Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,320 --> 00:00:05,850
- Previously
on "The Rainmaker"...
2
00:00:05,980 --> 00:00:07,200
- What do you need to win?
3
00:00:07,280 --> 00:00:08,890
- We need to find
Jackie Lemancyzk.
4
00:00:09,030 --> 00:00:11,420
Jackie?
[monitor beeps]
5
00:00:11,550 --> 00:00:13,510
Jackie, wait!
6
00:00:13,590 --> 00:00:15,210
I represent Dot Black,
Donny Ray Black's mother.
7
00:00:15,290 --> 00:00:16,470
I believe you.
8
00:00:16,550 --> 00:00:19,210
- I'm sorry.
I can't help you.
9
00:00:19,340 --> 00:00:21,340
- Get away
from this place, Sarah.
10
00:00:21,470 --> 00:00:22,950
Get away from people
like Leo...
11
00:00:23,080 --> 00:00:25,480
[scoffs]
Like me.
12
00:00:25,560 --> 00:00:28,480
- That guy was our best chance
at winning this case.
13
00:00:28,570 --> 00:00:31,220
- I gave you a gun,
and a guy ended up dead.
14
00:00:31,310 --> 00:00:33,530
That's what friends do
for each other.
15
00:00:33,610 --> 00:00:35,050
- We're dropping the case.
That's all you need to know.
16
00:00:35,140 --> 00:00:36,230
- You can't do that.
17
00:00:36,310 --> 00:00:37,230
- It's actually not
your decision.
18
00:00:37,310 --> 00:00:38,230
- Excuse me?
19
00:00:38,320 --> 00:00:40,230
- Dot did sign
with J. Lyman Stone.
20
00:00:40,320 --> 00:00:42,620
She fired you.
She signed with me.
21
00:00:42,750 --> 00:00:44,760
- You think you have
what it takes to go it alone?
22
00:00:44,890 --> 00:00:46,020
- I know he does.
23
00:00:46,150 --> 00:00:49,540
[dramatic music]
24
00:00:49,630 --> 00:00:52,290
- Look, we're gonna be good.
OK, we have a good case.
25
00:00:52,370 --> 00:00:55,720
- This is wrong.
26
00:00:55,850 --> 00:00:58,030
His nurse is a serial killer...
- We can't prove that in court.
27
00:00:58,120 --> 00:00:59,250
- Who kidnapped
Donny Ray's other nurse...
28
00:00:59,380 --> 00:01:00,340
- We don't have the witness.
We don't have records.
29
00:01:00,420 --> 00:01:01,770
- Killed at least
two more people trying
30
00:01:01,860 --> 00:01:02,430
to get ahold of the proof...
- We can't prove it to a jury.
31
00:01:02,510 --> 00:01:03,340
- That he murdered
our client's son!
32
00:01:03,430 --> 00:01:04,380
- Drummond will move
for sanctions,
33
00:01:04,470 --> 00:01:05,080
the judge will grant it,
and we will lose!
34
00:01:06,820 --> 00:01:08,560
- They knew about it.
Hospital knew about it.
35
00:01:08,650 --> 00:01:11,390
They covered it up.
- Rudy, you can't prove that.
36
00:01:11,520 --> 00:01:12,830
- It's the truth.
37
00:01:12,960 --> 00:01:13,960
- [scoffs]
The truth doesn't matter!
38
00:01:14,090 --> 00:01:15,530
- How can you say that?
39
00:01:15,610 --> 00:01:17,790
- Without Jackie's testimony...
- She is just scared.
40
00:01:17,920 --> 00:01:19,400
- Whatever you say
in your opening statement,
41
00:01:19,530 --> 00:01:20,400
Rudy, you have to be able
to prove at trial.
42
00:01:20,530 --> 00:01:22,230
We don't have it--
43
00:01:22,360 --> 00:01:23,270
- We have
the Tissue Committee files.
44
00:01:23,360 --> 00:01:25,060
- The files only prove
that Jackie suspected
45
00:01:25,190 --> 00:01:27,020
that Melvin was killing
his patients, OK?
46
00:01:27,150 --> 00:01:28,580
The committee,
they didn't believe her.
47
00:01:28,710 --> 00:01:29,930
- Now she has the proof.
She is the proof.
48
00:01:30,060 --> 00:01:31,760
- Yes, but we don't have her!
49
00:01:31,890 --> 00:01:33,540
- Yeah, but it wasn't just
negligence, Deck!
50
00:01:33,670 --> 00:01:35,290
- Just listen to me now.
Please, listen to me.
51
00:01:35,370 --> 00:01:37,810
Listen.
52
00:01:37,940 --> 00:01:41,550
Your opening statement,
it is a contract with the jury
53
00:01:41,680 --> 00:01:44,120
that you're gonna prove
what you're promising.
54
00:01:44,250 --> 00:01:47,300
If you break that promise...
55
00:01:47,380 --> 00:01:48,990
we're done.
56
00:01:51,390 --> 00:01:53,480
- I wish Bruiser was here.
57
00:01:53,650 --> 00:01:58,310
♪ ♪
58
00:01:58,400 --> 00:02:00,830
[sighs]
59
00:02:00,960 --> 00:02:02,750
- Rudy, you know I dreamed
about being a lawyer
60
00:02:02,830 --> 00:02:06,400
since I was ten years old.
61
00:02:06,490 --> 00:02:08,840
You know what I see
when I look at you?
62
00:02:08,970 --> 00:02:12,020
- Come on, man, wh--
63
00:02:12,150 --> 00:02:14,410
- The man I always
wanted to be.
64
00:02:14,500 --> 00:02:17,980
♪ ♪
65
00:02:18,110 --> 00:02:20,420
You can do this.
66
00:02:20,500 --> 00:02:22,510
- No, I can't.
67
00:02:24,420 --> 00:02:29,250
- Well, you're all we've got.
68
00:02:29,430 --> 00:02:33,170
♪ ♪
69
00:02:38,390 --> 00:02:40,220
- You know what?
Just--
70
00:02:40,310 --> 00:02:41,790
[clears throat]
Just give me a second.
71
00:02:41,870 --> 00:02:43,660
- Wait, let me have that.
72
00:02:43,740 --> 00:02:46,360
I'm not letting you walk in
there holding a cardboard box.
73
00:02:46,440 --> 00:02:48,180
- We could just go out
to breakfast instead.
74
00:02:48,310 --> 00:02:50,660
- I can't eat.
75
00:02:50,800 --> 00:02:53,410
First time for everything.
76
00:02:53,490 --> 00:02:56,500
- [breathes deeply]
77
00:02:56,580 --> 00:02:58,800
♪ ♪
78
00:02:58,930 --> 00:03:01,890
[indistinct chatter]
79
00:03:02,070 --> 00:03:08,730
♪ ♪
80
00:03:11,080 --> 00:03:13,560
- You ready to take
the trash out?
81
00:03:13,640 --> 00:03:15,040
- You bet.
82
00:03:15,170 --> 00:03:16,780
- All right.
83
00:03:16,950 --> 00:03:21,390
♪ ♪
84
00:03:21,520 --> 00:03:23,700
What are you doing?
Come on.
85
00:03:23,830 --> 00:03:26,270
- I didn't pass the bar,
so I can't cross the bar.
86
00:03:28,960 --> 00:03:30,700
Listen to me.
I'm gonna be right here.
87
00:03:30,840 --> 00:03:32,710
I'll be right here
behind you, all right?
88
00:03:32,790 --> 00:03:34,530
- I know.
89
00:03:34,620 --> 00:03:40,150
♪ ♪
90
00:03:40,240 --> 00:03:42,670
- You two still friends?
91
00:03:42,800 --> 00:03:44,500
- Of course.
92
00:03:44,590 --> 00:03:46,200
- Been arguing for days.
93
00:03:46,330 --> 00:03:48,770
What'd you decide to do?
94
00:03:48,850 --> 00:03:51,550
- The claim we filed
is for medical malpractice.
95
00:03:51,680 --> 00:03:54,640
We can't prove murder,
not without more evidence.
96
00:03:54,770 --> 00:03:56,860
But...
97
00:03:56,990 --> 00:03:58,820
it's really your call.
98
00:03:58,950 --> 00:04:00,470
You're the client.
99
00:04:00,560 --> 00:04:03,390
- And you're my lawyer.
100
00:04:03,520 --> 00:04:06,170
There's one thing
I've learned about you, Rudy,
101
00:04:06,310 --> 00:04:08,740
it's that you always do
the right thing.
102
00:04:08,830 --> 00:04:11,570
I trust you.
103
00:04:11,660 --> 00:04:16,620
♪ ♪
104
00:04:16,750 --> 00:04:19,280
- Sarah.
- Hmm?
105
00:04:19,410 --> 00:04:21,280
- What are we here to do today?
106
00:04:21,410 --> 00:04:23,890
- Leave his blood on the floor.
107
00:04:24,020 --> 00:04:26,020
- Our little girl's
growing up, Brad.
108
00:04:26,150 --> 00:04:27,370
- Leo.
109
00:04:27,540 --> 00:04:30,290
♪ ♪
110
00:04:30,420 --> 00:04:33,330
- Leo.
- Glad you could make it.
111
00:04:33,460 --> 00:04:34,940
- Sarah.
- Good morning, Mr. Keeley.
112
00:04:35,070 --> 00:04:37,340
- Nice to see you again.
- All rise.
113
00:04:37,470 --> 00:04:40,510
The Court of Common Pleas,
Ninth Judicial Circuit
114
00:04:40,600 --> 00:04:41,820
now in session.
115
00:04:41,910 --> 00:04:45,950
The Honorable Liza Murdoch
presiding.
116
00:04:46,080 --> 00:04:47,560
- Good morning, everyone.
117
00:04:47,650 --> 00:04:49,910
- Morning, Your Honor.
- Morning, Judge.
118
00:04:50,040 --> 00:04:51,520
Lovely day to get started.
119
00:04:51,610 --> 00:04:53,090
- A man is dead, Mr. Drummond.
120
00:04:53,220 --> 00:04:55,270
Let's act accordingly.
- Of course, Your Honor.
121
00:04:55,350 --> 00:04:57,620
Understood.
- Let's bring the jury in.
122
00:04:57,700 --> 00:05:04,450
♪ ♪
123
00:05:06,100 --> 00:05:08,760
[dramatic rock music]
124
00:05:08,930 --> 00:05:15,590
♪ ♪
125
00:05:21,380 --> 00:05:22,560
- ♪ Got a faraway girl... ♪
126
00:05:22,640 --> 00:05:24,210
- Why are you getting so upset?
127
00:05:24,340 --> 00:05:26,120
- Because I should be
in that courtroom right now.
128
00:05:26,250 --> 00:05:27,560
- I made a judgment call.
129
00:05:27,650 --> 00:05:29,080
- [laughing] Oh, yeah?
130
00:05:29,170 --> 00:05:32,870
Well, your judgment
got you a prison sentence.
131
00:05:32,960 --> 00:05:34,650
- Yeah, my judgment
put you through law school.
132
00:05:34,740 --> 00:05:36,660
- ♪ I'm in North Carolina ♪
133
00:05:36,740 --> 00:05:38,960
♪ She's in Tennessee ♪
134
00:05:39,090 --> 00:05:40,970
- Holy shit.
135
00:05:41,050 --> 00:05:43,100
- ♪ Her mama said,
I'm gonna come get her ♪
136
00:05:43,230 --> 00:05:46,410
- [mumbling excitedly]
137
00:05:46,490 --> 00:05:48,540
- What is she saying?
- [mumbling]
138
00:05:48,670 --> 00:05:51,280
- She said "raid."
- Shit.
139
00:05:51,370 --> 00:05:52,980
- FBI! Warrant!
- [sighs]
140
00:05:53,110 --> 00:05:54,500
- We have a search warrant
for these premises.
141
00:05:54,630 --> 00:05:56,110
- You got to be kidding.
142
00:05:56,240 --> 00:05:58,290
- Nice to see you again,
Ms. Stone.
143
00:05:58,370 --> 00:06:01,160
- Anyone else in the building?
- Just us chickens.
144
00:06:01,290 --> 00:06:02,940
- You guys are unreal.
145
00:06:03,070 --> 00:06:06,510
[dramatic music]
146
00:06:06,690 --> 00:06:13,300
♪ ♪
147
00:06:19,530 --> 00:06:22,180
- Good morning.
My name is Rudy Baylor.
148
00:06:22,310 --> 00:06:24,620
This is my first trial.
149
00:06:24,750 --> 00:06:28,140
It was just a few months ago
that I was still in law school.
150
00:06:28,270 --> 00:06:30,230
That's where I met Dot Black.
151
00:06:30,410 --> 00:06:33,800
♪ ♪
152
00:06:33,930 --> 00:06:36,370
School was running
a free legal clinic,
153
00:06:36,500 --> 00:06:38,680
mostly small-claims matters,
154
00:06:38,760 --> 00:06:42,680
but Dot came with a different
kind of problem.
155
00:06:42,770 --> 00:06:44,640
She was...
156
00:06:44,720 --> 00:06:46,330
distraught
157
00:06:46,470 --> 00:06:48,340
because her son, Donny Ray,
158
00:06:48,420 --> 00:06:51,170
had died in the care
of North City Hospital,
159
00:06:51,300 --> 00:06:53,950
a subsidiary of Great Benefit.
160
00:06:54,080 --> 00:06:56,650
Now, they claim he died
of a drug overdose.
161
00:06:56,740 --> 00:07:00,440
I will prove to you
that Donny Ray was clean
162
00:07:00,570 --> 00:07:02,660
and had been for over a year.
163
00:07:02,740 --> 00:07:06,880
I will prove that
the hospital and its staff
164
00:07:06,960 --> 00:07:11,490
were negligent
in caring for Donny Ray.
165
00:07:11,620 --> 00:07:13,320
I will prove...
166
00:07:15,760 --> 00:07:17,020
And that--
167
00:07:22,940 --> 00:07:26,900
♪ ♪
168
00:07:26,980 --> 00:07:28,810
This is wrong.
- [whispering] Don't.
169
00:07:28,940 --> 00:07:30,030
- What's wrong?
170
00:07:30,200 --> 00:07:33,690
♪ ♪
171
00:07:33,770 --> 00:07:35,470
- My opening statement,
Your Honor.
172
00:07:35,560 --> 00:07:36,820
- Mr. Baylor?
173
00:07:36,990 --> 00:07:39,210
♪ ♪
174
00:07:39,340 --> 00:07:40,950
- It's a contract
with the jury, right?
175
00:07:41,130 --> 00:07:43,910
♪ ♪
176
00:07:44,040 --> 00:07:46,920
I lied.
177
00:07:47,050 --> 00:07:51,010
It's not just that
the hospital was negligent.
178
00:07:51,100 --> 00:07:54,490
No, it was much worse
than that, so much worse.
179
00:07:54,660 --> 00:07:59,150
♪ ♪
180
00:07:59,280 --> 00:08:01,710
A nurse at North City Hospital
murdered my client's son.
181
00:08:01,800 --> 00:08:04,020
- Mr. Baylor!
182
00:08:04,110 --> 00:08:07,150
- Shouldn't we object?
- His name is Melvin Pritcher.
183
00:08:07,240 --> 00:08:08,240
[gavel banging]
- Mr. Baylor.
184
00:08:08,370 --> 00:08:09,850
- And he murdered
Donny Ray Black.
185
00:08:09,980 --> 00:08:11,510
And that man right there...
- Mr. Baylor.
186
00:08:11,590 --> 00:08:14,160
- CEO Wilfred Keeley,
and several
187
00:08:14,250 --> 00:08:16,290
of his executives knew about
it, and they covered it up.
188
00:08:16,380 --> 00:08:17,380
- Mr. Baylor, that's enough.
189
00:08:17,510 --> 00:08:19,650
- Another nurse,
Jackie Lemancyzk,
190
00:08:19,780 --> 00:08:21,210
she suspected Pritcher.
191
00:08:21,340 --> 00:08:23,040
- Mr. Baylor, did you not
hear the gavel?
192
00:08:23,130 --> 00:08:24,480
- Leo, we need to preserve
our objections for the appeal.
193
00:08:24,560 --> 00:08:25,830
- Don't bother
killing your enemy
194
00:08:25,910 --> 00:08:27,870
when he's busy
committing suicide.
195
00:08:28,000 --> 00:08:29,350
- Donny Ray Black was murdered.
- Mr. Baylor, I'm warning you.
196
00:08:29,440 --> 00:08:30,790
- They knew about it.
They covered it up.
197
00:08:30,870 --> 00:08:33,440
[gavel banging]
- That is enough, Mr. Baylor.
198
00:08:33,570 --> 00:08:35,360
Did you not hear the gavel?
- And that is the truth.
199
00:08:35,440 --> 00:08:38,270
- Counsel, in my chambers now.
200
00:08:38,400 --> 00:08:40,670
[footsteps departing,
indistinct chatter]
201
00:08:46,760 --> 00:08:50,070
My first trial was a case
against a baker
202
00:08:50,200 --> 00:08:52,240
who delivered
the wrong wedding cake.
203
00:08:52,370 --> 00:08:55,250
Your first case, Mr. Baylor,
204
00:08:55,380 --> 00:08:57,860
is against a major corporation.
205
00:08:57,990 --> 00:09:00,510
I can only imagine
the stress you're under.
206
00:09:00,640 --> 00:09:03,470
With that said,
your performance in there
207
00:09:03,600 --> 00:09:05,560
was utterly beneath
the dignity of this court.
208
00:09:05,690 --> 00:09:08,390
When I bang that gavel,
you shut up.
209
00:09:08,480 --> 00:09:10,830
During the hearing
on your motion to compel,
210
00:09:10,910 --> 00:09:14,400
Judge Kipler invited you
to amend your complaint.
211
00:09:14,480 --> 00:09:17,010
You and your then co-counsel,
Ms. Stone, declined.
212
00:09:17,140 --> 00:09:19,490
- Yes, well, new evidence
has come to light, Your Honor.
213
00:09:19,620 --> 00:09:22,490
- Involving what you allege
to be multiple murders.
214
00:09:22,620 --> 00:09:25,280
And you didn't immediately
produce it to opposing counsel
215
00:09:25,410 --> 00:09:26,840
and alert this court?
216
00:09:26,930 --> 00:09:30,020
Oh, instead, you ambushed
us all in your opening.
217
00:09:30,150 --> 00:09:32,850
Just what, in God's name,
is this new evidence?
218
00:09:32,940 --> 00:09:36,370
- [breathing heavily]
It, uh--
219
00:09:36,500 --> 00:09:37,980
I don't have it just yet.
220
00:09:38,120 --> 00:09:39,860
- [scoffs]
221
00:09:39,940 --> 00:09:41,770
- Go ahead, Leo,
222
00:09:41,860 --> 00:09:44,120
'cause, frankly,
I'm out of words.
223
00:09:44,250 --> 00:09:45,600
- We've been working
under the assumption
224
00:09:45,730 --> 00:09:47,080
that we're defending
225
00:09:47,210 --> 00:09:49,560
against a garden-variety
medical malpractice claim.
226
00:09:49,690 --> 00:09:52,170
To be blindsided
and have my client defamed
227
00:09:52,260 --> 00:09:54,390
in front of the jury
based on some vague reference
228
00:09:54,520 --> 00:09:57,180
to evidence we haven't seen--
229
00:09:57,260 --> 00:09:59,790
that Mr. Baylor
concedes he doesn't even have--
230
00:09:59,920 --> 00:10:02,840
is amateur hour at best.
231
00:10:02,970 --> 00:10:04,580
If there is any such evidence,
232
00:10:04,710 --> 00:10:07,410
he has to produce it
here and now.
233
00:10:07,490 --> 00:10:10,020
Otherwise, based on this
disgraceful conduct,
234
00:10:10,150 --> 00:10:12,850
not to mention the irreparable
prejudice to my client,
235
00:10:12,930 --> 00:10:15,540
I move that you dismiss
this action in its entirety
236
00:10:15,630 --> 00:10:18,200
as a sanction under Rule 37.
237
00:10:18,290 --> 00:10:20,810
- It's hard to argue.
238
00:10:20,940 --> 00:10:22,940
Mr. Baylor,
would you like to try?
239
00:10:23,030 --> 00:10:26,990
- Respectfully, Your Honor,
I may be new at this,
240
00:10:27,120 --> 00:10:28,430
but I believe you need
to make an explicit finding
241
00:10:28,560 --> 00:10:29,910
of bad faith on my part
242
00:10:29,990 --> 00:10:32,210
to dismiss the case
on those grounds.
243
00:10:32,300 --> 00:10:35,090
I'm prepared to submit the oath
required under Rule 40[i][2]
244
00:10:35,220 --> 00:10:37,960
that I'm not doing this
for an improper purpose.
245
00:10:38,040 --> 00:10:41,350
All I'm asking for is 48 hours
246
00:10:41,480 --> 00:10:44,140
to produce the evidence
in support of the new claim.
247
00:10:44,220 --> 00:10:46,620
Your Honor...
248
00:10:46,750 --> 00:10:49,230
Mr. Drummond
and his associates,
249
00:10:49,320 --> 00:10:51,930
they may not believe that
a trial is about the truth.
250
00:10:52,020 --> 00:10:54,020
- Please.
- But I do.
251
00:10:56,500 --> 00:10:58,330
I think you do, too.
252
00:10:58,460 --> 00:11:00,760
- You'll know what I believe
when I render a decision.
253
00:11:05,550 --> 00:11:07,600
I'll give you 24 hours.
- Your Honor!
254
00:11:07,730 --> 00:11:10,860
- I'm sending the jury home.
You have one shot, Mr. Baylor.
255
00:11:10,990 --> 00:11:12,470
One.
256
00:11:12,560 --> 00:11:14,390
- Thank you, Your Honor.
257
00:11:14,520 --> 00:11:15,950
[Cassandra Violet's
"Burn It Down"]
258
00:11:16,040 --> 00:11:17,870
[door opens]
259
00:11:18,040 --> 00:11:19,910
- ♪ Burn down,
burn it all down ♪
260
00:11:20,090 --> 00:11:20,960
♪ Burn it all down... ♪
261
00:11:21,040 --> 00:11:23,050
- Detective!
[elevator bell dings]
262
00:11:23,130 --> 00:11:25,790
- ♪ Burn down,
burn it all down ♪
263
00:11:25,960 --> 00:11:27,400
♪ Burn it all down,
burn it to the ground ♪
264
00:11:27,530 --> 00:11:30,400
- I need to talk to her.
265
00:11:30,530 --> 00:11:33,400
Please?
- [sighs]
266
00:11:33,580 --> 00:11:36,020
- ♪ I had a man,
and I had my plan... ♪
267
00:11:36,100 --> 00:11:37,800
[knock on door]
268
00:11:37,970 --> 00:11:39,190
♪ And I tipped my hand ♪
269
00:11:39,280 --> 00:11:41,670
♪ I said enough,
I got my suitcase ♪
270
00:11:41,850 --> 00:11:44,070
♪ Got my car,
and I got my place ♪
271
00:11:44,150 --> 00:11:46,980
♪ And I had a home,
but it was never mine ♪
272
00:11:47,160 --> 00:11:49,070
♪ I went through the motions,
now I'm out of time ♪
273
00:11:49,160 --> 00:11:50,680
♪ I got to burn down ♪
274
00:11:50,860 --> 00:11:51,900
♪ Burn it all down ♪
275
00:11:52,030 --> 00:11:54,690
- I told him five minutes.
276
00:11:54,860 --> 00:11:57,820
- ♪ Burn down,
burn it all down ♪
277
00:11:57,990 --> 00:12:00,170
♪ Burn it all down,
burn it to the ground, yeah ♪
278
00:12:00,340 --> 00:12:01,820
♪ ♪
279
00:12:06,650 --> 00:12:08,270
[indistinct chatter]
280
00:12:08,350 --> 00:12:09,830
- All rise.
281
00:12:12,880 --> 00:12:14,100
- Come on.
282
00:12:16,800 --> 00:12:19,840
[dramatic music]
283
00:12:19,970 --> 00:12:22,020
He'll be here, Your Honor.
- And who are you?
284
00:12:22,110 --> 00:12:23,670
- Deck Shifflet, paralawyer.
285
00:12:23,800 --> 00:12:24,930
- Power lawyer?
286
00:12:25,060 --> 00:12:26,410
- Yes, par--no, it's para.
287
00:12:26,540 --> 00:12:28,200
It is like paralegal,
except I went to law school.
288
00:12:28,330 --> 00:12:30,330
I just--I just
didn't pass the bar.
289
00:12:30,420 --> 00:12:32,120
I honestly just think I'm not
a wonderful test taker.
290
00:12:32,250 --> 00:12:33,770
[door opens]
291
00:12:33,900 --> 00:12:35,510
Truth is--
Uh, he's here, Your Honor.
292
00:12:35,640 --> 00:12:37,030
Uh, Rudy Baylor.
293
00:12:37,120 --> 00:12:39,430
- Mr. Baylor, I trust you have
the new evidence
294
00:12:39,560 --> 00:12:40,690
to support
your amended complaint?
295
00:12:40,820 --> 00:12:42,170
- Yes, Your Honor.
296
00:12:42,260 --> 00:12:44,610
We'd like to call
Jackie Lemancyzk to the stand.
297
00:12:44,690 --> 00:12:46,690
- Leo, what the hell?
[door opens]
298
00:12:46,870 --> 00:12:50,050
♪ ♪
299
00:12:50,130 --> 00:12:51,960
- Your Honor, we object
to this surprise witness
300
00:12:52,090 --> 00:12:54,050
and move to exclude
her testimony.
301
00:12:54,180 --> 00:12:55,700
- Your Honor, Ms. Lemancyzk
has been in protective custody
302
00:12:55,830 --> 00:12:57,580
because Melvin Pritcher,
the nurse
303
00:12:57,710 --> 00:12:59,620
that we believe killed
Donny Ray Black,
304
00:12:59,750 --> 00:13:01,140
kidnapped her
and is still at large.
305
00:13:01,230 --> 00:13:03,930
- Objection, prejudicial.
306
00:13:04,020 --> 00:13:05,840
- There's no jury here,
Mr. Drummond.
307
00:13:05,930 --> 00:13:09,070
I'll question
the witness myself.
308
00:13:09,150 --> 00:13:10,980
[door closes]
309
00:13:11,150 --> 00:13:17,330
♪ ♪
310
00:13:28,650 --> 00:13:31,170
Ms. Lemancyzk, the plaintiff
311
00:13:31,260 --> 00:13:33,650
alleges that the executives
of Great Benefit
312
00:13:33,790 --> 00:13:36,960
conspired to cover up
and conceal a murder.
313
00:13:37,050 --> 00:13:39,050
Do you have evidence
to support that claim?
314
00:13:39,140 --> 00:13:41,100
- I don't have evidence
of a murder.
315
00:13:41,180 --> 00:13:43,530
I have evidence of 15 murders.
316
00:13:43,620 --> 00:13:46,540
[people gasp, murmur]
317
00:13:46,620 --> 00:13:49,190
- And, uh,
what is this evidence?
318
00:13:49,280 --> 00:13:52,540
- I have the NarPense data,
you son of a bitch.
319
00:13:52,630 --> 00:13:54,110
- Objection, Your Honor.
320
00:13:54,200 --> 00:13:56,110
Those files are
the property of my client.
321
00:13:56,200 --> 00:13:58,550
- Hang on.
322
00:13:58,680 --> 00:14:01,120
What is a NarPense?
323
00:14:01,250 --> 00:14:03,120
- The NarPense machine
dispenses narcotics.
324
00:14:03,210 --> 00:14:05,120
Donny Ray was 1 of 15
mysterious overdoses
325
00:14:05,210 --> 00:14:07,910
at North City who all had
one thing in common--
326
00:14:08,040 --> 00:14:10,470
Melvin Pritcher
was the ER nurse.
327
00:14:10,560 --> 00:14:12,610
On each occasion, he had
ordered unauthorized morphine
328
00:14:12,740 --> 00:14:14,430
from the machine
and then immediately canceled
329
00:14:14,570 --> 00:14:15,870
the transaction.
330
00:14:15,960 --> 00:14:17,610
- What do you mean
he canceled?
331
00:14:17,740 --> 00:14:19,180
- Well, if you cancel it,
332
00:14:19,270 --> 00:14:21,010
the drawer closes
after three seconds.
333
00:14:21,140 --> 00:14:22,530
That's enough time
to remove the medication.
334
00:14:22,660 --> 00:14:24,230
- Objection, speculation.
335
00:14:24,310 --> 00:14:26,010
- That's your evidence?
336
00:14:26,140 --> 00:14:28,230
A nurse canceled
some morphine orders?
337
00:14:28,360 --> 00:14:32,320
- Your Honor, 2 or 3 times
is a coincidence, but 15?
338
00:14:32,410 --> 00:14:34,850
- How did you get these files?
339
00:14:34,980 --> 00:14:37,020
- Well, after I was fired,
I went back to the hospital
340
00:14:37,150 --> 00:14:40,420
while my ID was still active,
and I downloaded them.
341
00:14:40,550 --> 00:14:42,200
- Your Honor, this witness,
by her own testimony,
342
00:14:42,290 --> 00:14:43,990
has committed theft
of hospital property
343
00:14:44,120 --> 00:14:47,250
and violated HIPAA
no less than 15 times.
344
00:14:47,340 --> 00:14:49,470
Evidence illegally obtained
is inadmissible.
345
00:14:49,600 --> 00:14:51,600
- OK.
I've heard enough.
346
00:14:51,730 --> 00:14:53,690
Thank you, Ms. Lemancyzk.
347
00:14:53,820 --> 00:14:55,610
- Wait, wait.
That's it?
348
00:14:55,740 --> 00:14:58,220
- Your Honor, I'm entitled
to a ruling on my objection.
349
00:14:58,300 --> 00:14:59,220
- Yes, you are.
350
00:14:59,310 --> 00:15:00,350
Objection sustained.
351
00:15:00,480 --> 00:15:03,010
- What?
- What?
352
00:15:03,090 --> 00:15:06,230
- But the motion to dismiss
is denied.
353
00:15:06,310 --> 00:15:07,790
- Your Honor!
354
00:15:07,880 --> 00:15:09,230
- I'll allow the trial
to proceed on both
355
00:15:09,320 --> 00:15:10,930
the plaintiff's claims.
356
00:15:11,060 --> 00:15:13,450
However, I have no choice
but to exclude
357
00:15:13,540 --> 00:15:17,500
both the USB drive and any
testimony regarding its data.
358
00:15:17,630 --> 00:15:19,500
- Your Honor,
that's our whole case.
359
00:15:19,630 --> 00:15:21,240
- Law school 101, Mr. Baylor.
360
00:15:21,330 --> 00:15:23,030
If you steal it or conceal it,
361
00:15:23,110 --> 00:15:25,330
you don't get to reveal it,
not in my court.
362
00:15:25,420 --> 00:15:27,990
♪ ♪
363
00:15:28,120 --> 00:15:30,470
- Then I request
that the defendant produce
364
00:15:30,600 --> 00:15:33,250
all data stored
on the North City Hospital
365
00:15:33,340 --> 00:15:35,520
NarPense medication dispensers
from January 2013
366
00:15:35,650 --> 00:15:37,210
through the present.
367
00:15:37,340 --> 00:15:39,170
- Unfortunately,
Your Honor, I'm told
368
00:15:39,300 --> 00:15:41,220
that that data is erased
every 90 days,
369
00:15:41,350 --> 00:15:42,960
per company policy.
370
00:15:43,090 --> 00:15:44,660
- OK.
371
00:15:44,790 --> 00:15:47,220
After lunch, we'll hear
defendant's opening statement.
372
00:15:47,350 --> 00:15:48,920
Court is adjourned.
[gavel bangs]
373
00:15:51,580 --> 00:15:53,010
- How can you work
for these people?
374
00:15:53,140 --> 00:15:54,270
- It's a trial, Rudy.
375
00:15:54,360 --> 00:15:56,190
Try not to take it all
so personally.
376
00:15:58,630 --> 00:16:01,410
[bell tolling]
377
00:16:01,540 --> 00:16:03,370
- [sighs]
378
00:16:06,020 --> 00:16:09,250
[scoffs]
Back for that bourbon?
379
00:16:09,380 --> 00:16:10,990
- Oh, we came
to give you something.
380
00:16:11,120 --> 00:16:12,860
- Really?
Lucky me.
381
00:16:12,990 --> 00:16:15,340
What do you got?
- Immunity.
382
00:16:18,380 --> 00:16:22,780
- Things happen.
You got to let it go.
383
00:16:22,910 --> 00:16:25,300
I have a little extra for you.
384
00:16:25,390 --> 00:16:28,740
- Look, I didn't sign up
for top shelf.
385
00:16:28,870 --> 00:16:32,490
And I don't want to be paid
for it, not for her.
386
00:16:32,620 --> 00:16:35,310
Man, she didn't deserve that.
387
00:16:35,400 --> 00:16:37,400
- None of us do.
388
00:16:37,490 --> 00:16:42,670
♪ ♪
389
00:16:42,800 --> 00:16:45,110
- We love our children.
390
00:16:45,240 --> 00:16:47,150
In fact, when they
make mistakes,
391
00:16:47,280 --> 00:16:49,420
it's our job
to love them even more.
392
00:16:49,550 --> 00:16:53,250
We hope and pray that they'll
navigate life's problems
393
00:16:53,380 --> 00:16:55,330
and not succumb
to its temptations
394
00:16:55,420 --> 00:16:58,470
and, ultimately, that they'll
make good decisions.
395
00:16:58,600 --> 00:17:01,780
But sometimes they don't.
396
00:17:01,910 --> 00:17:05,610
And sometimes...
397
00:17:05,690 --> 00:17:08,350
those decisions result
in the unimaginable.
398
00:17:10,920 --> 00:17:14,350
Like his talented attorney,
Donny Ray Black
399
00:17:14,440 --> 00:17:17,100
was a young man
with a bright future.
400
00:17:17,230 --> 00:17:21,010
Sadly, however,
his story is a tragedy.
401
00:17:21,140 --> 00:17:23,150
Mr. Baylor's story, I suspect,
402
00:17:23,280 --> 00:17:24,930
over a long
and prosperous career,
403
00:17:25,060 --> 00:17:27,450
will be a triumphant one...
404
00:17:27,540 --> 00:17:29,760
♪ ♪
405
00:17:29,890 --> 00:17:33,370
But not here and not today.
406
00:17:33,460 --> 00:17:38,070
The desire to find a villain
when tragedy strikes
407
00:17:38,160 --> 00:17:41,340
is a natural part
of the grieving process.
408
00:17:41,470 --> 00:17:44,380
However, a courtroom
409
00:17:44,470 --> 00:17:47,130
is no place for grief.
410
00:17:47,260 --> 00:17:50,690
In here, we deal only
with the facts,
411
00:17:50,820 --> 00:17:53,390
not the emotions,
412
00:17:53,480 --> 00:17:55,440
not coincidences.
413
00:17:55,530 --> 00:17:57,220
There are no villains here.
414
00:18:00,100 --> 00:18:03,320
There's only a mother
who loved her son
415
00:18:03,450 --> 00:18:06,230
and the heroic doctors
and nurses
416
00:18:06,320 --> 00:18:07,710
who tried to save him.
417
00:18:09,500 --> 00:18:10,710
Thank you.
418
00:18:16,550 --> 00:18:19,680
- That man, he--
he didn't just kill my boy.
419
00:18:19,770 --> 00:18:21,860
He killed 14 others.
420
00:18:21,940 --> 00:18:25,380
You saying the jury is just
never gonna hear about that?
421
00:18:25,510 --> 00:18:27,640
- Let's focus on you
and your testimony for now.
422
00:18:27,730 --> 00:18:29,690
- Dot, you asked
for the secret sauce, right?
423
00:18:29,820 --> 00:18:33,080
- It's in the drinks tray.
- Ooh, blammo.
424
00:18:33,220 --> 00:18:35,430
- If he killed 15 people,
425
00:18:35,520 --> 00:18:37,440
that's 15 families
who've lost someone.
426
00:18:37,520 --> 00:18:39,440
- Dot, you're
on the stand next week.
427
00:18:39,530 --> 00:18:41,440
- I'm gonna wash my hands.
428
00:18:41,530 --> 00:18:44,700
[footsteps departing]
429
00:18:44,840 --> 00:18:47,530
[pensive music]
430
00:18:47,620 --> 00:18:51,320
♪ ♪
431
00:18:51,410 --> 00:18:53,370
- Are you thinking
what I'm thinking?
432
00:18:53,500 --> 00:18:54,760
- Unlikely.
433
00:18:54,890 --> 00:18:56,850
- We should sign them up.
434
00:18:56,980 --> 00:18:58,940
- You want more clients?
435
00:18:59,070 --> 00:19:02,240
In case you haven't noticed,
this isn't exactly going well.
436
00:19:02,330 --> 00:19:04,680
- It's called
the Eisenhower Principle.
437
00:19:04,810 --> 00:19:06,250
- Eisenhower?
438
00:19:06,340 --> 00:19:08,250
- When you have a problem
you can't solve,
439
00:19:08,340 --> 00:19:09,690
you make it bigger.
440
00:19:09,900 --> 00:19:12,470
- If they won't let Jackie
talk about that evidence,
441
00:19:12,560 --> 00:19:14,820
will the jury ever know
about the other families?
442
00:19:15,000 --> 00:19:21,130
♪ ♪
443
00:19:24,350 --> 00:19:26,140
- Rudy, you OK?
444
00:19:26,310 --> 00:19:30,010
♪ ♪
445
00:19:30,140 --> 00:19:31,800
- We need to sign
the other families.
446
00:19:31,930 --> 00:19:33,800
- [whispering]
FYI, that was my idea.
447
00:19:33,930 --> 00:19:35,490
- If they become our clients,
then we get access
448
00:19:35,580 --> 00:19:37,190
to all of those patient files.
449
00:19:37,320 --> 00:19:40,630
Make it bigger.
Deck, you are a power lawyer.
450
00:19:40,760 --> 00:19:44,020
- [normal voice] Guess who's
got a list of their names.
451
00:19:44,110 --> 00:19:47,330
- Someone want
to explain this?
452
00:19:47,420 --> 00:19:49,470
- If we sue on behalf
of all the other families,
453
00:19:49,550 --> 00:19:52,730
then we can establish
a pattern.
454
00:19:52,820 --> 00:19:56,080
♪ ♪
455
00:19:56,210 --> 00:19:57,430
- Hmm.
456
00:19:57,600 --> 00:20:00,950
♪ ♪
457
00:20:01,090 --> 00:20:03,130
- They offered you a deal.
458
00:20:03,220 --> 00:20:05,390
- Of course
they offered a deal.
459
00:20:07,660 --> 00:20:10,010
- Then we have nothing
to talk about.
460
00:20:10,140 --> 00:20:11,570
- You think I'm wearing a wire?
461
00:20:11,660 --> 00:20:13,530
Really?
462
00:20:13,660 --> 00:20:16,190
[scoffs]
I'm your daughter, asshole.
463
00:20:16,320 --> 00:20:17,580
- For that reason alone,
464
00:20:17,670 --> 00:20:19,840
it's better
that you don't know anything.
465
00:20:19,970 --> 00:20:21,760
- I would have loved some
of that fatherly protection
466
00:20:21,890 --> 00:20:24,110
the night you dragged me
into all this.
467
00:20:24,240 --> 00:20:25,760
- What do you want from me?
468
00:20:25,890 --> 00:20:28,810
- She had a daughter, Dad.
469
00:20:28,940 --> 00:20:30,680
Does that not mean
anything to you?
470
00:20:34,640 --> 00:20:37,640
[scoffs]
471
00:20:37,730 --> 00:20:40,080
[bottle thuds on desk]
472
00:20:40,210 --> 00:20:43,820
- What do you think
happened, Jocelyn?
473
00:20:43,950 --> 00:20:45,960
- I think you and Prince
were supposed
474
00:20:46,040 --> 00:20:49,350
to get her out of the country
and things went sideways.
475
00:20:49,480 --> 00:20:51,660
Or Leo changed the plan.
476
00:20:51,740 --> 00:20:54,050
Did you do it, Pop?
477
00:20:54,180 --> 00:20:57,230
[dramatic music]
478
00:20:57,400 --> 00:21:01,800
♪ ♪
479
00:21:01,930 --> 00:21:04,410
- I've done a lot of things,
480
00:21:04,540 --> 00:21:06,540
but I didn't kill that woman.
481
00:21:08,670 --> 00:21:11,420
And I shouldn't have
to tell you that.
482
00:21:11,590 --> 00:21:18,210
♪ ♪
483
00:21:21,560 --> 00:21:22,780
- Hi, yes, Mrs. Clancy?
484
00:21:22,910 --> 00:21:24,390
My name is Rudy Baylor.
485
00:21:24,470 --> 00:21:25,950
- Mr. Alvarez,
my name is Deck Shifflet.
486
00:21:26,040 --> 00:21:27,650
I'm a legal associate
for J. Lyman Stone.
487
00:21:27,740 --> 00:21:29,040
- We believe your husband--
488
00:21:29,170 --> 00:21:31,220
- Your daughter may be
a victim of a pattern.
489
00:21:31,350 --> 00:21:33,740
- A pattern of negligence
and even malfeasance
490
00:21:33,870 --> 00:21:35,570
that the hospital knowingly
and willfully covered up.
491
00:21:35,700 --> 00:21:37,660
- Who told you
you can't talk about it?
492
00:21:37,750 --> 00:21:39,360
- When did you get this offer?
- Three weeks ago?
493
00:21:39,490 --> 00:21:41,050
- No, you know what?
Let me guess.
494
00:21:41,190 --> 00:21:42,670
Was it three weeks ago?
495
00:21:42,750 --> 00:21:44,670
- Mr. Alvarez, listen,
I appreciate your time,
496
00:21:44,750 --> 00:21:45,890
but do you happen to remember
497
00:21:46,060 --> 00:21:47,970
the name of the lawyer
that came to see you?
498
00:21:48,060 --> 00:21:49,850
- No, the settlement
prevents you
499
00:21:49,980 --> 00:21:51,460
from taking part
in our lawsuit.
500
00:21:51,590 --> 00:21:53,940
Sorry to have bothered you.
501
00:21:54,070 --> 00:21:55,460
Same story.
502
00:21:55,590 --> 00:21:56,200
Lawyer from Tinley Britt
shows up...
503
00:21:56,330 --> 00:21:57,590
- Rudy.
504
00:21:57,720 --> 00:21:58,770
- Check in hand,
all for the low,
505
00:21:58,860 --> 00:22:00,250
low price of keeping
their mouths shut.
506
00:22:00,340 --> 00:22:01,680
- Rudy.
- What?
507
00:22:01,770 --> 00:22:03,860
- The last guy gave me
the name of the lawyer
508
00:22:03,990 --> 00:22:05,990
that came to see him.
- And?
509
00:22:06,080 --> 00:22:07,300
- It was Sarah.
510
00:22:07,470 --> 00:22:11,080
♪ ♪
511
00:22:11,220 --> 00:22:13,260
- Tinley Britt is the largest
law firm in the state.
512
00:22:13,390 --> 00:22:15,480
We're representing North City
in a lawsuit right now.
513
00:22:15,610 --> 00:22:18,220
It's a pretty
run-of-the-mill case.
514
00:22:18,350 --> 00:22:19,960
Hospitals get sued
all the time.
515
00:22:20,090 --> 00:22:21,660
You know how it is.
516
00:22:21,790 --> 00:22:23,620
And I'm just
a first-year associate,
517
00:22:23,750 --> 00:22:25,930
so I mostly do
witness research.
518
00:22:26,060 --> 00:22:28,930
But after I learned
what happened to you,
519
00:22:29,060 --> 00:22:32,450
I couldn't help
but wonder if you
520
00:22:32,580 --> 00:22:35,720
would be interested in
exploring your legal options.
521
00:22:35,810 --> 00:22:38,500
I mean, let's face it, Amber.
522
00:22:38,630 --> 00:22:40,810
You're only here
because of Jackie.
523
00:22:40,900 --> 00:22:45,160
♪ ♪
524
00:22:49,250 --> 00:22:51,690
- Ey, what up, everyone?
525
00:22:51,820 --> 00:22:55,740
Today is probably
my most important post ever.
526
00:22:55,830 --> 00:22:58,700
It was one year ago today
I woke my ass up.
527
00:22:58,830 --> 00:23:00,400
You know, I thought I had
my tolerance on lock,
528
00:23:00,530 --> 00:23:03,270
but the dope
caught up to me, and--
529
00:23:03,400 --> 00:23:05,880
and I-I finally got clean.
530
00:23:06,010 --> 00:23:10,540
And this year has been
the hardest
531
00:23:10,670 --> 00:23:13,760
and the most rewarding
journey of my life.
532
00:23:13,840 --> 00:23:16,850
[somber music]
533
00:23:16,930 --> 00:23:20,720
♪ ♪
534
00:23:20,850 --> 00:23:22,720
- Mrs. Black...
- [breathes shakily]
535
00:23:22,850 --> 00:23:24,940
- When did Donny Ray post
this video?
536
00:23:27,120 --> 00:23:30,250
- [sighs]
537
00:23:30,340 --> 00:23:32,860
Three days before
he went to the hospital.
538
00:23:35,430 --> 00:23:38,000
I was so proud of him--
539
00:23:38,130 --> 00:23:42,520
am so proud of him.
540
00:23:42,650 --> 00:23:45,480
- Permission to approach,
Your Honor.
541
00:23:45,610 --> 00:23:48,180
I'm handing you
Plaintiff's Exhibit 3.
542
00:23:48,310 --> 00:23:51,840
This is the report
you received from the hospital.
543
00:23:51,920 --> 00:23:54,190
- Yes, that's the letter.
544
00:23:54,320 --> 00:23:56,410
- Please read
the highlighted portion.
545
00:24:00,890 --> 00:24:04,890
- "Cause of death, influenza,
546
00:24:04,980 --> 00:24:08,680
complicated by 6-MAM."
547
00:24:08,770 --> 00:24:12,380
- And did the, uh--the report
explain what 6-MAM is?
548
00:24:12,470 --> 00:24:15,770
- It says it's heroin.
549
00:24:15,910 --> 00:24:18,820
But the Google thing says
it could also mean morphine.
550
00:24:18,910 --> 00:24:22,830
- Do you believe
that your son died
551
00:24:22,910 --> 00:24:25,740
due to a heroin overdose?
- Objection!
552
00:24:25,870 --> 00:24:28,700
- Your Honor, I'm not asking
for an expert opinion,
553
00:24:28,790 --> 00:24:31,700
just one from a mother
who knows her son.
554
00:24:31,790 --> 00:24:35,840
- Witness may testify
to what she observed.
555
00:24:35,930 --> 00:24:38,280
- My son hadn't put
that crap in his arm
556
00:24:38,410 --> 00:24:42,410
for a year and three days.
557
00:24:42,500 --> 00:24:44,280
So how could he die
from heroin?
558
00:24:46,940 --> 00:24:48,240
- Thank you.
559
00:24:48,370 --> 00:24:49,630
No more questions.
560
00:24:57,380 --> 00:24:58,770
- [whispering]
Hey.
561
00:24:58,900 --> 00:25:01,120
Well done.
562
00:25:01,250 --> 00:25:04,300
- Mrs. Black, I would
first like to offer
563
00:25:04,430 --> 00:25:05,960
my sincerest condolences.
564
00:25:06,040 --> 00:25:08,170
- I bet you would.
565
00:25:08,260 --> 00:25:11,740
- Please, stick to answering
the questions, Mrs. Black.
566
00:25:11,830 --> 00:25:13,530
- Then he should stick
to asking them.
567
00:25:13,660 --> 00:25:15,180
- Fair enough.
568
00:25:15,310 --> 00:25:18,880
Mrs. Black, in his long
struggle with heroin addiction,
569
00:25:18,970 --> 00:25:21,620
how many times
did your son tell you
570
00:25:21,750 --> 00:25:23,670
that he was clean, only to
find out later that he wasn't?
571
00:25:25,980 --> 00:25:27,720
♪ ♪
572
00:25:27,850 --> 00:25:30,200
- Five.
573
00:25:30,330 --> 00:25:32,590
- And you just testified
574
00:25:32,720 --> 00:25:35,940
that your son was clean
for a year before he died.
575
00:25:36,030 --> 00:25:36,990
How did you know that?
576
00:25:37,160 --> 00:25:40,600
♪ ♪
577
00:25:40,730 --> 00:25:44,820
Isn't it true that you only
know because he told you?
578
00:25:44,990 --> 00:25:47,950
♪ ♪
579
00:25:48,040 --> 00:25:50,170
- Yes, but I--
- Nothing further.
580
00:25:50,350 --> 00:25:57,010
♪ ♪
581
00:26:06,450 --> 00:26:08,280
[knock on door]
582
00:26:18,290 --> 00:26:19,720
- Hi.
- Hi.
583
00:26:19,860 --> 00:26:21,420
- Brought you a couple suits.
584
00:26:21,550 --> 00:26:23,210
- You didn't need
to buy me a--
585
00:26:23,340 --> 00:26:25,730
- Oh, I didn't buy them.
Guy owed me a favor.
586
00:26:25,860 --> 00:26:28,040
[refrigerator door opens]
587
00:26:28,120 --> 00:26:33,000
- Thought you'd stop
by the courtroom sometime.
588
00:26:33,090 --> 00:26:37,000
- Yeah, well,
didn't want to rattle you.
589
00:26:37,090 --> 00:26:38,350
- Couldn't be much worse.
590
00:26:41,530 --> 00:26:43,750
- I heard.
591
00:26:43,880 --> 00:26:45,580
You know, this case
592
00:26:45,660 --> 00:26:48,010
has always been a fish
pretending to be a whale.
593
00:26:48,100 --> 00:26:50,970
- You know, the thing is,
I have it.
594
00:26:51,100 --> 00:26:53,320
The NarPense files,
they prove everything,
595
00:26:53,410 --> 00:26:54,980
but I can't use them.
596
00:26:55,110 --> 00:26:56,980
I already tried
to get them another way.
597
00:26:57,110 --> 00:26:59,160
Machine erases itself
every 90 days.
598
00:26:59,290 --> 00:27:01,510
- Says who?
599
00:27:01,640 --> 00:27:03,550
Leo?
600
00:27:03,640 --> 00:27:06,030
Come on, Rudy, I've taught you
better than that.
601
00:27:06,120 --> 00:27:08,030
- He--he can't lie
in court, Bruiser.
602
00:27:08,120 --> 00:27:09,470
- Why not?
603
00:27:13,870 --> 00:27:16,830
Put Jackie back on the stand.
- Judge already said--
604
00:27:16,960 --> 00:27:19,040
- Listen, is there
a better expert on this machine
605
00:27:19,130 --> 00:27:22,050
than a nurse
who uses it every day?
606
00:27:25,620 --> 00:27:28,050
Rudy, you've been trying
to prove a cover-up
607
00:27:28,140 --> 00:27:30,270
that's already happened.
608
00:27:30,400 --> 00:27:33,280
Show the jury
that it's still happening.
609
00:27:33,360 --> 00:27:37,370
Leo, that Brad twit...
610
00:27:37,450 --> 00:27:41,370
that girlfriend of yours--
they're all part of it.
611
00:27:41,460 --> 00:27:44,070
- The judge could hold me
in contempt, throw me in jail.
612
00:27:44,160 --> 00:27:45,720
- So what?
613
00:27:45,810 --> 00:27:47,550
You've been in jail before.
614
00:27:47,680 --> 00:27:49,860
You survived.
615
00:27:49,990 --> 00:27:53,040
You know what your problem is?
616
00:27:53,170 --> 00:27:55,120
You still think
you're one of them.
617
00:27:55,210 --> 00:27:57,470
[poignant music]
618
00:27:57,600 --> 00:27:59,220
You're one of us, babe.
619
00:28:01,220 --> 00:28:03,520
[bottles clink]
620
00:28:03,610 --> 00:28:06,310
[indistinct chatter]
621
00:28:06,440 --> 00:28:09,140
[dramatic music]
622
00:28:09,230 --> 00:28:11,620
- Jackie Lemancyzk team,
623
00:28:11,710 --> 00:28:13,840
financials, job history,
social media.
624
00:28:13,970 --> 00:28:15,880
I need any and all complaints
from patients,
625
00:28:16,010 --> 00:28:17,540
whether she treated them
directly or not.
626
00:28:17,670 --> 00:28:20,110
Where's my Donny Ray team?
627
00:28:20,190 --> 00:28:22,410
I need the AV prep for Leo
in one hour.
628
00:28:22,540 --> 00:28:24,200
Narrow it down
to your top five clips.
629
00:28:24,280 --> 00:28:30,590
♪ ♪
630
00:28:30,730 --> 00:28:32,120
Team's working hard.
631
00:28:32,200 --> 00:28:34,120
They'll have something
to you within an hour.
632
00:28:34,210 --> 00:28:36,690
What are you two
conspiring about?
633
00:28:36,820 --> 00:28:39,120
- Sarah has some thoughts
about Jackie Lemancyzk.
634
00:28:39,210 --> 00:28:41,170
- Is that so?
635
00:28:44,220 --> 00:28:45,700
- Nuts and sluts.
636
00:28:45,830 --> 00:28:47,830
She's either crazy,
so she's imagining things,
637
00:28:47,960 --> 00:28:50,830
or she's a slut
and can't be trusted.
638
00:28:50,920 --> 00:28:52,660
- Nuts and sluts is a defense
for sexual harassment,
639
00:28:52,790 --> 00:28:54,970
not med mal.
- We need to discredit her.
640
00:28:55,100 --> 00:28:56,840
- Leo, you've already
neutralized Lemancyzk.
641
00:28:56,970 --> 00:28:58,710
You go in after her like this,
642
00:28:58,840 --> 00:29:00,670
it could turn the jury
against you.
643
00:29:00,800 --> 00:29:02,580
- I'm not going after her.
She is.
644
00:29:02,710 --> 00:29:04,410
- You're not serious.
645
00:29:04,500 --> 00:29:07,810
- Sarah will handle the cross
woman-to-woman.
646
00:29:07,940 --> 00:29:09,760
Better get to it.
647
00:29:09,940 --> 00:29:15,940
♪ ♪
648
00:29:16,070 --> 00:29:18,560
- She's a junior associate.
I'm on partner track.
649
00:29:18,690 --> 00:29:21,120
- That's correct,
because you are a team player,
650
00:29:21,250 --> 00:29:23,260
and I have something
more important for you to do.
651
00:29:23,340 --> 00:29:30,000
♪ ♪
652
00:29:33,790 --> 00:29:35,490
[knock on door]
653
00:29:35,620 --> 00:29:40,400
[camera shutter clicking]
654
00:29:40,490 --> 00:29:46,450
♪ ♪
655
00:29:46,580 --> 00:29:49,190
- Leo too scared
to show his face?
656
00:29:49,280 --> 00:29:50,460
- He's busy.
657
00:29:50,590 --> 00:29:52,200
It's all there.
658
00:29:52,370 --> 00:29:55,200
♪ ♪
659
00:29:55,290 --> 00:29:57,420
So this is goodbye, then.
660
00:29:57,550 --> 00:30:00,290
- We about to hug?
661
00:30:00,380 --> 00:30:04,430
♪ ♪
662
00:30:04,510 --> 00:30:08,040
[door rattles open, closed]
663
00:30:12,350 --> 00:30:15,220
- [sighs]
664
00:30:15,310 --> 00:30:18,920
[dramatic music]
665
00:30:19,050 --> 00:30:20,920
Ms. Lemancyzk, can you
tell us what a NarPense is?
666
00:30:21,050 --> 00:30:23,230
- Objection!
- Mr. Baylor, I am not amused.
667
00:30:23,320 --> 00:30:25,100
- Your Honor, I'm presenting
Ms. Lemancyzk
668
00:30:25,190 --> 00:30:26,710
as an expert witness
on the NarPense machine.
669
00:30:26,840 --> 00:30:27,930
- She's a nurse,
not a technician.
670
00:30:28,060 --> 00:30:29,230
- Rule 702, Your Honor.
671
00:30:29,320 --> 00:30:31,020
She used the machine
for over ten years
672
00:30:31,110 --> 00:30:32,540
and instructs
new nurses in its use.
673
00:30:32,670 --> 00:30:33,800
- I'll designate her an expert
674
00:30:33,890 --> 00:30:36,110
on the operation
of the machine only.
675
00:30:36,200 --> 00:30:37,980
- Ms. Lemancyzk,
have you ever had to access
676
00:30:38,110 --> 00:30:39,380
the NarPense data logs?
- Many times--
677
00:30:39,460 --> 00:30:41,380
- Your Honor!
678
00:30:41,510 --> 00:30:44,120
- Mr. Baylor, I would be
very careful if I were you.
679
00:30:44,210 --> 00:30:46,210
- How long does
the machine keep its data
680
00:30:46,340 --> 00:30:48,340
before it erases it?
- It never erases it.
681
00:30:48,430 --> 00:30:52,820
♪ ♪
682
00:30:52,950 --> 00:30:56,260
- Enter into evidence
as Plaintiff's Exhibit 5,
683
00:30:56,350 --> 00:30:59,530
a letter emailed
to me this morning
684
00:30:59,660 --> 00:31:01,090
from the NarPense Corporation.
685
00:31:01,220 --> 00:31:04,270
Will you please read
the highlighted portion?
686
00:31:04,360 --> 00:31:06,400
- Uh, "The NarPense system
cannot delete its data
687
00:31:06,530 --> 00:31:08,230
"without entering
the master code,
688
00:31:08,320 --> 00:31:10,320
"which is only held
by select senior executives
689
00:31:10,410 --> 00:31:11,540
at the hospital."
690
00:31:11,670 --> 00:31:14,500
- Counsel, approach.
691
00:31:14,630 --> 00:31:16,720
- Get ready.
You're up soon.
692
00:31:16,850 --> 00:31:19,150
- [whispering]
Here we go.
693
00:31:19,280 --> 00:31:21,330
- [whispering] Mr. Drummond, it
sounds to me like your client
694
00:31:21,420 --> 00:31:24,030
has hidden evidence
in this case and, worse,
695
00:31:24,120 --> 00:31:26,030
knowingly
and willfully destroyed it.
696
00:31:26,120 --> 00:31:27,730
- I was told
the data was erased.
697
00:31:27,860 --> 00:31:29,340
- We have a copy, Your Honor.
698
00:31:29,430 --> 00:31:30,470
- That evidence
has been excluded.
699
00:31:30,560 --> 00:31:31,860
- That was before your client
700
00:31:31,990 --> 00:31:33,860
started playing games
with this court.
701
00:31:34,000 --> 00:31:35,820
Present your evidence,
Mr. Baylor.
702
00:31:35,950 --> 00:31:37,520
- Yes.
- [grunts happily]
703
00:31:37,650 --> 00:31:39,740
- Ms. Lemancyzk,
tell us what happened
704
00:31:39,870 --> 00:31:41,350
the night Donny Ray died.
705
00:31:41,440 --> 00:31:43,270
- When he coded,
706
00:31:43,400 --> 00:31:44,830
I ran down the hall,
and that's when I saw
707
00:31:44,960 --> 00:31:46,360
Melvin Pritcher
leaving the room.
708
00:31:46,440 --> 00:31:48,140
It struck me as odd
for two reasons.
709
00:31:48,270 --> 00:31:50,400
One, he's an ER nurse.
710
00:31:50,490 --> 00:31:53,360
He didn't belong there.
- And two?
711
00:31:53,450 --> 00:31:55,320
- Well, when a patient codes,
it means he's decompensating,
712
00:31:55,450 --> 00:31:59,110
so heart attack, stroke,
a catastrophic situation.
713
00:31:59,240 --> 00:32:00,890
We're nurses.
714
00:32:01,020 --> 00:32:02,550
We don't walk out
when that happens.
715
00:32:02,680 --> 00:32:04,110
We run in.
716
00:32:04,240 --> 00:32:06,200
- And why was Donny Ray
decompensating?
717
00:32:06,330 --> 00:32:08,200
- Well, that's the thing.
He shouldn't have been.
718
00:32:08,330 --> 00:32:10,770
We were treating him,
and he was stable.
719
00:32:10,900 --> 00:32:13,380
H-he just had a bad flu.
720
00:32:13,470 --> 00:32:15,170
- Objection,
calls for speculation.
721
00:32:15,300 --> 00:32:16,780
- She's a nurse.
She's not speculating.
722
00:32:16,910 --> 00:32:19,340
She's diagnosing.
- I'll allow it.
723
00:32:19,480 --> 00:32:21,300
- It was deemed
a drug overdose,
724
00:32:21,390 --> 00:32:23,040
which didn't make sense.
725
00:32:23,170 --> 00:32:25,570
So I did some digging,
and I found 14 other cases
726
00:32:25,700 --> 00:32:27,400
of a patient OD'ing
when their chart
727
00:32:27,480 --> 00:32:29,400
said they'd been stabilized.
728
00:32:29,530 --> 00:32:31,920
Melvin Pritcher was the common
denominator in every case.
729
00:32:32,050 --> 00:32:33,530
- What happened then?
730
00:32:33,660 --> 00:32:36,060
- I took my suspicions
to the peer review committee,
731
00:32:36,190 --> 00:32:38,490
but they deemed it
a coincidence.
732
00:32:38,620 --> 00:32:41,930
So I went to Bernie Manfred,
the VP of Quality Assurance.
733
00:32:42,060 --> 00:32:43,060
- He must have been grateful
734
00:32:43,150 --> 00:32:44,890
that you brought
this information to him.
735
00:32:45,020 --> 00:32:47,070
- He fired me.
736
00:32:47,240 --> 00:32:50,200
♪ ♪
737
00:32:50,330 --> 00:32:53,380
- On the screen
is a summary of the data
738
00:32:53,510 --> 00:32:54,680
that you took
from the NarPense machines.
739
00:32:54,810 --> 00:32:56,430
What are we looking at?
740
00:32:56,510 --> 00:32:58,210
- It's a list
of 15 orders of morphine
741
00:32:58,340 --> 00:32:59,650
placed by Melvin Pritcher,
742
00:32:59,780 --> 00:33:02,210
each on the day
a patient died of an overdose.
743
00:33:02,340 --> 00:33:04,350
- And why is there
a cancellation after each one?
744
00:33:04,480 --> 00:33:06,440
- That means you've decided
not to withdraw the drug.
745
00:33:06,520 --> 00:33:08,870
But when you cancel,
you have three seconds
746
00:33:08,960 --> 00:33:10,440
until the drawer closes.
747
00:33:10,530 --> 00:33:12,310
- Is that enough time
to remove the medication?
748
00:33:12,440 --> 00:33:13,570
- Yes.
749
00:33:15,710 --> 00:33:18,450
- When was the last time
you saw him?
750
00:33:18,530 --> 00:33:20,580
- When he tied me up
in a storage unit.
751
00:33:20,710 --> 00:33:22,580
[people gasp, murmur]
752
00:33:22,710 --> 00:33:25,540
Melvin kidnapped me to try
and get his hands on that list.
753
00:33:25,630 --> 00:33:27,630
♪ ♪
754
00:33:27,760 --> 00:33:30,680
- No further questions,
Your Honor.
755
00:33:30,810 --> 00:33:33,290
- Sarah Plankmore
for the defendant, Your Honor.
756
00:33:36,510 --> 00:33:39,120
Ms. Lemancyzk,
weren't you, in fact, fired
757
00:33:39,250 --> 00:33:41,510
for stealing data and violating
patient confidentiality?
758
00:33:41,600 --> 00:33:43,430
- That's what they said--
- And your suspicions
759
00:33:43,560 --> 00:33:45,390
were dismissed by both
a committee of doctors
760
00:33:45,520 --> 00:33:48,430
and a hospital vice president
overseeing patient care.
761
00:33:48,560 --> 00:33:49,960
Doesn't that tell us
that these accusations
762
00:33:50,090 --> 00:33:51,700
are devoid of merit?
- No.
763
00:33:51,830 --> 00:33:53,920
What it tells us is that
they were trying to hide
764
00:33:54,050 --> 00:33:55,790
what happened.
- Hmm.
765
00:33:55,920 --> 00:33:58,490
You have a history of making
wild accusations, don't you?
766
00:33:58,570 --> 00:34:00,010
Why did Charlie Sturm
break up with you?
767
00:34:00,140 --> 00:34:01,530
- Objection, relevance.
768
00:34:01,620 --> 00:34:03,270
- Your Honor, it goes
to the witness' credibility
769
00:34:03,360 --> 00:34:04,490
and moral character.
770
00:34:04,580 --> 00:34:06,500
- Overruled.
771
00:34:06,580 --> 00:34:08,450
- Isn't it true
that Charlie broke up with you
772
00:34:08,580 --> 00:34:10,500
because you repeatedly accused
him of cheating?
773
00:34:10,590 --> 00:34:12,150
- No, there--there were
other reasons, but--
774
00:34:12,280 --> 00:34:13,980
- Did you ever catch him
in the act,
775
00:34:14,070 --> 00:34:15,460
find any lurid texts,
hidden photos?
776
00:34:15,590 --> 00:34:16,680
- No, no.
777
00:34:16,810 --> 00:34:18,510
- Breakups are hard,
aren't they?
778
00:34:18,590 --> 00:34:20,900
So much so that you
were stalking him.
779
00:34:21,030 --> 00:34:23,290
- You talked to Amber.
780
00:34:23,430 --> 00:34:25,210
- And I spoke
to the Charleston Police.
781
00:34:25,300 --> 00:34:28,820
I have here three complaints
by Charlie and his new wife
782
00:34:28,950 --> 00:34:31,220
that you were stalking
and harassing them,
783
00:34:31,300 --> 00:34:33,830
both in person and through
repeated texts and calls.
784
00:34:33,960 --> 00:34:35,650
- Now, Amber made
that complaint, OK?
785
00:34:35,790 --> 00:34:38,050
Not Charlie.
Never Charlie.
786
00:34:38,180 --> 00:34:40,570
- Wasn't it you
who cheated first?
787
00:34:40,660 --> 00:34:43,530
- [scoffs] We were taking
a break at the time, but--
788
00:34:43,620 --> 00:34:45,490
- Did your rage
about your personal life
789
00:34:45,620 --> 00:34:47,750
impede your judgment at work?
- No!
790
00:34:47,880 --> 00:34:49,020
- You called in sick for a week
after that breakup, right?
791
00:34:49,150 --> 00:34:50,670
- No, I take my work
very seriously!
792
00:34:50,800 --> 00:34:52,370
- Oh, I'm--I'm sure you do.
793
00:34:52,500 --> 00:34:54,060
Where did you get
your nursing degree?
794
00:34:54,200 --> 00:34:56,070
- Charleston Southern
University.
795
00:34:56,200 --> 00:34:58,110
- And they let you graduate
796
00:34:58,240 --> 00:34:59,900
even though you cheated
on a final.
797
00:35:00,070 --> 00:35:03,860
♪ ♪
798
00:35:03,990 --> 00:35:06,290
- That--that was a mistake.
799
00:35:06,420 --> 00:35:07,950
- When you were caught,
you lied about it
800
00:35:08,080 --> 00:35:09,730
and only came clean
when a classmate confessed
801
00:35:09,860 --> 00:35:11,260
to the plan.
802
00:35:11,340 --> 00:35:12,600
- [scoffs] We had pulled
two all-nighters
803
00:35:12,690 --> 00:35:14,000
in a row at the hospital.
804
00:35:14,130 --> 00:35:15,960
We hadn't slept in days.
805
00:35:16,090 --> 00:35:18,480
So we just decided
to help each other out.
806
00:35:18,610 --> 00:35:19,740
It was a mistake.
807
00:35:19,870 --> 00:35:21,570
I never did anything
like that again.
808
00:35:21,660 --> 00:35:23,570
- Except for when
you cheated on Charlie.
809
00:35:23,660 --> 00:35:25,660
Ms. Lemancyzk, it seems you
have a problem with honesty.
810
00:35:25,750 --> 00:35:28,230
- Objection, argumentative.
- Withdrawn. I'm done.
811
00:35:28,400 --> 00:35:35,020
♪ ♪
812
00:35:42,200 --> 00:35:44,160
- Going away, are we?
813
00:35:44,250 --> 00:35:46,600
- We do what we got to do.
- [scoffs]
814
00:35:46,680 --> 00:35:49,690
I guess that means
he's going, too.
815
00:35:49,770 --> 00:35:51,170
You say bye to Rudy?
816
00:35:51,250 --> 00:35:52,730
- And why would I do that?
817
00:35:52,860 --> 00:35:54,860
- Oh, come on,
don't bullshit me.
818
00:35:54,990 --> 00:35:57,740
You made me hire him, remember?
819
00:35:57,870 --> 00:36:00,910
You gave him shifts
when he was short on cash.
820
00:36:01,040 --> 00:36:04,870
You even gave him a gun
when he needed one.
821
00:36:05,000 --> 00:36:07,440
- Is that what he told you?
- He didn't have to.
822
00:36:09,270 --> 00:36:11,620
- What are you doing here,
Bruiser?
823
00:36:11,710 --> 00:36:14,320
- That kid cares about you.
824
00:36:14,450 --> 00:36:16,630
And he is fighting for his life
in that courtroom,
825
00:36:16,710 --> 00:36:18,060
and he's gonna lose.
826
00:36:18,190 --> 00:36:20,060
And why?
827
00:36:20,150 --> 00:36:23,630
Because when Leo called, you
slithered back on your belly.
828
00:36:23,720 --> 00:36:26,110
If you had just turned
Melvin in,
829
00:36:26,240 --> 00:36:27,940
Rudy could have won
this thing by now.
830
00:36:28,070 --> 00:36:32,770
And trust me,
those assholes need a beating.
831
00:36:32,900 --> 00:36:36,470
I hope you and Lyman
have a nice life together.
832
00:36:36,600 --> 00:36:39,600
[dramatic music]
833
00:36:39,780 --> 00:36:41,740
♪ ♪
834
00:36:41,820 --> 00:36:44,650
- I haven't seen an associate
destroy a witness like that
835
00:36:44,740 --> 00:36:46,790
since I did it myself
30 years ago.
836
00:36:46,920 --> 00:36:48,700
- Thank you
for trusting me, Leo.
837
00:36:48,790 --> 00:36:51,090
- Well, get prepared
for a lot more.
838
00:36:51,230 --> 00:36:52,490
I'm promoting you
to second chair.
839
00:36:52,620 --> 00:36:53,880
- Are you serious?
840
00:36:54,010 --> 00:36:55,450
- Leo, she's never
worked a trial.
841
00:36:55,580 --> 00:36:56,930
She doesn't even know
basic procedure.
842
00:36:57,060 --> 00:36:58,230
- What she doesn't know,
I'll teach her.
843
00:36:58,360 --> 00:36:59,760
What she did today,
you can't teach.
844
00:36:59,840 --> 00:37:01,190
Meet me for breakfast tomorrow.
845
00:37:01,320 --> 00:37:02,710
Emily will give you
the details.
846
00:37:02,800 --> 00:37:04,150
- I'll be there.
Thank you for this.
847
00:37:04,280 --> 00:37:05,720
- Does this mean
I'm off the case?
848
00:37:05,800 --> 00:37:07,720
- You can sit third
or pivot to "Greenwald."
849
00:37:07,810 --> 00:37:08,630
It's up to you.
850
00:37:08,760 --> 00:37:10,680
- [sighs]
851
00:37:13,120 --> 00:37:14,730
Why are you doing this?
852
00:37:14,810 --> 00:37:16,210
- I'm not doing anything
853
00:37:16,340 --> 00:37:17,950
I didn't do for you
in the beginning.
854
00:37:18,080 --> 00:37:19,430
There's nothing different.
- Yes, it is.
855
00:37:19,510 --> 00:37:20,860
You don't want
to sideline me like this.
856
00:37:20,990 --> 00:37:22,730
- [scoffs]
I don't?
857
00:37:22,820 --> 00:37:23,780
- I know where the bodies
are buried, remember?
858
00:37:23,870 --> 00:37:25,300
- What bodies?
859
00:37:25,390 --> 00:37:26,780
- Jane and Ethan, Pritcher,
Lemancyzk--
860
00:37:26,870 --> 00:37:28,740
everything you've done
to win this case.
861
00:37:28,830 --> 00:37:31,660
- Everything I've done?
But you hired Jane.
862
00:37:31,740 --> 00:37:33,660
You told her what to do.
You paid her.
863
00:37:33,750 --> 00:37:36,660
- Yeah, on your orders.
- I don't remember any of that.
864
00:37:36,790 --> 00:37:39,230
- [scoffs] You paid Prince
and Lyman to leave the country.
865
00:37:39,360 --> 00:37:40,540
Did you already
forget that, too?
866
00:37:40,670 --> 00:37:42,890
- Thank you, Ms. Allen.
867
00:37:42,970 --> 00:37:44,930
- What the hell
is she doing here?
868
00:37:45,020 --> 00:37:47,460
♪ ♪
869
00:37:47,540 --> 00:37:50,590
- I didn't pay
Prince and Lyman.
870
00:37:50,720 --> 00:37:53,110
[folder thuds on desk]
That was you, remember?
871
00:37:53,290 --> 00:37:56,730
♪ ♪
872
00:37:56,860 --> 00:37:58,770
- You son of a bitch.
873
00:37:58,860 --> 00:38:02,120
- I'll take that as a no
on sitting third.
874
00:38:02,250 --> 00:38:03,730
Relax, Brad.
875
00:38:03,860 --> 00:38:06,130
You're still useful
as a backup singer.
876
00:38:06,260 --> 00:38:07,950
But, uh, that girl's a star.
877
00:38:08,040 --> 00:38:11,440
♪ ♪
878
00:38:18,700 --> 00:38:21,450
[footsteps approaching]
879
00:38:26,410 --> 00:38:29,710
- You deserve a better lawyer.
880
00:38:29,850 --> 00:38:31,410
- You think so, huh?
881
00:38:33,890 --> 00:38:35,810
You know what I seen in here?
882
00:38:37,900 --> 00:38:41,290
I seen someone
telling the truth.
883
00:38:41,420 --> 00:38:44,250
- "Truth is not your client."
884
00:38:44,380 --> 00:38:45,950
Leo F. Drummond.
- [scoffs]
885
00:38:46,080 --> 00:38:48,120
You're not him, thank heaven.
886
00:38:54,910 --> 00:38:58,310
You should invite
your mom down here,
887
00:38:58,440 --> 00:39:02,270
let her see her boy
do his thing.
888
00:39:02,360 --> 00:39:06,930
Win or lose,
she'll be so proud.
889
00:39:07,010 --> 00:39:09,840
♪ ♪
890
00:39:09,930 --> 00:39:11,710
Trust me on that.
891
00:39:11,890 --> 00:39:14,850
♪ ♪
892
00:39:14,930 --> 00:39:16,810
Hmm?
893
00:39:16,940 --> 00:39:20,460
- [sighs]
894
00:39:20,640 --> 00:39:27,290
♪ ♪
895
00:39:31,950 --> 00:39:34,780
[Down Like Silver's
"To the River"]
896
00:39:34,950 --> 00:39:37,700
♪ ♪
897
00:39:37,870 --> 00:39:39,830
- ♪ I walk to the river ♪
898
00:39:39,920 --> 00:39:41,960
- [sighs]
899
00:39:42,050 --> 00:39:43,790
- ♪ Waitin' ♪
900
00:39:43,920 --> 00:39:46,440
- After we picked her up
from your place,
901
00:39:46,570 --> 00:39:50,320
we took turns driving
to the Canadian border.
902
00:39:50,490 --> 00:39:53,800
- ♪ I sit down... ♪
903
00:39:53,930 --> 00:39:56,410
- Rosalie was scared.
904
00:39:56,540 --> 00:39:58,930
She'd been having
second thoughts
905
00:39:59,020 --> 00:40:00,980
the whole way up there.
906
00:40:01,070 --> 00:40:02,850
- ♪ Quiet ring ♪
907
00:40:03,030 --> 00:40:05,550
♪ ♪
908
00:40:05,680 --> 00:40:07,330
- [sighs] We should have told
her up front
909
00:40:07,460 --> 00:40:09,420
there'd be a handoff.
910
00:40:09,550 --> 00:40:11,860
It spooked her.
911
00:40:12,030 --> 00:40:14,990
- ♪ Sunlight that covers
these banks ♪
912
00:40:15,120 --> 00:40:17,870
[phone buzzing]
913
00:40:18,040 --> 00:40:21,300
♪ I've seen
the water running ♪
914
00:40:21,480 --> 00:40:25,920
♪ I've seen
the color wash away ♪
915
00:40:26,000 --> 00:40:27,920
- Hey, kid.
It's me.
916
00:40:28,010 --> 00:40:30,620
Listen, I need you
to come down to the bar.
917
00:40:30,750 --> 00:40:32,920
I got something for you.
918
00:40:33,010 --> 00:40:34,450
It's important.
919
00:40:34,620 --> 00:40:36,890
- ♪ I come to the river ♪
920
00:40:37,060 --> 00:40:42,670
♪ Heavy and tired
to the bone ♪
921
00:40:42,800 --> 00:40:46,500
- We were chasing her through
the woods, not to hurt her.
922
00:40:46,680 --> 00:40:50,640
- ♪ I lay down beside her ♪
923
00:40:50,810 --> 00:40:57,210
♪ Grave as a slowly
sinking stone ♪
924
00:40:57,380 --> 00:40:59,560
♪ ♪
925
00:40:59,730 --> 00:41:04,220
♪ I see clear to the bottom ♪
926
00:41:04,390 --> 00:41:05,440
♪ I watch ♪
927
00:41:05,570 --> 00:41:07,130
- Prince?
928
00:41:07,220 --> 00:41:08,740
♪ How the shadows play ♪
929
00:41:08,830 --> 00:41:10,050
- Prince?
930
00:41:10,220 --> 00:41:14,050
♪ ♪
931
00:41:14,140 --> 00:41:15,620
- ♪ I've seen the water ♪
932
00:41:15,750 --> 00:41:18,060
- He's downstairs.
933
00:41:18,140 --> 00:41:21,100
- ♪ I've seen the colors
bleed away ♪
934
00:41:21,230 --> 00:41:22,970
- What you worried about?
935
00:41:23,060 --> 00:41:24,890
Come on.
936
00:41:24,980 --> 00:41:29,070
♪ ♪
937
00:41:29,150 --> 00:41:33,810
- ♪ The light turns silver ♪
938
00:41:33,990 --> 00:41:40,080
♪ Drainin' the hours
from the day ♪
939
00:41:40,170 --> 00:41:41,470
♪ ♪
940
00:41:41,600 --> 00:41:43,300
- Go on.
941
00:41:43,470 --> 00:41:45,560
- ♪ The weight of the water ♪
942
00:41:45,690 --> 00:41:47,910
- You think
it doesn't bother me?
943
00:41:48,090 --> 00:41:50,310
- ♪ Pulls at the branches ♪
944
00:41:50,440 --> 00:41:52,310
- Bothers me every day.
945
00:41:52,480 --> 00:41:54,530
- ♪ Along the banks ♪
946
00:41:54,700 --> 00:41:56,490
♪ And it tears ♪
947
00:41:56,620 --> 00:41:59,270
[gunshot]
948
00:41:59,400 --> 00:42:01,100
- I want you to tell them.
949
00:42:01,190 --> 00:42:05,410
Do whatever you need to do
to get yourself out of this.
950
00:42:05,540 --> 00:42:07,020
Understand?
951
00:42:09,540 --> 00:42:12,810
- I won't do that.
952
00:42:12,980 --> 00:42:17,730
♪ I've seen
the colors fade away ♪
953
00:42:17,900 --> 00:42:20,640
♪ ♪
954
00:42:20,820 --> 00:42:24,120
♪ I've seen
the water rollin' ♪
955
00:42:24,210 --> 00:42:29,870
♪ I've seen
the colors fade away ♪
956
00:42:30,040 --> 00:42:33,480
♪ ♪
957
00:42:33,610 --> 00:42:35,390
- Call it a going-away present.
69844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.