All language subtitles for The Swedish Theory of Love (2015).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,821 --> 00:00:55,821 Everything was great in Sweden 2 00:00:56,621 --> 00:01:02,121 The people had comfortable lives The highest standard of living 3 00:01:03,921 --> 00:01:09,721 Progress, modern thinking Trust in our leaders 4 00:01:10,421 --> 00:01:13,921 Then the time came to take another step forward 5 00:01:14,221 --> 00:01:19,721 And free ourselves from old-fashion, outdated family structures 6 00:01:20,021 --> 00:01:26,521 that still ruled the way we lived together and made use dependent on each other. 7 00:01:29,821 --> 00:01:37,321 The idea was deeply rooted in the most Swedish of all values: independence 8 00:01:40,621 --> 00:01:48,121 In the winter of 1972 a group of politicians had a revolutionary vision for the future. 9 00:01:48,921 --> 00:01:53,421 An idea that, if implemented, would make life better for us all. 10 00:01:54,221 --> 00:01:58,221 Time had come to free women from men. 11 00:01:58,521 --> 00:02:04,521 Free the elderly from their children, free teenagers from their parents. 12 00:02:05,321 --> 00:02:09,321 A manifesto was written: The family of the future. 13 00:02:12,720 --> 00:02:16,480 We take a changed society as a model for an existence... 14 00:02:16,640 --> 00:02:20,240 ...where every person can develop independently. 15 00:02:20,400 --> 00:02:25,960 Where all the adults are economically independent from their relatives. 16 00:02:27,040 --> 00:02:32,640 The principle is obvious: Every person must be considered as an independent individual... 17 00:02:32,800 --> 00:02:36,000 ...not as an appendage to a provider. 18 00:02:36,160 --> 00:02:42,400 It is about creating economical and social conditions... 19 00:02:42,560 --> 00:02:46,440 ...that make one independent as an individual. 20 00:02:47,840 --> 00:02:51,080 Independent as an individual. 21 00:02:52,840 --> 00:02:56,340 This was the start of a process of liberation. 22 00:02:57,140 --> 00:03:00,140 Liberation from dependence on our relatives. 23 00:03:00,940 --> 00:03:06,940 From now on we would all make sure that each and one of us would be free. 24 00:03:08,740 --> 00:03:11,040 Free from each other. 25 00:03:11,540 --> 00:03:16,040 And from now on, only true relationships will keep us together. 26 00:03:27,840 --> 00:03:35,340 We are going to kick off with, I hope, some provocation from northern Europe. 27 00:03:36,140 --> 00:03:41,640 And without more ado I think we need to go to the provocation. 28 00:03:42,440 --> 00:03:44,740 Carry on sir. 29 00:03:48,240 --> 00:03:52,740 -You have to press the button. -This one? Does that work better? 30 00:03:53,040 --> 00:03:54,540 Next slide, please. 31 00:03:57,340 --> 00:04:00,140 The Swedish theory of love. 32 00:04:01,140 --> 00:04:05,640 The Swedish theory of love. What does it say? 33 00:04:06,440 --> 00:04:12,940 It says that all authentic human relationships have to be based on the fundamental independence between people. 34 00:04:15,240 --> 00:04:20,740 Independence between people. A woman who is dependent on her man... 35 00:04:22,540 --> 00:04:27,540 How do we know that either one of them are voluntarily in that relationship... 36 00:04:27,840 --> 00:04:32,340 ...rather than because of economical dependency? 37 00:04:34,640 --> 00:04:37,940 Children have very extensive children rights. 38 00:04:41,440 --> 00:04:45,940 Elderly are no longer dependent on the good will of their adult children. 39 00:04:48,240 --> 00:04:53,740 The ideal family in Sweden is then made of adult individuals... 40 00:04:54,040 --> 00:04:57,040 ...that are fundamentally independent. 41 00:04:57,340 --> 00:05:00,840 Independent. Working for themselves. 42 00:05:01,140 --> 00:05:04,640 Independent. For themselves. 43 00:05:04,940 --> 00:05:09,740 Independent. For themselves. Independent. 44 00:05:14,240 --> 00:05:16,740 The Swedish theory of love. 45 00:05:52,240 --> 00:05:57,920 I and one of my friends had some trees that we talked to. 46 00:06:00,160 --> 00:06:03,520 We asked how they felt. 47 00:06:03,680 --> 00:06:10,040 We talked about the day and what they would do on holidays. 48 00:06:12,440 --> 00:06:18,120 The way I remember, we also perceived some sort of an answer from the trees. 49 00:06:18,280 --> 00:06:22,120 I don't remember what it was they answered. 50 00:06:36,600 --> 00:06:40,400 I am one of those who want "space". 51 00:06:44,120 --> 00:06:48,640 I think it is individual if one wants to have someone around all the time... 52 00:06:48,800 --> 00:06:53,720 ...or if one is content meeting just now and then. 53 00:06:53,880 --> 00:06:57,360 It is very individual. 54 00:06:59,080 --> 00:07:06,320 I think it is better to get children alone and take it easy on the search for a partner. 55 00:07:08,000 --> 00:07:12,000 It was not so important, put it simply. 56 00:07:13,280 --> 00:07:16,600 Or not important at all. 57 00:07:16,760 --> 00:07:21,960 It was the children I desired, not a relationship. 58 00:07:23,520 --> 00:07:29,920 Even if I once desired to have children with someone, being alone has never frightened me. 59 00:07:41,320 --> 00:07:48,360 I can miss the relationship. Coming home and finding someone there. 60 00:07:48,520 --> 00:07:54,560 And sometimes it is someone else who gets up in the morning and makes breakfast. 61 00:07:54,720 --> 00:08:01,760 Or discuss the news in the evening. You know, someone to help fold the laundry. 62 00:08:05,220 --> 00:08:09,020 Living alone is not unusual in Sweden. 63 00:08:09,520 --> 00:08:15,520 Forty years after that manifesto, almost half of us live by ourselves. 64 00:08:16,320 --> 00:08:18,320 The highest rate in the world. 65 00:08:19,120 --> 00:08:24,920 Choosing to have children on our own, like Maria Helena, is not unusual either. 66 00:08:25,420 --> 00:08:30,420 There are many people out there willing to help bring a child into the world. 67 00:08:39,720 --> 00:08:43,520 I believe that we are all part of the great evolution of human consciousness. 68 00:08:44,020 --> 00:08:50,320 I think we should all strive to be a positive element in the gradual realization of the full human potential. 69 00:08:55,820 --> 00:09:00,120 I am adventurous, love learning and sports, and taking care of my body 70 00:09:00,620 --> 00:09:03,120 I am fairly academic and I am attending university. 71 00:09:03,420 --> 00:09:08,420 I am ambitious and work hard towards my goals. And I take a great deal of pride in my achievements. 72 00:09:10,720 --> 00:09:13,720 Me? I am not a complicated or mysterious person at all. 73 00:09:14,020 --> 00:09:20,020 I work hard and I am very focused in my work as key account manager in the transport industry. 74 00:09:20,820 --> 00:09:23,820 I want to help people and make a difference in someone's life 75 00:09:26,120 --> 00:09:32,920 The fact that it takes only five minutes makes it even easier to decide to help people. 76 00:09:33,420 --> 00:09:38,220 I have to do so very little for some people to gain so much. 77 00:09:38,720 --> 00:09:44,020 In the beginning it was for the money. Then I realized the importance. 78 00:09:44,520 --> 00:09:49,020 If I should start as a donor today, I would gladly do it for free. 79 00:09:49,820 --> 00:09:54,620 I've always wanted to help other people. And here I am: a sperm donor. 80 00:09:55,120 --> 00:09:57,620 I wish all of you a happy life. Roger. 81 00:10:51,920 --> 00:10:54,920 The largest sperm bank in the world. 82 00:10:55,720 --> 00:11:00,220 170 liters of sperm waiting to be delivered. 83 00:11:00,520 --> 00:11:04,020 Assisted reproduction begun many years ago. 84 00:11:04,820 --> 00:11:10,320 But in this Danish company a visionary mind conceived of new ideas... 85 00:11:10,620 --> 00:11:13,620 ...more in line with our needs. 86 00:11:15,920 --> 00:11:21,220 I had a dream. I realized it was a peculiar dream. 87 00:11:22,720 --> 00:11:26,020 It was not a wet dream or something like that. 88 00:11:26,520 --> 00:11:29,020 Frozen sperm in ice formation. 89 00:11:30,820 --> 00:11:36,620 I didn't have a clue about sper, riproduction or fertility... 90 00:11:37,120 --> 00:11:40,420 ...so I was starting to do experiments with my own sperm. 91 00:11:40,920 --> 00:11:48,420 I masturbated at home and was doing freezing experiment in the freezer. 92 00:11:49,220 --> 00:11:51,520 And after some time the freezer was full of sperm. 93 00:11:52,020 --> 00:11:56,520 I even brought some sperm to my parents. 94 00:11:56,820 --> 00:12:02,620 They have probably forgiven me and something good came out of it. 95 00:12:04,120 --> 00:12:11,120 Ten years ago single women were only a small number of those buying sperm from this bank 96 00:12:11,920 --> 00:12:15,720 Today, single women, a growing number of them from Sweden... 97 00:12:16,220 --> 00:12:19,220 ...are half of the company's customers. 98 00:12:19,520 --> 00:12:23,520 I see a continuous growth of single female... 99 00:12:24,320 --> 00:12:29,120 ...who require sperm because they want to reproduce. 100 00:12:29,620 --> 00:12:34,620 They think: "Why should we have a man? We are well educated and well situated." 101 00:12:35,420 --> 00:12:40,920 "Why should we have a man and take another job and wash clothes and make food..." 102 00:12:41,220 --> 00:12:48,220 "...and clean the house, and all that old fashion stuff?" so they want to create a family themselves. 103 00:12:48,520 --> 00:12:51,520 And that's where we come in. 104 00:12:52,320 --> 00:12:58,820 The single female seems to choose something similar to themselves. 105 00:12:59,620 --> 00:13:02,120 You can start and click maybe ten favorite donors. 106 00:13:02,420 --> 00:13:07,720 Then you can narrow your search until you find your single one. 107 00:13:08,220 --> 00:13:12,720 Then she chooses the delivery date, the delivery address... 108 00:13:13,520 --> 00:13:18,320 ...and gives the credit card number. The sale staff handles the order next day. 109 00:13:20,820 --> 00:13:27,320 Finally they are registered by the courier who picks up all our shipment in the afternoon. 110 00:13:28,120 --> 00:13:31,920 And then there is some tracking mechanism it will go an automatic email to the client... 111 00:13:32,420 --> 00:13:36,920 So they can track the shipment until it comes normally next day. 112 00:14:02,220 --> 00:14:04,520 Home insemination. 113 00:14:05,020 --> 00:14:08,020 Dry ice handling instructions. 114 00:14:08,320 --> 00:14:11,620 Always wear protective gloves. 115 00:14:17,120 --> 00:14:20,920 Dry ice in contact with skin. After thawing the straws... 116 00:14:21,420 --> 00:14:27,220 ...you should perform the insemination within the next 20 minutes. 117 00:14:37,720 --> 00:14:44,220 lie down in a comfortable position in which you can remain for 30 minutes. 118 00:14:46,020 --> 00:14:51,820 Raise your hips with a pillow to get a downward direction of the vagina 119 00:14:55,320 --> 00:14:58,820 Insert the syringe far into the vagina... 120 00:14:59,620 --> 00:15:03,620 ...as close to the entrance of the cervix as possible. 121 00:15:06,420 --> 00:15:11,920 Relax and inject the sperm gently and safely. 122 00:15:21,720 --> 00:15:24,520 If possible... relax. 123 00:15:26,520 --> 00:15:30,020 Try having a orgasm after the insemination. 124 00:15:30,820 --> 00:15:35,120 This might help even more because of possible vibrations. 125 00:15:38,620 --> 00:15:43,120 And after she can continue life. 126 00:15:46,920 --> 00:15:48,420 Easy? 127 00:15:48,920 --> 00:15:54,420 Yes as easy as in real life, maybe even easier because you don't need the presence of the man 128 00:16:00,720 --> 00:16:05,720 And the question is: where are the men in the future? 129 00:16:07,520 --> 00:16:10,820 What they can do... I don't know. 130 00:16:33,820 --> 00:16:38,320 The community is simply collapsing if you don't reproduce yourselves. 131 00:16:39,120 --> 00:16:46,120 Otherwise you need to import people from abroad, which gives problems. 132 00:16:49,420 --> 00:16:53,920 We have to learn how to approach this demand in the future. 133 00:16:56,220 --> 00:16:59,020 We have to find out how we can meet the needs on the internet... 134 00:16:59,520 --> 00:17:04,820 ...so that female can have exposure of all the senses in the future. 135 00:17:07,820 --> 00:17:12,620 I think that would be virtual contact between the donor and the recipiant. 136 00:17:14,620 --> 00:17:20,920 Maybe they can go and have candle light dinner together in a virtual way. 137 00:17:21,420 --> 00:17:25,220 Maybe they can walk along the beach side. 138 00:17:25,720 --> 00:17:29,220 You can also maybe have intercourse. 139 00:17:29,520 --> 00:17:33,820 But that may not be the most important thing for the female. 140 00:17:34,320 --> 00:17:38,120 It's much more important for her what she sees with her eyes... 141 00:17:38,620 --> 00:17:42,120 ...what she smells and what she touches. 142 00:17:44,420 --> 00:17:47,720 Exactly the same as normal life. 143 00:17:48,220 --> 00:17:52,720 Just without having physical contact. 144 00:18:17,020 --> 00:18:23,520 The idea that we should be able to manage our lives on our own autonomously... 145 00:18:24,320 --> 00:18:29,320 ...is not a Swedish invention. It is part of a belief in individuality... 146 00:18:30,120 --> 00:18:34,620 ...that has been defining life in the whole western world for some time. 147 00:18:34,920 --> 00:18:42,220 But here in Sweden we have been unusually effective at turning words into reality. 148 00:18:43,720 --> 00:18:47,320 Well, if we go back to my earlier point about... 149 00:18:47,520 --> 00:18:52,820 ...the individualist aspect of Nordic society... 150 00:18:53,520 --> 00:18:58,520 Let's see the last slide, so that I can illustrate for you. 151 00:18:58,820 --> 00:19:02,620 This is a map of values. 152 00:19:06,620 --> 00:19:08,120 Values. 153 00:19:11,120 --> 00:19:13,420 It measures along the two axes. 154 00:19:13,920 --> 00:19:19,420 The one axis is survival values versus self expression values 155 00:19:22,220 --> 00:19:27,220 Some way you can say this is the real difference between rich and poor countries. 156 00:19:34,020 --> 00:19:39,520 In the poor countries it's more or less obligatory to have your first concern with basics 157 00:19:45,320 --> 00:19:48,820 Health, shelter, clean water, that sort of thing. 158 00:20:07,120 --> 00:20:08,620 Values. 159 00:20:30,120 --> 00:20:35,920 In the richest countries you can afford to be concerned with yourself as the most important project in the world 160 00:20:36,420 --> 00:20:40,420 Self realization, your own career... 161 00:20:40,720 --> 00:20:43,520 ...self fulfillment and so forth. 162 00:20:50,020 --> 00:20:51,520 Values. 163 00:20:52,520 --> 00:20:55,320 The other axis measures the difference between values... 164 00:20:55,820 --> 00:20:59,620 ...that focus on the individual as the central unit of society... 165 00:21:00,120 --> 00:21:07,120 ...and more traditional values that place emphasis on family, religion and nation. 166 00:21:09,920 --> 00:21:11,420 Values. 167 00:21:23,420 --> 00:21:29,420 If you look at the upper right hand corner, you'll see one little solitary country up there. 168 00:21:29,720 --> 00:21:32,720 You know extreme right. 169 00:21:33,520 --> 00:21:35,020 Which is Sweden. 170 00:21:35,520 --> 00:21:40,020 A society of individuals. 171 00:21:53,320 --> 00:21:57,620 Here, not only do half of us live alone... 172 00:21:58,120 --> 00:22:01,120 ...one in four die alone. 173 00:22:02,920 --> 00:22:06,920 In this building are the headquarters of the agency... 174 00:22:07,220 --> 00:22:11,520 ...that takes care of those who have passed away unnoticed... 175 00:22:12,020 --> 00:22:14,520 ...missed by no one. 176 00:22:15,680 --> 00:22:18,240 Where is the daughter? 177 00:22:18,400 --> 00:22:23,400 I left a message in the daughter's answering machine... 178 00:22:23,560 --> 00:22:27,960 ...and asked her to call me back, but I didn't hear anything. 179 00:22:28,120 --> 00:22:32,400 They had no contact, I can say. 180 00:22:32,560 --> 00:22:36,160 They had not seen each other in 30 years. 181 00:22:36,320 --> 00:22:39,520 No one has heard from the daughter. 182 00:22:41,120 --> 00:22:46,320 It is like this that the daughter must be notified... 183 00:22:46,480 --> 00:22:49,560 ...because she represents the estate. 184 00:22:49,720 --> 00:22:54,520 Then we must determine that she is the legal daughter. 185 00:22:54,680 --> 00:22:56,640 Yes then. 186 00:22:56,800 --> 00:23:01,320 Here there are no records about a daughter. 187 00:23:01,480 --> 00:23:05,320 - do you know what she is called? - No, I don't. 188 00:23:05,480 --> 00:23:10,600 But if she doesn't care, what do we do? 189 00:23:10,760 --> 00:23:13,200 Then time goes. 190 00:23:13,360 --> 00:23:18,120 I don't want to get involved. To tell the truth I am very tired. 191 00:23:18,280 --> 00:23:23,560 -I don't want, as simple as that. -And he had no autogiro? 192 00:23:23,720 --> 00:23:29,720 –Yes, home help was drown from autogiro. –Yes exactly. 193 00:23:29,880 --> 00:23:33,840 –Than we say so. Thank you. –Good bye. 194 00:23:36,400 --> 00:23:39,600 Let's see... 195 00:23:39,900 --> 00:23:44,900 Annie is searching for a dead man next of kin. 196 00:23:45,700 --> 00:23:48,000 A daughter no one has been able to contact. 197 00:23:51,000 --> 00:23:56,500 Her team of investigators deal with cases like this every day. 198 00:23:59,800 --> 00:24:05,100 When the search for a daughter or a close relative does not lead anywhere... 199 00:24:05,600 --> 00:24:12,600 Annie and Luis go to the man's home to search for more clues about his life and family. 200 00:24:14,900 --> 00:24:18,900 A few days ago a neighbor complained about the bad smell. 201 00:24:19,700 --> 00:24:25,200 The police found the man had been lying on the floor in the hall for three weeks. 202 00:24:38,720 --> 00:24:41,920 Let's see what we find. 203 00:25:08,200 --> 00:25:10,760 Cylinda laundry. 204 00:25:18,000 --> 00:25:21,920 A lot of money in the bank account. 205 00:25:23,000 --> 00:25:25,560 950 000. 206 00:25:26,560 --> 00:25:33,200 And more than 100 000 in another bank, he had several different accounts. 207 00:25:33,360 --> 00:25:38,040 -He is a wealthy man. -Yes, you can say that. 208 00:25:38,200 --> 00:25:45,640 Nothing indicating any contact with family or friends. Nothing. 209 00:25:45,800 --> 00:25:51,320 He has been sitting here in front of the computer, alone... 210 00:25:51,480 --> 00:25:55,240 ...and moved between different accounts. 211 00:26:01,280 --> 00:26:07,120 It seems life is about being at home. 212 00:26:07,280 --> 00:26:13,800 You don't go out unless it is necessary to buy food for the day. 213 00:26:17,960 --> 00:26:23,600 You don't knock on the neighbor's door and ask for company. 214 00:26:24,800 --> 00:26:30,160 If he did not need to eat, he would never have left the apartment. 215 00:26:30,320 --> 00:26:36,080 Perhaps he would have sat on the chair in front of the TV and done nothing. 216 00:26:36,240 --> 00:26:40,920 And would have sunk more and more in his own ruminations. 217 00:26:53,840 --> 00:26:57,880 I perceive that loneliness has increased. 218 00:26:58,040 --> 00:27:02,920 From the number of errands that we receive... 219 00:27:03,080 --> 00:27:08,920 ...it is more cases when people have lied dead in the apartment for long... 220 00:27:09,080 --> 00:27:12,640 ...with respect to just ten years ago. 221 00:27:18,080 --> 00:27:22,840 We have to be self sufficient. We are not in a group any longer... 222 00:27:23,000 --> 00:27:26,480 ...the very large family... 223 00:27:26,640 --> 00:27:31,880 ...instead we live alone behind our close doors. 224 00:27:32,040 --> 00:27:38,600 Who should I the ask for help? We become blinded by independence. 225 00:27:38,760 --> 00:27:45,200 What's the point of having a million in the bank if I am not happy? 226 00:27:49,240 --> 00:27:52,240 Then we die anyway. 227 00:28:06,240 --> 00:28:11,740 When no next of kin can be found to claim the property of the deceased... 228 00:28:12,540 --> 00:28:15,040 ...all the valuables are turned over to the state. 229 00:28:15,340 --> 00:28:20,640 And the remaining items are collected and driven away to a garbage dump. 230 00:28:31,640 --> 00:28:38,440 Are these isolated cases? Or is it the way life will end for most of us... 231 00:28:38,940 --> 00:28:42,740 Now living in this overly organized, efficient... 232 00:28:43,240 --> 00:28:48,240 ...system of welfare and personal autonomy? 233 00:28:51,540 --> 00:28:55,540 From the outside Sweden is seen as a promised land. 234 00:28:55,840 --> 00:28:59,340 A perfect place to live a better life. 235 00:28:59,640 --> 00:29:03,140 A country worth taking great risks to get to. 236 00:29:21,440 --> 00:29:25,440 So many refugees come here from countries in trouble. 237 00:29:26,240 --> 00:29:33,240 Looking for a better life, looking for peace and comfort... or just trying to survive. 238 00:29:33,400 --> 00:29:36,400 [Gun shooting] 239 00:29:49,540 --> 00:29:51,840 This is my brother. 240 00:29:53,340 --> 00:29:56,140 This is the son of my brother. 241 00:29:58,140 --> 00:30:02,140 This is from inside the house. This is me. 242 00:30:03,440 --> 00:30:05,940 This is the house after bombing. 243 00:30:08,240 --> 00:30:11,240 You can see this and this. 244 00:30:12,540 --> 00:30:14,540 Before the bombing. 245 00:30:18,840 --> 00:30:22,840 Some of them are lucky enough to meet Nhela. 246 00:30:23,140 --> 00:30:29,640 Originally from Syria, Nhila has lived here long enough to know exactly how things work. 247 00:30:29,940 --> 00:30:33,740 She is given the task of helping new comers... 248 00:30:34,240 --> 00:30:35,740 ...to guide them and introduce them to our Swedish system of values. 249 00:30:40,560 --> 00:30:43,600 "To come on time." What does that mean? 250 00:30:43,760 --> 00:30:49,160 One has to come on time. If it is at two o-clock, then it is at two o-clock. 251 00:30:49,320 --> 00:30:53,560 In Sweden time is very important. 252 00:30:55,320 --> 00:30:58,120 You cannot come late, okay? 253 00:30:58,400 --> 00:31:03,240 At school, at work as well... one must come on time. 254 00:31:03,400 --> 00:31:05,440 Do you understand, Jonas? 255 00:31:05,900 --> 00:31:11,200 I said it is very important with time. You must come on time, not late. 256 00:31:13,960 --> 00:31:16,960 "Where do you come from?" 257 00:31:18,960 --> 00:31:21,480 Where do you come from? 258 00:31:21,640 --> 00:31:28,760 "I come from Syria, I come from Eritrea." Syria and Eritrea. 259 00:31:28,920 --> 00:31:33,320 - Do you come from Syria? –No. 260 00:31:33,480 --> 00:31:39,000 "No, I come... from... Eritrea." 261 00:31:39,800 --> 00:31:47,320 These are question that we will use today. With short answers. 262 00:31:47,480 --> 00:31:51,360 Swedes love short answers. Do you understand? 263 00:31:51,520 --> 00:31:56,600 Why do we use short answers? For example "Do you feel okay?" 264 00:31:56,760 --> 00:31:59,320 - Do you feel okay? -Yes. 265 00:31:59,480 --> 00:32:05,920 And then it's over. You don't need to say anything more. 266 00:32:06,080 --> 00:32:12,800 Swedes do not want to talk a lot. It is enough with short answers. 267 00:32:14,580 --> 00:32:17,880 They don't like to talk too much 268 00:32:18,160 --> 00:32:21,440 "Do you feel okay?" – "Yes." 269 00:32:21,600 --> 00:32:25,880 "Do you come from Syria?" – "Yes." 270 00:32:26,040 --> 00:32:29,440 Yes or no. Do you understand? 271 00:32:29,600 --> 00:32:34,240 It is the same thing. "Do you understand?" Then you say yes or no. 272 00:32:34,400 --> 00:32:37,080 No discussion. 273 00:32:37,240 --> 00:32:43,280 I want that you ask questions to each other with short answers. 274 00:32:43,440 --> 00:32:47,600 -Are you married? -Yes. 275 00:32:47,760 --> 00:32:52,200 - And you, Ogbe, are you married? -Absolutely. 276 00:32:52,360 --> 00:32:58,600 Why do you answer "absolutely"? It is not for sure that one is married. 277 00:32:58,760 --> 00:33:02,840 Perhaps one is "sambo". 278 00:33:03,000 --> 00:33:09,760 It is when you live together, but you are not married. "Sambo". 279 00:33:12,160 --> 00:33:17,680 Then there is also "särbo". What is särbo? 280 00:33:17,840 --> 00:33:24,600 It means that you live here, and your girlfriend lives there. 281 00:33:27,000 --> 00:33:30,480 But you see each other on weekends. 282 00:33:31,000 --> 00:33:35,800 That you live separately. You live in different places. 283 00:33:50,520 --> 00:33:55,640 A boy says: "How can I learn Swedish?" 284 00:33:55,800 --> 00:33:59,200 "Your lectures don't help." 285 00:34:01,520 --> 00:34:07,960 "If I don't go out and talk to Swedes, it is hopeless." 286 00:34:11,440 --> 00:34:16,720 "Where are the Swedes? I have never seen a Swede." 287 00:34:16,880 --> 00:34:19,920 "I have never seen a Swede." 288 00:35:30,800 --> 00:35:35,300 Seven years after being granted asylum, if they are lucky... 289 00:35:36,100 --> 00:35:38,600 ...our new friends will meet some of us. 290 00:35:39,400 --> 00:35:44,400 Seven years is the average time it takes for refugees to find a job... 291 00:35:45,200 --> 00:35:48,000 ...be included, be part of us. 292 00:35:48,500 --> 00:35:51,300 The longest time in Europe. 293 00:35:51,800 --> 00:35:58,800 By then, they will eventually find out that it is not impossible to meet us if they understand the codes. 294 00:35:59,100 --> 00:36:03,400 Social life here often takes place through organized activities. 295 00:36:03,640 --> 00:36:11,000 Hi all. My name is Jan, and I am operative chief for this search. 296 00:36:11,160 --> 00:36:13,880 Thank you for being here. 297 00:36:14,040 --> 00:36:20,200 Extra thank you for those who came back to search for Sonja. 298 00:36:22,040 --> 00:36:28,540 Every weekend, groups of volunteers dedicate their spare time joining search parties... 299 00:36:29,340 --> 00:36:35,340 ...to look for those of us who've disappeared in neighborhoods, in forests across the country. 300 00:36:36,960 --> 00:36:40,280 You will get the area for your search. 301 00:36:40,440 --> 00:36:47,040 We will partly search in the inhabited area, and partly in the terrain here. 302 00:36:49,640 --> 00:36:54,940 This movement, called "Missing People" has grown to become a popular social activity... 303 00:36:55,440 --> 00:36:58,940 ...engaging more than 25 000 people. 304 00:37:04,440 --> 00:37:09,240 We have lists that you will sign your name in. 305 00:37:09,400 --> 00:37:13,800 Come back here and strike your name in the list. 306 00:37:15,720 --> 00:37:22,320 The other worry we have is that we loose any of you during the search. 307 00:37:23,600 --> 00:37:26,600 Any questions from you? 308 00:37:27,840 --> 00:37:31,040 No. 309 00:38:17,960 --> 00:38:22,200 –How do you do? –Good. 310 00:38:22,960 --> 00:38:25,200 Yes... 311 00:38:26,200 --> 00:38:32,160 Some people have disappeared from Pionvägen, so even more come. 312 00:38:32,320 --> 00:38:36,920 Tomorrow many new families will come. 313 00:38:37,080 --> 00:38:43,840 -How many are they? -Here in Gusum they are around 220. 314 00:38:45,280 --> 00:38:49,040 An there will be even more? 315 00:38:49,200 --> 00:38:54,240 -I don't know what to say. -Neither do I. 316 00:38:54,400 --> 00:39:01,960 At the kindergarten and preschool it is full. Many of those children are foreign... 317 00:39:02,120 --> 00:39:06,800 Imagine if more Swedish come? It is full now. 318 00:39:06,960 --> 00:39:12,680 -We can't receive more. -Not in such a small community. 319 00:39:12,840 --> 00:39:18,960 I don't know if yes or no. Because I have nothing... No. 320 00:39:21,080 --> 00:39:25,160 It is a lot of fun that you weave. 321 00:39:25,320 --> 00:39:29,080 We have been doing this for many years. 322 00:39:29,240 --> 00:39:34,800 It is a course in weaving, it is not for any other. 323 00:39:34,960 --> 00:39:39,240 It's us in the course who are doing this. 324 00:40:03,560 --> 00:40:06,640 Swedish people are not racist. 325 00:40:06,800 --> 00:40:12,920 For Swedish people are very human and think a lot about other people. 326 00:40:13,080 --> 00:40:19,840 But the problem is that they want to keep it at the distance, not close at home. 327 00:40:22,360 --> 00:40:29,200 Swedish people are individualists. The individual is at the center: no more. 328 00:40:30,200 --> 00:40:33,840 You don't even think about your brother or your mother. 329 00:40:34,000 --> 00:40:40,080 As long as the individual is the authority, it is only you that count, no one else. 330 00:40:41,160 --> 00:40:47,440 It is you that should thrive, it is you that should live your life. 331 00:40:49,240 --> 00:40:53,520 Many people live alone. 332 00:40:53,680 --> 00:40:59,440 I don't know if they are happy. For me, I don't think so. 333 00:40:59,600 --> 00:41:03,680 I could not live one day alone. 334 00:41:13,840 --> 00:41:19,200 It is a little of smell that spreads, but it is just smell. 335 00:41:22,840 --> 00:41:26,760 But no one goes deeper. 336 00:41:26,920 --> 00:41:32,040 No one thinks that perhaps someone has ended his life... 337 00:41:32,200 --> 00:41:37,080 ...behind the door that is right next to my door. 338 00:41:38,080 --> 00:41:41,240 I don't know why it happened. 339 00:41:41,400 --> 00:41:44,160 [doorbell] 340 00:42:17,160 --> 00:42:20,360 Take the door. Close it. 341 00:42:26,040 --> 00:42:29,600 This is a person... 342 00:42:32,960 --> 00:42:36,000 ...who killed himself. 343 00:42:36,160 --> 00:42:39,600 About two years ago. 344 00:42:39,760 --> 00:42:43,760 It was discovered not so long ago. 345 00:42:45,000 --> 00:42:49,600 As I said, it is suicide. He hanged himself. 346 00:42:56,960 --> 00:43:02,840 One can question how it is possible that a person... 347 00:43:03,000 --> 00:43:07,560 ...has been dead for two years in the apartment. 348 00:43:07,720 --> 00:43:10,120 It is because... 349 00:43:10,280 --> 00:43:15,360 A big part can be explained with the autogiro service. 350 00:43:15,520 --> 00:43:18,160 The money come in... 351 00:43:18,320 --> 00:43:23,600 ...and the bills, the rent first of all, is paid automatically. 352 00:43:23,760 --> 00:43:27,520 So, no one reacts, no one notices anything. 353 00:43:38,200 --> 00:43:42,200 Oh... This is cash. 354 00:43:46,920 --> 00:43:51,400 "Here is the money from sailing valuables." 355 00:43:51,560 --> 00:43:56,600 It is as if the person has prepared himself. 356 00:43:56,760 --> 00:44:01,280 He sold all the valuables, but for whom? 357 00:44:03,120 --> 00:44:06,120 "Kronofogde authority." 358 00:44:07,960 --> 00:44:13,040 How ironic: to pay for your bills after you are dead. 359 00:44:26,640 --> 00:44:31,280 I wonder sometimes why we are so unhappy... 360 00:44:31,440 --> 00:44:34,840 ...in this overflow of everything. 361 00:44:37,200 --> 00:44:42,840 Every one pulls in their direction. There is no cement between us. 362 00:44:46,360 --> 00:44:52,280 If one is sick or has no energy for something... 363 00:44:52,440 --> 00:44:58,480 ...the problem is solved in a very public way. 364 00:44:58,640 --> 00:45:05,080 One can not cry in someone arms, you have send an application instead. 365 00:45:21,140 --> 00:45:23,940 Is it really that simple? 366 00:45:24,440 --> 00:45:28,440 What about those who don't buy into these values... 367 00:45:28,740 --> 00:45:32,740 ...who see through the promise of the autonomous lifestyle... 368 00:45:33,340 --> 00:45:39,140 ...who don't really feel in tune with the idea of simply becoming independent individuals. 369 00:45:40,640 --> 00:45:46,440 In our search for someone who questions this way of thinking, we found ourselves in this forest... 370 00:45:46,940 --> 00:45:50,940 ...where once in a while groups of young people venture... 371 00:45:51,240 --> 00:45:56,540 ...trying to create small sanctuaries of warmth and connection with each other. 372 00:46:29,960 --> 00:46:34,840 They don't live. They don't breathe. They don't laugh. 373 00:46:35,000 --> 00:46:39,720 You can't see them in the eye or talk with them. 374 00:46:39,880 --> 00:46:44,600 -They work and watch TV. -What the hell! 375 00:46:44,760 --> 00:46:49,880 Very strange. We love, cry and live every day... 376 00:46:50,040 --> 00:46:55,600 ...and we are present and with each other. We do what we want. 377 00:46:57,880 --> 00:47:04,280 For me it was an incredible release to meet people that wanted to meet me... 378 00:47:04,440 --> 00:47:08,680 ...and see people who want to look back. 379 00:47:08,840 --> 00:47:13,160 When I fall in the old habits... 380 00:47:13,320 --> 00:47:18,920 ...and hang with people who don't want to see me, I get sad. 381 00:47:19,080 --> 00:47:22,920 Then I understand how important it is touch... 382 00:47:23,080 --> 00:47:27,400 ...and the real contact from the heart is. 383 00:47:27,560 --> 00:47:33,160 That's when we can mirror each other, we can be authentic and create love. 384 00:47:40,240 --> 00:47:46,000 For me it is all about getting the feeling of happiness. 385 00:47:46,160 --> 00:47:51,400 What society offers has nothing to do with happiness... 386 00:47:51,560 --> 00:47:57,560 ...instead it is about security. Security is not the same as happiness. 387 00:47:57,720 --> 00:48:03,120 It's rather the opposite, security can cause us to be unhappy. 388 00:48:03,280 --> 00:48:07,320 "Security of the society" is not happiness. 389 00:48:07,480 --> 00:48:13,480 It is a way to live, but then one chooses to be unhappy. 390 00:48:14,520 --> 00:48:21,440 We have a security net that takes care of us. We don't take care of each other. 391 00:48:21,600 --> 00:48:26,840 In Colombia grandma lives at home and takes care of the grandchildren. 392 00:48:27,000 --> 00:48:32,480 She lives with the family and she will follow all the way. 393 00:48:32,640 --> 00:48:37,520 We sit in our apartments and are taken care of by society. 394 00:48:37,680 --> 00:48:43,920 And we forget to take care of each other. It makes me very sad. 395 00:48:57,240 --> 00:49:02,080 It doesn't matter if you are a close person... 396 00:49:02,240 --> 00:49:05,680 ...who eats, sleeps and vomits. 397 00:49:05,840 --> 00:49:09,800 Even that person is welcome here. 398 00:49:09,960 --> 00:49:15,600 Perhaps it takes a few days, but to see that person grow... 399 00:49:15,760 --> 00:49:22,080 I remember my first time here. It was an incredible exhalation. 400 00:49:22,240 --> 00:49:28,280 Everyone should come here, or search for a situation that will give them happiness. 401 00:49:28,440 --> 00:49:32,440 That they get love. We all want love. 402 00:51:15,400 --> 00:51:17,560 Self-sufficient. 403 00:51:20,880 --> 00:51:23,880 Independent as individual. 404 00:51:30,380 --> 00:51:33,380 A society of individuals... 405 00:51:33,680 --> 00:51:37,980 Sweden is the future, the peak of progress. 406 00:51:38,480 --> 00:51:43,480 The head of the curve in the development of the whole western world. 407 00:51:44,280 --> 00:51:48,580 Let's leave perfection for a while and move against progress... 408 00:51:49,080 --> 00:51:55,880 ...to what we find in the most opposite side of Sweden in this map of values: 409 00:51:56,380 --> 00:51:59,180 Africa. Ethiopia. 410 00:52:03,380 --> 00:52:06,880 Wollega, a remote region to the east. 411 00:52:07,680 --> 00:52:10,180 The new home of Doctor Erichsen. 412 00:52:14,480 --> 00:52:19,980 I think that something is going wrong in Sweden by all this social engineering. 413 00:52:20,280 --> 00:52:25,780 People are... They feel lonely. 414 00:52:26,080 --> 00:52:33,380 I heard somebody told me that... especially older people feel alone... 415 00:52:33,880 --> 00:52:39,880 So now the Red Cross in Sweden they have started a campaign... 416 00:52:40,680 --> 00:52:45,480 ...to activate people to take care of older people. 417 00:52:45,980 --> 00:52:51,480 Here people are never alone. You are always among other people. 418 00:52:51,780 --> 00:52:56,080 If you get sick, people will not stay away, they will come and visit you. 419 00:52:56,580 --> 00:53:00,080 If you are dying, people will come and sit with you. 420 00:53:00,680 --> 00:53:03,980 And even after you die, they will sit and mourn. So here you are never alone. 421 00:53:06,980 --> 00:53:08,480 Never. 422 00:53:09,480 --> 00:53:12,980 After working as a surgeon in Sweden for 30 years... 423 00:53:13,780 --> 00:53:18,080 Doctor Erichsen moved to Ethiopia with his wife Sennait. 424 00:53:21,580 --> 00:53:26,080 In this field hospital he's found new meaning. 425 00:53:26,880 --> 00:53:31,380 He struggles every day in conditions of lack of resources... 426 00:53:31,680 --> 00:53:36,980 ...helping patients for whom life itself is a constant matter of survival. 427 00:53:44,980 --> 00:53:47,980 It's okay. 428 00:53:53,280 --> 00:53:57,780 Can somebody get the technical department? 429 00:53:58,080 --> 00:54:02,580 Another option is of course to cut here and then.... 430 00:54:02,880 --> 00:54:05,380 That's another option. 431 00:54:06,180 --> 00:54:10,480 To cut with a saw here and then take it out. 432 00:54:13,480 --> 00:54:15,480 Where is the metal saw? 433 00:54:15,780 --> 00:54:20,780 That is here, we have it here. 434 00:54:21,580 --> 00:54:23,880 We have it here. 435 00:54:25,880 --> 00:54:28,680 Okay, let me just change... 436 00:54:37,180 --> 00:54:40,180 They were hunting. They were out hunting. 437 00:55:05,980 --> 00:55:07,980 Okay, go ahead. 438 00:55:09,780 --> 00:55:11,280 Go ahead, go ahead. 439 00:55:15,280 --> 00:55:17,780 Okay, there... 440 00:55:19,580 --> 00:55:21,880 Okay, yeah, good. 441 00:55:24,880 --> 00:55:28,180 Few millimeters from the main vessels. 442 00:55:28,680 --> 00:55:31,980 Just few millimeters. Incredible! 443 00:55:49,980 --> 00:55:52,980 Jaha, the light went. 444 00:55:53,780 --> 00:55:58,780 That's good we have the solar, so we are not in complete darkness. 445 00:56:03,580 --> 00:56:09,580 Of course we are living on conditions that are not so high standard as in Sweden. 446 00:56:10,880 --> 00:56:13,180 Lack of resources... 447 00:56:13,680 --> 00:56:17,180 ...lack of equipment... lack of routines... 448 00:56:17,980 --> 00:56:19,480 Chaos. 449 00:56:20,980 --> 00:56:24,980 You go down to the local market, look around for screws. 450 00:56:25,780 --> 00:56:29,780 Well they are not made for medical purpose, but if you have nothing, use it! 451 00:56:30,080 --> 00:56:34,080 The limit is your own fantasy. 452 00:56:41,880 --> 00:56:48,880 Anywhere in the world you can find bicycle wires which is on the wheel. 453 00:56:49,180 --> 00:56:53,180 -Spokes. -Spokes, okay. They are very useful. 454 00:56:53,980 --> 00:57:01,280 You can use them as they are for intramedullary nailing. You fix fractures inside the bone. 455 00:57:01,780 --> 00:57:05,780 This bent here, you prevent it from slipping inside 456 00:57:07,080 --> 00:57:12,080 My colleague at home would complain and say "but they get rusty", and that's true... 457 00:57:12,880 --> 00:57:15,380 ...but sterile rust is not harmful, so... 458 00:57:18,180 --> 00:57:21,480 A plumber knows what this is used for. 459 00:57:21,980 --> 00:57:27,280 This is used for keeping hoses together. But it can be used also for fracture. 460 00:57:27,780 --> 00:57:30,780 If you have a fracture which is a little bit oblique... 461 00:57:31,080 --> 00:57:36,580 ...you can put it around the fracture and you can squeeze it. And keep the fracture in place. 462 00:57:36,880 --> 00:57:39,680 Also these bolder band... 463 00:57:40,180 --> 00:57:46,180 ...you put it around the fracture like this, and then tie. It's very strong. 464 00:57:46,980 --> 00:57:48,480 Very useful. 465 00:57:48,980 --> 00:57:53,280 Here we have nylon on wheels. 466 00:57:54,780 --> 00:57:59,580 A fishing line, and then the injection needle. 467 00:58:03,080 --> 00:58:07,580 The problem is that no one in the so called first world thinks... 468 00:58:08,380 --> 00:58:11,680 ...that they can learn something from Africa. 469 00:58:12,180 --> 00:58:17,480 These are ...hair clamps. 470 00:58:17,980 --> 00:58:23,980 Whenever you do a surgery for prostate, there's a complication which is not so uncommon: 471 00:58:24,780 --> 00:58:20,080 And that is leakage, incontinence. 472 00:58:27,580 --> 00:58:32,880 I tried it first on myself, actually, even not on the finger, just to see if it works. 473 00:58:33,880 --> 00:58:38,880 This is a penis clamp. If it is a little bit too tight you just bend it a little bit. 474 00:58:46,180 --> 00:58:52,180 It's a little bit rusty, but it's okay. Good... 475 00:58:52,480 --> 00:58:57,780 This is a drill from the local supermarket. 476 00:58:58,280 --> 00:59:04,280 If you buy the one which is made for medical use, it will cost you like... 477 00:59:05,080 --> 00:59:10,380 ...4 000 euro. This one you buy in the supermarket, 15 euros. 478 00:59:10,880 --> 00:59:12,380 Clas Ohlson! 479 00:59:16,380 --> 00:59:19,680 Good! Make a nice dressing. Thank you. 480 00:59:31,680 --> 00:59:35,180 Here we are in material need. 481 00:59:35,480 --> 00:59:41,280 But the spiritual need in Sweden is even bigger than the material need here. 482 00:59:41,780 --> 00:59:44,280 That's what I think. 483 01:00:13,580 --> 01:00:18,580 Whenever I go back to Sweden I meet my colleagues. 484 01:00:22,880 --> 01:00:29,380 They complain more and more about the bureaucracy paper work. They are drowning. 485 01:00:32,680 --> 01:00:35,680 The system suffocates them. 486 01:00:41,480 --> 01:00:46,980 The cultural shock is more severe than coming here. 487 01:00:49,780 --> 01:00:55,580 You have nothing to talk with people and people are very occupied with their own things. 488 01:00:57,080 --> 01:01:03,380 Everybody is so occupied with themselves, until they realize their own goals. 489 01:01:38,880 --> 01:01:42,680 Had I not been married with Sennait, I would never have come here. 490 01:01:43,180 --> 01:01:46,680 And I would have been a completely different person. 491 01:01:48,480 --> 01:01:52,280 I would have had a boring and... 492 01:01:53,780 --> 01:02:00,080 Ethiopia has given me so much life experience. 493 01:02:02,080 --> 01:02:08,880 I would have lived a normal Swedish life with summer house... boat... and... 494 01:02:11,380 --> 01:02:15,680 "Shall we build a glassed-in porch" 495 01:02:16,680 --> 01:02:22,180 "Perhaps a sauna?" I think this is what would have filled my life. 496 01:02:23,980 --> 01:02:26,780 New car... 497 01:02:27,280 --> 01:02:32,580 This is what mostly occupies people at home. 498 01:02:40,080 --> 01:02:43,380 Now we have this lady, this young girl... 499 01:02:43,980 --> 01:02:47,980 ...she came some years ago to the hospital. 500 01:02:48,680 --> 01:02:52,380 She came like this. 501 01:02:52,780 --> 01:02:58,580 With the cloth to cover the mouth. This is how she was presented. 502 01:03:00,780 --> 01:03:05,780 This is a tumor of the tongue. Slow growing tumor of the tongue. 503 01:03:08,080 --> 01:03:14,080 Still I cannot understand how could she eat? 504 01:03:14,380 --> 01:03:18,380 How could she breath during sleep? 505 01:03:18,680 --> 01:03:22,180 I had to remove the tongue. 506 01:03:22,480 --> 01:03:28,480 But then the problem was that after that the jaw was deformed by the pressure from the tumor... 507 01:03:28,780 --> 01:03:32,580 ...so I had to remove part of the jaw. 508 01:03:33,080 --> 01:03:38,080 She was so brave. She was never complaining not crying. 509 01:03:38,880 --> 01:03:44,380 This is when she came to remove the external fixation... 510 01:03:45,180 --> 01:03:48,480 ...three months after surgery. And you see she looks tired. 511 01:03:48,980 --> 01:03:54,280 I ask her "You look tired?" She had been walking 11 hours on foot. 512 01:03:56,780 --> 01:03:59,280 And then, now it's removed. 513 01:03:59,580 --> 01:04:04,380 I think this is one year after surgery. She came back to say hello. 514 01:04:10,880 --> 01:04:13,180 Who is she? 515 01:04:33,180 --> 01:04:37,980 This is the real reward. This was more than all the money in the world 516 01:05:04,980 --> 01:05:08,980 We could learn a lot from this culture. 517 01:05:13,280 --> 01:05:15,780 I admire people here, really. 518 01:06:32,580 --> 01:06:36,580 A place free from hunger, free from poverty... 519 01:06:36,880 --> 01:06:42,880 ...free from people and trouble. So quiet, so perfect. 520 01:06:43,180 --> 01:06:50,180 So what do we make out of it? We look for advice, for words of wisdom. 521 01:06:50,480 --> 01:06:56,980 If there is someone who has spent a lot of time thinking about the society of individuals... 522 01:06:57,780 --> 01:07:04,080 ...that is Bauman, Zygmunt Bauman, 90 years old Polish sociologist. 523 01:07:04,580 --> 01:07:07,080 It is untrue... 524 01:07:09,880 --> 01:07:14,880 ...that happiness means a trouble free life. 525 01:07:15,180 --> 01:07:20,180 Happiness means overcoming troubles... 526 01:07:20,480 --> 01:07:23,980 ...resolving difficulties. 527 01:07:24,280 --> 01:07:28,780 The challenges, You try your best you strain yourself... 528 01:07:29,080 --> 01:07:32,080 ...and then you get the moment of happiness when you see... 529 01:07:32,880 --> 01:07:37,180 ...that you have controlled the challenges of the fate. 530 01:07:39,680 --> 01:07:44,480 Now that is exactly this joy of overcoming difficulties... 531 01:07:44,980 --> 01:07:49,980 ...of fighting the troubles, facing them and overcoming... 532 01:07:50,280 --> 01:07:55,580 Now that is been lost when comfort grows. 533 01:08:06,480 --> 01:08:09,800 Independent as individual. 534 01:08:10,580 --> 01:08:12,880 You have everything. 535 01:08:15,380 --> 01:08:21,680 You have enough provisions to keep you away from hunger, misery and poverty. 536 01:08:23,680 --> 01:08:25,980 One thing you don't have... 537 01:08:26,480 --> 01:08:31,780 One thing which cannot be provided by the state or the policy from the top... 538 01:08:32,280 --> 01:08:35,780 ...is to be among other people. 539 01:08:36,080 --> 01:08:42,380 To be with other people. To be one of a company. That you have to do yourself. 540 01:08:52,880 --> 01:08:57,380 People who are trained in independence... 541 01:08:57,680 --> 01:09:00,980 ...are loosing their ability... 542 01:09:01,480 --> 01:09:06,780 ...to negotiate cohabitation with other people. 543 01:09:08,280 --> 01:09:13,780 Because you already are deprived of the skills of socializing. 544 01:09:16,080 --> 01:09:19,380 Socializing. Socializing. 545 01:09:21,380 --> 01:09:23,880 Socializing. 546 01:09:24,680 --> 01:09:27,480 It is awfully tiring. 547 01:09:27,980 --> 01:09:31,780 Requiring a lot of effort a lot of attention. 548 01:09:32,280 --> 01:09:35,780 Process of negotiating and renegotiating... 549 01:09:36,080 --> 01:09:41,580 ...re-discussing, re-agreeing, recreating... 550 01:09:46,380 --> 01:09:51,880 Independence strips you of the ability to do just that. 551 01:09:58,080 --> 01:10:00,280 Self-sufficient. 552 01:10:11,180 --> 01:10:15,980 We are now dividing our lives between two different worlds: 553 01:10:16,480 --> 01:10:18,980 Online and offline. 554 01:10:21,280 --> 01:10:24,080 Connecting and disconnecting. 555 01:10:28,080 --> 01:10:33,380 The online life is to great extent clean of risks. 556 01:10:37,880 --> 01:10:39,380 Risks of life. 557 01:10:39,880 --> 01:10:44,380 It is so easy to make internet, network friends. 558 01:10:47,180 --> 01:10:50,180 You are never really feeling your loneliness. 559 01:10:52,980 --> 01:10:56,980 If you don't like the attitudes represented by some other users... 560 01:10:59,780 --> 01:11:02,780 ...you just stop communicating with them. 561 01:11:05,580 --> 01:11:08,380 When you are offline... 562 01:11:11,380 --> 01:11:17,380 ...what you inevitably see is the reality of the diversity of the human race. 563 01:11:18,180 --> 01:11:22,180 People are diverse: passers by, strangers... 564 01:11:24,480 --> 01:11:29,480 You'll have to face the need to engage in conversation. 565 01:11:29,780 --> 01:11:37,080 You have to face up to the fact that people are different. There are many ways of being human. 566 01:11:39,080 --> 01:11:42,580 When you engage in dialog you never know how it will end. 567 01:11:43,380 --> 01:11:47,880 Perhaps, instead of proving that you are wise and all the others are stupid... 568 01:11:48,680 --> 01:11:52,680 ...it will prove that others are wise and you are stupid. 569 01:11:58,980 --> 01:12:03,980 Independence strips you of the ability to do just that. 570 01:12:11,280 --> 01:12:12,780 A society of individuals. 571 01:12:13,780 --> 01:12:19,780 The more you are independent the less you are able to stop your independence... 572 01:12:20,080 --> 01:12:26,380 ...and replace it with very pleasurable interdependence. 573 01:12:29,880 --> 01:12:31,880 Interdependence. 574 01:12:36,680 --> 01:12:38,980 Interdependence. 575 01:12:51,480 --> 01:12:56,280 So at the end of independence is not happiness. 576 01:12:57,780 --> 01:13:04,780 At the end of independence there is emptiness of life meaninglessness of life... 577 01:13:05,580 --> 01:13:10,080 ...and utter unimaginable boredom. 578 01:14:30,380 --> 01:14:32,880 English subtitles by Giampiero Salvi (giampisalvi@gmail.com) 49610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.