Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,920 --> 00:00:31,920
I'd like to propose a toast!
2
00:00:32,840 --> 00:00:35,080
Here's to four more years!
3
00:00:35,240 --> 00:00:37,160
How about that?
4
00:00:37,320 --> 00:00:39,520
Four more years!
5
00:00:47,800 --> 00:00:50,440
But there's one person I have to...
6
00:00:51,320 --> 00:00:54,920
... thank, and that's
the woman standing there.
7
00:00:55,840 --> 00:00:58,480
The most intelligent,
beautiful woman in the world.
8
00:01:01,120 --> 00:01:03,000
And we've been a team, you and I.
9
00:01:04,960 --> 00:01:08,880
Please help me give Eva a big hand!
10
00:01:25,840 --> 00:01:28,040
DON'T CALL ME MAMMA
11
00:01:28,440 --> 00:01:30,600
Alright Petter, what do you think?
12
00:01:31,920 --> 00:01:33,240
Petter.
13
00:01:33,400 --> 00:01:35,480
What do you think?
14
00:01:35,640 --> 00:01:38,600
-About the book?
-Uh, yeah.
15
00:01:38,760 --> 00:01:43,880
I guess I think it's...
It's about childhood.
16
00:01:44,040 --> 00:01:45,640
It's about childhood.
17
00:01:45,800 --> 00:01:49,800
-Childhood?
-Yes. And about the...
18
00:01:49,960 --> 00:01:55,200
... mother. That he probably
never felt seen or acknowledged.
19
00:01:56,760 --> 00:01:59,000
It's about his dad, not his mom.
20
00:01:59,160 --> 00:02:03,600
Exactly, isn't his relationship
to his father the essential one?
21
00:02:03,760 --> 00:02:05,840
-Did I say his mother?
-Yes, you did.
22
00:02:06,000 --> 00:02:08,520
You got that I meant the dad, right?
Everyone got that.
23
00:02:08,680 --> 00:02:10,880
Everyone who read the book got that.
24
00:02:11,040 --> 00:02:14,600
Imagine if you'd actually
read the book, Petter.
25
00:02:14,760 --> 00:02:17,720
Then we'd have something to discuss.
How thrilling!
26
00:02:17,880 --> 00:02:20,360
I think all your classes
are thrilling, miss.
27
00:02:22,720 --> 00:02:25,720
Alright, that's it for today.
28
00:02:25,880 --> 00:02:27,720
-What are you doing now?
-Getting lunch.
29
00:02:27,880 --> 00:02:29,880
Alright,
let's go on a little cafeteria date.
30
00:02:30,040 --> 00:02:31,360
Oooh, a date?
31
00:02:31,520 --> 00:02:32,720
-How about it?
-Sure!
32
00:02:34,440 --> 00:02:36,600
On your feet!
33
00:02:36,760 --> 00:02:40,720
-We should get paid for this.
-You're so fucking lazy.
34
00:02:40,880 --> 00:02:43,520
It's called volunteering,
ever heard of it?
35
00:02:43,680 --> 00:02:45,800
Put them in a straight line.
36
00:02:45,960 --> 00:02:47,600
Petter, Kari, stop flirting!
37
00:02:48,680 --> 00:02:51,120
You can do this faster.
Get a move on!
38
00:02:51,280 --> 00:02:53,520
Good. Put those over there.
39
00:02:56,720 --> 00:02:58,280
-Hi.
-Hi.
40
00:03:07,320 --> 00:03:10,560
Hello. Can you hear me?
41
00:03:10,720 --> 00:03:12,680
The Labor Party.
42
00:03:12,840 --> 00:03:15,680
Hey. Aren't you supposed
to help setting up?
43
00:03:20,440 --> 00:03:21,800
Are you okay?
44
00:03:24,840 --> 00:03:28,880
Maybe a bit of exposure therapy
will do you some good.
45
00:03:29,040 --> 00:03:30,520
Fucking hell.
46
00:03:34,360 --> 00:03:36,360
Should we kill her?
47
00:03:37,120 --> 00:03:39,920
-I wouldn't mind.
-Come on, then.
48
00:03:40,080 --> 00:03:42,600
-I've got a saw in my purse.
-Would you do that for me?
49
00:03:42,760 --> 00:03:45,680
There's a lot of asylum seekers coming.
50
00:03:45,840 --> 00:03:50,760
All talented and highly educated, who can
be a valuable addition to our community.
51
00:03:50,920 --> 00:03:53,640
I urge everyone to have
a positive mindset.
52
00:03:53,800 --> 00:03:59,720
Everyone can do their part
to help them integrate and feel welcome.
53
00:04:00,440 --> 00:04:03,480
Look at it this way:
Do you have a couple of hours to spare?
54
00:04:03,640 --> 00:04:08,360
Could you take
an asylum seeker bowling, or fishing,
55
00:04:08,520 --> 00:04:12,240
or maybe cook a meal
for one of the families with children.
56
00:04:12,400 --> 00:04:15,840
Stop by our volunteer meetup
57
00:04:16,000 --> 00:04:19,920
this Wednesday at the refugee center.
I hope to see all of you there.
58
00:04:20,080 --> 00:04:22,280
We can do this.
59
00:04:24,240 --> 00:04:25,680
Thank you, Irene...
60
00:04:25,840 --> 00:04:28,400
Tell you what: If the
Conservatives were in power,
61
00:04:28,560 --> 00:04:31,640
at least IMDI would know
what the locals think about this.
62
00:04:31,800 --> 00:04:35,040
Fortunately, this is not a hustings...
63
00:04:35,200 --> 00:04:37,760
What about those of us
who've worked here forever?
64
00:04:37,920 --> 00:04:40,160
Including myself and many of my friends.
65
00:04:40,320 --> 00:04:42,440
Suddenly we're not a priority.
66
00:04:42,600 --> 00:04:45,120
All I can tell you
is that this is happening.
67
00:04:45,280 --> 00:04:49,040
And all we can do,
is make the best of the situation.
68
00:04:49,200 --> 00:04:52,520
We need to come together
and do whatever we can to help.
69
00:05:02,800 --> 00:05:07,040
-Who are the anonymous donations?
-The ones who didn't give much.
70
00:05:08,880 --> 00:05:13,080
But seriously,
what kind of course has Irene taken?
71
00:05:13,240 --> 00:05:17,080
-She's good.
-"How to manipulate for the greater good".
72
00:05:18,760 --> 00:05:22,160
You can skip it. You've got
the crowdfunder to think about.
73
00:05:22,320 --> 00:05:23,960
You can just blame me.
74
00:05:42,520 --> 00:05:45,760
I don't know
what saucy course you've taken...
75
00:05:48,800 --> 00:05:50,520
But it's pretty nice.
76
00:06:10,680 --> 00:06:12,640
I can't.
77
00:06:16,280 --> 00:06:18,280
I just can't.
78
00:06:21,440 --> 00:06:22,920
Everyone stares.
79
00:06:23,880 --> 00:06:25,840
Everyone knows.
80
00:06:27,800 --> 00:06:31,840
Yes. I can feel it. I can see it.
81
00:06:32,000 --> 00:06:35,560
-It just feels that way.
-No, I can see it.
82
00:06:35,720 --> 00:06:37,360
Hey.
83
00:06:42,040 --> 00:06:46,200
I don't know what's going on,
but I can tell you're struggling.
84
00:06:48,360 --> 00:06:51,000
I'm so incredibly sorry.
85
00:06:53,920 --> 00:06:55,880
For what I did.
86
00:07:13,560 --> 00:07:20,320
-Hi, Eva! So good to see you. Welcome.
-How are you?
87
00:07:20,480 --> 00:07:23,360
-This is Kennedy.
-Hi! Eva.
88
00:07:23,520 --> 00:07:25,000
Nice to meet you.
89
00:07:25,160 --> 00:07:27,600
Eva is a teacher at the high school.
90
00:07:28,160 --> 00:07:31,520
-This made my day.
-You're so sweet.
91
00:07:31,680 --> 00:07:33,160
Hi!
92
00:07:33,320 --> 00:07:37,080
Uh, this is Eva. Yes.
93
00:07:37,240 --> 00:07:40,920
She's... She's married to the mayor.
94
00:07:41,080 --> 00:07:44,400
Yes. And the mayor is... It's true!
95
00:07:44,560 --> 00:07:47,840
The mayor is my husband's best friend.
96
00:07:48,000 --> 00:07:52,040
-I'm going to be Samuel's visiting friend.
-That's nice.
97
00:07:52,200 --> 00:07:53,640
He's very sweet.
98
00:07:53,800 --> 00:08:00,080
So I'm thinking about taking you to the
movies someday and watch a nice film.
99
00:08:00,240 --> 00:08:03,320
-Do you have anything to recommend?
-There's a lot of nice...
100
00:08:06,000 --> 00:08:09,000
I'll take that.
101
00:08:09,160 --> 00:08:11,680
I'm gonna bring this to the kitchen.
102
00:08:11,840 --> 00:08:13,360
Turn it down!
103
00:08:13,520 --> 00:08:16,360
Do you like to dance?
104
00:08:45,840 --> 00:08:49,240
Samuel is a very nice name.
105
00:08:54,480 --> 00:08:56,120
Can I bum a cigarette?
106
00:08:57,440 --> 00:09:00,680
-Huh?
-Do you have an extra cigarette?
107
00:09:00,840 --> 00:09:02,640
-A spare one?
-Huh?
108
00:09:02,800 --> 00:09:05,680
Cigarette! Do you have more?
109
00:09:06,520 --> 00:09:08,280
I'm joking.
110
00:09:16,160 --> 00:09:17,520
Thank you.
111
00:09:30,640 --> 00:09:34,040
Cardamom Town. That's a good one.
112
00:09:34,200 --> 00:09:37,680
Five year old Maira recommended it.
113
00:09:39,480 --> 00:09:43,160
-Where are you from?
-Syria.
114
00:09:43,320 --> 00:09:47,040
-But you speak Danish?
-Just a bit.
115
00:09:47,200 --> 00:09:48,880
I see.
116
00:09:49,040 --> 00:09:52,000
Did you live in Denmark?
117
00:09:52,160 --> 00:09:58,200
I thought I was going to Denmark,
so I learned from YouTube.
118
00:09:58,360 --> 00:10:03,080
Youtube! That's impressive.
119
00:10:03,960 --> 00:10:09,200
-Norwegian, Danish? Like this?
-Yes.
120
00:10:09,360 --> 00:10:12,240
Quite similar.
121
00:10:12,400 --> 00:10:14,000
But...
122
00:10:16,440 --> 00:10:21,520
-"Tram conductor."
-Tram conductor, yes.
123
00:10:21,680 --> 00:10:24,880
I guess it's not
the most elegant of languages.
124
00:10:25,040 --> 00:10:26,520
But I love it.
125
00:10:26,680 --> 00:10:28,720
You do?
126
00:10:31,880 --> 00:10:33,520
It's simple.
127
00:10:33,680 --> 00:10:37,000
-Easy?
-You say what's written down.
128
00:10:37,160 --> 00:10:39,200
It's honest.
129
00:10:42,360 --> 00:10:44,160
Maybe you're right.
130
00:10:47,000 --> 00:10:52,800
"Deary me, oh deary me,
I'm so angry I might burst!"
131
00:10:52,960 --> 00:10:54,280
It's a song.
132
00:10:54,440 --> 00:10:57,440
Oh deary me, oh deary me,
I'm angry as can be!
133
00:10:57,600 --> 00:11:00,640
Everything is just a mess
in Cardamom City!
134
00:11:03,920 --> 00:11:07,200
-Have you met someone?
-What?
135
00:11:08,640 --> 00:11:13,880
-I can tell!
-You can't just ask about that!
136
00:11:14,040 --> 00:11:17,000
Of course I can. I'm your mother.
137
00:11:17,160 --> 00:11:19,520
I can ask about whatever I want.
138
00:11:19,680 --> 00:11:22,360
Besides, I can tell by looking at you.
139
00:11:25,400 --> 00:11:29,680
Are you going to drag some
British guy home with you?
140
00:11:29,840 --> 00:11:32,680
"Oh, yes, hello. My name is..."
141
00:11:35,560 --> 00:11:38,800
One second, Maria, let me just rinse off.
142
00:11:43,680 --> 00:11:46,120
Do you like the people you live with?
143
00:11:46,280 --> 00:11:49,200
-Yeah, they're great.
-That's good.
144
00:11:49,360 --> 00:11:51,640
How's everything at home? With you?
145
00:11:53,520 --> 00:11:55,240
Fine.
146
00:11:57,280 --> 00:12:00,000
We've had an influx of Syrians.
147
00:12:00,160 --> 00:12:04,800
They're stretched thin
at the refugee center, so I might...
148
00:12:04,960 --> 00:12:07,280
I might help out there a bit.
149
00:12:08,560 --> 00:12:10,040
Maybe.
150
00:12:12,880 --> 00:12:15,840
Just don't let them eat you alive.
151
00:12:16,400 --> 00:12:19,160
Not the refugees, but you know...
152
00:12:20,840 --> 00:12:23,800
-I understood that.
-Just don't let them...
153
00:12:23,960 --> 00:12:27,040
Talk you into doing too much...
You know?
154
00:12:27,200 --> 00:12:28,800
I won't.
155
00:12:29,760 --> 00:12:32,200
I only do as much as I want to.
156
00:12:34,480 --> 00:12:38,120
I'm Amir, 18 years old, from Syria.
157
00:12:38,280 --> 00:12:40,720
Hi, Amir. Pleased to meet you.
158
00:12:42,280 --> 00:12:44,920
And what's your name?
159
00:12:45,080 --> 00:12:49,960
My name is Faven.
I'm 19 years old, from Eritrea.
160
00:12:50,120 --> 00:12:53,880
Hello, Faven. Pleased to meet you.
161
00:12:54,040 --> 00:12:56,840
Nice to meet you.
And what's your name?
162
00:13:02,320 --> 00:13:03,800
Osama.
163
00:13:04,840 --> 00:13:07,480
Hello. Nice to meet you.
164
00:13:07,640 --> 00:13:09,800
Pleased to meet you.
165
00:13:11,120 --> 00:13:16,440
I thought we'd start with
a text about ourselves.
166
00:13:16,600 --> 00:13:18,280
For instance:
167
00:13:18,440 --> 00:13:22,760
My name is... And maybe then...
168
00:13:22,920 --> 00:13:27,200
What your dream is. "I dream about..."
169
00:13:27,360 --> 00:13:30,800
And you can write something about...
Yes, Amir?
170
00:13:30,960 --> 00:13:34,560
-I can... translate?
-Sure.
171
00:13:34,720 --> 00:13:36,680
-If you want.
-Yes, please.
172
00:13:51,480 --> 00:13:56,160
Is it okay? Thank you.
That was a good idea.
173
00:13:57,440 --> 00:14:00,480
If anyone needs help, just let me know.
174
00:14:21,160 --> 00:14:22,920
Why are you so tired?
175
00:14:23,080 --> 00:14:24,840
I took MDMA yesterday.
176
00:14:25,920 --> 00:14:27,480
What did you just say?
177
00:14:28,440 --> 00:14:30,280
I took MDMA yesterday.
178
00:14:34,120 --> 00:14:35,800
Why did you do that?
179
00:14:36,800 --> 00:14:38,560
Okay, this is crazy.
180
00:14:39,440 --> 00:14:41,560
-But you know...
-What happened?
181
00:14:41,720 --> 00:14:45,760
You know Sigurd. He did this
all the time when we lived in Oslo.
182
00:14:45,920 --> 00:14:49,880
And he'd come across some
over the weekend, and it was...
183
00:14:50,040 --> 00:14:53,080
There's not that much to do here
on the weekend.
184
00:14:53,240 --> 00:14:58,040
So we decided to do it
as some kind of couples activity.
185
00:14:58,200 --> 00:15:00,120
Jesus Christ.
186
00:15:01,400 --> 00:15:04,280
You can't do that.
What if people find out?
187
00:15:04,440 --> 00:15:08,360
-No one's going to find out.
-You don't know that.
188
00:15:09,360 --> 00:15:15,760
But listen... Having sex on MDMA
is the wildest thing I've experienced.
189
00:15:15,920 --> 00:15:18,320
It was something else, to put it mildly.
190
00:15:18,480 --> 00:15:23,160
It was like being inside my body,
and outside it at the same time.
191
00:15:23,320 --> 00:15:26,120
Now you really do sound insane.
192
00:15:27,200 --> 00:15:29,880
It felt like he was touching
my body before he actually did.
193
00:15:30,560 --> 00:15:32,200
It was so intense.
194
00:15:39,560 --> 00:15:44,040
-I'm going to the sauna. You coming?
-Take these. I'll do a couple more laps.
195
00:15:46,120 --> 00:15:49,000
Stick to this side, alright?
People are swimming.
196
00:15:59,960 --> 00:16:02,880
-Is it that bad?
-They only write because they have to.
197
00:16:03,040 --> 00:16:05,200
It's not about anything at all.
198
00:16:06,480 --> 00:16:09,520
-The refugees?
-No, the kids.
199
00:16:17,160 --> 00:16:19,720
Do you want to try taking MDMA?
200
00:16:24,800 --> 00:16:28,560
Apparently sex
is completely wild with it. Or on it.
201
00:16:30,800 --> 00:16:36,760
People feel more connected,
somehow. It's supposed to be amazing.
202
00:16:36,920 --> 00:16:42,000
So you want the two of us to go
down to the corner and buy some MDMA?
203
00:16:42,840 --> 00:16:46,240
-Like the drug?
-Yeah. It's pretty common.
204
00:16:46,400 --> 00:16:49,800
-For common, boring people.
-We're not common, boring people.
205
00:16:49,960 --> 00:16:53,120
Are you saying you could never... buy it?
206
00:16:53,280 --> 00:16:57,160
Or that you'd never even try it?
207
00:17:00,160 --> 00:17:04,200
Well, if you want to,
you know, spice things up...
208
00:17:06,040 --> 00:17:08,200
No. Forget it.
209
00:17:09,640 --> 00:17:12,360
We're fine.
Let's keep going exactly as we are.
210
00:17:12,520 --> 00:17:15,440
-Now you're upset.
-I'm not. I'm fine.
211
00:17:15,600 --> 00:17:18,160
We're good. It's all good.
212
00:17:19,560 --> 00:17:23,560
-Hey, come here for a second.
-I'm going to take a bath.
213
00:17:35,480 --> 00:17:37,040
Hi, Amir?
214
00:17:39,320 --> 00:17:40,960
What are you doing here?
215
00:17:41,120 --> 00:17:43,600
I wanted to give you my homework.
216
00:17:43,760 --> 00:17:45,880
But we've got class on Tuesday.
217
00:17:46,040 --> 00:17:48,720
Tuesday is a long time from now.
218
00:17:48,880 --> 00:17:52,120
-Okay.
-I was just excited.
219
00:17:52,280 --> 00:17:54,200
For you to read it.
220
00:17:54,360 --> 00:17:56,480
Thanks! I look forward to it.
221
00:17:56,640 --> 00:17:58,240
Thank you.
222
00:18:08,960 --> 00:18:11,600
You can borrow a book if you want.
223
00:18:11,760 --> 00:18:13,600
-Really?
-Of course.
224
00:18:14,680 --> 00:18:16,960
-What do you want to read?
-Love.
225
00:18:17,120 --> 00:18:22,040
So you're ready to move on
from Cardamom Town?
226
00:18:23,000 --> 00:18:25,920
I think I'm ready for the next step.
227
00:18:27,880 --> 00:18:29,600
Okay. Let's see.
228
00:18:29,760 --> 00:18:34,600
This one. This is
the most famous Norwegian love story.
229
00:18:34,760 --> 00:18:37,720
Victoria. Hamsun.
230
00:18:37,880 --> 00:18:41,080
It might be a bit advanced for you, but...
231
00:18:41,240 --> 00:18:44,200
You can try.
And it's fine if you don't like it.
232
00:18:44,360 --> 00:18:48,280
-Do you like it?
-Yes. I like it.
233
00:18:48,440 --> 00:18:50,440
Then I like it too.
234
00:18:54,080 --> 00:18:59,640
You can have it for two weeks. I can get
you a library card, so you can keep...
235
00:18:59,800 --> 00:19:01,080
Okay...
236
00:19:03,480 --> 00:19:06,560
-Thank you.
-My pleasure. I'll take care of it.
237
00:19:08,200 --> 00:19:12,120
-Hi!
-Hey. This is Amir.
238
00:19:12,280 --> 00:19:14,280
-Ingeborg.
-He's from the center.
239
00:19:14,440 --> 00:19:18,080
Ingeborg is my best friend. And colleague.
240
00:19:18,240 --> 00:19:20,960
-He wanted to borrow a book.
-Oh right.
241
00:19:21,120 --> 00:19:24,040
That's a cool choice.
242
00:19:24,200 --> 00:19:27,040
-So I'll see you on Tuesday.
-Yeah.
243
00:19:27,200 --> 00:19:29,960
The exit is just over that way.
244
00:19:30,120 --> 00:19:32,920
-Nice to meet you.
-You too.
245
00:19:35,560 --> 00:19:38,520
Now I see why you're volunteering.
246
00:19:39,160 --> 00:19:43,040
Come on - that's one amazing bod.
That's indisputable.
247
00:20:12,480 --> 00:20:15,800
My heart breaks into a thousand pieces
248
00:20:16,720 --> 00:20:21,520
While I wait for my new life,
which might bring joy,
249
00:20:23,280 --> 00:20:26,280
Or to be sent back to my home country
250
00:20:27,160 --> 00:20:29,800
My heart is displaced
with discomfort and fear
251
00:20:30,600 --> 00:20:32,760
That go their separate ways
252
00:20:33,840 --> 00:20:37,000
In a room filled with darkness
shines no light
253
00:20:38,000 --> 00:20:40,880
Or is it just my mind that is blind
254
00:20:42,160 --> 00:20:44,480
What does it take to spark hope
255
00:20:44,640 --> 00:20:47,960
I've only had a glimpse of better days
256
00:20:49,280 --> 00:20:51,160
But I keep fighting
257
00:20:51,320 --> 00:20:55,440
Who said roses
could not grow from concrete
258
00:20:58,120 --> 00:21:02,480
My dream is to be... rich man?
259
00:21:03,440 --> 00:21:07,080
I come from Syria.
260
00:21:07,800 --> 00:21:11,880
That's great. Thank you. That was great.
261
00:21:15,560 --> 00:21:17,600
Faven, do you want to...
262
00:21:18,360 --> 00:21:20,160
Do you want to read for us?
263
00:22:05,840 --> 00:22:08,160
-Hi.
-Hello, Eva.
264
00:22:08,320 --> 00:22:10,560
-How was class?
-It was fine.
265
00:22:10,720 --> 00:22:12,680
I was hoping to talk to Amir.
266
00:22:12,840 --> 00:22:16,240
He just got some bad news.
He can't stay here.
267
00:22:16,720 --> 00:22:19,480
-They're not sending him back?
-No. Northern Norway.
268
00:22:19,640 --> 00:22:25,040
We've got lots of families coming,
so the young men have to move on.
269
00:22:25,200 --> 00:22:27,600
Isn't there anything you can do?
270
00:22:27,760 --> 00:22:32,000
-It's out of my hands.
-Can I do anything to help?
271
00:22:32,160 --> 00:22:35,800
-Keep teaching the ones who are here.
-I mean for Amir.
272
00:22:35,960 --> 00:22:37,800
He's a real talent.
273
00:22:37,960 --> 00:22:43,800
He wrote a text which is completely
unlike any other student I've had.
274
00:22:43,960 --> 00:22:46,760
It's not up to me. Amir is a tough kid.
275
00:22:46,920 --> 00:22:50,160
-He's going to be fine.
-Are you sure there's nothing...
276
00:22:50,320 --> 00:22:51,720
I'm positive.
277
00:22:52,800 --> 00:22:56,280
I have to go. I have a meeting.
278
00:22:56,440 --> 00:22:59,280
We were warned about the influx.
279
00:22:59,440 --> 00:23:03,200
And we all agreed
to make compromises for a while.
280
00:23:03,360 --> 00:23:06,920
-So isn't one less person a good thing?
-You really can't say that.
281
00:23:07,080 --> 00:23:11,440
These people need the care and guidance
of professionals, not just a bed.
282
00:23:11,600 --> 00:23:13,520
But the fact that I'm doing something,
283
00:23:13,680 --> 00:23:19,200
that I've got a group who help each other
excel, that promotes integration.
284
00:23:19,360 --> 00:23:21,920
And surely that equals saving money.
285
00:23:22,080 --> 00:23:26,440
You are integrating them, and lots
of your students appreciate you.
286
00:23:27,720 --> 00:23:30,040
We're talking about a real talent here.
287
00:23:30,200 --> 00:23:34,360
Someone who raises
the ambitions of the whole group.
288
00:23:34,520 --> 00:23:38,080
So you'd rather get rid of
a less gifted refugee?
289
00:23:38,240 --> 00:23:41,120
-Is that it?
-No, that's not what I'm saying.
290
00:23:41,280 --> 00:23:46,640
Eva, listen. I get that it's more fun
to work with a motivated student.
291
00:23:47,760 --> 00:23:50,320
But that can't be our strategy.
292
00:23:50,480 --> 00:23:53,080
-And I can't get involved.
-Why not?
293
00:23:53,240 --> 00:23:55,120
-Not in individual cases.
-Why not?
294
00:23:55,280 --> 00:23:57,680
Because I'm the mayor! That's why.
295
00:24:06,120 --> 00:24:09,520
-Are a lot of people going?
-No, just a small group.
296
00:24:09,680 --> 00:24:11,440
But Agnes is going?
297
00:24:18,600 --> 00:24:20,920
Yes, Agnes is going.
298
00:24:21,080 --> 00:24:25,520
It's not that strange.
We work for the same party. We...
299
00:24:25,680 --> 00:24:28,640
Of course we have to travel together.
300
00:24:29,240 --> 00:24:31,120
Especially now with
the election coming up.
301
00:24:31,280 --> 00:24:34,720
-What do you want me to do?
-Stop lying. That's what I want.
302
00:24:34,880 --> 00:24:37,480
-I'm not lying.
-Well I have to know.
303
00:24:37,640 --> 00:24:41,360
If you're staying at the same hotel,
then I have to know!
304
00:24:41,520 --> 00:24:44,360
I have to know the most!
More than anyone!
305
00:24:45,240 --> 00:24:47,840
You have to tell me this stuff!
306
00:24:48,720 --> 00:24:51,800
Eva, if you keep this up,
you're going to go crazy...
307
00:24:51,960 --> 00:24:56,120
How can I know you won't just keep
doing it when the opportunity arises?
308
00:24:56,280 --> 00:24:58,560
How can I know that?
309
00:25:01,440 --> 00:25:03,240
I love you.
310
00:25:04,880 --> 00:25:07,480
You just have to learn
to trust me again...
311
00:25:07,640 --> 00:25:10,080
I didn't get us into this mess.
312
00:25:10,240 --> 00:25:13,240
Alright, I'm not having this conversation.
313
00:25:14,280 --> 00:25:16,320
I've got a taxi waiting.
314
00:26:26,080 --> 00:26:27,720
Hi.
315
00:26:28,680 --> 00:26:30,800
How are you doing?
316
00:26:31,840 --> 00:26:33,640
I don't know.
317
00:26:34,720 --> 00:26:39,400
-I'm sorry I missed class.
-Don't worry about that.
318
00:26:39,560 --> 00:26:41,960
Irene told me what...
319
00:26:42,120 --> 00:26:44,680
I've been looking into what can be done.
320
00:26:46,920 --> 00:26:48,240
What do you mean?
321
00:26:48,400 --> 00:26:52,680
-And Jostein is okay with this?
-It was actually his idea.
322
00:26:53,800 --> 00:26:56,760
Like he always says, we do
whatever we can to help.
323
00:26:56,920 --> 00:27:00,080
As long as it's possible, that is.
324
00:27:00,240 --> 00:27:03,120
-I can stay?
-Yes.
325
00:27:03,280 --> 00:27:07,080
-That's very generous.
-It's nothing.
326
00:27:07,240 --> 00:27:11,160
It's the least we can do.
Maria's room is empty anyway.
327
00:27:12,240 --> 00:27:15,360
-You can stay as long as you want.
-With you?
328
00:27:15,520 --> 00:27:18,880
-Yes.
-I'm at a loss for words.
329
00:27:19,040 --> 00:27:23,880
-There's probably some forms...
-Of course, there's paperwork.
330
00:27:25,080 --> 00:27:28,240
Will you keep teaching the class,
after Amir moves in?
331
00:27:28,400 --> 00:27:32,000
-Yes, of course.
-That's good. Thank you.
332
00:27:43,280 --> 00:27:46,760
-Is this my room?
-Yup. That's the plan.
333
00:27:48,960 --> 00:27:51,040
-Is that OK?
-Yes!
334
00:27:55,040 --> 00:27:57,000
Comfy bed!
335
00:28:01,840 --> 00:28:04,280
Norwegian class.
336
00:28:09,040 --> 00:28:12,280
That's my daughter's old...
I can take that.
337
00:28:12,440 --> 00:28:16,000
-Nope!
-No way! I'll take that.
338
00:28:16,160 --> 00:28:19,400
-Come on. Give it to me.
-You can't have it!
339
00:28:19,560 --> 00:28:22,360
Yes, I can! Give it to me.
340
00:28:23,680 --> 00:28:25,080
Here.
341
00:28:33,960 --> 00:28:37,560
Have you thought about your writing?
342
00:28:38,880 --> 00:28:41,520
Do you want to do something with it?
343
00:28:41,680 --> 00:28:44,480
-What do you mean?
-Go to college, perhaps.
344
00:28:45,480 --> 00:28:49,080
I can't enroll anywhere
without a permanent residency.
345
00:28:50,320 --> 00:28:53,360
-Could they deny you that?
-Of course.
346
00:29:00,200 --> 00:29:02,960
But... I'm sure I'll get it.
347
00:29:03,720 --> 00:29:05,720
It's going to work out.
348
00:29:07,800 --> 00:29:10,880
DIPLOMA IN CREATIVE WRITING
FOR NON-NATIVE SPEAKERS
349
00:29:37,920 --> 00:29:40,600
AMIR AYOUB ACCEPTED
YOUR FRIEND REQUEST
350
00:30:36,280 --> 00:30:43,200
"Rats refuse ice cream with sprinkles made
from Propavan, Theralen and Atarax."
351
00:30:44,640 --> 00:30:48,280
"Hundreds of rats
are staring at her as she retreats"
352
00:30:48,440 --> 00:30:51,640
"into the deepest recesses
beneath Maria Square."
353
00:30:51,800 --> 00:30:55,600
"A rat is a rat... is a rat?"
354
00:30:57,600 --> 00:30:59,800
That makes no sense.
355
00:30:59,960 --> 00:31:01,840
Fine.
356
00:31:02,000 --> 00:31:05,400
Kari, can you read
from the top of the chapter again?
357
00:31:05,560 --> 00:31:06,960
Sure.
358
00:31:09,520 --> 00:31:12,920
"Tick, tock. It begins."
359
00:31:13,080 --> 00:31:17,960
"Maybe it's the drip of the clock that
prevents you from falling."
360
00:31:18,120 --> 00:31:22,360
"The hand of an old clock
rises and falls incessantly."
361
00:31:23,400 --> 00:31:25,640
"Incessantly. Incessantly."
362
00:31:26,680 --> 00:31:31,600
"It's four summers until the hot-as-hell
summer when the clock is taken down..."
363
00:31:43,720 --> 00:31:45,960
What are you doing next weekend?
364
00:31:47,040 --> 00:31:50,240
You're going to Copenhagen as well?
365
00:31:51,240 --> 00:31:53,520
Smart move. You know you love to party.
366
00:31:59,200 --> 00:32:01,880
-Eva.
-Who were you talking to?
367
00:32:03,000 --> 00:32:04,480
Just a friend.
368
00:32:05,600 --> 00:32:07,040
A Danish friend?
369
00:32:09,800 --> 00:32:12,680
One who actually made it to Denmark.
370
00:32:13,840 --> 00:32:15,240
From Syria?
371
00:32:17,200 --> 00:32:18,400
Yes.
372
00:32:21,400 --> 00:32:25,000
Why don't you speak Syrian
with each other?
373
00:32:25,160 --> 00:32:26,920
Why Danish?
374
00:32:27,960 --> 00:32:31,000
Why don't you just speak... Syrian? Syric?
375
00:32:31,160 --> 00:32:34,240
-It's Arabic.
-Arabic. Yeah.
376
00:32:36,160 --> 00:32:39,000
-Hello!
-Oh, hi! Jostein.
377
00:32:39,160 --> 00:32:41,040
This is Amir.
378
00:32:45,040 --> 00:32:46,920
-Hi.
-Hi.
379
00:32:47,920 --> 00:32:49,640
He's going to live here.
380
00:32:52,800 --> 00:32:54,600
Can I have a word?
381
00:33:03,720 --> 00:33:06,240
Eva, what are you doing? Huh?
382
00:33:10,240 --> 00:33:12,560
You brought a stranger into our home!
383
00:33:12,720 --> 00:33:15,840
I thought we all had
to make an effort here.
384
00:33:16,000 --> 00:33:19,280
Oh, please. You're being completely...
385
00:33:19,440 --> 00:33:21,720
What? What am I being?
386
00:33:21,880 --> 00:33:25,520
What am I being? Tell me. Just say it!
387
00:33:25,680 --> 00:33:29,400
-You're being fucking childish!
-I can barely walk through town.
388
00:33:29,560 --> 00:33:32,000
Because of you and your fucked-up actions.
389
00:33:32,160 --> 00:33:36,960
-When are you...
-This only makes you look good!
390
00:33:37,120 --> 00:33:38,840
Think of it as electioneering.
391
00:33:39,000 --> 00:33:44,040
-This is just some petty revenge.
-Amir stays here as long as he wants.
392
00:33:44,200 --> 00:33:47,440
I'm done talking about this.
I'm going to the pool.
393
00:33:57,560 --> 00:34:00,040
Does he not want me here?
394
00:34:03,160 --> 00:34:04,800
Listen...
395
00:34:07,280 --> 00:34:11,360
-Do you want to come to the pool?
-I can't swim.
396
00:34:12,400 --> 00:34:13,880
I can teach you.
397
00:34:16,360 --> 00:34:18,000
Alright.
398
00:34:22,720 --> 00:34:24,280
Are you good?
399
00:34:24,440 --> 00:34:27,280
Can you feel yourself floating?
You're floating!
400
00:34:29,880 --> 00:34:31,160
Lean your head back.
401
00:34:38,560 --> 00:34:40,080
You're alright. I've got you.
402
00:34:40,240 --> 00:34:43,120
One more time. You can do it.
403
00:34:43,280 --> 00:34:45,160
You're going to get it.
404
00:34:45,960 --> 00:34:48,040
Stretch out your arms. That's it.
405
00:35:05,240 --> 00:35:07,080
No, no, no!
406
00:35:09,240 --> 00:35:11,280
Can you carry me?
407
00:35:12,000 --> 00:35:15,800
Just push the water behind you.
408
00:35:33,320 --> 00:35:35,120
I think that's enough for today.
409
00:36:15,720 --> 00:36:18,480
M and E. "Name."
410
00:36:19,400 --> 00:36:21,640
-"Heter".
-Great!
411
00:36:22,560 --> 00:36:24,480
Very good.
412
00:36:27,360 --> 00:36:28,880
Good.
413
00:36:39,720 --> 00:36:41,400
Really good.
414
00:36:42,160 --> 00:36:44,880
-Bye.
-Bye. Bye.
415
00:36:49,160 --> 00:36:50,240
Bye.
416
00:37:18,680 --> 00:37:20,800
NEW MESSAGE REQUEST
417
00:37:23,560 --> 00:37:25,360
BASHIR ISMAIL
I ENJOYED YESTERDAY
418
00:38:16,680 --> 00:38:19,040
Thanks for helping me out.
419
00:38:20,720 --> 00:38:23,960
-Do you want to come upstairs?
-Sure!
420
00:38:24,120 --> 00:38:26,120
We can cook together, if you'd like.
421
00:38:50,240 --> 00:38:53,280
Some might call this boring food.
422
00:38:53,440 --> 00:38:56,360
But I guess you're used to spicier...
423
00:38:56,520 --> 00:38:58,680
-Hi!
-Hi, Eva.
424
00:38:58,840 --> 00:39:01,320
I've acquired a chef's assistant.
425
00:39:01,480 --> 00:39:04,120
You have to tell me what to do.
426
00:39:04,280 --> 00:39:06,520
This is my only secret.
427
00:39:06,680 --> 00:39:10,120
This is smoked paprika.
You might be familiar with it.
428
00:39:10,280 --> 00:39:14,240
-I probably should be.
-It's no big deal.
429
00:39:14,400 --> 00:39:16,720
Can I do anything?
430
00:39:16,880 --> 00:39:18,240
You know what?
431
00:39:18,400 --> 00:39:22,200
I think the lady
should have a glass of wine...
432
00:39:23,480 --> 00:39:26,840
... take a seat, and be waited on.
433
00:39:27,000 --> 00:39:29,200
-That's what I think.
-Alright.
434
00:39:36,960 --> 00:39:39,280
Take some photos for my Instagram.
435
00:39:40,360 --> 00:39:43,800
I can't. Isn't that a bit too...
436
00:39:47,520 --> 00:39:49,560
This was your idea, okay?
437
00:39:51,960 --> 00:39:55,320
If you want,
you can start setting the table.
438
00:39:55,480 --> 00:39:58,640
The plates are over there.
439
00:39:58,800 --> 00:40:00,800
Cutlery is over here.
440
00:40:02,800 --> 00:40:05,400
Stand a bit closer.
441
00:40:05,560 --> 00:40:07,800
She's taking a picture.
442
00:40:09,360 --> 00:40:11,520
Say cheese.
443
00:40:12,640 --> 00:40:15,520
-There.
-Great.
444
00:40:50,960 --> 00:40:54,880
Hi, Eva! Jostein...?
445
00:40:55,040 --> 00:40:56,920
He had to go to work.
446
00:41:03,080 --> 00:41:05,680
-Who's Bashir?
-I don't know.
447
00:41:05,840 --> 00:41:08,960
Bashir Ismail. Who is he?
448
00:41:09,120 --> 00:41:10,640
You don't know.
449
00:41:14,120 --> 00:41:16,400
He sent me a message.
450
00:41:16,560 --> 00:41:18,600
It said, "I enjoyed yesterday."
451
00:41:19,920 --> 00:41:22,480
I know it was you.
452
00:41:22,640 --> 00:41:24,680
-It's not me.
-Who else would say that?
453
00:41:27,080 --> 00:41:30,240
If you've lied about your identity...
454
00:41:31,240 --> 00:41:34,600
-I'll have to call the police.
-No!
455
00:41:34,760 --> 00:41:36,960
You're living with the mayor.
456
00:41:37,120 --> 00:41:40,440
Who's telling everyone that we have to...
457
00:41:40,600 --> 00:41:42,440
... welcome you into our lives.
458
00:41:44,400 --> 00:41:47,640
I don't know who you are.
Or where you're from.
459
00:41:49,280 --> 00:41:52,200
-Or what you've done.
-Done?
460
00:41:55,000 --> 00:41:59,440
I can't let you stay here
if I don't know who you are.
461
00:41:59,600 --> 00:42:01,000
Eva...
462
00:42:02,280 --> 00:42:05,080
You know who I am.
463
00:42:05,240 --> 00:42:06,760
You do!
464
00:42:35,960 --> 00:42:37,840
You're right.
465
00:42:45,400 --> 00:42:47,800
Bashir is my real name.
466
00:42:50,200 --> 00:42:52,720
Amir is just something I call myself.
467
00:42:58,080 --> 00:43:01,480
Because Bashir was denied asylum.
468
00:43:01,640 --> 00:43:03,640
After seven years in Denmark.
469
00:43:07,880 --> 00:43:10,480
My whole family was sent back to Syria.
470
00:43:12,200 --> 00:43:14,120
I was Danish.
471
00:43:16,120 --> 00:43:18,080
I felt Danish.
472
00:43:20,160 --> 00:43:21,960
I went to school.
473
00:43:23,640 --> 00:43:25,360
I had friends.
474
00:43:27,480 --> 00:43:29,520
We lost everything.
475
00:43:40,040 --> 00:43:42,560
I couldn't reapply for asylum.
476
00:43:43,720 --> 00:43:45,840
It was over for Bashir.
477
00:43:51,720 --> 00:43:53,400
But not for Amir.
478
00:44:02,320 --> 00:44:05,560
I should've been honest with
you from the start.
479
00:44:07,720 --> 00:44:10,920
No one in Norway looks at me like you do.
480
00:44:11,080 --> 00:44:14,880
I haven't been this happy or hopeful...
481
00:44:17,360 --> 00:44:19,360
... since I left Denmark.
482
00:46:43,000 --> 00:46:44,680
What's the deal with those two?
483
00:46:44,840 --> 00:46:46,360
Didn't you hear they hooked up?
484
00:46:46,520 --> 00:46:48,600
-For real?
-Yeah, it's fucked up.
485
00:46:48,760 --> 00:46:50,040
I know.
486
00:46:58,000 --> 00:47:00,800
What happened was wrong.
487
00:47:02,320 --> 00:47:04,320
It can't happen again.
488
00:47:08,160 --> 00:47:09,640
Do you understand?
489
00:48:25,320 --> 00:48:26,840
Hello?
490
00:48:27,920 --> 00:48:30,280
You're miles away.
491
00:48:30,440 --> 00:48:33,360
-It's nothing.
-Come on!
492
00:48:33,520 --> 00:48:38,200
Either you've got cancer, or you and
Jostein have started taking MDMA.
493
00:48:39,400 --> 00:48:42,080
No, that would never happen.
494
00:48:42,240 --> 00:48:45,040
-So what is it.
-Nothing.
495
00:48:45,200 --> 00:48:47,080
It's nothing.
496
00:49:14,120 --> 00:49:17,920
I miss you, mom.
I wonder how you're doing.
497
00:49:20,200 --> 00:49:25,400
My thoughts are interrupted
by children crying at the refugee center.
498
00:49:25,560 --> 00:49:29,040
I open my eyes and return to reality.
499
00:49:29,200 --> 00:49:30,960
Can I endure this?
500
00:49:31,120 --> 00:49:36,560
A flash of hope while I'm waiting
to find out if I get to stay
501
00:49:36,720 --> 00:49:39,640
or if I have to return to war and unrest.
502
00:49:39,800 --> 00:49:44,600
Back to Al-Jazeera on the TV and
the sound of the adhan from the mosque.
503
00:49:44,760 --> 00:49:48,640
Back to mom, where at least
I have faith in the idea.
504
00:49:48,800 --> 00:49:50,960
The idea of making it out.
505
00:49:52,680 --> 00:49:56,080
I'd rather risk drowning in a boat,
hoping,
506
00:49:56,240 --> 00:49:59,920
than stay in a country
where death comes knocking,
507
00:50:00,080 --> 00:50:03,280
and it's only a matter of time
before you have to give in.
508
00:50:03,440 --> 00:50:07,680
The things I've seen. I'm alive,
but I'm dead on the outside.
509
00:50:09,320 --> 00:50:12,400
Divided while constantly asking myself:
510
00:50:12,560 --> 00:50:15,200
Will I be allowed to live before I die?
511
00:50:55,120 --> 00:50:56,480
Do you have a bike I could borrow?
512
00:50:58,600 --> 00:51:00,840
Why do you need one?
I can give you a lift.
513
00:51:03,720 --> 00:51:06,320
I just thought I could
bike into town sometimes.
514
00:51:07,320 --> 00:51:09,280
To loiter on the corner.
515
00:51:10,320 --> 00:51:11,280
Yeah.
516
00:51:17,840 --> 00:51:21,400
-It's a girly bike, though.
-I'm going to try it.
517
00:51:26,360 --> 00:51:28,200
You have to pedal!
518
00:51:30,400 --> 00:51:32,240
Be careful!
519
00:52:02,880 --> 00:52:06,160
Hi, this is Eva.
I can't answer the phone right now.
520
00:52:06,320 --> 00:52:08,840
But call me back or...
521
00:53:15,120 --> 00:53:16,680
-Hi.
-Hi.
522
00:53:22,520 --> 00:53:23,720
-How are you?
-Good.
523
00:53:26,080 --> 00:53:27,920
-Shall we?
-Sure.
524
00:53:52,320 --> 00:53:54,120
What does it mean?
525
00:53:57,160 --> 00:54:01,920
-Come on. Tell me what it means!
-No. I can't. Nope!
526
00:54:02,080 --> 00:54:04,760
-You can't read without explaining!
-No!
527
00:54:04,920 --> 00:54:06,200
Yes!!
528
00:54:07,800 --> 00:54:10,280
-I didn't understand a word!
-Nope, it's a secret.
529
00:54:10,440 --> 00:54:11,960
Okay.
530
00:54:31,400 --> 00:54:32,760
Do you love him?
531
00:54:39,080 --> 00:54:40,840
Do you feel guilty?
532
00:54:47,440 --> 00:54:49,040
What do you feel?
533
00:54:50,800 --> 00:54:52,720
A thousand things.
534
00:54:53,720 --> 00:54:56,640
But what do you feel the most?
535
00:54:56,800 --> 00:54:59,120
I feel like I'm alive.
536
00:55:11,240 --> 00:55:12,680
Shit!
537
00:55:12,840 --> 00:55:14,560
Hello?
538
00:55:15,960 --> 00:55:17,520
Eva?
539
00:55:19,720 --> 00:55:21,600
Eva!
540
00:55:26,320 --> 00:55:28,440
-Hello?
-Hey!
541
00:55:28,600 --> 00:55:30,200
-Hi!
-Hi.
542
00:55:31,520 --> 00:55:33,840
I thought you were coming tonight.
543
00:55:35,920 --> 00:55:39,400
I got on an earlier flight.
I missed you.
544
00:55:42,720 --> 00:55:44,680
You look gorgeous.
545
00:55:44,840 --> 00:55:47,440
Did you get a haircut or something?
What's going on?
546
00:55:47,600 --> 00:55:50,360
A haircut? What's wrong with you?
547
00:55:55,800 --> 00:55:57,680
You're pretty sexy, you know.
548
00:56:46,840 --> 00:56:49,000
Pull. Harder.
549
00:57:28,280 --> 00:57:30,240
My God, that was good.
550
00:57:47,560 --> 00:57:51,440
-What if they hate it?
-Not possible. Trust me.
551
00:57:51,600 --> 00:57:53,360
Are you sure?
552
00:57:54,920 --> 00:57:57,160
Can I do it?
553
00:58:01,720 --> 00:58:03,080
Ready...
554
00:58:03,240 --> 00:58:04,920
Set...
555
00:58:05,080 --> 00:58:08,680
-Go. Do it.
-Wait.
556
00:58:14,440 --> 00:58:16,720
APPLICATION SUBMITTED
-Yes! You did it!
557
00:58:17,480 --> 00:58:20,920
-We have to celebrate.
-Yeah!
558
00:58:21,080 --> 00:58:22,600
Get out of here.
559
00:58:26,600 --> 00:58:29,880
I know a place
that has insane griddles.
560
00:58:30,040 --> 00:58:32,360
Griddles?
561
00:59:44,840 --> 00:59:47,600
Eva? Eva!
562
00:59:47,760 --> 00:59:50,120
Hi! I thought that was you!
563
00:59:50,280 --> 00:59:52,760
Hi! Hello.
564
00:59:52,920 --> 00:59:55,160
It's you!
565
00:59:57,680 --> 00:59:59,360
This is Amir!
566
01:00:00,120 --> 01:00:02,040
Hi. I'm Lise.
567
01:00:02,200 --> 01:00:04,800
I think I remember seeing you.
568
01:00:04,960 --> 01:00:08,120
-At the center.
-That's very possible.
569
01:00:08,280 --> 01:00:10,920
I'm married to one of Jostein's friends.
570
01:00:15,640 --> 01:00:17,080
Yeah, I...
571
01:00:17,240 --> 01:00:20,200
I've heard so many good things about you.
572
01:00:21,000 --> 01:00:23,760
It's great that you
can live with Eva and Jostein.
573
01:00:23,920 --> 01:00:28,040
-Yes, they're amazing.
-Agreed.
574
01:00:28,200 --> 01:00:31,920
If everyone was like you, this world
would be a wonderful place.
575
01:00:32,080 --> 01:00:35,880
No, stop it. We have to get going.
576
01:00:36,040 --> 01:00:38,680
-Should we get together soon?
-Of course.
577
01:00:38,840 --> 01:00:41,280
That would be lovely. Good to see you.
578
01:00:41,440 --> 01:00:43,040
-Bye!
-Goodbye.
579
01:01:06,520 --> 01:01:09,520
The letter from Immigration! It's here!
580
01:01:11,320 --> 01:01:13,320
From Immigration?
581
01:01:13,480 --> 01:01:16,520
-Didn't you open it?
-I'm afraid to!
582
01:01:16,680 --> 01:01:18,560
-Come on!
-Me?
583
01:01:22,680 --> 01:01:24,600
-What does it say?
-It's a yes...
584
01:01:24,760 --> 01:01:26,600
-What?
-It's a yes!
585
01:01:26,760 --> 01:01:28,440
It's a yes!
586
01:01:30,680 --> 01:01:32,680
It's a yes!
587
01:01:32,840 --> 01:01:35,800
-Yes!
-Wow! Yes!
588
01:01:35,960 --> 01:01:37,840
Yes!
589
01:01:38,000 --> 01:01:40,320
They let me in!
590
01:01:50,240 --> 01:01:54,760
Based on the information
we have obtained... our decision...
591
01:01:54,920 --> 01:01:59,720
... is that your application
for permanent residency in Norway
592
01:01:59,880 --> 01:02:01,800
has been approved.
593
01:02:01,960 --> 01:02:06,080
Please note that our decision...
594
01:02:06,240 --> 01:02:11,920
... is in accordance with
current laws and regulations.
595
01:02:14,400 --> 01:02:18,560
There's no one else in Norway
who knows about your name?
596
01:02:18,720 --> 01:02:21,840
-Or about Denmark?
-No one.
597
01:02:23,160 --> 01:02:24,760
Hello!
598
01:02:26,480 --> 01:02:29,080
-Hi!
-Have a glass.
599
01:02:30,480 --> 01:02:33,920
-No, thanks.
-Sit down and have a drink.
600
01:02:38,960 --> 01:02:41,360
I'm going to head downstairs.
601
01:02:47,320 --> 01:02:51,160
He's been granted permanent residency.
We're celebrating.
602
01:02:52,640 --> 01:02:54,720
Show a little enthusiasm!
603
01:02:56,040 --> 01:02:58,880
I heard you ran into Lise. On the ferry.
604
01:02:59,680 --> 01:03:01,200
What were you doing there?
605
01:03:01,360 --> 01:03:04,160
The griddle cakes. You know the ones.
606
01:03:09,080 --> 01:03:11,240
We went to eat griddles.
607
01:03:11,400 --> 01:03:13,240
What's going on here, Eva?
608
01:03:14,360 --> 01:03:16,000
What are you talking about?
609
01:03:17,120 --> 01:03:18,880
Did something happen between you two?
610
01:03:23,400 --> 01:03:25,880
Have you lost your mind?
611
01:03:30,120 --> 01:03:32,480
What a fucking sick question.
612
01:03:33,360 --> 01:03:35,520
You're pathetic.
613
01:03:39,240 --> 01:03:43,120
-Is he seeing Agnes again?
-Damned if I know.
614
01:03:44,480 --> 01:03:46,760
I don't even think I would care.
615
01:03:47,920 --> 01:03:49,800
Oh my God.
616
01:03:49,960 --> 01:03:54,360
You've met someone. I knew it! I knew it!
617
01:03:54,520 --> 01:03:57,880
You met someone!
It's all over your face! Come on!
618
01:03:58,040 --> 01:03:59,880
You've met someone.
619
01:04:01,080 --> 01:04:02,880
You have to tell me.
620
01:04:04,120 --> 01:04:05,560
-Who is it?
-I can't tell you.
621
01:04:05,720 --> 01:04:08,480
-Who is it?
-It's...
622
01:04:09,680 --> 01:04:12,280
It's a guy I went to school with.
You don't know him.
623
01:04:12,440 --> 01:04:15,600
-Does he live here?
-No, no.
624
01:04:16,640 --> 01:04:18,560
He lives in Bergen.
625
01:04:18,720 --> 01:04:20,400
But you can tell me who it is.
626
01:04:24,920 --> 01:04:28,720
-Who is it?
-No... He's married.
627
01:04:33,120 --> 01:04:34,760
Alright.
628
01:04:36,400 --> 01:04:38,560
I think you deserve it.
629
01:04:38,720 --> 01:04:41,120
I'm serious.
630
01:04:41,280 --> 01:04:45,680
And suddenly Jostein's
the one who's worried.
631
01:04:46,640 --> 01:04:48,280
It's crazy.
632
01:04:48,440 --> 01:04:50,600
He loves you.
633
01:04:52,320 --> 01:04:56,360
So you have to decide
how much you're willing to risk.
634
01:06:06,720 --> 01:06:08,280
Hey.
635
01:06:10,040 --> 01:06:11,880
I'm sorry about earlier.
636
01:06:29,320 --> 01:06:32,840
-Shouldn't we wait for Amir?
-He'll get here when he gets here.
637
01:06:33,000 --> 01:06:37,120
We might as well start.
It's just finger food anyway.
638
01:06:37,280 --> 01:06:39,080
This is hardly "just" finger food.
639
01:06:39,240 --> 01:06:44,960
But with Amir, it's like you have
a teenager under your roof again.
640
01:06:45,120 --> 01:06:50,120
They're not his parents. They don't
have to pick him up at parties.
641
01:06:50,280 --> 01:06:56,640
No. Officially, we've just
rented out a room to the district.
642
01:06:56,800 --> 01:07:00,040
For free. Yeah.
643
01:07:00,200 --> 01:07:04,680
-It's not like we're his foster parents.
-That's what you were asking, right?
644
01:07:04,840 --> 01:07:11,200
Their daughter moves out, he moves in,
it's like having a teenager again.
645
01:07:14,480 --> 01:07:17,160
-We're taking tango lessons.
-Are you?
646
01:07:17,320 --> 01:07:21,960
-It's amazing, right?
-Sure is. Who would've thought?
647
01:07:22,120 --> 01:07:24,080
But we need help.
648
01:07:24,240 --> 01:07:28,080
It's incredible.
The instructor is Argentinian.
649
01:07:28,240 --> 01:07:31,160
"Excuse, can you help us
and show us this move?"
650
01:07:31,320 --> 01:07:34,240
He came over
and grabbed my back, and I just...
651
01:07:34,400 --> 01:07:36,680
He grabbed your back, alright.
652
01:07:36,840 --> 01:07:41,440
I felt like I had a spine. He twirled me
around and my legs just followed along.
653
01:07:41,600 --> 01:07:45,840
-I suddenly knew how to tango!
-Good thing I'm not the jealous type.
654
01:07:47,760 --> 01:07:50,200
-Hi!
-Sorry I'm late.
655
01:07:50,360 --> 01:07:53,640
-No worries.
-I have to tell you something.
656
01:07:54,240 --> 01:07:56,280
I've got an interview.
657
01:07:56,440 --> 01:08:01,480
With the Creative Writing Academy?
You're joking! That's amazing!
658
01:08:01,640 --> 01:08:03,560
Interview? What...
659
01:08:03,720 --> 01:08:05,680
He applied to the academy.
660
01:08:05,840 --> 01:08:10,680
They've got a course
for non-native speakers.
661
01:08:10,840 --> 01:08:14,280
-That's great!
-Eva has helped me with the...
662
01:08:14,440 --> 01:08:18,200
-Congrats!
-Cheers to that!
663
01:08:18,360 --> 01:08:21,680
-When's the interview?
-Friday. In Bergen.
664
01:08:21,840 --> 01:08:26,360
-I can give you a lift.
-That's OK. A friend is taking me.
665
01:08:26,520 --> 01:08:28,720
Oh? Who?
666
01:08:28,880 --> 01:08:31,080
Someone from the gym.
667
01:08:35,200 --> 01:08:39,200
Amir, don't you want to
sit down and eat something?
668
01:08:39,360 --> 01:08:42,840
I have to shower. I'm sweaty.
669
01:08:46,720 --> 01:08:50,640
-He's a sweet boy.
-Charming and polite.
670
01:08:50,800 --> 01:08:55,760
He's very talented, according to Eva.
671
01:08:56,960 --> 01:08:58,680
This wine goes down easy.
672
01:08:59,800 --> 01:09:01,280
Straight to the noggin.
673
01:09:01,440 --> 01:09:03,680
Are you awake?
674
01:09:44,040 --> 01:09:48,120
I have to go. See you around.
675
01:09:50,560 --> 01:09:53,880
What are you doing at the school?
Why are you here?
676
01:09:54,040 --> 01:09:56,480
I'm returning the books.
677
01:09:56,640 --> 01:10:00,200
We live in the same house.
You can give them to me there.
678
01:10:00,360 --> 01:10:03,200
I just thought I'd stop by.
679
01:10:05,840 --> 01:10:07,240
I see.
680
01:10:09,440 --> 01:10:11,880
I would be careful, if I were you.
681
01:10:14,680 --> 01:10:17,560
Kari can be quite ruthless
when it comes to boys.
682
01:10:17,720 --> 01:10:19,160
What do you mean?
683
01:10:19,320 --> 01:10:21,760
I'm just saying...
684
01:10:21,920 --> 01:10:24,600
I'm not sure you can
trust her with a secret.
685
01:10:31,000 --> 01:10:32,680
Are you angry?
686
01:10:35,880 --> 01:10:37,640
Eva.
687
01:10:37,800 --> 01:10:39,240
Eva!
688
01:11:18,760 --> 01:11:22,520
What the fuck are you doing?
This is your "married" man?
689
01:11:23,920 --> 01:11:25,720
I couldn't...
690
01:11:27,200 --> 01:11:29,080
I couldn't tell...
691
01:11:34,960 --> 01:11:36,440
What are you doing?
692
01:11:39,720 --> 01:11:41,480
I'm in love.
693
01:11:48,400 --> 01:11:50,360
But Eva...
694
01:11:52,600 --> 01:11:55,040
You realize this is very wrong, right?
695
01:11:56,280 --> 01:11:57,680
You don't know...
696
01:11:58,720 --> 01:12:02,000
-You don't know what...
-Don't you see?
697
01:12:03,000 --> 01:12:05,400
You work at the refugee center!
698
01:12:07,200 --> 01:12:10,840
The most important thing to him
is being able to stay here!
699
01:12:11,000 --> 01:12:12,800
What were you thinking?
700
01:12:14,800 --> 01:12:17,960
What if he doesn't actually want to
do this with you.
701
01:12:24,000 --> 01:12:25,520
Did you ever think about that?
702
01:12:26,760 --> 01:12:28,440
You can't say that.
703
01:12:29,880 --> 01:12:31,360
Eva!
704
01:12:37,160 --> 01:12:38,560
Hey.
705
01:12:38,720 --> 01:12:40,080
Hi.
706
01:12:46,280 --> 01:12:47,680
That was...
707
01:12:48,600 --> 01:12:50,040
Jesus.
708
01:12:50,200 --> 01:12:52,800
You haven't told anyone about us?
709
01:12:53,760 --> 01:12:56,320
-No.
-You can never.
710
01:12:57,120 --> 01:12:58,680
Ever.
711
01:12:58,840 --> 01:13:00,320
Eva.
712
01:13:00,480 --> 01:13:03,440
I know.
Just promise me...
713
01:13:04,120 --> 01:13:06,320
Promise me you'll never tell anyone.
714
01:13:06,480 --> 01:13:08,920
-I promise.
-Good.
715
01:14:33,200 --> 01:14:34,880
Hi.
716
01:14:36,040 --> 01:14:37,480
What...
717
01:14:38,600 --> 01:14:40,640
Have you started smoking indoors?
718
01:14:42,480 --> 01:14:44,560
Yeah, I'm having a cigarette.
719
01:14:48,080 --> 01:14:50,840
Alright. I'm going back to bed.
720
01:14:54,680 --> 01:14:59,560
"Goodbye, eternal future.
All that remains is to get wiser."
721
01:14:59,720 --> 01:15:02,440
"She hasn't got much time to get wiser."
722
01:15:02,600 --> 01:15:04,920
"But today, she doesn't know why."
723
01:15:05,080 --> 01:15:07,720
"She's hoping, as the saying goes."
724
01:15:07,880 --> 01:15:10,880
"The word "hope" stems from
"to hop over" the danger."
725
01:15:11,040 --> 01:15:13,720
"For instance something you dread."
726
01:15:13,880 --> 01:15:17,040
"She's still hoping
she'll soon be back in a place"
727
01:15:17,200 --> 01:15:20,520
"where she can start over,
newly restored."
728
01:15:20,680 --> 01:15:22,320
"For even a rubber boot knows
being afraid
729
01:15:22,480 --> 01:15:26,400
does not mean that something
is dangerous."
730
01:15:26,560 --> 01:15:28,360
Alright, that's it for today.
731
01:15:35,600 --> 01:15:38,240
I can drive us.
732
01:15:44,760 --> 01:15:46,960
Is everything alright, Petter?
733
01:15:47,120 --> 01:15:49,320
Is everything alright?
734
01:15:49,480 --> 01:15:51,080
Yeah, I'm fine.
735
01:15:52,800 --> 01:15:54,520
Are you sure?
736
01:15:56,720 --> 01:16:00,920
You know you can come see me
if you ever need to talk.
737
01:16:07,800 --> 01:16:09,280
Thanks.
738
01:16:10,000 --> 01:16:12,960
-See you later.
-Has she met someone else?
739
01:16:16,120 --> 01:16:18,760
-What?
-I'm sorry.
740
01:17:29,480 --> 01:17:31,720
The interview went well.
741
01:17:33,960 --> 01:17:36,200
Thanks for helping me.
742
01:17:38,640 --> 01:17:40,680
Don't touch me.
743
01:17:45,600 --> 01:17:48,280
-Did you tell her about us?
-Of course not!
744
01:17:50,320 --> 01:17:52,240
Are you seeing each other?
745
01:18:01,320 --> 01:18:03,640
Eva, I care about you a lot.
746
01:18:04,640 --> 01:18:09,880
-Just, not like that.
-Like what? You've taken advantage.
747
01:18:10,040 --> 01:18:12,400
-You used me.
-I've used you?
748
01:18:12,560 --> 01:18:15,440
You've used me! You could be my mama!
749
01:18:19,760 --> 01:18:22,000
Eva. I didn't...
750
01:18:25,600 --> 01:18:29,000
Get out of my car.
I never want to see you again.
751
01:18:29,160 --> 01:18:31,120
Get out of my car!
752
01:18:59,640 --> 01:19:02,040
Hi, Eva.
Could we have a chat after class?
753
01:19:03,480 --> 01:19:06,400
-Of course.
-I'll be in my office.
754
01:19:36,840 --> 01:19:40,440
Amir came by yesterday,
and was extremely distraught.
755
01:19:41,840 --> 01:19:44,360
So I'm wondering what's happened.
756
01:19:45,800 --> 01:19:47,280
What do you mean?
757
01:19:47,440 --> 01:19:50,120
He told me he's had to move out?
758
01:19:50,280 --> 01:19:52,640
That's correct.
759
01:19:52,800 --> 01:19:55,480
-I thought it was going so well.
-It was.
760
01:19:55,640 --> 01:19:58,160
It was. It was going very well.
761
01:19:58,320 --> 01:20:00,480
But I...
762
01:20:01,200 --> 01:20:05,280
I just don't think we have
the needed capacity...
763
01:20:05,440 --> 01:20:08,400
... to take care of
someone in his situation.
764
01:20:09,880 --> 01:20:12,520
We were probably a bit naive
to think that.
765
01:20:15,880 --> 01:20:18,120
What makes you say that?
766
01:20:18,280 --> 01:20:21,720
-Did he do something wrong?
-No. Not at all.
767
01:20:22,160 --> 01:20:23,760
It's just...
768
01:20:24,760 --> 01:20:26,840
Like I said, it wasn't working.
769
01:20:28,640 --> 01:20:30,840
I have to admit that...
770
01:20:31,000 --> 01:20:33,960
... a very uncomfortable thought
has crossed my mind.
771
01:20:34,120 --> 01:20:37,440
So I think it's best if I just ask.
772
01:20:37,600 --> 01:20:39,480
Okay?
773
01:20:39,640 --> 01:20:42,520
Are you and Amir having an affair?
774
01:20:46,520 --> 01:20:49,360
Excuse me? If we're having...?
775
01:20:49,520 --> 01:20:51,960
-An aff...
-Are you out of your mind?
776
01:20:52,120 --> 01:20:54,160
That's sick!
777
01:20:55,720 --> 01:20:57,440
This is a part of my job.
778
01:20:57,600 --> 01:21:01,720
He's only eighteen.
And he's my responsibility.
779
01:21:01,880 --> 01:21:05,360
I hope you can appreciate that.
780
01:21:05,520 --> 01:21:08,880
-I'm sorry.
-It's alright.
781
01:21:09,040 --> 01:21:13,080
-I had to ask.
-I understand. It's just...
782
01:21:13,960 --> 01:21:15,400
It's fine.
783
01:21:18,840 --> 01:21:20,160
Alright.
784
01:21:22,480 --> 01:21:25,880
We... We tried.
785
01:21:26,040 --> 01:21:29,880
I hope you understand
that I have to speak to Amir as well.
786
01:21:30,040 --> 01:21:33,720
-Of course.
-Okay, good.
787
01:21:38,800 --> 01:21:40,720
Thank you.
788
01:22:02,560 --> 01:22:04,160
-Hi!
-Hey there. How's it going?
789
01:22:04,320 --> 01:22:06,400
Good. I just...
790
01:22:06,560 --> 01:22:08,280
I wanted to...
791
01:22:08,440 --> 01:22:10,080
-Hi, Kari!
-Hi.
792
01:22:10,240 --> 01:22:13,480
-Is Amir here?
-Uh, yeah.
793
01:22:13,640 --> 01:22:15,280
I wanted to talk to him.
794
01:22:17,160 --> 01:22:21,200
Amir lived with us
for a while, you know, so...
795
01:22:21,360 --> 01:22:24,120
I'll ask him.
796
01:22:24,280 --> 01:22:25,720
Thanks.
797
01:22:25,880 --> 01:22:28,760
-What's up?
-You know.
798
01:22:28,920 --> 01:22:30,720
Nothing much.
799
01:22:36,800 --> 01:22:39,280
-Hi.
-Hi.
800
01:22:40,680 --> 01:22:42,320
Do you want to just...
801
01:22:44,520 --> 01:22:46,760
-Thank you.
-I'll be back.
802
01:22:54,680 --> 01:22:56,720
Kari? No, are you insane?
803
01:22:56,880 --> 01:22:59,920
Irene? Your friends?
804
01:23:00,880 --> 01:23:03,760
-No one.
-Are you completely sure?
805
01:23:03,920 --> 01:23:06,200
Are you positive you haven't told anyone?
806
01:23:06,360 --> 01:23:08,360
This is very, very important!
807
01:23:08,520 --> 01:23:10,680
You have to tell me the truth!
808
01:23:10,840 --> 01:23:13,200
Trust me! Trust me, Eva!
809
01:23:14,840 --> 01:23:16,200
Relax.
810
01:23:19,520 --> 01:23:20,880
Relax.
811
01:23:23,400 --> 01:23:25,640
Of course I haven't told anyone.
812
01:23:34,480 --> 01:23:38,360
I'm sorry for the horrible things I said.
813
01:23:41,280 --> 01:23:42,840
It's alright.
814
01:23:54,480 --> 01:23:56,560
Eva... Eva.
815
01:25:12,520 --> 01:25:14,040
I'm sorry.
816
01:25:39,840 --> 01:25:42,160
-Where's Amir?
-I kicked him out.
817
01:25:44,800 --> 01:25:46,440
Eva?
818
01:25:46,600 --> 01:25:48,440
Eva? Hey!
819
01:25:48,600 --> 01:25:51,960
-I'm just going to...
-What are you doing?
820
01:25:52,120 --> 01:25:55,800
-I'm going to bed.
-Sit down.
821
01:25:56,480 --> 01:25:59,320
-I need to go to bed.
-I said sit down.
822
01:26:08,320 --> 01:26:10,480
I'm not sure what's going on here.
823
01:26:12,600 --> 01:26:15,160
You're together all the time.
824
01:26:15,320 --> 01:26:17,520
You're acting strange.
825
01:26:18,800 --> 01:26:21,040
He's acting strange.
826
01:26:21,200 --> 01:26:24,800
I need to know if something's
going on with you and Amir.
827
01:26:26,520 --> 01:26:29,760
You have to tell me the truth, because
I can't take this anymore.
828
01:26:29,920 --> 01:26:31,600
Do you understand?
829
01:26:33,000 --> 01:26:35,600
This turned out all wrong. All of it.
830
01:26:37,440 --> 01:26:41,600
I just did it to get back at you. To...
831
01:26:41,760 --> 01:26:43,120
To punish you.
832
01:27:04,440 --> 01:27:06,320
He's been lying.
833
01:27:08,800 --> 01:27:10,720
His name isn't Amir.
834
01:27:14,680 --> 01:27:16,240
He...
835
01:27:17,360 --> 01:27:20,560
He's applied for residency
using a fake name.
836
01:27:21,720 --> 01:27:23,640
A fake identity.
837
01:27:32,440 --> 01:27:34,440
How long have you known this?
838
01:27:41,960 --> 01:27:43,640
Eva?
839
01:27:45,240 --> 01:27:46,760
Look at me.
840
01:27:49,280 --> 01:27:50,680
This is important.
841
01:27:52,600 --> 01:27:54,840
How long have you known?
842
01:27:56,560 --> 01:27:58,200
I'm the mayor.
843
01:27:59,400 --> 01:28:01,400
And you're my wife.
844
01:28:34,640 --> 01:28:35,960
Eva.
845
01:28:40,440 --> 01:28:42,280
This isn't your fault.
846
01:29:24,000 --> 01:29:26,440
We truly appreciate the work you do.
847
01:29:27,320 --> 01:29:32,400
There are many desperate people here,
and I imagine that can be...
848
01:29:32,560 --> 01:29:34,440
But we need to have rules.
849
01:29:36,080 --> 01:29:38,600
And we need to come down on dishonesty.
850
01:29:41,440 --> 01:29:43,240
And Amir has...
851
01:29:44,160 --> 01:29:45,960
He's lied about...
852
01:29:47,320 --> 01:29:49,080
Where he's from.
853
01:29:49,240 --> 01:29:50,440
His name.
854
01:29:51,280 --> 01:29:55,560
People like Amir take spots from
those who really need them.
855
01:29:57,760 --> 01:30:00,760
I wasn't sure how to handle it.
856
01:30:00,920 --> 01:30:02,360
Or what...
857
01:30:02,520 --> 01:30:04,440
How to react.
858
01:30:07,520 --> 01:30:11,880
Of course we want what's best for Amir.
859
01:30:13,440 --> 01:30:18,080
And we realize that he's found himself
in an impossible situation.
860
01:30:21,720 --> 01:30:23,880
But the fact remains that...
861
01:30:26,120 --> 01:30:27,640
If people can't...
862
01:30:28,680 --> 01:30:33,520
... trust that those who
come here are honest people...
863
01:30:37,320 --> 01:30:42,480
The system is built on trust,
and without trust, it collapses.
864
01:30:43,520 --> 01:30:45,840
The Conservative Party is going
to have a field day on this.
865
01:30:46,000 --> 01:30:49,800
That's why we need to
crack down hard on cheating.
866
01:30:49,960 --> 01:30:51,760
And lies.
867
01:30:51,920 --> 01:30:53,760
We simply can't tolerate it.
868
01:31:01,080 --> 01:31:03,600
People will want their money back.
869
01:31:05,760 --> 01:31:08,200
The crowdfund has reached...
870
01:31:08,360 --> 01:31:10,160
... almost 450 000 kroner.
871
01:31:11,520 --> 01:31:14,360
That's a lot... of money.
872
01:31:42,680 --> 01:31:45,080
-Can I come in?
-No.
873
01:31:53,920 --> 01:31:55,520
Why, Eva?
874
01:31:55,680 --> 01:31:59,160
-Why did you tell Irene?
-I could ask you the same thing.
875
01:31:59,320 --> 01:32:01,360
I haven't said anything!
I swear!
876
01:32:01,520 --> 01:32:03,200
You ruined my life.
877
01:32:04,040 --> 01:32:07,960
I risked everything for you,
and you've ruined my life.
878
01:32:08,120 --> 01:32:11,280
You have to take it back, okay?
879
01:32:13,480 --> 01:32:16,840
I'll do anything.
Just say the word. Anything.
880
01:32:17,680 --> 01:32:21,280
-You have to go.
-Eva, please! I'll do anything.
881
01:32:21,440 --> 01:32:26,720
I'll do anything!
You have to! You have to!
882
01:32:26,880 --> 01:32:29,600
Amir, stop. Don't touch her.
883
01:32:31,120 --> 01:32:33,760
-Eva, go inside.
-I'll lose everything! They'll kill me!
884
01:32:33,920 --> 01:32:36,200
Come on. Let's go.
885
01:32:36,360 --> 01:32:40,040
-Can you please just go inside!
-Eva, don't do this to me!
886
01:32:42,200 --> 01:32:45,240
-Eva, please!
-Amir, that's enough. Enough.
887
01:32:45,400 --> 01:32:47,880
-Go on.
-They'll deport me!
888
01:32:48,040 --> 01:32:50,880
They're sending me back to Syria!
I'll lose everything!
889
01:32:51,040 --> 01:32:52,000
Go away!
890
01:32:52,160 --> 01:32:54,720
They'll kill me! Come on, Eva!
891
01:32:54,880 --> 01:32:55,920
Hey!
892
01:32:58,680 --> 01:33:00,200
Get out of here.
893
01:33:01,200 --> 01:33:02,720
Amir!
894
01:33:17,040 --> 01:33:18,800
Get a hold of yourself.
895
01:33:42,080 --> 01:33:44,080
This happened yesterday?
896
01:33:46,560 --> 01:33:48,520
It's going to be okay.
897
01:34:06,320 --> 01:34:09,280
THE CREATIVE WRITING ACADEMY
898
01:34:24,880 --> 01:34:27,440
CONGRATULATIONS ON BEING
ACCEPTED INTO THE ACADEMY
899
01:34:48,000 --> 01:34:51,000
Four more years!
900
01:34:52,640 --> 01:34:55,680
There's a lot of work to do still.
901
01:34:56,800 --> 01:35:01,600
The reason I love politics
is being part of a team.
902
01:35:01,760 --> 01:35:04,680
Everyone pulling in the same direction.
903
01:35:07,040 --> 01:35:09,720
And then, we win. Yeah!
904
01:35:15,840 --> 01:35:18,240
But there's one person I have to...
905
01:35:19,440 --> 01:35:22,960
... thank, and that's
the woman standing there.
906
01:35:23,680 --> 01:35:26,640
The most intelligent,
beautiful woman in the world.
907
01:35:28,200 --> 01:35:30,480
And we've been a team, you and I.
908
01:35:32,960 --> 01:35:37,080
So please help me give Eva a big hand!
65447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.