Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,821 --> 00:00:55,821
Everything was great in Sweden
2
00:00:56,621 --> 00:01:02,121
The people had comfortable lives
The highest standard of living
3
00:01:03,921 --> 00:01:09,721
Progress, modern thinking
Trust in our leaders
4
00:01:10,421 --> 00:01:13,921
Then the time came
to take another step forward
5
00:01:14,221 --> 00:01:19,721
And free ourselves from old-fashion,
outdated family structures
6
00:01:20,021 --> 00:01:26,521
that still ruled the way we lived together
and made use dependent on each other.
7
00:01:29,821 --> 00:01:37,321
The idea was deeply rooted in the most
Swedish of all values: independence
8
00:01:40,621 --> 00:01:48,121
In the winter of 1972 a group of politicians
had a revolutionary vision for the future.
9
00:01:48,921 --> 00:01:53,421
An idea that, if implemented,
would make life better for us all.
10
00:01:54,221 --> 00:01:58,221
Time had come
to free women from men.
11
00:01:58,521 --> 00:02:04,521
Free the elderly from their children,
free teenagers from their parents.
12
00:02:05,321 --> 00:02:09,321
A manifesto was written:
The family of the future.
13
00:02:12,720 --> 00:02:16,480
We take a changed society
as a model for an existence...
14
00:02:16,640 --> 00:02:20,240
...where every person
can develop independently.
15
00:02:20,400 --> 00:02:25,960
Where all the adults are economically
independent from their relatives.
16
00:02:27,040 --> 00:02:32,640
The principle is obvious: Every person must
be considered as an independent individual...
17
00:02:32,800 --> 00:02:36,000
...not as an appendage to a provider.
18
00:02:36,160 --> 00:02:42,400
It is about creating
economical and social conditions...
19
00:02:42,560 --> 00:02:46,440
...that make one independent as an individual.
20
00:02:47,840 --> 00:02:51,080
Independent as an individual.
21
00:02:52,840 --> 00:02:56,340
This was the start of a process of liberation.
22
00:02:57,140 --> 00:03:00,140
Liberation from dependence
on our relatives.
23
00:03:00,940 --> 00:03:06,940
From now on we would all make sure
that each and one of us would be free.
24
00:03:08,740 --> 00:03:11,040
Free from each other.
25
00:03:11,540 --> 00:03:16,040
And from now on, only true
relationships will keep us together.
26
00:03:27,840 --> 00:03:35,340
We are going to kick off with, I hope,
some provocation from northern Europe.
27
00:03:36,140 --> 00:03:41,640
And without more ado I think
we need to go to the provocation.
28
00:03:42,440 --> 00:03:44,740
Carry on sir.
29
00:03:48,240 --> 00:03:52,740
-You have to press the button.
-This one? Does that work better?
30
00:03:53,040 --> 00:03:54,540
Next slide, please.
31
00:03:57,340 --> 00:04:00,140
The Swedish theory of love.
32
00:04:01,140 --> 00:04:05,640
The Swedish theory of love.
What does it say?
33
00:04:06,440 --> 00:04:12,940
It says that all authentic human relationships
have to be based on the fundamental independence between people.
34
00:04:15,240 --> 00:04:20,740
Independence between people.
A woman who is dependent on her man...
35
00:04:22,540 --> 00:04:27,540
How do we know that either one of them
are voluntarily in that relationship...
36
00:04:27,840 --> 00:04:32,340
...rather than because of
economical dependency?
37
00:04:34,640 --> 00:04:37,940
Children have very extensive
children rights.
38
00:04:41,440 --> 00:04:45,940
Elderly are no longer dependent on
the good will of their adult children.
39
00:04:48,240 --> 00:04:53,740
The ideal family in Sweden is then
made of adult individuals...
40
00:04:54,040 --> 00:04:57,040
...that are fundamentally independent.
41
00:04:57,340 --> 00:05:00,840
Independent. Working for themselves.
42
00:05:01,140 --> 00:05:04,640
Independent. For themselves.
43
00:05:04,940 --> 00:05:09,740
Independent. For themselves.
Independent.
44
00:05:14,240 --> 00:05:16,740
The Swedish theory of love.
45
00:05:52,240 --> 00:05:57,920
I and one of my friends
had some trees that we talked to.
46
00:06:00,160 --> 00:06:03,520
We asked how they felt.
47
00:06:03,680 --> 00:06:10,040
We talked about the day
and what they would do on holidays.
48
00:06:12,440 --> 00:06:18,120
The way I remember, we also perceived
some sort of an answer from the trees.
49
00:06:18,280 --> 00:06:22,120
I don't remember what it was they answered.
50
00:06:36,600 --> 00:06:40,400
I am one of those who want "space".
51
00:06:44,120 --> 00:06:48,640
I think it is individual if one wants
to have someone around all the time...
52
00:06:48,800 --> 00:06:53,720
...or if one is content meeting
just now and then.
53
00:06:53,880 --> 00:06:57,360
It is very individual.
54
00:06:59,080 --> 00:07:06,320
I think it is better to get children alone
and take it easy on the search for a partner.
55
00:07:08,000 --> 00:07:12,000
It was not so important, put it simply.
56
00:07:13,280 --> 00:07:16,600
Or not important at all.
57
00:07:16,760 --> 00:07:21,960
It was the children I desired,
not a relationship.
58
00:07:23,520 --> 00:07:29,920
Even if I once desired to have children with someone,
being alone has never frightened me.
59
00:07:41,320 --> 00:07:48,360
I can miss the relationship.
Coming home and finding someone there.
60
00:07:48,520 --> 00:07:54,560
And sometimes it is someone else who
gets up in the morning and makes breakfast.
61
00:07:54,720 --> 00:08:01,760
Or discuss the news in the evening. You know,
someone to help fold the laundry.
62
00:08:05,220 --> 00:08:09,020
Living alone is not unusual in Sweden.
63
00:08:09,520 --> 00:08:15,520
Forty years after that manifesto,
almost half of us live by ourselves.
64
00:08:16,320 --> 00:08:18,320
The highest rate in the world.
65
00:08:19,120 --> 00:08:24,920
Choosing to have children on our own,
like Maria Helena, is not unusual either.
66
00:08:25,420 --> 00:08:30,420
There are many people out there
willing to help bring a child into the world.
67
00:08:39,720 --> 00:08:43,520
I believe that we are all part of the great
evolution of human consciousness.
68
00:08:44,020 --> 00:08:50,320
I think we should all strive to be a positive element
in the gradual realization of the full human potential.
69
00:08:55,820 --> 00:09:00,120
I am adventurous, love learning and sports,
and taking care of my body
70
00:09:00,620 --> 00:09:03,120
I am fairly academic
and I am attending university.
71
00:09:03,420 --> 00:09:08,420
I am ambitious and work hard towards my goals.
And I take a great deal of pride in my achievements.
72
00:09:10,720 --> 00:09:13,720
Me? I am not a complicated or
mysterious person at all.
73
00:09:14,020 --> 00:09:20,020
I work hard and I am very focused in my work
as key account manager in the transport industry.
74
00:09:20,820 --> 00:09:23,820
I want to help people and make
a difference in someone's life
75
00:09:26,120 --> 00:09:32,920
The fact that it takes only five minutes
makes it even easier to decide to help people.
76
00:09:33,420 --> 00:09:38,220
I have to do so very little
for some people to gain so much.
77
00:09:38,720 --> 00:09:44,020
In the beginning it was for the money.
Then I realized the importance.
78
00:09:44,520 --> 00:09:49,020
If I should start as a donor today,
I would gladly do it for free.
79
00:09:49,820 --> 00:09:54,620
I've always wanted to help other people.
And here I am: a sperm donor.
80
00:09:55,120 --> 00:09:57,620
I wish all of you a happy life. Roger.
81
00:10:51,920 --> 00:10:54,920
The largest sperm bank in the world.
82
00:10:55,720 --> 00:11:00,220
170 liters of sperm
waiting to be delivered.
83
00:11:00,520 --> 00:11:04,020
Assisted reproduction
begun many years ago.
84
00:11:04,820 --> 00:11:10,320
But in this Danish company
a visionary mind conceived of new ideas...
85
00:11:10,620 --> 00:11:13,620
...more in line with our needs.
86
00:11:15,920 --> 00:11:21,220
I had a dream.
I realized it was a peculiar dream.
87
00:11:22,720 --> 00:11:26,020
It was not a wet dream or something like that.
88
00:11:26,520 --> 00:11:29,020
Frozen sperm in ice formation.
89
00:11:30,820 --> 00:11:36,620
I didn't have a clue about sper,
riproduction or fertility...
90
00:11:37,120 --> 00:11:40,420
...so I was starting to do experiments
with my own sperm.
91
00:11:40,920 --> 00:11:48,420
I masturbated at home
and was doing freezing experiment in the freezer.
92
00:11:49,220 --> 00:11:51,520
And after some time the freezer was full of sperm.
93
00:11:52,020 --> 00:11:56,520
I even brought some sperm to my parents.
94
00:11:56,820 --> 00:12:02,620
They have probably forgiven me
and something good came out of it.
95
00:12:04,120 --> 00:12:11,120
Ten years ago single women were only a small number
of those buying sperm from this bank
96
00:12:11,920 --> 00:12:15,720
Today, single women,
a growing number of them from Sweden...
97
00:12:16,220 --> 00:12:19,220
...are half of the company's customers.
98
00:12:19,520 --> 00:12:23,520
I see a continuous growth of single female...
99
00:12:24,320 --> 00:12:29,120
...who require sperm
because they want to reproduce.
100
00:12:29,620 --> 00:12:34,620
They think: "Why should we have a man?
We are well educated and well situated."
101
00:12:35,420 --> 00:12:40,920
"Why should we have a man and take another job
and wash clothes and make food..."
102
00:12:41,220 --> 00:12:48,220
"...and clean the house, and all that old fashion stuff?"
so they want to create a family themselves.
103
00:12:48,520 --> 00:12:51,520
And that's where we come in.
104
00:12:52,320 --> 00:12:58,820
The single female seems to choose
something similar to themselves.
105
00:12:59,620 --> 00:13:02,120
You can start and click maybe ten favorite donors.
106
00:13:02,420 --> 00:13:07,720
Then you can narrow your search
until you find your single one.
107
00:13:08,220 --> 00:13:12,720
Then she chooses the delivery date,
the delivery address...
108
00:13:13,520 --> 00:13:18,320
...and gives the credit card number.
The sale staff handles the order next day.
109
00:13:20,820 --> 00:13:27,320
Finally they are registered by the courier
who picks up all our shipment in the afternoon.
110
00:13:28,120 --> 00:13:31,920
And then there is some tracking mechanism
it will go an automatic email to the client...
111
00:13:32,420 --> 00:13:36,920
So they can track the shipment
until it comes normally next day.
112
00:14:02,220 --> 00:14:04,520
Home insemination.
113
00:14:05,020 --> 00:14:08,020
Dry ice handling instructions.
114
00:14:08,320 --> 00:14:11,620
Always wear protective gloves.
115
00:14:17,120 --> 00:14:20,920
Dry ice in contact with skin.
After thawing the straws...
116
00:14:21,420 --> 00:14:27,220
...you should perform the insemination
within the next 20 minutes.
117
00:14:37,720 --> 00:14:44,220
lie down in a comfortable position
in which you can remain for 30 minutes.
118
00:14:46,020 --> 00:14:51,820
Raise your hips with a pillow to get
a downward direction of the vagina
119
00:14:55,320 --> 00:14:58,820
Insert the syringe far into the vagina...
120
00:14:59,620 --> 00:15:03,620
...as close to the entrance of the cervix
as possible.
121
00:15:06,420 --> 00:15:11,920
Relax and inject the sperm
gently and safely.
122
00:15:21,720 --> 00:15:24,520
If possible... relax.
123
00:15:26,520 --> 00:15:30,020
Try having a orgasm
after the insemination.
124
00:15:30,820 --> 00:15:35,120
This might help even more
because of possible vibrations.
125
00:15:38,620 --> 00:15:43,120
And after she can continue life.
126
00:15:46,920 --> 00:15:48,420
Easy?
127
00:15:48,920 --> 00:15:54,420
Yes as easy as in real life,
maybe even easier because you
don't need the presence of the man
128
00:16:00,720 --> 00:16:05,720
And the question is: where are
the men in the future?
129
00:16:07,520 --> 00:16:10,820
What they can do... I don't know.
130
00:16:33,820 --> 00:16:38,320
The community is simply collapsing
if you don't reproduce yourselves.
131
00:16:39,120 --> 00:16:46,120
Otherwise you need to import people
from abroad, which gives problems.
132
00:16:49,420 --> 00:16:53,920
We have to learn how to
approach this demand in the future.
133
00:16:56,220 --> 00:16:59,020
We have to find out how we can
meet the needs on the internet...
134
00:16:59,520 --> 00:17:04,820
...so that female can have exposure
of all the senses in the future.
135
00:17:07,820 --> 00:17:12,620
I think that would be virtual contact
between the donor and the recipiant.
136
00:17:14,620 --> 00:17:20,920
Maybe they can go and have candle light
dinner together in a virtual way.
137
00:17:21,420 --> 00:17:25,220
Maybe they can walk along the beach side.
138
00:17:25,720 --> 00:17:29,220
You can also maybe have intercourse.
139
00:17:29,520 --> 00:17:33,820
But that may not be the most
important thing for the female.
140
00:17:34,320 --> 00:17:38,120
It's much more important for her
what she sees with her eyes...
141
00:17:38,620 --> 00:17:42,120
...what she smells and what she touches.
142
00:17:44,420 --> 00:17:47,720
Exactly the same as normal life.
143
00:17:48,220 --> 00:17:52,720
Just without having physical contact.
144
00:18:17,020 --> 00:18:23,520
The idea that we should be able to manage
our lives on our own autonomously...
145
00:18:24,320 --> 00:18:29,320
...is not a Swedish invention.
It is part of a belief in individuality...
146
00:18:30,120 --> 00:18:34,620
...that has been defining life in the whole
western world for some time.
147
00:18:34,920 --> 00:18:42,220
But here in Sweden we have been unusually
effective at turning words into reality.
148
00:18:43,720 --> 00:18:47,320
Well, if we go back to
my earlier point about...
149
00:18:47,520 --> 00:18:52,820
...the individualist aspect of Nordic society...
150
00:18:53,520 --> 00:18:58,520
Let's see the last slide,
so that I can illustrate for you.
151
00:18:58,820 --> 00:19:02,620
This is a map of values.
152
00:19:06,620 --> 00:19:08,120
Values.
153
00:19:11,120 --> 00:19:13,420
It measures along the two axes.
154
00:19:13,920 --> 00:19:19,420
The one axis is survival values versus
self expression values
155
00:19:22,220 --> 00:19:27,220
Some way you can say this is the real
difference between rich and poor countries.
156
00:19:34,020 --> 00:19:39,520
In the poor countries it's more or less obligatory
to have your first concern with basics
157
00:19:45,320 --> 00:19:48,820
Health, shelter, clean water,
that sort of thing.
158
00:20:07,120 --> 00:20:08,620
Values.
159
00:20:30,120 --> 00:20:35,920
In the richest countries you can afford
to be concerned with yourself as
the most important project in the world
160
00:20:36,420 --> 00:20:40,420
Self realization,
your own career...
161
00:20:40,720 --> 00:20:43,520
...self fulfillment and so forth.
162
00:20:50,020 --> 00:20:51,520
Values.
163
00:20:52,520 --> 00:20:55,320
The other axis measures
the difference between values...
164
00:20:55,820 --> 00:20:59,620
...that focus on the individual
as the central unit of society...
165
00:21:00,120 --> 00:21:07,120
...and more traditional values that place
emphasis on family, religion and nation.
166
00:21:09,920 --> 00:21:11,420
Values.
167
00:21:23,420 --> 00:21:29,420
If you look at the upper right hand corner,
you'll see one little solitary country up there.
168
00:21:29,720 --> 00:21:32,720
You know extreme right.
169
00:21:33,520 --> 00:21:35,020
Which is Sweden.
170
00:21:35,520 --> 00:21:40,020
A society of individuals.
171
00:21:53,320 --> 00:21:57,620
Here, not only do half of us
live alone...
172
00:21:58,120 --> 00:22:01,120
...one in four die alone.
173
00:22:02,920 --> 00:22:06,920
In this building are the headquarters
of the agency...
174
00:22:07,220 --> 00:22:11,520
...that takes care of those
who have passed away unnoticed...
175
00:22:12,020 --> 00:22:14,520
...missed by no one.
176
00:22:15,680 --> 00:22:18,240
Where is the daughter?
177
00:22:18,400 --> 00:22:23,400
I left a message in the daughter's
answering machine...
178
00:22:23,560 --> 00:22:27,960
...and asked her to call me back,
but I didn't hear anything.
179
00:22:28,120 --> 00:22:32,400
They had no contact, I can say.
180
00:22:32,560 --> 00:22:36,160
They had not seen each other in 30 years.
181
00:22:36,320 --> 00:22:39,520
No one has heard from the daughter.
182
00:22:41,120 --> 00:22:46,320
It is like this that
the daughter must be notified...
183
00:22:46,480 --> 00:22:49,560
...because she represents the estate.
184
00:22:49,720 --> 00:22:54,520
Then we must determine
that she is the legal daughter.
185
00:22:54,680 --> 00:22:56,640
Yes then.
186
00:22:56,800 --> 00:23:01,320
Here there are no records
about a daughter.
187
00:23:01,480 --> 00:23:05,320
- do you know what she is called?
- No, I don't.
188
00:23:05,480 --> 00:23:10,600
But if she doesn't care,
what do we do?
189
00:23:10,760 --> 00:23:13,200
Then time goes.
190
00:23:13,360 --> 00:23:18,120
I don't want to get involved.
To tell the truth I am very tired.
191
00:23:18,280 --> 00:23:23,560
-I don't want, as simple as that.
-And he had no autogiro?
192
00:23:23,720 --> 00:23:29,720
–Yes, home help was drown from autogiro.
–Yes exactly.
193
00:23:29,880 --> 00:23:33,840
–Than we say so. Thank you.
–Good bye.
194
00:23:36,400 --> 00:23:39,600
Let's see...
195
00:23:39,900 --> 00:23:44,900
Annie is searching
for a dead man next of kin.
196
00:23:45,700 --> 00:23:48,000
A daughter no one has been able to contact.
197
00:23:51,000 --> 00:23:56,500
Her team of investigators deal
with cases like this every day.
198
00:23:59,800 --> 00:24:05,100
When the search for a daughter or
a close relative does not lead anywhere...
199
00:24:05,600 --> 00:24:12,600
Annie and Luis go to the man's home
to search for more clues about his life and family.
200
00:24:14,900 --> 00:24:18,900
A few days ago a neighbor
complained about the bad smell.
201
00:24:19,700 --> 00:24:25,200
The police found the man had been lying
on the floor in the hall for three weeks.
202
00:24:38,720 --> 00:24:41,920
Let's see what we find.
203
00:25:08,200 --> 00:25:10,760
Cylinda laundry.
204
00:25:18,000 --> 00:25:21,920
A lot of money in the bank account.
205
00:25:23,000 --> 00:25:25,560
950 000.
206
00:25:26,560 --> 00:25:33,200
And more than 100 000 in another bank,
he had several different accounts.
207
00:25:33,360 --> 00:25:38,040
-He is a wealthy man.
-Yes, you can say that.
208
00:25:38,200 --> 00:25:45,640
Nothing indicating any contact
with family or friends. Nothing.
209
00:25:45,800 --> 00:25:51,320
He has been sitting here
in front of the computer, alone...
210
00:25:51,480 --> 00:25:55,240
...and moved between different accounts.
211
00:26:01,280 --> 00:26:07,120
It seems life is about being at home.
212
00:26:07,280 --> 00:26:13,800
You don't go out unless it is necessary
to buy food for the day.
213
00:26:17,960 --> 00:26:23,600
You don't knock on the neighbor's
door and ask for company.
214
00:26:24,800 --> 00:26:30,160
If he did not need to eat, he would
never have left the apartment.
215
00:26:30,320 --> 00:26:36,080
Perhaps he would have sat on the chair
in front of the TV and done nothing.
216
00:26:36,240 --> 00:26:40,920
And would have sunk more and more
in his own ruminations.
217
00:26:53,840 --> 00:26:57,880
I perceive that
loneliness has increased.
218
00:26:58,040 --> 00:27:02,920
From the number of errands that we receive...
219
00:27:03,080 --> 00:27:08,920
...it is more cases when people
have lied dead in the apartment for long...
220
00:27:09,080 --> 00:27:12,640
...with respect to just ten years ago.
221
00:27:18,080 --> 00:27:22,840
We have to be self sufficient.
We are not in a group any longer...
222
00:27:23,000 --> 00:27:26,480
...the very large family...
223
00:27:26,640 --> 00:27:31,880
...instead we live alone
behind our close doors.
224
00:27:32,040 --> 00:27:38,600
Who should I the ask for help?
We become blinded by independence.
225
00:27:38,760 --> 00:27:45,200
What's the point of having a million
in the bank if I am not happy?
226
00:27:49,240 --> 00:27:52,240
Then we die anyway.
227
00:28:06,240 --> 00:28:11,740
When no next of kin can be found to claim
the property of the deceased...
228
00:28:12,540 --> 00:28:15,040
...all the valuables are
turned over to the state.
229
00:28:15,340 --> 00:28:20,640
And the remaining items are collected
and driven away to a garbage dump.
230
00:28:31,640 --> 00:28:38,440
Are these isolated cases? Or is it
the way life will end for most of us...
231
00:28:38,940 --> 00:28:42,740
Now living in this overly organized, efficient...
232
00:28:43,240 --> 00:28:48,240
...system of welfare and personal autonomy?
233
00:28:51,540 --> 00:28:55,540
From the outside Sweden
is seen as a promised land.
234
00:28:55,840 --> 00:28:59,340
A perfect place to live a better life.
235
00:28:59,640 --> 00:29:03,140
A country worth taking
great risks to get to.
236
00:29:21,440 --> 00:29:25,440
So many refugees come here
from countries in trouble.
237
00:29:26,240 --> 00:29:33,240
Looking for a better life, looking for
peace and comfort... or just trying to survive.
238
00:29:33,400 --> 00:29:36,400
[Gun shooting]
239
00:29:49,540 --> 00:29:51,840
This is my brother.
240
00:29:53,340 --> 00:29:56,140
This is the son of my brother.
241
00:29:58,140 --> 00:30:02,140
This is from inside the house. This is me.
242
00:30:03,440 --> 00:30:05,940
This is the house after bombing.
243
00:30:08,240 --> 00:30:11,240
You can see this and this.
244
00:30:12,540 --> 00:30:14,540
Before the bombing.
245
00:30:18,840 --> 00:30:22,840
Some of them are lucky enough to meet Nhela.
246
00:30:23,140 --> 00:30:29,640
Originally from Syria, Nhila has lived here
long enough to know exactly how things work.
247
00:30:29,940 --> 00:30:33,740
She is given the task of helping new comers...
248
00:30:34,240 --> 00:30:35,740
...to guide them and introduce them
to our Swedish system of values.
249
00:30:40,560 --> 00:30:43,600
"To come on time." What does that mean?
250
00:30:43,760 --> 00:30:49,160
One has to come on time. If it is
at two o-clock, then it is at two o-clock.
251
00:30:49,320 --> 00:30:53,560
In Sweden
time is very important.
252
00:30:55,320 --> 00:30:58,120
You cannot come late, okay?
253
00:30:58,400 --> 00:31:03,240
At school, at work as well...
one must come on time.
254
00:31:03,400 --> 00:31:05,440
Do you understand, Jonas?
255
00:31:05,900 --> 00:31:11,200
I said it is very important with time.
You must come on time, not late.
256
00:31:13,960 --> 00:31:16,960
"Where do you come from?"
257
00:31:18,960 --> 00:31:21,480
Where do you come from?
258
00:31:21,640 --> 00:31:28,760
"I come from Syria, I come
from Eritrea." Syria and Eritrea.
259
00:31:28,920 --> 00:31:33,320
- Do you come from Syria?
–No.
260
00:31:33,480 --> 00:31:39,000
"No, I come... from... Eritrea."
261
00:31:39,800 --> 00:31:47,320
These are question that we will
use today. With short answers.
262
00:31:47,480 --> 00:31:51,360
Swedes love short answers.
Do you understand?
263
00:31:51,520 --> 00:31:56,600
Why do we use short answers?
For example "Do you feel okay?"
264
00:31:56,760 --> 00:31:59,320
- Do you feel okay?
-Yes.
265
00:31:59,480 --> 00:32:05,920
And then it's over. You don't need to
say anything more.
266
00:32:06,080 --> 00:32:12,800
Swedes do not want to talk a lot.
It is enough with short answers.
267
00:32:14,580 --> 00:32:17,880
They don't like to talk too much
268
00:32:18,160 --> 00:32:21,440
"Do you feel okay?" – "Yes."
269
00:32:21,600 --> 00:32:25,880
"Do you come from Syria?" – "Yes."
270
00:32:26,040 --> 00:32:29,440
Yes or no. Do you understand?
271
00:32:29,600 --> 00:32:34,240
It is the same thing. "Do you understand?"
Then you say yes or no.
272
00:32:34,400 --> 00:32:37,080
No discussion.
273
00:32:37,240 --> 00:32:43,280
I want that you ask questions
to each other with short answers.
274
00:32:43,440 --> 00:32:47,600
-Are you married?
-Yes.
275
00:32:47,760 --> 00:32:52,200
- And you, Ogbe, are you married?
-Absolutely.
276
00:32:52,360 --> 00:32:58,600
Why do you answer "absolutely"?
It is not for sure that one is married.
277
00:32:58,760 --> 00:33:02,840
Perhaps one is "sambo".
278
00:33:03,000 --> 00:33:09,760
It is when you live together,
but you are not married. "Sambo".
279
00:33:12,160 --> 00:33:17,680
Then there is also "särbo".
What is särbo?
280
00:33:17,840 --> 00:33:24,600
It means that you live here,
and your girlfriend lives there.
281
00:33:27,000 --> 00:33:30,480
But you see each other on weekends.
282
00:33:31,000 --> 00:33:35,800
That you live separately.
You live in different places.
283
00:33:50,520 --> 00:33:55,640
A boy says:
"How can I learn Swedish?"
284
00:33:55,800 --> 00:33:59,200
"Your lectures don't help."
285
00:34:01,520 --> 00:34:07,960
"If I don't go out and talk
to Swedes, it is hopeless."
286
00:34:11,440 --> 00:34:16,720
"Where are the Swedes?
I have never seen a Swede."
287
00:34:16,880 --> 00:34:19,920
"I have never seen a Swede."
288
00:35:30,800 --> 00:35:35,300
Seven years after being granted asylum,
if they are lucky...
289
00:35:36,100 --> 00:35:38,600
...our new friends will meet some of us.
290
00:35:39,400 --> 00:35:44,400
Seven years is the average time
it takes for refugees to find a job...
291
00:35:45,200 --> 00:35:48,000
...be included, be part of us.
292
00:35:48,500 --> 00:35:51,300
The longest time in Europe.
293
00:35:51,800 --> 00:35:58,800
By then, they will eventually find out
that it is not impossible to meet us
if they understand the codes.
294
00:35:59,100 --> 00:36:03,400
Social life here often takes place
through organized activities.
295
00:36:03,640 --> 00:36:11,000
Hi all. My name is Jan, and I am
operative chief for this search.
296
00:36:11,160 --> 00:36:13,880
Thank you for being here.
297
00:36:14,040 --> 00:36:20,200
Extra thank you for those who
came back to search for Sonja.
298
00:36:22,040 --> 00:36:28,540
Every weekend, groups of volunteers
dedicate their spare time
joining search parties...
299
00:36:29,340 --> 00:36:35,340
...to look for those of us who've
disappeared in neighborhoods,
in forests across the country.
300
00:36:36,960 --> 00:36:40,280
You will get the area for your search.
301
00:36:40,440 --> 00:36:47,040
We will partly search in the inhabited area,
and partly in the terrain here.
302
00:36:49,640 --> 00:36:54,940
This movement, called "Missing People"
has grown to become a popular social activity...
303
00:36:55,440 --> 00:36:58,940
...engaging more than 25 000 people.
304
00:37:04,440 --> 00:37:09,240
We have lists that you
will sign your name in.
305
00:37:09,400 --> 00:37:13,800
Come back here
and strike your name in the list.
306
00:37:15,720 --> 00:37:22,320
The other worry we have is that we loose
any of you during the search.
307
00:37:23,600 --> 00:37:26,600
Any questions from you?
308
00:37:27,840 --> 00:37:31,040
No.
309
00:38:17,960 --> 00:38:22,200
–How do you do?
–Good.
310
00:38:22,960 --> 00:38:25,200
Yes...
311
00:38:26,200 --> 00:38:32,160
Some people have disappeared from
Pionvägen, so even more come.
312
00:38:32,320 --> 00:38:36,920
Tomorrow many new families will come.
313
00:38:37,080 --> 00:38:43,840
-How many are they?
-Here in Gusum they are around 220.
314
00:38:45,280 --> 00:38:49,040
An there will be even more?
315
00:38:49,200 --> 00:38:54,240
-I don't know what to say.
-Neither do I.
316
00:38:54,400 --> 00:39:01,960
At the kindergarten and preschool it is full.
Many of those children are foreign...
317
00:39:02,120 --> 00:39:06,800
Imagine if more Swedish come?
It is full now.
318
00:39:06,960 --> 00:39:12,680
-We can't receive more.
-Not in such a small community.
319
00:39:12,840 --> 00:39:18,960
I don't know if yes or no.
Because I have nothing... No.
320
00:39:21,080 --> 00:39:25,160
It is a lot of fun that you weave.
321
00:39:25,320 --> 00:39:29,080
We have been doing this for many years.
322
00:39:29,240 --> 00:39:34,800
It is a course in weaving,
it is not for any other.
323
00:39:34,960 --> 00:39:39,240
It's us in the course who are doing this.
324
00:40:03,560 --> 00:40:06,640
Swedish people are not racist.
325
00:40:06,800 --> 00:40:12,920
For Swedish people are very human
and think a lot about other people.
326
00:40:13,080 --> 00:40:19,840
But the problem is that they want to
keep it at the distance, not close at home.
327
00:40:22,360 --> 00:40:29,200
Swedish people are individualists.
The individual is at the center: no more.
328
00:40:30,200 --> 00:40:33,840
You don't even think about
your brother or your mother.
329
00:40:34,000 --> 00:40:40,080
As long as the individual is the authority,
it is only you that count, no one else.
330
00:40:41,160 --> 00:40:47,440
It is you that should thrive,
it is you that should live your life.
331
00:40:49,240 --> 00:40:53,520
Many people live alone.
332
00:40:53,680 --> 00:40:59,440
I don't know if they are happy.
For me, I don't think so.
333
00:40:59,600 --> 00:41:03,680
I could not live one day alone.
334
00:41:13,840 --> 00:41:19,200
It is a little of smell that spreads,
but it is just smell.
335
00:41:22,840 --> 00:41:26,760
But no one goes deeper.
336
00:41:26,920 --> 00:41:32,040
No one thinks that perhaps
someone has ended his life...
337
00:41:32,200 --> 00:41:37,080
...behind the door
that is right next to my door.
338
00:41:38,080 --> 00:41:41,240
I don't know why it happened.
339
00:41:41,400 --> 00:41:44,160
[doorbell]
340
00:42:17,160 --> 00:42:20,360
Take the door. Close it.
341
00:42:26,040 --> 00:42:29,600
This is a person...
342
00:42:32,960 --> 00:42:36,000
...who killed himself.
343
00:42:36,160 --> 00:42:39,600
About two years ago.
344
00:42:39,760 --> 00:42:43,760
It was discovered not so long ago.
345
00:42:45,000 --> 00:42:49,600
As I said, it is suicide.
He hanged himself.
346
00:42:56,960 --> 00:43:02,840
One can question how it is possible
that a person...
347
00:43:03,000 --> 00:43:07,560
...has been dead for
two years in the apartment.
348
00:43:07,720 --> 00:43:10,120
It is because...
349
00:43:10,280 --> 00:43:15,360
A big part can be explained
with the autogiro service.
350
00:43:15,520 --> 00:43:18,160
The money come in...
351
00:43:18,320 --> 00:43:23,600
...and the bills, the rent first of all,
is paid automatically.
352
00:43:23,760 --> 00:43:27,520
So, no one reacts, no one notices anything.
353
00:43:38,200 --> 00:43:42,200
Oh... This is cash.
354
00:43:46,920 --> 00:43:51,400
"Here is the money
from sailing valuables."
355
00:43:51,560 --> 00:43:56,600
It is as if the person
has prepared himself.
356
00:43:56,760 --> 00:44:01,280
He sold all the valuables,
but for whom?
357
00:44:03,120 --> 00:44:06,120
"Kronofogde authority."
358
00:44:07,960 --> 00:44:13,040
How ironic:
to pay for your bills after you are dead.
359
00:44:26,640 --> 00:44:31,280
I wonder sometimes
why we are so unhappy...
360
00:44:31,440 --> 00:44:34,840
...in this overflow of everything.
361
00:44:37,200 --> 00:44:42,840
Every one pulls in their direction.
There is no cement between us.
362
00:44:46,360 --> 00:44:52,280
If one is sick
or has no energy for something...
363
00:44:52,440 --> 00:44:58,480
...the problem is solved
in a very public way.
364
00:44:58,640 --> 00:45:05,080
One can not cry in someone arms,
you have send an application instead.
365
00:45:21,140 --> 00:45:23,940
Is it really that simple?
366
00:45:24,440 --> 00:45:28,440
What about those who
don't buy into these values...
367
00:45:28,740 --> 00:45:32,740
...who see through the promise
of the autonomous lifestyle...
368
00:45:33,340 --> 00:45:39,140
...who don't really feel in tune
with the idea of simply becoming
independent individuals.
369
00:45:40,640 --> 00:45:46,440
In our search for someone
who questions this way of thinking,
we found ourselves in this forest...
370
00:45:46,940 --> 00:45:50,940
...where once in a while groups
of young people venture...
371
00:45:51,240 --> 00:45:56,540
...trying to create small sanctuaries
of warmth and connection with each other.
372
00:46:29,960 --> 00:46:34,840
They don't live.
They don't breathe. They don't laugh.
373
00:46:35,000 --> 00:46:39,720
You can't see them in the eye
or talk with them.
374
00:46:39,880 --> 00:46:44,600
-They work and watch TV.
-What the hell!
375
00:46:44,760 --> 00:46:49,880
Very strange. We love,
cry and live every day...
376
00:46:50,040 --> 00:46:55,600
...and we are present and with each other.
We do what we want.
377
00:46:57,880 --> 00:47:04,280
For me it was an incredible release to
meet people that wanted to meet me...
378
00:47:04,440 --> 00:47:08,680
...and see people
who want to look back.
379
00:47:08,840 --> 00:47:13,160
When I fall in the old habits...
380
00:47:13,320 --> 00:47:18,920
...and hang with people who don't
want to see me, I get sad.
381
00:47:19,080 --> 00:47:22,920
Then I understand how important it is touch...
382
00:47:23,080 --> 00:47:27,400
...and the real contact from the heart is.
383
00:47:27,560 --> 00:47:33,160
That's when we can mirror each other,
we can be authentic and create love.
384
00:47:40,240 --> 00:47:46,000
For me it is all about
getting the feeling of happiness.
385
00:47:46,160 --> 00:47:51,400
What society offers
has nothing to do with happiness...
386
00:47:51,560 --> 00:47:57,560
...instead it is about security.
Security is not the same as happiness.
387
00:47:57,720 --> 00:48:03,120
It's rather the opposite, security
can cause us to be unhappy.
388
00:48:03,280 --> 00:48:07,320
"Security of the society" is not happiness.
389
00:48:07,480 --> 00:48:13,480
It is a way to live,
but then one chooses to be unhappy.
390
00:48:14,520 --> 00:48:21,440
We have a security net that takes care
of us. We don't take care of each other.
391
00:48:21,600 --> 00:48:26,840
In Colombia grandma lives at home
and takes care of the grandchildren.
392
00:48:27,000 --> 00:48:32,480
She lives with the family
and she will follow all the way.
393
00:48:32,640 --> 00:48:37,520
We sit in our apartments
and are taken care of by society.
394
00:48:37,680 --> 00:48:43,920
And we forget to take care of
each other. It makes me very sad.
395
00:48:57,240 --> 00:49:02,080
It doesn't matter
if you are a close person...
396
00:49:02,240 --> 00:49:05,680
...who eats, sleeps and vomits.
397
00:49:05,840 --> 00:49:09,800
Even that person is welcome here.
398
00:49:09,960 --> 00:49:15,600
Perhaps it takes a few days,
but to see that person grow...
399
00:49:15,760 --> 00:49:22,080
I remember my first time here.
It was an incredible exhalation.
400
00:49:22,240 --> 00:49:28,280
Everyone should come here, or search for
a situation that will give them happiness.
401
00:49:28,440 --> 00:49:32,440
That they get love. We all want love.
402
00:51:15,400 --> 00:51:17,560
Self-sufficient.
403
00:51:20,880 --> 00:51:23,880
Independent as individual.
404
00:51:30,380 --> 00:51:33,380
A society of individuals...
405
00:51:33,680 --> 00:51:37,980
Sweden is the future,
the peak of progress.
406
00:51:38,480 --> 00:51:43,480
The head of the curve in the development
of the whole western world.
407
00:51:44,280 --> 00:51:48,580
Let's leave perfection for a while
and move against progress...
408
00:51:49,080 --> 00:51:55,880
...to what we find in the most opposite
side of Sweden in this map of values:
409
00:51:56,380 --> 00:51:59,180
Africa. Ethiopia.
410
00:52:03,380 --> 00:52:06,880
Wollega, a remote region to the east.
411
00:52:07,680 --> 00:52:10,180
The new home of Doctor Erichsen.
412
00:52:14,480 --> 00:52:19,980
I think that something is going wrong
in Sweden by all this social engineering.
413
00:52:20,280 --> 00:52:25,780
People are... They feel lonely.
414
00:52:26,080 --> 00:52:33,380
I heard somebody told me that...
especially older people feel alone...
415
00:52:33,880 --> 00:52:39,880
So now the Red Cross in Sweden
they have started a campaign...
416
00:52:40,680 --> 00:52:45,480
...to activate people to take care of older people.
417
00:52:45,980 --> 00:52:51,480
Here people are never alone.
You are always among other people.
418
00:52:51,780 --> 00:52:56,080
If you get sick,
people will not stay away,
they will come and visit you.
419
00:52:56,580 --> 00:53:00,080
If you are dying,
people will come and sit with you.
420
00:53:00,680 --> 00:53:03,980
And even after you die,
they will sit and mourn.
So here you are never alone.
421
00:53:06,980 --> 00:53:08,480
Never.
422
00:53:09,480 --> 00:53:12,980
After working as a surgeon
in Sweden for 30 years...
423
00:53:13,780 --> 00:53:18,080
Doctor Erichsen moved to Ethiopia
with his wife Sennait.
424
00:53:21,580 --> 00:53:26,080
In this field hospital
he's found new meaning.
425
00:53:26,880 --> 00:53:31,380
He struggles every day
in conditions of lack of resources...
426
00:53:31,680 --> 00:53:36,980
...helping patients for whom life itself
is a constant matter of survival.
427
00:53:44,980 --> 00:53:47,980
It's okay.
428
00:53:53,280 --> 00:53:57,780
Can somebody get the
technical department?
429
00:53:58,080 --> 00:54:02,580
Another option is of course
to cut here and then....
430
00:54:02,880 --> 00:54:05,380
That's another option.
431
00:54:06,180 --> 00:54:10,480
To cut with a saw here
and then take it out.
432
00:54:13,480 --> 00:54:15,480
Where is the metal saw?
433
00:54:15,780 --> 00:54:20,780
That is here, we have it here.
434
00:54:21,580 --> 00:54:23,880
We have it here.
435
00:54:25,880 --> 00:54:28,680
Okay, let me just change...
436
00:54:37,180 --> 00:54:40,180
They were hunting.
They were out hunting.
437
00:55:05,980 --> 00:55:07,980
Okay, go ahead.
438
00:55:09,780 --> 00:55:11,280
Go ahead, go ahead.
439
00:55:15,280 --> 00:55:17,780
Okay, there...
440
00:55:19,580 --> 00:55:21,880
Okay, yeah, good.
441
00:55:24,880 --> 00:55:28,180
Few millimeters from the main vessels.
442
00:55:28,680 --> 00:55:31,980
Just few millimeters. Incredible!
443
00:55:49,980 --> 00:55:52,980
Jaha, the light went.
444
00:55:53,780 --> 00:55:58,780
That's good we have the solar,
so we are not in complete darkness.
445
00:56:03,580 --> 00:56:09,580
Of course we are living on conditions that
are not so high standard as in Sweden.
446
00:56:10,880 --> 00:56:13,180
Lack of resources...
447
00:56:13,680 --> 00:56:17,180
...lack of equipment...
lack of routines...
448
00:56:17,980 --> 00:56:19,480
Chaos.
449
00:56:20,980 --> 00:56:24,980
You go down to the local market,
look around for screws.
450
00:56:25,780 --> 00:56:29,780
Well they are not made for medical purpose,
but if you have nothing, use it!
451
00:56:30,080 --> 00:56:34,080
The limit is your own fantasy.
452
00:56:41,880 --> 00:56:48,880
Anywhere in the world you can find
bicycle wires which is on the wheel.
453
00:56:49,180 --> 00:56:53,180
-Spokes.
-Spokes, okay. They are very useful.
454
00:56:53,980 --> 00:57:01,280
You can use them as they are
for intramedullary nailing.
You fix fractures inside the bone.
455
00:57:01,780 --> 00:57:05,780
This bent here, you prevent it
from slipping inside
456
00:57:07,080 --> 00:57:12,080
My colleague at home would complain
and say "but they get rusty",
and that's true...
457
00:57:12,880 --> 00:57:15,380
...but sterile rust is not harmful, so...
458
00:57:18,180 --> 00:57:21,480
A plumber knows what this is used for.
459
00:57:21,980 --> 00:57:27,280
This is used for keeping hoses together.
But it can be used also for fracture.
460
00:57:27,780 --> 00:57:30,780
If you have a fracture which is a little bit oblique...
461
00:57:31,080 --> 00:57:36,580
...you can put it around the fracture
and you can squeeze it.
And keep the fracture in place.
462
00:57:36,880 --> 00:57:39,680
Also these bolder band...
463
00:57:40,180 --> 00:57:46,180
...you put it around the fracture like this,
and then tie. It's very strong.
464
00:57:46,980 --> 00:57:48,480
Very useful.
465
00:57:48,980 --> 00:57:53,280
Here we have nylon on wheels.
466
00:57:54,780 --> 00:57:59,580
A fishing line, and then the injection needle.
467
00:58:03,080 --> 00:58:07,580
The problem is that no one in
the so called first world thinks...
468
00:58:08,380 --> 00:58:11,680
...that they can learn something from Africa.
469
00:58:12,180 --> 00:58:17,480
These are ...hair clamps.
470
00:58:17,980 --> 00:58:23,980
Whenever you do a surgery for prostate,
there's a complication which is not so uncommon:
471
00:58:24,780 --> 00:58:20,080
And that is leakage, incontinence.
472
00:58:27,580 --> 00:58:32,880
I tried it first on myself, actually,
even not on the finger,
just to see if it works.
473
00:58:33,880 --> 00:58:38,880
This is a penis clamp. If it is
a little bit too tight you
just bend it a little bit.
474
00:58:46,180 --> 00:58:52,180
It's a little bit rusty, but it's okay.
Good...
475
00:58:52,480 --> 00:58:57,780
This is a drill
from the local supermarket.
476
00:58:58,280 --> 00:59:04,280
If you buy the one which is made for
medical use, it will cost you like...
477
00:59:05,080 --> 00:59:10,380
...4 000 euro. This one you buy
in the supermarket, 15 euros.
478
00:59:10,880 --> 00:59:12,380
Clas Ohlson!
479
00:59:16,380 --> 00:59:19,680
Good! Make a nice dressing. Thank you.
480
00:59:31,680 --> 00:59:35,180
Here we are in material need.
481
00:59:35,480 --> 00:59:41,280
But the spiritual need in Sweden is even
bigger than the material need here.
482
00:59:41,780 --> 00:59:44,280
That's what I think.
483
01:00:13,580 --> 01:00:18,580
Whenever I go back to Sweden I meet my colleagues.
484
01:00:22,880 --> 01:00:29,380
They complain more and more about
the bureaucracy paper work. They are drowning.
485
01:00:32,680 --> 01:00:35,680
The system suffocates them.
486
01:00:41,480 --> 01:00:46,980
The cultural shock is more
severe than coming here.
487
01:00:49,780 --> 01:00:55,580
You have nothing to talk with people
and people are very occupied
with their own things.
488
01:00:57,080 --> 01:01:03,380
Everybody is so occupied with themselves,
until they realize their own goals.
489
01:01:38,880 --> 01:01:42,680
Had I not been married with Sennait,
I would never have come here.
490
01:01:43,180 --> 01:01:46,680
And I would have been
a completely different person.
491
01:01:48,480 --> 01:01:52,280
I would have had a boring and...
492
01:01:53,780 --> 01:02:00,080
Ethiopia has given me
so much life experience.
493
01:02:02,080 --> 01:02:08,880
I would have lived a normal Swedish life
with summer house... boat... and...
494
01:02:11,380 --> 01:02:15,680
"Shall we build a glassed-in porch"
495
01:02:16,680 --> 01:02:22,180
"Perhaps a sauna?"
I think this is what would have filled my life.
496
01:02:23,980 --> 01:02:26,780
New car...
497
01:02:27,280 --> 01:02:32,580
This is what mostly occupies people at home.
498
01:02:40,080 --> 01:02:43,380
Now we have this lady, this young girl...
499
01:02:43,980 --> 01:02:47,980
...she came some years ago to the hospital.
500
01:02:48,680 --> 01:02:52,380
She came like this.
501
01:02:52,780 --> 01:02:58,580
With the cloth to cover the mouth.
This is how she was presented.
502
01:03:00,780 --> 01:03:05,780
This is a tumor of the tongue.
Slow growing tumor of the tongue.
503
01:03:08,080 --> 01:03:14,080
Still I cannot understand how could she eat?
504
01:03:14,380 --> 01:03:18,380
How could she breath during sleep?
505
01:03:18,680 --> 01:03:22,180
I had to remove the tongue.
506
01:03:22,480 --> 01:03:28,480
But then the problem was that
after that the jaw was deformed
by the pressure from the tumor...
507
01:03:28,780 --> 01:03:32,580
...so I had to remove part of the jaw.
508
01:03:33,080 --> 01:03:38,080
She was so brave.
She was never complaining not crying.
509
01:03:38,880 --> 01:03:44,380
This is when she came to
remove the external fixation...
510
01:03:45,180 --> 01:03:48,480
...three months after surgery.
And you see she looks tired.
511
01:03:48,980 --> 01:03:54,280
I ask her "You look tired?"
She had been walking 11 hours on foot.
512
01:03:56,780 --> 01:03:59,280
And then, now it's removed.
513
01:03:59,580 --> 01:04:04,380
I think this is one year after surgery.
She came back to say hello.
514
01:04:10,880 --> 01:04:13,180
Who is she?
515
01:04:33,180 --> 01:04:37,980
This is the real reward. This was
more than all the money in the world
516
01:05:04,980 --> 01:05:08,980
We could learn a lot
from this culture.
517
01:05:13,280 --> 01:05:15,780
I admire people here, really.
518
01:06:32,580 --> 01:06:36,580
A place free from hunger,
free from poverty...
519
01:06:36,880 --> 01:06:42,880
...free from people and trouble.
So quiet, so perfect.
520
01:06:43,180 --> 01:06:50,180
So what do we make out of it?
We look for advice, for words of wisdom.
521
01:06:50,480 --> 01:06:56,980
If there is someone
who has spent a lot of time
thinking about the society of individuals...
522
01:06:57,780 --> 01:07:04,080
...that is Bauman, Zygmunt Bauman,
90 years old Polish sociologist.
523
01:07:04,580 --> 01:07:07,080
It is untrue...
524
01:07:09,880 --> 01:07:14,880
...that happiness means a trouble free life.
525
01:07:15,180 --> 01:07:20,180
Happiness means overcoming troubles...
526
01:07:20,480 --> 01:07:23,980
...resolving difficulties.
527
01:07:24,280 --> 01:07:28,780
The challenges,
You try your best you strain yourself...
528
01:07:29,080 --> 01:07:32,080
...and then you get the moment of
happiness when you see...
529
01:07:32,880 --> 01:07:37,180
...that you have controlled
the challenges of the fate.
530
01:07:39,680 --> 01:07:44,480
Now that is exactly this joy
of overcoming difficulties...
531
01:07:44,980 --> 01:07:49,980
...of fighting the troubles,
facing them and overcoming...
532
01:07:50,280 --> 01:07:55,580
Now that is been lost
when comfort grows.
533
01:08:06,480 --> 01:08:09,800
Independent as individual.
534
01:08:10,580 --> 01:08:12,880
You have everything.
535
01:08:15,380 --> 01:08:21,680
You have enough provisions to keep you away from hunger, misery and poverty.
536
01:08:23,680 --> 01:08:25,980
One thing you don't have...
537
01:08:26,480 --> 01:08:31,780
One thing which cannot be provided by the state or the policy from the top...
538
01:08:32,280 --> 01:08:35,780
...is to be among other people.
539
01:08:36,080 --> 01:08:42,380
To be with other people.
To be one of a company.
That you have to do yourself.
540
01:08:52,880 --> 01:08:57,380
People who are trained in independence...
541
01:08:57,680 --> 01:09:00,980
...are loosing their ability...
542
01:09:01,480 --> 01:09:06,780
...to negotiate cohabitation with other people.
543
01:09:08,280 --> 01:09:13,780
Because you already are deprived of the skills of socializing.
544
01:09:16,080 --> 01:09:19,380
Socializing. Socializing.
545
01:09:21,380 --> 01:09:23,880
Socializing.
546
01:09:24,680 --> 01:09:27,480
It is awfully tiring.
547
01:09:27,980 --> 01:09:31,780
Requiring a lot of effort
a lot of attention.
548
01:09:32,280 --> 01:09:35,780
Process of negotiating and renegotiating...
549
01:09:36,080 --> 01:09:41,580
...re-discussing, re-agreeing,
recreating...
550
01:09:46,380 --> 01:09:51,880
Independence strips you of the ability to do just that.
551
01:09:58,080 --> 01:10:00,280
Self-sufficient.
552
01:10:11,180 --> 01:10:15,980
We are now dividing our lives between two different worlds:
553
01:10:16,480 --> 01:10:18,980
Online and offline.
554
01:10:21,280 --> 01:10:24,080
Connecting and disconnecting.
555
01:10:28,080 --> 01:10:33,380
The online life is to great extent clean of risks.
556
01:10:37,880 --> 01:10:39,380
Risks of life.
557
01:10:39,880 --> 01:10:44,380
It is so easy to make internet, network friends.
558
01:10:47,180 --> 01:10:50,180
You are never really feeling your loneliness.
559
01:10:52,980 --> 01:10:56,980
If you don't like the attitudes represented by some other users...
560
01:10:59,780 --> 01:11:02,780
...you just stop communicating with them.
561
01:11:05,580 --> 01:11:08,380
When you are offline...
562
01:11:11,380 --> 01:11:17,380
...what you inevitably see is the reality of the diversity of the human race.
563
01:11:18,180 --> 01:11:22,180
People are diverse:
passers by, strangers...
564
01:11:24,480 --> 01:11:29,480
You'll have to face the need to engage in conversation.
565
01:11:29,780 --> 01:11:37,080
You have to face up to the fact that people are different.
There are many ways of being human.
566
01:11:39,080 --> 01:11:42,580
When you engage in dialog you never know how it will end.
567
01:11:43,380 --> 01:11:47,880
Perhaps, instead of proving that you are wise and all the others are stupid...
568
01:11:48,680 --> 01:11:52,680
...it will prove that others are wise and you are stupid.
569
01:11:58,980 --> 01:12:03,980
Independence strips you of the ability to do just that.
570
01:12:11,280 --> 01:12:12,780
A society of individuals.
571
01:12:13,780 --> 01:12:19,780
The more you are independent the less you are able to stop your independence...
572
01:12:20,080 --> 01:12:26,380
...and replace it with very pleasurable interdependence.
573
01:12:29,880 --> 01:12:31,880
Interdependence.
574
01:12:36,680 --> 01:12:38,980
Interdependence.
575
01:12:51,480 --> 01:12:56,280
So at the end of independence is not happiness.
576
01:12:57,780 --> 01:13:04,780
At the end of independence there is emptiness of life meaninglessness of life...
577
01:13:05,580 --> 01:13:10,080
...and utter unimaginable boredom.
578
01:14:30,380 --> 01:14:32,880
English subtitles by Giampiero Salvi (giampisalvi@gmail.com)
49610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.