All language subtitles for s4 ep 23 kaber

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,920 --> 00:00:21,400 "Boy!" 2 00:00:26,680 --> 00:00:27,680 "Boy!" 3 00:00:33,200 --> 00:00:36,320 "I came home and brightened the place" 4 00:00:36,440 --> 00:00:39,280 "Get up, lower the bass and increase the beat" 5 00:00:39,400 --> 00:00:42,680 "Celebrate my arrival with fire clapping, and ululations" 6 00:00:48,040 --> 00:00:51,320 - "I am Al Kabeer" - "He is Al Kabeer" 7 00:00:51,440 --> 00:00:54,440 "Money, arms, power and an army of 3000 men" 8 00:00:54,560 --> 00:00:57,280 "A hundred times stronger than a bear I roar like a lion" 9 00:00:57,440 --> 00:01:00,440 "As proud as an eagle sly like a fox" 10 00:01:00,560 --> 00:01:02,960 "Mix all of these together and you will have Al Kabeer" 11 00:01:03,080 --> 00:01:06,240 - "A dangerous mix" - "A dangerous mix" 12 00:01:06,360 --> 00:01:09,320 "I drank camel milk as a kid not formula or juice" 13 00:01:09,440 --> 00:01:12,320 "That's why I am tough, rough and dangerous" 14 00:01:12,440 --> 00:01:15,000 "Professional PlayStation gamer and can beat any small kid" 15 00:01:15,120 --> 00:01:18,320 - "Or a big kid" - "Or a big kid" 16 00:01:18,440 --> 00:01:21,440 "I can rule any people no matter how many" 17 00:01:21,560 --> 00:01:24,400 "It doesn't matter if they are rich or poor" 18 00:01:24,560 --> 00:01:27,400 "Even if they are scholars, illiterates, or college kids" 19 00:01:27,520 --> 00:01:30,120 "They have to obey me or they will disappear" 20 00:01:30,240 --> 00:01:32,800 "Objection!" 21 00:01:34,000 --> 00:01:35,000 "Yeah" 22 00:01:39,200 --> 00:01:40,200 "Yeah" 23 00:01:41,440 --> 00:01:45,400 "Come on! I really love this country like the fat kid loves the cake" 24 00:01:45,520 --> 00:01:48,320 "And I'll be the new Mayor please just give yourself a break" 25 00:01:48,440 --> 00:01:51,320 "You can't even battle me one on one Mr. Fake" 26 00:01:51,440 --> 00:01:54,720 "My rap is like an ocean while your rap is like a lake" 27 00:01:57,440 --> 00:02:00,320 "Please talk to me in Arabic if you don't mind brother" 28 00:02:00,440 --> 00:02:03,320 "Don't mimic Eminem 50 Cent or Soulja Boy" 29 00:02:03,440 --> 00:02:06,480 "If we compared our Rap to the breeds of dogs" 30 00:02:06,600 --> 00:02:09,680 "mine would be Pitbull and yours will be a stray called Roy" 31 00:02:09,800 --> 00:02:12,640 - "Listen, Al Kabeer" - "No, you shut up and listen" 32 00:02:12,760 --> 00:02:15,680 "I am a knight and can lift heavier than you can" 33 00:02:15,800 --> 00:02:18,640 "No way you can beat me no matter how hard you try" 34 00:02:18,760 --> 00:02:21,680 "Even in the Rap challenge I'll always have the final word" 35 00:02:21,800 --> 00:02:26,360 "An apple tastes bitter when you eat it after chocolate" 36 00:02:33,400 --> 00:02:35,120 "End of story!" 37 00:02:38,720 --> 00:02:39,720 "Boy!" 38 00:02:56,440 --> 00:02:58,800 "Episode 23" 39 00:03:53,560 --> 00:03:54,560 Adelo! 40 00:03:56,600 --> 00:03:58,040 Mr. Johnny! Welcome 41 00:03:59,040 --> 00:04:01,760 Why are you playing 4 songs simultaneously? Are you in a hurry? 42 00:04:01,880 --> 00:04:04,280 - No, Mr. Johnny, it's just one song - Is it just one song? 43 00:04:04,400 --> 00:04:05,960 Yes, it's by El Madfaagya! 44 00:04:06,080 --> 00:04:08,720 - El Madfaagya, Mr. Johnny - Did the army compose a song? 45 00:04:08,840 --> 00:04:12,120 No, what army, Mr. Johnny? It's a band called El Madfaagya, It includes 46 00:04:12,600 --> 00:04:15,680 Shendi, Diezel, Dolsika... 47 00:04:15,800 --> 00:04:19,400 and Elseweasy, El Madfaagya! 48 00:04:19,560 --> 00:04:22,080 - "I'll give you in the park" Mr. Johnny - Why don't you show some respect? 49 00:04:22,200 --> 00:04:24,080 "I'll give you up the roof I'll give you on the floor" 50 00:04:24,200 --> 00:04:25,760 Again? I'll beat the hell out of you! 51 00:04:25,880 --> 00:04:29,840 Mr. Johnny! Adelo! Have you lost your mind? Why did you upset Mr. Johnny? 52 00:04:29,960 --> 00:04:33,880 I didn't do anything, Hagras He just started beating me up 53 00:04:34,000 --> 00:04:36,200 It's only because he hasn't heard of El Madfaagya before 54 00:04:36,880 --> 00:04:39,360 - Really, You haven't heard of El Madfaagya? - Who are they? 55 00:04:39,480 --> 00:04:42,400 "I'll give you in the middle of the street I'll give you because I'm good" 56 00:04:42,520 --> 00:04:46,040 - You are both trying to make fun of me! - What's wrong, Mr. Johnny? 57 00:04:46,160 --> 00:04:49,280 - Just because I'm half-Egyptian - These are the lyrics used in festivals 58 00:04:49,400 --> 00:04:51,040 "I'll give you" "I'll give you in total" 59 00:04:51,160 --> 00:04:52,680 What does that mean? I can't understand it 60 00:04:52,800 --> 00:04:54,480 Is this the first time you listen to festivals? 61 00:04:54,600 --> 00:04:57,360 What do you mean by listening to festivals? You attend a festival 62 00:04:57,480 --> 00:04:59,080 I just attended the last Cinema festival 63 00:04:59,200 --> 00:05:01,880 Saying "listen to festivals" is like saying "eating Mac" 64 00:05:02,000 --> 00:05:05,080 - Instead of "Eating at Mac" - Mr. Johnny, I said "listen to festivals" 65 00:05:05,200 --> 00:05:08,000 - I know exactly what I'm saying - Are you going to snap at me? 66 00:05:08,120 --> 00:05:10,400 - Talk to me clearly - You misunderstand me, Mr. Johnny 67 00:05:10,520 --> 00:05:12,360 What I mean is folkloric festivals 68 00:05:12,480 --> 00:05:16,880 - Etihad Al Qima, Al Sadat, 50 - 50 Cent? 69 00:05:17,000 --> 00:05:18,760 - Alaa Fifty - Alaa Fifty? 70 00:05:18,880 --> 00:05:21,360 Oka and Ortega, Diezel and Elseweasy 71 00:05:21,520 --> 00:05:22,920 "Elseweasy" 72 00:05:23,040 --> 00:05:24,400 "Elseweasy" 73 00:05:24,520 --> 00:05:27,000 "Some people truly love you and others push you towards evil" 74 00:05:27,120 --> 00:05:29,920 I don't understand anything You're driving me insane, What's happening? 75 00:05:30,600 --> 00:05:33,440 - Wait! Ortega? - Yes 76 00:05:33,560 --> 00:05:36,880 - The Argentinian footballer? - Ortega, Mr. Johnny, who sings 77 00:05:37,000 --> 00:05:40,680 "My beloved is wearing a hat and tied a ribbon around her neck" 78 00:05:40,800 --> 00:05:44,280 "She's eating a piece of chocolate and drinking mango with a straw" 79 00:05:44,400 --> 00:05:47,200 What is this nonsense? How can you drink mango with a straw 80 00:05:47,320 --> 00:05:49,960 - It'd get clogged - Only if it is sliced, not juiced 81 00:05:50,080 --> 00:05:53,080 Oh my God! Oh my God! 82 00:05:53,200 --> 00:05:55,160 I'm talking to the king of mango, Farghali 83 00:05:55,280 --> 00:05:57,600 How silly you both are! I'm leaving 84 00:05:57,720 --> 00:06:00,200 Listening to festivals! 85 00:06:00,320 --> 00:06:02,640 "I listen to festivals, and I eat Mac" 86 00:06:02,760 --> 00:06:04,560 "Elseweasy" 87 00:06:04,680 --> 00:06:06,280 "Elseweasy" 88 00:06:06,400 --> 00:06:08,480 "I'll give you..." "I'll give you..." 89 00:06:54,560 --> 00:06:55,880 What's this? 90 00:06:57,240 --> 00:07:00,200 - What are you listening to, Mr. Johnny? - El Madfaagya 91 00:07:00,400 --> 00:07:04,280 I know that, I thought you said you'd never listen to their music 92 00:07:04,400 --> 00:07:05,720 I said that in a moment of anger 93 00:07:06,320 --> 00:07:09,600 But after I came back home and drank some sparkling water 94 00:07:09,760 --> 00:07:12,240 It was cold and refreshing I calmed down 95 00:07:12,360 --> 00:07:16,600 And when I calmed down Curiosity took the best of me 96 00:07:17,440 --> 00:07:19,520 I opened their page on YouTube 97 00:07:19,960 --> 00:07:23,640 And I discovered that they had so many fans 98 00:07:23,760 --> 00:07:26,160 Once you listen to them you'll like them, I told you so 99 00:07:26,280 --> 00:07:28,800 That's why I hated them at first because you said so 100 00:07:28,920 --> 00:07:30,760 Whatever you say turns out to be wrong 101 00:07:30,880 --> 00:07:34,400 - How about this one? - A mistake, call it coincidence 102 00:07:34,520 --> 00:07:36,320 So you intend to keep listening to their music, Mr. Johnny? 103 00:07:36,440 --> 00:07:40,040 Listen to their music? I intend to sing festivals 104 00:07:41,120 --> 00:07:42,760 How would you do that? 105 00:07:43,000 --> 00:07:45,800 Listen, it didn't turn out to be that tough 106 00:07:46,480 --> 00:07:48,600 You can write rude and funny lyrics 107 00:07:48,720 --> 00:07:50,400 with similar words, to a certain extent 108 00:07:50,640 --> 00:07:53,520 and match them with the default tune that they use in all their songs 109 00:07:53,960 --> 00:07:55,640 And for your voice, use auto-tune 110 00:07:55,760 --> 00:07:58,880 - What do you mean by "autotuce"? - What "autotuce"? It's auto-tune 111 00:07:59,960 --> 00:08:02,480 I'll tell you like what Do you remember when we were young 112 00:08:02,600 --> 00:08:06,240 there used to be a cartoon character 113 00:08:06,600 --> 00:08:09,920 that looked like a fried sticky brain 114 00:08:10,040 --> 00:08:12,080 It used to be inside the stomach of a muscular man 115 00:08:12,200 --> 00:08:14,120 - He used to appear in Ninja Turtles - Yes 116 00:08:14,240 --> 00:08:17,000 - His name was... Krang - Yes 117 00:08:17,120 --> 00:08:23,480 He used to say "I'll turn you into turtle soup" 118 00:08:23,600 --> 00:08:28,640 That's true, but, don't you think that this needs a man with talent? 119 00:08:30,160 --> 00:08:34,200 - An artist - Don't you know who I am? 120 00:08:34,600 --> 00:08:36,000 I'm a Hollywood star 121 00:08:36,120 --> 00:08:40,120 - Yes, but you're an actor, Mr. Johnny - They both involve recitation, Hagras 122 00:08:40,720 --> 00:08:42,040 The thing is... 123 00:08:42,600 --> 00:08:46,200 It doesn't really need talent It needs a sense of giving 124 00:08:46,680 --> 00:08:48,640 You have to be generous you know why? 125 00:08:48,760 --> 00:08:52,160 The whole thing is based on giving something to get a reaction 126 00:08:52,320 --> 00:08:55,240 I give you something to make you do something For example, I give you a cigarette 127 00:08:55,360 --> 00:08:57,600 so you go down the street I give you a missed call 128 00:08:57,720 --> 00:09:00,000 - so you meet me in the hall - That's absolutely right, Mr. Johnny 129 00:09:00,120 --> 00:09:02,240 Since that's the case I'm going to sing with you 130 00:09:02,360 --> 00:09:03,680 That won't work, Hagras 131 00:09:04,680 --> 00:09:08,080 - This requires talent - You've just said talent isn't important 132 00:09:08,200 --> 00:09:10,400 You have to be generous and I am generous 133 00:09:10,520 --> 00:09:13,800 Who is the generous one here? Who gave you this T-shirt? 134 00:09:14,360 --> 00:09:15,360 God 135 00:09:15,960 --> 00:09:19,200 And who was inspired by God to give you the T-shirt? 136 00:09:19,880 --> 00:09:21,160 You were, Mr. Johnny 137 00:09:21,760 --> 00:09:24,920 - Who gave you these trousers? - You did, Mr. Johnny 138 00:09:25,040 --> 00:09:26,760 That's it, I am the generous one 139 00:09:27,120 --> 00:09:30,160 That's not a problem I can give these clothes to my cousins 140 00:09:30,280 --> 00:09:33,840 - and then I can be generous - No, then, you will be naked 141 00:09:34,600 --> 00:09:35,920 and fake as well 142 00:09:39,080 --> 00:09:43,240 It's okay, don't be sad I don't want to upset you 143 00:09:44,200 --> 00:09:46,400 We shared food and good times 144 00:09:47,000 --> 00:09:48,640 I'll make you my assistant 145 00:09:48,760 --> 00:09:50,080 Thank you, Mr. Johnny 146 00:09:50,240 --> 00:09:52,560 But when you become successful you will allow me to sing with you 147 00:09:52,680 --> 00:09:55,200 Just like how Oka and Ortega brought Shehtah to sing with them 148 00:09:56,600 --> 00:09:57,600 Whatever 149 00:09:58,720 --> 00:10:01,360 Have you thought of a new nickname for yourself? 150 00:10:01,480 --> 00:10:04,080 Why would I use a nickname I already have a name, What is my name? 151 00:10:04,200 --> 00:10:08,000 - Mr. Johnny - Exactly, but I will modify it a little 152 00:10:08,600 --> 00:10:13,760 Instead of using "Mr." I'll use the letter "C" only 153 00:10:13,880 --> 00:10:19,520 - C-Johnny, swag! - But that's not a nice name, Mr. Johnny 154 00:10:19,640 --> 00:10:21,200 - It's kind of soft - What? 155 00:10:21,320 --> 00:10:23,600 I'm not talking about you but about the name 156 00:10:24,480 --> 00:10:29,040 Also, stars must have nicknames that give a sense of prestige 157 00:10:29,160 --> 00:10:32,920 All stars have that, George Wasouf, for example, what is his nickname? 158 00:10:33,640 --> 00:10:37,280 The Sultan of Music, Abdul Haleem Hafez is called the Dark Nightingale 159 00:10:37,400 --> 00:10:39,320 Soad Hosni is Cinderella 160 00:10:39,440 --> 00:10:41,200 Ahmad Al Saqa is the Knight 161 00:10:41,320 --> 00:10:43,560 - Hind Sabri is a Piece of Candy - What? 162 00:10:45,080 --> 00:10:47,440 - Who is called a Piece of Candy? - Hind Sabri 163 00:10:48,240 --> 00:10:50,360 - What a shame! - Why is that? 164 00:10:50,480 --> 00:10:53,120 The name is taken, I've lost it 165 00:10:53,240 --> 00:10:55,440 It was the most suitable name for my character 166 00:10:56,040 --> 00:10:58,520 You can use Cheesecake It is not taken 167 00:10:59,040 --> 00:11:01,040 Of course it's not taken and it will not be taken 168 00:11:01,160 --> 00:11:02,480 - Why? - What a stupid idea! 169 00:11:02,640 --> 00:11:04,640 Mixing sweet and savory tastes together 170 00:11:04,760 --> 00:11:06,960 Somebody interfered in an attempt to ruin natural tastes 171 00:11:08,040 --> 00:11:12,000 I want something natural and pure Something that was never touched before 172 00:11:12,960 --> 00:11:13,960 Primitive 173 00:11:16,200 --> 00:11:17,640 - I got it - What? 174 00:11:18,280 --> 00:11:23,720 - I'll call myself The Hill - That's Amr Diab's nickname 175 00:11:25,080 --> 00:11:27,720 - The Mountain - That would be Mohammad Fouad 176 00:11:28,480 --> 00:11:30,880 - Al Sakhra - He's Wael Jomaa 177 00:11:31,000 --> 00:11:33,880 - It's also the nickname of a wrestler - That wrestler is called The Rock 178 00:11:34,000 --> 00:11:35,360 It is translated as Al Sakhra 179 00:11:37,680 --> 00:11:40,400 - The Plain - What does that mean? 180 00:11:40,880 --> 00:11:43,080 It's the flat green land located between two mountains 181 00:11:43,360 --> 00:11:45,400 - Why is it flat? - Because it's dull and boring 182 00:11:45,760 --> 00:11:48,160 It shows no emotions whatsoever 183 00:11:48,360 --> 00:11:51,480 - Flat means smooth and even - I don't like it, Mr. Johnny 184 00:11:51,640 --> 00:11:53,040 Why not? You just like to object 185 00:11:53,200 --> 00:11:55,560 Mr. Johnny, if people start calling you Plain They might take you for... 186 00:11:55,680 --> 00:11:57,160 For what? For what? 187 00:11:57,280 --> 00:11:58,960 For a simple man, because you're plain 188 00:12:00,680 --> 00:12:02,000 That's a good point 189 00:12:02,840 --> 00:12:06,600 You see how brainstorming gives you unexpected results? 190 00:12:06,720 --> 00:12:09,480 Okay, listen, we have at least reached a common ground 191 00:12:10,280 --> 00:12:15,440 We both agree that my nickname must be taken from nature 192 00:12:16,200 --> 00:12:19,280 But it must be something related to sounds 193 00:12:19,400 --> 00:12:20,720 because I'm going to be a singer 194 00:12:21,320 --> 00:12:22,800 Give me a natural phenomenon 195 00:12:23,840 --> 00:12:27,760 that makes a sound and is still primitive and untouched by man 196 00:12:27,880 --> 00:12:32,360 - It must have a loud roaring sound - Sami Al Adel 197 00:12:32,960 --> 00:12:37,720 No, not a man, I want a phenomenon that God created with a roaring sound 198 00:12:37,840 --> 00:12:39,880 - Yousef Shaban? - I don't want the name of a man 199 00:12:40,280 --> 00:12:43,160 I want a natural phenomenon created by God, not the name of a man 200 00:12:43,280 --> 00:12:44,600 - I got it! - What? 201 00:12:44,880 --> 00:12:46,440 - Layering - Layering! 202 00:12:46,560 --> 00:12:48,160 You don't create any sounds with it 203 00:12:48,280 --> 00:12:49,960 You just wear layers and that's it 204 00:12:50,080 --> 00:12:53,400 No, no. Mr. Johnny the light that flashes in the sky 205 00:12:53,920 --> 00:12:55,800 - Lightning? - Yes, that's it 206 00:12:56,040 --> 00:12:59,040 But it still doesn't have its own sound It's a phenomenon 207 00:12:59,160 --> 00:13:01,880 accompanied by a sound that carries a different name 208 00:13:02,000 --> 00:13:04,080 - What's the name of that sound? - Thunder 209 00:13:05,600 --> 00:13:09,080 Oh! That's nice, see? Thunder 210 00:13:09,200 --> 00:13:13,240 It's an impressive name, that's it from now on your name is Thunder 211 00:13:13,360 --> 00:13:16,880 And your slogan will be "I hear Thunder in your ears" 212 00:13:17,520 --> 00:13:19,200 Damn! 213 00:13:21,600 --> 00:13:23,840 That's hot! I like it 214 00:13:25,720 --> 00:13:30,800 - When will you work on the song? - Right now, let's do this shit 215 00:13:42,800 --> 00:13:44,120 You know what, Hagras? 216 00:13:44,560 --> 00:13:48,680 If this song is successful I'll start relying on you a lot 217 00:13:49,360 --> 00:13:53,560 Being a star's assistant is a very difficult job 218 00:13:53,840 --> 00:13:56,800 Why is it difficult? What does it involve, anyway? 219 00:13:57,840 --> 00:14:00,840 It involves a lot of things You have to tidy my clothes 220 00:14:01,280 --> 00:14:02,880 You have to prepare my drinks 221 00:14:03,000 --> 00:14:04,320 You have to drive my car 222 00:14:04,560 --> 00:14:06,960 You have to protect me from my fans 223 00:14:07,080 --> 00:14:10,640 Why? Would your fans want cause you any harm? 224 00:14:10,760 --> 00:14:13,920 What are you saying, moron? Of course not 225 00:14:14,040 --> 00:14:16,400 But since we're living in the Middle East, you know 226 00:14:16,720 --> 00:14:19,360 Someone might chase you for an autograph 227 00:14:19,480 --> 00:14:20,920 or want to take a photograph with you 228 00:14:21,040 --> 00:14:22,960 or want to harass you that sort of thing 229 00:14:23,080 --> 00:14:25,040 Okay, I understand, Mr. Johnny 230 00:14:25,160 --> 00:14:28,480 You want me to act like Kevin Castor in his movie The Bodyduard 231 00:14:29,440 --> 00:14:31,280 Castor? The Bodyduard? 232 00:14:31,400 --> 00:14:34,520 - Is that your password or what? - When he tries to protect a singer 233 00:14:34,640 --> 00:14:38,040 - and falls in love with her eventually - Exactly! I want you to protect me 234 00:14:38,160 --> 00:14:39,920 but don't fall in love with me eventually 235 00:14:40,080 --> 00:14:43,040 - That won't be the case, Mr. Johnny - Thank God 236 00:14:43,160 --> 00:14:45,520 - I am already in love with you - Oh my God! 237 00:14:46,120 --> 00:14:48,280 Anyway, Mr. Johnny is the song making any success? 238 00:14:49,920 --> 00:14:53,840 I can't tell now, you know we only uploaded it last night 239 00:14:53,960 --> 00:14:57,320 We have to wait for two or three weeks to be able to determine its success 240 00:14:57,440 --> 00:14:59,880 How will you determine that? Does success have standards? 241 00:15:00,000 --> 00:15:02,560 Don't use words haphazardly You are an idiot 242 00:15:02,680 --> 00:15:05,160 you don't even understand what you say What do you mean by the standards of success? 243 00:15:05,280 --> 00:15:08,320 Did you read that in a magazine at the barbershop? Or hear it in a talk show? 244 00:15:10,920 --> 00:15:13,560 The standards of success in this case are like this 245 00:15:13,680 --> 00:15:16,000 When you watch a video you'll find a number under it 246 00:15:16,120 --> 00:15:18,120 It shows the number of people who watched this video 247 00:15:18,240 --> 00:15:20,960 If it exceed 100 thousand views in the first week 248 00:15:21,080 --> 00:15:22,560 that means it's very successful 249 00:15:22,680 --> 00:15:25,800 - Okay, and how many views did it get so far? - I haven't checked 250 00:15:25,920 --> 00:15:28,600 - it probably hasn't got anything yet - Why don't you enter and check? 251 00:15:28,720 --> 00:15:30,960 - Enter where? - Enter the internet 252 00:15:31,080 --> 00:15:33,080 can't you enter via your mobile phone? 253 00:15:33,480 --> 00:15:36,800 - Yes, I can "enter" via my mobile phone - Enter then, let's not keep guessing 254 00:15:37,320 --> 00:15:40,000 What a language you use! I will "enter" the internet 255 00:15:40,960 --> 00:15:44,960 Why do you use verbs... Oh my God! 256 00:15:45,080 --> 00:15:47,760 What's wrong? They banned the song for political reasons 257 00:15:47,880 --> 00:15:51,480 - I knew this was going to happen - Shut up, moron! Stop babbling 258 00:15:52,040 --> 00:15:55,280 The song got 500 thousand views! 259 00:15:55,400 --> 00:15:58,440 Praise be to God! 500 thousand views! 260 00:15:59,080 --> 00:16:00,960 How much is that in Egyptian pounds, Mr. Johnny? 261 00:16:04,640 --> 00:16:08,760 - Praise be to God! - You made us proud, Mr. Johnny 262 00:16:09,280 --> 00:16:11,800 Thank you, everybody 263 00:16:12,600 --> 00:16:14,200 Honestly... 264 00:16:15,160 --> 00:16:18,520 I myself, Johnny couldn't imagine that the song 265 00:16:18,640 --> 00:16:22,080 would become so famous in such a short period of time 266 00:16:22,200 --> 00:16:27,120 What do you mean by famous? This song has become a huge hit 267 00:16:27,240 --> 00:16:31,640 You know what? I have some cousins in nearby villages 268 00:16:31,760 --> 00:16:34,680 They know that we are close friends Yes, honestly 269 00:16:34,800 --> 00:16:39,360 They want to come here to take photos with you and listen to you singing live 270 00:16:39,480 --> 00:16:42,280 Have you lost your mind? Do you think it's that easy? 271 00:16:42,600 --> 00:16:45,960 Mr. Johnny is a big star and he has a serious assistant 272 00:16:46,080 --> 00:16:49,080 No, Hagras, it's okay 273 00:16:49,240 --> 00:16:52,800 I want to play the role of a humble star 274 00:16:52,920 --> 00:16:56,240 No, Mr. Johnny Never be humble with such people, I know them well 275 00:16:56,360 --> 00:16:58,600 Now, they'll start asking for your autograph 276 00:16:58,760 --> 00:17:00,360 and they'll ask to take photos with you 277 00:17:00,480 --> 00:17:03,680 They'll drive you crazy with vertical and horizontal photos, and sefties 278 00:17:03,840 --> 00:17:06,240 Sefties! You're talking gibberish! 279 00:17:06,480 --> 00:17:07,800 Whatever, Mr. Johnny 280 00:17:07,960 --> 00:17:10,800 Listen to me, I want you to understand one thing 281 00:17:10,920 --> 00:17:15,920 Mr. Johnny is not like any other star His fans won't find it easy to reach him 282 00:17:16,040 --> 00:17:18,920 Especially with Hagras being his assistant 283 00:17:19,240 --> 00:17:24,080 But don't worry, Mr. Johnny will treat you like stars treat their fans 284 00:17:24,200 --> 00:17:25,880 He'll charge five pounds for a photograph 285 00:17:26,000 --> 00:17:28,440 and a pound for an autograph Who would like one? 286 00:17:28,560 --> 00:17:30,680 - I want to take a photo with you Mr. Johnny - One photo for him 287 00:17:30,800 --> 00:17:32,600 - I want to take a photo with you - How much are these? 288 00:17:32,720 --> 00:17:34,040 - 50 pence - Get out of here 289 00:17:34,200 --> 00:17:36,000 I want a photo, here are my five pounds 290 00:17:36,120 --> 00:17:38,720 - One photo for Shamandeh - I want two photos and two autographs 291 00:17:38,840 --> 00:17:41,800 - Two photos and two autographs - Excuse me, gentlemen 292 00:17:41,920 --> 00:17:44,280 I want to take Mr. Johnny back home 293 00:17:45,320 --> 00:17:48,520 to take ten photos with the kids 294 00:17:48,640 --> 00:17:51,800 Honestly, Mr. Hindawi, we charge 90 pounds for such a journey, But for your sake 295 00:17:51,960 --> 00:17:54,440 we'll charge you 50 pounds only We'll visit you this evening 296 00:17:54,560 --> 00:17:56,080 What's wrong with you, moron? 297 00:17:56,200 --> 00:17:57,680 You treat me like a piece of property right before my eyes! 298 00:17:57,800 --> 00:17:59,120 - How thoughtless are you? - Mr. Johnny... 299 00:17:59,240 --> 00:18:03,080 - It's alright, we're okay with it - But I'm not okay with it 300 00:18:04,560 --> 00:18:06,880 I'll tell you right now in your accent so you understand me 301 00:18:07,360 --> 00:18:08,920 I'm okay not with it 302 00:18:09,960 --> 00:18:13,400 Not okay! I don't know why you place the negative at the end 303 00:18:13,520 --> 00:18:18,280 But I'm okay not with it I would never charge my own people 304 00:18:18,400 --> 00:18:20,640 Do you mean we can take photos with you for free? 305 00:18:20,760 --> 00:18:24,360 - Of course - You brought tears to my eyes 306 00:18:25,480 --> 00:18:27,120 I want to teek a photo with you Mr. Johnny 307 00:18:27,240 --> 00:18:31,920 Of course... "teek"? Is that the past participle of "take"? 308 00:18:32,080 --> 00:18:34,680 No, he means "take" but he has these things here 309 00:18:35,480 --> 00:18:38,560 Oh my God! Come here, my dear Let's "teek" a photo 310 00:18:39,000 --> 00:18:43,120 I swear to God, I won't allow anyone to take a photo before I do 311 00:18:43,240 --> 00:18:48,080 And I swear no one shall take a photo with him before I do 312 00:18:53,520 --> 00:18:55,840 Shut up, all of you! 313 00:18:56,360 --> 00:18:58,640 Because of this barbaric and uncivilized behavior of yours 314 00:18:58,760 --> 00:19:01,880 I won't allow anyone to take any photos End of story 315 00:19:03,040 --> 00:19:06,160 What's wrong with you, Hagras? Do you think yourself man enough to stand against us? 316 00:19:06,280 --> 00:19:08,720 I am man enough, and I can stand against you and your families 317 00:19:10,440 --> 00:19:12,400 Run, Mr. Johnny, run! 318 00:19:15,560 --> 00:19:18,720 Hit him, come on, hit him 319 00:19:21,160 --> 00:19:23,760 - Hello - Good morning, you star of stars 320 00:19:23,880 --> 00:19:25,840 the thunder of folkloric music 321 00:19:25,960 --> 00:19:28,000 Isn't that the star of stars Johnny the Thunder? 322 00:19:28,120 --> 00:19:30,680 - Yes, who's speaking? - I am Reda Shahiasah 323 00:19:30,800 --> 00:19:34,640 the oldest festival organizer and star-maker, you star 324 00:19:35,000 --> 00:19:37,520 - How did you get my number? - Don't you know who I am? 325 00:19:37,640 --> 00:19:39,400 I can get you anywhere 326 00:19:39,520 --> 00:19:45,200 Anyway, in brief, I'd like to visit you in the evening at night 327 00:19:45,320 --> 00:19:47,960 to sit and have a chat Is that okay, star? 328 00:19:48,080 --> 00:19:52,000 - We'll only have a cup of tea - Sure, but I live a bit far from you 329 00:19:52,120 --> 00:19:55,200 It doesn't matter, we'll go to the end of the earth for you 330 00:19:55,320 --> 00:19:58,440 - Just give me the address - Okay, I'll send it in a message 331 00:19:58,560 --> 00:20:02,440 Great, I'll be there at 10 in the evening at the latest 332 00:20:02,560 --> 00:20:03,960 - Amen? - Who's Amen, I'm Johnny 333 00:20:04,080 --> 00:20:09,560 No, please focus, Amen means okay, agreed, done... 334 00:20:09,680 --> 00:20:13,000 - I'll take the last option, done - Okay, I'll see you in the evening, bye 335 00:20:13,120 --> 00:20:14,480 Okay, bye 336 00:20:18,520 --> 00:20:20,560 - Hagras - Yes, Mr. Johnny 337 00:20:21,000 --> 00:20:23,760 When you're done with all the beating up come and see me in the house 338 00:20:23,880 --> 00:20:26,000 - I'll be waiting for you - Okay, Mr. Johnny, I will 339 00:20:38,040 --> 00:20:39,880 Forgive me, star, I'm slurping 340 00:20:40,960 --> 00:20:44,000 - It's a pleasure to meet you - Same here, man 341 00:20:44,120 --> 00:20:48,320 Excellent, this is the exact type and style I've been looking for 342 00:20:48,440 --> 00:20:50,600 - Really? - So original! 343 00:20:50,720 --> 00:20:54,000 By the way, you look just like what I imagined 344 00:20:54,120 --> 00:20:57,520 But there are few things missing I imagined you wearing Texas boots 345 00:20:57,640 --> 00:21:00,720 with a ponytail and arms covered with tattoos 346 00:21:00,840 --> 00:21:04,480 - and riding a Harley - Listen, dear, I'll cut to the chase 347 00:21:04,600 --> 00:21:06,920 I've listened to your song and I really liked it 348 00:21:07,040 --> 00:21:09,560 It's fun and has dancing rhythm and beat 349 00:21:09,680 --> 00:21:12,760 It has the qualities of street music and that's what I like 350 00:21:12,880 --> 00:21:14,480 I'm old and experienced 351 00:21:14,920 --> 00:21:17,400 - But it lacks one thing - What does it lack? 352 00:21:17,520 --> 00:21:22,080 - We have to add vibes and make you shine - You're going to cover me with oil? 353 00:21:22,200 --> 00:21:25,320 Who said anything about oil and plastic? Listen to me, Star 354 00:21:25,440 --> 00:21:29,320 I want to make you famous I'll make you the star of all festivals 355 00:21:29,440 --> 00:21:33,200 Imbaba, Al Haram, Faisal, Street Number 10 356 00:21:33,480 --> 00:21:36,400 But you have to listen to me and do as I say 357 00:21:36,520 --> 00:21:38,200 - Deal - What does that mean? 358 00:21:38,320 --> 00:21:40,520 It means let's do that shit! 359 00:21:40,640 --> 00:21:45,680 No, don't lose your temper with me we've just started working together 360 00:21:45,800 --> 00:21:47,320 - Okay - Okay? 361 00:21:52,840 --> 00:21:54,200 You're on such a high level 362 00:21:54,320 --> 00:21:56,960 You're really something really something 363 00:21:57,720 --> 00:21:59,480 - I'll get you dressed - How rude are you! 364 00:21:59,600 --> 00:22:01,360 You want to get me dressed and you don't even know me 365 00:22:01,480 --> 00:22:06,280 What I mean is that I'll get you a stylist to help you dress fashionably 366 00:22:07,160 --> 00:22:08,680 If that's the case, okay 367 00:22:09,240 --> 00:22:12,520 Since you're so cooperative I'll tell you what I have in mind 368 00:22:12,840 --> 00:22:18,280 If you can use weapons or stab one of the guys from 8% or El Madfaagya 369 00:22:18,400 --> 00:22:21,680 - it'll be a huge hit on the news - Are you crazy? 370 00:22:21,800 --> 00:22:23,800 You want me to stab someone and make him bleed? 371 00:22:23,920 --> 00:22:27,680 - I just want to sing peacefully - No, this behavior won't work 372 00:22:27,800 --> 00:22:31,360 This job requires ruthlessness Listen to me I'm old and experienced 373 00:22:31,480 --> 00:22:35,480 This job requires ruthlessness The audience likes tough guys 374 00:22:35,600 --> 00:22:40,840 and you, pardon me, with your name you rings and your braided hair 375 00:22:40,960 --> 00:22:44,160 - they can eat you alive - What should I do now? 376 00:22:44,280 --> 00:22:46,400 Listen, I'll train you and make you aggressive 377 00:22:46,560 --> 00:22:48,960 Aggressive? Why don't you crop my ears as well? 378 00:22:49,080 --> 00:22:50,640 Do you take me for a Doberman? 379 00:22:50,800 --> 00:22:53,200 I'll make you and your song famous 380 00:22:53,320 --> 00:22:55,600 No, no, I beg your pardon You are here, to begin with 381 00:22:55,720 --> 00:22:59,200 because it is already famous Go to YouTube and search it 382 00:22:59,320 --> 00:23:02,200 See how many people have already watched it 700 thousand people perhaps even more now 383 00:23:02,320 --> 00:23:05,000 - What? 700 what? - On the internet 384 00:23:05,120 --> 00:23:09,080 What internet and shit are you talking about? This is no longer valid 385 00:23:09,200 --> 00:23:12,280 You find work and stardom in street weddings 386 00:23:12,400 --> 00:23:16,160 - This is the first step to stardom - I'm not against folkloric weddings 387 00:23:16,280 --> 00:23:18,880 I like actually them I find them funny and cool 388 00:23:19,000 --> 00:23:22,080 But I aspire to sing in a concert 389 00:23:22,800 --> 00:23:24,120 Something like... 390 00:23:24,240 --> 00:23:28,160 Do you remember the concerts of Pink Floyd? When they used to play with lighting 391 00:23:29,240 --> 00:23:31,680 Do you remember Michael Jackson's concert in Bucharest? 392 00:23:31,840 --> 00:23:34,880 It's clear, from the way you dress that you're a fan of Michael Jackson 393 00:23:35,000 --> 00:23:37,440 - Do you remember Jam? - I'll tell you one thing 394 00:23:37,560 --> 00:23:40,840 This Michael Jackson who you greatly love and admire 395 00:23:40,960 --> 00:23:42,760 He is my protégé I'm the one who made him 396 00:23:42,880 --> 00:23:46,960 - This is a very big lie - It seems you don't want to be a star 397 00:23:47,080 --> 00:23:50,960 - Yes, I want to be a star - Then you have to saksak to me 398 00:23:51,880 --> 00:23:54,360 - What does 'saksak' mean? - Don't you speak Egyptian? 399 00:23:54,480 --> 00:23:56,400 - I thought it was Thai - Please stay focused 400 00:23:56,560 --> 00:23:57,960 I want you to be prepared 401 00:23:58,080 --> 00:24:00,920 - Prepared for what? - For stardom, Star 402 00:24:01,040 --> 00:24:04,880 "Come on all Salute the groom" 403 00:24:05,000 --> 00:24:07,800 "Salute the groom Salute the groom" 404 00:24:07,920 --> 00:24:10,640 "Rock the house it's all so good" 405 00:24:10,760 --> 00:24:13,360 "Rock the house it's all so good" 406 00:24:13,480 --> 00:24:16,040 "Rock the house" 407 00:24:16,160 --> 00:24:18,760 "We're rocking the house We're rocking the house" 408 00:24:18,880 --> 00:24:21,200 "Let's set this wedding on fire" 409 00:24:25,880 --> 00:24:27,160 "Come on" 410 00:24:28,280 --> 00:24:31,400 "Come on, let's set this wedding on fire" 411 00:24:31,520 --> 00:24:34,320 "Throw your hands in the air" 412 00:24:34,440 --> 00:24:37,040 "It's on fire, it's on fire" 413 00:24:37,160 --> 00:24:41,160 "It's on fire, it's on fire, It's on fire" 414 00:24:41,280 --> 00:24:46,440 "The bride and the bridegroom The bride and the bridegroom" 415 00:24:46,560 --> 00:24:50,240 "The mayor, the mayor, the mayor" 416 00:24:50,360 --> 00:24:52,840 "Clap for him, celebrate him" 417 00:24:52,960 --> 00:24:55,360 "Clap for him, he's a knight" 418 00:24:55,480 --> 00:24:57,960 "Clap for him, he's a knight" 419 00:24:58,080 --> 00:25:02,440 "Clap for him, celebrate him" 420 00:25:09,720 --> 00:25:13,280 "Wait... wait... wait" 421 00:25:13,400 --> 00:25:15,520 "Let's talk slowly, Uncle" 422 00:25:16,120 --> 00:25:19,920 "Wait, wait, Thunder is here" 423 00:25:23,360 --> 00:25:25,560 I repeat, Thunder is here 424 00:25:28,040 --> 00:25:32,720 And since Thunder is here let the kids stay at home 425 00:25:34,000 --> 00:25:38,320 - Introduce our star - Throw your hands in the air 426 00:25:38,440 --> 00:25:41,720 Thunder is here! 427 00:25:42,800 --> 00:25:45,280 "Thunder is here Thunder is here" 428 00:25:45,400 --> 00:25:47,800 "Here's Thunder Here's Thunder" 429 00:25:47,920 --> 00:25:50,280 "Come here, Thunder Come here, Thunder" 430 00:25:50,400 --> 00:25:54,000 "Come here, Thunder Come here, Thunder" 431 00:25:54,120 --> 00:25:56,440 "Here's Thunder Throw your hands in the air" 432 00:25:56,600 --> 00:25:58,320 "Scream" 433 00:25:59,080 --> 00:26:01,440 "Here's Thunder Here's Thunder" 434 00:26:01,560 --> 00:26:03,800 "Here's Thunder Here's Thunder" 435 00:26:03,920 --> 00:26:05,240 "Here's Thunder" 436 00:26:08,400 --> 00:26:09,720 "Here's Thunder" 437 00:26:10,480 --> 00:26:11,960 "Here's Thunder" 438 00:26:17,640 --> 00:26:21,000 Wait, wait, wait 439 00:26:21,560 --> 00:26:22,560 Wait 440 00:26:24,360 --> 00:26:25,680 Hi, everybody 441 00:26:27,000 --> 00:26:29,880 Actually, basically... 442 00:26:31,640 --> 00:26:37,520 Even though I feel like Alice in Wonderful 443 00:26:37,840 --> 00:26:40,040 But I want to perform something for you 444 00:26:40,440 --> 00:26:43,200 We're going to perform today a new type of music 445 00:26:43,320 --> 00:26:45,120 I've just composed it the day before yesterday 446 00:26:47,200 --> 00:26:52,120 - I can announce today the birth... - Star, we're not in a hospital 447 00:26:52,240 --> 00:26:56,120 - Be brief, please - Sorry, sorry 448 00:26:56,840 --> 00:27:01,760 Everybody... 3, 2,1 449 00:27:14,640 --> 00:27:21,000 "What happened to your oaths and your love for me, my dear?" 450 00:27:23,320 --> 00:27:24,640 Say it loud 451 00:27:32,520 --> 00:27:33,520 "Yeah" 452 00:27:36,840 --> 00:27:38,720 "Everybody wants to know what's my name" 453 00:27:38,840 --> 00:27:41,160 "Ali Al Sharawal what's my name" 454 00:27:41,280 --> 00:27:44,120 "Say everybody wants to know what's my name" 455 00:27:44,240 --> 00:27:47,280 "Take it easy What's your name, Fool?" 456 00:27:48,560 --> 00:27:51,760 "It doesn't matter what my name is What matters is what I'll give you" 457 00:27:51,880 --> 00:27:54,400 - "Give them" - "I'll give you on the bench" 458 00:27:54,520 --> 00:27:56,120 "I'll give you on the stairs" 459 00:27:56,240 --> 00:27:59,600 "I'll give you everywhere I'll give you and you'll take" 460 00:27:59,720 --> 00:28:02,840 "I'll give you in the gym making all people talk" 461 00:28:02,960 --> 00:28:07,040 "I'll give you, I'll give you I'll give you, in total" 462 00:28:12,920 --> 00:28:14,240 "Take this" 463 00:28:16,040 --> 00:28:17,560 "Let's do this shit" 464 00:28:19,840 --> 00:28:22,240 - "Give him" - "I'll keep on giving you" 465 00:28:22,360 --> 00:28:23,960 "I'll keep on giving you" 466 00:28:24,080 --> 00:28:25,800 "I'll keep on giving you" 467 00:28:27,120 --> 00:28:30,440 "I'll give you eggs in a basket I'll give you bread crumbles" 468 00:28:30,560 --> 00:28:33,840 "If you get upset and retweet I'll give you, you son of..." 469 00:28:33,960 --> 00:28:37,280 "I'll give you my inbox to share it I'll give you and change your situation" 470 00:28:37,400 --> 00:28:40,720 "I'll give you all you want so you can get a hashtag" 471 00:28:40,840 --> 00:28:44,800 "I'll give you in the back alley I'll give you to take a selfie" 472 00:28:46,040 --> 00:28:48,560 "Dubstep has no limits" 473 00:28:55,040 --> 00:28:58,240 - "The number you are calling..." - "I'll give you a big elephant" 474 00:28:58,360 --> 00:29:00,400 "I'll give you total destruction" 475 00:29:01,280 --> 00:29:04,320 "Elephant, elephant" 476 00:29:06,760 --> 00:29:08,080 "Total destruction" 477 00:29:21,880 --> 00:29:23,160 "Total destruction" 478 00:29:23,720 --> 00:29:28,080 "What a night! What a night!" 479 00:29:43,800 --> 00:29:45,120 Can I help you? 480 00:29:45,960 --> 00:29:47,840 Have some mercy, man? 481 00:29:48,480 --> 00:29:50,880 - Me? - Have some mercy! 482 00:29:51,040 --> 00:29:52,360 What have I done to you? 483 00:29:52,520 --> 00:29:54,760 - Shame on you! - Take care of him, Hagras 484 00:29:54,880 --> 00:29:57,720 - Why don't you just have some mercy? - Why are you talking like him? 485 00:29:57,960 --> 00:30:01,080 You are really truly a star! 486 00:30:01,200 --> 00:30:04,560 I swear, you are very weird and truly messed up 487 00:30:04,680 --> 00:30:07,440 I can't go to the bathroom without listening to your songs 488 00:30:07,560 --> 00:30:10,080 So, if I sang one more song you'd get diarrhea? 489 00:30:10,200 --> 00:30:12,040 - Come here - Leave me alone! 490 00:30:12,160 --> 00:30:15,040 Get him off me, Hagras Oh my God! 491 00:30:15,320 --> 00:30:17,880 - He's stuck on you, Mr. Johnny - Help me! 492 00:30:37,440 --> 00:30:40,400 That's it, I will never sing at weddings ever again 493 00:30:41,200 --> 00:30:42,880 I will quit singing altogether 494 00:30:43,440 --> 00:30:44,760 As they say 495 00:30:45,800 --> 00:30:49,120 "Those who leave their homes get their peaks broken" 496 00:30:49,680 --> 00:30:53,640 Why, Mr. Johnny? God really loves you 497 00:30:54,000 --> 00:30:58,600 - Your song made such a huge impact - It had a huge impact on us 498 00:31:00,520 --> 00:31:02,400 Have some mercy, man 499 00:31:05,840 --> 00:31:08,400 Come on, won't you have some mercy, please? 500 00:31:10,040 --> 00:31:11,640 God truly loves you 501 00:32:33,040 --> 00:32:35,680 Subtitled by: eArabization 42299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.