All language subtitles for river_l_hgf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,249 --> 00:00:04,249 Wanna blowjob? 2 00:00:05,290 --> 00:00:06,289 Tryouts are live. 3 00:00:06,290 --> 00:00:09,110 Go to hotguysfuck .com right now for a chance at this. 4 00:00:11,930 --> 00:00:16,030 See if you guys can stop kissing long enough for me to do this interview. 5 00:00:17,670 --> 00:00:19,610 Chemistry won't be an issue today. 6 00:00:21,170 --> 00:00:24,670 So you guys got to spend the night together last night. I don't know if it 7 00:00:24,670 --> 00:00:25,670 together together. 8 00:00:26,530 --> 00:00:27,530 You guys. 9 00:00:27,630 --> 00:00:31,770 slept in the same house, I'm guessing you got along pretty well. 10 00:00:32,049 --> 00:00:35,670 We got to know each other. I'm watching Rick and Morty on the portion show. 11 00:00:35,910 --> 00:00:39,410 Oh, okay. So we're both Rick and Morty fans. That's good. We have some things 12 00:00:39,410 --> 00:00:40,410 common. 13 00:00:40,510 --> 00:00:44,690 Well, today is a new day for our new guy here. Go ahead and introduce yourself, 14 00:00:44,870 --> 00:00:47,990 sir. How you doing? I'm Roman Cain. Roman Cain? Yeah. 15 00:00:48,470 --> 00:00:49,650 And I'm River Lynn. 16 00:00:49,910 --> 00:00:50,910 River Lynn. 17 00:00:51,370 --> 00:00:54,390 So River KO'd one of our boys yesterday. 18 00:00:55,390 --> 00:00:56,970 about three minutes into his scene. 19 00:00:58,970 --> 00:01:00,550 We'll see if you can best him. 20 00:01:01,910 --> 00:01:03,670 This is your first scene ever. 21 00:01:04,110 --> 00:01:09,330 My only piece of advice is try to keep your abs and face this way. This is the 22 00:01:09,330 --> 00:01:13,830 stage. Try not to be pointed that way too much. Other than that, let's run it. 23 00:01:13,890 --> 00:01:14,890 You guys know what to do. 24 00:05:05,070 --> 00:05:06,070 Uh huh. 25 00:05:37,200 --> 00:05:38,200 Bye. 26 00:06:10,320 --> 00:06:11,320 Mmm. 27 00:06:56,910 --> 00:06:57,910 Ha ha ha. 28 00:07:35,790 --> 00:07:36,790 No. 29 00:15:01,120 --> 00:15:02,240 Oh, no. 30 00:18:10,090 --> 00:18:11,090 Thank you. 31 00:19:48,940 --> 00:19:49,940 Was that planned? 32 00:19:49,980 --> 00:19:51,180 I didn't know that was going to happen. 33 00:19:51,460 --> 00:19:53,180 It just felt like the right thing to do. 34 00:19:53,920 --> 00:19:56,520 Well, that was a good dicking. 35 00:19:56,780 --> 00:19:57,780 Get a water. 36 00:19:58,880 --> 00:19:59,880 I'm harsh. 37 00:20:00,840 --> 00:20:04,280 Let's go to the refrigerator, get a water. I'll follow you. We'll do a 38 00:20:04,280 --> 00:20:05,440 post -interview on the way. 39 00:20:07,100 --> 00:20:08,100 Wow. 40 00:20:08,960 --> 00:20:12,580 So, did you know he was a DJ, too? Holy shit. 41 00:20:13,460 --> 00:20:14,460 Unbelievable. 42 00:20:17,960 --> 00:20:18,960 Is the water's in there? 43 00:20:19,300 --> 00:20:20,900 No, I'm good, I'm good. 44 00:20:21,120 --> 00:20:22,120 Thank you, though. 45 00:20:22,400 --> 00:20:23,400 Oh, man. 46 00:20:23,760 --> 00:20:24,760 Whoa. 47 00:20:25,560 --> 00:20:27,260 How did the new guy do? 48 00:20:28,420 --> 00:20:29,420 Really good. 49 00:20:30,460 --> 00:20:31,960 The smile says it all. 50 00:20:33,920 --> 00:20:34,920 A++. 51 00:20:35,600 --> 00:20:36,680 A++ today. 52 00:20:37,440 --> 00:20:38,440 Good lord. 53 00:20:40,280 --> 00:20:44,960 Was it different than you thought it was going to be? Like, not the sex, but the 54 00:20:44,960 --> 00:20:45,960 process? 55 00:20:46,320 --> 00:20:50,340 Honestly, bro, as long as I was not thinking about you behind me on my junk, 56 00:20:50,340 --> 00:20:51,780 was like, totally fine. 57 00:20:52,420 --> 00:20:55,800 You did a good job of just pretending like I wasn't there. 58 00:20:56,020 --> 00:20:58,080 Good work, guys. You're a ninja, bro. 59 00:20:58,540 --> 00:21:00,960 You see me up on some of those ends? 60 00:21:02,720 --> 00:21:05,420 I had to. You guys were crushing it. I couldn't miss a minute. 61 00:21:07,280 --> 00:21:08,940 Let's cap this off with a quick shower. 62 00:21:09,500 --> 00:21:10,860 Yeah. Let's do it. 63 00:21:19,310 --> 00:21:20,310 That was great, bro. 64 00:21:21,250 --> 00:21:22,250 Great stuff. 65 00:21:25,290 --> 00:21:26,530 I'm glad. I mean, you know. 66 00:21:27,170 --> 00:21:28,790 I'm the paintbrush. That's the canvas. 67 00:21:31,330 --> 00:21:34,590 Yeah, that cum job snuck up on me. You pulled that thing out quick. I was like, 68 00:21:34,610 --> 00:21:35,610 what? 69 00:21:36,490 --> 00:21:37,490 Keep him off his toes. 70 00:21:38,050 --> 00:21:39,050 Dude, 71 00:21:40,790 --> 00:21:43,030 cold. I don't even know. You know when it turns on cold? 72 00:21:43,310 --> 00:21:45,350 You're supposed to be like, turning it off. 73 00:21:45,750 --> 00:21:47,690 You like it cold? No, not right now. 74 00:21:48,060 --> 00:21:49,060 I didn't cut him off. 75 00:22:20,240 --> 00:22:22,760 The last position when you put me on the floor was really good. 76 00:22:22,980 --> 00:22:26,000 I just hit it the right way. 77 00:22:26,360 --> 00:22:28,520 When you did the maze? Yeah. 78 00:22:28,960 --> 00:22:32,300 When we were doing it standing up and you were on the couch, I was like, I'm 79 00:22:32,300 --> 00:22:33,340 getting all the way in there. 80 00:22:33,540 --> 00:22:34,540 Yeah, I know. 81 00:22:34,800 --> 00:22:37,140 The trajectory, the vectors are off. 82 00:22:40,440 --> 00:22:43,940 Yeah, I heard your voice change a little bit when you started hitting it from 83 00:22:43,940 --> 00:22:45,200 that, like, prone bone. 84 00:22:46,600 --> 00:22:47,960 Did you say prone, bro? 85 00:22:48,220 --> 00:22:49,220 Prone bone. 86 00:22:50,640 --> 00:22:53,980 You were kind of drunk. You were like... Oh, yeah, I could have stood in it. 87 00:22:54,220 --> 00:22:55,800 That's the best one. It's the most thrust. 88 00:22:56,820 --> 00:22:58,020 Math -wise. I'm kidding. 89 00:22:58,420 --> 00:22:59,420 That's the best one. 90 00:22:59,980 --> 00:23:00,980 Fuck, 91 00:23:02,040 --> 00:23:03,560 you're doing the calculations and shit? 92 00:23:03,780 --> 00:23:04,639 There you go. 93 00:23:04,640 --> 00:23:05,640 All right, guys. 94 00:23:05,820 --> 00:23:07,160 That was fucking great. 95 00:23:07,620 --> 00:23:09,460 Amazing. What a first scene. Unbelievable. 96 00:23:10,240 --> 00:23:13,340 You knew you'd be good, but I didn't know you'd be that good. 97 00:23:13,540 --> 00:23:14,680 Really? Aw, man. 98 00:23:14,920 --> 00:23:16,520 I can tell by how people are on the phone. 99 00:23:16,760 --> 00:23:19,280 Like, you were just chill on the phone, yeah. So I knew you were going to be all 100 00:23:19,280 --> 00:23:20,720 right. That was great. 101 00:23:21,880 --> 00:23:23,340 One more question. 102 00:23:24,280 --> 00:23:25,360 You know I've got to ask. 103 00:23:25,600 --> 00:23:26,840 Do you have any advice for us? 104 00:23:27,420 --> 00:23:28,420 Honestly, no. 105 00:23:29,500 --> 00:23:31,720 No. I swear. 106 00:23:32,060 --> 00:23:35,120 When the camera turns off, she'll be like, yeah. I have no advice. 107 00:23:36,260 --> 00:23:38,240 I had advice yesterday, but not today. 108 00:23:38,680 --> 00:23:40,880 All right, 109 00:23:43,560 --> 00:23:45,320 guys. Thank you so much for the show. 110 00:24:03,150 --> 00:24:05,670 There was so much time I got last night, I couldn't sleep all night. 111 00:24:06,910 --> 00:24:09,050 But I knew I was going to have Mitchie get a heart attack. 112 00:24:13,310 --> 00:24:16,710 Yeah, no, like, you came really well. 113 00:24:17,130 --> 00:24:22,650 You were talking really well. Like, she was very blue in every place we went. 114 00:24:22,970 --> 00:24:25,570 Man. I really just, like, you were good. 115 00:24:25,810 --> 00:24:26,830 You were really good. 116 00:24:27,490 --> 00:24:29,970 Yeah. You were really good, too. 117 00:24:30,370 --> 00:24:31,810 I felt really comfortable. 118 00:24:32,170 --> 00:24:33,170 Yeah. 119 00:24:38,219 --> 00:24:42,420 It's just like, now the new thing you get used to is, like, not doing it with 120 00:24:42,420 --> 00:24:43,239 somebody else. 121 00:24:43,240 --> 00:24:47,720 Like, the next, like... You just said they need a partner, didn't you? I was 122 00:24:47,720 --> 00:24:49,840 like, is there someone else you're doing this with? Yeah! 123 00:24:50,520 --> 00:24:52,940 It's taking, like, three weeks now. 124 00:24:55,300 --> 00:24:57,360 Yeah. Everything's gonna be different. 125 00:24:57,780 --> 00:24:58,759 I don't know. 126 00:24:58,760 --> 00:24:59,760 I don't know. 127 00:25:02,280 --> 00:25:04,380 Oh, you guys do, like, role -playing sometimes? 128 00:25:04,720 --> 00:25:09,120 Well, like, in mainstream, there's a lot of role -playing. If it's a bit, I 129 00:25:09,120 --> 00:25:10,120 don't know. 130 00:25:10,760 --> 00:25:14,480 But, you know, sometimes you have to have it. 131 00:25:15,040 --> 00:25:16,600 Oh, thank you. 132 00:25:16,900 --> 00:25:17,759 You're welcome. 133 00:25:17,760 --> 00:25:21,380 Sometimes your talent won't be, like, what you want them to be, and you 134 00:25:21,420 --> 00:25:22,820 like, have to pass it out. 135 00:25:23,040 --> 00:25:24,740 Oh, yeah. You've gotten that before. 136 00:25:27,360 --> 00:25:31,640 Like... I would have been, like, that's going to be, like, a 80, 90 -year -old. 137 00:25:32,650 --> 00:25:33,349 Yeah, I know. 138 00:25:33,350 --> 00:25:36,430 Like, you definitely don't have to do anything you don't want to do, you know. 139 00:25:36,490 --> 00:25:37,490 Yeah. 140 00:25:38,010 --> 00:25:42,010 You know, if there was, like, a middleman on the site for me, it was, 141 00:25:42,010 --> 00:25:44,550 old guy. He was my, like, stepfather. 142 00:25:44,790 --> 00:25:45,830 Oh, yeah, yeah, yeah. 143 00:25:46,030 --> 00:25:51,250 So, it's just, like, I had to ask. But, like, you, like, it was impossible to 144 00:25:51,250 --> 00:25:55,730 even try to ask him to do stuff. Like, my body was, like, purely acting, yeah. 145 00:25:55,990 --> 00:25:59,050 I was, like, I was very trying to, like, take what he had to do, you know. 146 00:26:00,300 --> 00:26:03,360 They said it doesn't matter. It's the motion of the ocean. That's what I 147 00:26:03,660 --> 00:26:05,420 And, like, people were doing the motion. 148 00:26:07,080 --> 00:26:08,080 Yeah. 149 00:26:08,640 --> 00:26:13,560 I'm back and relaxed. I don't know. 150 00:26:13,780 --> 00:26:14,539 I know. 151 00:26:14,540 --> 00:26:16,420 Yeah. When's your next scene? 152 00:26:16,740 --> 00:26:20,200 6 p .m. Oh, yeah. You can relax, go to the pool. 153 00:26:21,240 --> 00:26:22,400 Oh, shit. 154 00:26:25,960 --> 00:26:28,480 It's the weird part after this, like, you know. 155 00:26:39,360 --> 00:26:40,360 It's like, 156 00:26:48,860 --> 00:26:54,180 I just think there's a weird dynamic. 157 00:26:54,760 --> 00:26:58,680 No. You're like, oh, if I ever want to, 158 00:27:01,980 --> 00:27:02,980 Yeah. 159 00:27:14,580 --> 00:27:21,060 I mean, I would... I don't know. It's like, some people do like doing content, 160 00:27:21,400 --> 00:27:23,080 and, like, there's, you know... 161 00:27:23,909 --> 00:27:27,370 Always at the end of the set, we're like, everyone should come back. There's 162 00:27:27,370 --> 00:27:28,410 number, there's a lot. 163 00:27:28,750 --> 00:27:32,630 Like, may never see him again, may see him again, and they turn into a crowd. 164 00:27:32,810 --> 00:27:34,570 Like, everyone's different, you know? Yeah, totally. 165 00:27:35,130 --> 00:27:36,950 But for me, it's good. 166 00:27:38,130 --> 00:27:39,570 Really? Yeah. 167 00:27:40,030 --> 00:27:41,810 I knew it the whole time, so. 168 00:27:42,450 --> 00:27:43,450 That's cool, dude. 169 00:27:44,010 --> 00:27:49,450 Yeah. It took me, like, a year to have to do mainstream before I was like, I 170 00:27:49,450 --> 00:27:51,190 think I'm actually going to lose out there, you know? 171 00:28:04,600 --> 00:28:09,000 Yeah, because then, like, if there's a cancellation or something, I can pick 172 00:28:09,000 --> 00:28:10,000 that up, you know? 173 00:28:10,040 --> 00:28:11,040 Yeah. 174 00:28:12,880 --> 00:28:17,960 July is really slow, because, like, it's so hot, and you can't shoot with the 175 00:28:17,960 --> 00:28:20,920 air conditioning on, and everyone's on vacation and stuff. 12395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.