All language subtitles for _stunning_young_girl_in_real_live_porn_360p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,570 --> 00:00:17,250
Девушка, а вы очень торопитесь?
2
00:00:18,010 --> 00:00:20,010
Да, у меня очень мало времени.
3
00:00:20,470 --> 00:00:21,490
А куда вы идете?
4
00:00:21,890 --> 00:00:22,890
А что вы хотите?
5
00:00:23,330 --> 00:00:25,790
Может прогуляемся? Смотрите, какая
погода хорошая.
6
00:00:26,610 --> 00:00:29,110
Я не удержался от этой красоты, хотел с
тобой познакомиться.
7
00:00:30,210 --> 00:00:33,170
Ну, если он успеет, конечно, если я еще
не убедилась.
8
00:00:33,630 --> 00:00:37,410
Ну да, я думаю, ты задержишься. Пусть
подъезжает, хорошо.
9
00:00:39,210 --> 00:00:40,430
Можно я поближе к тебе сяду?
10
00:00:41,100 --> 00:00:42,120
Садись. Так хочется?
11
00:00:42,320 --> 00:00:45,500
Садись. Я даже сумку уберу.
12
00:00:49,800 --> 00:00:51,440
Я к тебе поближе.
13
00:00:52,840 --> 00:00:56,760
Давай. Вот такая
14
00:00:56,760 --> 00:01:00,800
фигурка стройная.
15
00:01:01,320 --> 00:01:06,480
Ты, наверное, очень давно занимаешься в
тренажерке. И танцами занимаешься.
16
00:01:06,820 --> 00:01:09,200
Очень красиво.
17
00:01:11,789 --> 00:01:12,870
Можешь мне животик показать?
18
00:01:14,530 --> 00:01:15,530
Животик? Да.
19
00:01:15,650 --> 00:01:16,730
Я вампирский.
20
00:01:17,150 --> 00:01:18,048
Ну -ка, покажи.
21
00:01:18,050 --> 00:01:19,050
Вот.
22
00:01:19,250 --> 00:01:20,890
Вау. Это Макс.
23
00:01:21,590 --> 00:01:22,590
Макс. Приятно.
24
00:01:22,790 --> 00:01:23,790
Вика.
25
00:01:23,930 --> 00:01:26,210
Очень приятно. А я вас не мог найти.
26
00:01:27,370 --> 00:01:31,190
Реально, когда вошел на меня, агрессивно
напала вот эта девушка, которая просто
27
00:01:31,190 --> 00:01:32,290
при входе. Ну, куда?
28
00:01:32,550 --> 00:01:34,730
Вы курите, да? Да. Вы курите.
29
00:01:36,370 --> 00:01:39,070
Тогда, если не курите, вас не куришь.
Ну, а что, да.
30
00:01:47,429 --> 00:01:48,429
Вик,
31
00:01:52,210 --> 00:01:53,210
может налетчику?
32
00:01:54,110 --> 00:01:56,570
А что вы едите? Вот это мисо суп, да?
Да.
33
00:01:57,190 --> 00:01:58,190
Клевый.
34
00:01:58,970 --> 00:02:00,190
Он тут клевый.
35
00:02:10,160 --> 00:02:12,640
В тренажерном зале занимаюсь, в общем
-то, конечно.
36
00:02:13,620 --> 00:02:14,740
Что, потанцуем?
37
00:02:14,980 --> 00:02:19,020
Ну да, а вообще по выходным клубу или за
город предпочитаешь ездить?
38
00:02:19,440 --> 00:02:21,060
Вообще по выходным клубу, наверное.
39
00:02:21,560 --> 00:02:25,240
Да, то есть в эти выходные ты не ездила
кататься на лыжах?
40
00:02:25,660 --> 00:02:26,660
Нет.
41
00:02:27,300 --> 00:02:32,500
Лыжи я, кажется, вообще даже не очень
люблю. Мы просто ездили кататься там.
42
00:02:32,500 --> 00:02:34,580
Да. Вечеринку устраивали. Да.
43
00:02:36,299 --> 00:02:42,120
Ну, сейчас уже снег тает, сейчас на
лыжах как -то... Да нет, я думаю, еще
44
00:02:42,560 --> 00:02:44,260
Ты на лыжах или на стоп -борде?
45
00:02:45,020 --> 00:02:46,460
Я вообще не на стоп -борде.
46
00:02:46,860 --> 00:02:49,380
Ну, да, я спрашивал, зачем ты не любишь
гранату?
47
00:02:49,840 --> 00:02:56,200
Поэтому клубные высотки это больше...
48
00:02:56,200 --> 00:02:57,620
Тебе там удобно?
49
00:02:58,720 --> 00:03:01,720
Мне кажется, удобнее вот тут, тут больше
пространства.
50
00:03:02,440 --> 00:03:03,640
Ну, хорошо.
51
00:03:06,239 --> 00:03:07,380
Поближе пошли, да?
52
00:03:07,720 --> 00:03:08,880
Ну, тем того.
53
00:03:12,860 --> 00:03:14,320
Тут меньше накурено.
54
00:03:14,740 --> 00:03:16,420
Ну, да, я почувствовала.
55
00:03:17,660 --> 00:03:21,080
Сюда вас сами, если честно, первый раз.
56
00:03:21,480 --> 00:03:22,480
Ну, это же не вас сами.
57
00:03:25,760 --> 00:03:28,060
Какая -то, да, эротическая колбитка.
58
00:03:30,620 --> 00:03:31,840
Ладно, давай вернемся.
59
00:03:32,720 --> 00:03:33,720
Ну, да.
60
00:03:38,200 --> 00:03:41,420
Ты уже пришла, и ты уже пришел. А что ты
там делаешь?
61
00:03:41,640 --> 00:03:42,640
Все,
62
00:03:43,700 --> 00:03:44,700
только на еще.
5418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.