All language subtitles for [@CinamaBestt]Walker. S01E03.WEB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,589 --> 00:00:09,506
این برامون یه قدم بزرگه
2
00:00:09,548 --> 00:00:11,172
میدونم
3
00:00:12,213 --> 00:00:13,921
ولی فکر میکنم آمادگیشو داریم
4
00:00:24,795 --> 00:00:26,086
!لعنتی
5
00:00:26,128 --> 00:00:28,460
نمیتونم
نمیتونم انجامش بدم
6
00:00:30,502 --> 00:00:32,835
احتمالن مهارتای حرکتیم مشکل دارن
7
00:00:32,876 --> 00:00:35,209
تقریبن مطمئنم وقتی مردم میگن
8
00:00:35,251 --> 00:00:37,084
مهارتای حرکتی منظورشون این نیست
9
00:00:37,126 --> 00:00:38,917
هیچکس بلافاصله یاد نمیگیره
10
00:00:38,959 --> 00:00:41,375
...مثل
مثل رام کردن یه اسب ماستنگه
11
00:00:41,417 --> 00:00:42,916
زمان میبره
12
00:00:42,958 --> 00:00:46,041
خب، من فقط ماستنگ نمیخوام
13
00:00:47,290 --> 00:00:49,082
این چطوره؟
چطوره که ما
14
00:00:49,124 --> 00:00:50,748
آروم از رکاب بیایم پایین
15
00:00:50,790 --> 00:00:51,999
و کارمونو برا امروز تموم کنیم؟
خیلی خب
16
00:00:52,040 --> 00:00:53,498
تو میرونی
17
00:00:56,206 --> 00:00:57,831
این برای چیه، شانس و اینا؟
18
00:00:57,872 --> 00:00:59,372
آره، خب ببینش
19
00:01:00,497 --> 00:01:02,371
همیشه داره میخنده
20
00:01:02,413 --> 00:01:04,162
قضاوت نمیکنه
21
00:01:04,204 --> 00:01:05,870
به ذهنتت آرامش میده
22
00:01:10,578 --> 00:01:12,286
خیلی خب، دارمش
23
00:01:12,328 --> 00:01:13,828
کلاچو بگیر
24
00:01:13,869 --> 00:01:14,953
استارت بزن
25
00:01:14,995 --> 00:01:16,536
آره
26
00:01:18,451 --> 00:01:20,326
دنده یک
یواش گاز بده
27
00:01:20,368 --> 00:01:22,326
آره؟
آره
28
00:01:22,368 --> 00:01:23,742
بفرما
آره؟
29
00:01:23,784 --> 00:01:25,867
حالا کلاچو بگیر بزن دنده دو
30
00:01:25,909 --> 00:01:27,033
آره، خیلی خب؟
31
00:01:27,075 --> 00:01:28,492
آره، فهمیدی
32
00:01:28,534 --> 00:01:30,825
آره، معلومه که فهمیدم
33
00:01:30,866 --> 00:01:33,740
!دارم انجامش میدم
34
00:01:35,407 --> 00:01:37,657
دوسش دارم. خوبه
35
00:01:37,699 --> 00:01:40,031
هنوز اون بوی نویی وانتو میده
36
00:01:40,073 --> 00:01:41,656
باشه، این چیه؟
37
00:01:41,698 --> 00:01:43,364
منظورت چیه؟
نگاش کن
38
00:01:43,406 --> 00:01:45,780
برای خوش شانسیه
همیشه میخنده
39
00:01:45,822 --> 00:01:48,446
هیچوقت قضاوتت نمیکنه
...خب، بگو ببینم
40
00:01:48,488 --> 00:01:50,446
هنوز آپشنای خوبشو فعال نکردی؟
41
00:01:50,488 --> 00:01:52,196
نه، هنوز نه
42
00:01:52,238 --> 00:01:55,195
یکم مشغول پاییدن و اینا بودم میدونی
43
00:01:55,237 --> 00:01:56,945
آره، ولی خب اولین بارتم که نیست
44
00:01:56,987 --> 00:01:58,361
اولین بارم به عنوان یه رنجره
45
00:01:59,695 --> 00:02:00,861
خب، راست میگی
46
00:02:00,902 --> 00:02:02,444
...این یه
47
00:02:02,486 --> 00:02:05,151
قدم بزرگه برامون
جدی؟ مممم
48
00:02:05,193 --> 00:02:08,485
آره، و الان میتونیم درباره ی سلیقه ت
توی نوشیدنی بحث کنیم
49
00:02:08,527 --> 00:02:10,442
میشه فقط منتظر تورتو باشیم؟
50
00:02:10,484 --> 00:02:12,693
اومدیم اینجا که حرکات تورتو رو زیر نظر بگیریم
51
00:02:12,734 --> 00:02:14,442
نه اینکه بگیریمش
52
00:02:14,483 --> 00:02:16,316
تقریبن مطمئنم که معامله ی اسلحه نمیکنه
53
00:02:16,358 --> 00:02:18,274
وقتی داره از اون کارا میکنه
54
00:02:18,316 --> 00:02:20,607
باید از این فرصت استفاده کنیم که همو بشناسیم
55
00:02:20,649 --> 00:02:22,399
میدونی، فیلم مورد علاقه
56
00:02:22,440 --> 00:02:24,524
تیمایی که طرفدارشونی
اسم وسطت
57
00:02:24,565 --> 00:02:26,690
...میشل
58
00:02:26,731 --> 00:02:29,356
سارا رامیرز
59
00:02:29,398 --> 00:02:30,647
مممم
نه
60
00:02:30,689 --> 00:02:32,480
میشل راشل؟
61
00:02:32,522 --> 00:02:34,647
میشل راشل؟
62
00:02:34,689 --> 00:02:36,021
میشل راشل
63
00:02:36,063 --> 00:02:38,396
باشه، خیلی خب
64
00:02:38,437 --> 00:02:40,771
فقط میخوام بگم وقتی داریم تورتو رو میپاییم
میتونیم
65
00:02:40,813 --> 00:02:42,312
چندتا چیز درباره ی هم یاد بگیریم، میدونی؟
66
00:02:42,354 --> 00:02:43,728
صمیمی شیم
باشه
67
00:02:43,770 --> 00:02:45,020
استلا چطوره؟
68
00:02:45,062 --> 00:02:46,811
وای
69
00:02:46,852 --> 00:02:49,061
استلا و من
70
00:02:49,103 --> 00:02:51,727
تو دوره ی خوبی هستیم، فک کنم
71
00:02:51,769 --> 00:02:54,434
برای اون چیزه قراره بره دادگاه
72
00:02:54,476 --> 00:02:55,893
در اختیار داشتن ماریجوانا
73
00:02:55,935 --> 00:02:58,351
بله
74
00:02:58,393 --> 00:03:00,392
منم میخوام یکم بیشتر
75
00:03:00,433 --> 00:03:02,684
توی این دوره ی خوب باشیم
76
00:03:02,725 --> 00:03:05,100
از راه آسون چیزی عاید آدم نمیشه
77
00:03:06,808 --> 00:03:09,182
آره. درسته
78
00:03:09,224 --> 00:03:11,140
خب، از رو تجربه میگی؟
79
00:03:32,178 --> 00:03:33,678
!درش بیار
80
00:03:59,715 --> 00:04:03,090
نظرت چیه من و تو شبو اون پشت بگذرونیم؟
81
00:04:03,131 --> 00:04:05,964
تو از آسفالتای آستین جذاب تری
82
00:04:06,005 --> 00:04:07,713
...ولی
83
00:04:07,755 --> 00:04:10,672
من باید برم
یه وقت دیگه؟
84
00:04:10,713 --> 00:04:13,004
خب، بیین تورتو
85
00:04:13,046 --> 00:04:16,504
چندتا رنجر بیرون در جلویی دیدم
86
00:04:18,586 --> 00:04:21,795
ولی یه راه دیگه به قلبت از در پشتی پیدا کردم
87
00:04:23,127 --> 00:04:25,294
...خب
88
00:04:25,336 --> 00:04:27,460
نظرت چیه بریم پشت
89
00:04:27,502 --> 00:04:30,793
همدیگه رو بیشتر بشناسیم
قبل از اینکه کسی متوحه بشه
90
00:04:32,167 --> 00:04:34,334
بگو ببینم
والدینت بهت آسون گرفتن؟
91
00:04:34,376 --> 00:04:35,833
یا اینکه سختگیر تر بودن؟
92
00:04:35,875 --> 00:04:36,959
که الان ممنونشونی
93
00:04:37,000 --> 00:04:38,208
هیچ کدوم
94
00:04:39,458 --> 00:04:40,791
گوش کن
...تو این درو باز کردی
95
00:04:40,832 --> 00:04:42,249
نه
96
00:04:42,291 --> 00:04:44,082
تو بدون اجازه پشت در فضولی کردی
... خب
97
00:04:44,123 --> 00:04:46,415
فقط میگم اگه درباره ی خودت تعریف نکردی
98
00:04:46,457 --> 00:04:48,748
...پس درباره ی یه کس دیگه بوده
گریسون
99
00:04:48,790 --> 00:04:50,289
گریسون مورفی
یه دوست قدیمیه
100
00:04:50,331 --> 00:04:51,914
...من فقط
101
00:04:51,956 --> 00:04:54,081
وقتی داشتی چرت میگفتی یادش افتادم
102
00:04:54,122 --> 00:04:55,872
چرت میگفتم؟
باشه، آره من چرت میگم
103
00:04:55,914 --> 00:04:57,413
...ولی
میدونم
104
00:04:57,455 --> 00:04:58,955
گریسون مورفی
اوهوم
105
00:04:58,996 --> 00:05:00,871
مشکلش چیه؟
106
00:05:00,913 --> 00:05:04,329
ما فقط... سالای
نوجوونی دیوونه باری داشتیم
107
00:05:05,287 --> 00:05:07,078
توی کلی دردسر میفتادیم
108
00:05:07,119 --> 00:05:08,328
تو؟
109
00:05:08,370 --> 00:05:11,078
این یه داستان پندآموزه؟
110
00:05:11,119 --> 00:05:12,535
بیشتر بگو
111
00:05:14,285 --> 00:05:16,534
شاید بعدن
ببین همه دارن پخش و پلا میشن
112
00:05:16,576 --> 00:05:17,993
ولی ماشین تورتو هنوز اینجاس
113
00:05:18,035 --> 00:05:19,368
خیلی خب، بیا بریم
114
00:05:22,909 --> 00:05:25,283
تورتو اینجا نیست
115
00:05:26,241 --> 00:05:27,367
سلام، ببخشید
116
00:05:27,407 --> 00:05:29,033
کسی اینجا نیست؟
117
00:05:29,075 --> 00:05:30,990
...شاید تو اتاق وی آی پی، یا
118
00:05:31,032 --> 00:05:32,823
نه. چرا؟
119
00:05:32,865 --> 00:05:34,365
علاقه مندید؟
120
00:05:34,406 --> 00:05:35,823
نه
نه
121
00:05:41,072 --> 00:05:44,529
!حتمن شوخیت گرفته
آدمکم اون تو بود
122
00:05:44,571 --> 00:05:45,863
وانت جدیدم
123
00:05:45,905 --> 00:05:48,112
فکر کنم اینم یه داستان پندآمور دیگه ست
124
00:05:48,136 --> 00:05:52,136
«:مترجم : تینا، نازنین:»
125
00:05:52,160 --> 00:05:56,160
بزرگترین چنل هواداران سوپرنچرال و واکر، اخبار تمامی بازیگران را با ما دنبال کنید
@WinchesterClub
126
00:05:57,095 --> 00:05:59,052
و همونطور که به آبشخور نزدیک میشه
127
00:05:59,094 --> 00:06:00,927
و بعد از یک روز با حوادث بد
128
00:06:00,969 --> 00:06:03,844
گوزن ماده وقتش رو برای
اعلام اینگه در فصل جفتگیریه نمیکنه
129
00:06:03,885 --> 00:06:06,426
خیلی وقت بود ادای اتنبرو (مجری) رو درنیاورده بودی
130
00:06:06,468 --> 00:06:08,134
باورم نمیشه دلم براش تتنگ شده بود
131
00:06:08,176 --> 00:06:09,384
...خب، میدونید
132
00:06:09,425 --> 00:06:11,008
گله ی ارشد اهمیتی نمیدن
133
00:06:11,050 --> 00:06:12,175
در حالی که سال دومی ها و اولی ها
134
00:06:12,217 --> 00:06:13,800
برای اطمینان از بقا فرا میکنن
135
00:06:13,842 --> 00:06:15,508
،برای یک روز دیگه
درحالی که گله ی جوان تر
136
00:06:15,550 --> 00:06:17,174
به ماده گوزن به عنوان
عضوی از خودشون خوش آمد میگن
137
00:06:17,216 --> 00:06:19,298
ولی نمیشه حدس زد که هدف اصلیشون چیه
138
00:06:19,340 --> 00:06:20,507
در قلمروی خشن
سلطنت حیوانات
139
00:06:20,549 --> 00:06:22,507
!سلام
140
00:06:22,549 --> 00:06:24,506
فردا شب آتیش بازیه
بیام دنبالت؟
141
00:06:24,548 --> 00:06:26,464
شاید ایده ی خوبی نباشه
142
00:06:26,506 --> 00:06:28,047
چون وقت دادگاه نزدیکه
143
00:06:28,089 --> 00:06:30,172
بگو بابات ردیفش کنه
اون یه رنجر ممتاز
144
00:06:30,214 --> 00:06:32,005
یا یه همچین چیزیه
آره
145
00:06:32,046 --> 00:06:33,213
و کاملن هم بهت بدهکاره
146
00:06:33,255 --> 00:06:34,921
بخاطر اینکه پارسال پیشت نبود
آره
147
00:06:34,963 --> 00:06:36,838
ولی یه جورایی الان خوبه
148
00:06:36,879 --> 00:06:38,712
نمیخوام اوضاعو خراب کنم
149
00:06:38,754 --> 00:06:41,461
و بهترین مهمونی سالو از دست بدی؟
من که میگم مسخرس
150
00:06:42,586 --> 00:06:44,378
آیا حقیقت داره؟
151
00:06:44,419 --> 00:06:46,211
آیا این غزال چابک
152
00:06:46,253 --> 00:06:47,710
میخواد برخلاف طبیعتش عمل کنه؟
153
00:06:47,752 --> 00:06:49,293
باور نکردنیه
154
00:06:49,335 --> 00:06:50,710
سلام، فردا میری آتیش بازی؟
155
00:06:50,751 --> 00:06:51,960
روبی! نه
156
00:06:52,001 --> 00:06:53,835
زیاد خوشم نمیاد
157
00:06:53,876 --> 00:06:55,626
اوه، تو چی میری؟
158
00:06:55,668 --> 00:06:57,125
آره، پارسال ترکوندیم
159
00:06:57,167 --> 00:06:58,750
آره، واقعن
پارسال
160
00:06:58,792 --> 00:07:00,667
واقعن کاش اونجا بودم
161
00:07:00,708 --> 00:07:02,749
پس، باید بیای
162
00:07:02,791 --> 00:07:05,749
آره. میام
نمیتونم براش صبر کنم
163
00:07:05,791 --> 00:07:07,748
شاید زودتر بیام
میدونی
164
00:07:07,790 --> 00:07:10,414
میدونی که سال اولیا باید
یه شیشه مشروب بیارن
165
00:07:10,456 --> 00:07:12,498
آره، شنیدم
166
00:07:16,872 --> 00:07:18,455
اوه، لازم نیست لوازم مجللو دربیاری
167
00:07:18,497 --> 00:07:20,080
فقط خانواده ایم
168
00:07:20,121 --> 00:07:21,454
درنمیارم
دارم قایم میکنم
169
00:07:21,496 --> 00:07:23,995
و مهمونمون خونواده نیست
باشه
170
00:07:24,037 --> 00:07:27,870
فقط بخاطر این که هم خون نیستیم
احساسات من براش عوض نمیشه
171
00:07:27,912 --> 00:07:30,537
و فقط بخاطر اینکه مردم با هم
توافق نظر ندارن
172
00:07:30,578 --> 00:07:32,577
دلیل نمیشه که نتونن
با هم کنار بیان
173
00:07:32,619 --> 00:07:35,327
ما رو ببین
174
00:07:39,993 --> 00:07:41,618
الان داری بربن هاتو قایم میکنی؟
175
00:07:41,660 --> 00:07:43,117
خب، خودت گفتی امشب مهمونی مجلل نیست
176
00:07:43,159 --> 00:07:44,659
پس چرا باید بهترین چیزامو بیارم
177
00:07:44,700 --> 00:07:46,784
که کسی که دستش کجه وسوسه بشه؟
178
00:07:46,825 --> 00:07:48,492
میشه بس کنی؟
179
00:07:48,533 --> 00:07:49,658
چندین سال گذشته
180
00:07:49,699 --> 00:07:51,825
میشه بهش یه فرصت دیگه بدی؟
181
00:07:53,241 --> 00:07:54,532
باشه
182
00:07:54,573 --> 00:07:56,156
بهش فرصت میدم
183
00:07:56,198 --> 00:07:58,615
مرسی
184
00:08:02,739 --> 00:08:06,155
الان نباید بری اسب سواری ای چیزی؟
185
00:08:13,112 --> 00:08:16,153
شارون تورتو. در سرتاسر تگزاس
به صورت عمده سلاح میخره
186
00:08:16,195 --> 00:08:18,319
و به سه برابر قیمت توی مرز
میفروشتشون
187
00:08:18,361 --> 00:08:19,820
ایناهاش
188
00:08:19,861 --> 00:08:21,569
یه هفته س که اومدم
الان قراره سوژه ی خنده ی
189
00:08:21,611 --> 00:08:22,985
کل واحد بشم
نه نه، بهش فکر نکن
190
00:08:23,027 --> 00:08:23,568
جیمز هواتو داره
191
00:08:23,610 --> 00:08:25,151
منم همینطور
توی شهر مراقبشیم؟
192
00:08:25,193 --> 00:08:26,401
بودیم
193
00:08:26,443 --> 00:08:27,859
امروز صبح گمش کردیم
194
00:08:27,901 --> 00:08:28,401
ولی صحبت بین رنجرا اینه که
195
00:08:28,401 --> 00:08:30,150
قراره سی و شش ساعت دیگه
توی شهر باشه
196
00:08:30,192 --> 00:08:31,858
قبل از اینکه محمولشو تحویل بگیره
دیدی؟
197
00:08:31,900 --> 00:08:33,942
میدونه که گروه عملیات برای
پس گرفتن وانتت لازم نداریم
198
00:08:33,983 --> 00:08:35,358
ارتش دونفره
تورتو با کارتل
199
00:08:35,399 --> 00:08:37,399
یا تشکیلات غیرقانونی دیگه ای
کار میکنه؟
200
00:08:37,441 --> 00:08:39,191
ما فقط اطلاعات داریم
201
00:08:39,233 --> 00:08:42,106
ولی تا جایی که درباره ی
شرکاش میدونیم
202
00:08:42,148 --> 00:08:44,981
ممکنه... یه بازیکن جدید تو شهر باشه
203
00:08:46,106 --> 00:08:48,397
...نه نه نه نه
نه، این خوب نیست
204
00:08:48,439 --> 00:08:50,189
متاسفانه
205
00:08:50,231 --> 00:08:51,730
دوربین مدار بسته بهمون
206
00:08:51,772 --> 00:08:54,188
اطلاعات قطعی درباره ی هویت
این کابویمون نداده
207
00:08:54,230 --> 00:08:54,938
حتمن شوخیت گرفته
208
00:08:54,938 --> 00:08:57,146
هی، شما دوتا اطلاعات
سال ساخت و مدل
209
00:08:57,188 --> 00:08:57,813
وسیله ی نقلیه ای که تورتو
210
00:08:57,813 --> 00:09:00,479
و دوست رقاصش باهاش فرار کردن، دارین؟
211
00:09:00,521 --> 00:09:01,686
...بله قربان، این
212
00:09:01,728 --> 00:09:03,561
وانت من بود
213
00:09:04,895 --> 00:09:05,894
تقصیر من بود کاپیتان
214
00:09:05,936 --> 00:09:07,685
من توی اون صحنه
رنجر ارشد بودم
215
00:09:07,727 --> 00:09:09,019
...باید توصبه میکردم
216
00:09:09,061 --> 00:09:10,185
بله، باید میکردی
217
00:09:11,268 --> 00:09:13,352
تورتو رو پیدا کنید
وانتتو پیدا کن
218
00:09:13,393 --> 00:09:15,684
و بفهمین این کابوی لخت کیه
219
00:09:15,726 --> 00:09:17,017
دریافت شد
220
00:09:17,059 --> 00:09:19,184
بله قربان
221
00:09:58,718 --> 00:10:00,426
!مرد
222
00:10:00,468 --> 00:10:02,009
...قیافت
223
00:10:02,051 --> 00:10:02,718
...توی حرومزا
224
00:10:02,760 --> 00:10:05,425
بیخیال، درباره ی مادری که
نمیشناختم حرف نزن
225
00:10:05,467 --> 00:10:07,592
تو رقص پیروزیتو
226
00:10:07,634 --> 00:10:08,925
قبل از اینکه وانت همکارمو بدزدی، انجام دادی
227
00:10:08,966 --> 00:10:11,424
همین الان اینجا بادی دستگیرت کنم
228
00:10:11,466 --> 00:10:13,174
وای
برای چی دستگیرم کنی؟
229
00:10:13,216 --> 00:10:15,299
نمیدونم راجع به چی حرف میزنی
230
00:10:15,341 --> 00:10:19,381
هی، باید بیشتر مراقب
کلاهت باشی رفیق
231
00:10:20,340 --> 00:10:21,756
مسخره بازیتو تموم کن
232
00:10:21,798 --> 00:10:23,506
بهم بگو که نیومدی تو شهر
که واسه تورتو کار کنی
233
00:10:23,547 --> 00:10:25,255
کی؟
234
00:10:25,297 --> 00:10:28,338
اومدم تو شهر که به
رفیق صمیمیم سر بزنم
235
00:10:28,379 --> 00:10:32,421
که داره تهمتایی بهم میزنه
که خوشم نمیاد
236
00:10:32,463 --> 00:10:34,004
میدونستی من قراره اونجا باشم؟
237
00:10:34,046 --> 00:10:35,253
کجا؟
238
00:10:35,295 --> 00:10:35,879
کلوب رقص
239
00:10:35,879 --> 00:10:38,420
بدون من رفتی کلوب؟
240
00:10:39,503 --> 00:10:41,669
خوشم نیومد سی جون
من جدیم
241
00:10:41,711 --> 00:10:43,336
از کجا میدونستی قراره رنجرا بیان اونجا؟
242
00:10:43,377 --> 00:10:47,210
شاید قبل از اینکه مجرم مغز متفکری
که میگی، فرار کنه
243
00:10:47,251 --> 00:10:49,418
تشخیصتون دادن
244
00:10:49,460 --> 00:10:52,292
خب، اصن میتونستین کلاهای سفیدتونو بذارین
245
00:10:52,334 --> 00:10:54,125
هویت؟
246
00:10:54,167 --> 00:10:55,500
!ابی خرسه
247
00:10:59,041 --> 00:11:01,415
!خوشحالم میبینمت
248
00:11:01,457 --> 00:11:02,999
249
00:11:04,207 --> 00:11:05,582
عزیزم میتونی کلاهتو
بذاری تو ماشینت
250
00:11:07,040 --> 00:11:08,623
یالا
251
00:11:09,581 --> 00:11:10,664
داری جوونتر میشی؟
252
00:11:10,706 --> 00:11:11,955
بسه
253
00:11:17,538 --> 00:11:19,121
هویت، بابت استیک ممنون
254
00:11:19,163 --> 00:11:21,120
استیم گاو وگیو؟
حتمن کلی گرون بوده
255
00:11:21,162 --> 00:11:22,912
نه
خوب خریدمشون
256
00:11:22,953 --> 00:11:25,620
باید مثل کره ی آب شده بریده شن
257
00:11:26,870 --> 00:11:28,328
هویت
258
00:11:28,369 --> 00:11:29,328
میخوای دعا بخونی؟
259
00:11:29,369 --> 00:11:30,827
ممم
260
00:11:30,869 --> 00:11:32,243
خیلی خب
261
00:11:33,410 --> 00:11:35,576
خدای مهربون، شکی ندارم که
262
00:11:35,618 --> 00:11:37,992
همونجوری که غذا رو میلمبونیم
تو تبرکش میکنی
263
00:11:40,117 --> 00:11:41,159
ولی
264
00:11:41,201 --> 00:11:43,658
آقا بزرگ اگه اون بالایی
265
00:11:43,700 --> 00:11:46,116
امیدوارم بدونی که
چقدر بابت این آدما شکرگزارتم
266
00:11:46,158 --> 00:11:47,574
که وارد زندگیم کردیشون
267
00:11:48,824 --> 00:11:51,491
و این استیک وگیو
آمین
268
00:11:51,532 --> 00:11:53,240
آمین
خوب بود عمو هویت
269
00:11:55,156 --> 00:11:57,114
هویت، برای چی اومدی شهر؟
270
00:11:57,156 --> 00:11:58,489
آره، رفیق
271
00:11:58,530 --> 00:12:00,322
این هفته خبر خاصیه؟
272
00:12:00,363 --> 00:12:02,489
فقط پیش شمام
273
00:12:02,530 --> 00:12:04,821
هنوز تو زمینای نفتی لاباک کار میکنی؟
274
00:12:04,863 --> 00:12:06,529
نه، خشک شدن
275
00:12:06,571 --> 00:12:08,862
یکم دور از ساحل کار کردم
276
00:12:08,904 --> 00:12:10,612
بعدش تو یه قایق ماهیگیری
تو خلیج کار کردم
277
00:12:10,653 --> 00:12:13,487
یکم برای تغییر توی سامرست
ماشین فروختم
278
00:12:13,528 --> 00:12:15,486
تا وقتی که پول کافی جمع کنم بیام خونه
279
00:12:15,527 --> 00:12:18,110
مرد، باحالترین زندگی رو داری
280
00:12:18,152 --> 00:12:19,777
...خب
281
00:12:19,818 --> 00:12:22,443
فکر کنم به درد همه نمیخوره
282
00:12:22,485 --> 00:12:23,610
به نظر میاد همه جا بودی
283
00:12:23,651 --> 00:12:24,734
تاحالا
284
00:12:24,776 --> 00:12:26,901
کلمنس یا هاچینز رفتی؟
285
00:12:26,942 --> 00:12:27,776
آره، یا بریسکو؟
286
00:12:27,817 --> 00:12:28,941
هیلتاپ؟
287
00:12:28,983 --> 00:12:29,941
شنیدم خیلی قشنگن
288
00:12:29,983 --> 00:12:31,608
این، جوک بین خودتونه؟
289
00:12:31,649 --> 00:12:34,107
آره یه جورایی
آره میدونی همشون اسم زندانن
290
00:12:34,149 --> 00:12:35,815
حالا، از چیزی که من شنیدم
291
00:12:35,857 --> 00:12:38,065
من تنها قانون شکن خانواده نیستم
292
00:12:38,107 --> 00:12:40,106
خیلی خب
293
00:12:40,148 --> 00:12:42,482
فکر کنم من میرم
تو خوابگاه
294
00:12:42,523 --> 00:12:43,773
بابت استیک ممنون هویت
بانم
295
00:12:43,814 --> 00:12:44,939
قابل نداره قربان
296
00:12:44,981 --> 00:12:47,147
شب بخیر
آره
297
00:12:52,396 --> 00:12:56,270
خب، قراره بری آتیش بازی؟
298
00:12:56,312 --> 00:12:57,771
میدونستی مامانت این مراسمو
299
00:12:57,812 --> 00:12:58,936
وقتی ما جوون بودیم راه انداخت؟
300
00:12:58,978 --> 00:13:00,853
واقعن؟
اوهوم
301
00:13:00,895 --> 00:13:02,811
نمیدونستم. تو میدونستی؟
302
00:13:05,977 --> 00:13:07,810
خانم، دارم موقعیت
303
00:13:07,852 --> 00:13:09,185
وانتتونو باری موبایلتون میفرستم
304
00:13:09,226 --> 00:13:12,434
ممنونم
دارم میرسم
305
00:13:12,476 --> 00:13:15,309
دفعه ی بعد، تشویقتون میکنیم که
...از ویژگیای امنیتیتون استفاده
306
00:13:15,350 --> 00:13:18,100
آره
307
00:13:18,142 --> 00:13:19,932
سلام، واکر هستم
308
00:13:19,974 --> 00:13:22,391
پیغام بذارید
واکر میکی ام
309
00:13:22,433 --> 00:13:25,307
وانتمو ردیابی کردم
نزدیک مزرعتونه
310
00:13:25,348 --> 00:13:26,515
حس خوبی ندارم
هرکی دزدیتش
311
00:13:26,557 --> 00:13:29,015
ممکنه الان دنبال تو میگرده
312
00:13:29,056 --> 00:13:30,598
میدونم نگران قرار دادگاهتی
313
00:13:30,639 --> 00:13:31,765
ولی همش راجع به پشیمونیه
314
00:13:31,806 --> 00:13:33,680
باشه؟ باید یه کاری کنی
قاضی دلش به رحم بیاد
315
00:13:33,722 --> 00:13:34,930
و این یعنی فیلم بازی کردن
316
00:13:34,972 --> 00:13:36,263
خواهش میکنم از یه مجرم
317
00:13:36,305 --> 00:13:36,971
توصیه ی قانونی نپرس
318
00:13:37,013 --> 00:13:39,388
این اولین جرمشه
اتهام دیگه ای نیست
319
00:13:39,430 --> 00:13:41,387
بجز در اختیار داشتن مواد، اینو
به قاضی یادآوری کن
320
00:13:41,429 --> 00:13:43,679
عینک بزن
لباس پلوخوریتو بپوش
321
00:13:43,720 --> 00:13:45,095
حالا، تو همیشه وقتی پای گریه درمیونه
322
00:13:45,137 --> 00:13:46,095
...مثل مریل استریپی، پس
323
00:13:46,137 --> 00:13:47,219
میدونی
324
00:13:47,261 --> 00:13:48,720
اینم یه عنوان پشتیبان داشته باش
325
00:13:48,762 --> 00:13:49,303
اصطلاحش این نیست
326
00:13:49,344 --> 00:13:50,927
ببین، بهترین کاری که میتونی بکنی
327
00:13:50,969 --> 00:13:52,844
اینه که کلی کاغذبازی بریزی سرشون
پس درخواست
328
00:13:52,886 --> 00:13:54,677
سند و مدرک و استشهادیه بده
329
00:13:54,719 --> 00:13:57,384
و این کلماتو یاد بگیر
"در اختیار داشتن مفید"
330
00:13:57,426 --> 00:13:58,676
بسه انقد ادای فرشته و شیطان
331
00:13:58,718 --> 00:13:59,676
روی شونه آدمو درنیارین
332
00:13:59,718 --> 00:14:00,676
من فرشتم
اون شیطان
333
00:14:00,717 --> 00:14:01,842
نه، میدونم
334
00:14:01,884 --> 00:14:03,341
بابا، فقط میخوان کمکم کنن
335
00:14:03,383 --> 00:14:05,508
آره، ولی از راه آسون
چیزی عاید کسی نمیشه
336
00:14:06,508 --> 00:14:07,841
این یعنی چی؟
337
00:14:07,883 --> 00:14:09,549
منظورم اینه که قرار دادگاه ثبت شده
338
00:14:09,591 --> 00:14:11,007
ابی خرسه، هنوزم
339
00:14:11,048 --> 00:14:13,299
باغچه ی پرورش تنباکوتو داری؟
340
00:14:15,007 --> 00:14:17,089
به مسابقات سالانه ی فلفل خوری خوش اومدین
341
00:14:17,131 --> 00:14:18,423
نفر اول کیه؟
342
00:14:40,002 --> 00:14:41,752
لابد شوخیت گرفته
343
00:14:43,668 --> 00:14:46,168
خانوم کوچولو گم شدی؟
344
00:14:46,209 --> 00:14:48,500
میکی رامیرز، رنجر تگزاس
345
00:14:48,542 --> 00:14:51,292
فقط سرنخ یه ماشین گمشده رو دنبال میکنم
346
00:14:51,333 --> 00:14:52,500
وانت کی؟
347
00:14:52,542 --> 00:14:55,750
من. پیش انبار شماست
348
00:14:57,583 --> 00:14:59,582
کار دست هویت رالینزه
349
00:14:59,623 --> 00:15:01,373
میتونی برگردی
350
00:15:03,039 --> 00:15:04,748
بانم واکر هستم
351
00:15:04,789 --> 00:15:07,289
فکر میکنم پسرمو بشناسید
352
00:15:07,330 --> 00:15:09,330
جناب، چرا کسی که
353
00:15:09,372 --> 00:15:11,080
وانت منو دزدیده تو خونه ی شماست؟
354
00:15:11,122 --> 00:15:12,872
زنم دعوتش کرده برا شام
355
00:15:12,913 --> 00:15:14,787
ولی من توی خوابگاه دارم غذا میخورم
356
00:15:14,829 --> 00:15:16,912
میتونی بهم ملحق شی
357
00:15:16,954 --> 00:15:18,495
جناب، من اینجام که دستگیرش کنم
358
00:15:18,537 --> 00:15:19,662
بذار حدس بزنم
359
00:15:19,704 --> 00:15:21,995
شاهدی درکار نیست
صورتشم از دوربینا قایم کرده
360
00:15:22,036 --> 00:15:23,953
شرط میبندم اگر نمونه بگیرید
اثر انگشتم پیدا نمیکنید
361
00:15:23,994 --> 00:15:25,327
مدرک کافی برا دستگیر کردنش نیست
362
00:15:25,369 --> 00:15:27,077
وگرنه پسرم تا الان بهش قلاده بسته بود
363
00:15:28,035 --> 00:15:29,326
...پس
364
00:15:30,285 --> 00:15:31,493
استیک و بربن؟...
365
00:15:33,617 --> 00:15:35,743
...پس
366
00:15:35,784 --> 00:15:38,908
آره، فکر کنم یکم بربن لازمه
367
00:15:38,950 --> 00:15:41,408
همراه خوب و استیک وگیو
368
00:15:41,450 --> 00:15:44,490
خب، میتونی از مظنونت برای استیک تشکر کنی
369
00:15:44,532 --> 00:15:46,699
باشه، خب، داستانش چیه؟
370
00:15:46,741 --> 00:15:48,698
وچرا اون توی خونه ست و شما این بیرون؟
371
00:15:48,740 --> 00:15:51,031
اون با کردل بزرگ شده
372
00:15:51,073 --> 00:15:52,364
با هم فوتبال بازی میکردن
373
00:15:52,406 --> 00:15:53,989
هویت زندگی سختی داشته
374
00:15:54,030 --> 00:15:56,281
زنم هم به حیوونای ولگرد علاقه داره
375
00:15:56,321 --> 00:15:57,697
نمیتونه ازش دست بکشه
376
00:15:57,739 --> 00:15:58,739
377
00:15:58,780 --> 00:16:00,071
شاید بخاطر ذات خوبشه
378
00:16:00,113 --> 00:16:01,821
و شما چی
379
00:16:01,863 --> 00:16:04,612
بیشتر از اون آدمایین که فکر میکنن
اسبای وحشی نباید شکسته بشن؟
380
00:16:04,654 --> 00:16:06,362
یه همچین چیزی
381
00:16:08,695 --> 00:16:10,194
...خب
382
00:16:10,236 --> 00:16:12,610
بابت مهمون نوازیتون ممنونم
383
00:16:12,652 --> 00:16:14,985
و اشکالی داره اگه ماشینی که اجاره کردمو
فردا بیام ببرم؟
384
00:16:15,026 --> 00:16:17,444
خب، اگه تا اونموقع هویت ندزدیده باشتش
385
00:16:17,485 --> 00:16:19,901
فقط میخوام الان برم یکم
با هویت صحبت کنم
386
00:16:19,943 --> 00:16:21,526
امشب شب خوبی نیست برات
387
00:16:21,568 --> 00:16:23,317
ولی بهم اعتماد کن
388
00:16:23,359 --> 00:16:24,567
فقط به زمان بستگی داره
389
00:16:24,608 --> 00:16:26,150
قبل از اینکه هویت
بهت به اندازه کافی سرنخ بده
390
00:16:26,191 --> 00:16:27,941
پسرتونم با این حرف موافقه؟
391
00:16:29,983 --> 00:16:33,274
اون نقطه ضعفش افرادیه که از گذشته میشناسه
392
00:16:35,190 --> 00:16:37,273
یکی باید از این راه بدرش کنه
393
00:16:39,231 --> 00:16:40,856
اوه داشت یادم میرفت
394
00:16:40,897 --> 00:16:43,564
رد یه سری قارچ مورکلا رو
پایین رودخونه ی پدرنالز زدم
395
00:16:43,605 --> 00:16:45,980
اوه، چند ساله که نرفتم شکار قارچ
396
00:16:46,021 --> 00:16:48,604
به نظر عالی میاد
آره؟ پسفردا خوبه؟
397
00:16:48,646 --> 00:16:50,604
آره، پس قرار گذاشتیم
خیلی خب
398
00:16:50,646 --> 00:16:52,395
تا اونموقع از دردسر دور بمون
399
00:16:52,437 --> 00:16:53,603
آره، میبینیم
باشه
400
00:16:53,645 --> 00:16:55,520
خیلی خب، شب بخیر عزیزم
401
00:16:55,562 --> 00:16:57,561
شب بخیر مامان
402
00:16:59,644 --> 00:17:01,686
میخوای اسنپ بگیری؟
403
00:17:01,727 --> 00:17:03,810
مگه معمولن خودت رانندگی نمیکنی؟
404
00:17:03,852 --> 00:17:06,685
شوخی راننده هارو کردی باهام؟
شاید
405
00:17:06,727 --> 00:17:07,934
مرد، امیدوارم بتونی
یارو رو بگیری
406
00:17:07,976 --> 00:17:09,268
واقعن امیدوارم
407
00:17:09,309 --> 00:17:11,017
اون یارو، آره
408
00:17:11,059 --> 00:17:13,975
هی، ببین چی میگم بهت
چطوره فردا با هم وقت بگذرونیم
409
00:17:14,016 --> 00:17:15,599
هوکی بازی کنیم
درباره کار و بار حرف بزنیم
410
00:17:15,641 --> 00:17:16,933
مثل قدیما
411
00:17:16,975 --> 00:17:19,433
باشه، خیلی خب پس
412
00:17:19,474 --> 00:17:20,932
"تا وقتی بریم بار "رکاب
413
00:17:20,974 --> 00:17:22,432
باید جری رو ببینم
414
00:17:22,473 --> 00:17:24,806
اگه فک میکنی جری
هنوز آتیش تورو تو سرش داره
415
00:17:24,848 --> 00:17:26,764
دیوونه ای
416
00:17:26,806 --> 00:17:28,639
اگه از آتیشمو در سر داشتن منظورت
اینه که دیوونه وار عاشقمه
417
00:17:28,681 --> 00:17:30,097
پس اون مثل مجسمه ی آزادیه
418
00:17:30,139 --> 00:17:32,555
...هی، هی
419
00:17:35,471 --> 00:17:36,637
آره
صبر کن
420
00:17:36,679 --> 00:17:37,887
گوش کن
421
00:17:37,929 --> 00:17:41,262
اگه تو درگیر این قضیه باشی
422
00:17:41,303 --> 00:17:43,761
مجبور میشم دستگیرت کنم
423
00:17:43,803 --> 00:17:47,386
...از نظر تئوری
فقط اگه بتونی منو بگیری
424
00:17:55,176 --> 00:17:58,092
از نظر تئوری، برو به جهنم
425
00:18:03,882 --> 00:18:05,841
چرا منو آوردی ساختمون انبار؟
426
00:18:05,882 --> 00:18:07,424
وسط ناکجا آباد؟
427
00:18:10,673 --> 00:18:11,965
...حرومزا
428
00:18:12,006 --> 00:18:13,589
لابد شوخیت گرفته
429
00:18:14,548 --> 00:18:16,423
هنوز داریش؟
430
00:18:16,464 --> 00:18:18,922
چی توقع داشتی؟
431
00:18:20,338 --> 00:18:22,671
توقع داشتم بلخره مچتو موقع
تقلب تو پوکر گرفته باشن
432
00:18:22,713 --> 00:18:24,671
...یا تو شرطبندی باخته باشیش
433
00:18:24,713 --> 00:18:25,920
بازم این؟
434
00:18:25,962 --> 00:18:27,586
من راست و حسینی بردمش
435
00:18:27,628 --> 00:18:29,545
آفرین. دیدی؟ گرفتیش
ببینش
436
00:18:29,586 --> 00:18:30,961
...ولی با تمام چیزایی که تو پشت سر گذاشتی
437
00:18:31,002 --> 00:18:32,752
هیچ جا نرو
438
00:18:32,794 --> 00:18:34,169
فکر کردم، میدونی...
439
00:18:34,211 --> 00:18:35,877
لیاقت فرصت دوباره برای بردونشو داری
440
00:18:40,043 --> 00:18:42,835
ببین بهت چی میگم
هیچوقت منو ترک نکن
441
00:18:42,875 --> 00:18:44,459
چون به اون صدا احتیاج دارم
442
00:18:44,501 --> 00:18:47,375
اون صدایی که باعث میشه فکر کنم
میتونم از پس هرچیزی بربیام
443
00:18:48,375 --> 00:18:50,458
خب خب، ببین کی اومد
هی
444
00:18:50,499 --> 00:18:52,290
آره
445
00:18:52,332 --> 00:18:54,082
احتمالن تو آستینش کارت قایم کرده
446
00:18:54,124 --> 00:18:55,790
اوهوم
447
00:18:55,790 --> 00:18:57,414
چیکار داری میکنی؟
448
00:18:58,664 --> 00:19:00,789
خب، شب بازی پوکره
و ما ورشکسته ایم
449
00:19:00,831 --> 00:19:02,289
پس کلا اینو میتونیم شرط ببندیم
450
00:19:02,330 --> 00:19:03,663
ماشین؟ -
آره -
451
00:19:03,705 --> 00:19:05,038
دیوونه ای؟
452
00:19:05,080 --> 00:19:06,621
یادت رفته چه چیزایی از سرمون گذشت؟
453
00:19:06,663 --> 00:19:07,830
کم کم دارم بهش (دختره) وابسته میشم
454
00:19:07,871 --> 00:19:10,829
دختره؟ چی، ماشین دختره؟ مثل یه قایق؟
455
00:19:10,871 --> 00:19:12,620
مثل چیزی که دوسش دارم
456
00:19:12,662 --> 00:19:14,203
خب؛ اسمم براش گذاشتی؟
457
00:19:14,245 --> 00:19:15,453
استلا
458
00:19:15,494 --> 00:19:17,786
استلا؟
459
00:19:17,828 --> 00:19:19,160
اولین اسمی بود که به ذهنم اومد
460
00:19:19,202 --> 00:19:21,286
استلا
461
00:19:21,327 --> 00:19:23,243
آره، به علاوه... ما احتیاجی به پول نداریم
462
00:19:23,285 --> 00:19:24,743
... نداریم؛ ولی
463
00:19:25,868 --> 00:19:27,617
ولی خانوادمون شاید داشته باشه
464
00:19:27,659 --> 00:19:28,867
تو حامله ای؟
465
00:19:31,242 --> 00:19:33,033
حامله ای؟ -
آره -
466
00:19:33,075 --> 00:19:35,032
قراره یه جای بزرگتر لازم داشته باشیم
467
00:19:35,074 --> 00:19:36,949
...ما... یا گهواره لازم داریم
468
00:19:36,991 --> 00:19:39,116
یه محله با مدرسه های خوب
صندلی مخصوص ماشین
469
00:19:39,157 --> 00:19:40,740
یه سرمایه لازم داریم
470
00:19:42,240 --> 00:19:43,739
خب، حتی اگه داشته باشیم
...نمیتونیم ضمانت کنیم که
471
00:19:43,781 --> 00:19:44,948
که هویت عادلانه رفتار کنه
472
00:19:44,990 --> 00:19:47,239
راست میگی، پس حواست بهش باشه
473
00:20:00,945 --> 00:20:02,611
رئیس؟ -
سلام -
474
00:20:02,653 --> 00:20:06,569
...سلام، ببخشید که مزاحم میشم ولی
475
00:20:06,610 --> 00:20:08,111
در رابطه با چیزی واقعا کمک لازم دارم
476
00:20:08,152 --> 00:20:09,235
چه خبر؟
477
00:20:09,277 --> 00:20:11,360
ماشینت و پیدا کردی بالاخره؟ -
آره -
478
00:20:11,402 --> 00:20:14,860
ولی دوست واکر با یه مظنون توی تحقیقات مائن
479
00:20:14,901 --> 00:20:16,359
هویت راولینز؟
480
00:20:16,401 --> 00:20:18,567
مگه میدونستید؟ -
سر در اوردم -
481
00:20:18,608 --> 00:20:21,149
دوست واکره، ماشین دزده شده و برگردونده میشه
482
00:20:21,191 --> 00:20:22,400
پس هویت راولینزه
483
00:20:22,441 --> 00:20:24,233
چرا انقدر آرومید؟
484
00:20:24,275 --> 00:20:28,232
چون نمیتونم چیزی و بندازیم گردنش
رد پا رو که دیدی
485
00:20:28,274 --> 00:20:29,357
پس واکر احتمالا داره زیاده روی میکنه
486
00:20:29,399 --> 00:20:30,857
و فقط باید بشینم نگاه کنم؟
487
00:20:30,898 --> 00:20:32,481
آره یا بزار ببینه چی میشه
488
00:20:32,523 --> 00:20:33,772
...چرا نظارت نمیکنیم
489
00:20:33,814 --> 00:20:35,189
هویت و بیاریم تا بازجویی شه؟
490
00:20:35,231 --> 00:20:36,647
چون تورتو ممکنه در بره
491
00:20:36,689 --> 00:20:39,188
فقط حواست بهش باشه
492
00:20:39,230 --> 00:20:40,938
واکر، تورتو یا هویت؟
493
00:20:40,980 --> 00:20:42,312
آره
494
00:20:43,479 --> 00:20:45,812
...ببین، نمیدونم متوجه شدی یا نه
495
00:20:45,854 --> 00:20:47,812
ولی واکر خیلی حرف میزنه
496
00:20:47,854 --> 00:20:49,978
یه عالمه سوال میپرسه -
آره میدونم -
497
00:20:50,019 --> 00:20:51,853
خیلی خب، الان... احتمالا داره با هویت میگرده
498
00:20:51,894 --> 00:20:53,978
خودشو قانع میکنه که داره اطلاعات جمع میکنه
499
00:20:54,019 --> 00:20:55,644
و زیاده رویم نمیکنه
500
00:20:55,686 --> 00:20:58,018
...شاید تو باید
501
00:20:58,060 --> 00:20:59,601
برعکسش و بهش بفهمونی
502
00:21:00,601 --> 00:21:02,184
...یه ماشین توزیع
503
00:21:02,226 --> 00:21:04,517
دو شب پیش از یه شرکت پخش
گوشت دزدیده شده
504
00:21:04,559 --> 00:21:05,892
از اون جور ماشینا که احتمالا به درد میخورن
505
00:21:05,934 --> 00:21:07,850
اگه سعی داشته باشی چیزی که پشتشه رو قایم کنی
506
00:21:07,891 --> 00:21:09,766
تورتو؟
507
00:21:09,808 --> 00:21:11,266
اون ظاهر ماجراست
508
00:21:13,266 --> 00:21:15,974
کاپیتان جیمز -
هی -
509
00:21:16,015 --> 00:21:18,014
ساعت 4 نصفه شب دزدیده شده
510
00:21:18,056 --> 00:21:19,597
اون درست بعد فرار از استریپ کلاب بوده
511
00:21:19,639 --> 00:21:21,305
آره، یکی از راننده های تورتو دستگیر شد
512
00:21:21,347 --> 00:21:22,931
پس یه جای خالی داشته
513
00:21:22,972 --> 00:21:24,180
و هویت توی ماشین من امتحان داده
514
00:21:24,222 --> 00:21:25,389
باشه
515
00:21:25,430 --> 00:21:26,596
واکره
516
00:21:26,638 --> 00:21:28,013
بله
517
00:21:29,179 --> 00:21:31,137
دوباره باهات تماس میگیریم
به نظر خوب میاد
518
00:21:31,179 --> 00:21:33,178
باشه
519
00:21:33,220 --> 00:21:35,679
من "کاپیتان" جیمزم
خداحافظ
520
00:21:35,719 --> 00:21:37,678
امروز نمیاد سرکار
521
00:21:37,719 --> 00:21:41,261
وایسا، چی؟ -
داره از یه مخبر اطلاعات جمع میکنه -
522
00:21:41,302 --> 00:21:42,677
یعنی هویت راولینز
523
00:21:42,718 --> 00:21:44,010
میخوای نظارت داشته باشی دیگه درسته؟
524
00:21:44,052 --> 00:21:46,218
حدسم اینه که آخرش میرسن به بار 'رکاب'
525
00:21:49,051 --> 00:21:50,717
خیلی گذشته
526
00:21:50,759 --> 00:21:53,092
از وقتی رفتی رکاب یا جری و دیدی؟
527
00:21:53,133 --> 00:21:54,424
ریسکش زیاده داداش -
آره هست -
528
00:21:54,466 --> 00:21:56,008
پس من بُر میزنم
529
00:21:57,466 --> 00:21:58,591
مثل یه فرشته
530
00:22:03,090 --> 00:22:04,215
بار بسته ـست
531
00:22:04,257 --> 00:22:05,506
اوه بیخیال عزیزم
532
00:22:05,548 --> 00:22:07,881
به من نگو عزیزم -
بیخیال فرشته -
533
00:22:07,923 --> 00:22:10,672
...ببین، میدونم یه زمانی گذشته، ولی
534
00:22:10,713 --> 00:22:13,588
...نورت و توی تاریکی دیدم و
535
00:22:13,630 --> 00:22:15,380
الان اینجام -
آره -
536
00:22:15,421 --> 00:22:17,587
این کی اومد؟ -
دیروز -
537
00:22:17,629 --> 00:22:20,170
رفیقم خیانتکاره
538
00:22:21,295 --> 00:22:23,087
جری
539
00:22:23,128 --> 00:22:26,253
اگه قرار نیست من و ببخشی
540
00:22:26,294 --> 00:22:28,169
حداقل درستم کن
541
00:22:28,211 --> 00:22:30,168
عزیزم یه نفرم توی ایالت وجود نداره
542
00:22:30,210 --> 00:22:32,544
که بتونه تو رو آدم کنه
543
00:22:34,417 --> 00:22:35,626
و حتی حلقه هم نداری
544
00:22:40,917 --> 00:22:42,250
بگیر بشین
545
00:22:43,291 --> 00:22:44,375
گفتم بهت
546
00:22:44,416 --> 00:22:46,916
گفتم بهت
547
00:22:46,958 --> 00:22:48,998
درسته
میخوای کارتا رو پخش کنی یا نه؟
548
00:22:49,040 --> 00:22:50,374
آره، باید اول چکشون کنم؟
549
00:22:50,415 --> 00:22:53,665
کارتای خوبین -
قبلا هم شنیدم -
550
00:22:53,706 --> 00:22:55,289
درست حسابی میزنم دهنت و صاف میکنم
551
00:22:55,331 --> 00:22:56,580
یه اولین باری واسه همه چیز هست
552
00:22:56,622 --> 00:22:57,956
فکر کنم -
آره، درسته -
553
00:22:59,580 --> 00:23:00,955
سلامتی امیلی
554
00:23:10,245 --> 00:23:12,619
اماده شو دوباره همه چیزت و به باد بدی
555
00:23:12,661 --> 00:23:15,619
اوه، اینجوریاست؟ -
بدترین پوکر فیس و داری -
556
00:23:15,661 --> 00:23:17,035
من؟
557
00:23:17,077 --> 00:23:18,618
هر وقت یه دست خوب داری مشروب میخوری
558
00:23:18,660 --> 00:23:20,284
جداً؟ اینجوری لو میرم؟ -
چرا باید بهش میگفتی؟ -
559
00:23:20,326 --> 00:23:22,992
اوه بیخیال، دوستانه داریم بازی میکنیم
560
00:23:24,076 --> 00:23:25,201
میکی
561
00:23:25,243 --> 00:23:26,617
دیگه نه -
سلام -
562
00:23:26,659 --> 00:23:28,200
جریان چیه؟
563
00:23:28,242 --> 00:23:29,699
فقط میخواستم احوال همکارم و بدونم
564
00:23:29,741 --> 00:23:32,574
مطمئن نبودم داشتی کار میکردی یا نه
565
00:23:32,616 --> 00:23:34,199
رنجرا همیشه آماده باشن -
میدونی چیه -
566
00:23:34,241 --> 00:23:36,324
بچه ها، ایشون میکی رمیرزه
رنجر
567
00:23:36,366 --> 00:23:37,949
سلام -
جری -
568
00:23:37,990 --> 00:23:39,906
خوشبختم
569
00:23:39,948 --> 00:23:41,948
هویت راولینز
کلی چیز دربارت شنیدم
570
00:23:41,989 --> 00:23:43,781
واقعا؟ -
آره -
571
00:23:43,823 --> 00:23:44,405
میدونم همدیگه رو نمیشناسیم
572
00:23:44,447 --> 00:23:47,867
ولی فکر میکنم همین الانم باهم سر لجیم
573
00:23:49,035 --> 00:23:51,120
خب، ایول داره -
آره، پیداش کردم -
574
00:23:51,162 --> 00:23:54,249
توی ماشینم
انگار یکی دیگه پشتش نشسته بوده
575
00:23:54,290 --> 00:23:56,292
واقعا؟
576
00:23:56,334 --> 00:23:58,253
نوشیدنی میخوای؟
577
00:23:58,294 --> 00:23:59,754
تو میخری؟ -
اوه؛ اره.. من میخرم -
578
00:23:59,796 --> 00:24:02,382
جری، میشه لطفا به حساب من
واسه خانم یه دوبل بریزی؟
579
00:24:02,423 --> 00:24:03,508
آره
580
00:24:09,430 --> 00:24:11,975
هویت راولینز تو تحت بازداشتی -
واسه چه کوفتی؟ -
581
00:24:12,016 --> 00:24:13,893
هی -
همین الان سعی کردی به مامور قانون رشوه بدی -
582
00:24:13,935 --> 00:24:16,062
میکی، چیکار داری میکنی؟ -
دارم چشمات و باز میکنم -
583
00:24:16,104 --> 00:24:17,480
بهت یادآوری میکنم حد و مرزی وجود داره
584
00:24:17,522 --> 00:24:18,648
میکی
585
00:24:18,690 --> 00:24:20,233
یه لحظه وایسا
...تو
586
00:24:20,275 --> 00:24:21,776
کُردی، کلاهم و میاری؟
587
00:24:21,818 --> 00:24:24,737
خب؛ مثل اینکه چیزای زیادی عوض نمیشه، ها؟
588
00:24:31,244 --> 00:24:33,496
نمیتونیم ثابت کنیم با تورتو کار میکرده
589
00:24:34,414 --> 00:24:36,165
... این چیه
590
00:24:36,207 --> 00:24:37,542
گوشت وگیو... این مدرکته؟
591
00:24:37,584 --> 00:24:39,085
دیشب شام چی خوردی؟
592
00:24:39,127 --> 00:24:40,253
وگیو
593
00:24:40,295 --> 00:24:41,588
داره بازیت میده
594
00:24:41,629 --> 00:24:43,756
داره اطلاعات ارزشمندی واسمون میاره
595
00:24:43,798 --> 00:24:44,883
هویت. استلا
596
00:24:44,924 --> 00:24:46,092
ربطی اینجا میبینیم؟
597
00:24:46,134 --> 00:24:47,427
یعنی چی دقیقا؟
598
00:24:47,468 --> 00:24:49,596
یعنی تو میخوای دوست همه باشی
599
00:24:49,637 --> 00:24:51,180
حتی وقتی کار اشتباهی میکنن
600
00:24:52,140 --> 00:24:54,058
نمیتونی نگهش داری -
میتونم -
601
00:24:54,100 --> 00:24:55,977
برای 24 ساعت -
.. به اندازه ی کافی برای فهمیدنِ -
602
00:24:56,019 --> 00:24:58,146
زمان و مکانِ گرفتن اسلحه ها توسط تورتو کافیه
603
00:24:58,187 --> 00:25:00,982
پس لطفا برو کنار
604
00:25:01,024 --> 00:25:02,275
آقای تضاد منافع
(منافع شخصیش با منافع کاریش تضاد پیدا کرده)
605
00:25:05,486 --> 00:25:07,447
بالاخره تنها شدیم
606
00:25:07,488 --> 00:25:09,574
پنجشنبه شب کجا بودی؟
607
00:25:09,616 --> 00:25:12,076
استریپ کلاب. اسمش تاپ هِوی ـه
...میدونی
608
00:25:12,118 --> 00:25:13,536
از اون یکیه متنفرم، فان بگز
609
00:25:13,578 --> 00:25:16,497
جای تازه کاراس
610
00:25:16,539 --> 00:25:19,542
میتونم به مدت 24 ساعت نگهت دارم
...و هردومون میدونیم
611
00:25:19,584 --> 00:25:21,044
معامله ی تورتو
قبل از اون ساعت انجام میشه
612
00:25:21,085 --> 00:25:23,171
که یعنی تو پیدات نمیشه
613
00:25:23,212 --> 00:25:26,341
خب پس به نظر میاد داری از دردسر نجاتم میدی
614
00:25:26,382 --> 00:25:27,634
بالفرض
615
00:25:27,675 --> 00:25:29,510
قضیه اینه که
من قراره تورتو رو بگیرم
616
00:25:29,552 --> 00:25:32,263
و اگه بدون تو انجامش بدیم
تو هم توی دردسر میوفتی
617
00:25:32,305 --> 00:25:33,806
... اگه بفهمه دهنم و باز کردم
618
00:25:33,848 --> 00:25:35,975
بالفرض
چی برات بدتره؟
619
00:25:36,017 --> 00:25:38,144
دور زدن تورتو پشت میله های زندون
620
00:25:38,186 --> 00:25:39,729
یا رو به رو شدن باهاش بیرون؟
621
00:25:41,356 --> 00:25:42,815
میدونیم تورتو داره از ماشین یه شرکت پخش گوشت استفاده میکنه
622
00:25:42,857 --> 00:25:44,901
به عنوان پوشش -
شرکت بزرگیه -
623
00:25:44,943 --> 00:25:46,903
خیلی ماشین داریم که دنبال کنیم
هوشمنداس
624
00:25:46,945 --> 00:25:49,072
ولی اونا هشتا ایستگاه محلی دارن
625
00:25:49,113 --> 00:25:51,324
هشتا موقعیت احتمالی واسه گرفتن اسلحه ها
626
00:25:51,366 --> 00:25:53,493
فقط میخوام اشاره کنی کدومه
627
00:25:53,534 --> 00:25:55,578
و میتونی از راهی که اومدی برگردی
628
00:25:55,620 --> 00:25:57,455
سمت اون دختر قشنگی که لیاقتش و نداری
629
00:25:57,497 --> 00:26:00,083
...به جیمز نگو
630
00:26:07,715 --> 00:26:10,927
ولی فکر میکنم کُردی واسه خودش همکار بهتری گرفته
631
00:26:16,557 --> 00:26:18,851
!آره
632
00:26:18,893 --> 00:26:20,687
میدونستم میزنی بیرون
633
00:26:20,728 --> 00:26:23,231
به سلامتی آخرین شب آزادیت دختر
634
00:26:25,274 --> 00:26:27,402
میدونی کی اینجور آتیش بازی و راه انداخت؟
635
00:26:27,443 --> 00:26:28,820
مامانم
636
00:26:28,861 --> 00:26:32,156
پس انگار دارم یه سنت خانوادگی رو حمایت میکنم
637
00:26:32,198 --> 00:26:33,658
هر جور دوست داری خودت و خر کن
638
00:26:33,700 --> 00:26:36,077
خدای من
639
00:26:36,119 --> 00:26:38,413
هی استلا، اون برادرته؟
640
00:26:38,454 --> 00:26:39,664
نه
641
00:26:39,706 --> 00:26:40,957
نه جدی
642
00:26:40,999 --> 00:26:42,709
ببین. آگوسته
643
00:26:50,425 --> 00:26:52,093
فکر کردم از خوش گذرونی بدش میاد
644
00:26:57,724 --> 00:26:59,684
...و دم عصایی"
645
00:26:59,726 --> 00:27:01,769
از سوراخ غارمانند و مخفی خود بیرون خزید
646
00:27:01,811 --> 00:27:04,689
فقط برای اینکه انقراض احتمالی
"خود را به خطر بیاندازد
647
00:27:17,660 --> 00:27:19,787
کسی چشمش به تورتو هست؟
648
00:27:19,829 --> 00:27:21,539
جواب منفیه
649
00:27:23,291 --> 00:27:24,709
یه چیزی درست نیست
650
00:27:27,962 --> 00:27:29,881
هویت بازیمون داد
651
00:27:29,922 --> 00:27:31,090
نمیدونیم هنوز
652
00:27:31,132 --> 00:27:32,467
واکر، رمیرز
653
00:27:32,508 --> 00:27:34,343
برید جلو
654
00:27:46,814 --> 00:27:48,274
بیاین دنبالم
655
00:27:48,316 --> 00:27:49,901
پشت و پوشش بده
656
00:28:04,916 --> 00:28:06,918
...چجوری
657
00:28:11,422 --> 00:28:13,174
کاپیتان، زدیم به کاهدون
658
00:28:13,216 --> 00:28:15,343
رودست خوردیم
هیچی نداریم
659
00:28:15,384 --> 00:28:17,512
دریافت شد. دست نگه دارید
660
00:28:17,553 --> 00:28:19,097
اگه روش خایه کشیده باشه
...قسم میخورم
661
00:28:19,138 --> 00:28:20,389
...تیم عزیزِ چکمه خزا"
662
00:28:20,431 --> 00:28:22,183
متاسفم که ریدین
هنوزم دوستتون دارم
663
00:28:22,225 --> 00:28:24,852
و امیدوارم یه روز اون نوشیدنی رو بخوریم، میشل
664
00:28:24,894 --> 00:28:28,272
اینم ماشین امیلی که پسش میدم، واکر
همیشه مال اون بوده
665
00:28:28,314 --> 00:28:31,275
"به جری بگین دوستش دارم، هویت
666
00:28:31,317 --> 00:28:34,237
پ.ن: همیشه میدونستیم آخرش اینجوری میشه
667
00:28:35,154 --> 00:28:37,573
پس به تورتو خبر داد
668
00:28:37,615 --> 00:28:39,075
مکان و عوض کردن
669
00:28:39,117 --> 00:28:40,952
حتما از یه مقر دیگه استفاده کردن
670
00:28:40,993 --> 00:28:42,286
آره، مطمئناً کردن
671
00:28:43,746 --> 00:28:44,914
انبار کالا
672
00:28:44,956 --> 00:28:47,041
وسط ناکجاآباد -
...وایسا -
673
00:28:47,083 --> 00:28:48,835
از کجا مطمئنی؟ -
...چون -
674
00:28:48,876 --> 00:28:51,170
بعضی اوقات آقای تضاد منافع بودن
675
00:28:51,212 --> 00:28:52,630
مزایای خودش و داره
676
00:28:52,672 --> 00:28:54,257
بیا بریم
677
00:28:54,298 --> 00:28:55,299
رنجرا دارن میان بیرون
678
00:28:55,341 --> 00:28:57,218
افراد، دست نگه دارن
679
00:29:06,018 --> 00:29:07,979
اگوست، چیکار داری میکنی؟
680
00:29:08,020 --> 00:29:10,106
دارم اماده میشم تحت تاثیر قرارت بدم
681
00:29:10,148 --> 00:29:11,566
...هی؛ آه.. شاید
682
00:29:11,607 --> 00:29:13,234
یه وقت دیگه، آتیش نشون
683
00:29:15,486 --> 00:29:18,114
اون و از بابابزرگ دزدیدی؟
684
00:29:18,156 --> 00:29:20,449
انگار دیگ داره به دیگ میگه روت سیاه
685
00:29:24,662 --> 00:29:27,123
سعی داری کاری کنی که فرار کنه؟
686
00:29:27,165 --> 00:29:30,459
یعنی، ادا در میاری
قانون و میشکنی
687
00:29:30,501 --> 00:29:32,420
بازم ادا در میاری
...منظورم اینه که
688
00:29:33,421 --> 00:29:34,005
میخوای بزاره
689
00:29:34,005 --> 00:29:36,257
دوباره بره یا همچین چیزی؟ -
اینو نگو -
690
00:29:36,299 --> 00:29:38,092
اوه، خب... گفتم
691
00:29:38,134 --> 00:29:40,344
و این همش نیست
692
00:29:43,347 --> 00:29:45,474
عَیی! خدای من
693
00:29:48,686 --> 00:29:50,396
همینه
694
00:29:50,438 --> 00:29:52,857
همش و بریز بیرون
695
00:29:54,692 --> 00:29:57,445
چرا ملت مشروب میخورن؟
696
00:29:57,486 --> 00:29:59,864
بابا، زود باش
697
00:29:59,906 --> 00:30:01,908
هی، واکر هستم
پیغام بزارید
698
00:30:01,949 --> 00:30:04,994
...چند بار دیگه باید وایسیم؟
چون دارم حس میکنم
699
00:30:05,036 --> 00:30:06,537
توی یه برنامه تبلیغاتی درباره دیابتم
700
00:30:06,579 --> 00:30:07,622
اوه، اونا نمونه های کیک عروسی بودن
701
00:30:07,663 --> 00:30:08,206
یالا، شوق داشته باش
702
00:30:08,206 --> 00:30:10,791
یا میتونیم توی دادگاه عروسی کنیم
703
00:30:10,833 --> 00:30:12,001
و حمله کنیم سمت دستگاه های خوراکی
704
00:30:12,043 --> 00:30:14,003
میدونی، از اسمارتیس خوشم میاد
705
00:30:16,714 --> 00:30:19,300
استلا
همه چی خوبه؟
706
00:30:19,342 --> 00:30:22,845
نمیدونم صدا رو میشنوی یا نه
ولی آگوسته که داره بالا میاره
707
00:30:22,887 --> 00:30:25,348
دور آتیش طرف شانِسی وایسادیم
708
00:30:25,389 --> 00:30:28,726
آره، میدونم کجاست
تا، آه... تا ساعت 8 اونجام
709
00:30:28,768 --> 00:30:30,019
باشه
710
00:30:30,061 --> 00:30:31,979
...ببین، من عاشق استلا ام
711
00:30:32,021 --> 00:30:33,773
ولی همش نمیتونه واسه نیوفتادن توی زندان پارتی داشته باشه
712
00:30:33,814 --> 00:30:35,274
باشه؟ -
آگوست مسته -
713
00:30:36,400 --> 00:30:38,653
و کردل هم دستش گیره
...من حکم و امضا کردم پس
714
00:30:38,694 --> 00:30:40,446
کیک و بزار پشت -
کارمون با کیک تموم شد؟ -
715
00:30:40,488 --> 00:30:41,530
اگوستِ مست؟
شوخی داری میکنی؟
716
00:30:41,572 --> 00:30:42,573
کل دنیا رو بدن
دیدنش و از دست نمیدم
717
00:30:42,615 --> 00:30:43,866
سوار ماشین شو. بیا بریم
718
00:30:51,624 --> 00:30:52,583
سلام؟
719
00:30:52,625 --> 00:30:53,918
هی ابی خرسه
720
00:30:53,960 --> 00:30:56,254
هویت. همه چی خوبه؟
721
00:30:56,295 --> 00:30:58,256
آره. آره، همه چی خوبه
...من فقط، آه
722
00:30:58,297 --> 00:30:59,757
ببین، متاسفم که دیروقت زنگ میزنم
723
00:30:59,799 --> 00:31:01,801
...من، آه... میخوام بدونی
724
00:31:02,802 --> 00:31:05,137
نمیتونم فردا بیام قارچ جمع کنیم
725
00:31:05,179 --> 00:31:06,973
خب، اشکالی نداره
726
00:31:07,014 --> 00:31:08,975
شاید یه وقت دیگه
727
00:31:09,016 --> 00:31:12,645
مجبورم یه کوچولو دوباره برم خارج شهر
728
00:31:12,687 --> 00:31:15,815
واقعا متاسفم که دوباره ناامیدت میکنم
729
00:31:15,856 --> 00:31:19,610
تو ناامیدم نمیکنی، میفهمی چی میگم؟
730
00:31:19,652 --> 00:31:21,612
...هویت
731
00:31:21,654 --> 00:31:24,740
فقط واسه این که خانوادت بدن، معنیش این نیست که تو هم هستی
732
00:31:26,409 --> 00:31:27,994
تو پسرم و نجات دادی
733
00:31:28,035 --> 00:31:29,954
و من هیچوقت اینو یادم نمیره
734
00:31:32,748 --> 00:31:35,459
توی طوفانم شبیه بندر میمونی، ابی خرسه
735
00:31:37,837 --> 00:31:41,549
خب، امیدوارم یکی از همین روزا دریای آروم و پیدا کنی
736
00:31:43,509 --> 00:31:44,593
خدافظ ابی
737
00:31:46,345 --> 00:31:47,763
خدافظ هویت
738
00:31:55,813 --> 00:31:57,773
بار بزنیدشون پسرا
739
00:32:14,415 --> 00:32:15,541
متاسفم که شبتون و خراب کردیم
740
00:32:15,583 --> 00:32:18,210
نه، بس کن
همیشه میتونی روی من حساب کنی
741
00:32:20,296 --> 00:32:21,756
اون پشت آب هست-
و کیک -
742
00:32:21,797 --> 00:32:24,467
جمع. کلی کیک این پشته
743
00:32:24,508 --> 00:32:26,469
... پس
744
00:32:26,510 --> 00:32:27,928
میای اونجا؟
745
00:32:27,970 --> 00:32:29,680
توی دادگاه فردا؟
746
00:32:29,722 --> 00:32:30,890
نمیتونم
747
00:32:30,931 --> 00:32:31,891
چی؟
748
00:32:31,932 --> 00:32:34,226
چرا؟
749
00:32:35,186 --> 00:32:37,521
این تصمیم پدرته که باید بگیره
750
00:32:37,563 --> 00:32:39,982
متاسفم
751
00:32:40,024 --> 00:32:42,276
هیچیت نمیشه
752
00:32:48,324 --> 00:32:50,076
میدونی چیه
753
00:32:50,117 --> 00:32:52,787
چطوره یکم آهنگ بزاریم تو راه برگشت؟
754
00:32:55,373 --> 00:32:56,874
خدا هممون و نجات بده
755
00:33:16,894 --> 00:33:17,853
آره، بجنب
756
00:33:18,454 --> 00:33:19,789
!عمو برت
757
00:33:19,795 --> 00:33:21,797
!پلیسا! پلیس، پلیس
758
00:33:50,970 --> 00:33:54,098
پلیس ایالت! اسلحه هاتون و بندازید
و دستاتون بهم نشون بدید
759
00:34:03,399 --> 00:34:05,860
تحت بازداشتی تورتو
760
00:34:17,663 --> 00:34:18,789
خیلی خب، بیاین بریم داخل
761
00:34:18,831 --> 00:34:20,374
آروم برید جلو
762
00:34:30,176 --> 00:34:32,887
من خوش شانسم یا اوضاع زیادی خوبه؟
763
00:34:42,438 --> 00:34:44,982
!نه، نه، نه، نه
764
00:34:49,612 --> 00:34:51,322
دستات و نشون بده
آروم
765
00:34:51,363 --> 00:34:52,656
...هویت راولینز، دستات و بزار
766
00:34:52,698 --> 00:34:54,492
حق با تو بود
767
00:34:54,533 --> 00:34:56,535
باید این ویژگی رو چند وقت پیش فعال میکردم
768
00:34:56,577 --> 00:35:00,206
خب، یک امتیاز برای تیم چکمه خزا
769
00:35:00,247 --> 00:35:02,374
دستات و جایی بزار که بتونم ببینم
770
00:35:03,959 --> 00:35:06,003
... میدونم سخته
771
00:35:06,045 --> 00:35:07,630
ولی میتونست خیلی بدتر باشه
772
00:35:07,671 --> 00:35:09,465
خیلی خب، خیلی خب
بجنب، هویت
773
00:35:09,507 --> 00:35:10,883
... یه چیزی و بهم بگو
774
00:35:10,925 --> 00:35:12,801
...دوستت گریسون
775
00:35:12,843 --> 00:35:15,554
آخرش چه اتفاقی واسش افتاد؟
776
00:35:15,596 --> 00:35:17,723
دووم نیورد
777
00:35:17,765 --> 00:35:20,684
انقدر پیش رفت که دیگه همه چی و بهم ریخت
778
00:35:22,478 --> 00:35:24,688
هیچ وقت اونجوری که باید، از روی محبت بهش سخت نگرفتن
779
00:35:28,150 --> 00:35:29,401
میدونی
780
00:35:29,443 --> 00:35:31,278
جایی که داره میره براش بهتره
781
00:35:31,320 --> 00:35:33,489
... آسون نیست ولی
782
00:35:33,531 --> 00:35:35,282
کار درست همینه
783
00:35:36,992 --> 00:35:39,787
آره. آره
784
00:35:41,872 --> 00:35:45,042
شاید اون تنها کسی نباشه که به سختگیری عاشقانه نیاز داره
785
00:36:02,017 --> 00:36:04,395
هی
786
00:36:04,436 --> 00:36:05,479
آماده ای بریم؟
787
00:36:05,521 --> 00:36:07,106
آره
788
00:36:07,147 --> 00:36:09,108
نمیخوای یونیفرم ـتو بپوشی؟
789
00:36:09,149 --> 00:36:10,734
نه
...من، آه
790
00:36:10,776 --> 00:36:13,028
نمیخوام قاضی تصور بدی داشته باشه
791
00:36:14,655 --> 00:36:16,615
امروز دارم میام اونجا به عنوان پدرت
792
00:36:16,657 --> 00:36:18,576
نه به عنوان یه رنجر
793
00:36:25,874 --> 00:36:27,001
بلند شو گنده گوز
794
00:36:28,544 --> 00:36:30,254
وقتشه بریم
زود باشین
795
00:36:38,262 --> 00:36:39,471
این ماشین واسه کیه؟
796
00:36:39,513 --> 00:36:40,514
واسه مامانتون بوده
797
00:36:40,556 --> 00:36:42,016
پسش گرفتم
798
00:36:42,057 --> 00:36:43,809
بپرین تو
799
00:36:43,851 --> 00:36:45,311
اون پشت سطل هست؟
800
00:36:46,854 --> 00:36:48,647
اون طرف
801
00:36:57,865 --> 00:36:59,158
چاقو لازمی؟
802
00:36:59,199 --> 00:37:00,826
نه
803
00:37:00,868 --> 00:37:03,287
یه دونه خاص ـشو این اطراف داشتم
804
00:37:04,246 --> 00:37:06,165
همراه نمیخوای؟
805
00:37:06,206 --> 00:37:08,709
شنیدم شکار قارچ چند نفره بهتره
806
00:37:08,751 --> 00:37:10,044
ممنون
807
00:37:10,085 --> 00:37:12,755
فکر میکنم، آه... امروز لازمه یکم تنها باشم
808
00:37:14,548 --> 00:37:16,800
شاید دفعه بعد
809
00:37:22,264 --> 00:37:24,558
درباره هویت متاسفم
810
00:37:26,935 --> 00:37:28,896
همینه؟
811
00:37:28,937 --> 00:37:30,856
چیش خاصه؟
812
00:37:30,898 --> 00:37:32,274
...خب، چاقوش منحنیه
813
00:37:32,316 --> 00:37:34,276
پس ساقه ی قارچا رو مساوی میبره
814
00:37:34,318 --> 00:37:36,779
و میزاره ریشه ـش وصل بمونه
815
00:37:36,820 --> 00:37:38,947
پس یه شانسی داره تا دوباره رشد کنه
816
00:37:38,989 --> 00:37:41,200
نمیدونم داری درباره ما حرف میزنی یا هویت
817
00:37:42,701 --> 00:37:45,120
فقط دارم درباره قارچا حرف میزنم
818
00:37:47,665 --> 00:37:49,500
دلم برات تنگ شده ابی
819
00:37:49,541 --> 00:37:51,919
میدونم
820
00:37:54,546 --> 00:37:56,131
هی، لوئیس؟
821
00:37:56,173 --> 00:37:58,801
باید بشکه آبجوی بارون پر بشه
822
00:37:58,842 --> 00:38:00,344
حله جر
823
00:38:01,261 --> 00:38:03,013
یه شات تکیلا لطفا
824
00:38:11,480 --> 00:38:13,190
اینو گذاشت واسه تو
825
00:38:13,232 --> 00:38:14,400
قبل اینکه از شهر بره
826
00:38:19,238 --> 00:38:21,573
فقط میخواستم بدونی متاسفم
827
00:38:21,615 --> 00:38:23,826
فقط داشتم کارم و انجام میدادم
828
00:38:30,958 --> 00:38:32,751
بقیه پولت و میخوای یا یه شات دیگه؟
829
00:38:35,129 --> 00:38:37,172
تنها خوردن یه جورایی غمگینه
830
00:38:54,481 --> 00:38:55,983
چهل و پنج دلار میشه
831
00:39:00,237 --> 00:39:02,197
متاسفم
832
00:39:02,239 --> 00:39:03,699
فقط داشتم کارم و انجام میدادم
833
00:39:03,741 --> 00:39:05,701
درسته
834
00:39:14,960 --> 00:39:17,045
بابا؟
835
00:39:25,679 --> 00:39:27,264
...بابا
836
00:39:27,306 --> 00:39:28,766
ببخشید
837
00:39:31,518 --> 00:39:34,271
...استلا
838
00:39:34,313 --> 00:39:35,939
تو تنبیه ـتو گذروندی
839
00:39:36,857 --> 00:39:39,610
و چیزی که شده، شده
نمیتونیم تغییرش بدیم
840
00:39:40,652 --> 00:39:42,863
ولی قراره قشنگ کار کنی تا خلاص شی
841
00:39:44,198 --> 00:39:47,159
این واسه قبل از 100 ساعت خدمات اجتماعیه
842
00:39:47,201 --> 00:39:49,536
یا بعد اینکه گواهینامم تعلیق شد؟
843
00:39:54,208 --> 00:39:55,542
تو حالت خوبه؟ -
آره -
844
00:39:55,584 --> 00:39:56,668
آره؟ آره؟ -
آره -
845
00:39:56,710 --> 00:39:57,878
آره
846
00:40:02,591 --> 00:40:04,885
زود باشید
سوار ماشین شین
847
00:40:18,732 --> 00:40:19,817
خیلی خب
848
00:40:19,858 --> 00:40:21,652
همه پیاده شن
849
00:40:21,693 --> 00:40:22,820
بیاین بریم
850
00:40:22,861 --> 00:40:24,321
... چیکار داری
851
00:40:24,363 --> 00:40:26,240
بیرون، زود باش
852
00:40:32,704 --> 00:40:34,164
میدونی چجوری ماشین دنده ای برونی؟
853
00:40:34,206 --> 00:40:36,250
نه
854
00:40:37,209 --> 00:40:39,628
باشه. بهترین وقت واسه یاد گرفتنه
سوار شو
855
00:40:39,670 --> 00:40:41,505
هنوز گواهینامه ـتو واسه یه روز داری
856
00:40:41,547 --> 00:40:43,715
خیلی خب، چرا من باید پیاده میشدم؟
857
00:40:43,757 --> 00:40:46,385
...چون تو
قراره عرق بریزی
858
00:40:46,426 --> 00:40:47,845
ما ماشین مسابقه ـتیم
859
00:40:47,886 --> 00:40:49,263
بیخیال، جدی داری میگی؟
860
00:40:49,304 --> 00:40:50,931
به اندازه ی خماری جدیم
861
00:40:52,140 --> 00:40:53,267
خیلی خب
862
00:40:53,308 --> 00:40:54,893
پای چپت و بزار روی کلاچ
همش و ببر پایین
863
00:40:54,935 --> 00:40:56,728
پای راست روی ترمز. برو
864
00:40:58,564 --> 00:40:59,857
ترمز دستی رو بده پایین
865
00:40:59,898 --> 00:41:01,108
درسته
همینه
866
00:41:01,149 --> 00:41:03,110
آره
867
00:41:03,151 --> 00:41:05,028
خیلی خب
دنده ی (دختره) رو بزن یک
868
00:41:05,070 --> 00:41:06,822
آره
869
00:41:06,864 --> 00:41:08,198
حالا، کلاچ و پایین نگه دار
آها
870
00:41:08,240 --> 00:41:09,241
پای راست و بزار روی گاز
871
00:41:09,283 --> 00:41:10,617
خیلی خب
872
00:41:10,659 --> 00:41:12,661
آروم کلاچ و شل کن
گاز و فشار بده
873
00:41:12,703 --> 00:41:14,371
یکم کمترش کن
874
00:41:14,413 --> 00:41:15,873
یکم گاز و کمتر کن
ایول بهت
875
00:41:15,914 --> 00:41:17,332
مشکلی نیست، توی مشتته -
اوه، بیخیال -
876
00:41:17,374 --> 00:41:19,585
توی مشتته
877
00:41:21,211 --> 00:41:22,588
"گفتی "دختر
878
00:41:22,629 --> 00:41:25,173
ماشین یه دختره؟
879
00:41:25,215 --> 00:41:26,675
اسمش چیه؟
880
00:41:40,022 --> 00:41:42,524
داری عالی انجامش میدی
881
00:41:42,566 --> 00:41:44,651
عالی انجامش میدی استلا
882
00:41:44,668 --> 00:41:48,668
«:مترجم : تینا، نازنین:»
883
00:41:48,671 --> 00:41:52,671
بزرگترین چنل هواداران سوپرنچرال و واکر، اخبار تمامی بازیگران را با ما دنبال کنید
@WinchesterClub
884
00:41:58,874 --> 00:42:02,002
73804