All language subtitles for extracted_sup-eng_synced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,604 --> 00:00:10,148 [crickets chirping] 2 00:00:11,274 --> 00:00:12,900 [Tom typing] 3 00:00:12,900 --> 00:00:15,653 [Tom] Ooh yeah, say what you want, but this pneumatic system 4 00:00:15,820 --> 00:00:18,406 - we put Cambot on is really superior. - [mechanical whirring] 5 00:00:18,573 --> 00:00:21,951 [Crow chuckles] Tell me about it! Hydraulics? Ha. What were we thinking? 6 00:00:21,951 --> 00:00:24,787 [Jonah] Guys, guys! [laughs] 7 00:00:25,288 --> 00:00:27,832 - I'm alive! - Uh... 8 00:00:28,458 --> 00:00:30,543 - and you are? - Jonah! 9 00:00:30,835 --> 00:00:31,753 [Crow] Mm. 10 00:00:32,336 --> 00:00:34,047 - Doesn't ring any bells. - Jonah Heston! 11 00:00:34,213 --> 00:00:35,757 - [Tom] Oh, yeah. - [Crow] Yeah, yeah. 12 00:00:35,965 --> 00:00:39,093 I cannot wait to tell you about my harrowing tale of survival. 13 00:00:39,260 --> 00:00:40,511 - I-- - [Tom] No can do, Jonah! 14 00:00:40,678 --> 00:00:42,764 We've gotta finish our back-up travel Cambot! 15 00:00:42,764 --> 00:00:43,598 - Oh. - [Crow] Mm-hmm. 16 00:00:43,765 --> 00:00:45,183 Do you have to do that now? 17 00:00:45,183 --> 00:00:47,685 Don't you wanna know how I escaped a loveless marriage 18 00:00:47,685 --> 00:00:49,854 - and almost certain death? - [Tom] Oh, whatever. 19 00:00:49,854 --> 00:00:52,815 I'm glad you asked! It all started that day when-- Oh. 20 00:00:52,815 --> 00:00:53,816 Come on! 21 00:00:54,942 --> 00:00:57,320 - [Jonah screams] - You-- You know, I wanna hear 22 00:00:57,320 --> 00:01:00,448 - his survival story. - [Tom] Oh, sure. Let's put a pin in that. 23 00:01:00,615 --> 00:01:02,283 - [Jonah screaming] - [music playing] 24 00:01:04,702 --> 00:01:07,538 [man] Mayday, Mayday, Mayday. We need your help! 25 00:01:07,538 --> 00:01:08,748 He needs my help. 26 00:01:09,040 --> 00:01:10,708 - [woman screams] - [man] Mayday! 27 00:01:11,000 --> 00:01:12,919 ♪ There was a guy named Jonah ♪ 28 00:01:13,252 --> 00:01:15,797 ♪ Not too different from you or me; 29 00:01:16,798 --> 00:01:19,258 ♪ He worked at Gizmonic Institute ♪ 30 00:01:19,550 --> 00:01:22,804 ♪ Just another mug in a yellow jumpsuit 7 31 00:01:23,054 --> 00:01:24,847 - [all screaming] - [Jonah] Hello? Hello! 32 00:01:25,723 --> 00:01:27,266 - [beeping] - What the heck? 33 00:01:27,642 --> 00:01:30,311 ♪ A distress call came in for him At half past noon 7 34 00:01:30,520 --> 00:01:34,398 ♪ That's when an evil woman trapped him On the dark side of the moon ♪ 35 00:01:37,193 --> 00:01:39,779 ♪ I'll send him cheesy movies; 36 00:01:40,238 --> 00:01:43,157 - ; The worst I can find ♪ - ; La, la, la 37 00:01:43,533 --> 00:01:46,327 ♪ He'll have to sit and watch them all; 38 00:01:46,327 --> 00:01:48,162 ♪ And we'll monitor his mind ♪ 39 00:01:48,579 --> 00:01:49,622 lLa, la, lat 40 00:01:49,831 --> 00:01:52,083 ♪ Now keep in mind that Jonah Can't control; 41 00:01:52,375 --> 00:01:55,878 - ; When the movies begin or end - > La, la, la } 42 00:01:55,878 --> 00:01:58,798 ♪ So he'll have to keep his sanity; 43 00:01:59,048 --> 00:02:01,134 ♪ With the help of his robot friends!; 44 00:02:03,719 --> 00:02:06,055 - I Robot roll call!; - ; Cambot ♪ 45 00:02:06,848 --> 00:02:09,267 ♪ Gypsy, Tom Servo J ♪ 46 00:02:10,017 --> 00:02:11,227 ♪ Crow ♪ 47 00:02:11,394 --> 00:02:14,438 ♪ If you're wondering how he eats And breathes; 48 00:02:14,605 --> 00:02:17,358 - ♪ And other science facts ♪ - ; La, la, la ♪ 49 00:02:17,525 --> 00:02:20,403 ♪ Just repeat to yourself It's just a show ♪ 50 00:02:20,570 --> 00:02:23,364 ♪ I should really just relax; 51 00:02:23,698 --> 00:02:28,786 ♪ For Mystery Science Theater 3000!; 52 00:02:29,078 --> 00:02:31,205 [woman] Celebrating our 30th year! 53 00:02:31,747 --> 00:02:33,958 - So, I says to him-- - Anyway, back to my daring, 54 00:02:34,167 --> 00:02:35,126 life-threatening escape. 55 00:02:35,293 --> 00:02:37,003 - [ringing] - There I was, me and Reptilicus-- 56 00:02:37,170 --> 00:02:39,672 - Hold that thought, Kinga's calling. - Ah, thank the maker. 57 00:02:39,881 --> 00:02:43,009 Zip it, Heston! We don't have time to tie up loose ends! 58 00:02:43,009 --> 00:02:46,971 Instead, we need to tee up the next concept in movie mockery! [giggles] 59 00:02:47,180 --> 00:02:48,181 Max! 60 00:02:48,389 --> 00:02:51,267 Ladies and gentlemen of the world stage, prepare to witness 61 00:02:51,267 --> 00:02:54,979 the most mind-bending act of movie riffing ever attempted. 62 00:02:55,229 --> 00:02:56,189 I... 63 00:02:56,814 --> 00:03:00,693 Kinga Forrester, have assembled the six most crap-tastic films ever! 64 00:03:00,902 --> 00:03:03,112 I simply don't think you babies can handle it! 65 00:03:03,362 --> 00:03:06,866 Can Jonah Heston, his robot jerks, and you at home, 66 00:03:07,033 --> 00:03:11,370 survive six horrible movies back to back to back to back-- 67 00:03:11,370 --> 00:03:12,371 To back! 68 00:03:12,997 --> 00:03:14,415 I present to you... 69 00:03:15,124 --> 00:03:16,292 The Gauntlet! 70 00:03:16,459 --> 00:03:17,793 ~The Gauntlet. ~The Gauntlet. 71 00:03:17,960 --> 00:03:19,754 - I love it. - What? No! 72 00:03:19,754 --> 00:03:20,713 Yes! 73 00:03:21,380 --> 00:03:22,173 The Gauntlet. 74 00:03:22,340 --> 00:03:24,008 - Let me-- Can I do one? - No. 75 00:03:24,425 --> 00:03:25,426 The Gauntlet. 76 00:03:25,885 --> 00:03:30,097 Six terrible movies, riffed one after the other! 77 00:03:30,848 --> 00:03:32,183 Mac and Me... 78 00:03:32,350 --> 00:03:34,477 - [both] Argh! - ...Atlantic Rim... 79 00:03:35,228 --> 00:03:37,271 - [all gasp] - ...Lords of the Deep... 80 00:03:38,105 --> 00:03:40,942 - [all] Oh! - ...The Day Time Ended... 81 00:03:41,692 --> 00:03:43,069 - [all scream] - Great googa mooga! 82 00:03:43,069 --> 00:03:44,237 ...Killer Fish... 83 00:03:44,987 --> 00:03:46,322 - [Jonah] What? - [Crow screams] 84 00:03:46,322 --> 00:03:48,449 - ...and Ator! - [hoots] 85 00:03:49,408 --> 00:03:50,493 That's it, I'm done. 86 00:03:50,660 --> 00:03:52,328 - Hey, come back here! - I'm outta here! No, no! 87 00:03:52,578 --> 00:03:54,747 Forget binge watching this show, 88 00:03:54,747 --> 00:03:58,042 - we're gonna binge-make it! - Hope none of you at home have to work, 89 00:03:58,042 --> 00:04:00,878 sleep or feed anything for the next eight hours. 90 00:04:00,878 --> 00:04:04,799 - It's a turnpike with no exits! Oh no! - [mimics horn] 91 00:04:04,799 --> 00:04:07,426 We can't riff six movies in a row! Our brains will melt! 92 00:04:07,593 --> 00:04:10,221 - Our souls will implode! - And what about our wedding 93 00:04:10,388 --> 00:04:12,056 that got interrupted by a mechanical dragon? 94 00:04:12,390 --> 00:04:13,641 Still into me, I see. 95 00:04:14,058 --> 00:04:15,101 [sighs] Oh, Jonah. 96 00:04:15,309 --> 00:04:18,521 Dear sweet, simple Jonah, I've moved on. 97 00:04:18,854 --> 00:04:19,939 We all have. 98 00:04:20,523 --> 00:04:24,277 After you got eaten, Kinga and I had... our best talk ever. 99 00:04:24,527 --> 00:04:28,072 And we realized everything had to change. And... 100 00:04:29,323 --> 00:04:30,491 - we hooked up. - Ew. 101 00:04:30,700 --> 00:04:33,035 No-- Ew. No! No, no, we did not! 102 00:04:33,869 --> 00:04:36,289 From now on, we're dumbing things down! 103 00:04:36,455 --> 00:04:39,375 Yeah, once people are dumb, they'll pay us to make them smart. 104 00:04:39,375 --> 00:04:40,793 With our invention exchange, 105 00:04:41,043 --> 00:04:43,170 a new pharmaceutical we call... 106 00:04:43,462 --> 00:04:44,672 Algernon. 107 00:04:45,589 --> 00:04:48,634 I don't know, anything that has to do with messing with your brain chemistry 108 00:04:48,634 --> 00:04:49,635 can't be very safe. 109 00:04:50,428 --> 00:04:54,098 Relax, ex-fiancé, no-one can sue us if we mention all the terrible stuff 110 00:04:54,265 --> 00:04:56,892 our drug could do to you in the advertisement. 111 00:04:57,310 --> 00:04:58,561 Algernon. 112 00:05:00,980 --> 00:05:02,606 Hi. I'm Synthia. 113 00:05:02,815 --> 00:05:05,401 As a clone, I lacked basic intelligence. 114 00:05:05,568 --> 00:05:08,612 But that changed when I started taking Algernon! 115 00:05:08,779 --> 00:05:10,114 Algernon. 116 00:05:10,114 --> 00:05:14,076 Algernon is the only effective smartness drug on the market. 117 00:05:14,410 --> 00:05:17,872 Grow your brain with Algernon, you dumb asses. 118 00:05:18,039 --> 00:05:20,249 Side effects of Algernon include nausea, mouse friendship 119 00:05:20,249 --> 00:05:21,667 and the 1969 Oscar for Best Actor. 120 00:05:21,667 --> 00:05:24,170 Algernon may kill you if taken when the sun is out or setting. 121 00:05:24,170 --> 00:05:26,422 Yeah, uh, Algernon should not be ingested, even in jest. 122 00:05:26,422 --> 00:05:28,299 For more warnings, see our ad in Golf Magazine. 123 00:05:28,299 --> 00:05:30,468 Algernon made me so smart I realized it was dangerous 124 00:05:30,468 --> 00:05:32,011 and I should stop taking it. [chuckles] 125 00:05:32,178 --> 00:05:33,846 [all] Algernon! 126 00:05:34,055 --> 00:05:35,348 [alarm blaring] 127 00:05:37,183 --> 00:05:40,436 Now do yours fast, Jonah! The Gauntlet is ready to blow! 128 00:05:40,895 --> 00:05:44,148 Spam. It's canned meat that tastes faintly of ham. 129 00:05:44,315 --> 00:05:46,942 Pez. It's nature's perfect food delivery system. 130 00:05:47,109 --> 00:05:49,653 It tastes faintly of a sidewalk soaked in Dimetapp. 131 00:05:49,820 --> 00:05:52,573 So, we say combine the two with the Spez Dispenser. 132 00:05:52,573 --> 00:05:54,408 Just lift the head of your favorite character. 133 00:05:54,575 --> 00:05:57,244 Hey, I thought I was your favorite character? 134 00:05:57,244 --> 00:05:59,705 - Such a middle child. - All right you cry baby, here you go. 135 00:05:59,705 --> 00:06:02,416 What, wha-- [grunts] Did that come out of me? 136 00:06:02,583 --> 00:06:04,543 It sure did! Who wants Spez? [laughs] 137 00:06:04,543 --> 00:06:07,463 - No, it's okay you don't have to do that. - No, no. It's fine, Tom. It's fine. 138 00:06:07,630 --> 00:06:08,756 No that's all right-- [screams] 139 00:06:08,923 --> 00:06:09,924 Un-spez-ant. 140 00:06:10,132 --> 00:06:11,592 - [alarm continues blaring] - Gross. 141 00:06:11,592 --> 00:06:13,928 And now, to binge the un-bingable binge. 142 00:06:13,928 --> 00:06:16,889 Starting with the movie that turns E.T. into B.S. 143 00:06:17,098 --> 00:06:20,768 Enter the nightmare fueled world of Mac and Me. 144 00:06:21,185 --> 00:06:23,229 Flush them the movie! 145 00:06:23,229 --> 00:06:24,730 [cackles] 146 00:06:25,564 --> 00:06:27,316 [Ardy] Movie in the hole! 147 00:06:28,943 --> 00:06:29,860 [all] Spez! 148 00:06:30,069 --> 00:06:32,613 - Spez, spez, spez, spez. - Spez, spez, spez, spez. 149 00:06:32,613 --> 00:06:34,657 - [alarm blaring] - Oh, we got movie sign! 150 00:06:34,657 --> 00:06:37,493 - [Crow] We'll never get there! - [Tom] Oh, these feet are way too little! 151 00:06:46,836 --> 00:06:48,337 [Crow] Ugh, I'm already depressed. 152 00:06:48,504 --> 00:06:50,631 - Six movies in a row? - [Jonah] I know. 153 00:06:51,215 --> 00:06:53,634 [Tom] Ugh. We're just like that poor "and" being crushed 154 00:06:53,634 --> 00:06:55,302 by both Mac and Me. That's us. 155 00:06:55,469 --> 00:06:57,096 - We're that "and". - [Jonah] Yeah. 156 00:06:58,180 --> 00:07:00,683 [Jonah] Welcome to space spa. Prepare for a journey 157 00:07:00,850 --> 00:07:04,228 - to the outer reaches of relaxation. - [Crow] I'll be your cabana boy! 158 00:07:04,395 --> 00:07:06,689 [Jonah] Hey, that's great, Crow! See, we got it back. 159 00:07:06,689 --> 00:07:08,732 - This is not gonna be so bad, right guys? - [Tom grunts] 160 00:07:09,984 --> 00:07:12,236 [Crow] I think we landed too far from the movie. 161 00:07:13,904 --> 00:07:17,533 [Tom] Not much coming up on Tinder. Maybe I should expand my radius? 162 00:07:19,034 --> 00:07:22,538 [Jonah] Eh, the Epcot Post-Apocalyptic Pavilion's really coming along. 163 00:07:25,875 --> 00:07:30,004 [Crow] Fee fi to fum, I smell the blood of whatever the hell that is. 164 00:07:32,798 --> 00:07:34,133 [Tom] Hello, McFly. 165 00:07:35,468 --> 00:07:37,553 [Jonah] Oh, so that's where La Croix comes from. 166 00:07:38,804 --> 00:07:43,225 [Crow] Waste not, want not. [chuckles and mimics slurping] 167 00:07:45,311 --> 00:07:48,022 [Tom] Wow, you hardly ever get to see Jawas in the nude. 168 00:07:51,484 --> 00:07:53,486 [Jonah] Whoa, I think it's cashed, man. 169 00:07:54,153 --> 00:07:56,155 - [Crow] Hey, I'm open! - [whistling] 170 00:07:58,115 --> 00:07:59,575 [Tom] Aww bummer, it's the cops, bro. 171 00:07:59,783 --> 00:08:02,870 [Jonah] This what I imagine an ELO concert looks like. 172 00:08:04,622 --> 00:08:06,373 [Crow] It's landing on his head! Oh. 173 00:08:06,874 --> 00:08:09,043 [Tom] Ooh, snap. 174 00:08:09,877 --> 00:08:11,629 [Jonah] Oh, it's the Orkin Man. Run away! 175 00:08:15,424 --> 00:08:19,136 [Crow] Don't cut yet! We need to show it resting for realism! That's it. 176 00:08:19,470 --> 00:08:21,138 Keep holding. And resting. 177 00:08:21,430 --> 00:08:23,265 And realism. And good. 178 00:08:27,269 --> 00:08:33,400 [Tom] J; Do you hear that Spielberg music There'll be whimsy, then some action 179 00:08:34,235 --> 00:08:36,028 [Jonah mimics robot] Somebody order an Uber? 180 00:08:37,238 --> 00:08:38,072 [Crow] All right, 181 00:08:38,239 --> 00:08:40,741 this is our first contact with another intelligent species. 182 00:08:40,908 --> 00:08:44,078 Whatever we do next could alter the course of-- Hank, what are you doing? 183 00:08:44,245 --> 00:08:46,038 [Tom mimics robot] Exterminate. Exterminate. 184 00:08:48,123 --> 00:08:49,416 [Jonah] A microwave burrito? 185 00:08:51,544 --> 00:08:54,922 [Crow] Finally, our permanently shocked facial expressions pay off. 186 00:08:55,548 --> 00:08:58,551 [Tom] Uh, yes dear. Um, no, precious. 187 00:09:00,469 --> 00:09:05,266 [Jonah] Well, well, well looks like we got ourselves a city slicker. 188 00:09:05,474 --> 00:09:08,102 All dressed in his Sunday go-to-meeting lights 189 00:09:08,102 --> 00:09:10,062 and fancy metal shoes. 190 00:09:11,897 --> 00:09:13,941 [Crow] My feet hurt so bad, Mr. Frodo. 191 00:09:15,276 --> 00:09:17,361 - [Tom] Pillowcase over a water cooler? - [Jonah] Check! 192 00:09:17,528 --> 00:09:19,989 [Tom] Foil-wrapped Kleenex box sitting on a humidifier? 193 00:09:19,989 --> 00:09:22,157 - [Jonah] Check! - [Crow] Boys, we've got a satellite. 194 00:09:28,372 --> 00:09:30,040 [Tom] Ooh, my testicle jowls. 195 00:09:33,127 --> 00:09:35,296 [Jonah] Come on, come on. [grunts] Oh, so close! 196 00:09:35,504 --> 00:09:37,881 - [Tom] Eh, those things are rigged anyway. - [Jonah] Yeah. 197 00:09:39,049 --> 00:09:41,677 [Crow] Yeah, keep trying, music, this isn't that interesting. 198 00:09:44,972 --> 00:09:47,433 [Tom] You just play here. Mommy's gonna check on Daddy, okay? 199 00:09:47,600 --> 00:09:49,977 All right. [mimics gulping] 200 00:09:50,185 --> 00:09:53,689 Hey, somebody call for the life of the party? 201 00:09:57,735 --> 00:09:59,695 [Crow] There is no way this movie is gonna show us 202 00:09:59,945 --> 00:10:01,947 the exact same thing we just saw. 203 00:10:02,448 --> 00:10:03,532 Oh, kill me. 204 00:10:03,532 --> 00:10:05,993 [Tom] So, it just picks up rocks, then? Okay. 205 00:10:08,245 --> 00:10:11,790 [Jonah] Snuffleupagus 2020: The Year We Make Contact. 206 00:10:13,751 --> 00:10:16,545 [Crow] Uh, over here. I'm the little guy you're supposed to suck up. 207 00:10:16,754 --> 00:10:19,757 You know, kick off the whole adventure. Whenever you're ready. 208 00:10:22,009 --> 00:10:24,136 [Tom] Oh yeah, parents of the year right there. 209 00:10:27,056 --> 00:10:28,432 [Jonah] Give me back my son! 210 00:10:30,517 --> 00:10:31,644 [Crow] Wait, what? 211 00:10:32,603 --> 00:10:35,397 [Tom] Oh, come on, movie, we're right here watching this whole thing. 212 00:10:35,397 --> 00:10:36,482 You can't do that. 213 00:10:38,025 --> 00:10:38,859 [Jonah] Uh-oh. 214 00:10:41,612 --> 00:10:43,197 And that's our show. 215 00:10:43,364 --> 00:10:45,532 We hope you've enjoyed Mac and Me. 216 00:10:45,783 --> 00:10:46,784 [Crow hoots] 217 00:10:47,785 --> 00:10:49,286 [Gypsy] An aquarium for men? 218 00:10:49,495 --> 00:10:50,788 Finally! 219 00:10:53,290 --> 00:10:55,167 [Crow] That is some next-level beekeeping. 220 00:10:56,835 --> 00:11:00,547 - [man 1] Hydraulic systems deactivated. - [Tom] Framistat at full gigafram. 221 00:11:00,547 --> 00:11:03,133 - [worker 2] Insulation cover open. - [Jonah] Sequencing boopadoops. 222 00:11:03,300 --> 00:11:05,386 - [worker 2] Did you hear that? - [Crow] The boopadoops? 223 00:11:05,386 --> 00:11:07,012 - [worker 1] What? - [Tom] The Boopadoops! 224 00:11:07,012 --> 00:11:09,348 - [worker 2] That. Did you hear that? - [Jonah] The Boopadoops! 225 00:11:09,515 --> 00:11:10,557 - [worker 1] No. - [beeping] 226 00:11:10,557 --> 00:11:11,684 Electrical system activated. 227 00:11:12,559 --> 00:11:14,228 - [thud] - [worker 2] There it is again. 228 00:11:14,228 --> 00:11:16,188 [Crow] Did it sound more like a Mac or a Me? 229 00:11:16,397 --> 00:11:18,941 [Tom] Oh, left shark on his way to a Katy Perry concert. 230 00:11:21,110 --> 00:11:21,944 [Jonah] Whee! 231 00:11:22,945 --> 00:11:25,989 - Professor, it's good to see you again. - [Crow] And you are? 232 00:11:25,989 --> 00:11:27,741 - Agents Wickett and Mitford. - How do you do? 233 00:11:28,492 --> 00:11:31,745 Looks like we've got a malfunction on the aft sampler feed. 234 00:11:31,745 --> 00:11:32,996 [Crow] Adam Sandler feed? 235 00:11:33,497 --> 00:11:35,874 Doctor, you remember Major Bradley, head of intelligence. 236 00:11:35,874 --> 00:11:37,084 [Tom] And you are? 237 00:11:37,251 --> 00:11:39,920 - [worker 1] Opening C-5 container now. - [Jonah] Mark, I'm standing 238 00:11:39,920 --> 00:11:42,589 right next to you, you don't need to narrate everything you're doing. 239 00:11:42,589 --> 00:11:44,800 - It's irritating. - [Crow] Whoa, that's a lot of cumin. 240 00:11:44,800 --> 00:11:46,427 - [Tom] Hmm. - The gross weight 241 00:11:46,677 --> 00:11:48,053 discrepancy's still there. 242 00:11:48,053 --> 00:11:50,556 - Recheck the pre-stat. - I've given it the auto test, 243 00:11:50,723 --> 00:11:52,599 I've given it the manual test. It's still there. 244 00:11:52,599 --> 00:11:55,602 - All right, let me see. - [Tom sighs] Now what is this BS? 245 00:11:56,395 --> 00:11:58,731 [Jonah] I'll just unscrew this panel, secure in the knowledge 246 00:11:58,897 --> 00:12:01,483 there are no aliens inside it and-- Oh my god! 247 00:12:01,650 --> 00:12:02,526 [Tom] Hooray! 248 00:12:04,653 --> 00:12:06,405 [Crow] Dr. Deeeemento. 249 00:12:06,905 --> 00:12:08,031 What happened? 250 00:12:08,407 --> 00:12:10,868 I don't know! I undid the panel and it blew. 251 00:12:10,868 --> 00:12:12,453 [professor] Come on, guys, shut it back! 252 00:12:13,120 --> 00:12:15,330 [Tom] I will swallow your soul. 253 00:12:15,748 --> 00:12:17,958 - [indistinct chatter] - [Jonah] Dead by dawn. Dead by dawn. 254 00:12:18,375 --> 00:12:19,376 [Crow] Well, I never. 255 00:12:19,710 --> 00:12:22,212 [Tom] I told you we should have been live streaming this. 256 00:12:22,379 --> 00:12:25,340 Back off, Larry. Get away from it. Reverse the aft sampler. 257 00:12:25,340 --> 00:12:27,134 [Jonah] Don't let that thing imprint on you. 258 00:12:27,134 --> 00:12:29,261 - [Larry] Back off. Back off. Whoa! - [Tom] Mama. 259 00:12:30,596 --> 00:12:31,597 [Crow] Oh. 260 00:12:33,140 --> 00:12:36,477 All right, reset the sign to 0 Days without an accident, Brad. 261 00:12:37,019 --> 00:12:40,105 - [Jonah] Someone turn off the force field. - [man over PA] Repeat, pull back to 262 00:12:40,105 --> 00:12:41,774 second perimeter. We have a breakout here. 263 00:12:41,940 --> 00:12:44,067 - [voice over PA] Code Red. - [Crow] Sacre bleu! 264 00:12:44,568 --> 00:12:45,736 [Jonah] Ay dios mio! 265 00:12:46,487 --> 00:12:47,988 [Tom] What in the what? 266 00:12:49,698 --> 00:12:52,117 Doug Jones in the house, ladies and gentlemen. 267 00:12:54,244 --> 00:12:57,039 - [man] Keep still. Don't move. - [Crow] That comes out of your paycheck. 268 00:12:58,207 --> 00:13:00,751 [Tom] Yeah, but from my point of view, you ran into me. 269 00:13:02,544 --> 00:13:04,838 [Jonah] Wait a minute, we've been naked this whole time? 270 00:13:05,005 --> 00:13:07,382 Now we know shame. Gotta go. 271 00:13:09,593 --> 00:13:10,803 [Tom] I'm outta here. 272 00:13:10,803 --> 00:13:12,763 I think they'll figure this stuff out tomorrow. Bye. 273 00:13:14,473 --> 00:13:15,682 - Stay back! - [Jonah] Force push. 274 00:13:15,849 --> 00:13:16,725 Stay away from them. 275 00:13:19,645 --> 00:13:21,897 [Crow] Oh, so that's what happened to their old planet. 276 00:13:21,897 --> 00:13:22,731 [Jonah chuckles] 277 00:13:24,149 --> 00:13:27,110 [Tom] Ladies and gentlemen, The Rolling Stones! 278 00:13:27,402 --> 00:13:31,198 [all]; Goodbye, Ruby Gorblax!; 279 00:13:31,532 --> 00:13:34,368 - ; Who could Gorblax and... - [Crow] Yeah. 280 00:13:34,743 --> 00:13:37,913 [Tom] Don't worry, if we just put flashing lights on it, nobody'll notice 281 00:13:37,913 --> 00:13:39,414 it's your mom's station wagon. 282 00:13:39,414 --> 00:13:40,374 [siren wailing] 283 00:13:40,541 --> 00:13:43,669 [Jonah] You can't give a baby this much attention without spoiling it. Uh-uh. 284 00:13:45,212 --> 00:13:48,632 [Crow] Oh, we have eyes on Mac. Or me. We-- we don't know yet. 285 00:13:48,632 --> 00:13:50,300 [Tom] Oh, no! 286 00:13:50,300 --> 00:13:51,176 Hold your fire! 287 00:13:51,677 --> 00:13:54,304 [Jonah] This is like a nightmare I have where I'm back in school 288 00:13:54,304 --> 00:13:56,849 and I'm naked and I forgot my homework also I'm an alien 289 00:13:56,849 --> 00:13:58,392 and a helicopter's chasing after me. 290 00:13:58,642 --> 00:14:00,352 - [Tom] Mm. - [Jonah] You guys get that one? 291 00:14:00,352 --> 00:14:01,228 [Tom] What? 292 00:14:01,937 --> 00:14:03,188 They shaved ALF! 293 00:14:05,232 --> 00:14:07,192 [Crow] If you're gonna fly that low, just ride a bike. 294 00:14:09,152 --> 00:14:11,822 [Tom] So, kids love this, right? This is cute to a human child? 295 00:14:11,822 --> 00:14:14,825 [Jonah] Oh, totally, and the fact that he's been in agony since we've met him 296 00:14:14,992 --> 00:14:16,827 - makes him even more relatable. - [Crow] Oh yeah. 297 00:14:17,286 --> 00:14:18,996 [shrieking] 298 00:14:19,538 --> 00:14:23,166 [Crow] So, now our lovable hero is getting hit by a car. Gotcha. 299 00:14:23,333 --> 00:14:25,294 - [Jonah chuckles] - [child] Oh god, look out, Dad! 300 00:14:25,878 --> 00:14:28,171 [screams] We're gonna crash, Dad! 301 00:14:28,422 --> 00:14:31,258 [Crow] I wanna see the movie this composer thought he was scoring. 302 00:14:31,425 --> 00:14:32,718 [all laugh] 303 00:14:35,053 --> 00:14:36,722 [screams] My God, help! 304 00:14:37,014 --> 00:14:39,099 [Jonah] This reminds me of the summer my dad hit a deer. 305 00:14:40,309 --> 00:14:41,643 - [Tom] Bleh. - [horn honking] 306 00:14:41,852 --> 00:14:42,853 Look out! 307 00:14:45,522 --> 00:14:46,690 [Jonah] Take the boy! 308 00:14:47,858 --> 00:14:48,901 [Tom] He better leave a note. 309 00:14:49,192 --> 00:14:50,152 [horn blaring] 310 00:14:50,402 --> 00:14:52,988 - Stay here, okay? You okay? - [Crow] And if anyone asks, 311 00:14:53,155 --> 00:14:55,073 you were the one who was driving, okay? 312 00:14:55,407 --> 00:14:57,659 - [helicopter blades whirring] - [fire truck horn blaring] 313 00:14:57,659 --> 00:15:02,331 [Tom] Make way for the hunky firemen. We've got a calendar shoot to get to. 314 00:15:02,331 --> 00:15:03,707 - Let's go, people. - [Jonah chuckles] 315 00:15:04,875 --> 00:15:07,753 [Crow] I hope they don't find my barrels of black-market perm solution. 316 00:15:07,920 --> 00:15:10,422 - Looks like a biggie. - Mom, get in their lane. Follow 'em down. 317 00:15:10,422 --> 00:15:12,049 - Will you guys just stop it? - Well-- 318 00:15:12,925 --> 00:15:15,427 - Can we get down and watch? - [Tom] Someone likes to watch? 319 00:15:16,219 --> 00:15:18,847 - [woman] Is anybody hurt? - Ah, nothing serious, lady. 320 00:15:18,847 --> 00:15:21,308 - Something just ran across the road. - [Crow] Thanks, Mr. Mayor. 321 00:15:21,475 --> 00:15:25,187 [Jonah] Oh what fools these mortals be. [chuckles] 322 00:15:25,395 --> 00:15:27,397 - [Tom] Hup. - It looked like an omelet with two eyes. 323 00:15:27,564 --> 00:15:30,192 - It must've been some sort of alien. - [indistinct chatter] 324 00:15:30,484 --> 00:15:33,737 - You think it was a drunk? - It's probably an ADUI. 325 00:15:33,946 --> 00:15:35,113 - [Tom] Hmm? - What? 326 00:15:35,322 --> 00:15:37,491 - An alien driving under the influence. - [all laughing] 327 00:15:37,491 --> 00:15:38,825 - [Tom] Ooh. - [Jonah] Slam dunk. 328 00:15:38,825 --> 00:15:40,035 [Crow] Hey! [chuckles] 329 00:15:40,369 --> 00:15:43,622 Oh, nice interior. Okay, Mr. Seinfeld, you're free to go. 330 00:15:43,789 --> 00:15:46,166 Enjoy your coffee with your comedian friend. 331 00:15:46,375 --> 00:15:48,085 [woman] It's gonna be backed up for hours. 332 00:15:48,085 --> 00:15:49,711 Good evening, miss. Everything all right? 333 00:15:50,295 --> 00:15:51,421 - You tell me. - [Tom] Sailor. 334 00:15:51,588 --> 00:15:53,924 - This won't take a minute. - [Jonah] Now, what are those, kids? 335 00:15:55,550 --> 00:15:56,969 [Crow] I smell bacon. 336 00:15:58,220 --> 00:16:00,931 - All right. You can go. Go on. - [Jonah] You've failed to amuse me. Go! 337 00:16:01,098 --> 00:16:02,891 Let's pull up. Quickly! 338 00:16:03,475 --> 00:16:04,267 [Tom mimics thud] 339 00:16:04,977 --> 00:16:06,186 [Crow] My precious. 340 00:16:07,354 --> 00:16:08,355 [woman] Omelets... 341 00:16:09,022 --> 00:16:11,566 - with eyes. - [Jonah] Whoop and diabetic. 342 00:16:11,942 --> 00:16:16,071 - Wow. He jumped over two cars! - And nobody got hurt? 343 00:16:16,405 --> 00:16:17,322 Yeah, right. 344 00:16:17,990 --> 00:16:20,325 - That car's flat! - [woman blows raspberries] 345 00:16:20,325 --> 00:16:23,203 - Okay, give it back, Mike. - What? 346 00:16:23,787 --> 00:16:26,623 - He took my Coke, Mom. - Come on, you guys. 347 00:16:26,623 --> 00:16:29,167 - I don't have it! I didn't take it! - [Mac burps] 348 00:16:29,334 --> 00:16:31,128 - I knew it! - Gross. 349 00:16:31,128 --> 00:16:33,088 - That wasn't me. - Who was it, then? 350 00:16:34,047 --> 00:16:36,216 - [Mike] Mom? - [woman] It wasn't me. 351 00:16:36,508 --> 00:16:39,177 - [Mike laughing] I'm onto you! - [Tom] As the last bubbles from the Coke 352 00:16:39,344 --> 00:16:42,347 lingered on my tongue, I realized that was the best summer of my life. 353 00:16:42,597 --> 00:16:46,852 [Crow] ♪ To everything, turn, turn, turn; 354 00:16:47,477 --> 00:16:50,105 [Jonah] The Blue Man Group as you've never seen 'em before... 355 00:16:50,313 --> 00:16:51,148 brown. 356 00:16:51,690 --> 00:16:54,818 [Tom coughing] No, go on and do the movie without me... 357 00:16:55,152 --> 00:16:55,986 please. 358 00:16:56,778 --> 00:16:59,990 [Crow sighs] They're so close to inventing clothes. Come on, guys! 359 00:17:00,949 --> 00:17:03,994 [Jonah] This is like if humanity had evolved from Pinky and the Brain. 360 00:17:04,202 --> 00:17:05,078 [Tom] Oh. 361 00:17:08,874 --> 00:17:10,834 Thousands of years later... 362 00:17:17,549 --> 00:17:18,842 - [Jonah] Jagerbomb? - Thanks. 363 00:17:20,343 --> 00:17:22,012 Eric, wake up. We're almost there. 364 00:17:22,763 --> 00:17:26,183 - [Tom] Who dares disturb my slumber? - [Eric sighs] All right. 365 00:17:29,478 --> 00:17:32,230 - Hey, look at all the cars. - [Crow] Man... 366 00:17:32,230 --> 00:17:33,774 This looks pretty nice. 367 00:17:34,316 --> 00:17:35,400 Pretty nice. 368 00:17:35,734 --> 00:17:37,319 [all] Pretty nice. 369 00:17:38,570 --> 00:17:40,781 [Jonah] Yeah, just drive right down the middle of the street 370 00:17:40,947 --> 00:17:43,158 - like PAC-MAN, lady. - [Tom] And there's where they filmed 371 00:17:43,325 --> 00:17:45,243 Poltergeist. Marty McFly's house is over there 372 00:17:45,452 --> 00:17:47,370 and we call that one the Karate Kid house. 373 00:17:47,954 --> 00:17:50,332 - Ah! Great hill for the wheels, man. - Yeah! 374 00:17:50,499 --> 00:17:53,043 No, you're not going down any hills until we've checked it out, okay? 375 00:17:53,210 --> 00:17:55,045 - I know, Mom. - [Crow] I'm not that dumb. 376 00:17:55,212 --> 00:17:57,047 Okay, we're almost here. Close your eyes, guys. 377 00:17:57,422 --> 00:17:59,299 - Close 'em. - [Jonah] But Mom, we already saw it 378 00:17:59,508 --> 00:18:01,093 - on Zillow. - Oh, there's a pretty girl. 379 00:18:01,093 --> 00:18:03,762 - [Tom] Boing! - I said close 'em, you cheaters. 380 00:18:04,429 --> 00:18:05,347 Come on. 381 00:18:05,806 --> 00:18:07,641 You guys are gonna love this place. 382 00:18:07,808 --> 00:18:08,892 [Crow] Pretty nice. 383 00:18:09,059 --> 00:18:10,727 [woman] Okay, you can open 'em. 384 00:18:11,770 --> 00:18:14,481 - [parrot squawking] - [Jonah] Squawk! Pretty nice. Pretty nice. 385 00:18:14,648 --> 00:18:15,690 [Eric] Wow! Top of the hill! 386 00:18:15,857 --> 00:18:17,943 [Mike] Aww, cool. Check it out. Two-car garage. 387 00:18:17,943 --> 00:18:19,778 [woman] Yes, it's the chauffeur's day off. 388 00:18:19,945 --> 00:18:22,072 - [Eric] Can we afford this? - [woman] No, we can't, Eric. 389 00:18:22,280 --> 00:18:23,907 That's why I'm forced to sell your brother. 390 00:18:24,116 --> 00:18:25,117 [Eric] Tough break, Mike. 391 00:18:25,659 --> 00:18:28,954 - Bring the groceries in, guys, okay? - [Crow] Whoa, big reveal! 392 00:18:28,954 --> 00:18:30,497 [Jonah] Oh yeah, he's from Chicago? 393 00:18:30,497 --> 00:18:32,374 - [Mike] Hey, how's it going? - [Tom] The Bears. 394 00:18:32,374 --> 00:18:33,542 - [parrot squawks - Shh!: 395 00:18:33,792 --> 00:18:37,295 - We're communing with the earth spirits. - [Tom] They say this is very insensitive. 396 00:18:38,338 --> 00:18:43,426 - Right. Welcome to California, bud. - [Crow] Cha cha. Boris my yeltsin. 397 00:18:43,760 --> 00:18:44,886 [Tom grunts] 398 00:18:45,345 --> 00:18:46,888 Aren't you gonna carry anything? 399 00:18:46,888 --> 00:18:48,932 - [Mike] Sure! - [Tom] Here's your feedbag. 400 00:18:49,850 --> 00:18:52,060 Let's go. Hello, California women. 401 00:18:52,269 --> 00:18:55,480 Have no fear. Your hormonal hero is here. 402 00:18:55,647 --> 00:18:58,316 [Crow] Uh, Michael, that's never gonna work with the ladies. 403 00:18:58,525 --> 00:19:00,527 - Oh, never mind. - [Tom] Whooah. 404 00:19:01,403 --> 00:19:06,658 [Jonah] Oh, my god. 405 00:19:07,075 --> 00:19:10,078 - Aww! Great house, man! - I can't see anything. 406 00:19:10,078 --> 00:19:12,372 - Put the stuff over on the table, guys. - You're gonna love it. 407 00:19:12,581 --> 00:19:15,292 - The ceiling looks good. - [Tom] And dismount. 408 00:19:15,834 --> 00:19:18,128 - This is totally rad! - [woman] Is this gonna get me 409 00:19:18,295 --> 00:19:19,838 a great Mother's Day present or what? 410 00:19:20,005 --> 00:19:21,298 Low counters, 411 00:19:21,715 --> 00:19:23,925 - wide hallways. - [Crow] Flush-able toilets. 412 00:19:23,925 --> 00:19:25,427 And you can see out of every window. 413 00:19:25,635 --> 00:19:27,554 And, baby, you ain't seen nothing yet! 414 00:19:28,054 --> 00:19:29,222 [Tom mimics gulping] 415 00:19:29,222 --> 00:19:31,308 [Jonah] Frank Oz really phoning it in that today. 416 00:19:33,435 --> 00:19:35,979 - Ta-da! - [Tom] Mom, where's my hot tub? 417 00:19:35,979 --> 00:19:38,773 - What do you think, huh? - [Crow] Pretty nice. 418 00:19:39,149 --> 00:19:41,693 ...wake up every morning and see the sun coming over the mountains. 419 00:19:41,860 --> 00:19:42,903 You did great, Mom. 420 00:19:43,195 --> 00:19:44,696 - [Jonah] Wherever you are. - Thank you. 421 00:19:45,280 --> 00:19:47,949 - [Crow] Spider-Man me, mom. - [Jonah] Weird. 422 00:19:47,949 --> 00:19:48,992 [Tom] Mm, fuzzy. 423 00:19:51,453 --> 00:19:52,412 [Crow] Don't like him! 424 00:19:53,330 --> 00:19:54,497 [Jonah] Hmm, that's weird. 425 00:19:54,497 --> 00:19:56,958 I could've sworn there was a giant sea monkey behind me. 426 00:19:57,792 --> 00:20:00,712 [Tom] Someday I'll see my dad again and we'll ride down 427 00:20:00,712 --> 00:20:02,130 heaven's ramps of gold. 428 00:20:05,175 --> 00:20:08,678 [Crow] Yoink. 429 00:20:13,350 --> 00:20:17,687 [Jonah] Step one is complete. I am in the human's domicile. 430 00:20:17,687 --> 00:20:22,025 Step two, I shall take your place, bearded one. [chuckles] 431 00:20:22,025 --> 00:20:23,151 [Tom] Schwing! 432 00:20:24,069 --> 00:20:25,987 [Crow] Mom, do we have any Reese's Pieces? 433 00:20:26,238 --> 00:20:28,865 I don't know, it just seems like they'd fit into this somehow. 434 00:20:30,700 --> 00:20:33,286 - [Jonah] Jim Henson's The Shining Babies. - [water running] 435 00:20:34,079 --> 00:20:35,705 [Tom] Oh yeah, way to dis the new owners. 436 00:20:35,956 --> 00:20:38,833 Leave the shower running and they get stuck with the water bill. 437 00:20:39,251 --> 00:20:41,211 [Crow] Hello? Somebody in here? 438 00:20:41,670 --> 00:20:43,672 'Cause I've been holding it in since Denver! 439 00:20:46,508 --> 00:20:47,926 [Jonah] Somebody killed Janet Leigh! 440 00:20:51,012 --> 00:20:53,890 [Tom] Oh, I was hoping it'd be that lady duck from Howard the Duck. 441 00:20:54,099 --> 00:20:55,392 [Crow chuckles] Dobby? 442 00:20:59,312 --> 00:21:01,648 [Jonah] Wh-- How many rooms does this bathroom have? 443 00:21:01,815 --> 00:21:02,816 [Crow] Like seven. 444 00:21:03,984 --> 00:21:06,653 [Tom] Yoda tracks. Two, three days old. 445 00:21:07,737 --> 00:21:10,073 [Crow] I want to be carried away by this movie's whimsy 446 00:21:10,240 --> 00:21:13,368 but if his family doesn't show up soon, I'm calling child protection. 447 00:21:17,914 --> 00:21:20,875 [Jonah] Aw, if this was a Snoop Dogg video that would be full of forties. 448 00:21:22,544 --> 00:21:24,087 - [Tom] Peace. - [clattering] 449 00:21:26,423 --> 00:21:29,926 [Crow] Well, I can take a hint. Mom, we're moving back to Chicago. 450 00:21:33,722 --> 00:21:34,973 [Jonah gasping] The outside. 451 00:21:35,223 --> 00:21:37,684 But my lungs, they-- they can't handle the spores! 452 00:21:37,934 --> 00:21:39,060 [Crow] It burns. 453 00:21:39,978 --> 00:21:43,773 [Tom] Slowly I rolled, step by step. 454 00:21:45,317 --> 00:21:46,818 - [ girl ] Hi! - [Jonah] Don't you mean how? 455 00:21:47,152 --> 00:21:49,154 - Hi. - You looking for your friend? 456 00:21:49,404 --> 00:21:50,780 - [Tom] What's a friend? - Yeah! 457 00:21:51,197 --> 00:21:52,449 He went down the hill. 458 00:21:52,615 --> 00:21:54,284 [Eric] Did you get a good look at him? 459 00:21:54,284 --> 00:21:56,286 - Yeah, he's real cute! - [Crow] Nice abs. 460 00:21:56,453 --> 00:21:58,455 - What did he look like? - [girl] He's your friend 461 00:21:58,455 --> 00:22:00,248 and you don't even know what he looks like? 462 00:22:00,248 --> 00:22:03,251 - [Jonah] He's more of a colleague. - I was just kidding. He's my brother. 463 00:22:04,294 --> 00:22:06,713 Your brother? Where are you from? 464 00:22:07,172 --> 00:22:08,423 - Illinois. - [Tom] Ew, gross. 465 00:22:08,590 --> 00:22:09,966 Welcome to the neighborhood. 466 00:22:10,175 --> 00:22:12,260 Looks like you'll be an interesting addition. 467 00:22:12,427 --> 00:22:14,679 - Uh, hey, Deb, time to eat. - Okay. 468 00:22:14,679 --> 00:22:17,015 - [Jonah] Ugh. - I've got to go. What's your name? 469 00:22:17,515 --> 00:22:20,310 - Eric. - I'm Debbie. This is my sister Courtney. 470 00:22:20,810 --> 00:22:22,520 ~Hi. - [Tom] From the Whitesnake video? 471 00:22:22,520 --> 00:22:24,147 - We'll talk later. - [Eric] Okay. 472 00:22:24,606 --> 00:22:26,733 - [Crow] Well, that could have gone better. - Come on. 473 00:22:27,525 --> 00:22:30,362 [Jonah] Eric, put this away, I told you the tooth fairy's not real. 474 00:22:30,528 --> 00:22:33,156 Now, come on. I want you to stop worrying about this. 475 00:22:33,698 --> 00:22:36,201 - Did you lock all the windows? - Yes. 476 00:22:36,201 --> 00:22:37,952 - [Tom] You can't escape. - Good. 477 00:22:38,870 --> 00:22:41,831 I was thinking maybe it wasn't such a bad thing, anyway. 478 00:22:42,582 --> 00:22:45,293 All it did was take a shower and drink a soda. 479 00:22:45,293 --> 00:22:46,669 [Crow] At the same time? 480 00:22:46,669 --> 00:22:49,047 Well, maybe it was one of the neighborhood kids or something. 481 00:22:49,214 --> 00:22:52,258 - I'm sure there's a rational explanation. - [Jonah] But probably a terrifying one. 482 00:22:52,884 --> 00:22:54,552 Come on, try and get some sleep, huh? 483 00:22:55,095 --> 00:22:57,889 - It's been a long day. - [Tom] I'll be back next week, bye. 484 00:22:59,224 --> 00:23:01,184 [Crow] Rest well, sweet Eric. 485 00:23:01,434 --> 00:23:02,894 Tomorrow we'll go for a ride 486 00:23:02,894 --> 00:23:05,480 in a squeal chair! [laughs] 487 00:23:10,693 --> 00:23:16,074 [Jonah]; Turn around, big eyes Every now and then I Mac and Me 7 488 00:23:16,241 --> 00:23:18,910 [Tom] I remember when my mom would tuck me into sand. 489 00:23:20,912 --> 00:23:22,997 [whistles] 490 00:23:25,667 --> 00:23:28,420 [Jonah] No see, the thing is, we go around this way to Coachella 491 00:23:28,420 --> 00:23:31,506 - and we don't have to pay for tickets. - [Crow chuckles] How sweet! 492 00:23:31,798 --> 00:23:32,632 [Tom] Blue steel. 493 00:23:33,007 --> 00:23:34,008 [whistling] 494 00:23:36,469 --> 00:23:39,848 [Crow] Forget it, man! Mac's gone! He made his choice! 495 00:23:40,682 --> 00:23:42,350 [Jonah] West side! 496 00:23:45,645 --> 00:23:47,647 [Tom] Say what you will, whoever's puppeteering 497 00:23:47,647 --> 00:23:50,400 Mac's left lower eyelid is doing a bang-up job. 498 00:23:50,817 --> 00:23:52,318 [distant whistling] 499 00:23:52,777 --> 00:23:54,863 [all] Happy tiny Fourth of July! 500 00:23:55,029 --> 00:23:56,948 [all humming] 501 00:24:04,122 --> 00:24:06,541 [Crow] Hey, it really is a new morning in America! 502 00:24:12,005 --> 00:24:14,466 [Tom hooting] 503 00:24:15,967 --> 00:24:18,553 - Michael? - [Jonah] Yes Eric, it's me, Michael! 504 00:24:18,720 --> 00:24:20,555 A witch turned me into a remote-control car 505 00:24:20,722 --> 00:24:23,183 and I'm gonna need you to collect three magic keys to turn me back. 506 00:24:25,268 --> 00:24:28,688 [Tom and Crow] Come and play with us Danny. Forever. 507 00:24:28,980 --> 00:24:31,483 [Jonah] Aw, he's all tuckered out from watching USA Up All Night. 508 00:24:31,733 --> 00:24:33,651 [Tom] Come with me if you wanna live. 509 00:24:38,823 --> 00:24:41,451 [Jonah] I saw a murder through my rear window! 510 00:24:45,497 --> 00:24:46,956 [Tom humming] 511 00:24:47,665 --> 00:24:49,334 [Crow humming] 512 00:24:53,379 --> 00:24:56,132 [Jonah] Witness me! 513 00:24:58,259 --> 00:25:01,721 [Crow screams] 514 00:25:07,477 --> 00:25:10,939 [Crow] Why didn't the airbag deploy? Well, back to the drawing board. 515 00:25:11,648 --> 00:25:12,941 [electrical whirring] 516 00:25:16,027 --> 00:25:19,364 [Tom] Oh yeah, I heard about this, the original director quit early on 517 00:25:19,531 --> 00:25:21,616 so they brought in Darren Aronofsky to finish it. 518 00:25:25,745 --> 00:25:28,122 [Jonah] Okay kid, time to call your mom. 519 00:25:29,999 --> 00:25:31,125 [Crow] Password, please? 520 00:25:33,545 --> 00:25:36,005 [Tom] Get help, magical dune buggy. I gotta roll. 521 00:25:36,464 --> 00:25:37,507 [crickets chirping] 522 00:25:38,049 --> 00:25:40,635 [Jonah] Are those crickets in the movie, or are they in my mind? 523 00:25:45,223 --> 00:25:48,893 [Crow] On the next episode of Duck Dynasty Interiors! 524 00:25:50,645 --> 00:25:53,523 [Tom] Oh boy, mom is in another manic phase. 525 00:25:53,815 --> 00:25:55,358 [Jonah] Okay, it's all in your head, Eric. 526 00:25:55,525 --> 00:25:58,778 Any moment now you're gonna wake up and be in your bed in Chicago. 527 00:25:59,320 --> 00:26:00,572 [electrical whirring] 528 00:26:01,072 --> 00:26:03,741 [Crow] This whole problem would be solved if they just got a doorbell. 529 00:26:03,908 --> 00:26:04,742 [Jonah] Yeah. 530 00:26:06,035 --> 00:26:09,330 [Tom] It can't be! I thought I lost my dad in the hedge maze. 531 00:26:12,709 --> 00:26:13,793 [Jonah] Die. I mean, hi. 532 00:26:16,379 --> 00:26:17,380 [Crow] Peace! 533 00:26:20,008 --> 00:26:22,510 [Tom] Who is that rapping? Rapping on my chamber door? 534 00:26:22,719 --> 00:26:25,263 [Jonah] Huh, darkness there. And nothing more. 535 00:26:25,763 --> 00:26:28,808 [Crow] Huh, didn't even have the courtesy to leave a flaming bag of poop. 536 00:26:31,978 --> 00:26:33,688 - Oh, my god! - [Tom] The mafia found us. 537 00:26:33,938 --> 00:26:35,023 We have to move again. 538 00:26:36,733 --> 00:26:38,401 [Jonah] I love it. 539 00:26:38,568 --> 00:26:40,612 [Crow] Huh, sassy, yet rustic! 540 00:26:40,612 --> 00:26:41,487 [Jonah] Yeah! 541 00:26:42,155 --> 00:26:44,866 - [woman] Michael? Eric? - [Tom] Alvin! 542 00:26:45,742 --> 00:26:48,077 - I didn't do it, Mom. - Oh, my-- 543 00:26:48,870 --> 00:26:53,291 Oh, this is my mother's painting! It's a hundred years old! 544 00:26:53,750 --> 00:26:56,753 - Whoa! What happened in here? - [Jonah] Or should I say out here? 545 00:26:56,753 --> 00:26:59,589 Everything's ruined. It's totally ruined. 546 00:26:59,589 --> 00:27:02,759 It wasn't me, Mom. It was the little creature. I saw it. 547 00:27:02,759 --> 00:27:06,346 - The house is totally destroyed! - What do you want me to say? 548 00:27:06,346 --> 00:27:08,598 - I don't want you to say anything! - [all] Whoa! 549 00:27:08,765 --> 00:27:09,891 - [Tom] Okay. - [Crow] Hey, hey. 550 00:27:10,058 --> 00:27:12,143 - Calm down, Mom. - This is incredible. It's insane. 551 00:27:12,143 --> 00:27:13,186 I don't believe it. 552 00:27:13,353 --> 00:27:16,314 Look at this. Oh, my God. I'm going back to bed. 553 00:27:16,314 --> 00:27:17,815 [Mike] What the heck happened, man? 554 00:27:17,815 --> 00:27:19,859 [Crow] You just ruined the tiny Fourth of July! 555 00:27:24,322 --> 00:27:26,157 [Jonah] © You better leave 556 00:27:27,659 --> 00:27:29,911 Come on, deer in a hat, we're running away. 557 00:27:30,119 --> 00:27:31,454 Just me? All right. 558 00:27:32,413 --> 00:27:34,666 [Crow] Shane? Come back, Shane! 559 00:27:38,920 --> 00:27:41,214 [Tom] Aww, all his stuff came out to say goodbye. 560 00:27:43,299 --> 00:27:46,511 [Jonah] Hey Eric, I'm shooting our piano with a nail gun. You want in? 561 00:27:48,054 --> 00:27:51,307 [Crow] Well, that's the last we ever saw of old me. 562 00:28:04,320 --> 00:28:07,573 There I was, face to face with Reptilicus Metallicus. 563 00:28:07,782 --> 00:28:09,826 It was a balmy-- It was cold-- 564 00:28:10,284 --> 00:28:12,203 What is the temperature on Moon 13 anyway? 565 00:28:12,578 --> 00:28:14,539 Oh! I'll just ask the Mac and Me way. 566 00:28:15,540 --> 00:28:19,085 [whistles] 567 00:28:19,585 --> 00:28:21,003 [chuckles] 568 00:28:21,587 --> 00:28:23,089 Oh, Wizard of Id. 569 00:28:23,548 --> 00:28:24,716 The king is a fink. 570 00:28:24,882 --> 00:28:26,092 [chuckles] 571 00:28:26,092 --> 00:28:27,719 [Jonah whistling] 572 00:28:30,680 --> 00:28:31,514 Jonah? 573 00:28:32,432 --> 00:28:34,517 I can't understand him. [clears throat] 574 00:28:35,893 --> 00:28:37,895 [whistles] 575 00:28:40,440 --> 00:28:43,151 Wha-- What is he whistling about, am I going through a tunnel? Uh. 576 00:28:43,860 --> 00:28:45,737 [whistles] 577 00:28:48,448 --> 00:28:51,242 Synthia, can you-- can you ask him what he's going on about? 578 00:28:51,409 --> 00:28:52,827 Sure, yeah, I'll try, I'll try. 579 00:28:53,745 --> 00:28:55,288 [whistles] 580 00:28:56,247 --> 00:28:58,791 God. She's got a heavy accent. Crow, a little help here? 581 00:28:59,083 --> 00:29:01,627 Let the whis-master general take this one. 582 00:29:02,879 --> 00:29:04,255 [whistles] 583 00:29:05,965 --> 00:29:08,259 Oh, okay. Are they saying they're going through a tunnel? 584 00:29:08,468 --> 00:29:11,012 - That's what-- That's I thought. Okay. - Is that-- All right. 585 00:29:11,929 --> 00:29:13,973 [whistling] 586 00:29:14,307 --> 00:29:17,810 See, it looks like if the second note is on a lower tone, then it makes it, um-- 587 00:29:17,977 --> 00:29:20,271 I got this, guys. [clears throat] 588 00:29:21,230 --> 00:29:22,523 [whistles] 589 00:29:34,911 --> 00:29:36,871 - That's beautiful. - That was breathtaking. 590 00:29:37,079 --> 00:29:39,415 - Did you understand him? - [both] No. 591 00:29:39,707 --> 00:29:41,417 Oh, wait, I-- I think I got it! 592 00:29:42,335 --> 00:29:44,587 [whistles] 593 00:29:47,965 --> 00:29:50,927 Ah, the temperature on Moon 13 is a little nippy. Thanks, Max! 594 00:29:51,093 --> 00:29:52,428 No problem, Jonah. 595 00:29:52,970 --> 00:29:56,265 You two are certifiable. Lunch will be ready in ten minutes. 596 00:29:56,557 --> 00:29:58,184 Hope you like corn on the cob. 597 00:29:59,644 --> 00:30:02,021 So, if I give you guys my manuscript, would you give me notes? 598 00:30:02,188 --> 00:30:03,147 - [Tom] Ooh. - [alarm blaring] 599 00:30:03,356 --> 00:30:05,483 - [Crow] Send it to my agen-- - [Tom] I gotta wash my hair. 600 00:30:05,650 --> 00:30:07,443 - Ah, we got movie sign! - [all screaming] 601 00:30:16,244 --> 00:30:17,745 [music playing] 602 00:30:19,497 --> 00:30:20,581 [all] Watch out for shakes! 603 00:30:20,748 --> 00:30:22,625 [Crow chuckles] All right, got it! 604 00:30:23,417 --> 00:30:25,044 [whistling] 605 00:30:27,964 --> 00:30:30,341 [Crow] Debbie, we are not paying to air condition the whole-- 606 00:30:32,885 --> 00:30:35,263 [Tom] You know, they got Terrence Malick to direct this shot. 607 00:30:35,263 --> 00:30:36,430 That's why it goes nowhere. 608 00:30:37,348 --> 00:30:40,226 [Jonah] Man, my mom's mad at me, nobody believes me, 609 00:30:40,393 --> 00:30:41,435 I don't have any friends. 610 00:30:41,602 --> 00:30:43,521 I guess I'll just have to become a juggalo. 611 00:30:46,649 --> 00:30:48,651 [Crow] Am I losing my mind or does it smell like 612 00:30:48,818 --> 00:30:50,278 saltwater taffy out here? 613 00:30:51,195 --> 00:30:52,989 [Tom] Rack focus! 614 00:30:53,823 --> 00:30:55,157 - [whistling] - [Jonah] Aww, 615 00:30:55,408 --> 00:30:57,952 a construction worker must have gotten separated from his pack. 616 00:30:59,453 --> 00:31:01,956 [Crow] Now this is pod racing. 617 00:31:03,040 --> 00:31:04,709 - [screams] - [Debbie] Eric! 618 00:31:05,418 --> 00:31:07,545 [Tom] J; Chickabee! Tay in the wind ♪ 619 00:31:09,338 --> 00:31:11,757 [Jonah] Damn you, Roy's Discount Medical Supplies! 620 00:31:13,092 --> 00:31:15,428 [Crow] You know, they went through three Eric's making this. 621 00:31:15,720 --> 00:31:16,512 [Jonah] Oh. 622 00:31:17,388 --> 00:31:19,765 [Tom] Great, now I'm gonna get blamed for this, too. 623 00:31:19,974 --> 00:31:21,767 - Eric! - [Jonah] I call dibs on your stuff! 624 00:31:23,102 --> 00:31:25,938 [Debbie panting] Oh, my gosh! Eric! 625 00:31:26,314 --> 00:31:29,567 [all mimic choking] 626 00:31:29,859 --> 00:31:31,360 [Crow] Oh, if only I had a straw! 627 00:31:31,569 --> 00:31:33,070 [Tom] Down in front, butthead! 628 00:31:34,947 --> 00:31:36,240 [Debbie] Mom! Mom! 629 00:31:36,782 --> 00:31:38,618 [all mimic choking] 630 00:31:41,579 --> 00:31:44,707 No! Eric! 631 00:31:46,167 --> 00:31:47,376 [Crow] Thank you, Zyrtec. 632 00:31:48,210 --> 00:31:49,712 - [Mike] What is it? - [Tom] Hot chicks? 633 00:31:50,463 --> 00:31:53,215 - Eric? - [Jonah] Make no mistake, Eric, 634 00:31:53,507 --> 00:31:56,427 I will have my revenge. But not today! 635 00:31:57,803 --> 00:31:58,763 [Crow] Dead. 636 00:32:03,142 --> 00:32:05,102 - [all] No! - [Crow] Come on. 637 00:32:05,102 --> 00:32:06,437 [Tom] I thought we were-- Hmm. 638 00:32:06,979 --> 00:32:09,357 [Crow] Look, the music's rejuvenating him. 639 00:32:09,357 --> 00:32:10,608 [Tom] Earn this! [mimics choking] 640 00:32:10,775 --> 00:32:13,235 [woman] Eric, look at me! Say something! 641 00:32:13,444 --> 00:32:15,446 - [Jonah] Jump! - Did you see him? 642 00:32:15,988 --> 00:32:17,949 - What? ~=The little creature. 643 00:32:18,699 --> 00:32:21,243 - I can't believe he did this. - [Mike] He's all right, Mom. 644 00:32:21,243 --> 00:32:22,453 - I'll go get him. - No, no. 645 00:32:22,662 --> 00:32:24,622 - [Crow] Don't help him. - Just go and get some help. 646 00:32:26,582 --> 00:32:28,125 [Tom] Well, I didn't get to use this. 647 00:32:28,334 --> 00:32:30,628 [Jonah] Whoa, why doesn't Eric get one of those wheelchairs? 648 00:32:30,795 --> 00:32:31,837 Those are awesome. 649 00:32:32,630 --> 00:32:35,174 I don't know why he did it. I just saw him go. 650 00:32:36,217 --> 00:32:37,802 [all humming] 651 00:32:39,470 --> 00:32:41,973 [Jonah] Which part of the Doogie Howser theme are you guys doing? 652 00:32:41,973 --> 00:32:43,099 Is that Quantum Leap? 653 00:32:43,808 --> 00:32:44,976 [doctor] How's your head feel? 654 00:32:45,142 --> 00:32:46,185 - Fine. - No dizziness? 655 00:32:46,352 --> 00:32:48,229 - [Crow] No, Dr. Trebek. - I want you to follow this 656 00:32:48,437 --> 00:32:51,232 - with your eyes. - [Tom mimics light saber] 657 00:32:51,399 --> 00:32:52,483 Once more. 658 00:32:52,984 --> 00:32:54,026 Fine. 659 00:32:54,694 --> 00:32:56,821 - You're a lucky young man. - [Tom] You've got doctor hair. 660 00:32:56,988 --> 00:32:58,906 - Everything seems to be okay. - [Jonah] Play along. 661 00:32:59,073 --> 00:33:00,616 Could you leave us alone for a minute? 662 00:33:04,704 --> 00:33:06,497 [Tom] So, like, is your mom single or what? 663 00:33:07,123 --> 00:33:09,500 Your mother tells me that you've been seeing some things. 664 00:33:11,168 --> 00:33:13,421 - Can you tell me about it? - [Crow] For the right price. 665 00:33:13,421 --> 00:33:14,714 You wouldn't believe it. 666 00:33:15,172 --> 00:33:16,132 Try me. 667 00:33:16,632 --> 00:33:18,843 [Tom] Well, since you asked nicely. 668 00:33:19,093 --> 00:33:20,386 It's a little creature. 669 00:33:21,595 --> 00:33:22,638 Do you see him often? 670 00:33:23,514 --> 00:33:25,099 Just the things that he does. 671 00:33:25,975 --> 00:33:27,601 Has anyone else seen this little creature? 672 00:33:27,893 --> 00:33:29,437 Just Debbie. She's the girl next door. 673 00:33:29,937 --> 00:33:31,647 [Crow] Hm. And is her mom single? 674 00:33:32,023 --> 00:33:35,776 I'm gonna give you this mild sedative. It'll help you get some rest. 675 00:33:36,360 --> 00:33:37,737 Why don't you just ask Debbie? 676 00:33:38,029 --> 00:33:39,363 She knows all about it. 677 00:33:39,697 --> 00:33:42,283 - Here, you take this. - [Tom] I'm starting an opioid crisis. 678 00:33:42,783 --> 00:33:44,744 And we'll discuss all that later, okay? 679 00:33:44,910 --> 00:33:46,162 [Jonah] Till then, I quit. 680 00:33:49,040 --> 00:33:50,041 You get that rest. 681 00:33:50,249 --> 00:33:51,917 [Crow] You like the way I match your room? 682 00:33:52,084 --> 00:33:53,294 I'll come back to see you soon. 683 00:33:58,883 --> 00:34:00,259 [Crow] Na, don't need that tooth. 684 00:34:00,259 --> 00:34:01,677 [Debbie] He's not your brother, is he? 685 00:34:01,844 --> 00:34:03,471 Why didn't you tell them that you saw him? 686 00:34:03,679 --> 00:34:05,723 - [Jonah] Hmm. - Because nobody would believe it. 687 00:34:06,182 --> 00:34:07,850 What is he, some sort of ghost? 688 00:34:08,184 --> 00:34:09,643 I don't know what he is. 689 00:34:09,894 --> 00:34:11,187 You should have backed me up. 690 00:34:11,979 --> 00:34:13,189 It wouldn't do any good. 691 00:34:13,522 --> 00:34:15,357 They only believe what they wanna believe. 692 00:34:15,858 --> 00:34:17,943 They already think you've got schizo-freakia. 693 00:34:18,110 --> 00:34:19,862 - [Tom] Oh, Punky - Schizo-- what? 694 00:34:20,488 --> 00:34:24,158 Freakia. It's when you see people that really aren't there. 695 00:34:24,784 --> 00:34:27,912 Well, I'm gonna prove it to everyone. I'm gonna catch him. 696 00:34:27,912 --> 00:34:29,121 [Tom] Gotta catch 'em all. 697 00:34:29,330 --> 00:34:31,624 - Can I come in? - [Jonah] Hello nurse! 698 00:34:32,917 --> 00:34:34,168 Sorry to hear what happened. 699 00:34:34,877 --> 00:34:36,629 - You look okay. - I'm fine. 700 00:34:37,463 --> 00:34:38,422 Mom wants to go, Deb. 701 00:34:39,465 --> 00:34:42,426 Okay. I'll see you later. Give me a call. 702 00:34:42,593 --> 00:34:45,596 - [Crow] Caw, caw, caw. - Hey, why don't you invite Eric 703 00:34:45,763 --> 00:34:48,015 - to Brittany's birthday tomorrow. - You wanna come? 704 00:34:48,516 --> 00:34:50,601 - Sure. - Okay, I'll see you then. 705 00:34:51,102 --> 00:34:52,686 Bye. I'm glad you're okay. 706 00:34:52,853 --> 00:34:55,856 [Tom stammers] When is this party? And where, though? Uh? 707 00:34:56,107 --> 00:34:57,108 Hi. 708 00:34:57,358 --> 00:34:59,735 [Courtney] Hi. - I'm Michael, Eric's brother. 709 00:35:00,027 --> 00:35:02,446 - I'm Courtney, Deb's sister. - Yeah. 710 00:35:03,155 --> 00:35:04,615 - Nice meeting you. - Me too. 711 00:35:04,949 --> 00:35:06,033 [Jonah] Swing and a miss. 712 00:35:06,367 --> 00:35:08,452 - So, McDonald's, huh? - Yeah. 713 00:35:09,078 --> 00:35:12,081 - Why don't you stop by for a Big Mac? - [Crow chuckles] 714 00:35:12,248 --> 00:35:16,293 More of a Burger King guy. I can have it my way. Oh, stupid! 715 00:35:16,502 --> 00:35:17,628 You never told me about her. 716 00:35:18,379 --> 00:35:20,923 [Tom] And the sun sets on another pointless scene. 717 00:35:21,382 --> 00:35:22,883 [Jonah] Uh, hey, you mind? 718 00:35:23,134 --> 00:35:25,803 Occupado, here. Alien on the hay toilet. Come on! 719 00:35:26,137 --> 00:35:27,763 - Get the camera off me. - [Crow] I can't tell 720 00:35:27,972 --> 00:35:30,141 if this is a really bad movie or just a really good 721 00:35:30,141 --> 00:35:31,392 miniature golf course. 722 00:35:32,685 --> 00:35:35,980 [Tom] I don't get me. I redecorate the house and I run away. 723 00:35:35,980 --> 00:35:39,275 I save the boy and I run away. Am I afraid of getting close to people? 724 00:35:39,275 --> 00:35:42,278 [chuckles] What are you gonna do? I guess I should look on the bright side. 725 00:35:42,278 --> 00:35:44,572 I haven't been stretched out in 24 hours. 726 00:35:45,489 --> 00:35:48,117 [Jonah] Hey, look at all those cars. 727 00:35:48,617 --> 00:35:50,828 [all] Pretty nice. 728 00:35:56,333 --> 00:35:58,460 [Crow] Remember, when you throw out your Tickle Me Elmo, 729 00:35:58,627 --> 00:36:00,254 you've got to remove the batteries. 730 00:36:01,005 --> 00:36:02,006 [all] Boom. 731 00:36:04,884 --> 00:36:07,928 [Tom] Now to infiltrate their home disguised in the carcass of this raccoon. 732 00:36:08,137 --> 00:36:10,681 [Tom humming] Raccoon. 733 00:36:11,849 --> 00:36:14,143 [Jonah] Okay, interior! Curtain. Night. 734 00:36:14,435 --> 00:36:17,980 A soft breeze rustles into the soon-to-be-alien-plagued house. 735 00:36:18,272 --> 00:36:20,816 We see a telegraph machine from the late 1800's. 736 00:36:23,819 --> 00:36:26,572 [Tom] We go now to raccoon-cam, already in progress. 737 00:36:26,780 --> 00:36:28,157 [Mike speaking indistinctly] 738 00:36:28,616 --> 00:36:31,285 [Jonah sighs] This Mac and Me ride is real slow and boring. 739 00:36:31,911 --> 00:36:34,288 [Mike] ...doesn't really matter. So, uh, let's talk about you. 740 00:36:34,830 --> 00:36:37,333 [Tom mimicking car engine] 741 00:36:38,792 --> 00:36:41,003 - [Mike] What are you doing right now? - [Tom] Click. 742 00:36:41,003 --> 00:36:43,005 - [Tom mimicking dial tone] - What subject? 743 00:36:43,380 --> 00:36:45,716 [Jonah] Poor sap, phone line hasn't even been installed yet. 744 00:36:45,925 --> 00:36:47,551 - [Crow chuckles] Yeah. - [Tom sighs] Pitiful. 745 00:36:47,760 --> 00:36:49,011 [indistinct chatter] 746 00:36:52,765 --> 00:36:54,808 - [Crow] Da bears! - [Tom] Da straws! 747 00:36:54,975 --> 00:36:56,894 - [Crow] Da cups! - [Tom] Da can! 748 00:36:57,061 --> 00:36:58,771 - [Jonah] Da stop! - [Tom] Hey. 749 00:37:00,272 --> 00:37:02,942 [Crow] The goddess Athena accepts your cola offering. 750 00:37:10,824 --> 00:37:11,784 [Jonah humming] 751 00:37:12,409 --> 00:37:14,578 [Crow and Tom] Da bears, da bears, da bears... ' 752 00:37:14,578 --> 00:37:16,789 - [Jonah] Oh, stop it. - ♪ ...da bears, da bears, da bears 753 00:37:16,956 --> 00:37:18,457 - ; Da bears!; - Would you guys just stop? 754 00:37:23,462 --> 00:37:25,631 [Crow] Oh, for a moment I thought those were catheters. 755 00:37:27,800 --> 00:37:28,717 [all gasp] 756 00:37:30,094 --> 00:37:31,428 What are you doing here? 757 00:37:32,930 --> 00:37:34,473 [Jonah] Whoa kid, let the right one in. 758 00:37:34,640 --> 00:37:37,101 - [Debbie] I wanna help. - What about your mom? 759 00:37:37,268 --> 00:37:39,478 I'm not going to tell her. Who's that? 760 00:37:39,770 --> 00:37:42,231 It's just my old Chicago Cubs mascot. 761 00:37:42,439 --> 00:37:45,693 - [Crow] Did you know I'm from Chicago? - Put this on. 762 00:37:46,819 --> 00:37:48,570 - [Tom] Gross. - What are we going to do? 763 00:37:48,779 --> 00:37:50,447 - It's just a precaution. - [Jonah] My eyes. 764 00:37:50,447 --> 00:37:52,950 - I think you should know I bruise easily. - [bell ringing] 765 00:37:54,285 --> 00:37:57,371 [Crow] Hey barkeep, how many boys do I gotta save 766 00:37:57,538 --> 00:37:59,206 to get a refill around here? 767 00:37:59,373 --> 00:38:01,834 I'm a hormonal hero, for crying out loud! 768 00:38:04,128 --> 00:38:05,504 Get those cords, come on! 769 00:38:06,130 --> 00:38:08,716 You still haven't told me what we're going to do! 770 00:38:08,924 --> 00:38:10,551 Shh! Here, strap this vacuum cleaner 771 00:38:10,551 --> 00:38:12,678 on your back. We're gonna suck him up. 772 00:38:13,429 --> 00:38:15,806 [Jonah] He's like a Teddy Ruxpin with the face torn off. 773 00:38:18,475 --> 00:38:20,394 - [Crow] Did you-- - [Tom] Girls don't fart. 774 00:38:22,438 --> 00:38:24,398 [Jonah] Attica. Attic-- Oh, it's open. 775 00:38:28,444 --> 00:38:29,361 [Mac hiccups] 776 00:38:30,321 --> 00:38:36,201 [Crow] J; Graph paper Wider than the mile-- I [gasps] 777 00:38:36,827 --> 00:38:39,621 [Tom] This is weird to say but Mac's not looking so good. 778 00:38:39,788 --> 00:38:41,665 [Jonah] Yeah, wasn't he the baby of the family? 779 00:38:41,665 --> 00:38:43,334 Why is he covered in liver spots? 780 00:38:46,628 --> 00:38:48,172 [Crow] I'm pretty sure she farted. 781 00:38:49,673 --> 00:38:52,301 [Tom] I don't know what I'm hungry for, grapes maybe, I mean. 782 00:38:55,804 --> 00:38:57,723 [Crow] Wow, Peter Lorre is thirsty. 783 00:38:59,600 --> 00:39:00,559 You ready? 784 00:39:01,852 --> 00:39:03,020 [Tom] Take the shot. 785 00:39:03,729 --> 00:39:04,813 Hit it. 786 00:39:04,813 --> 00:39:06,565 [vacuum cleaner starts working] 787 00:39:06,565 --> 00:39:08,525 [Jonah] Kill the out lander! 788 00:39:08,859 --> 00:39:10,027 [Debbie] You got him. 789 00:39:10,319 --> 00:39:12,321 - Don't hurt him. - [Crow] Eric knows this'll work 790 00:39:12,488 --> 00:39:14,406 because he saw the beginning of the movie. 791 00:39:14,740 --> 00:39:15,908 - [Jonah chuckles] - We've got him! 792 00:39:16,075 --> 00:39:18,243 [Tom] I forgot to tell you I have superpowers! 793 00:39:19,495 --> 00:39:21,872 - Debbie! - [Crow] Oh-oh. 794 00:39:21,872 --> 00:39:25,042 [Jonah] Hey, you got your Poltergeist rip-off in my E.T. rip-off! 795 00:39:25,042 --> 00:39:25,918 [Crow] Hey! 796 00:39:26,794 --> 00:39:28,545 [indistinct screaming] 797 00:39:29,213 --> 00:39:30,172 [Crow] Uh-oh. 798 00:39:30,547 --> 00:39:32,341 [Crow humming] 799 00:39:38,389 --> 00:39:41,266 [all humming] 800 00:39:46,730 --> 00:39:48,190 - [Jonah] Oh no, she's dead. - [Tom gasps] 801 00:39:48,357 --> 00:39:49,858 [Debbie] Would you get me off of here? 802 00:39:50,192 --> 00:39:51,860 I think I'm gonna throw up. 803 00:39:52,069 --> 00:39:54,613 Would somebody please tell me what is happening? 804 00:39:54,613 --> 00:39:57,241 - [Eric] He's in the vacuum. - What? What are you talking about? 805 00:39:57,241 --> 00:39:59,910 It's the thing I've been telling you about, the MAC! 806 00:39:59,910 --> 00:40:02,287 - What? - The Mysterious Alien Creature. 807 00:40:02,579 --> 00:40:03,622 [all] Ooh. 808 00:40:03,789 --> 00:40:05,457 [Debbie] You've gotta get him out of there! 809 00:40:05,707 --> 00:40:07,793 - Plug it back in! - Wait, Eric! What are you gonna do? 810 00:40:07,960 --> 00:40:08,919 Just do it. 811 00:40:09,128 --> 00:40:10,671 I'm gonna reverse the motor. 812 00:40:11,088 --> 00:40:13,340 [Crow] I can't help feeling like I've seen all this before. 813 00:40:13,507 --> 00:40:16,677 Single mom, suburban kid, big brother, little girl. 814 00:40:16,677 --> 00:40:18,762 - [Jonah] Yeah, that's E.T. - [Crow] No, that's not it. 815 00:40:18,929 --> 00:40:21,598 You know, they find an alien. He loves junk food. 816 00:40:21,598 --> 00:40:24,393 - [Jonah] Yeah. No, it's from E.T. - [Crow] No, but the alien is separated 817 00:40:24,560 --> 00:40:26,645 from its family and just wants to call home. 818 00:40:26,812 --> 00:40:29,398 - [Jonah] You're thinking of E.T. - [Crow] No, but then the alien 819 00:40:29,565 --> 00:40:31,817 - helps the kid fly-- - [Jonah] E.T. 820 00:40:31,817 --> 00:40:35,279 [Crow] Let me finish. During a summer camp boxing match. 821 00:40:35,279 --> 00:40:37,406 - [Jonah] Oh, Meatballs II. - [Crow] Now, that's it! 822 00:40:40,409 --> 00:40:41,827 [Tom] Up top. 823 00:40:44,037 --> 00:40:45,038 [Jonah] Bleh! 824 00:40:48,625 --> 00:40:51,587 [Crow] Keep cool. Just call Mr. Wolf. He solves problems. 825 00:40:51,753 --> 00:40:54,047 [Tom] That was epic. Did you get it on video? 826 00:40:54,298 --> 00:40:57,968 - Post it and remember how rad I was. - Get me a drink. 827 00:40:58,218 --> 00:40:59,678 [Jonah] Two Moscow mules, coming up. 828 00:41:02,014 --> 00:41:04,266 [Crow] The vacuum had a baby? 829 00:41:07,519 --> 00:41:09,313 We hurt him bad, didn't we? 830 00:41:09,563 --> 00:41:10,564 It's okay. 831 00:41:12,524 --> 00:41:14,776 [Tom] Nothing a cold Coca-Cola can't fix. 832 00:41:15,027 --> 00:41:17,070 Always Coca-Cola. 833 00:41:18,238 --> 00:41:20,782 [Eric] This must be like what they drink on their own planet. 834 00:41:20,949 --> 00:41:23,911 [Jonah] Yeah, they nourish themselves with sugar water and caramel coloring. 835 00:41:24,495 --> 00:41:26,288 - He came in the van with you. - [Crow grunts] 836 00:41:26,455 --> 00:41:29,833 - I saw him when you first got here. - Why didn't you tell me? 837 00:41:29,833 --> 00:41:31,752 - I thought you knew. - [Tom] We flirted about it! 838 00:41:31,752 --> 00:41:34,463 Wait a minute. This is what they were looking for back at the accident. 839 00:41:34,630 --> 00:41:35,756 - [door closing] - That's Mom. 840 00:41:35,923 --> 00:41:37,883 - What are we gonna do? - [Mike] We're gonna tell her. 841 00:41:38,050 --> 00:41:39,468 Don't tell her about me, please. 842 00:41:39,635 --> 00:41:41,512 My mom will go crazy. 843 00:41:42,012 --> 00:41:43,597 Okay. Split, Debbie. Go. 844 00:41:44,765 --> 00:41:47,476 - [Jonah] Pew! - I'm sorry we sucked you up. 845 00:41:48,060 --> 00:41:51,563 [Tom] Uh, Jonah, can we un-see whatever Mac's mouth is doing? 846 00:41:52,022 --> 00:41:53,815 [Crow] Okay, bye guys! [yelps] 847 00:41:54,066 --> 00:41:55,734 [neighbor] Must be a power failure. 848 00:41:55,734 --> 00:41:57,236 [Jonah] Boys, is tonight the purge? 849 00:41:57,778 --> 00:41:58,779 [Mac chirps] 850 00:41:59,488 --> 00:42:02,616 - [Tom] Have mercy. - [Crow] Uh, I was never here! 851 00:42:03,283 --> 00:42:05,744 - It's just my Mom! Come back! - [siren blaring] 852 00:42:06,370 --> 00:42:07,371 What's going on? 853 00:42:07,538 --> 00:42:09,331 [Tom] Just some X-files, go back to bed, ma'am. 854 00:42:11,124 --> 00:42:12,376 - [Crow] Whoosh! - Michael? 855 00:42:12,668 --> 00:42:14,211 - Yeah. - Is everything okay? 856 00:42:14,503 --> 00:42:16,213 Fine, but you'd better come look at something. 857 00:42:16,380 --> 00:42:17,756 [Jonah mimics choking] 858 00:42:17,965 --> 00:42:19,091 - Uh, he's fine. - Where is he? 859 00:42:19,299 --> 00:42:21,343 - He's over here. - What are you doing on the floor? 860 00:42:21,552 --> 00:42:23,887 - What is all this smoke? - He ran off again. 861 00:42:24,054 --> 00:42:25,639 - [Tom] Waah. - It's Eric's friend, Mom, 862 00:42:25,639 --> 00:42:27,432 the one he's been trying to tell us about. 863 00:42:27,432 --> 00:42:29,059 They caught him in the vacuum cleaner. 864 00:42:29,643 --> 00:42:30,852 - They? - We. 865 00:42:31,103 --> 00:42:32,187 [Crow] The royal we. 866 00:42:33,063 --> 00:42:35,107 Okay, let's start from the beginning again, shall we? 867 00:42:35,274 --> 00:42:37,150 - Can I have my chair first, please? - [Jonah] No. 868 00:42:37,150 --> 00:42:38,068 Go get him his chair. 869 00:42:38,610 --> 00:42:42,239 I sucked him up in the vacuum to prove to everyone that he exists. 870 00:42:43,282 --> 00:42:45,075 He's not lying, Mom. I saw it. 871 00:42:45,826 --> 00:42:49,079 - [Tom chuckles] Idiots. - You sucked this living thing 872 00:42:49,288 --> 00:42:50,539 into a vacuum cleaner? 873 00:42:50,914 --> 00:42:53,250 Yeah! And then we blew him out again. 874 00:42:53,542 --> 00:42:54,668 It's the truth, Mom. 875 00:42:55,544 --> 00:42:56,962 No, I can handle it. I-- 876 00:42:56,962 --> 00:43:00,382 - [Crow] She can't handle the truth. - [Jonah] Hand, do your stuff to my head. 877 00:43:00,549 --> 00:43:03,260 - Yes, deeper, get it. - [Crow chuckles] 878 00:43:03,719 --> 00:43:07,097 [Tom] The desert hasn't been so fabulous since Queen Priscilla left. 879 00:43:08,265 --> 00:43:11,727 [Crow] When visiting Bakersfield, California, reconsider. 880 00:43:13,270 --> 00:43:15,647 - [Jonah] Did he pogo stick over there? - [Crow] Yeah, what? 881 00:43:17,441 --> 00:43:20,986 [Tom] Okay, Bobby, I know it's 110 degrees and you're an emaciated child dancer 882 00:43:21,153 --> 00:43:23,614 in a rubber suit but I really, really need some shots 883 00:43:23,614 --> 00:43:26,116 of that wonderful Mac Kid running around and jumping 884 00:43:26,283 --> 00:43:29,119 and then I promise we'll at least take the mechanical face off 885 00:43:29,328 --> 00:43:31,288 for a couple of minutes. Okay, Bobby? 886 00:43:32,331 --> 00:43:33,749 - Bobby? - [Jonah] Oh, no. 887 00:43:34,625 --> 00:43:37,669 [Crow] Oh man, who knew writing the great American novel in this sand 888 00:43:37,669 --> 00:43:38,920 would be so much work? 889 00:43:43,008 --> 00:43:45,385 [Tom] There's my Bobby. Crew we got Bobby back. 890 00:43:45,385 --> 00:43:48,555 - We're back in business, everybody. - [Jonah] Okay, Mac and Me second unit 891 00:43:48,764 --> 00:43:51,141 we're good. Send back the ambulance, Bobby is back in action 892 00:43:51,350 --> 00:43:53,852 - and he's whistling. - [Crow] © I put my hands up 7 893 00:43:53,852 --> 00:43:55,062 ♪ They're playing my song 7 894 00:43:55,062 --> 00:43:56,772 [Crow and Jonah] ♪ The butterflies fly away ♪ 895 00:43:56,938 --> 00:43:57,856 [Tom] I don't know that. 896 00:43:58,065 --> 00:43:59,066 [Jonah] Yeah. 897 00:44:01,193 --> 00:44:03,320 [Debbie] Eric! Eric! 898 00:44:05,197 --> 00:44:07,449 - I don't think he saw me. - [Jonah] Well he's in the zone. 899 00:44:08,700 --> 00:44:10,202 [Tom] Oh, Shriner at twelve o'clock! 900 00:44:10,869 --> 00:44:11,870 What is that? 901 00:44:13,080 --> 00:44:14,247 - Don't hit him! - [Crow] Hit him! 902 00:44:14,790 --> 00:44:16,541 [woman] What is he, crazy or something? 903 00:44:17,459 --> 00:44:21,213 [Crow] Boogity, boogity, boogity, let's go racing boys! [hoots] 904 00:44:21,380 --> 00:44:23,840 [Tom] Join me, my canine brethren! It is I, Mac, 905 00:44:24,007 --> 00:44:25,926 breaker of chains. Kill your masters. 906 00:44:25,926 --> 00:44:29,471 - We unite in rebellion! - [Crow] Wow, this is like a Pixar film. 907 00:44:29,680 --> 00:44:31,848 In that it exists and has a title. 908 00:44:32,808 --> 00:44:36,728 [Jonah] J; Snoop mac-y, Mac J} 909 00:44:36,937 --> 00:44:38,814 [Tom] Damn you, Waaaze! 910 00:44:40,273 --> 00:44:42,776 [Crow] The American remake of White God is real silly. 911 00:44:44,403 --> 00:44:46,697 [Jonah] Hey! We're the dog welcoming committee! [mimics bark] 912 00:44:47,030 --> 00:44:49,282 [Tom] We've got coupons for local businesses! [mimics bark] 913 00:44:49,449 --> 00:44:50,742 [Crow] I'm not with them. 914 00:44:50,951 --> 00:44:52,285 - [song playing] - [Crow] What? 915 00:44:53,120 --> 00:44:54,913 [Jonah] It's a smart move, distract the dogs 916 00:44:54,913 --> 00:44:56,081 with some Peter Cetera music. 917 00:44:57,207 --> 00:45:01,378 [Tom] Oh, mom gets her exercise, Eric gets his vitamin D. Everybody wins. 918 00:45:01,670 --> 00:45:03,630 [Jonah and Crow chant] Mysterious alien creature, 919 00:45:03,797 --> 00:45:07,551 sittin' in a tree. M-A-C am-per-sand-Me. 920 00:45:09,261 --> 00:45:13,974 ♪ Be my friend forever ♪ 921 00:45:14,182 --> 00:45:16,601 [Jonah beat boxes] 922 00:45:18,812 --> 00:45:22,566 [Crow] Come on, Mom! You call that running? That Russian's gonna kill ya! 923 00:45:22,733 --> 00:45:26,403 Push through the pain! You're gonna eat lightning and crap thunder. 924 00:45:26,570 --> 00:45:29,781 And my character's not even in Rocky IV. Cha-cha. 925 00:45:29,990 --> 00:45:31,700 [Tom] All right, this 80's movie has fulfilled 926 00:45:31,867 --> 00:45:34,161 its sweatbands-and-a-montage quota. Very nice job. 927 00:45:34,453 --> 00:45:36,913 [Jonah] Just one more lap around the Forbidden City. [chuckles] 928 00:45:37,998 --> 00:45:40,542 [Crow] This Week, on The Young Professor X Chronicles. 929 00:45:42,294 --> 00:45:45,422 [Tom] This song really solidifies the strong friends forever relationship 930 00:45:45,422 --> 00:45:48,300 between Eric and his mom that the film took such great care to establish 931 00:45:48,300 --> 00:45:50,385 when they were driving up the street to their house. 932 00:45:50,552 --> 00:45:51,803 [Jonah] Good point. 933 00:45:52,304 --> 00:45:53,889 - [all] Whoa. - [Tom] Come on. 934 00:45:54,264 --> 00:45:56,767 [Jonah] This is when Mac's cable pullers really earn their money. 935 00:45:56,933 --> 00:46:00,353 - I mean, look at that right arm twitch. - [Crow] And the head bob, too! Whoa, wow. 936 00:46:00,687 --> 00:46:03,440 [Tom] All right kids, slow down. Slow down. Slow down! 937 00:46:03,648 --> 00:46:04,858 [all screaming] 938 00:46:07,778 --> 00:46:10,238 [Jonah] Wait, did Eric just imagine that whole montage? 939 00:46:10,489 --> 00:46:12,574 - [Crow] Yeah, I think he did. - [Jonah chuckles] 940 00:46:13,325 --> 00:46:16,077 [Crow] Eh, Mac loves me, Mac loves me not. 941 00:46:16,620 --> 00:46:18,538 [Tom] All right, shut it down. Shut down the movie. 942 00:46:18,705 --> 00:46:19,623 Water and Power, ma'am. 943 00:46:19,873 --> 00:46:22,542 We're looking into last night's blackout. Can we check your power boxes? 944 00:46:22,709 --> 00:46:24,461 - Yeah, sure. They're around the back. - Thanks. 945 00:46:24,628 --> 00:46:25,962 [Crow] I'm Jack Black's dad. 946 00:46:26,213 --> 00:46:28,173 - Mrs. Cruz... - [Jonah] How would you rate his service? 947 00:46:28,340 --> 00:46:30,008 ...did you notice anything unusual last night? 948 00:46:30,383 --> 00:46:32,427 - Like what? - [Crow] Should we get this party started? 949 00:46:32,427 --> 00:46:34,513 [man] What were you doing when the blackout occurred? 950 00:46:34,513 --> 00:46:36,598 - [woman] I was driving up the street. - [Tom] Yeah! 951 00:46:36,765 --> 00:46:38,225 I see, thank you. 952 00:46:38,225 --> 00:46:41,311 Mom, that's the guy from the crash in the desert. Don't you recognize him? 953 00:46:41,770 --> 00:46:43,438 - Remember? - [Jonah] Hush! 954 00:46:43,438 --> 00:46:46,191 - ...looking in all the cars. - [Mike] Doesn't it seem a little weird? 955 00:46:46,775 --> 00:46:48,068 - [Debbie] Hi. - Hi, Debbie. 956 00:46:48,485 --> 00:46:51,863 - My Mom wants to leave in five minutes. - Okay, fine. Come on, we've got to go. 957 00:46:52,447 --> 00:46:53,448 Uh, 958 00:46:53,448 --> 00:46:55,659 - I'll pick you up at the party later. - [Crow] Jah bless. 959 00:46:55,826 --> 00:46:58,703 [woman] And don't forget the present I left for you on the table, huh? 960 00:46:58,703 --> 00:47:00,664 And call me. I wanna know what's going on. 961 00:47:00,664 --> 00:47:03,667 [Tom] Any of you guys single? Oh, forget it, they're out of my league. 962 00:47:04,125 --> 00:47:07,087 - So, what happened? Where is he? - Shh. 963 00:47:07,838 --> 00:47:08,713 Come on. 964 00:47:09,840 --> 00:47:12,884 [Jonah]; They come runnin' just as fast As they can 965 00:47:12,884 --> 00:47:16,179 ♪ 'Cause every girl crazy About a sharp, sharp dressed man 966 00:47:16,179 --> 00:47:17,597 ♪ That's me J; [hums] 967 00:47:17,848 --> 00:47:19,808 - [Crow] So, Applebee's? - [Jonah] You know it! 968 00:47:20,058 --> 00:47:21,059 It's here. 969 00:47:21,268 --> 00:47:24,813 - Get Rankin and a capture group up here. - This is 100 X-Ray. 970 00:47:25,981 --> 00:47:27,941 [Tom] Banana in the tailpipe. Works every time. 971 00:47:28,149 --> 00:47:30,068 [Jonah chuckling] 972 00:47:31,778 --> 00:47:33,363 Maybe that's why he's so scared. 973 00:47:33,572 --> 00:47:35,699 [Crow] Or maybe because we vacuumed him 974 00:47:35,699 --> 00:47:36,825 - to death. - [crying] 975 00:47:37,284 --> 00:47:38,243 Who is it? 976 00:47:38,535 --> 00:47:40,579 [muffled voices] 977 00:47:40,871 --> 00:47:43,331 [Jonah] Oh, I forgot to feed the people under the stairs. Ooh! 978 00:47:43,498 --> 00:47:45,834 [Debbie] What's all this stuff? Straws and flowers? 979 00:47:46,710 --> 00:47:49,045 [Crow] We've got an understanding. We get the living room. 980 00:47:49,045 --> 00:47:50,839 Mac can do what he wants with the tables. 981 00:47:51,214 --> 00:47:52,591 - Eric? - [Tom] Don't mind me, 982 00:47:52,591 --> 00:47:54,259 - just watching my stories. - [sniffling] 983 00:47:56,344 --> 00:47:58,680 - He doesn't look so good. - [Jonah] What, now? 984 00:48:00,223 --> 00:48:01,391 Get that drink. 985 00:48:01,683 --> 00:48:03,685 [Crow] That delicious, nutritious Coke! 986 00:48:03,852 --> 00:48:04,978 What's the matter with him? 987 00:48:05,145 --> 00:48:06,563 - [Jonah] I got laid off. - I don't know. 988 00:48:07,522 --> 00:48:08,732 Here, you want some? 989 00:48:10,734 --> 00:48:12,903 [Tom] Suddenly someone's too good for soda? 990 00:48:12,903 --> 00:48:15,697 - ...depressed or something. - [Crow] But I could be projecting. 991 00:48:17,407 --> 00:48:19,743 - [Eric] You have a family? - [Jonah] You've got all your sisters 992 00:48:19,910 --> 00:48:21,703 - with thee? - [Debbie] Oh, my gosh, 993 00:48:21,912 --> 00:48:23,371 - there's three of them. - Three? 994 00:48:23,580 --> 00:48:25,081 Ask him where he came from. 995 00:48:25,415 --> 00:48:26,833 How am I gonna do that? 996 00:48:27,792 --> 00:48:30,503 - Wait a second. - [Tom] This is too hard. Just flush him. 997 00:48:32,464 --> 00:48:35,550 - Your family here? - [Crow] Uh, you're blocking the TV, kid. 998 00:48:36,092 --> 00:48:38,386 - He's pointing to my school! - [car horn blaring] 999 00:48:39,304 --> 00:48:42,390 Oh, my gosh, that's my mom! What are we going to do? 1000 00:48:42,599 --> 00:48:44,017 You-- you'll have to go without me. 1001 00:48:44,267 --> 00:48:45,560 She won't do that. 1002 00:48:45,560 --> 00:48:47,062 She's supposed to be looking after you. 1003 00:48:47,354 --> 00:48:49,105 We can't leave him here like this. 1004 00:48:49,272 --> 00:48:50,899 [Debbie] You have to go, Eric! 1005 00:48:51,274 --> 00:48:52,901 [Eric] Tell her I'll be there in a minute. 1006 00:48:53,193 --> 00:48:54,444 What are you going to do? 1007 00:48:54,694 --> 00:48:56,071 [Eric] Just go and tell her. 1008 00:48:56,905 --> 00:48:58,156 Okay. 1009 00:48:58,949 --> 00:49:00,533 Bye! I'll see you later! 1010 00:49:00,951 --> 00:49:03,036 [Jonah speaking Italian] 1011 00:49:04,496 --> 00:49:05,914 It's not safe here anymore. 1012 00:49:06,414 --> 00:49:09,000 You have to come with me. Please? 1013 00:49:09,501 --> 00:49:11,378 I won't let anybody hurt you. 1014 00:49:12,212 --> 00:49:16,341 [all] ♪ Oh, my love ♪ 1015 00:49:16,800 --> 00:49:19,260 ♪ My darling 7 1016 00:49:19,511 --> 00:49:24,224 - ;I've hungered for Mac's touch-- - [Tom] What-- what Mac, 1017 00:49:24,391 --> 00:49:26,518 you caught a fish this big? That's not that big. 1018 00:49:29,312 --> 00:49:31,731 [Crow] That's neither the church nor the steeple. 1019 00:49:33,775 --> 00:49:36,277 [Jonah] You know what they call a royale with cheese in America? 1020 00:49:36,653 --> 00:49:39,239 [Tom] I'm so tired of living in this single mom neighborhood. 1021 00:49:39,614 --> 00:49:41,032 What is he doing in there? 1022 00:49:41,700 --> 00:49:44,828 I think he was changing steering wheels on his wheelchair. 1023 00:49:45,704 --> 00:49:48,331 Debbie, wheelchairs don't have a steering wheel. 1024 00:49:48,498 --> 00:49:50,208 [Crow] And Santa Claus isn't real. 1025 00:49:50,375 --> 00:49:51,543 Maybe it was a flat tire. 1026 00:49:51,793 --> 00:49:52,877 [Jonah] Ugh, this kid. 1027 00:49:53,128 --> 00:49:55,505 - Maybe I'd better go help him. - I'll do it! 1028 00:49:55,755 --> 00:49:59,801 - [all] What? - [Tom groans] 1029 00:50:01,094 --> 00:50:03,388 [woman] Kinda old for a teddy, isn't he? 1030 00:50:04,556 --> 00:50:05,849 He's from Illinois. 1031 00:50:05,849 --> 00:50:08,143 [Crow] Land o' Lincoln? Say no more. 1032 00:50:08,560 --> 00:50:10,687 - Sorry it took so long. - [Jonah] I had to construct 1033 00:50:10,687 --> 00:50:13,189 - a waking nightmare. - My wheelchair can fit in back 1034 00:50:13,189 --> 00:50:15,191 - and I'll sit in front. - [woman] Sounds good. 1035 00:50:15,608 --> 00:50:16,609 Backseat, Debbie. 1036 00:50:16,609 --> 00:50:19,112 - Here, take him. - [Crow] Ew, why's he damp? 1037 00:50:19,404 --> 00:50:20,739 [Mac groaning] 1038 00:50:21,114 --> 00:50:22,073 All right. 1039 00:50:22,699 --> 00:50:23,533 Here we go. 1040 00:50:23,700 --> 00:50:25,118 [Jonah] Mac's costume comes straight 1041 00:50:25,285 --> 00:50:27,412 from the Jim Henson Creature Shop's dumpster. 1042 00:50:28,955 --> 00:50:30,874 - Sit down. - [Tom] Oh, look at all this car. 1043 00:50:30,874 --> 00:50:32,375 Pretty nice. 1044 00:50:33,209 --> 00:50:34,377 Are you crazy? 1045 00:50:34,669 --> 00:50:36,421 There's no way you're gonna get away with this. 1046 00:50:36,629 --> 00:50:39,549 I had to do something with him. Keep him quiet. 1047 00:50:39,758 --> 00:50:40,967 [Crow] If he moves, shoot him! 1048 00:50:44,012 --> 00:50:45,805 - [Mac groaning] - [Debbie] Shh. Sit still. 1049 00:50:47,265 --> 00:50:49,893 - Okay. - [Jonah] Hope you like Wilson Phillips. 1050 00:50:50,060 --> 00:50:52,062 Everybody, fasten your seat belts. 1051 00:50:53,980 --> 00:50:57,692 [Crow] Eric went to the Build-a-scare Workshop! [chuckles] 1052 00:50:57,901 --> 00:50:59,861 [Tom mimics beeping] 1053 00:51:01,529 --> 00:51:03,281 - Well, what do you think? - [Jonah] I don't. 1054 00:51:03,615 --> 00:51:04,574 Follow them. 1055 00:51:06,242 --> 00:51:08,328 [Crow] Uh, uh, hey, my friend thinks you're cute! 1056 00:51:08,578 --> 00:51:12,040 Okay, go, go, go, go! Aww, that was great! Curb! Curb! 1057 00:51:12,624 --> 00:51:14,751 - [music playing] - [Jonah] Wait, wh-- what just-- 1058 00:51:14,918 --> 00:51:17,212 Did someone just change the channel? Is this the same movie? 1059 00:51:17,462 --> 00:51:21,716 [Tom] ♪ I just can't believe all the things movies say ♪ 1060 00:51:23,384 --> 00:51:24,344 ♪ Mac and Me ♪ 1061 00:51:25,428 --> 00:51:28,848 ♪ Am I an alien? Am I straight; 1062 00:51:29,224 --> 00:51:31,184 ♪ Or gay? Wee-hooo 7 1063 00:51:31,518 --> 00:51:32,435 ♪ Mac and Me ♪ 1064 00:51:33,228 --> 00:51:36,689 [Crow] Some films are just timeless. Like, you could show this in any decade 1065 00:51:36,689 --> 00:51:39,901 and it would seem just as deft today as it was then. 1066 00:51:41,111 --> 00:51:42,946 [Tom] They must be throwing a break dance benefit 1067 00:51:43,113 --> 00:51:45,782 to stop an evil land developer from tearing down the McDonald's. 1068 00:51:45,782 --> 00:51:47,826 - [Jonah] Oh, yeah. - [Crow] Save the McDonald's! 1069 00:51:49,285 --> 00:51:52,789 [Crow] Orange you glad I didn't say banana? Anyway, back to work. 1070 00:51:52,956 --> 00:51:55,291 [Tom] Notice how they're not showing us the McDonald's sign? 1071 00:51:55,458 --> 00:51:56,668 Because that would be crass. 1072 00:51:57,418 --> 00:51:59,546 [Jonah] If anybody asks, we're Debbie's friends. 1073 00:51:59,838 --> 00:52:02,298 [Tom] Well, it's a giant party but nobody seems to notice that 1074 00:52:02,298 --> 00:52:04,801 clown doing magic tricks. Am I imagining him? 1075 00:52:04,968 --> 00:52:07,303 - [Jonah] I-- I don't see any clowns. - [Tom] But-- but-- 1076 00:52:07,762 --> 00:52:09,681 - This is my friend Eric. - Hi, Eric! 1077 00:52:09,889 --> 00:52:11,182 - Hi. - He's cute. 1078 00:52:11,391 --> 00:52:12,725 [Crow] You're awfully forward. 1079 00:52:14,686 --> 00:52:17,272 - [Tom gasps] Oh, don't do that! - [Jonah] Don't do what? 1080 00:52:17,480 --> 00:52:21,025 - [Tom] The-- the clown! - [Crow] You and your imaginary clown. 1081 00:52:31,578 --> 00:52:36,541 ♪ Happy Birthday dear Servo, Happy birthday to you!; 1082 00:52:36,708 --> 00:52:40,003 It's not my birthday. What's going on? Why do am I dressed like this? 1083 00:52:40,170 --> 00:52:42,672 Because you're the birthday girl at everyone's favorite 1084 00:52:42,672 --> 00:52:45,717 - forced fun foodery, McDonah's! - McDonah's? 1085 00:52:45,884 --> 00:52:46,968 - [Jonah chuckling] - [Tom] Whoa. 1086 00:52:47,260 --> 00:52:52,265 Yup! McDonah's! With your ever-lovin' best buddy, Jonah McDonah! 1087 00:52:52,265 --> 00:52:56,102 Ringmaster of the circus of eternal enjoyment! 1088 00:52:56,102 --> 00:52:59,105 Yeah, yeah, yeah. C'mon! Make with the smiles, Servo! 1089 00:52:59,105 --> 00:53:01,858 - Before the Grimace notices! - The Grimace? What? 1090 00:53:02,442 --> 00:53:04,027 - [all gasp] - [all chuckle nervously] 1091 00:53:04,277 --> 00:53:05,737 Is everyone having fun? 1092 00:53:05,904 --> 00:53:08,072 - Oh, yeah, yeah. - The Grimace wants to hear fun! 1093 00:53:08,573 --> 00:53:12,952 Oh, oh, we're having so much fun, your Grimace-ness! Birthday fun, in fact! 1094 00:53:13,203 --> 00:53:15,914 - [chuckles] Play along, Servo. - [Crow] Ooh. 1095 00:53:16,206 --> 00:53:17,999 And you, little Girl? 1096 00:53:18,208 --> 00:53:19,876 Are you having fun 1097 00:53:20,043 --> 00:53:22,879 because if the Grimace sees someone not having fun, 1098 00:53:22,879 --> 00:53:25,757 then they must go to the ball pit! 1099 00:53:25,924 --> 00:53:27,884 - [Jonah and Crow scream] - No, not the ball pit! 1100 00:53:27,884 --> 00:53:30,053 Uh, it-- I have never had so much fun in my life and... 1101 00:53:30,220 --> 00:53:31,763 - Yes. - ...please don't hurt me! 1102 00:53:31,930 --> 00:53:34,515 Hey, guys! The simply breathtaking cross-promotion in Mac and Me 1103 00:53:34,724 --> 00:53:37,310 inspired us to make our own fun characters. 1104 00:53:37,518 --> 00:53:41,022 - I'm Burger Kinga. - An-- and I'm OfficeMax! 1105 00:53:41,314 --> 00:53:42,357 Huh? 1106 00:53:45,318 --> 00:53:46,236 Hello? 1107 00:53:46,653 --> 00:53:48,613 [all screaming] 1108 00:53:49,322 --> 00:53:50,323 The balls! 1109 00:53:54,786 --> 00:53:56,120 [all] Movie sign! 1110 00:54:04,796 --> 00:54:08,508 [all]; Back to Life Back to Mac and me ♪ 1111 00:54:08,675 --> 00:54:09,717 - [Eric] He's here! - What? 1112 00:54:10,093 --> 00:54:13,179 - Mac! He's in the teddy suit. - He is? I don't believe this. 1113 00:54:13,179 --> 00:54:15,098 - [Crow] Radical! - Debbie! What's going on? 1114 00:54:15,265 --> 00:54:17,475 It's okay. Everybody thinks he's just a toy! 1115 00:54:17,725 --> 00:54:18,726 - [Jonah] Huh? - [Crow] What? 1116 00:54:19,060 --> 00:54:20,812 [Tom] ♪ East side walking West side walking! ♪ 1117 00:54:20,979 --> 00:54:22,897 ♪ East side walking, west side walking Walk it out! ♪ 1118 00:54:23,064 --> 00:54:25,233 [Jonah humming] 1119 00:54:25,608 --> 00:54:28,027 [Crow] Was that Freddie Mercury in football gear? 1120 00:54:30,113 --> 00:54:33,241 [Tom] Okay, Mac is flying across a McDonald's dance party. 1121 00:54:33,658 --> 00:54:35,952 Manufacturer's warranty no longer applies. 1122 00:54:36,119 --> 00:54:38,329 Feel free to discard any unused portions of the film. 1123 00:54:38,329 --> 00:54:40,331 [Jonah] Must resist urge to join youthful revelry. 1124 00:54:41,040 --> 00:54:43,167 [Crow] Hey Mac, you know we serve food off that! 1125 00:54:43,668 --> 00:54:46,087 - What's he doing? - I don't know! 1126 00:54:46,713 --> 00:54:49,215 [Tom] I wanna be a part of this party so bad. [grunts] 1127 00:54:49,465 --> 00:54:51,092 - [car horn blares] - [Jonah] Ay, watch it. 1128 00:54:51,092 --> 00:54:52,343 We're boogalooin' here! 1129 00:54:52,760 --> 00:54:55,013 [Crow] Check out those custom speakers, man. Nice. 1130 00:54:55,263 --> 00:54:56,681 All right. Come on, move it. Let's go. 1131 00:54:56,848 --> 00:54:58,308 [music playing] 1132 00:54:59,726 --> 00:55:00,935 [Jonah] Outta my way, nerd. 1133 00:55:02,270 --> 00:55:03,980 [Crow] Mind freak. 1134 00:55:04,647 --> 00:55:06,524 [Tom] Here come the men in grey. 1135 00:55:06,733 --> 00:55:08,609 [agent] You don't know what you're getting into. 1136 00:55:08,609 --> 00:55:09,986 [Mike] Leave him alone. 1137 00:55:10,153 --> 00:55:11,863 - What's he done wrong? - Come on, kid, back off! 1138 00:55:12,030 --> 00:55:13,406 What's he done wrong? 1139 00:55:14,115 --> 00:55:17,118 [Jonah] Bruce Campbell is Mel Gibson in the G. Gordon Liddy Story. 1140 00:55:17,410 --> 00:55:19,662 - Hold on, Mac. - [Crow] Hey, easy on the old windpipe. 1141 00:55:20,079 --> 00:55:23,082 [Tom] As you wish. 1142 00:55:23,750 --> 00:55:26,336 [Jonah] Good thing they left Illinois, think of how boring this movie 1143 00:55:26,878 --> 00:55:28,963 - would be with fewer hills. - [Crow] It's true, 1144 00:55:28,963 --> 00:55:32,467 - the hills are the real star of this film. - [all] To the hills! 1145 00:55:32,633 --> 00:55:34,594 [Jonah applauding] 1146 00:55:34,594 --> 00:55:36,471 [Tom] That guy in the car's not even an actor. 1147 00:55:36,471 --> 00:55:38,222 - He just drove onto the set. - [Jonah chuckling] 1148 00:55:38,389 --> 00:55:40,308 [Crow] Hoke, you're driving too fast. 1149 00:55:40,600 --> 00:55:41,601 [Jonah] Harlan Ellison. 1150 00:55:44,145 --> 00:55:47,940 - [Tom] Get off my tail. Pass me already. - [Crow grunting] 1151 00:55:47,940 --> 00:55:49,817 Hello, hello. 1152 00:55:50,193 --> 00:55:51,611 [Tom] Take her, spare me! 1153 00:55:53,029 --> 00:55:56,282 [Crow] It's less an E.T. rip-off and more an E.T. cosplay. 1154 00:55:57,158 --> 00:55:59,494 [Jonah] Whoa, Eric, you ever really looked at your hands? 1155 00:55:59,660 --> 00:56:00,995 Like really look? 1156 00:56:01,454 --> 00:56:03,623 [Tom] I'm genuinely worried about everyone in this scene. 1157 00:56:03,790 --> 00:56:04,916 [Jonah chuckling] 1158 00:56:04,916 --> 00:56:06,501 [Crow] Uh, feel free to make the wheelchair 1159 00:56:06,793 --> 00:56:09,170 - fly any time now, Mac. - [Jonah] He's waiting for the music 1160 00:56:09,170 --> 00:56:10,171 to crescendo. 1161 00:56:13,007 --> 00:56:15,551 [Tom] Woo! [hums] 1162 00:56:15,843 --> 00:56:18,763 - [Jonah hums] - [Crow] We made it, Doc. I mean Mac! 1163 00:56:19,180 --> 00:56:22,392 [Jonah] Whoa, Coke, McDonald's, Sumitomo Bank. Everybody wants a taste. 1164 00:56:22,725 --> 00:56:25,144 - [Crow chuckling] - [Tom] I'm too sexy for this shirt 1165 00:56:25,144 --> 00:56:26,187 and socks. 1166 00:56:28,022 --> 00:56:30,108 [Crow] I wonder if Henry Thomas went to see this 1167 00:56:30,274 --> 00:56:31,776 when it came out, just to make sure. 1168 00:56:31,943 --> 00:56:34,195 [Jonah] Thank you, you truly are the greatest generation. 1169 00:56:34,195 --> 00:56:35,363 [all whooping] 1170 00:56:35,530 --> 00:56:37,407 [Tom] That way, you knuckleheads! That way! 1171 00:56:40,243 --> 00:56:42,453 [Crow] In this one instance, women be shopping. 1172 00:56:42,703 --> 00:56:45,331 [Jonah] Bathroom? Anyone know where the bathroom is? Bathroom? Anyone? 1173 00:56:45,498 --> 00:56:47,500 [Tom] Did the man who came in here find the bathroom? 1174 00:56:48,543 --> 00:56:49,836 [Crow] Would you take those off? 1175 00:56:51,129 --> 00:56:53,381 - [all] Bathroom? Bathroom? - [Crow] Oh, please. 1176 00:56:53,798 --> 00:56:55,216 [Jonah] Hey, hot wheels! 1177 00:56:58,428 --> 00:57:01,806 [Crow] Tell my wife I died chasing a little boy in a wheelchair. 1178 00:57:02,765 --> 00:57:04,475 Mom, Mom! 1179 00:57:04,725 --> 00:57:07,478 - [Jonah] Is that your son with the alien? - [Tom] Oh, just ignore him. 1180 00:57:07,478 --> 00:57:09,689 - How long have you been in lingerie? - [Eric] Mom! 1181 00:57:09,939 --> 00:57:11,566 - [Crow] Mom! - Excuse me, I'll be right back. 1182 00:57:11,732 --> 00:57:13,151 - [agent] That kid! - Eric! 1183 00:57:13,693 --> 00:57:16,320 - What is that on your lap? - [Jonah] Hey, back 'atcha! 1184 00:57:16,988 --> 00:57:20,158 [Tom] What are those weird, inconvenient, boxy pieces of furniture? 1185 00:57:20,408 --> 00:57:22,743 - [Crow] Are they microwaves? - [Jonah] No, they're fish tanks. 1186 00:57:22,910 --> 00:57:23,953 Exploding fish tanks. 1187 00:57:24,537 --> 00:57:27,373 [all mimic monkeys] 1188 00:57:27,665 --> 00:57:32,503 [all]; White riot, I wanna riot White riot, a riot at the Sears 1189 00:57:32,837 --> 00:57:33,838 [Tom] Whoosh! 1190 00:57:34,797 --> 00:57:35,673 [woman] Eric! 1191 00:57:36,757 --> 00:57:39,135 - This is not gonna work, Michael! - Just trust me! 1192 00:57:39,302 --> 00:57:41,262 - [Crow] I saw it in teen wolf. - It's gonna work. 1193 00:57:41,762 --> 00:57:44,056 - Be careful! - Eric! 1194 00:57:44,307 --> 00:57:46,642 - [horn blaring] - [Jonah] Hey, nice sunglasses. 1195 00:57:47,268 --> 00:57:49,437 - [Tom] Hey, where'd the sunglasses go? - Get ready. 1196 00:57:49,604 --> 00:57:50,980 [Jonah] Hey, nice sunglasses. 1197 00:57:52,857 --> 00:57:54,275 [Tom] Hey, where'd the sunglasses go? 1198 00:57:54,609 --> 00:57:56,277 [Crow] Wolverine! 1199 00:57:58,362 --> 00:58:00,072 - [Tom] No way! - [Jonah] What? 1200 00:58:01,282 --> 00:58:02,658 [all screaming] 1201 00:58:03,910 --> 00:58:05,536 Hey, those are my kids in there. 1202 00:58:05,703 --> 00:58:08,456 Those kids, those kids just ran off wit-- 1203 00:58:08,623 --> 00:58:09,957 [Jonah] Hush, my darling. 1204 00:58:11,334 --> 00:58:13,503 - A little creature from outer space? - [Tom] No. 1205 00:58:13,669 --> 00:58:14,837 [music playing] 1206 00:58:15,922 --> 00:58:19,842 - [all] Road trip! [cheering] - [Crow] Wo-hoo, girls! 1207 00:58:23,095 --> 00:58:26,641 - [Tom] J; Oh, I wanna dance with somebody } - [Jonah] All right. 1208 00:58:27,225 --> 00:58:30,228 - > I wanna have a Coke with somebody ♪ - [Jonah] Uh-uh. 1209 00:58:30,478 --> 00:58:33,564 - > With somebody named Mac and Me!; - [Crow] What? 1210 00:58:33,564 --> 00:58:35,066 [Jonah] Needs work at the end though. 1211 00:58:35,233 --> 00:58:38,110 [Crow] This is where they take Mac up to wine country before his wedding. 1212 00:58:39,278 --> 00:58:41,489 [Jonah] You know, even the people in the movie are trying 1213 00:58:41,489 --> 00:58:44,617 - to take a break from the movie. - [Tom] Oh, every teenager's dream. 1214 00:58:44,617 --> 00:58:46,786 Running away with a lot of consumer goods. 1215 00:58:47,078 --> 00:58:49,830 [Crow] Eric's really shaping up to be the fifth wheel in this van. 1216 00:58:49,830 --> 00:58:51,123 Ooh, he likes this. 1217 00:58:52,625 --> 00:58:55,211 - [Tom] Well, at least he's not whistling. - Here. See if he likes this. 1218 00:58:55,753 --> 00:58:58,923 [Jonah] Are these your kids? Experimenting with Coke and Skittles? 1219 00:58:59,090 --> 00:59:01,801 Getting sky high with a man from outer space? 1220 00:59:02,093 --> 00:59:06,347 Jonesing for the next flashy package or catchy jingle. Don't be a Mac. 1221 00:59:07,640 --> 00:59:08,558 [Mike] We're fine. 1222 00:59:08,975 --> 00:59:11,269 [Tom] Oh no, he's pulling over so he can chase us on foot. 1223 00:59:15,273 --> 00:59:17,191 - Hey, he's pointing at something. - [Mac chirps] 1224 00:59:17,400 --> 00:59:18,317 It's the horses! 1225 00:59:18,568 --> 00:59:19,527 [Tom bleats] 1226 00:59:19,527 --> 00:59:21,696 [Debbie] We've been passing horses all the way here. 1227 00:59:21,696 --> 00:59:22,989 Hey, did you see that? 1228 00:59:23,155 --> 00:59:24,699 [Crow] Sir, sir, you can't park there. 1229 00:59:25,449 --> 00:59:26,367 What? 1230 00:59:27,368 --> 00:59:29,829 [Jonah] Hey, hey, hey, do you sexy horses need a ride? 1231 00:59:30,121 --> 00:59:31,622 [Mike] It's a sign, not a store. 1232 00:59:32,123 --> 00:59:34,584 [Tom] No, here's good. You can just drop me off right here. 1233 00:59:34,750 --> 00:59:36,419 [Eric] He's picking up some sort of signal. 1234 00:59:36,419 --> 00:59:38,671 - [Mike] Hold on. - [Debbie] Maybe he lives around here. 1235 00:59:39,422 --> 00:59:44,635 [Crow] ♪ Holiday road 7 ♪ 1236 00:59:44,844 --> 00:59:47,221 [Jonah] A lot easier to be a cowboy when you've got a minivan. 1237 00:59:48,639 --> 00:59:51,100 [Tom] I envy those horses. This is just a beautiful day for them. 1238 00:59:51,309 --> 00:59:54,437 Running through the desert, chasing a minivan. Helicopter overhead... 1239 00:59:54,604 --> 00:59:55,563 freedom. 1240 00:59:55,855 --> 00:59:58,733 [Crow] Go on, git. Git out of Horse City. 1241 01:00:02,612 --> 01:00:05,323 [Tom] And the '88 VW bus is leading but what's this? 1242 01:00:05,615 --> 01:00:08,075 Nancy Boy is forcing his way into first. 1243 01:00:08,326 --> 01:00:09,744 It's anybody's race now. 1244 01:00:10,620 --> 01:00:12,872 [Crow] You've bested the confused horses, Mac, 1245 01:00:12,872 --> 01:00:16,292 but can you survive the hastily constructed bridge set? 1246 01:00:17,168 --> 01:00:18,878 [Jonah] You sure this is where the rave is? 1247 01:00:18,878 --> 01:00:20,963 [Tom] It's what the flyer at the record store said. 1248 01:00:20,963 --> 01:00:21,881 [Jonah] All right. 1249 01:00:25,468 --> 01:00:27,928 [Crow] That was the worst Extreme Home Makeover reveal 1250 01:00:27,928 --> 01:00:28,971 I've ever seen. 1251 01:00:29,639 --> 01:00:30,598 You sure this is it, Mac? 1252 01:00:31,098 --> 01:00:33,017 [Jonah] Sure thing. Just go in. Leave the keys. 1253 01:00:33,893 --> 01:00:35,436 [Tom] Paul? Jim? 1254 01:00:35,728 --> 01:00:37,271 [Crow] Mulder? Scully? 1255 01:00:37,480 --> 01:00:39,315 [Jonah] Pyle? Shezam! 1256 01:00:39,482 --> 01:00:40,983 - [Tom] Chief? - [Jonah] McCloud! 1257 01:00:41,859 --> 01:00:45,237 [Tom] When Mt. Vesuvius erupted, the aliens of Pompeii were buried 1258 01:00:45,237 --> 01:00:49,033 under a layer of ash, still clutching the Coke cans and Skittles. 1259 01:00:51,243 --> 01:00:56,540 [Crow] ♪ Sleep with one eye open Also the other eye ♪ 1260 01:00:57,917 --> 01:00:59,835 [Jonah] Did Michael wander into a DVD extra 1261 01:00:59,835 --> 01:01:01,754 about where they stored the props for this movie? 1262 01:01:02,088 --> 01:01:04,131 [Tom] Well, Roswell that ends well. 1263 01:01:06,092 --> 01:01:07,093 [Mac chirps] 1264 01:01:07,510 --> 01:01:11,764 [Crow] Luke, 30 years from now, overly possessive fanboys, 1265 01:01:11,764 --> 01:01:15,351 upset with your character arc will be. Hmm, yes. 1266 01:01:16,435 --> 01:01:17,561 Get off, Mac. Come on. 1267 01:01:18,187 --> 01:01:20,773 [Jonah] Now you're gonna see how they really make California Raisins. 1268 01:01:20,940 --> 01:01:21,899 [Tom] Ugh. 1269 01:01:22,942 --> 01:01:24,777 Hi, I'm me's brother. 1270 01:01:26,237 --> 01:01:28,489 [Crow] Mm, draw me like one of your French girls. 1271 01:01:30,825 --> 01:01:32,201 [Jonah] Hey, wait, do you hear that? 1272 01:01:32,410 --> 01:01:35,246 It sounds like Rush Limbaugh-- Did your mom swallow a radio? 1273 01:01:35,955 --> 01:01:36,872 [Mac chirps] 1274 01:01:40,543 --> 01:01:41,419 [Tom belches] 1275 01:01:41,669 --> 01:01:44,630 [Crow] Sorry I put my hand on your mom's open eye. I got carried away. 1276 01:01:44,839 --> 01:01:45,798 She's alive, Mac. 1277 01:01:46,465 --> 01:01:49,385 We're gonna get some help. Just stay here. She's alive! 1278 01:01:49,593 --> 01:01:52,138 [Jonah] Mommy, Mommy, I drove a car. I danced with a girl. 1279 01:01:52,138 --> 01:01:54,515 I was the life of the party. It's been a blast. 1280 01:01:54,515 --> 01:01:55,433 How have you been? 1281 01:01:55,599 --> 01:01:57,226 [Mike] Give me some drinks and the jackets! 1282 01:01:57,435 --> 01:01:58,936 - What is it? - There's three more of them! 1283 01:01:59,103 --> 01:02:00,229 - Three? - Are they friendly? 1284 01:02:00,229 --> 01:02:02,815 - Well, we'll find out soon enough. - There's only two cans left! 1285 01:02:02,815 --> 01:02:03,816 That's fine. Let's go. 1286 01:02:03,983 --> 01:02:06,235 [Tom] That's all I need to start a flavor revolution! 1287 01:02:09,113 --> 01:02:10,823 [Mike] Be careful. It's slippery there, guys. 1288 01:02:11,073 --> 01:02:12,742 [Crow] Oh, one of them's oozing something. 1289 01:02:13,075 --> 01:02:15,953 [Jonah] I got it, I need 100 cc's of junk food, stat! 1290 01:02:18,205 --> 01:02:19,623 - Give me a straw. - [Tom] Stand back! 1291 01:02:19,790 --> 01:02:21,751 I'm going to have to perform a Coke-eotomy. 1292 01:02:21,751 --> 01:02:24,628 [Crow] Dammit, nurse, this is a Pepsi. It doesn't have the unique, 1293 01:02:24,837 --> 01:02:26,797 healing properties of Coke Classic. 1294 01:02:28,549 --> 01:02:29,508 That's it. 1295 01:02:30,217 --> 01:02:33,220 - See, Mac? - [Eric] She's gonna be okay, Mac. 1296 01:02:34,138 --> 01:02:36,766 [Tom] Jonah, I-- I just feel weird making jokes during this part. 1297 01:02:36,766 --> 01:02:39,518 [Jonah] Oh, that's totally fine. It means you're growing up, Tom. 1298 01:02:39,518 --> 01:02:42,104 Feeling sincere empathy is a real sign of maturity. 1299 01:02:42,104 --> 01:02:43,105 [Tom] Hm. 1300 01:02:43,105 --> 01:02:44,940 [Crow] Hey, check this out, that chick is like, 1301 01:02:44,940 --> 01:02:46,859 "Uh, which butt do I put this straw in?" 1302 01:02:47,067 --> 01:02:48,360 [all laughing] 1303 01:02:48,360 --> 01:02:50,821 - [Crow] Yes, yes! - [Jonah] You're the king, Crow. 1304 01:02:57,036 --> 01:02:59,538 [Tom] Oh, Eric finally showed up. Thanks for making time 1305 01:02:59,538 --> 01:03:00,998 in your busy schedule, Eric! 1306 01:03:04,418 --> 01:03:06,587 Here. Put the jacket-- Put the jacket on her. 1307 01:03:06,587 --> 01:03:08,714 [Crow] What kind of jacket? It's gotta be name brand. 1308 01:03:08,714 --> 01:03:12,176 Canada Goose or better, otherwise she'll slip back into a coma. 1309 01:03:12,968 --> 01:03:14,845 [Mike] It's okay. No one's gonna hurt you. 1310 01:03:15,137 --> 01:03:17,306 Here's your baby. He brought us to you. 1311 01:03:17,473 --> 01:03:18,766 [Jonah] Oh, boy. 1312 01:03:18,933 --> 01:03:21,227 - [Courtney] It's okay. - [Eric] She must be Mac's sister. 1313 01:03:21,227 --> 01:03:23,312 [Jonah] It looks like we got Bobby back, everybody. 1314 01:03:23,312 --> 01:03:26,106 - Send the tram back with substitute Bobby. - Give me that one, too, Debbie. 1315 01:03:26,565 --> 01:03:28,567 - Hey! Hey... - [Tom] I've never been more thankful 1316 01:03:28,567 --> 01:03:30,653 for a plastic tarp. [belches] 1317 01:03:30,820 --> 01:03:32,154 We don't have any more. 1318 01:03:32,154 --> 01:03:34,323 - Oh... - [Eric] We better get something soon! 1319 01:03:34,490 --> 01:03:36,700 [Crow] Oh, you must be Mac's friends from Hollywood! 1320 01:03:36,909 --> 01:03:39,829 Good, 'cause I got a lot of ideas! Now check this out. 1321 01:03:40,454 --> 01:03:41,997 [Jonah] Dad, stop embarrassing me. 1322 01:03:46,168 --> 01:03:49,880 [Crow] ♪ And the glorps in the gleebacks and the Alpha Centauri ♪ 1323 01:03:51,507 --> 01:03:55,344 [Jonah chuckles] You'll get your money, I swear, I promise! You'll get in it. 1324 01:03:56,262 --> 01:03:57,221 In a few more days. 1325 01:03:59,014 --> 01:04:01,433 [Tom] Juicy brains. 1326 01:04:02,852 --> 01:04:03,936 [Crow] He kissed me. 1327 01:04:07,773 --> 01:04:10,025 - [Jonah] Think he'll be our dad, too? - [Crow] What? 1328 01:04:14,530 --> 01:04:20,411 [Tom] ♪ Holiday road ♪ 1329 01:04:20,870 --> 01:04:26,542 [all]; Holiday road 7} 1330 01:04:26,542 --> 01:04:28,210 [Tom] It's beautiful, it's really beautiful. 1331 01:04:28,627 --> 01:04:30,170 [indistinct chatter] 1332 01:04:33,424 --> 01:04:35,843 [Crow] Oh, run Marty. It's the Libyans. 1333 01:04:36,677 --> 01:04:41,098 [all ] J ...and on his farm He had a bird, ee ey, ee ey, oh 1334 01:04:43,309 --> 01:04:45,269 [Jonah] All right, newbs, keep your eyes open. 1335 01:04:45,269 --> 01:04:47,062 Word on the street is when you're buying a Coke 1336 01:04:47,313 --> 01:04:49,773 they'll occasionally slip in a non-Coke product. 1337 01:04:49,773 --> 01:04:51,108 Don't let that happen to you. 1338 01:04:51,317 --> 01:04:53,527 - ...I'm gonna call my mom. - Uh, what if they trace the call? 1339 01:04:53,736 --> 01:04:55,696 We're not gonna be here that long. Just go do it. 1340 01:04:56,405 --> 01:04:57,656 [Crow humming] 1341 01:05:02,328 --> 01:05:05,247 - [girl] Do you need anything? - Yeah, get me some smokes. 1342 01:05:05,623 --> 01:05:06,624 [music playing] 1343 01:05:08,208 --> 01:05:11,337 [Tom] Just drive away, she's crazy. This girls' weekend was a mistake. 1344 01:05:12,087 --> 01:05:13,130 [Jonah] Hey girl! 1345 01:05:13,547 --> 01:05:15,341 [Crow] Huh, earth girls are sleepy. 1346 01:05:17,760 --> 01:05:19,428 [Jonah] This is what I miss most about earth. 1347 01:05:19,637 --> 01:05:22,556 A classic impromptu gas station staring contest. They're a blast. 1348 01:05:22,765 --> 01:05:25,517 ♪ Will you break my heart tomorrow ♪ 1349 01:05:25,684 --> 01:05:28,479 [Tom] Sprite? Are you kidding me! That's not even a cola. 1350 01:05:28,979 --> 01:05:31,732 - [Jonah] Oh, now it's weird. - [Eric] It's okay. They won't hurt you. 1351 01:05:31,732 --> 01:05:33,192 They won't hurt you. 1352 01:05:33,525 --> 01:05:35,444 - [car wheels screeching] - Well, when did she leave? 1353 01:05:35,653 --> 01:05:38,948 [Crow] What? I can't hear you over the wind in this liquor store. 1354 01:05:39,323 --> 01:05:41,033 [mimics wind howling] 1355 01:05:41,367 --> 01:05:43,577 They got out of the van. Everybody's freaking! 1356 01:05:43,786 --> 01:05:44,912 Oh, 1357 01:05:44,912 --> 01:05:46,538 why didn't you keep them singing, Debbie? 1358 01:05:47,039 --> 01:05:49,541 [Tom] Will that be Venmo, Bitcoin or Trump-buck? 1359 01:05:50,668 --> 01:05:51,961 Oh, what is that? 1360 01:05:53,253 --> 01:05:54,338 [all] Jenga! 1361 01:05:55,214 --> 01:05:56,882 What the hell do you think you're doing? 1362 01:05:57,383 --> 01:05:59,718 - [Crow] Oh, oh, oh. - [Jonah] Couldn't find the john, 1363 01:05:59,718 --> 01:06:01,053 where do I put this? 1364 01:06:02,680 --> 01:06:03,847 [Tom] Did you just check me out? 1365 01:06:04,139 --> 01:06:06,183 [Crow and Jonah] Did he just check him out? 1366 01:06:06,684 --> 01:06:08,644 Security. Get security, quick! 1367 01:06:09,353 --> 01:06:11,730 [Crow mimics barking] 1368 01:06:11,730 --> 01:06:13,482 [Jonah] Buck! They broke your soda temple. 1369 01:06:13,482 --> 01:06:15,359 - What is that? - I don't know. Get 'em out of here. 1370 01:06:15,567 --> 01:06:17,111 Don't hurt 'em. They're not dangerous. 1371 01:06:17,653 --> 01:06:19,905 - They won't hurt you! - [Buck] All right. All right. 1372 01:06:19,905 --> 01:06:22,282 - Now, put that down right now! - [Crow] Uh, quick question, 1373 01:06:22,282 --> 01:06:23,492 what should he put down? 1374 01:06:23,492 --> 01:06:25,035 - ...now, now, put it down! - [Crow] What? 1375 01:06:25,244 --> 01:06:26,704 He's not gonna hurt you! 1376 01:06:26,704 --> 01:06:27,913 Look, I'll pay for the damage. 1377 01:06:28,455 --> 01:06:30,207 - Tell him to back off. - No. 1378 01:06:30,499 --> 01:06:32,042 [Jonah] Firearms bad! 1379 01:06:32,042 --> 01:06:34,420 - [woman screaming] - [Tom] Now this is what E.T. was missing. 1380 01:06:34,420 --> 01:06:36,630 - A shootout in a grocery store. - [Crow] Oh, yeah. 1381 01:06:36,630 --> 01:06:38,841 - Get out of here! - I'm not leaving! 1382 01:06:39,008 --> 01:06:40,009 - [Mike] Go! - [Tom] Huh? 1383 01:06:40,009 --> 01:06:41,844 [Tom] Oh great, Detective Nordberg's here. 1384 01:06:43,637 --> 01:06:46,098 - Give me the gun. - Step back. Move away from it. 1385 01:06:47,057 --> 01:06:49,101 - Step away from it. - They're not gonna hurt you! 1386 01:06:49,435 --> 01:06:51,478 - Move it, now! - Michael, please! 1387 01:06:52,021 --> 01:06:54,773 Come on-- You don't understand, they're not gonna hurt anyone! 1388 01:06:54,773 --> 01:06:56,817 - [Jonah] They're just nude! - Give me the gun! 1389 01:06:57,192 --> 01:06:59,153 [Tom] Drop it or I blow this kid's brains out. 1390 01:06:59,778 --> 01:07:01,822 Come on, don't shoot 'em. They're not gonna hurt you! 1391 01:07:02,489 --> 01:07:05,242 - [Crow] Call in the air strike! - [sheriff] Hold your fire, everybody. 1392 01:07:05,242 --> 01:07:06,618 Hold your fire. 1393 01:07:06,618 --> 01:07:09,413 - He's still got a gun. - Just do as I tell you. Hold your fire. 1394 01:07:09,663 --> 01:07:11,248 - This is the police - [Mike] No! Let 'em go! 1395 01:07:11,415 --> 01:07:13,917 [sheriff] Put down your gun and nothing will happen to you. 1396 01:07:13,917 --> 01:07:17,046 [Jonah] Hey listen, our home planet is just rocks and straws. 1397 01:07:17,212 --> 01:07:19,923 - We're pretty overwhelmed by all of this. - Can you tell them to stop? 1398 01:07:20,090 --> 01:07:21,467 I told you, they don't understand. 1399 01:07:21,717 --> 01:07:24,136 [Tom] Uh, keep walking, I don't think they see us. 1400 01:07:24,303 --> 01:07:27,139 I can stop 'em. Let me go out there, please? 1401 01:07:27,389 --> 01:07:29,641 [sheriff] I can't let you do that, son. He's got a gun. 1402 01:07:29,975 --> 01:07:32,561 - [Crow] Oh, why'd you park so far away? - We're gonna lose 'em, Bill! 1403 01:07:32,770 --> 01:07:35,189 [Jonah] Oh I bet this is the part of the movie where Eric's 1404 01:07:35,189 --> 01:07:38,067 gonna give a big speech about no matter what we look like on the outside, 1405 01:07:38,067 --> 01:07:41,779 we're all the same and really isn't that-- Whoa, okay. Tha-- I mean-- Oh. 1406 01:07:41,987 --> 01:07:45,407 No, no. Oh. No! No, no stop! 1407 01:07:45,616 --> 01:07:48,410 No, it's supposed to be a speech about how we're all the same! 1408 01:07:48,577 --> 01:07:50,412 - [Tom] What? What the hell? - [Jonah] No! 1409 01:07:50,579 --> 01:07:52,581 - [Crow] Holy gizmos. - [Jonah] No, what th-- Come on! 1410 01:07:52,748 --> 01:07:53,874 This didn't happen in E.T. 1411 01:07:54,083 --> 01:07:55,876 [Crow] I love the smell of napalm in the morning. 1412 01:07:56,043 --> 01:07:58,670 [Jonah] It's supposed to be about how we're all the same in the end 1413 01:07:58,670 --> 01:08:00,214 and everything's gonna be okay. 1414 01:08:00,589 --> 01:08:03,550 - [Crow] Oh, looks like you're free to go. - Eric! Eric! 1415 01:08:04,259 --> 01:08:06,178 - Let me get him on the ground. - [Tom] Oh, okay, 1416 01:08:06,178 --> 01:08:07,888 let's get our stories straight. They shot first 1417 01:08:08,055 --> 01:08:10,099 - and he never had a wheelchair. - Eric? 1418 01:08:10,099 --> 01:08:11,558 - [Tom] Hide that. - Eric, talk to me! 1419 01:08:11,558 --> 01:08:14,436 Talk to me, Eric. Come on. I know he's still breathing. 1420 01:08:14,853 --> 01:08:17,606 [Jonah sobbing] Get him a Coke! Get him a Coke! 1421 01:08:17,815 --> 01:08:18,941 Eric! 1422 01:08:18,941 --> 01:08:20,776 [man] All right get back, I'm a doctor. Get back. 1423 01:08:20,943 --> 01:08:22,903 [Crow] First let me check for his insurance card. 1424 01:08:23,070 --> 01:08:24,738 - Oh, my God. - [helicopter blades whirring] 1425 01:08:24,988 --> 01:08:27,908 Eric? Come on, Eric. Talk to me, please! 1426 01:08:29,159 --> 01:08:30,494 - [Courtney] Eric? - [man] What is it? 1427 01:08:30,953 --> 01:08:32,204 Everything's gonna be okay. 1428 01:08:32,204 --> 01:08:34,331 - [Tom] What are you basing this on? - [doctor] He's gone. 1429 01:08:34,498 --> 01:08:35,833 - [Mike] What's that? - What? 1430 01:08:36,667 --> 01:08:38,502 - He's gone? - [Jonah sobbing] In that case, 1431 01:08:38,710 --> 01:08:40,963 I call dibs on his TV/VCR combo. 1432 01:08:40,963 --> 01:08:43,465 And I know I already have one but now I can tape things 1433 01:08:43,465 --> 01:08:46,510 and make a copy without commercials, so I can fit more things on the tape. 1434 01:08:47,719 --> 01:08:50,264 [Crow] Did she run here all the way from Sears in her heels? 1435 01:08:50,514 --> 01:08:52,808 - I'm his mother. - [Tom] Eric it's me, Mom. 1436 01:08:52,975 --> 01:08:55,185 What's the password for the Internet again? 1437 01:08:56,728 --> 01:08:58,063 [sobbing] 1438 01:08:58,856 --> 01:09:00,023 [Jonah] I can't believe my son 1439 01:09:00,190 --> 01:09:01,984 and my husband died in the exact same way, 1440 01:09:01,984 --> 01:09:04,278 - in the exact same spot! - [Courtney] We tried to stop him. 1441 01:09:04,444 --> 01:09:06,196 [Crow] We yelled. A lot. 1442 01:09:07,698 --> 01:09:09,116 Oh, my baby. 1443 01:09:10,576 --> 01:09:12,452 [Tom sobbing] He was only two Book-It points away 1444 01:09:12,619 --> 01:09:15,664 from earning a free personal pan pizza. 1445 01:09:16,290 --> 01:09:21,503 [Jonah] Puny humans, all we wanted was your Coke but you defied us. 1446 01:09:21,712 --> 01:09:24,715 Now, the child falls in the falls into the arms of the Dark Lord! 1447 01:09:24,715 --> 01:09:26,800 As shall you all. 1448 01:09:29,094 --> 01:09:30,345 [Crow] Say. 1449 01:09:32,723 --> 01:09:36,226 [Tom] Hey, van's busted. Can anyone give us a lift back to Eden Prairie? 1450 01:09:36,435 --> 01:09:37,603 [Mike] They won't hurt you, Mom. 1451 01:09:38,228 --> 01:09:39,396 They won't hurt you. 1452 01:09:40,480 --> 01:09:43,275 [Crow] I'm just gonna say it. Hell of a thigh gap going on. 1453 01:09:45,360 --> 01:09:47,738 [Jonah] Oh, that's what I look like when I try to tie my shoes 1454 01:09:47,905 --> 01:09:48,739 with tight pants on. 1455 01:09:50,365 --> 01:09:51,408 [Tom] Are we Eric's soul, 1456 01:09:51,617 --> 01:09:53,911 watching all this from outside his body right now? 1457 01:10:02,544 --> 01:10:05,881 [Jonah speaking Hindi] 1458 01:10:06,089 --> 01:10:07,716 [Tom] Just feel the stress leave your body. 1459 01:10:07,925 --> 01:10:09,843 I'm a trained Reiki practitioner. 1460 01:10:10,010 --> 01:10:12,971 [imitates pulsating sound] 1461 01:10:14,348 --> 01:10:16,141 [Crow gasps] I don't know who to be mad at. 1462 01:10:16,433 --> 01:10:17,851 [Jonah] Well, it wasn't me! 1463 01:10:18,685 --> 01:10:20,771 [Tom] Featuring Drew Barry-less as Debbie. 1464 01:10:22,481 --> 01:10:26,068 [Crow] Okay, everyone's still watching. Just keep your hands out, 1465 01:10:26,235 --> 01:10:28,320 maybe something will happen, you never know, 1466 01:10:28,487 --> 01:10:29,738 things might just go your way. 1467 01:10:30,864 --> 01:10:33,283 [Tom] More like "Hands Across Him-Eric-A." 1468 01:10:33,283 --> 01:10:34,826 - [Jonah] Okay, that's enough. - [Tom] Hey! 1469 01:10:35,410 --> 01:10:36,328 [thudding] 1470 01:10:39,081 --> 01:10:41,166 [Crow] You know, it's going to be such a disappointment 1471 01:10:41,333 --> 01:10:43,961 when humanity finally meets alien life and we find out 1472 01:10:43,961 --> 01:10:46,463 they don't have magic powers, they're just a bunch of doof's 1473 01:10:46,630 --> 01:10:49,258 - like the rest of us. - [Tom] I know and they're going to be all, 1474 01:10:49,258 --> 01:10:51,885 "We don't have magic powers. We thought you guys had magic powers." 1475 01:10:52,052 --> 01:10:54,471 [Jonah] Yeah, you know who I blame for this confusion? Hollywood. 1476 01:10:54,638 --> 01:10:56,515 - [Tom and Crow] Yeah. - [Jonah] They're the ones 1477 01:10:56,515 --> 01:10:58,600 setting unrealistic standards for alien magic powers. 1478 01:10:58,767 --> 01:11:01,812 [Crow] Yeah, even if the aliens had some magic powers, 1479 01:11:01,812 --> 01:11:04,481 anything short of raising the dead will be a huge disappointment. 1480 01:11:04,690 --> 01:11:07,025 - [Jonah] Mm-hmm. - [Tom] So we'd like to apologize, aliens, 1481 01:11:07,025 --> 01:11:09,278 on behalf of the Motion Picture Academy of Arts and Sciences. 1482 01:11:09,528 --> 01:11:12,155 When you finally do get here, we're not expecting all that much. 1483 01:11:12,364 --> 01:11:16,076 - And you're welcome for that. - [Jonah inhales] 1484 01:11:21,498 --> 01:11:24,376 [Crow] All right, lady, where do you want him? Living room? Kitchen? 1485 01:11:24,584 --> 01:11:26,586 Got a lot of boys to resurrect today. 1486 01:11:26,753 --> 01:11:29,881 [Tom] Whoa, whoa, watch out guys, it's working on me, too. 1487 01:11:32,843 --> 01:11:34,303 [Jonah] Hey, can we speed this up, 1488 01:11:34,303 --> 01:11:36,513 I'm supposed to learn how to work the fryer today. 1489 01:11:37,848 --> 01:11:40,559 [Crow] I should point out, this doesn't bring him back to life. 1490 01:11:40,559 --> 01:11:43,729 We're just preparing him for his burial. Sorry if you misunderstood. 1491 01:11:43,729 --> 01:11:44,896 It happens a lot. 1492 01:11:46,023 --> 01:11:48,066 [Tom] And break. 1493 01:11:49,735 --> 01:11:52,029 [Jonah] Often a ghost will inhabit the empty shell 1494 01:11:52,029 --> 01:11:55,240 and you'll get your son back. Hopefully it's not Vlad the Impaler 1495 01:11:55,407 --> 01:11:57,117 but we can't guarantee anything. [chuckles] 1496 01:11:58,994 --> 01:12:02,414 [Crow] Mac has become at best a minor character in his own film. 1497 01:12:03,165 --> 01:12:06,376 [Tom] Hey kid, wake up so we can finish this movie. 1498 01:12:09,212 --> 01:12:10,756 [Jonah mumbling] 1499 01:12:12,174 --> 01:12:14,551 - [woman] Eric? - [Crow] I'm alive again? 1500 01:12:14,760 --> 01:12:16,136 Pretty nice. 1501 01:12:18,638 --> 01:12:19,973 [woman] He's okay! [sobs] 1502 01:12:21,224 --> 01:12:22,434 Eric! 1503 01:12:23,727 --> 01:12:25,729 [Tom] Commissioner's gonna have my head for this. 1504 01:12:27,105 --> 01:12:28,940 [Jonah] You're my favorite son again. 1505 01:12:32,194 --> 01:12:35,655 [Crow] Mom, I saw dad in heaven. He said you pushed him off a cliff. 1506 01:12:35,655 --> 01:12:36,656 [Jonah] Wha-- 1507 01:12:42,913 --> 01:12:46,583 And now a sneak peek of Mac and Me 2, The College Years. 1508 01:12:49,544 --> 01:12:51,588 [Tom] Yo, I can't believe I'm late for my own wedding! 1509 01:12:51,838 --> 01:12:53,924 Still, what a bachelor weekend! Booze, gambling, 1510 01:12:54,132 --> 01:12:56,218 seeing an alien family bring a boy back to life. 1511 01:12:56,468 --> 01:12:58,136 [Crow chuckles] That's what best men are for! 1512 01:12:58,303 --> 01:13:00,389 Ooh, these Tom McCann's are slippery! 1513 01:13:00,389 --> 01:13:03,141 [Jonah] Whoa, stairs, stairs, stairs, stairs, stairs. 1514 01:13:03,892 --> 01:13:05,560 [Tom humming] 1515 01:13:08,647 --> 01:13:09,606 [man] All rise. 1516 01:13:10,357 --> 01:13:11,566 Please raise your right hand. 1517 01:13:13,902 --> 01:13:16,196 [Tom] Whoa, movie ends with a sorting hat ceremony? 1518 01:13:16,363 --> 01:13:18,657 - What won't they rip off? - [Jonah chuckles] 1519 01:13:19,408 --> 01:13:22,035 - ...renounce and adjure all... - [Jonah] No one ever leaves a seat 1520 01:13:22,035 --> 01:13:24,913 - for the camera guy. - ...to any foreign prince, 1521 01:13:25,372 --> 01:13:28,458 potentate, state, or sovereignty 1522 01:13:29,167 --> 01:13:33,213 of whom or which I have heretofore been a subject or citizen. 1523 01:13:34,548 --> 01:13:37,092 [Crow] Uh, nice of them to let the Mac and Me production crew 1524 01:13:37,092 --> 01:13:39,302 - hang out in the back of the shot there. - [Jonah] Yeah! 1525 01:13:39,553 --> 01:13:43,890 ...United States of America against all enemies, foreign or domestic. 1526 01:13:44,933 --> 01:13:47,519 - That I will bear faith... - [Tom] Well, I see your hands. 1527 01:13:47,519 --> 01:13:49,146 All questions will be answered at the end. 1528 01:13:49,312 --> 01:13:52,065 - ...that I will bear arms on behalf... - [Jonah] Seems like a normal 1529 01:13:52,065 --> 01:13:54,067 American citizenship ceremon-- Oh my God! 1530 01:13:54,067 --> 01:13:55,777 ...when required by the law. 1531 01:13:56,570 --> 01:13:59,322 [Crow] There's no way they passed the oral portion of the test. 1532 01:13:59,489 --> 01:14:00,615 They only whistle. 1533 01:14:01,199 --> 01:14:02,409 ...when required by the law... 1534 01:14:03,118 --> 01:14:04,411 [Tom] McKids! 1535 01:14:04,828 --> 01:14:07,247 - Product placement finishing move! - ...under civilian direction... 1536 01:14:07,414 --> 01:14:09,458 [Jonah] Looks like Mac Daddy's taking the oath for two. 1537 01:14:09,624 --> 01:14:11,793 - ...by the law. - [Crow] They honestly looked 1538 01:14:11,960 --> 01:14:13,879 - less conspicuous naked. - [Jonah] Yeah. 1539 01:14:14,463 --> 01:14:16,173 ...without any mental reservation, 1540 01:14:16,715 --> 01:14:17,674 Or purpose... 1541 01:14:18,592 --> 01:14:21,428 [Tom] This is what I have in my head when I hear the term nuclear family. 1542 01:14:21,595 --> 01:14:23,180 [all chuckling] 1543 01:14:23,180 --> 01:14:25,390 ...all of the above, please state so by saying, 1544 01:14:25,557 --> 01:14:28,268 [Jonah chuckles] Just keep smiling, surely this is the end of the movie. 1545 01:14:28,477 --> 01:14:30,729 ...now, may I extend a warm congratulation... 1546 01:14:30,937 --> 01:14:32,689 - [Crow exhales] - ...you are now citizens 1547 01:14:33,440 --> 01:14:36,943 - of the United States of America. - [Tom] Papa. Papa. Oh. 1548 01:14:40,447 --> 01:14:42,991 [Jonah] Oh, looks like you work for me now, son. 1549 01:14:43,283 --> 01:14:44,743 [Crow] Gimme five. Too slow. 1550 01:14:46,453 --> 01:14:48,955 [Jonah mimics farting] Good luck in Afghanistan! 1551 01:14:49,164 --> 01:14:50,415 [music playing] 1552 01:14:52,042 --> 01:14:57,339 [Crow sighs] Five humans, four aliens, that's like 36 different kisses 1553 01:14:57,339 --> 01:14:58,465 we need to watch. 1554 01:15:00,675 --> 01:15:03,303 [Tom] Aww, someone's overtired. 1555 01:15:03,720 --> 01:15:05,972 [Jonah] Oh, honey, your hot glue is running, here. 1556 01:15:07,307 --> 01:15:10,310 [Crow] Guests of Judge Judy stay at home. 1557 01:15:12,729 --> 01:15:14,022 [Tom] Angelyne? 1558 01:15:15,732 --> 01:15:18,151 [Jonah] Ooh, somebody sold a lot of Mary Kay. 1559 01:15:22,531 --> 01:15:25,408 [Crow] ♪ Whatever happened to predictability? ♪ 1560 01:15:25,700 --> 01:15:29,329 ♪ The milkman, the paperboy, Mac and/or me ♪ 1561 01:15:29,663 --> 01:15:31,206 [Crow vocalizing] 1562 01:15:32,082 --> 01:15:33,875 [Tom] Wanna see my spleen? It's pretty cool. 1563 01:15:34,167 --> 01:15:35,418 [screams] I need that to live! 1564 01:15:35,877 --> 01:15:38,713 [Crow] Look at that car. Pretty nice. 1565 01:15:39,047 --> 01:15:42,968 [Jonah] Yeah, Crow. Pretty nice us all, everyone. 1566 01:15:43,343 --> 01:15:45,804 [all humming "Hark the Herald Angels Sing"] 1567 01:15:57,357 --> 01:15:59,359 - [all panting] - [Jonah] Oh, god! 1568 01:15:59,568 --> 01:16:02,320 Did I always feel this winded after watching a movie? 1569 01:16:02,696 --> 01:16:04,948 [Tom sighs] I'm all achy. There's no way 1570 01:16:05,115 --> 01:16:06,658 we're making it through five more. 1571 01:16:06,825 --> 01:16:08,868 Yeah, okay, let's, uh-- Let's just take a moment. 1572 01:16:09,160 --> 01:16:11,079 We'll rest and recharge for the next one. 1573 01:16:11,580 --> 01:16:12,706 Oh man! 1574 01:16:12,998 --> 01:16:14,708 - [Jonah screams] - [Tom] Whoa. 1575 01:16:16,418 --> 01:16:18,128 [screams] 1576 01:16:20,922 --> 01:16:22,382 - [ music playing ] - Max, did you notice 1577 01:16:22,549 --> 01:16:26,219 how they seamlessly blended storytelling and brand sponsorship? 1578 01:16:26,219 --> 01:16:28,346 I know! We should be doing that. 1579 01:16:28,513 --> 01:16:31,558 I mean without a corporate tie-in, do you even really exist? 1580 01:16:31,725 --> 01:16:36,021 Yes! Hey, let's make this show our Mac and Me. 1581 01:16:36,313 --> 01:16:37,564 - Yes. - [chuckles] Yeah. 1582 01:16:39,858 --> 01:16:41,109 [Tom] The hell is going on? 1583 01:16:41,610 --> 01:16:43,987 Hope you're not numb from the pain, Heston. 1584 01:16:44,529 --> 01:16:47,032 Because there's a lot more where that came from! 1585 01:16:47,032 --> 01:16:47,991 But first... 1586 01:16:48,617 --> 01:16:50,452 - we need your help. - Yeah, Netflix ordered 1587 01:16:50,619 --> 01:16:54,331 six more shows, so we're gonna need more holes to store film canisters in. 1588 01:16:54,497 --> 01:16:55,457 So... 1589 01:16:56,166 --> 01:16:57,042 uh... 1590 01:16:57,208 --> 01:17:00,128 - make holes! - Uh, okay, fine. Um, 1591 01:17:00,128 --> 01:17:03,715 Servo, Crow. On the S.O.L. get me those six-inch concrete polymer channels. 1592 01:17:04,007 --> 01:17:06,051 Ad have Gypsy help you with the laser table saw. 1593 01:17:06,051 --> 01:17:08,303 We're gonna have to rip these things right down the middle. 1594 01:17:08,470 --> 01:17:10,472 - [Crow] Very clear directions. - [Tom] Oh, table saw? 1595 01:17:11,056 --> 01:17:13,475 They're so cute up close, I can't stand it. 1596 01:17:13,475 --> 01:17:16,186 Zip it, Max! We have to keep our eye on the time. 1597 01:17:16,186 --> 01:17:18,772 Oh yeah, hey Jonah. Better get cracking. 1598 01:17:18,980 --> 01:17:20,732 - There is exactly... - [beeping] 1599 01:17:20,982 --> 01:17:22,859 five minutes until the next film. 1600 01:17:23,818 --> 01:17:26,154 - No way! Come on. - Yes way! 1601 01:17:26,363 --> 01:17:28,031 Ardy, you ready? 1602 01:17:28,365 --> 01:17:31,743 Yup, Atlantic Rim is locked and loaded and just... 1603 01:17:32,452 --> 01:17:33,536 really bad. 1604 01:17:34,245 --> 01:17:35,622 Atlantic Rim? 1605 01:17:35,830 --> 01:17:37,791 It's obviously a rip-off of Pacific Rim. 1606 01:17:37,957 --> 01:17:40,502 Well, hey, let's be fair. It's a completely different ocean, 1607 01:17:40,710 --> 01:17:44,214 so it's okay. And don't forget, they're in international waters. 1608 01:17:44,214 --> 01:17:45,048 Come on. 1609 01:17:45,215 --> 01:17:49,135 Oh, and I can see they've just crossed the international date line. 1610 01:17:49,344 --> 01:17:51,346 Guillermo del Toro will never catch them. 1611 01:17:51,554 --> 01:17:53,181 - [grunts] - Shut up and push the button Max. 1612 01:17:53,515 --> 01:17:57,102 For the MST3K Gauntlet has begun! 1613 01:17:57,268 --> 01:17:59,396 - Ah, you really just hurt my ear. - [groans] 1614 01:18:00,480 --> 01:18:02,315 [music playing] 1615 01:21:22,265 --> 01:21:24,392 Hey! What the hell do you think you're doing? 1616 01:21:24,601 --> 01:21:25,476 [whistles] 1617 01:21:26,603 --> 01:21:28,062 [man] I don't believe this. 1618 01:21:35,445 --> 01:21:36,487 [roaring] 124802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.