All language subtitles for The.Roughneck.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,465 --> 00:00:33,668 Come on. Let's go. Let's go. 2 00:00:33,768 --> 00:00:35,402 Give us all you got, baby. 3 00:00:36,804 --> 00:00:38,305 You gotta eight to work, Goatee. 4 00:00:38,372 --> 00:00:40,140 Come on. Let's go. Let's go. Let's go. 5 00:00:42,042 --> 00:00:43,011 Gotta tough it out, man! 6 00:00:46,380 --> 00:00:48,248 eight hours. Let's move. 7 00:00:50,217 --> 00:00:50,985 hold the drill , boys. 8 00:00:51,084 --> 00:00:53,721 Get movin'. 9 00:00:53,821 --> 00:00:55,757 Goatee that girl last night. 10 00:00:57,057 --> 00:00:59,059 Right there, right there. Come on now. 11 00:01:02,195 --> 00:01:03,063 Watch what you're doing. 12 00:01:03,163 --> 00:01:04,097 All right. 13 00:01:24,919 --> 00:01:26,386 breaking out right now here. 14 00:01:28,255 --> 00:01:29,256 And this whole time, 15 00:01:29,356 --> 00:01:30,223 I've been building up to kiss this girl. 16 00:01:31,559 --> 00:01:32,860 And that's one thing you gotta do. 17 00:01:32,927 --> 00:01:35,797 You gotta, you gotta learn to build up the suspense. 18 00:01:35,897 --> 00:01:37,097 You get that. 19 00:01:37,197 --> 00:01:38,700 I thought the end of the story. 20 00:01:46,074 --> 00:01:48,776 Oh. 21 00:01:57,351 --> 00:01:59,419 You gotta set the switch. 22 00:02:11,866 --> 00:02:13,801 Congratulations. You're here, man. 23 00:02:19,941 --> 00:02:20,942 -All right. See you tomorrow. 24 00:02:21,042 --> 00:02:22,543 -Yeah. Oh, you won't, actually. 25 00:02:22,610 --> 00:02:23,578 It's my last day. 26 00:02:23,678 --> 00:02:26,246 -That's right. Well, uh... 27 00:02:26,346 --> 00:02:27,147 Well, it was nice working with you. 28 00:02:27,247 --> 00:02:30,118 -Yeah. 29 00:02:30,217 --> 00:02:31,119 All right. 30 00:03:05,887 --> 00:03:06,754 Okay, I'll see you later. 31 00:03:06,821 --> 00:03:08,089 Good deal. 32 00:03:11,793 --> 00:03:13,193 -You think we'd let you go without a send-off? 33 00:03:13,293 --> 00:03:15,096 Huh? 34 00:03:15,163 --> 00:03:18,066 Guys. 35 00:03:18,132 --> 00:03:19,499 Wow. 36 00:03:19,600 --> 00:03:21,069 Oh, man. Thank you. Thank you. 37 00:03:21,135 --> 00:03:22,269 But I got a 16-hour car ride. -Come on. 38 00:03:22,335 --> 00:03:24,505 Sip or two sharpens the reflexes. 39 00:03:24,605 --> 00:03:25,973 -All right. -All right. 40 00:03:26,074 --> 00:03:27,441 -Cheers. -Cheers, boys. 41 00:03:29,209 --> 00:03:30,310 -You know, three months ago, 42 00:03:30,410 --> 00:03:32,312 I took one look at Chris and I thought, 43 00:03:32,412 --> 00:03:34,481 there is no way this college twerp's 44 00:03:34,582 --> 00:03:36,249 gonna keep up with how hard we work. 45 00:03:38,152 --> 00:03:39,252 -But now I know he can't. 46 00:03:40,722 --> 00:03:42,123 -All right. All right. 47 00:03:42,222 --> 00:03:43,658 -We made you this gift basket. 48 00:03:43,758 --> 00:03:45,325 Wow. Thank you, guys. Okay. 49 00:03:45,425 --> 00:03:47,461 I'm kinda gettin' some mixed messages here. 50 00:03:47,562 --> 00:03:52,100 We got spark plugs and cheese, duct tape and vodka... 51 00:03:52,166 --> 00:03:53,333 condoms and bacon? What? 52 00:03:53,433 --> 00:03:54,969 -Ingredients for a perfect honeymoon. 53 00:03:56,336 --> 00:03:57,638 -Road flares and rice? 54 00:03:57,739 --> 00:03:59,439 One of those is thrown at a wedding. 55 00:03:59,507 --> 00:04:01,109 Choose wisely. 56 00:04:01,175 --> 00:04:02,476 Just don't forget about us 57 00:04:02,577 --> 00:04:04,311 when you're some highfalutin Fluids Engineer. 58 00:04:04,411 --> 00:04:06,547 -Oh, no. No. Never. No. 59 00:04:06,647 --> 00:04:07,481 What are your names again? 60 00:04:08,683 --> 00:04:10,017 -Oh, cheers, boys. Cheers. Cheers. 61 00:04:10,118 --> 00:04:11,018 Cheers, guys. 62 00:04:29,637 --> 00:04:30,872 -Hey, what do you think of this? 63 00:04:30,972 --> 00:04:32,006 -Wow, that looks incredible. 64 00:04:32,106 --> 00:04:33,040 -Yeah. 65 00:04:33,141 --> 00:04:34,509 It's coming together. 66 00:04:34,609 --> 00:04:36,844 I just have to make sure to tell the photographer 67 00:04:36,944 --> 00:04:39,180 to stick to this angle and not... 68 00:04:39,279 --> 00:04:41,048 this one. 69 00:04:41,149 --> 00:04:42,517 -Hey, I don't mind seeing those. 70 00:04:42,617 --> 00:04:44,218 Bet your parents don't either. 71 00:04:44,351 --> 00:04:46,286 -Well, like I told Daddy, 72 00:04:46,353 --> 00:04:49,123 oil has and always will be my entire life, 73 00:04:49,190 --> 00:04:51,225 so I get to not have it in our wedding photos, 74 00:04:51,324 --> 00:04:52,193 if I so choose. 75 00:04:55,096 --> 00:04:57,665 Hey, um... 76 00:04:57,765 --> 00:04:59,867 I was calling because, uh, how would you feel about 77 00:04:59,967 --> 00:05:02,003 one more wedding guest? 78 00:05:02,103 --> 00:05:03,037 There's this dog that's been 79 00:05:03,137 --> 00:05:05,540 hanging around the derrick, and, um, 80 00:05:05,640 --> 00:05:08,042 you know, with winter coming up, 81 00:05:08,142 --> 00:05:09,243 if she stays here, 82 00:05:09,342 --> 00:05:10,912 she won't be long for this world. 83 00:05:13,614 --> 00:05:19,086 -Well... maybe if you get her cleaned up and checked out. 84 00:05:19,187 --> 00:05:21,122 You've got T-minus four days. 85 00:05:21,222 --> 00:05:23,090 My staff will take care of everything here. 86 00:05:23,191 --> 00:05:25,560 -All right. I'll see you soon. 87 00:05:52,485 --> 00:05:53,554 Here you go. 88 00:05:56,090 --> 00:05:57,091 Okay, come on. 89 00:05:57,191 --> 00:05:58,559 Don't take all of it, all right? 90 00:07:03,591 --> 00:07:04,592 Geez! 91 00:07:04,692 --> 00:07:05,927 -Hot damn. 92 00:07:08,461 --> 00:07:10,097 I thought that was you. 93 00:07:14,902 --> 00:07:15,770 Were you about to leave? 94 00:07:15,870 --> 00:07:17,571 Ray. 95 00:07:17,638 --> 00:07:18,940 Can't be that far, man. 96 00:07:19,040 --> 00:07:20,308 -It's my son. 97 00:07:20,408 --> 00:07:21,542 -Wonderful. 98 00:07:21,609 --> 00:07:23,711 Get back here. 99 00:07:23,778 --> 00:07:25,313 -Yeah. Yeah. 100 00:07:25,413 --> 00:07:26,914 Forget I'm a kept man. 101 00:07:27,014 --> 00:07:29,050 Well, get out. Let me look at you. 102 00:07:38,125 --> 00:07:39,627 Come here. 103 00:07:43,030 --> 00:07:44,165 I'm good right here. 104 00:07:46,534 --> 00:07:48,336 -Well, let me show you around at least. 105 00:07:48,436 --> 00:07:50,938 -Visitors can't enter the resident room. 106 00:07:51,038 --> 00:07:52,406 Can we sit in the common room, 107 00:07:52,472 --> 00:07:53,674 order a pizza? 108 00:07:53,774 --> 00:07:55,009 Not without prior approval. 109 00:07:55,109 --> 00:07:56,610 -Work with me, Donnie. 110 00:07:56,711 --> 00:07:57,611 Is he allowed on the porch? 111 00:07:57,712 --> 00:07:58,612 Okay, really. It's okay. 112 00:07:58,713 --> 00:08:00,448 I-- I'm just passing through. 113 00:08:00,548 --> 00:08:02,683 Wanted to give you something. 114 00:08:02,783 --> 00:08:04,285 -A swift kick in the teeth? 115 00:08:09,623 --> 00:08:10,758 -Wow. 116 00:08:12,927 --> 00:08:14,996 Yeah, I'm getting married in a few days. 117 00:08:16,496 --> 00:08:17,965 -Wow. 118 00:08:18,065 --> 00:08:19,967 -Wasn't completely sold on the idea of telling you, 119 00:08:20,067 --> 00:08:22,703 but my fiance๏ฟฝ was. 120 00:08:22,803 --> 00:08:24,705 -Careful about giving them too much control 121 00:08:24,805 --> 00:08:25,973 right out the gate. 122 00:08:28,175 --> 00:08:31,045 -See, this-- this, th-- I... this was a mistake. 123 00:08:31,145 --> 00:08:34,482 -No. A mistake is sitting behind the wheel of a getaway car 124 00:08:34,582 --> 00:08:35,716 while your buddies turn a robbery 125 00:08:35,816 --> 00:08:37,318 into a murder scene. 126 00:08:37,418 --> 00:08:38,386 Chris. 127 00:08:38,486 --> 00:08:40,354 Chris, come on. -Ray. 128 00:08:40,454 --> 00:08:41,622 Chris, don't go. 129 00:08:44,025 --> 00:08:45,059 -Please, Chris. 130 00:08:47,061 --> 00:08:48,362 -Ray... 131 00:08:51,265 --> 00:08:52,600 Ray! 132 00:09:03,444 --> 00:09:05,379 All right. 133 00:09:13,287 --> 00:09:15,623 -So music doesn't wake you or big rigs passing by, 134 00:09:15,689 --> 00:09:17,224 but food. 135 00:09:17,324 --> 00:09:18,292 All right. 136 00:09:19,660 --> 00:09:20,961 There you go. 137 00:09:36,310 --> 00:09:38,212 I'm glad you're awake. I could use the company. 138 00:09:38,312 --> 00:09:39,548 - Okay. 139 00:09:39,647 --> 00:09:42,216 So this is a relatively new metal detector. 140 00:09:42,316 --> 00:09:43,784 - Uh-huh. 141 00:09:43,884 --> 00:09:44,819 - And how much do you want for it? 142 00:09:44,919 --> 00:09:46,253 Three grand. 143 00:09:46,353 --> 00:09:47,121 Would you consider a trade? 144 00:09:47,221 --> 00:09:48,523 - Sure. 145 00:09:48,622 --> 00:09:51,092 Maybe someone out there has some conversation. 146 00:09:51,192 --> 00:09:53,027 -You're out of your mind, pal. 147 00:09:53,127 --> 00:09:54,462 - Who is going to trade a metal detector 148 00:09:54,563 --> 00:09:55,629 for a Mercedes? 149 00:09:55,729 --> 00:09:57,031 - Yeah. - Ooh. 150 00:09:57,131 --> 00:09:57,532 Well, it's in good shape. 151 00:09:57,631 --> 00:09:59,200 -Bless you. 152 00:09:59,300 --> 00:10:01,202 - Well, if you're listening out there-- 153 00:10:01,302 --> 00:10:03,270 -You all right back there? - and you're in need 154 00:10:03,370 --> 00:10:05,072 of a new metal detector 155 00:10:05,172 --> 00:10:06,107 -and you've got a Mercedes, 156 00:10:06,207 --> 00:10:07,775 we got a deal for you. -Oh, no. 157 00:10:07,875 --> 00:10:10,311 Damn it. All over yourself, huh? 158 00:10:12,480 --> 00:10:14,348 Let's get you cleaned up. 159 00:10:14,448 --> 00:10:15,983 Let's see. 160 00:10:16,083 --> 00:10:17,051 - Tell me a little bit more about-- 161 00:10:17,151 --> 00:10:18,085 -There we go. 162 00:10:26,994 --> 00:10:27,895 All right. 163 00:10:27,995 --> 00:10:29,697 Come on, girl. 164 00:10:29,797 --> 00:10:32,666 Oh, you poor thing. You're a mess. 165 00:10:35,537 --> 00:10:40,040 Oh. All right. 166 00:10:40,141 --> 00:10:42,511 We'll get you cleaned up in no time here. 167 00:10:46,847 --> 00:10:48,716 You know what? This is my fault. 168 00:10:48,816 --> 00:10:52,019 Can't go from famine to feast all at once, huh? 169 00:10:52,086 --> 00:10:53,687 Oh. 170 00:10:53,754 --> 00:10:54,889 All right. 171 00:10:54,989 --> 00:10:56,123 Let me see it. 172 00:10:57,825 --> 00:10:59,226 Let me see. 173 00:10:59,326 --> 00:11:00,761 Here we go. 174 00:11:00,861 --> 00:11:04,765 Oh, I forgot. I got you a little present. 175 00:11:04,865 --> 00:11:06,400 Oh, there we go. 176 00:11:06,501 --> 00:11:08,736 Looking like a new pup. 177 00:11:14,241 --> 00:11:16,110 Shh. 178 00:11:16,210 --> 00:11:17,612 - Let's go hunting, boys. 179 00:11:23,717 --> 00:11:25,319 -Shut the fuck up already. 180 00:11:25,419 --> 00:11:27,388 Why don't you check the car? 181 00:11:27,454 --> 00:11:28,956 Anyone in this? It can't be. 182 00:11:29,056 --> 00:11:30,391 Whoo-hoo. 183 00:11:30,457 --> 00:11:32,126 What's on the menu tonight? 184 00:11:38,866 --> 00:11:40,201 - Hey, come here, come here, come here. 185 00:11:40,267 --> 00:11:41,202 Come on, buddy. Come on. 186 00:11:41,268 --> 00:11:42,736 Sshh. Let's go. 187 00:11:47,576 --> 00:11:48,610 Let's go. 188 00:12:00,555 --> 00:12:01,789 - Sshh. 189 00:12:54,308 --> 00:12:56,110 Whatcha doin' in there? 190 00:12:56,176 --> 00:13:00,014 Are you hiding, all alone and scared? 191 00:13:14,061 --> 00:13:15,262 Okay. 192 00:13:16,897 --> 00:13:18,365 You can come out now. 193 00:13:26,273 --> 00:13:27,841 -Listen, just-- just leave me the fuck alone. 194 00:13:29,678 --> 00:13:30,645 All right. You know what? 195 00:13:30,745 --> 00:13:32,547 I'm-- I'm-- I'm calling the cops. 196 00:13:32,647 --> 00:13:33,881 That's fine. 197 00:13:37,217 --> 00:13:40,487 You can tell them you're at marker 72. 198 00:13:40,588 --> 00:13:42,156 -All right, listen. Just... 199 00:13:42,256 --> 00:13:43,023 what do you want? You want my car? 200 00:13:43,123 --> 00:13:44,058 Just... 201 00:13:51,332 --> 00:13:53,200 Come out. Come out. Come out. 202 00:13:57,171 --> 00:13:58,472 You gonna come play with me? 203 00:14:03,477 --> 00:14:05,547 Sorry, I meant come play with us. 204 00:14:14,355 --> 00:14:16,023 -That's a cute little dog you got there. 205 00:15:31,031 --> 00:15:31,965 Hello? 206 00:15:32,065 --> 00:15:33,535 Is anyone there? 207 00:15:41,175 --> 00:15:43,210 -Hey. I don't open till nine. 208 00:15:43,277 --> 00:15:44,178 -Hey. Hey. Please. 209 00:15:44,244 --> 00:15:45,279 Please. 210 00:15:45,379 --> 00:15:47,114 My dog, she's seriously injured. 211 00:15:48,949 --> 00:15:49,918 -Just to the right. 212 00:15:50,017 --> 00:15:51,318 -Okay. 213 00:15:53,555 --> 00:15:54,789 -Someone kicked her? 214 00:15:54,889 --> 00:15:56,290 -Yeah. Or-- or hit her with something. 215 00:15:56,390 --> 00:15:57,124 Just right here? 216 00:15:57,224 --> 00:15:58,225 -Yep. 217 00:15:59,727 --> 00:16:01,061 -There you go. -All right, girl. 218 00:16:01,161 --> 00:16:02,463 - There you go. 219 00:16:02,564 --> 00:16:03,898 -You okay? -Yeah. Yeah. 220 00:16:03,964 --> 00:16:05,299 No, I'm good. Good. 221 00:16:05,399 --> 00:16:09,102 Just, you know, just-- just worried about my dog. 222 00:16:09,203 --> 00:16:10,204 -What's her name? 223 00:16:10,270 --> 00:16:13,307 -I, uh... haven't had her long enough. 224 00:16:15,743 --> 00:16:16,811 I mean, what do you... what do you think? 225 00:16:16,911 --> 00:16:21,616 Is... is she gonna die? 226 00:16:23,918 --> 00:16:25,486 -It's too soon to tell. 227 00:16:25,587 --> 00:16:26,921 She's hurt real bad. 228 00:16:27,020 --> 00:16:29,256 There's a lot of scarring from previous injuries. 229 00:16:29,356 --> 00:16:30,390 -Poor thing. 230 00:16:30,457 --> 00:16:35,462 She's, uh... she's had a tough go of it. 231 00:16:35,563 --> 00:16:37,231 -Well, lucky she's a fighter. 232 00:16:43,270 --> 00:16:44,506 You sure you're okay? 233 00:16:46,240 --> 00:16:47,575 -Sorry. Sorry. What? 234 00:16:47,642 --> 00:16:48,576 -A lot of people, they come in here 235 00:16:48,643 --> 00:16:50,077 thinking they can watch what I do. 236 00:16:50,143 --> 00:16:52,412 They end up passed out on my floor. 237 00:16:52,479 --> 00:16:53,748 Have you eaten in a while? 238 00:16:53,815 --> 00:16:58,520 -Eaten? No. No. I haven't eaten. 239 00:16:58,620 --> 00:17:02,289 Um, what I really need is a shower. 240 00:17:02,389 --> 00:17:03,658 -There's a motel around the corner. 241 00:17:03,758 --> 00:17:04,792 -Motel? Oh, yeah. 242 00:17:04,893 --> 00:17:06,460 No. I'm not-- I'm not staying around here. 243 00:17:06,561 --> 00:17:08,495 -Oh, ask for Gloria. Tell her I sent you. 244 00:17:08,596 --> 00:17:10,397 Maybe throw her ten bucks for some hot water 245 00:17:10,464 --> 00:17:12,432 while I finish my assessment. 246 00:17:15,269 --> 00:17:16,571 -Okay. 247 00:17:16,638 --> 00:17:19,072 Um, how long will you need? 248 00:17:19,139 --> 00:17:20,307 About an hour. 249 00:17:23,477 --> 00:17:24,311 -All right. Hang in there. 250 00:17:25,747 --> 00:17:26,648 Thank you. 251 00:18:21,168 --> 00:18:22,235 - No! 252 00:18:28,977 --> 00:18:31,012 So you think he hurt the dog? 253 00:18:31,111 --> 00:18:32,547 I'm saying, I think someone 254 00:18:32,647 --> 00:18:34,682 hurt the owner too. 255 00:18:34,782 --> 00:18:36,818 Amy, you have such a big heart. 256 00:18:36,918 --> 00:18:38,086 Which is why I like you. 257 00:18:38,185 --> 00:18:39,386 Look, Sheriff, 258 00:18:39,486 --> 00:18:41,421 it seemed to me this guy could use some help, 259 00:18:41,522 --> 00:18:45,059 but he's... he's too proud to ask. 260 00:18:45,158 --> 00:18:46,694 -Nowadays, people get pretty antsy 261 00:18:46,794 --> 00:18:49,864 when a cop rolls up and asks how they're doing. 262 00:18:49,964 --> 00:18:52,867 -Okay. But can you still do it? 263 00:18:55,103 --> 00:18:56,303 -Yeah. 264 00:20:14,314 --> 00:20:16,117 -Hey, hey, that-- that light right there on your-- 265 00:20:16,216 --> 00:20:18,285 your side mirror, what do-- what do you use that for? 266 00:20:18,385 --> 00:20:19,821 -Deer spotting. 267 00:20:19,921 --> 00:20:22,222 You shine that light in a buck's eyes 268 00:20:22,289 --> 00:20:24,759 and they just freeze. 269 00:20:24,859 --> 00:20:26,293 And then you got a chance to blast them. 270 00:20:27,762 --> 00:20:29,296 You have a good one. 271 00:20:31,833 --> 00:20:32,667 Okay, Sheriff. 272 00:20:32,767 --> 00:20:34,401 I ran that plate. 273 00:20:34,502 --> 00:20:37,839 Belongs to a Christopher Raymond Davis, 21. 274 00:20:37,939 --> 00:20:39,741 Current address is on oil company land 275 00:20:39,841 --> 00:20:41,008 in South Dakota. 276 00:20:41,109 --> 00:20:45,012 And before that, Texas Knowles University. 277 00:20:45,113 --> 00:20:48,716 No priors. Pretty boring stuff. 278 00:20:48,783 --> 00:20:50,651 - I like boring. 279 00:20:55,723 --> 00:20:57,290 -Anything else, hon? 280 00:20:57,390 --> 00:20:58,291 -Thanks. 281 00:20:58,391 --> 00:21:00,061 -Enjoy. 282 00:22:06,060 --> 00:22:07,195 -You okay? 283 00:22:08,763 --> 00:22:09,730 Hi, sir. 284 00:22:09,831 --> 00:22:11,431 -What's that? -Do you need some help? 285 00:22:14,401 --> 00:22:16,604 -Krystal? 286 00:22:16,671 --> 00:22:18,139 Do you want me to throw that away? 287 00:22:18,239 --> 00:22:20,141 -No. 288 00:22:20,241 --> 00:22:21,642 -Come here then. 289 00:22:50,838 --> 00:22:53,207 -Hey, are you running out on me? 290 00:22:53,307 --> 00:22:55,009 -Oh, I'm so-- I'm so sorry. 291 00:22:55,109 --> 00:22:57,144 Here, just, um, just keep the change. 292 00:22:57,211 --> 00:22:58,478 Thank you. 293 00:22:58,579 --> 00:23:00,815 Wait. Quick question for you. 294 00:23:00,915 --> 00:23:03,551 Flure & Son, what do they do? 295 00:23:03,651 --> 00:23:05,786 -Oh, handyman work. He's... 296 00:23:05,853 --> 00:23:08,556 okay if you're looking for one. 297 00:23:17,298 --> 00:23:19,901 I'd like to keep her here a while longer. 298 00:23:20,001 --> 00:23:21,302 No extra charge. 299 00:23:21,369 --> 00:23:23,037 I couldn't, in good conscience, let her go just yet. 300 00:23:23,137 --> 00:23:24,171 -Oh. 301 00:23:24,272 --> 00:23:25,840 -If you could spare an extra 24 hours, 302 00:23:25,907 --> 00:23:27,742 it could mean the difference between... 303 00:23:27,842 --> 00:23:32,146 -Twenty-four hours. I mean... 304 00:23:32,213 --> 00:23:33,014 -If you could just... -Yeah. 305 00:23:33,114 --> 00:23:34,081 Shit. 306 00:23:34,181 --> 00:23:37,018 I'm sorry. Sorry. I got it. 307 00:23:37,118 --> 00:23:39,353 -You want me to, um, look at that for you? 308 00:23:39,452 --> 00:23:41,822 -Oh, no. No. No, it's all good. 309 00:23:41,889 --> 00:23:45,425 -If by good, you mean broken. 310 00:23:45,526 --> 00:23:47,427 Put it under the light for me. 311 00:23:47,528 --> 00:23:49,597 What happened here? 312 00:23:49,697 --> 00:23:52,900 -Is it-- does it need a cast? 313 00:23:53,000 --> 00:23:54,869 -Once the swelling goes down, yes. 314 00:23:54,969 --> 00:23:56,671 Until then, it needs a splint. 315 00:23:56,737 --> 00:23:58,673 -A splint? Okay. Can you do that? 316 00:23:58,739 --> 00:24:00,808 I mean, I-- I got cash or... 317 00:24:00,875 --> 00:24:03,544 Your bathroom is cleaner than my kitchen, Amy. 318 00:24:04,912 --> 00:24:05,680 And I gotta get the name of that candle scent. 319 00:24:05,746 --> 00:24:06,981 Mm. 320 00:24:09,550 --> 00:24:10,918 -Bill Weaver. 321 00:24:13,486 --> 00:24:14,588 You're Christopher Davis. 322 00:24:14,689 --> 00:24:15,690 -Oh, whoa, whoa, whoa. What... what is this? 323 00:24:15,790 --> 00:24:17,191 -You haven't done anything. I just thought-- 324 00:24:17,291 --> 00:24:19,492 -Amy here was worried about you. 325 00:24:21,729 --> 00:24:22,930 Thought maybe you needed help. 326 00:24:23,030 --> 00:24:25,132 -Yeah. I did. My-- my dog's sick. 327 00:24:26,434 --> 00:24:28,135 -Okay. 328 00:24:28,235 --> 00:24:30,338 Well, then that's great. 329 00:24:43,551 --> 00:24:44,652 You okay, bro? 330 00:24:45,820 --> 00:24:47,321 - Don't fucking touch me. 331 00:24:47,421 --> 00:24:49,090 -Whoa. Calm down. 332 00:24:49,156 --> 00:24:50,358 Hey. 333 00:24:50,458 --> 00:24:52,026 Calm down. You drop that now. 334 00:24:52,126 --> 00:24:53,761 -You stay the fuck away from me. Okay? 335 00:24:53,828 --> 00:24:55,429 -I can't do that until you relax. 336 00:24:55,495 --> 00:24:56,496 -Chris, it's okay. 337 00:24:56,597 --> 00:24:57,431 -No. No. No. It's not okay. 338 00:24:57,497 --> 00:24:58,466 I know this guy. 339 00:24:58,566 --> 00:25:00,134 You cannot trust him. 340 00:25:00,234 --> 00:25:01,369 Chris, stop! 341 00:25:01,469 --> 00:25:02,470 -No... 342 00:25:03,504 --> 00:25:04,872 Stop. 343 00:25:06,440 --> 00:25:07,341 -Chris, stop. 344 00:25:11,078 --> 00:25:12,146 Chris... 345 00:25:13,948 --> 00:25:14,982 Whatever it is, 346 00:25:15,082 --> 00:25:17,785 we can work it out. Stop. This is my fault. 347 00:25:17,852 --> 00:25:18,819 -This is not what it looks like. 348 00:25:18,919 --> 00:25:21,355 I'm not-- I'm not the bad guy here. 349 00:25:21,455 --> 00:25:22,623 You don't know who this guy is. 350 00:25:22,690 --> 00:25:23,624 -What? -On your knees! 351 00:25:23,724 --> 00:25:25,760 -Bill, wait. Bill. -Now! 352 00:25:25,826 --> 00:25:27,261 -Bill, wait. -Step aside, Amy. 353 00:25:27,328 --> 00:25:30,264 -Bill... -Step aside! 354 00:25:30,331 --> 00:25:31,632 -Hands behind your back. 355 00:25:31,732 --> 00:25:32,700 Interlace your fingers. -Bill. 356 00:25:32,800 --> 00:25:34,168 -Now! 357 00:25:46,280 --> 00:25:49,483 There you go. 358 00:25:49,583 --> 00:25:51,285 What else you got on the dad? 359 00:25:52,319 --> 00:25:53,354 Mm-hm. 360 00:25:55,289 --> 00:25:57,058 Okay. 361 00:25:57,158 --> 00:25:58,626 Appreciate your time, Brenda. 362 00:25:58,692 --> 00:26:00,161 Yep. 363 00:26:11,138 --> 00:26:13,174 -So Judge Fox call you back? 364 00:26:13,274 --> 00:26:15,544 -Yeah. 365 00:26:15,643 --> 00:26:17,078 Set the bail at 15,000. 366 00:26:17,178 --> 00:26:20,815 - Well, all right. 367 00:26:20,881 --> 00:26:21,749 Looks like we're gonna have a guest 368 00:26:21,849 --> 00:26:23,084 for quite some time then, huh? 369 00:26:23,184 --> 00:26:24,519 -It's already been paid. 370 00:26:27,888 --> 00:26:29,256 -He attacked you, Bill. 371 00:26:29,356 --> 00:26:30,559 Mm-hm. 372 00:26:30,658 --> 00:26:32,093 -So we should throw the book at him. 373 00:26:32,193 --> 00:26:33,260 -Yeah. 374 00:26:34,895 --> 00:26:35,930 -Now don't you always say 375 00:26:36,030 --> 00:26:37,331 that people don't respect the badge anymore? 376 00:26:37,398 --> 00:26:38,933 Yeah. Yeah. 377 00:26:39,033 --> 00:26:41,735 -Well, now an animal walks free after just a few hours. 378 00:26:43,170 --> 00:26:44,405 -Yeah. 379 00:26:46,807 --> 00:26:48,577 -All right. 380 00:26:57,318 --> 00:26:58,486 -You on drugs? 381 00:27:01,255 --> 00:27:02,524 Then, what the hell was that? 382 00:27:04,892 --> 00:27:06,827 You getting into the family business? 383 00:27:08,362 --> 00:27:09,330 Your pop's doing a stretch 384 00:27:09,396 --> 00:27:12,933 for armed robbery and manslaughter. 385 00:27:13,033 --> 00:27:17,104 -Yeah, that's right. I'm also not my dad. 386 00:27:21,242 --> 00:27:24,678 -Well, someone paid your bill. 387 00:27:37,057 --> 00:27:38,192 Hey. 388 00:27:40,361 --> 00:27:41,530 I don't wanna see your face in my town 389 00:27:41,596 --> 00:27:42,631 until your court date. 390 00:27:42,730 --> 00:27:44,932 Okay? Let's go. 391 00:27:57,244 --> 00:27:58,647 -Spoke to Gloria. 392 00:27:58,746 --> 00:28:00,314 She's holding your room at the inn. 393 00:28:00,414 --> 00:28:02,316 -And you posted my bail too? 394 00:28:02,416 --> 00:28:05,119 -You can thank me by showing up to court. 395 00:28:05,219 --> 00:28:06,253 Here. 396 00:28:10,357 --> 00:28:13,427 -Why in the world are you helping me so much? 397 00:28:13,528 --> 00:28:15,796 -Am I wrong that you could use it? 398 00:28:18,199 --> 00:28:22,604 You'll need to get it cast by a people doctor, not me. 399 00:28:25,839 --> 00:28:27,808 Want a ride to your motel? 400 00:28:27,908 --> 00:28:31,078 -Yeah. Yeah. Please. Thanks. 401 00:28:33,615 --> 00:28:34,915 -Grab a drink first? 402 00:28:38,118 --> 00:28:39,720 -Yeah. 403 00:28:53,702 --> 00:28:55,836 So this fight you were in, did you start it? 404 00:28:55,936 --> 00:28:57,438 No. 405 00:28:57,539 --> 00:28:59,273 The same guy hurt your dog? 406 00:28:59,373 --> 00:29:02,009 A group of guys. Yeah. 407 00:29:02,109 --> 00:29:04,812 It was a group? Did you know any of them? 408 00:29:04,912 --> 00:29:05,946 -No. No. 409 00:29:06,046 --> 00:29:08,349 It was, uh, it was dark out. 410 00:29:08,449 --> 00:29:11,285 They just jumped me at the rest stop nearby. 411 00:29:11,385 --> 00:29:12,486 Thanks. 412 00:29:12,587 --> 00:29:15,856 -Oh, Christ. This fucking town. 413 00:29:17,224 --> 00:29:19,594 -Yeah. What's wrong with it? 414 00:29:19,661 --> 00:29:21,328 -What's wrong with it? 415 00:29:21,428 --> 00:29:26,834 Um, it's dying. It's desperate. 416 00:29:26,934 --> 00:29:28,769 There used to be coal here. 417 00:29:28,836 --> 00:29:30,104 When the mines dried up, 418 00:29:30,170 --> 00:29:33,907 we agreed to house the county's transfer station. 419 00:29:33,974 --> 00:29:36,611 Not only are we a literal dump, 420 00:29:36,678 --> 00:29:39,581 but also a punchline for all the surrounding towns. 421 00:29:39,648 --> 00:29:41,815 -So, uh... 422 00:29:41,915 --> 00:29:44,351 so what, are your-- your roots here? 423 00:29:44,451 --> 00:29:45,786 -My mom's nearby. We're close. 424 00:29:45,886 --> 00:29:50,958 I used to be married to a local, but not anymore. 425 00:29:51,058 --> 00:29:52,293 -Why not? 426 00:29:52,393 --> 00:29:55,195 -Just make sure you know the person 427 00:29:55,296 --> 00:29:58,265 the best you can before you link lives. 428 00:29:58,332 --> 00:29:59,701 -You didn't? 429 00:29:59,800 --> 00:30:01,603 -I guess I was mesmerized by his 430 00:30:01,670 --> 00:30:04,004 clear blue eyes and completely missed 431 00:30:04,104 --> 00:30:09,443 that he was deeply, deeply cruel. 432 00:30:13,280 --> 00:30:15,282 -Well, so why the hell are you still around here? 433 00:30:15,349 --> 00:30:16,685 Your mom, or...? 434 00:30:16,785 --> 00:30:19,320 -I'm planning on leaving, selling my practice, 435 00:30:19,420 --> 00:30:20,321 going to Spain. 436 00:30:20,421 --> 00:30:23,023 -Spain? Oh. 437 00:30:23,123 --> 00:30:24,191 What are you, Spanish? 438 00:30:24,291 --> 00:30:29,496 -No. I just feel like 439 00:30:29,597 --> 00:30:31,533 you can live a simple life there. 440 00:30:31,633 --> 00:30:35,135 You can start over. 441 00:30:35,202 --> 00:30:38,205 Buy a little house in some forgotten village. 442 00:30:38,305 --> 00:30:40,542 Help the animals. Grow some grapes. 443 00:30:40,642 --> 00:30:42,976 -Right, gr-- Yep. For the Pinot Gris. 444 00:30:43,043 --> 00:30:44,845 -No, I just really like grapes. 445 00:31:00,994 --> 00:31:02,530 -Sorry. Excuse me. 446 00:31:09,136 --> 00:31:10,204 Hey, babe. 447 00:31:10,304 --> 00:31:11,872 -Chris. 448 00:31:11,972 --> 00:31:13,775 Why... where are you? 449 00:31:13,874 --> 00:31:16,944 -I'm-- I'm in, uh, Fort Hope, Kansas. 450 00:31:17,044 --> 00:31:18,011 The wagon broke down. 451 00:31:18,112 --> 00:31:19,179 They'll have to keep it overnight, 452 00:31:19,279 --> 00:31:22,416 and my phone died. Yeah. This place is just 453 00:31:22,517 --> 00:31:23,718 a real backward hole. 454 00:31:23,818 --> 00:31:25,720 - Do they not have electricity? - No. They-- 455 00:31:25,820 --> 00:31:27,054 they have electricity. All right. 456 00:31:27,154 --> 00:31:28,523 I, uh... 457 00:31:30,057 --> 00:31:31,225 look, it's just been a really 458 00:31:31,325 --> 00:31:34,962 stressful 24 hours, and, look, I'm so sorry. 459 00:31:35,062 --> 00:31:36,263 Okay? 460 00:31:36,363 --> 00:31:37,699 -Are you having second thoughts? 461 00:31:40,668 --> 00:31:42,436 -Am I having second thoughts? No, babe. 462 00:31:42,537 --> 00:31:43,605 No. No. No. 463 00:31:43,705 --> 00:31:45,038 Of course not. 464 00:31:45,139 --> 00:31:46,775 Okay. But you can't ever do this again. 465 00:31:48,175 --> 00:31:52,045 -No. It's-- I won't let it happen ever again. Okay? 466 00:31:52,146 --> 00:31:53,947 -Okay. 467 00:31:54,047 --> 00:31:55,750 Well, love you. 468 00:31:55,850 --> 00:31:57,084 -Right. 469 00:31:57,184 --> 00:31:58,419 Love you too. 470 00:31:58,520 --> 00:31:59,888 Okay, talk soon. 471 00:32:09,029 --> 00:32:10,899 -Hey. 472 00:32:10,998 --> 00:32:12,767 Would you mind taking me back to the motel? 473 00:32:14,168 --> 00:32:15,870 -Yeah. Sure. 474 00:32:15,936 --> 00:32:17,204 -Thanks. Appreciate it. 475 00:32:17,304 --> 00:32:18,172 -You all right? 476 00:32:18,238 --> 00:32:19,339 -Yeah. No, no. 477 00:32:19,406 --> 00:32:21,876 I'm just kind of in my head about something. 478 00:32:21,975 --> 00:32:23,878 A problem nobody can fix except me. 479 00:32:23,977 --> 00:32:25,847 -Yeah. I've been there. 480 00:33:48,228 --> 00:33:49,162 -Agh! 481 00:34:00,875 --> 00:34:02,677 - Oh! 482 00:34:06,146 --> 00:34:07,682 -Fucking shit. 483 00:34:11,218 --> 00:34:12,486 Ugh, son of a bitch! 484 00:35:00,200 --> 00:35:01,769 Oh, shit! 485 00:35:50,018 --> 00:35:51,686 -Help me. 486 00:35:54,555 --> 00:35:55,757 Help. 487 00:35:57,190 --> 00:35:58,492 Help me. 488 00:36:00,460 --> 00:36:01,929 Help. - Give me your hand. 489 00:36:02,030 --> 00:36:03,731 Give me your hand. 490 00:36:03,831 --> 00:36:04,732 Oh, God. 491 00:36:06,299 --> 00:36:07,602 Get me out. 492 00:36:10,505 --> 00:36:11,739 I can't reach... 493 00:36:15,409 --> 00:36:16,577 Help. 494 00:36:19,514 --> 00:36:20,548 - Hey. 495 00:36:21,883 --> 00:36:23,518 Hold him there. 496 00:36:26,286 --> 00:36:27,421 -Pull me out. 497 00:36:31,025 --> 00:36:32,492 No... no... no. 498 00:36:32,560 --> 00:36:34,529 Help. 499 00:37:13,868 --> 00:37:16,771 -Oh, shit. 500 00:38:24,272 --> 00:38:25,740 All right... 501 00:39:52,026 --> 00:39:55,029 -Yo! Phone call. 502 00:40:03,971 --> 00:40:05,172 -Yo, five minutes. 503 00:40:08,042 --> 00:40:09,076 -Hello? 504 00:40:09,176 --> 00:40:11,545 -Hey, Dad. It's-- it's Chris. 505 00:40:11,646 --> 00:40:12,980 I need some advice. 506 00:40:13,047 --> 00:40:16,416 So I, um, I got myself 507 00:40:16,517 --> 00:40:19,820 in a situation where, uh... No. 508 00:40:19,887 --> 00:40:21,822 I-- I-- I was put in a-- in a position 509 00:40:21,889 --> 00:40:23,758 where-- where I defended myself. 510 00:40:23,858 --> 00:40:24,792 Wait. 511 00:40:24,892 --> 00:40:26,727 Are you with your fiance๏ฟฝ? 512 00:40:26,827 --> 00:40:29,429 -No. I-- I never made it there. 513 00:40:29,530 --> 00:40:32,533 I'm in Fort Hope, Kansas. 514 00:40:32,633 --> 00:40:36,404 I was, um, attacked on the road. 515 00:40:36,504 --> 00:40:38,039 -Are you still in danger? 516 00:40:39,974 --> 00:40:41,108 I don't-- I don't know. Maybe. 517 00:40:41,208 --> 00:40:43,511 There-- there was a gang of them... 518 00:40:43,577 --> 00:40:46,247 and, uh, last night, they tried-- 519 00:40:46,347 --> 00:40:47,748 -Let me stop you there. 520 00:40:47,848 --> 00:40:49,083 You shouldn't say anything more. 521 00:40:49,183 --> 00:40:50,418 -I told myself that, you know, 522 00:40:50,518 --> 00:40:52,086 don't even bother calling him. 523 00:40:52,186 --> 00:40:53,754 All he does is worry about himself. 524 00:40:53,854 --> 00:40:56,090 All these calls are monitored 525 00:40:56,190 --> 00:40:57,525 by the Prison Bureau. 526 00:40:57,625 --> 00:40:58,659 -Oh. 527 00:40:58,726 --> 00:41:01,595 -I'll call you in 25 minutes. 528 00:41:01,696 --> 00:41:03,831 You be sure to answer. 529 00:41:08,135 --> 00:41:12,073 -Yo, your calls will still be monitored 25 from now. 530 00:41:16,476 --> 00:41:17,411 Stop. 531 00:41:20,982 --> 00:41:23,217 Oh, dude. You're killing me. 532 00:41:23,317 --> 00:41:24,185 -Can we talk? 533 00:41:24,251 --> 00:41:25,586 -Ray. 534 00:41:25,686 --> 00:41:27,455 Jesus. What is it? 535 00:41:27,555 --> 00:41:29,090 -I need to leave for a bit. 536 00:41:29,190 --> 00:41:30,458 Two days max. 537 00:41:30,558 --> 00:41:33,294 - Are you out of your damn mind? 538 00:41:33,394 --> 00:41:34,862 -My son needs me. 539 00:41:34,929 --> 00:41:37,598 -The fact you even asked that... 540 00:41:38,666 --> 00:41:39,967 -Donnie, just let me go. 541 00:42:18,172 --> 00:42:19,740 -Chris? 542 00:42:19,840 --> 00:42:21,075 Good news. 543 00:42:21,175 --> 00:42:22,977 Your dog's really turned a corner. 544 00:42:23,077 --> 00:42:26,313 Oh, uh, okay. Great. 545 00:42:26,414 --> 00:42:29,417 -Oh, and, uh, you wanna tell me what the fuck is going on? 546 00:42:29,518 --> 00:42:31,252 Why is your room a crime scene 547 00:42:31,352 --> 00:42:33,454 and why is Jason Coombs dead in there? 548 00:42:34,755 --> 00:42:36,657 Do you know the guy? 549 00:42:36,757 --> 00:42:38,292 -Better than I know you. 550 00:42:43,064 --> 00:42:44,533 I like them when they're fat. 551 00:42:44,632 --> 00:42:45,866 Usually, they have low self-esteem 552 00:42:45,966 --> 00:42:47,568 and they're up for anything. 553 00:42:49,303 --> 00:42:51,138 And I always give them a fake name. 554 00:42:51,238 --> 00:42:52,940 Under no circumstances 555 00:42:53,040 --> 00:42:54,341 do you ever bring them to your place. 556 00:42:54,442 --> 00:42:56,944 Always go to their apartment. 557 00:42:57,044 --> 00:42:57,978 Listen. The last thing you want 558 00:42:58,079 --> 00:42:59,246 is a crazy showing up at your doorstep. 559 00:43:00,381 --> 00:43:01,582 Hey! 560 00:43:02,917 --> 00:43:04,452 -Listen, Amy. I-- I know this is all crazy. 561 00:43:04,553 --> 00:43:06,320 It-- that-- what happened wasn't my fault. 562 00:43:06,420 --> 00:43:07,354 All right? 563 00:43:07,455 --> 00:43:09,323 - Listen. 564 00:43:09,423 --> 00:43:12,460 I do what I do because people always let you down. 565 00:43:13,627 --> 00:43:15,696 My gut told me to trust you. 566 00:43:15,796 --> 00:43:18,099 But you better give me a good reason before I go 567 00:43:18,165 --> 00:43:20,367 and tell Bill everything I know. 568 00:43:24,506 --> 00:43:25,339 Amy, I'm-- I'm so sorry. 569 00:43:25,439 --> 00:43:26,440 I'll explain later. 570 00:43:26,508 --> 00:43:28,476 Just give me an hour. Okay? Please. 571 00:43:32,646 --> 00:43:33,647 Hello? 572 00:43:33,747 --> 00:43:34,648 It's just me and you now. 573 00:43:36,917 --> 00:43:38,319 Dad? 574 00:43:38,419 --> 00:43:39,588 Are you in a car? 575 00:43:39,653 --> 00:43:40,821 -Of course. 576 00:43:40,921 --> 00:43:41,856 How do I find you? 577 00:43:41,956 --> 00:43:43,958 -Wait, they let you go? 578 00:43:44,058 --> 00:43:47,094 -Chris, give me an exit. 579 00:43:47,161 --> 00:43:48,362 -Listen, Dad. I don't need you to come here 580 00:43:48,462 --> 00:43:49,663 and take this over for me. 581 00:43:49,763 --> 00:43:51,098 All right? 582 00:43:51,165 --> 00:43:53,734 -You called for my help, right? Let me give it. 583 00:43:53,834 --> 00:43:55,269 You don't even know what you're getting yourself into. 584 00:43:58,772 --> 00:44:00,708 -So tell me when I get there. 585 00:44:02,910 --> 00:44:04,211 -Remember to put a little peanut butter 586 00:44:04,311 --> 00:44:05,646 on the end of the dropper 587 00:44:05,746 --> 00:44:06,780 and he'll take his medicine. 588 00:44:06,847 --> 00:44:07,815 Okay? 589 00:44:07,915 --> 00:44:09,016 -Okay. Thank you. 590 00:44:09,116 --> 00:44:10,284 -Thank you. Bye. 591 00:44:10,351 --> 00:44:11,952 Bye. 592 00:44:16,290 --> 00:44:19,293 -Hey. Um... 593 00:44:20,661 --> 00:44:24,865 uh, what I had to tell you just had to be in person. 594 00:44:26,200 --> 00:44:29,737 Um, hey, you sure you wanna know and get involved? 595 00:44:29,837 --> 00:44:31,540 It's-- it's real messy. 596 00:44:31,640 --> 00:44:32,641 -Okay. 597 00:44:35,610 --> 00:44:38,212 -Yeah. So those, those group of guys, 598 00:44:38,312 --> 00:44:40,147 they-- they didn't just beat me up. 599 00:44:40,214 --> 00:44:41,583 Uh... 600 00:44:44,451 --> 00:44:48,657 uh, they, uh, uh... 601 00:44:55,729 --> 00:44:59,634 They-- they-- they raped me. So... 602 00:44:59,700 --> 00:45:00,734 -Oh, my God. 603 00:45:00,834 --> 00:45:02,069 -Wow. Hadn't said that out loud yet. 604 00:45:02,169 --> 00:45:03,538 Jesus Christ. -No, it's fine. 605 00:45:10,244 --> 00:45:11,745 Here. -Thanks. 606 00:45:13,047 --> 00:45:15,482 -The guy in the Suburban sounds like Floyd Hull. 607 00:45:15,550 --> 00:45:17,519 He one of the original attackers too? 608 00:45:17,619 --> 00:45:20,154 -I mean, most likely. 609 00:45:20,221 --> 00:45:22,323 He had no problem trying to kill me either way. 610 00:45:22,389 --> 00:45:24,391 -I was just at his farm last week. 611 00:45:24,491 --> 00:45:27,228 One of his goats was sick. -Okay. 612 00:45:27,328 --> 00:45:29,096 Flure and Son. What about them? 613 00:45:29,196 --> 00:45:31,566 -Martin Flure. He's a-- a local builder. 614 00:45:31,666 --> 00:45:32,833 He gets work from time to time. 615 00:45:32,900 --> 00:45:35,102 -With his son? -No. He is the son. 616 00:45:35,202 --> 00:45:37,572 Uh, his dad died a few years back. 617 00:45:37,672 --> 00:45:39,106 He never changed the name, 618 00:45:39,206 --> 00:45:41,576 probably because his dad was well-liked. 619 00:45:41,676 --> 00:45:43,545 -So I-- I remember I-- I stabbed somebody 620 00:45:43,645 --> 00:45:46,080 in the leg during the attack and Martin was wearing 621 00:45:46,180 --> 00:45:47,881 a leg brace at the diner. 622 00:45:50,050 --> 00:45:51,018 -Amy? 623 00:45:52,920 --> 00:45:54,054 Just a second. 624 00:45:55,322 --> 00:45:56,457 In here. In here. 625 00:46:03,264 --> 00:46:06,233 It's probably just an allergic reaction. 626 00:46:06,333 --> 00:46:08,703 Keep an eye on it and let me know. 627 00:46:08,769 --> 00:46:09,770 Okay. Bye. 628 00:46:11,205 --> 00:46:14,174 If this is about Chris Davis, I haven't heard from him. 629 00:46:14,241 --> 00:46:16,243 -Well, his dog still here? 630 00:46:16,343 --> 00:46:18,112 -Yes. She is. 631 00:46:18,212 --> 00:46:20,214 -Gloria tell you what happened at the motel? 632 00:46:20,314 --> 00:46:22,016 -She didn't have to. 633 00:46:22,082 --> 00:46:23,017 Small town. 634 00:46:25,720 --> 00:46:27,187 Heard you two were out last night. 635 00:46:27,254 --> 00:46:31,091 - Are beers illegal? 636 00:46:31,191 --> 00:46:32,793 -Did he say anything strange? 637 00:46:36,765 --> 00:46:37,931 -TJ. 638 00:46:39,433 --> 00:46:40,834 She bites. 639 00:46:42,704 --> 00:46:44,539 -Who hired you to fix a snake? 640 00:46:44,606 --> 00:46:47,341 -Sometimes I like helping injured wild things 641 00:46:47,441 --> 00:46:49,611 regardless of pay. 642 00:46:49,711 --> 00:46:51,378 He didn't say anything about killing someone 643 00:46:51,445 --> 00:46:53,881 in his motel room, if that's what you mean. 644 00:46:53,947 --> 00:46:55,416 -Look, I know you felt guilty about calling me 645 00:46:55,517 --> 00:46:57,251 when he got here, 646 00:46:57,351 --> 00:46:58,586 which is why you bailed him out, 647 00:46:58,687 --> 00:47:00,588 but calling was clearly the right thing to do. 648 00:47:01,756 --> 00:47:02,791 If you still feel compelled to help him, 649 00:47:02,890 --> 00:47:04,559 you gotta know you don't know all the facts. 650 00:47:04,626 --> 00:47:05,660 -Do you? 651 00:47:07,729 --> 00:47:08,663 Stop! 652 00:47:11,198 --> 00:47:12,499 -What's under here? 653 00:47:12,600 --> 00:47:15,402 -A sleeping bobcat with rabies. 654 00:47:17,739 --> 00:47:19,840 -Who's here with you? 655 00:47:19,940 --> 00:47:20,908 Got two coffee cups. 656 00:47:24,579 --> 00:47:25,946 I just-- I got distracted. 657 00:47:26,046 --> 00:47:28,015 I, sometimes I do that. 658 00:47:28,115 --> 00:47:30,585 -Why are you distracted? 659 00:47:30,652 --> 00:47:33,588 Because jerk-offs like you keep asking me questions. 660 00:47:33,655 --> 00:47:35,757 Easy now. 661 00:47:35,824 --> 00:47:37,991 You know, I usually like sparring with you, Amy, 662 00:47:38,092 --> 00:47:40,928 but this town has never seen a murder on my watch. 663 00:47:40,994 --> 00:47:41,929 Do I need to tell you to call me 664 00:47:41,995 --> 00:47:43,330 if you hear from this Chris guy? 665 00:47:43,430 --> 00:47:44,465 -You don't. 666 00:47:46,735 --> 00:47:47,802 -Let's go. 667 00:47:59,313 --> 00:48:01,348 Not just yet. 668 00:48:10,257 --> 00:48:11,959 Weren't we-- weren't we gonna 669 00:48:12,059 --> 00:48:13,994 actually do some detective work in there? 670 00:48:22,970 --> 00:48:25,038 - Bill's a good guy. 671 00:48:25,139 --> 00:48:27,107 He's been here forever, and... 672 00:48:28,442 --> 00:48:29,376 hmm. 673 00:48:43,490 --> 00:48:45,159 You could use the sleep. 674 00:48:48,830 --> 00:48:50,497 Atta girl. 675 00:48:50,598 --> 00:48:52,534 Getting stronger every day. 676 00:48:54,301 --> 00:48:56,970 Wish you could tell me what you saw that night. 677 00:49:06,413 --> 00:49:07,749 Are you there? 678 00:49:07,849 --> 00:49:09,651 Chris. 679 00:49:09,751 --> 00:49:11,519 Look, if you can hear me, 680 00:49:11,619 --> 00:49:13,822 The Fort Hope exit is closed. 681 00:49:13,922 --> 00:49:15,155 Where am I going? 682 00:49:15,255 --> 00:49:17,224 -Chris is asleep. 683 00:49:17,324 --> 00:49:18,660 This is a friend. 684 00:49:20,929 --> 00:49:23,330 -Well, hello, friend. 685 00:49:23,430 --> 00:49:25,966 Can you tell me how to find my boy? 686 00:49:28,035 --> 00:49:29,002 -Careful. 687 00:49:36,310 --> 00:49:37,344 -What is it? 688 00:49:37,444 --> 00:49:38,847 Is Floyd in there or not? 689 00:49:38,947 --> 00:49:42,349 -Not so much in as he is lodged under . 690 00:49:50,224 --> 00:49:51,191 -Brenda. 691 00:49:51,291 --> 00:49:53,160 Didn't expect to hear from you. 692 00:49:55,229 --> 00:49:56,263 -When? 693 00:49:58,633 --> 00:50:00,835 Can you give me a photo? 694 00:50:12,012 --> 00:50:14,549 Well, hey, stranger. 695 00:50:24,792 --> 00:50:26,026 -There he is. 696 00:50:28,195 --> 00:50:29,162 -The hell? 697 00:50:29,263 --> 00:50:30,230 -You hungry? 698 00:50:30,497 --> 00:50:31,666 -H-- how'd you know to come here 699 00:50:31,766 --> 00:50:32,901 once you got into town? 700 00:50:33,001 --> 00:50:35,135 -Your guardian angel. 701 00:50:35,202 --> 00:50:36,905 -Oh, your phone. 702 00:50:37,005 --> 00:50:38,506 It was ringing and ringing, 703 00:50:38,606 --> 00:50:40,374 and then I didn't want you to miss anything. 704 00:50:40,474 --> 00:50:41,475 I talked to your dad. 705 00:50:41,543 --> 00:50:43,343 You're both welcome to stay here. 706 00:50:43,410 --> 00:50:44,646 -And I said no way. 707 00:50:44,712 --> 00:50:46,380 Yeah. It's too dangerous. 708 00:50:46,480 --> 00:50:50,250 -Even feeding fugitives can get you in hot water, Amy. 709 00:50:50,350 --> 00:50:52,052 But I'm not gonna say no to the best meal 710 00:50:52,152 --> 00:50:55,188 I've had in a decade, even if there is no meat. 711 00:51:01,328 --> 00:51:02,262 How's she doing? 712 00:51:02,362 --> 00:51:03,497 Is she good to go? 713 00:51:03,565 --> 00:51:06,768 -Not fully healed, but well enough to travel. 714 00:51:06,868 --> 00:51:10,505 I-- is-- is that the plan, to, to travel? 715 00:51:10,572 --> 00:51:14,676 -Don't look at me. I'm told I take things over. 716 00:51:14,742 --> 00:51:18,746 -We, uh, haven't really come up with a plan exactly. 717 00:51:18,846 --> 00:51:19,781 Maybe the less you know, 718 00:51:19,881 --> 00:51:21,448 the better for you. -No, no. 719 00:51:21,549 --> 00:51:22,750 Wait. Don't-- don't do that. 720 00:51:22,850 --> 00:51:25,252 I'm just wondering why we can't go 721 00:51:25,352 --> 00:51:27,087 and tell Bill everything we know. 722 00:51:27,187 --> 00:51:29,423 -Listen, I saw four pairs of boots that night. 723 00:51:29,524 --> 00:51:30,925 One of them looked like the kind that-- that 724 00:51:31,025 --> 00:51:32,159 Bill and TJ wear. 725 00:51:32,225 --> 00:51:33,327 One of them was potentially there. 726 00:51:33,393 --> 00:51:35,429 -Potentially isn't good enough. 727 00:51:35,530 --> 00:51:38,666 Potentially is why we have laws and trials and juries. 728 00:51:38,733 --> 00:51:40,367 Why can't you go to the state police? 729 00:51:40,467 --> 00:51:42,870 -We could, but there's zero evidence for 730 00:51:42,937 --> 00:51:45,172 what they did to Chris at the rest stop. 731 00:51:45,238 --> 00:51:46,741 And a whole bunch that ties you to a body 732 00:51:46,841 --> 00:51:48,843 in your room. 733 00:51:48,910 --> 00:51:50,410 -I'm sorry. You're here to help how? 734 00:51:50,511 --> 00:51:51,679 Are you a lawyer? 735 00:51:51,746 --> 00:51:54,214 - I like her. 736 00:51:56,084 --> 00:51:58,285 -I-- I can't leave this town until I know 737 00:51:58,385 --> 00:52:00,688 who did this and why. 738 00:52:00,755 --> 00:52:02,757 -So, it's a conversation you're after. 739 00:52:02,857 --> 00:52:04,092 Look. 740 00:52:04,191 --> 00:52:07,695 You've been very kind, especially to my son. 741 00:52:07,762 --> 00:52:11,264 It means a lot, but we should get going. 742 00:52:18,271 --> 00:52:19,406 -Yeah. 743 00:52:20,508 --> 00:52:21,743 -Chris, wait. 744 00:52:21,843 --> 00:52:24,078 Just one more minute of your time. 745 00:52:25,178 --> 00:52:26,246 -I'll be out back. 746 00:52:41,294 --> 00:52:43,831 -I was raped in college. 747 00:52:43,931 --> 00:52:46,466 I never reported it. I didn't want anyone to know. 748 00:52:46,567 --> 00:52:48,803 I didn't even wanna believe it myself. 749 00:52:48,903 --> 00:52:50,203 I thought I pushed it away, 750 00:52:50,270 --> 00:52:52,040 but all I did was push it into the driver's seat. 751 00:52:52,106 --> 00:52:53,741 It had me going in circles, 752 00:52:53,808 --> 00:52:57,210 repeating patterns I didn't understand, 753 00:52:57,277 --> 00:53:01,049 all the while telling myself I was worthless. 754 00:53:06,120 --> 00:53:07,755 -I'm sorry. 755 00:53:13,393 --> 00:53:16,731 -There are worse things than being a survivor. 756 00:53:35,282 --> 00:53:37,518 -Oh, nice ride. 757 00:53:37,618 --> 00:53:39,319 -Thanks. 758 00:53:39,419 --> 00:53:41,022 Almost done paying it off. 759 00:53:41,122 --> 00:53:42,690 -Yeah. 760 00:53:42,790 --> 00:53:43,858 Yeah. 761 00:53:43,958 --> 00:53:45,827 Look, Dad, I've got a business name 762 00:53:45,927 --> 00:53:47,628 and then just glimpses of things from the attack. 763 00:53:47,729 --> 00:53:49,831 I-- I-- I don't really know where to begin. 764 00:53:49,931 --> 00:53:53,601 -I say we go where all the animals eventually end up. 765 00:53:55,402 --> 00:53:57,672 Is there a local watering hole? 766 00:53:57,772 --> 00:54:01,876 - Yeah. I know just the place. 767 00:54:09,416 --> 00:54:10,450 What if there's 20 of them? 768 00:54:10,518 --> 00:54:12,854 There's only two guys left. 769 00:54:12,954 --> 00:54:14,989 Holy shit. That-- that's their truck. 770 00:54:15,089 --> 00:54:16,624 What's your plan? What do you wanna do? 771 00:54:16,691 --> 00:54:19,861 Get behind the wheel and leave it running. 772 00:54:29,003 --> 00:54:29,937 -All right. 773 00:54:48,288 --> 00:54:51,291 -Sorry, folks. I done a bonehead thing. 774 00:54:51,358 --> 00:54:53,961 I backed into someone's truck outside. 775 00:54:54,028 --> 00:54:59,634 It's blue, kinda two-tone, license plate 7-1-2... 776 00:54:59,700 --> 00:55:01,636 -Son of a bitch. 777 00:55:01,702 --> 00:55:03,037 Not mine. 778 00:55:06,373 --> 00:55:08,475 -You better be well-insured, man. 779 00:55:08,543 --> 00:55:09,510 -Count on it. 780 00:55:14,682 --> 00:55:16,717 - All right. - Yes, sir. 781 00:55:20,221 --> 00:55:21,488 -Where? 782 00:55:21,556 --> 00:55:22,690 Where is it? 783 00:55:22,790 --> 00:55:23,791 Around this side? 784 00:55:23,891 --> 00:55:25,893 -It's just a scratch. It's right here. 785 00:55:25,993 --> 00:55:27,327 Can you see it? -Where? 786 00:55:27,394 --> 00:55:28,395 -Yeah. Take a look. 787 00:55:29,496 --> 00:55:30,731 -Jesus. 788 00:55:30,832 --> 00:55:31,732 -Take another look. 789 00:55:37,638 --> 00:55:38,539 -Hey. 790 00:55:38,639 --> 00:55:39,674 He okay? 791 00:55:39,740 --> 00:55:41,008 Yeah. Just a little too much fun. 792 00:55:41,108 --> 00:55:42,510 We'll get him home. 793 00:55:46,013 --> 00:55:47,682 Let's go. 794 00:55:56,858 --> 00:55:59,492 A hell of a lot of trucks look like mine. 795 00:55:59,560 --> 00:56:00,595 -Yeah? 796 00:56:01,662 --> 00:56:03,164 You guys are fucking wrong. 797 00:56:05,967 --> 00:56:06,834 -Better start talking. 798 00:56:06,901 --> 00:56:07,935 -About what? 799 00:56:08,035 --> 00:56:09,436 -Okay. You know what? Hold him. Come on. 800 00:56:09,537 --> 00:56:11,239 Grab him. 801 00:56:11,339 --> 00:56:12,506 Get him down. 802 00:56:15,509 --> 00:56:16,677 Open up his mouth. 803 00:56:16,744 --> 00:56:18,411 -Hey. Hey. It wasn't me. 804 00:56:18,512 --> 00:56:19,412 -Feel free to scream. 805 00:56:19,513 --> 00:56:20,447 There's a highway nearby, 806 00:56:20,548 --> 00:56:21,582 so you can just really let it out. 807 00:56:21,682 --> 00:56:22,750 -Oh, fuck you! 808 00:56:22,850 --> 00:56:24,285 -You did that already. 809 00:56:24,384 --> 00:56:25,286 -Hold on. Hold on. Okay. 810 00:56:25,385 --> 00:56:26,287 I was there. I was there. 811 00:56:26,386 --> 00:56:27,688 I was there. Okay? 812 00:56:27,755 --> 00:56:28,789 I was there, but I was outside. I never go in. 813 00:56:28,856 --> 00:56:30,423 -You were outside. Okay. So you do this often? 814 00:56:30,524 --> 00:56:32,360 -I'm just the fucking lookout man, okay? 815 00:56:32,425 --> 00:56:33,261 What do you want me to say? 816 00:56:33,361 --> 00:56:34,394 All right. 817 00:56:34,494 --> 00:56:35,428 I put up with a lot of shit for that. 818 00:56:35,529 --> 00:56:36,697 Shit for what? 819 00:56:36,764 --> 00:56:39,367 -For not having the fucking balls to go in. 820 00:56:39,432 --> 00:56:40,968 Look, there ain't nothing personal about it. 821 00:56:41,068 --> 00:56:42,469 Okay? 822 00:56:42,570 --> 00:56:43,638 Like, none of them have ever made their way into town 823 00:56:43,738 --> 00:56:44,639 and caused trouble. 824 00:56:44,739 --> 00:56:45,806 They always just leave. 825 00:56:45,907 --> 00:56:47,608 -Who else was there? 826 00:56:47,708 --> 00:56:48,643 -Answer the man! 827 00:56:50,177 --> 00:56:52,280 -Okay. Okay. 828 00:56:52,380 --> 00:56:53,281 Open up your fucking mouth. -All right. All right. 829 00:56:53,381 --> 00:56:54,382 Jason Coombs! 830 00:56:54,447 --> 00:56:55,683 -Yeah. Jason Coombs and Floyd Hull. 831 00:56:55,750 --> 00:56:57,084 I know that shit already. 832 00:56:57,184 --> 00:56:59,754 I want names of people who are still alive, you asshole. 833 00:57:07,094 --> 00:57:08,229 - All right. 834 00:57:08,329 --> 00:57:10,031 I'm gonna dumb this down for you. Okay? 835 00:57:10,097 --> 00:57:11,065 I'm gonna give you a name, 836 00:57:11,132 --> 00:57:12,099 and you tell me if it's right. 837 00:57:12,199 --> 00:57:13,768 Or you want another one of these pulled? 838 00:57:13,868 --> 00:57:14,769 Look at me. 839 00:57:14,869 --> 00:57:15,870 Martin Flure? 840 00:57:15,937 --> 00:57:18,306 -Chris, you can't feed him the info. 841 00:57:18,406 --> 00:57:19,974 You can't just say the name. -D-- Dad, I already-- 842 00:57:20,074 --> 00:57:22,777 Ow! 843 00:57:27,114 --> 00:57:28,481 Here. Here. 844 00:57:28,582 --> 00:57:29,617 All right? Where'd he go? 845 00:57:29,717 --> 00:57:30,885 Let's get him. 846 00:57:34,855 --> 00:57:35,756 -Let's go, Dad. 847 00:57:35,856 --> 00:57:36,757 -Go, Chris! 848 00:57:36,857 --> 00:57:39,060 Go! Go, go! 849 00:57:39,126 --> 00:57:40,294 Grab him. 850 00:57:41,461 --> 00:57:43,130 Come on. 851 00:57:43,230 --> 00:57:44,332 Go! Right there. 852 00:57:44,432 --> 00:57:45,399 Don't let him get away. 853 00:57:45,465 --> 00:57:46,466 Let's go. 854 00:57:50,237 --> 00:57:51,105 - Ah! 855 00:57:58,579 --> 00:58:01,015 -Oh, shit. 856 00:58:01,115 --> 00:58:02,183 -Let's go. 857 00:58:13,094 --> 00:58:14,028 -Amy? 858 00:58:15,096 --> 00:58:16,330 -Harmon. 859 00:58:18,132 --> 00:58:19,400 -How are you? 860 00:58:19,467 --> 00:58:20,634 -Living the dream. 861 00:58:22,470 --> 00:58:23,437 I can't remember. 862 00:58:23,504 --> 00:58:25,439 Is speck the same as prosciutto? 863 00:58:25,506 --> 00:58:28,142 -Gabrielle, meet Amy. My ex. 864 00:58:28,242 --> 00:58:29,243 -Uh, yeah. 865 00:58:29,310 --> 00:58:31,979 I used to see your old horse. 866 00:58:32,079 --> 00:58:33,247 Sparkles? 867 00:58:33,314 --> 00:58:34,482 -Oh, wow. 868 00:58:34,582 --> 00:58:36,817 Oh my god. Sparkles. I, like, loved her. 869 00:58:36,917 --> 00:58:38,119 I remember. 870 00:58:38,219 --> 00:58:39,086 That was so long ago. 871 00:58:39,153 --> 00:58:40,354 I was just a teenager. 872 00:58:40,454 --> 00:58:41,856 -I remember that too. 873 00:58:41,956 --> 00:58:43,991 Uh, speck's not the same as the prosciutto. 874 00:58:44,091 --> 00:58:45,626 Speck's too thick, too firm. 875 00:58:45,726 --> 00:58:47,561 The prosciutto's in aisle four. 876 00:58:47,661 --> 00:58:48,829 -Okay. 877 00:58:48,929 --> 00:58:50,498 It was so nice seeing you again. 878 00:58:50,598 --> 00:58:51,632 -Yeah. 879 00:58:54,168 --> 00:58:55,504 -Have you heard about the murders? 880 00:58:56,771 --> 00:58:58,339 -How could I not? 881 00:59:00,141 --> 00:59:02,443 -I can't believe it. 882 00:59:02,511 --> 00:59:03,878 Stuff like that's supposed to happen in a big city, 883 00:59:03,978 --> 00:59:05,279 not our little town. 884 00:59:09,817 --> 00:59:13,120 Is it true that you have the killer's dog under your care? 885 00:59:13,187 --> 00:59:14,388 Killer? 886 00:59:14,488 --> 00:59:16,123 You got some evidence Bill doesn't? 887 00:59:16,190 --> 00:59:17,725 -Oh, come on, Amy. 888 00:59:17,825 --> 00:59:19,160 Don't tell me you're gonna side with a complete stranger 889 00:59:19,260 --> 00:59:20,327 instead of your own people. 890 00:59:20,394 --> 00:59:21,695 I'm on the side of the truth, 891 00:59:21,796 --> 00:59:23,464 and no one knows what that is yet. 892 00:59:36,644 --> 00:59:39,246 -Easy, guys, I don't even know who-- or anything. 893 00:59:39,346 --> 00:59:40,347 -Martin Flure! 894 00:59:40,448 --> 00:59:41,682 Is that your name, Martin Flure? 895 00:59:41,782 --> 00:59:42,817 -Please. -How does it feel 896 00:59:42,883 --> 00:59:45,886 having somebody bust into your life 897 00:59:45,986 --> 00:59:47,221 and rip it apart? 898 00:59:47,321 --> 00:59:48,622 Huh? 899 00:59:50,991 --> 00:59:52,626 -You always did have more heart than brains. 900 00:59:52,693 --> 00:59:55,062 -Well, I was smart enough to get away from you. 901 01:00:08,008 --> 01:00:09,544 - Who else was there? - Please. 902 01:00:09,643 --> 01:00:11,011 -Tell me! 903 01:00:11,112 --> 01:00:12,079 Who else was there? 904 01:00:13,714 --> 01:00:14,882 - Please... 905 01:00:18,452 --> 01:00:20,522 please take me outside. 906 01:00:24,058 --> 01:00:25,826 Go back to bed now. 907 01:00:25,893 --> 01:00:28,496 Daddy's okay. It's okay. 908 01:00:29,531 --> 01:00:30,498 It's okay. 909 01:00:36,837 --> 01:00:39,039 -Sweetie, where's the back door? 910 01:00:45,913 --> 01:00:46,981 We split up and flank them. 911 01:00:47,081 --> 01:00:48,215 Go. -All right. 912 01:00:54,989 --> 01:00:56,457 -Amy? 913 01:00:56,558 --> 01:00:57,526 -Did you hurt him? 914 01:00:57,592 --> 01:00:59,293 -What? Amy. 915 01:00:59,393 --> 01:01:01,395 -Martin had nothing to do with it. 916 01:01:01,495 --> 01:01:03,130 -What do you...? Okay. 917 01:01:03,230 --> 01:01:05,032 What-- what are you talking about? 918 01:01:05,099 --> 01:01:06,367 How can-- how can you be sure of that? 919 01:01:06,433 --> 01:01:08,269 -Because I know who did. 920 01:01:10,871 --> 01:01:12,239 Driver said he bolted from the woods 921 01:01:12,339 --> 01:01:14,742 like he wanted to die. 922 01:01:14,842 --> 01:01:16,076 Do you know him? 923 01:01:16,177 --> 01:01:17,678 A bit. 924 01:01:17,745 --> 01:01:19,413 But my deputy considers him a friend. 925 01:01:20,981 --> 01:01:22,683 Hey. 926 01:01:22,750 --> 01:01:24,351 Sorry. 927 01:01:24,418 --> 01:01:25,753 I was just telling Brenda that, uh, 928 01:01:25,853 --> 01:01:26,720 you were friends with Scooter. 929 01:01:26,820 --> 01:01:28,422 -Oh, not really. 930 01:01:28,523 --> 01:01:30,090 I mean, I've seen him around, 931 01:01:30,191 --> 01:01:33,427 but I don't know much about him. 932 01:01:39,934 --> 01:01:42,236 Been busy lately. 933 01:01:42,336 --> 01:01:45,105 -He got Scooter, and now he's coming for us. 934 01:01:45,206 --> 01:01:46,840 Then lure him to us. 935 01:01:46,941 --> 01:01:48,442 We need a trap to catch the mouse. 936 01:01:48,543 --> 01:01:49,578 -What? 937 01:01:49,678 --> 01:01:51,712 I need you to grab the dog. 938 01:01:51,779 --> 01:01:53,280 -Yeah. And take him where? 939 01:01:53,380 --> 01:01:55,149 To me. 940 01:02:08,462 --> 01:02:09,531 Sheriff? 941 01:02:09,631 --> 01:02:12,233 Got a possible 10-62 at Sunrise Trailer Park. 942 01:02:14,536 --> 01:02:15,836 -Who called it in? 943 01:02:15,936 --> 01:02:18,607 Martin Flure? 944 01:02:18,707 --> 01:02:21,475 -Copy. We're on our way. 945 01:02:21,576 --> 01:02:23,511 You got that? 946 01:02:23,612 --> 01:02:24,579 TJ! 947 01:02:39,460 --> 01:02:41,095 -All right. There it is. 948 01:02:44,098 --> 01:02:45,766 -Gotta say I'm impressed... 949 01:02:48,202 --> 01:02:49,270 with you. 950 01:02:51,372 --> 01:02:52,674 Not many people would have the guts 951 01:02:52,773 --> 01:02:54,408 to follow this through. 952 01:02:56,810 --> 01:02:58,846 But I'll take it from here. 953 01:02:58,946 --> 01:03:01,282 - Like hell you will. 954 01:03:01,382 --> 01:03:03,083 -You go get your dog and get. -There's no, no way. 955 01:03:03,150 --> 01:03:04,318 -Don't even look in the rearview mirror. 956 01:03:04,418 --> 01:03:05,587 -What are you talking about? -Chris? 957 01:03:05,654 --> 01:03:06,655 -Dad, no. This is-- this is my-- 958 01:03:06,755 --> 01:03:07,988 -You were wrong about the last guy. 959 01:03:08,088 --> 01:03:09,990 -Okay. Oh, what so this is, a punishment, or...? 960 01:03:10,090 --> 01:03:11,559 -So far, you haven't killed anyone. 961 01:03:11,660 --> 01:03:13,294 -Yeah. Yeah. But I let somebody drown. 962 01:03:13,394 --> 01:03:14,663 I-- I would have shot Scooter, 963 01:03:14,763 --> 01:03:16,030 and then Martin Flure I wanted to just break 964 01:03:16,130 --> 01:03:17,766 in half-- -That's not the same. 965 01:03:17,831 --> 01:03:18,866 -Okay. 966 01:03:18,966 --> 01:03:20,000 I'm not letting you finish this. 967 01:03:20,100 --> 01:03:21,468 -I'm finishing this. 968 01:03:21,569 --> 01:03:23,605 For you... 969 01:03:23,672 --> 01:03:24,506 means learning to live with it. 970 01:03:24,606 --> 01:03:25,573 -I can't do that. 971 01:03:25,674 --> 01:03:26,940 I can't do that until I finish my-- 972 01:03:27,007 --> 01:03:28,142 -You can't do that 973 01:03:28,242 --> 01:03:30,512 if you go down this road anymore. 974 01:03:30,612 --> 01:03:31,812 -Why didn't you say this earlier, Dad? 975 01:03:31,912 --> 01:03:33,280 Why-- why-- why are you here? 976 01:03:33,347 --> 01:03:36,216 -Because they raped my son! 977 01:03:44,693 --> 01:03:47,127 I'd torch this whole town if I could. 978 01:03:59,139 --> 01:04:00,941 -Amy told you? 979 01:04:01,008 --> 01:04:02,176 I guessed. 980 01:04:05,179 --> 01:04:06,447 -Guessed? 981 01:04:07,615 --> 01:04:09,917 -I just got out of prison, Chris. 982 01:04:10,017 --> 01:04:15,122 I saw things in there I ain't even got words for. 983 01:04:15,189 --> 01:04:17,124 I can recognize it. 984 01:04:23,665 --> 01:04:25,800 Right now, you probably think you can't come back 985 01:04:25,866 --> 01:04:27,468 from what they did to you. 986 01:04:29,036 --> 01:04:30,505 But you're wrong. 987 01:04:35,275 --> 01:04:37,378 -Oh, fuck, Dad. I can't. 988 01:04:37,478 --> 01:04:39,346 I can't walk away... -Yes, you can. 989 01:04:43,050 --> 01:04:44,485 If you love me at all... 990 01:04:46,855 --> 01:04:48,322 please. 991 01:04:50,558 --> 01:04:52,092 I'll call you when it's done. 992 01:05:01,135 --> 01:05:02,604 I love you too, son. 993 01:05:05,973 --> 01:05:07,408 -Dad... 994 01:05:16,350 --> 01:05:17,251 See you there? 995 01:05:19,554 --> 01:05:21,188 -Put me down for the salmon. 996 01:05:35,068 --> 01:05:36,203 Come on. 997 01:05:43,277 --> 01:05:44,846 -I need the dog. 998 01:05:44,913 --> 01:05:46,113 -What? 999 01:05:46,213 --> 01:05:47,715 Hey! 1000 01:05:47,816 --> 01:05:50,552 TJ! You can't just barge in here. 1001 01:05:50,652 --> 01:05:51,719 -You know, Bill sent me. 1002 01:05:51,820 --> 01:05:57,157 He said it was urgent, so... Come on. 1003 01:05:57,257 --> 01:05:58,358 Open it up. 1004 01:06:01,596 --> 01:06:03,598 Can you open it? 1005 01:06:03,698 --> 01:06:05,466 -Okay. Fine. Let me check with Bill. 1006 01:06:11,171 --> 01:06:12,439 Are you gonna shoot me, TJ? 1007 01:06:12,540 --> 01:06:14,141 -Give me the goddamn mutt. 1008 01:06:14,241 --> 01:06:16,544 Now! 1009 01:06:16,611 --> 01:06:18,378 -This guy look familiar? 1010 01:06:18,445 --> 01:06:19,714 -That's him. 1011 01:06:19,781 --> 01:06:22,049 That's one of them. 1012 01:06:22,115 --> 01:06:23,551 -How about this one? 1013 01:06:23,618 --> 01:06:25,419 -Damn, Bill. 1014 01:06:25,520 --> 01:06:28,155 You got this all figured out. 1015 01:06:28,255 --> 01:06:30,457 -Hardly. 1016 01:06:30,558 --> 01:06:33,126 Any idea where they were headed? 1017 01:06:33,227 --> 01:06:34,228 -No. 1018 01:06:36,263 --> 01:06:37,231 Sorry. 1019 01:06:37,297 --> 01:06:38,298 -No. 1020 01:06:38,398 --> 01:06:39,801 You-- you done good. 1021 01:06:39,901 --> 01:06:41,636 Get your little girl back to bed. 1022 01:06:50,344 --> 01:06:51,779 Come on. 1023 01:06:51,880 --> 01:06:54,582 Okay. Yeah. Come on. Come on. 1024 01:06:54,682 --> 01:06:56,116 Come on. Come on. 1025 01:06:57,952 --> 01:06:58,953 What's wrong with it? 1026 01:06:59,052 --> 01:07:00,788 Nothing. She's scared. 1027 01:07:02,456 --> 01:07:03,625 Hey. Hey. 1028 01:07:03,725 --> 01:07:05,492 Easy. She's injured. 1029 01:07:05,593 --> 01:07:08,495 -Come on. Go. Go. Go. 1030 01:07:08,596 --> 01:07:10,097 -You hurt her, I swear to God... 1031 01:07:10,197 --> 01:07:11,933 -Don't go inside and call. 1032 01:07:12,032 --> 01:07:13,968 You know-- Amy, Amy, Amy... 1033 01:07:17,070 --> 01:07:19,139 -TJ! Get off me! 1034 01:07:21,643 --> 01:07:22,744 -Stop. 1035 01:07:22,810 --> 01:07:25,013 Stop. 1036 01:07:28,382 --> 01:07:30,585 You know, 1037 01:07:30,652 --> 01:07:33,521 I protect you from a lot of evil in this town, 1038 01:07:33,621 --> 01:07:35,657 and you've never even said thank you. 1039 01:07:40,762 --> 01:07:43,096 -Just...you stay there. 1040 01:07:47,367 --> 01:07:48,468 Who's there? 1041 01:07:50,905 --> 01:07:52,172 -Who's there? 1042 01:07:56,276 --> 01:07:57,477 You come out. 1043 01:08:07,589 --> 01:08:08,690 -I know you're out here. 1044 01:08:13,928 --> 01:08:16,163 -Ah...you can't... 1045 01:08:24,572 --> 01:08:25,506 -Hey. 1046 01:08:28,509 --> 01:08:29,544 -Shit. 1047 01:08:31,311 --> 01:08:32,212 -You think he's dead? 1048 01:08:32,312 --> 01:08:33,781 -Not yet. 1049 01:08:50,330 --> 01:08:51,365 -Who's HG? 1050 01:08:51,465 --> 01:08:53,835 -HG? 1051 01:08:53,935 --> 01:08:55,670 Harmon Goodrich. 1052 01:09:03,845 --> 01:09:04,812 -Yeah? 1053 01:09:04,879 --> 01:09:05,980 -Did you get his dog? 1054 01:09:06,047 --> 01:09:09,083 What is taking so goddamn long? 1055 01:09:14,622 --> 01:09:15,823 TJ? 1056 01:09:28,069 --> 01:09:31,304 Am I addressing Chris Davis? 1057 01:09:32,974 --> 01:09:34,509 -Oh, I'm a person to you now? 1058 01:09:34,575 --> 01:09:37,679 -Since you refuse to leave the party, 1059 01:09:37,745 --> 01:09:42,517 perhaps I should be asking, what else do you want from me? 1060 01:09:42,617 --> 01:09:45,252 -Tell me why you do it. 1061 01:09:45,352 --> 01:09:47,387 -Hard to explain, Chris. 1062 01:09:47,487 --> 01:09:48,856 -Try. 1063 01:09:53,961 --> 01:09:58,198 -Nothing I say is gonna magically unfuck you, is it? 1064 01:09:58,298 --> 01:09:59,801 Killing me won't, either. 1065 01:09:59,901 --> 01:10:02,770 And now, that five minutes... 1066 01:10:02,870 --> 01:10:05,873 is all you remember about yourself. 1067 01:10:05,973 --> 01:10:07,075 And that's power. 1068 01:10:08,241 --> 01:10:09,577 I own that. 1069 01:10:09,677 --> 01:10:11,579 And now... 1070 01:10:11,679 --> 01:10:14,015 I own you. 1071 01:10:22,023 --> 01:10:23,191 -Harmon? 1072 01:10:23,256 --> 01:10:24,792 Gabby? You stay put! 1073 01:10:29,329 --> 01:10:30,263 Nine-one-one. What's your emergency? 1074 01:10:30,363 --> 01:10:31,699 -Yes. 1075 01:10:31,766 --> 01:10:33,400 I believe somebody's breaking into my home. 1076 01:10:36,303 --> 01:10:37,437 What is your name and address, sir? 1077 01:10:37,538 --> 01:10:39,607 -Harmon Goodrich. 151 Vista Ridge. 1078 01:10:41,341 --> 01:10:42,744 Dispatching a unit to your location now. 1079 01:10:47,247 --> 01:10:48,116 -You should go. 1080 01:10:48,216 --> 01:10:49,217 -Yeah. 1081 01:10:49,282 --> 01:10:50,852 Uh, what will you do? 1082 01:10:50,918 --> 01:10:53,386 -I will call an ambulance and then call Bill. 1083 01:10:53,453 --> 01:10:54,421 Tell him what TJ did. 1084 01:10:54,522 --> 01:10:55,523 He'll be looking for you. 1085 01:10:55,590 --> 01:10:56,557 -Well, I'll make it easy. 1086 01:10:56,624 --> 01:10:57,792 I'll be back for my court date. 1087 01:10:57,892 --> 01:10:59,794 -I don't want you to go to jail. 1088 01:11:02,930 --> 01:11:04,599 Thank you for helping me. 1089 01:11:06,433 --> 01:11:08,069 -We helped each other. 1090 01:11:08,169 --> 01:11:09,137 You should go. 1091 01:11:09,237 --> 01:11:10,538 -Yeah. 1092 01:11:10,605 --> 01:11:11,471 All right, come on. 1093 01:11:28,890 --> 01:11:30,925 Harmon! I got him. 1094 01:11:31,025 --> 01:11:31,893 Where is he? 1095 01:11:33,861 --> 01:11:34,929 -I don't know. 1096 01:11:44,138 --> 01:11:45,472 -Is he dead? 1097 01:11:55,482 --> 01:11:56,784 Gabby? 1098 01:11:56,851 --> 01:11:59,687 Gabrielle, goddamn it. 1099 01:11:59,787 --> 01:12:02,256 -She really took the bull by the horns. 1100 01:12:04,759 --> 01:12:10,430 -Well, ain't you an outlier? 1101 01:12:10,497 --> 01:12:11,632 Kid who never quits. 1102 01:12:11,732 --> 01:12:13,601 You can save the speech. 1103 01:12:13,668 --> 01:12:15,603 I ain't even who you think. 1104 01:12:15,670 --> 01:12:16,604 No? 1105 01:12:18,139 --> 01:12:19,472 Then who are you? 1106 01:12:19,574 --> 01:12:21,676 -I'm the last thing you'll ever see. 1107 01:12:27,148 --> 01:12:28,649 Aahh! 1108 01:12:33,386 --> 01:12:34,822 -Gabby! 1109 01:12:44,431 --> 01:12:45,498 -Are you scared? 1110 01:12:50,938 --> 01:12:52,472 How's it feel? 1111 01:12:52,573 --> 01:12:54,308 -Yeah. 1112 01:12:54,407 --> 01:12:55,343 Aahh! 1113 01:12:55,442 --> 01:12:56,310 Police! 1114 01:12:56,409 --> 01:12:58,179 Drop it! 1115 01:13:08,823 --> 01:13:10,224 -My god. 1116 01:13:49,997 --> 01:13:51,232 -Chris! 1117 01:14:11,719 --> 01:14:14,055 Oh, my god. This is incredible. 1118 01:14:14,155 --> 01:14:17,658 Wow. This is-- this is, uh... the flowers and... 1119 01:14:17,725 --> 01:14:18,826 -Chris... -This is really happening, 1120 01:14:18,893 --> 01:14:20,428 huh? -You're so banged up. 1121 01:14:20,528 --> 01:14:22,196 -Oh, shit. Yeah. 1122 01:14:22,296 --> 01:14:24,699 It's, you know, roughnecking's a, it's a hard, dangerous gig, 1123 01:14:24,799 --> 01:14:26,567 but I'm all good. 1124 01:14:26,667 --> 01:14:28,035 I was just, you know, 1125 01:14:28,135 --> 01:14:30,905 I'm getting married. 1126 01:14:31,005 --> 01:14:32,740 -Okay. 1127 01:14:32,840 --> 01:14:36,210 Well, Mom is insisting that we sleep in separate rooms... 1128 01:14:37,378 --> 01:14:39,613 -Since we've been saving ourselves. 1129 01:14:42,817 --> 01:14:44,185 Get a room. 1130 01:14:45,386 --> 01:14:47,054 -Dinner's in 15. 1131 01:14:47,154 --> 01:14:48,689 Can I steal the prodigal son till then? 1132 01:14:48,756 --> 01:14:50,257 -Daddy, I just got him back. 1133 01:14:50,358 --> 01:14:51,625 -I know, honey. 1134 01:14:51,726 --> 01:14:53,861 And you'll have him for the rest of your life. 1135 01:14:55,896 --> 01:14:57,565 All right. 1136 01:15:01,936 --> 01:15:03,537 -So, how was the drilling up there 1137 01:15:03,604 --> 01:15:05,206 in the Dakotas? 1138 01:15:05,272 --> 01:15:06,807 Did you find what you were after? 1139 01:15:06,907 --> 01:15:08,609 -Yes, sir. Yeah. 1140 01:15:08,709 --> 01:15:10,344 You know, I just wanted to understand everything 1141 01:15:10,411 --> 01:15:14,715 on a foundational level, and-- and, uh, I do now. 1142 01:15:14,815 --> 01:15:16,951 -Oh, you liked roughnecking? 1143 01:15:19,186 --> 01:15:20,521 -Very much. Yeah. 1144 01:15:20,588 --> 01:15:23,290 I mean-- I mean, it's-- it's brutal at times and-- 1145 01:15:23,391 --> 01:15:26,293 and, you know, very dangerous, but, uh, you know, 1146 01:15:26,394 --> 01:15:28,596 it's-- it's-- it's honest. 1147 01:15:28,696 --> 01:15:31,766 -Well, I'm glad to hear you say that. 1148 01:15:33,167 --> 01:15:35,036 Honest. 1149 01:15:35,102 --> 01:15:37,271 Because before Lauren brings you into this family 1150 01:15:37,371 --> 01:15:38,939 and the empire I've created, 1151 01:15:39,040 --> 01:15:41,075 I wanna know what the hell you've been up to 1152 01:15:41,175 --> 01:15:43,711 the past few days. 1153 01:15:43,778 --> 01:15:45,046 -Right. 1154 01:15:45,112 --> 01:15:47,381 Uh, she-- uh, she-- she told you, you know, 1155 01:15:47,448 --> 01:15:49,250 the car broke down? 1156 01:15:49,350 --> 01:15:50,618 -Uh-huh. 1157 01:15:51,719 --> 01:15:52,753 -Uh, yeah. 1158 01:15:52,853 --> 01:15:55,122 I just, I-- I-- I-- I needed some time 1159 01:15:55,222 --> 01:15:58,492 to sort things out, and I-- I apologize for that. 1160 01:15:58,592 --> 01:16:01,128 -Let me make this easier on you, Chris. 1161 01:16:02,963 --> 01:16:04,432 I did it, too. 1162 01:16:06,634 --> 01:16:10,004 What man who's staring down the barrel of matrimony 1163 01:16:10,104 --> 01:16:16,177 doesn't get the urge to dip the old wick one last time? 1164 01:16:16,277 --> 01:16:18,679 So. Details, man. 1165 01:16:18,779 --> 01:16:21,715 These walls are thick. Speak freely. 1166 01:16:23,284 --> 01:16:24,585 -Are you-- are you serious? 1167 01:16:24,652 --> 01:16:26,555 What? No. No. No. 1168 01:16:26,620 --> 01:16:27,621 I'm not... 1169 01:16:27,721 --> 01:16:28,589 That-- that's not what we're-- 1170 01:16:28,656 --> 01:16:30,491 -Uh, if the man talk is over, 1171 01:16:30,591 --> 01:16:32,793 the food? - Almost, dear. 1172 01:16:32,860 --> 01:16:35,796 We'll be there just as soon as Chris gets straight with me. 1173 01:16:46,373 --> 01:16:47,641 It's okay, Chris. 1174 01:16:47,741 --> 01:16:51,513 This is... what do the college kids say? 1175 01:16:51,612 --> 01:16:52,980 It's a safe space. 1176 01:16:53,080 --> 01:16:54,148 -No. No. 1177 01:16:54,248 --> 01:16:56,518 That's...that's not... that's not me. 1178 01:16:56,617 --> 01:16:58,052 Admit it. 1179 01:16:58,152 --> 01:16:59,588 You'll feel better. 1180 01:17:21,442 --> 01:17:22,443 -Ow! 1181 01:17:22,511 --> 01:17:23,811 Shit. 1182 01:17:23,911 --> 01:17:25,079 -What are you doing down there? 1183 01:17:25,179 --> 01:17:27,481 -I dropped my phone. 1184 01:17:27,582 --> 01:17:29,817 What's-- what's up? 1185 01:17:29,917 --> 01:17:31,620 What's going on? 1186 01:17:31,685 --> 01:17:33,220 -Just visiting you. 1187 01:17:35,789 --> 01:17:39,293 -Um, what about your mom? 1188 01:17:39,360 --> 01:17:41,495 -She said we had to sleep in separate rooms, 1189 01:17:41,596 --> 01:17:43,130 but she didn't say anything about a quickie. 1190 01:17:43,197 --> 01:17:45,299 -Oh, all right. 1191 01:17:45,366 --> 01:17:48,637 - Oh, did I hurt you? 1192 01:17:48,702 --> 01:17:50,070 -Just-- yeah, just a little. 1193 01:17:50,171 --> 01:17:52,173 Uh... 1194 01:17:52,273 --> 01:17:53,340 -Okay, sorry. 1195 01:17:53,440 --> 01:17:54,842 I'll be more gentle. 1196 01:17:54,942 --> 01:17:55,843 -Babe, babe, babe, babe. 1197 01:17:55,943 --> 01:17:57,478 I just, I feel that we-- 1198 01:17:57,579 --> 01:18:00,447 we should respect your mom's wishes. 1199 01:18:00,515 --> 01:18:02,850 You know, we-- we don't wanna start off on a bad note. 1200 01:18:02,950 --> 01:18:04,151 -Um... 1201 01:18:05,986 --> 01:18:07,988 Okay. 1202 01:18:08,088 --> 01:18:12,960 So, I'm gonna go, and I will see you tomorrow. 1203 01:18:13,027 --> 01:18:14,161 -Absolutely. 1204 01:18:14,228 --> 01:18:15,129 -When we're married. 1205 01:18:15,196 --> 01:18:16,230 -Yep. 1206 01:18:16,330 --> 01:18:18,633 All right. 1207 01:18:18,699 --> 01:18:20,067 Bye. 1208 01:18:27,841 --> 01:18:30,110 No one is available to take your call. 1209 01:18:30,211 --> 01:18:32,379 Please leave a message after the tone. 1210 01:18:33,714 --> 01:18:39,820 -Hey, Dad. Uh, it's me. Please call me back. 1211 01:18:41,789 --> 01:18:43,424 You said you'd call, so... 1212 01:19:19,226 --> 01:19:20,261 -It's okay. We'll be back. 1213 01:19:20,361 --> 01:19:22,363 We'll be back. - I love you, pumpkin. 1214 01:19:22,463 --> 01:19:23,732 -I love you, Dad. 1215 01:19:24,999 --> 01:19:27,434 -Good luck, Lauren! 1216 01:19:28,703 --> 01:19:29,870 -It's okay. 1217 01:19:32,339 --> 01:19:34,408 All right, all right. 1218 01:19:34,509 --> 01:19:37,044 -Take good care of her. 1219 01:19:37,111 --> 01:19:38,312 -Yes, sir. 1220 01:20:01,569 --> 01:20:03,804 -Oh, these shoes are killing me. 1221 01:20:03,904 --> 01:20:05,640 Almost tripped on my dress walking down the aisle. 1222 01:20:05,740 --> 01:20:07,207 Did you see that? 1223 01:20:07,274 --> 01:20:08,543 -Yeah. 1224 01:20:12,880 --> 01:20:14,048 -Hello, husband. 1225 01:20:15,750 --> 01:20:17,484 -Hello, wife. 1226 01:20:22,389 --> 01:20:24,458 -Jeez. 1227 01:20:24,559 --> 01:20:25,794 Whooh! 1228 01:20:25,893 --> 01:20:26,994 -Never heard of post-wedding jitters before. 1229 01:20:27,094 --> 01:20:28,329 -Sorry. I just... 1230 01:20:31,031 --> 01:20:32,066 -Here, this should help. -No, no, no. 1231 01:20:32,132 --> 01:20:33,100 Come on, babe. I'm driving. 1232 01:20:33,200 --> 01:20:34,068 -Chris, what's your problem? 1233 01:20:34,134 --> 01:20:35,770 -What? -Here. 1234 01:20:41,543 --> 01:20:42,711 -Get down! 1235 01:20:46,581 --> 01:20:48,082 Stay down. Stay down. 1236 01:20:51,586 --> 01:20:52,554 -Chris! 1237 01:20:52,620 --> 01:20:53,555 What the fuck! 1238 01:20:53,621 --> 01:20:54,488 No! 1239 01:20:54,589 --> 01:20:55,657 Chris! 1240 01:20:59,126 --> 01:20:59,993 Oh, my God! 1241 01:21:00,094 --> 01:21:01,730 -Chris! 1242 01:21:10,739 --> 01:21:11,673 Stay here. 1243 01:21:13,474 --> 01:21:14,441 -Chris! 1244 01:22:08,495 --> 01:22:09,930 Ah! 1245 01:22:19,306 --> 01:22:20,474 Aaahh! 1246 01:22:47,434 --> 01:22:48,736 Oh, shit. 1247 01:22:49,938 --> 01:22:51,038 Come on. 1248 01:22:57,612 --> 01:22:59,146 Now I own you. 1249 01:23:53,535 --> 01:23:54,502 Oh, hey. 1250 01:23:54,569 --> 01:23:55,703 -Hey. 1251 01:23:58,573 --> 01:24:02,744 I didn't know who TJ was or what he was. 1252 01:24:02,844 --> 01:24:04,779 You know that, right? 1253 01:24:04,879 --> 01:24:06,446 From the dash cam in his cruiser, 1254 01:24:06,548 --> 01:24:08,382 it's very clear what he tried to do to you 1255 01:24:08,482 --> 01:24:09,884 and how Chris helped. 1256 01:24:09,984 --> 01:24:11,853 Just like you said. 1257 01:24:11,920 --> 01:24:13,688 TJ's not only facing some serious charges, 1258 01:24:13,755 --> 01:24:16,024 he's also pointing the finger at Harmon. 1259 01:24:16,089 --> 01:24:19,293 Apparently, they were in some kind of hunting club. 1260 01:24:22,396 --> 01:24:23,430 Amy, what am I missing? 1261 01:24:25,867 --> 01:24:27,902 I feel like you're not telling me everything. 1262 01:24:32,574 --> 01:24:34,274 I won't wake up 20 years from now 1263 01:24:34,374 --> 01:24:36,443 drowning in lies and secrets 1264 01:24:36,544 --> 01:24:39,446 wishing I had more respect for myself from the start. 1265 01:24:44,084 --> 01:24:46,420 -I don't want that for you, either. 1266 01:25:29,196 --> 01:25:30,999 - Hey. 1267 01:25:46,114 --> 01:25:47,649 -Hey. 83368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.