All language subtitles for The Rainmaker S01E09 HDTV X264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,869 --> 00:00:03,230 Previously on The Rainmaker. What do you need to win? 2 00:00:03,430 --> 00:00:04,930 We need to find Jackie LaMancher. 3 00:00:05,250 --> 00:00:06,250 Jackie? 4 00:00:08,690 --> 00:00:12,270 Jackie, wait! I represent Don Black, Donny Ray Black's mother, I believe. 5 00:00:13,110 --> 00:00:14,770 I'm sorry, I can't help you. 6 00:00:15,550 --> 00:00:19,170 Get away from this place, Barry. Get away from people like Leo. 7 00:00:20,730 --> 00:00:24,430 Like me. That guy was our best chance winning this case. 8 00:00:24,690 --> 00:00:27,450 I gave you a gun and a guy ended up dead. 9 00:00:27,950 --> 00:00:30,890 That's what friends do for each other. We're dropping the case. That's all you 10 00:00:30,890 --> 00:00:33,870 need to know. You can't do that. It's actually not your decision. 11 00:00:34,070 --> 00:00:37,250 Excuse me? Dot did sign with Jaylon, so she fired you. 12 00:00:38,130 --> 00:00:39,130 She signed with me. 13 00:00:39,530 --> 00:00:41,330 You think you have what it takes to go it alone? 14 00:00:41,650 --> 00:00:42,650 I know he does. 15 00:00:46,290 --> 00:00:47,290 Look, we're gonna be good. 16 00:00:47,690 --> 00:00:48,690 Okay, we have a good case. 17 00:00:49,450 --> 00:00:50,450 This is wrong. 18 00:00:52,040 --> 00:00:55,760 His nurse is a serial killer. We can't prove that in court. We don't have a 19 00:00:55,760 --> 00:00:56,900 witness. We don't have a record. 20 00:00:57,120 --> 00:00:58,300 We can't prove it to a jury. 21 00:00:58,520 --> 00:01:01,280 Drummond will move for sanctions. Judge will grant it and we will lose. 22 00:01:03,040 --> 00:01:05,620 They knew about it. The hospital knew about it. They covered it up. You can't 23 00:01:05,620 --> 00:01:06,620 prove that. 24 00:01:08,200 --> 00:01:09,179 It's the truth. 25 00:01:09,180 --> 00:01:10,440 The truth doesn't matter. 26 00:01:10,800 --> 00:01:11,800 How can you say that? 27 00:01:12,320 --> 00:01:15,780 Without Jackie's testimony, whatever you say in your opening statement, Rudy, 28 00:01:15,880 --> 00:01:17,460 you have to be able to prove a trial. 29 00:01:17,880 --> 00:01:20,960 We had the tissue committee files. The files only proved that Jackie suspected 30 00:01:20,960 --> 00:01:24,800 that Melvin was killing his patients, okay? The committee, they didn't believe 31 00:01:24,800 --> 00:01:27,880 her. Now she has the proof. She is the proof. Yes, but we don't have her. 32 00:01:28,120 --> 00:01:29,800 Yeah, but it wasn't just negligence, Zach. 33 00:01:30,020 --> 00:01:32,400 Just listen to me now. Please, listen to me. Listen. 34 00:01:34,840 --> 00:01:35,900 Your opening statement. 35 00:01:36,120 --> 00:01:40,260 It is a contract with the jury that you're going to prove what you're 36 00:01:41,080 --> 00:01:45,100 If you break that promise, we're done. 37 00:01:48,030 --> 00:01:49,230 I wish Bruiser was here. 38 00:01:57,470 --> 00:02:00,310 Rudy, you know I dreamed about being a lawyer since I was ten years old. 39 00:02:03,290 --> 00:02:04,610 You know what I see when I look at you? 40 00:02:05,610 --> 00:02:06,610 Come on, man. 41 00:02:07,970 --> 00:02:10,350 The man I always wanted to be. 42 00:02:14,830 --> 00:02:15,830 You can do this. 43 00:02:22,920 --> 00:02:23,920 You're all we've got. 44 00:02:35,220 --> 00:02:37,540 You know what? Give me a second. 45 00:02:38,020 --> 00:02:39,020 Let me have that. 46 00:02:39,720 --> 00:02:41,820 Not let you walk in there holding a cardboard box. 47 00:02:42,540 --> 00:02:44,440 I'll get you to go out to breakfast. 48 00:02:44,660 --> 00:02:45,700 I can't eat. 49 00:02:47,440 --> 00:02:48,440 First time for everything. 50 00:03:07,500 --> 00:03:09,120 You ready to take the trash out? 51 00:03:10,300 --> 00:03:11,300 You bet. 52 00:03:12,340 --> 00:03:18,860 What are you doing? 53 00:03:19,080 --> 00:03:19,839 Come on. 54 00:03:19,840 --> 00:03:22,440 I didn't pass the bar, so I can't cross the bar. 55 00:03:25,440 --> 00:03:26,600 Look, I'm going to be right here. 56 00:03:26,940 --> 00:03:28,220 I'm going to be right here behind you, all right? 57 00:03:29,700 --> 00:03:30,700 I know. 58 00:03:37,070 --> 00:03:38,270 You two are friends. 59 00:03:39,250 --> 00:03:40,250 Of course. 60 00:03:41,170 --> 00:03:42,490 Been arguing for days. 61 00:03:42,750 --> 00:03:44,050 What do you decide to do? 62 00:03:45,130 --> 00:03:49,430 Claim we filed this for medical malpractice. We can't prove murder, not 63 00:03:49,430 --> 00:03:50,430 more evidence. 64 00:03:51,770 --> 00:03:54,970 But, really, you're a call. 65 00:03:55,430 --> 00:03:56,430 You're in the client. 66 00:03:57,370 --> 00:03:58,750 And you're my lawyer. 67 00:03:59,910 --> 00:04:02,190 There's one thing I've learned about you, Rudy. 68 00:04:02,570 --> 00:04:04,890 It's that you always do the right thing. 69 00:04:15,470 --> 00:04:16,470 What are we here to do today? 70 00:04:17,769 --> 00:04:18,970 Leave his blood on the floor. 71 00:04:20,290 --> 00:04:21,910 Our little girl's growing up, Brad. 72 00:04:22,990 --> 00:04:23,990 Bill. 73 00:04:26,790 --> 00:04:28,490 Bill. Glad you could make it. 74 00:04:29,750 --> 00:04:32,030 Sarah. Good morning, Mr. Keel. Nice to see you. 75 00:04:32,390 --> 00:04:33,390 All rise. 76 00:04:33,730 --> 00:04:35,190 The court of common pleas. 77 00:04:35,810 --> 00:04:38,270 Ninth Judicial Circuit now in session. 78 00:04:38,670 --> 00:04:41,290 The Honorable Liza Murdoch presiding. 79 00:04:42,450 --> 00:04:43,530 Good morning, everyone. 80 00:04:44,380 --> 00:04:45,580 Morning, Your Honor. Morning, Judge. 81 00:04:46,600 --> 00:04:47,800 Lovely day to get started. 82 00:04:48,260 --> 00:04:50,760 The man is dead, Mr. Drummond. Let's act accordingly. 83 00:04:51,100 --> 00:04:52,100 Of course, Your Honor. Understood. 84 00:04:52,540 --> 00:04:53,600 Let's bring the jury in. 85 00:05:18,920 --> 00:05:19,920 Why are you getting so upset? 86 00:05:20,180 --> 00:05:22,180 Because I should be in that courtroom right now. 87 00:05:22,480 --> 00:05:24,040 I made a judgment call. 88 00:05:24,360 --> 00:05:28,100 Oh, yeah? Well, your judgment got you a prison sentence. 89 00:05:28,560 --> 00:05:30,800 Yeah, my judgment put you through law school. 90 00:05:49,580 --> 00:05:51,820 We have a search warrant for these premises. You've got to be kidding. 91 00:05:52,080 --> 00:05:53,500 Nice to see you again, Miss Stone. 92 00:05:53,880 --> 00:05:55,080 Anyone else in the building? 93 00:05:55,600 --> 00:05:56,660 Just us chickens. 94 00:05:57,580 --> 00:05:58,920 You guys are unreal. 95 00:06:14,560 --> 00:06:18,020 Good morning. My name is Rudy Baylor. 96 00:06:18,640 --> 00:06:20,280 It was my first trial. 97 00:06:20,600 --> 00:06:23,740 It was just a few months ago that I was still in law school. 98 00:06:24,700 --> 00:06:26,100 That's where I met Dot Black. 99 00:06:30,320 --> 00:06:32,520 Who was running a free legal clinic? 100 00:06:32,720 --> 00:06:39,340 Mostly small claims matters, but Dot came with a different kind of problem. 101 00:06:39,560 --> 00:06:45,080 She was distraught because her son, Donnie Ray, had died. 102 00:06:45,740 --> 00:06:51,300 in the care of North City Hospital, subsidiary of Great Benefit. Now, they 103 00:06:51,300 --> 00:06:52,460 he died of a drug overdose. 104 00:06:53,160 --> 00:06:58,680 I will prove to you that Donny Ray was clean and had been for over a year. 105 00:06:59,200 --> 00:07:05,800 I will prove that the hospital and its staff were negligent in caring for Donny 106 00:07:05,800 --> 00:07:06,800 Ray. 107 00:07:07,820 --> 00:07:12,880 I will prove and that 108 00:07:25,760 --> 00:07:26,760 What's wrong? 109 00:07:30,240 --> 00:07:32,860 My opening statement, Your Honor. Mr. Baylor? 110 00:07:35,580 --> 00:07:37,300 It's a contract with the jury, right? 111 00:07:41,100 --> 00:07:42,100 I lied. 112 00:07:43,000 --> 00:07:46,400 It's not just that the hospital was negligent. 113 00:07:47,520 --> 00:07:49,760 No, it was much worse than that. So much worse. 114 00:07:55,560 --> 00:07:59,020 A nurse at North City Hospital murdered my client's son. Mr. Baylor. 115 00:08:00,160 --> 00:08:01,119 Shouldn't we object? 116 00:08:01,120 --> 00:08:02,880 His name is Melvin. 117 00:08:03,320 --> 00:08:04,320 Mr. 118 00:08:04,700 --> 00:08:09,140 Baylor. He murdered Donny Ray Black. And that man right there, CEO Wilford 119 00:08:09,140 --> 00:08:13,580 Keeley, and several of his executives knew about it, and they covered it up. 120 00:08:13,580 --> 00:08:14,780 Baylor, that's enough. Another nurse. 121 00:08:15,100 --> 00:08:18,260 Jackie Lemanshig, she's a suspected prisoner. Mr. Baylor, did you not hear 122 00:08:18,260 --> 00:08:21,200 gavel? We only need to preserve our objections for the administration. Don't 123 00:08:21,200 --> 00:08:23,340 bother killing your enemy when he's busy committing suicide. 124 00:08:23,700 --> 00:08:25,980 Donny Ray Black was murdered. They knew about it. Mr. Baylor, I'm warning you. 125 00:08:26,040 --> 00:08:27,040 They covered it up. 126 00:08:27,500 --> 00:08:30,880 That is enough, Mr. Baylor. Did you not hear the gavel? And that is the truth. 127 00:08:31,780 --> 00:08:34,320 Counsel, in my chambers now. 128 00:08:42,679 --> 00:08:47,910 My first... Your first trial was a case against a baker who delivered the wrong 129 00:08:47,910 --> 00:08:48,909 wedding cake. 130 00:08:48,910 --> 00:08:54,890 Your first case, Mr. Baylor, is against a major corporation. I can only imagine 131 00:08:54,890 --> 00:08:56,370 the stress you're under. 132 00:08:56,770 --> 00:09:01,590 But that said, your performance in there was utterly beneath the dignity of this 133 00:09:01,590 --> 00:09:04,030 court. When I banged that gavel, you shut up. 134 00:09:04,810 --> 00:09:09,430 During the hearing on your motion to compel, Judge Kipler invited you to 135 00:09:09,430 --> 00:09:10,430 your complaint. 136 00:09:10,830 --> 00:09:13,290 You and your then co -counsel, Miss Stone, declined. 137 00:09:13,890 --> 00:09:15,670 Yes, well, new evidence has come to light, Your Honor. 138 00:09:16,110 --> 00:09:20,230 Involving what you allege to be multiple murders. And you didn't immediately 139 00:09:20,230 --> 00:09:22,890 produce it to opposing counsel and alert this court? 140 00:09:23,230 --> 00:09:28,370 Oh, instead, you ambushed us all in your opening. Just what, in God's name, is 141 00:09:28,370 --> 00:09:29,370 this new evidence? 142 00:09:30,630 --> 00:09:34,550 It's, um... I don't have it just yet. 143 00:09:36,530 --> 00:09:37,530 Go ahead, Leo. 144 00:09:38,250 --> 00:09:40,290 Because, frankly, I'm out of words. 145 00:09:40,730 --> 00:09:43,990 We've been working under the assumption that we're defending against a garden 146 00:09:43,990 --> 00:09:48,570 variety medical malpractice claim. To be blindsided and have my client defamed 147 00:09:48,570 --> 00:09:53,310 in front of the jury based on some vague reference to evidence, we haven't seen 148 00:09:53,310 --> 00:09:58,490 that Mr. Baylor concedes he doesn't even have his amateur hour at best. 149 00:09:59,270 --> 00:10:02,710 If there is any such evidence, he has to produce it here and now. 150 00:10:03,610 --> 00:10:07,470 Otherwise, based on this disgraceful conduct, not to mention the irreparable 151 00:10:07,470 --> 00:10:08,790 prejudice to my client. 152 00:10:09,150 --> 00:10:13,170 I move that you dismiss this action in its entirety as a sanction under Rule 153 00:10:14,730 --> 00:10:15,730 It's hard to argue. 154 00:10:17,550 --> 00:10:19,150 Mr. Baylor, would you like to try? 155 00:10:20,170 --> 00:10:21,610 Respectfully, Your Honor. 156 00:10:21,830 --> 00:10:25,630 I may be new at this, but I believe you need to make an explicit finding of bad 157 00:10:25,630 --> 00:10:29,390 faith on my part to dismiss the case on those grounds. I'm prepared to submit 158 00:10:29,390 --> 00:10:33,450 the oath required under Rule 40, I too, that I'm not doing this for an improper 159 00:10:33,450 --> 00:10:34,450 purpose. 160 00:10:34,650 --> 00:10:36,550 All I'm asking for is 48 hours. 161 00:10:37,870 --> 00:10:44,450 to produce the evidence in support of the new claim. Your Honor, Mr. Drummond 162 00:10:44,450 --> 00:10:48,190 and his associates, they may not believe that a trial is about the truth. 163 00:10:48,510 --> 00:10:49,510 Please. 164 00:10:49,650 --> 00:10:50,650 I do. 165 00:10:51,910 --> 00:10:53,430 I think you do, too. 166 00:10:54,830 --> 00:10:57,250 You'll know what I believe when I render a decision. 167 00:11:01,810 --> 00:11:05,510 I'll give you 24 hours. Your Honor! I'm sending the jury home. You have one 168 00:11:05,510 --> 00:11:06,510 shot. 169 00:11:06,560 --> 00:11:07,560 Mr. Baylor. 170 00:11:07,960 --> 00:11:08,960 One. 171 00:11:09,120 --> 00:11:10,120 Thank you, Ron. 172 00:11:16,480 --> 00:11:17,480 Detective! 173 00:11:23,420 --> 00:11:24,560 I need to talk to her. 174 00:11:36,240 --> 00:11:41,920 I got my suitcase, got my car, and I got my place. And I had a home, but it was 175 00:11:41,920 --> 00:11:42,919 never mine. 176 00:11:42,920 --> 00:11:47,840 I went through the motions all night of time. And I burned down, burned it all 177 00:11:47,840 --> 00:11:50,000 down. I told him, five minutes. 178 00:12:14,000 --> 00:12:15,240 He'll be here, Your Honor. 179 00:12:15,560 --> 00:12:16,560 And who are you? 180 00:12:16,780 --> 00:12:18,140 Jack Shiflett, power lawyer. 181 00:12:18,520 --> 00:12:19,520 Power lawyer? 182 00:12:19,700 --> 00:12:22,620 Yes, no, it's power law. It is like paralegal, except I went to law school. 183 00:12:22,900 --> 00:12:24,460 I just didn't pass the bar. 184 00:12:24,680 --> 00:12:27,620 I honestly think I'm not a wonderful test taker. 185 00:12:28,100 --> 00:12:29,940 Truth is, he's here, Your Honor. 186 00:12:30,340 --> 00:12:31,340 Rudy Baylor. 187 00:12:31,440 --> 00:12:35,600 Mr. Baylor, I trust you have the new evidence to support your amended 188 00:12:35,880 --> 00:12:36,880 Yes, Your Honor. 189 00:12:36,900 --> 00:12:38,940 We'd like to call Jackie LeMangic to the stand. 190 00:12:39,780 --> 00:12:41,400 Leo, what the hell? 191 00:12:44,680 --> 00:12:47,560 Your Honor, we object to the surprised witness and move to exclude her 192 00:12:47,560 --> 00:12:51,040 testimony. Your Honor, Ms. Pomanchik has been in protective custody because 193 00:12:51,040 --> 00:12:54,720 Melvin Pritchard, the nurse that we believe killed Donnie Ray Black, 194 00:12:54,720 --> 00:12:56,040 her and is still at large. 195 00:12:56,640 --> 00:12:58,200 Objection prejudicial. 196 00:12:58,620 --> 00:13:00,440 There's no jury here, Mr. Drummond. 197 00:13:00,680 --> 00:13:02,160 I'll question the witness myself. 198 00:13:23,110 --> 00:13:28,530 Ms. Lomanchik, the plaintiff alleges that the executives of Great Benefit 199 00:13:28,530 --> 00:13:30,950 conspired to cover up and conceal a murder. 200 00:13:31,310 --> 00:13:33,610 Do you have evidence to support that claim? 201 00:13:33,850 --> 00:13:35,530 I don't have evidence of a murder. 202 00:13:35,870 --> 00:13:37,870 I have evidence of 15 murders. 203 00:13:41,030 --> 00:13:43,730 And what is this evidence? 204 00:13:44,290 --> 00:13:46,490 I have the Narpen's data, you son of a bitch. 205 00:13:47,650 --> 00:13:50,750 Objection, Your Honor. Those files are the property of my client. 206 00:13:51,070 --> 00:13:52,070 Hang on. 207 00:13:53,610 --> 00:13:54,750 What is a Narpense? 208 00:13:55,110 --> 00:13:57,270 The Narpense machine dispenses narcotics. 209 00:13:57,750 --> 00:14:01,710 Donny Ray was one of 15 mysterious overdoses at North City, who all had one 210 00:14:01,710 --> 00:14:02,710 thing in common. 211 00:14:02,810 --> 00:14:04,330 Melvin Pritchard was the ER nurse. 212 00:14:04,850 --> 00:14:08,430 On each occasion, he had ordered unauthorized morphine from the machine 213 00:14:08,430 --> 00:14:09,810 immediately canceled the transaction. 214 00:14:10,490 --> 00:14:12,030 What do you mean he canceled? 215 00:14:12,370 --> 00:14:15,370 Well, if you cancel it, the drawer closes after three seconds. 216 00:14:15,770 --> 00:14:17,190 That's enough time to remove the medication. 217 00:14:17,730 --> 00:14:22,270 Objection. Speculation. That's your evidence. A nurse canceled some morphing 218 00:14:22,270 --> 00:14:25,630 orders? Your Honor, two or three times. It was a coincidence, but 15? 219 00:14:27,170 --> 00:14:28,770 How did you get these files? 220 00:14:29,410 --> 00:14:32,930 Well, after I was fired, I went back to the hospital while my ID was still 221 00:14:32,930 --> 00:14:34,290 active, and I downloaded them. 222 00:14:34,990 --> 00:14:38,430 Your Honor, this witness, by her own testimony, has committed theft of 223 00:14:38,430 --> 00:14:41,010 property and violated HIPAA no less than 15 times. 224 00:14:41,830 --> 00:14:43,970 Evidence illegally obtained is inadmissible. 225 00:14:44,690 --> 00:14:47,660 Okay. I've heard enough, thank you, Miss Lomanchik. 226 00:14:48,420 --> 00:14:49,520 Wait, wait, that's it? 227 00:14:50,100 --> 00:14:52,380 Your Honor, I'm entitled to a ruling on my objection. 228 00:14:52,720 --> 00:14:53,720 Yes, you are. 229 00:14:54,420 --> 00:14:55,420 Objection sustained. 230 00:14:55,540 --> 00:14:56,540 What on what? 231 00:14:57,840 --> 00:15:00,920 But the motion to dismiss is denied. 232 00:15:01,200 --> 00:15:01,839 Your Honor. 233 00:15:01,840 --> 00:15:06,720 I'll allow the trial to proceed on both the plaintiff's claims. However, I have 234 00:15:06,720 --> 00:15:11,780 no choice but to exclude both the USB drive and any testimony regarding its 235 00:15:11,780 --> 00:15:12,780 data. Your Honor. 236 00:15:13,120 --> 00:15:14,120 That's our whole case. 237 00:15:14,300 --> 00:15:18,300 Law School 101, Mr. Baylor, if you steal it or conceal it, you don't get to 238 00:15:18,300 --> 00:15:19,820 reveal it. Not in my court. 239 00:15:22,500 --> 00:15:27,320 And I request that the defendant produce all data stored on the North City 240 00:15:27,320 --> 00:15:31,580 Hospital and our medication dispensers from January 2013 through the present. 241 00:15:31,980 --> 00:15:36,200 Unfortunately, Your Honor, I'm told that that data is erased every 90 days per 242 00:15:36,200 --> 00:15:37,200 company policy. 243 00:15:37,940 --> 00:15:41,160 Okay. After lunch, we'll hear defendant's opening statement. 244 00:15:41,540 --> 00:15:42,640 Court is adjourned. 245 00:15:46,230 --> 00:15:47,470 How can you work for these people? 246 00:15:47,770 --> 00:15:49,850 It's a trial, Rudy. Try not to take it all so personally. 247 00:16:00,850 --> 00:16:03,670 Back for that bourbon? 248 00:16:04,110 --> 00:16:05,550 No, he came to give you something. 249 00:16:05,810 --> 00:16:07,010 Really? Lucky me. 250 00:16:07,290 --> 00:16:08,290 What do you got? 251 00:16:08,690 --> 00:16:09,690 Immunity. 252 00:16:22,380 --> 00:16:28,320 top shelf and i don't want to be paid for it not for her and she didn't 253 00:16:28,320 --> 00:16:31,040 that none of us do 254 00:16:31,040 --> 00:16:37,960 we 255 00:16:37,960 --> 00:16:42,180 love our children in fact when they make mistakes it's our job to love them even 256 00:16:42,180 --> 00:16:45,400 more we hope and pray that they'll 257 00:16:46,660 --> 00:16:50,580 navigate life's problems and not succumb to its temptations, and ultimately that 258 00:16:50,580 --> 00:16:51,660 they'll make good decisions. 259 00:16:53,440 --> 00:16:54,880 But sometimes they don't. 260 00:16:56,780 --> 00:17:02,820 And sometimes those decisions result in the unimaginable. 261 00:17:05,619 --> 00:17:10,000 Like his talented attorney, Donny Ray Black was a young man with a bright 262 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 future. 263 00:17:11,680 --> 00:17:13,940 Sadly, however, his story is a tragedy. 264 00:17:15,849 --> 00:17:21,109 Mr. Baylor's story, I suspect, over a long and prosperous career will be a 265 00:17:21,109 --> 00:17:22,109 triumphant one. 266 00:17:24,250 --> 00:17:25,250 But not here. 267 00:17:26,550 --> 00:17:27,550 And not today. 268 00:17:28,089 --> 00:17:33,890 The desire to find a villain when tragedy strikes is a natural part of the 269 00:17:33,890 --> 00:17:34,890 grieving process. 270 00:17:36,050 --> 00:17:37,050 However, 271 00:17:37,630 --> 00:17:40,950 a courtroom is no place for grief. 272 00:17:41,810 --> 00:17:45,050 In here, we deal only with the facts. 273 00:17:45,720 --> 00:17:46,720 Not the emotions. 274 00:17:48,000 --> 00:17:49,240 Not coincidences. 275 00:17:50,320 --> 00:17:51,600 There are no villains here. 276 00:17:54,640 --> 00:17:56,300 There's only a mother who loved her son. 277 00:17:57,980 --> 00:18:02,000 And the heroic doctors and nurses who tried to save him. 278 00:18:04,180 --> 00:18:05,180 Thank you. 279 00:18:08,840 --> 00:18:13,880 That man, he didn't just kill my boy. He killed 14 others. 280 00:18:14,419 --> 00:18:17,180 He's saying a jury's just never going to hear about that. 281 00:18:17,900 --> 00:18:19,980 Let's focus on you and your testimony for now. 282 00:18:20,400 --> 00:18:21,780 Dot, you asked for the secret, right? 283 00:18:22,020 --> 00:18:23,040 It's in the drinks tray. 284 00:18:23,260 --> 00:18:24,260 Ooh, blammo. 285 00:18:25,800 --> 00:18:30,940 If he killed 15 people, that's 15 families who've lost someone. Dot, 286 00:18:30,940 --> 00:18:31,940 the stand next week. 287 00:18:32,140 --> 00:18:33,420 I'm going to wash my hands. 288 00:18:43,980 --> 00:18:45,100 Are you thinking what I'm thinking? 289 00:18:46,780 --> 00:18:47,780 Unlikely. 290 00:18:47,940 --> 00:18:49,120 We should sign him up. 291 00:18:49,560 --> 00:18:50,560 You want more clients? 292 00:18:51,240 --> 00:18:53,840 In case you haven't noticed, this isn't exactly going well. 293 00:18:55,000 --> 00:18:56,500 It's called the Eisenhower principle. 294 00:18:58,140 --> 00:19:01,720 Eisenhower? When you have a problem you can't solve, you make it bigger. 295 00:19:02,280 --> 00:19:06,560 If they won't let Jackie talk about that evidence, will the jury ever know about 296 00:19:06,560 --> 00:19:07,560 the other families? 297 00:19:17,290 --> 00:19:18,290 Rudy, you okay? 298 00:19:20,750 --> 00:19:24,290 We need to sign the other families. 299 00:19:25,150 --> 00:19:26,310 FYI, that was my idea. 300 00:19:26,570 --> 00:19:29,630 If they become our client, then we get access to all of those patient files. 301 00:19:29,790 --> 00:19:32,750 Make it bigger. Dec, you are a power lawyer. 302 00:19:33,390 --> 00:19:34,750 Guess we've got to look for their names. 303 00:19:36,670 --> 00:19:38,390 Does someone want to explain this? 304 00:19:39,710 --> 00:19:44,850 If we sue on behalf of all the other families, then we can establish a 305 00:19:54,030 --> 00:19:55,030 They offered you a deal. 306 00:19:56,050 --> 00:19:57,570 Of course they offered a deal. 307 00:20:00,270 --> 00:20:01,930 Then we have nothing to talk about. 308 00:20:02,470 --> 00:20:03,970 You think I'm wearing a wire? 309 00:20:04,330 --> 00:20:05,330 Really? 310 00:20:06,550 --> 00:20:07,950 I'm your daughter, asshole. 311 00:20:08,850 --> 00:20:11,590 For that reason alone, it's better that you don't know anything. 312 00:20:11,910 --> 00:20:15,310 I would have loved some of that fatherly protection the night you dragged me 313 00:20:15,310 --> 00:20:16,310 into all this. 314 00:20:16,830 --> 00:20:17,990 What do you want from me? 315 00:20:18,970 --> 00:20:20,510 She had a daughter, Dad. 316 00:20:21,450 --> 00:20:23,270 Does that not mean anything to you? 317 00:20:32,280 --> 00:20:35,060 What do you think happened, Jocelyn? 318 00:20:36,500 --> 00:20:39,900 I think you and Prince were supposed to get her out of the country and things 319 00:20:39,900 --> 00:20:40,900 went sideways. 320 00:20:42,020 --> 00:20:43,480 Or Leo changed the plan. 321 00:20:44,480 --> 00:20:46,480 Did you do it, Pop? 322 00:20:54,700 --> 00:20:58,580 I've done a lot of things, but I didn't kill that woman. 323 00:21:01,080 --> 00:21:02,720 I shouldn't have to tell you that. 324 00:21:13,180 --> 00:21:15,240 All right, yes, Mrs. Clancy? 325 00:21:15,480 --> 00:21:19,320 My name is Rudy Baylor. Mr. Alvarez, my name is Dex Shiflim, a legal associate 326 00:21:19,320 --> 00:21:22,580 for J. Lyman Stone. We believe your husband... Your daughter may be a victim 327 00:21:22,580 --> 00:21:26,080 a pattern. A pattern of negligence. and even malfeasance that the hospital 328 00:21:26,080 --> 00:21:29,260 knowingly and willfully covered up. Who told you you can't talk about it? 329 00:21:29,980 --> 00:21:31,980 When did you get this offer? Three weeks ago. 330 00:21:32,240 --> 00:21:36,320 No, you know what? Let me guess. Was it three weeks ago? Mr. Roberts, listen, I 331 00:21:36,320 --> 00:21:39,120 appreciate your time, but do you happen to remember the name of the lawyer that 332 00:21:39,120 --> 00:21:40,120 came to see you? 333 00:21:40,320 --> 00:21:43,200 No, the settlement prevents you from taking part in our lawsuit. 334 00:21:43,860 --> 00:21:44,920 Sorry to have bothered you. 335 00:21:46,820 --> 00:21:47,820 Same story. 336 00:21:47,960 --> 00:21:51,720 Lawyer from Tinley Bridge shows up, check in hand, all for the low, low 337 00:21:51,720 --> 00:21:52,980 keeping their mouths shut. What? 338 00:21:54,350 --> 00:21:56,710 The last guy gave me the name of the lawyer that came to see him. 339 00:21:56,910 --> 00:21:57,910 And? 340 00:21:58,830 --> 00:21:59,830 It was Sarah. 341 00:22:03,730 --> 00:22:07,110 Tinley Britt is the largest law firm in the state. We're representing North City 342 00:22:07,110 --> 00:22:10,930 in a lawsuit right now. It's a pretty run -of -the -mill case. 343 00:22:11,230 --> 00:22:13,350 Hospitals get sued all the time. You know how it is. 344 00:22:13,910 --> 00:22:20,270 And I'm just a first -year associate, so I mostly do witness research. But after 345 00:22:20,270 --> 00:22:23,590 I learned what happened to you, I couldn't help but... 346 00:22:23,880 --> 00:22:27,000 I wonder if you would be interested in exploring your legal options. 347 00:22:28,200 --> 00:22:29,900 I mean, let's face it, Amber. 348 00:22:30,700 --> 00:22:32,140 You're only here because of Jackie. 349 00:22:39,220 --> 00:22:40,480 Hey, what up, everyone? 350 00:22:41,240 --> 00:22:45,300 Today is probably my most important post ever. 351 00:22:46,060 --> 00:22:48,240 One year ago today, I woke my ass up. 352 00:22:48,480 --> 00:22:53,120 I thought I had my tolerance unlocked, but the dope caught up to me. 353 00:22:53,850 --> 00:22:56,050 And I finally got clean. 354 00:22:56,350 --> 00:23:03,170 And this year has been the hardest and the most rewarding journey of my life. 355 00:23:10,870 --> 00:23:11,870 It's black. 356 00:23:12,750 --> 00:23:14,590 When did Donnie Wright post this video? 357 00:23:20,070 --> 00:23:23,030 Three days before he went to the hospital. 358 00:23:26,760 --> 00:23:27,760 I am so proud of him. 359 00:23:28,160 --> 00:23:30,480 I am so proud of him. 360 00:23:32,900 --> 00:23:34,140 Permission to approach, Your Honor. 361 00:23:35,800 --> 00:23:40,020 I'm handing you Plaintiff's Exhibit 3, the report you received from the 362 00:23:40,020 --> 00:23:41,020 hospital. 363 00:23:42,540 --> 00:23:43,900 Yes, that's the letter. 364 00:23:44,260 --> 00:23:45,580 Please read the highlighted portion. 365 00:23:51,160 --> 00:23:53,820 Cause of death, influenza. 366 00:23:55,790 --> 00:23:57,430 Complicated by six men. 367 00:23:58,530 --> 00:24:02,570 And did the report explain what six men is? 368 00:24:03,250 --> 00:24:04,570 It says it's heroin. 369 00:24:05,430 --> 00:24:09,010 But the Google thing says it could also mean morphine. 370 00:24:09,410 --> 00:24:14,650 Do you believe that your son died due to a heroin overdose? 371 00:24:14,990 --> 00:24:17,810 Objection. Your Honor, I'm not asking for an expert opinion. 372 00:24:18,550 --> 00:24:20,470 It's one from a mother who knows her son. 373 00:24:21,730 --> 00:24:24,150 Witness may testify to what she observed. 374 00:24:26,060 --> 00:24:31,220 My son hadn't put that crap in his home for a year and three days. 375 00:24:32,700 --> 00:24:34,580 So how could he die from heroin? 376 00:24:37,080 --> 00:24:38,080 Thank you. 377 00:24:38,500 --> 00:24:39,600 No more questions. 378 00:24:47,560 --> 00:24:49,720 Hey. Well done. 379 00:24:51,300 --> 00:24:52,300 This is Black. 380 00:24:52,780 --> 00:24:53,880 I would first... 381 00:24:54,120 --> 00:24:56,260 I'd like to offer my serious condolences. 382 00:24:56,560 --> 00:24:57,780 I bet you would. 383 00:24:58,500 --> 00:25:02,820 Please, stick to answering the questions, Mrs. Black. Then he should 384 00:25:02,820 --> 00:25:03,719 asking them. 385 00:25:03,720 --> 00:25:04,720 Fair enough. 386 00:25:05,060 --> 00:25:11,380 Mrs. Black, in his long struggle with heroin addiction, how many times did 387 00:25:11,380 --> 00:25:14,360 son tell you that he was clean only to find out later that he wasn't? 388 00:25:18,400 --> 00:25:19,400 Five. 389 00:25:20,660 --> 00:25:21,860 And you just testified. 390 00:25:22,650 --> 00:25:25,590 that your son was clean for a year before he died. 391 00:25:26,230 --> 00:25:27,230 How did you know that? 392 00:25:30,850 --> 00:25:34,490 Isn't it true that you only know because he told you? 393 00:25:38,350 --> 00:25:39,870 Yes, but I don't know. Nothing further. 394 00:26:08,840 --> 00:26:09,840 Hey. Hi. 395 00:26:10,120 --> 00:26:11,120 Brought you a couple suits. 396 00:26:11,540 --> 00:26:13,800 You didn't need to buy me a couple suits. Oh, I didn't buy them. 397 00:26:14,820 --> 00:26:15,960 Guy owed me a favor. 398 00:26:18,980 --> 00:26:21,180 Thought you'd stop by the courtroom sometime. 399 00:26:23,420 --> 00:26:24,420 Oh, well. 400 00:26:25,140 --> 00:26:26,280 Didn't want to rattle you. 401 00:26:27,440 --> 00:26:28,440 Couldn't be much worse. 402 00:26:31,780 --> 00:26:32,780 I heard. 403 00:26:34,200 --> 00:26:35,640 You know, this case... 404 00:26:35,870 --> 00:26:38,210 has always been a fish pretending to be a whale. 405 00:26:38,450 --> 00:26:40,290 The only thing is, I have it. 406 00:26:41,770 --> 00:26:45,710 Norpen's fault. They prove everything, but I can't use them. I already tried to 407 00:26:45,710 --> 00:26:46,710 get them another way. 408 00:26:47,390 --> 00:26:49,290 Sheena raises itself every 90 days. 409 00:26:49,790 --> 00:26:50,790 So do you. 410 00:26:52,290 --> 00:26:53,290 Leo? 411 00:26:53,710 --> 00:26:54,649 Come on, Rudy. 412 00:26:54,650 --> 00:26:58,950 I taught you better than that. He can't lie in court, Bruiser. Why not? 413 00:27:03,810 --> 00:27:05,310 Put Jackie back on the stand. 414 00:27:05,740 --> 00:27:10,600 Judge already said... Is there a better expert on this machine than a nurse who 415 00:27:10,600 --> 00:27:12,140 uses it every day? 416 00:27:15,700 --> 00:27:19,640 Rudy, you've been trying to prove a cover -up that's already happened. 417 00:27:20,440 --> 00:27:22,760 Show the jury that it's still happening. 418 00:27:24,100 --> 00:27:30,980 Leo, that Brad twit, that girlfriend of yours, they're all part of 419 00:27:30,980 --> 00:27:32,460 it. The judge could hold me in contempt. 420 00:27:33,160 --> 00:27:34,160 Throw me in jail? 421 00:27:34,890 --> 00:27:35,890 So what? 422 00:27:36,050 --> 00:27:37,170 I've been in jail before. 423 00:27:37,910 --> 00:27:38,910 We survived. 424 00:27:40,670 --> 00:27:41,930 You know what your problem is? 425 00:27:43,110 --> 00:27:44,750 You still think you're one of them. 426 00:27:47,810 --> 00:27:49,030 You're one of us, babe. 427 00:28:02,560 --> 00:28:04,080 Financials, job history, social media. 428 00:28:04,280 --> 00:28:07,240 I need any and all complaints from patients, whether she treated them 429 00:28:07,240 --> 00:28:08,240 or not. 430 00:28:08,320 --> 00:28:09,380 Where's my Donny Ray team? 431 00:28:10,400 --> 00:28:14,160 I need the AV prep for Leo in one hour. Now we're down to your top five clips. 432 00:28:21,100 --> 00:28:23,360 Team's working hard. I'll have something to you within an hour. 433 00:28:24,360 --> 00:28:25,740 What are you two conspiring about? 434 00:28:27,060 --> 00:28:29,160 Sarah has some thoughts about Jackie Lomanchik. 435 00:28:29,660 --> 00:28:30,660 Is that so? 436 00:28:34,820 --> 00:28:35,820 Nuts and sluts. 437 00:28:36,100 --> 00:28:39,580 She's either crazy so she's imagining things, or she's a slut and can't be 438 00:28:39,580 --> 00:28:40,580 trusted. 439 00:28:40,880 --> 00:28:44,240 Nuts and sluts is a defense for sexual harassment, not bedmail. We need to 440 00:28:44,240 --> 00:28:45,240 discredit her. 441 00:28:45,300 --> 00:28:47,080 Leo, you've already neutralized LeManshik. 442 00:28:47,460 --> 00:28:50,040 You go in after her like this, it could turn the jury against you. 443 00:28:50,340 --> 00:28:51,520 I'm not going after her. 444 00:28:52,040 --> 00:28:53,040 She is. 445 00:28:53,140 --> 00:28:54,140 You're not serious. 446 00:28:54,400 --> 00:28:56,340 Sarah will handle the cross woman to woman. 447 00:28:58,100 --> 00:28:59,100 Better get to it. 448 00:29:06,090 --> 00:29:07,090 She's a junior associate. 449 00:29:07,470 --> 00:29:11,790 I'm on partner track. That's correct, because you are a team player, and I 450 00:29:11,790 --> 00:29:13,210 something more important for you to do. 451 00:29:37,550 --> 00:29:39,190 You're too scared to show his face. 452 00:29:39,490 --> 00:29:40,490 He's busy. 453 00:29:40,990 --> 00:29:41,990 It's all there. 454 00:29:45,430 --> 00:29:46,590 So this is goodbye, then. 455 00:29:47,770 --> 00:29:48,830 We're about to hug. 456 00:30:07,310 --> 00:30:09,330 Mr. Mansha, can you tell us what a NarPens is? 457 00:30:09,690 --> 00:30:13,170 Objection. Mr. Baylor, I am not amused. Your Honor, I'm presenting Mr. Mansha as 458 00:30:13,170 --> 00:30:16,190 an expert witness on the NarPens machine. She's a nurse, not a 459 00:30:16,190 --> 00:30:20,250 702, Your Honor. She used the machine for over 10 years and instructs new 460 00:30:20,250 --> 00:30:20,989 in its use. 461 00:30:20,990 --> 00:30:24,370 I'll designate her an expert on the operation of the machine only. Mr. 462 00:30:24,490 --> 00:30:26,430 have you ever had to access the NarPens data lock? 463 00:30:26,650 --> 00:30:27,650 Many times. Your Honor. 464 00:30:27,790 --> 00:30:30,410 Mr. Baylor, I would be very careful if I were you. 465 00:30:32,190 --> 00:30:36,470 How long does the machine keep its data before it erases it? It never erases it. 466 00:30:41,390 --> 00:30:46,610 Enter into evidence, as plaintiff's exhibit 5, a letter emailed to me this 467 00:30:46,610 --> 00:30:49,070 morning from the Narpen's Corporation. 468 00:30:49,550 --> 00:30:50,810 Will you please read the highlighted portion? 469 00:30:52,510 --> 00:30:56,270 The Narpen's system cannot delete its data without entering the master code, 470 00:30:56,470 --> 00:30:59,410 which is only held by select senior executives at the hospital. 471 00:30:59,730 --> 00:31:00,730 Counsel, approach. 472 00:31:02,870 --> 00:31:04,170 Get ready, you're up soon. 473 00:31:05,690 --> 00:31:06,690 There we go. 474 00:31:07,110 --> 00:31:08,110 Mr. Trott. 475 00:31:08,360 --> 00:31:12,040 It sounds to me like your client has hidden evidence in this case. And worse, 476 00:31:12,280 --> 00:31:14,220 knowingly and willfully destroyed it. 477 00:31:14,500 --> 00:31:15,980 I was told the data was erased. 478 00:31:16,220 --> 00:31:18,680 We have a copy, Your Honor. That evidence has been excluded. 479 00:31:18,960 --> 00:31:21,400 That was before your client started playing games with this court. 480 00:31:22,280 --> 00:31:23,960 Present your evidence, Mr. Baylor. 481 00:31:25,580 --> 00:31:28,660 Ms. Lemanchik, tell us what happened the night Donny Ray died. 482 00:31:29,760 --> 00:31:31,960 When he coded, I ran down the hall. 483 00:31:32,180 --> 00:31:34,320 And that's when I saw Melvin Pritchard leaving the room. 484 00:31:34,540 --> 00:31:36,500 It struck me as odd for two reasons. 485 00:31:37,080 --> 00:31:40,260 One... He's an ER nurse. He didn't belong there. And so? 486 00:31:40,720 --> 00:31:44,220 Well, when a patient codes, it means he's decompensating. So heart attack, 487 00:31:44,380 --> 00:31:46,180 stroke, a catastrophic situation. 488 00:31:47,880 --> 00:31:48,880 We're nurses. 489 00:31:49,360 --> 00:31:51,620 We don't walk out when that happens. We run in. 490 00:31:51,960 --> 00:31:55,620 And why was Donny Ray decompensating? Well, that's the thing. He shouldn't 491 00:31:55,620 --> 00:31:57,900 been. We were treating him, and he was stable. 492 00:31:59,040 --> 00:32:00,460 He just had a bad flu. 493 00:32:01,720 --> 00:32:03,020 Objection calls for speculation. 494 00:32:03,300 --> 00:32:05,800 He's a nurse. She's not speculating. She's diagnosed. 495 00:32:06,160 --> 00:32:07,160 I'll allow it. 496 00:32:07,660 --> 00:32:10,440 It was deemed a drug overdose, which didn't make sense. 497 00:32:11,180 --> 00:32:15,540 So I did some digging, and I found 14 other cases of a patient ODing when 498 00:32:15,540 --> 00:32:16,600 chart said they'd been stabilized. 499 00:32:17,140 --> 00:32:20,000 Melvin Pritchard was the common denominator in every case. 500 00:32:20,300 --> 00:32:21,300 What happened then? 501 00:32:21,720 --> 00:32:25,760 I took my suspicions to the peer review committee, but they deemed it a 502 00:32:25,760 --> 00:32:30,140 coincidence, so I went to Bernie Manfred, the VP of quality assurance. 503 00:32:30,420 --> 00:32:33,560 He must have been grateful that you brought this information to him. He 504 00:32:33,560 --> 00:32:34,560 me. 505 00:32:38,760 --> 00:32:42,980 On the screen is a summary of the data that you took from the Narpen's 506 00:32:43,120 --> 00:32:44,120 What are we looking at? 507 00:32:44,200 --> 00:32:47,680 It's a list of 15 orders of morphine placed by Melvin Pritchard. 508 00:32:47,960 --> 00:32:50,160 Each on the day a patient died of an overdose. 509 00:32:50,420 --> 00:32:52,360 And why is there a cancellation after each one? 510 00:32:52,580 --> 00:32:54,340 That means you've decided not to withdraw the drug. 511 00:32:54,640 --> 00:32:58,360 But when you cancel, you have three seconds until the drawer closes. 512 00:32:58,560 --> 00:33:00,320 Is that enough time to remove the medication? 513 00:33:01,280 --> 00:33:02,280 Yes. 514 00:33:03,980 --> 00:33:05,340 When was the last time you saw him? 515 00:33:06,890 --> 00:33:08,790 When he tied me up in a storage unit. 516 00:33:10,370 --> 00:33:13,030 Melvin kidnapped me to try and get his hands on that list. 517 00:33:15,770 --> 00:33:17,110 No further questions, Your Honor. 518 00:33:19,470 --> 00:33:21,370 Sarah Plankmore for the defendant, Your Honor. 519 00:33:24,750 --> 00:33:28,990 Ms. Lomancek, weren't you in fact fired for stealing data and violating patient 520 00:33:28,990 --> 00:33:32,330 confidentiality? That's what they said. And your suspicions were dismissed by 521 00:33:32,330 --> 00:33:35,870 both a committee of doctors and a hospital vice president overseeing 522 00:33:35,870 --> 00:33:39,550 care. Doesn't that tell us that these accusations are devoid of merit? No. 523 00:33:39,990 --> 00:33:42,990 What it tells us is that they were trying to hide what happened. 524 00:33:43,910 --> 00:33:48,130 You have a history of making wild accusations, don't you? Why did Charlie 525 00:33:48,130 --> 00:33:49,410 break up with you? It's actually relevant. 526 00:33:49,630 --> 00:33:51,930 Your Honor, it goes to the witness's credibility and moral character. 527 00:33:53,450 --> 00:33:54,450 Overruled. 528 00:33:54,870 --> 00:33:58,230 Isn't it true that Charlie broke up with you because you repeatedly accused him 529 00:33:58,230 --> 00:33:59,039 of cheating? 530 00:33:59,040 --> 00:34:02,500 There were other reasons. Did you ever catch him in the act, find any lurid 531 00:34:02,500 --> 00:34:03,500 texts, any photos? 532 00:34:04,000 --> 00:34:05,460 Breakups are hard, aren't they? 533 00:34:06,400 --> 00:34:09,239 So much so that you were stalking him. 534 00:34:09,480 --> 00:34:10,719 You talked to Amber. 535 00:34:11,080 --> 00:34:12,639 And I spoke to the Charleston police. 536 00:34:13,219 --> 00:34:18,260 I have here three complaints by Charlie and his new wife that you were stalking 537 00:34:18,260 --> 00:34:22,020 and harassing him both in person and through repeated texts and calls. 538 00:34:22,239 --> 00:34:25,480 Now, Amber made that complaint, okay? Not Charlie. Never Charlie. 539 00:34:27,159 --> 00:34:28,880 Wasn't it you who cheated first? 540 00:34:30,260 --> 00:34:33,500 We were taking a break at the time. Did your rage about your personal life 541 00:34:33,500 --> 00:34:36,900 impede your judgment at work? No. You called in sick for a week after that 542 00:34:36,900 --> 00:34:39,920 break, right? No, I take my work very seriously. Oh, I'm sure you do. Where 543 00:34:39,920 --> 00:34:40,920 you get your nursing degree? 544 00:34:42,300 --> 00:34:43,440 Charleston Southern University. 545 00:34:44,900 --> 00:34:48,199 And they let you graduate even though you cheated on a final. 546 00:34:52,360 --> 00:34:53,639 That was a mistake. 547 00:34:54,610 --> 00:34:57,790 When you were caught, you lied about it and only came clean when a classmate 548 00:34:57,790 --> 00:34:58,790 confessed to the plan. 549 00:34:59,610 --> 00:35:03,210 We had pulled two all -nighters in a row at the hospital. We hadn't slept in 550 00:35:03,210 --> 00:35:04,210 days. 551 00:35:04,270 --> 00:35:06,530 We just decided to help each other out. 552 00:35:06,870 --> 00:35:10,390 It was a mistake. I never did anything like that again. Except for when you 553 00:35:10,390 --> 00:35:13,830 cheated on Charlie. Miss Lomantic, it seems you have a problem with honesty. 554 00:35:14,050 --> 00:35:15,950 Objection argumentative. Withdrawn. I'm done. 555 00:35:28,400 --> 00:35:29,400 Going away, are we? 556 00:35:29,840 --> 00:35:31,140 We do what we gotta do. 557 00:35:31,400 --> 00:35:33,760 I guess that means he's going too. 558 00:35:35,360 --> 00:35:36,440 You say bye to Rudy? 559 00:35:36,800 --> 00:35:38,020 Then why would I do that? 560 00:35:38,440 --> 00:35:40,280 Oh, come on. Don't bullshit me. 561 00:35:41,000 --> 00:35:43,040 You made me hire him, remember? 562 00:35:43,840 --> 00:35:46,100 You gave him shifts when he was short on cash. 563 00:35:46,920 --> 00:35:48,860 You even gave him a gun when he needed one. 564 00:35:50,240 --> 00:35:51,340 Is that what he told you? 565 00:35:51,700 --> 00:35:52,700 He didn't have to. 566 00:35:54,460 --> 00:35:55,920 What are you doing here, Bruce? 567 00:35:57,100 --> 00:35:58,100 That kid. 568 00:35:58,230 --> 00:35:59,230 cares about you. 569 00:35:59,570 --> 00:36:02,990 And he is fighting for his life in that courtroom and he's going to lose. 570 00:36:03,750 --> 00:36:04,750 And why? 571 00:36:05,330 --> 00:36:08,990 Because when Leo called, you slithered back on your belly. 572 00:36:09,670 --> 00:36:13,710 If you had just turned Melvin in, Rudy could have won this thing by now. And 573 00:36:13,710 --> 00:36:16,610 trust me, those assholes need a beating. 574 00:36:18,370 --> 00:36:20,490 I hope you and Lyman have a nice life together. 575 00:36:27,370 --> 00:36:31,870 I haven't seen an associate destroy a witness like that since I did it myself 576 00:36:31,870 --> 00:36:35,570 years ago. Well, thank you for trusting me, Leo. Well, get prepared for a lot 577 00:36:35,570 --> 00:36:37,870 more. I'm promoting you to second chair. 578 00:36:38,590 --> 00:36:39,590 Are you serious? 579 00:36:39,650 --> 00:36:42,250 Leo, she's never worked a trial. She hasn't been no basic procedure. 580 00:36:42,510 --> 00:36:44,930 But she doesn't know I'll teach her. What she did today, you can't teach. 581 00:36:45,490 --> 00:36:48,370 Meet me for breakfast tomorrow. Emily will give you the detail. I'll be there. 582 00:36:48,410 --> 00:36:52,330 Thank you for that. Does this mean I'm off the case? You can sit third or pivot 583 00:36:52,330 --> 00:36:53,690 to Greenwald. It's up to you. 584 00:36:58,680 --> 00:36:59,760 Why are you doing this? 585 00:37:00,360 --> 00:37:01,360 I'm not doing anything. 586 00:37:01,740 --> 00:37:03,880 I didn't do it for you in the beginning. There's nothing different. 587 00:37:04,140 --> 00:37:05,140 Yes, it is. 588 00:37:05,260 --> 00:37:06,640 You don't want to sideline me like this. 589 00:37:06,900 --> 00:37:09,220 I don't. I know where the bodies are buried, remember? 590 00:37:09,540 --> 00:37:12,140 What bodies? Jane and Ethan, Pritchard, Lomanchik. 591 00:37:12,460 --> 00:37:14,540 Everything you've done to win this case. Everything I've done. 592 00:37:15,060 --> 00:37:16,460 But you hired Jane. 593 00:37:17,380 --> 00:37:20,160 You told her what to do. You paid her. Yeah, on your orders. 594 00:37:20,680 --> 00:37:21,940 I don't remember any of that. 595 00:37:22,400 --> 00:37:24,280 You paid Prince and Lyman to leave the country. 596 00:37:24,800 --> 00:37:25,940 Did you already forget that, too? 597 00:37:26,400 --> 00:37:27,400 Thank you, Miss Heller. 598 00:37:28,680 --> 00:37:29,760 What the hell is she doing here? 599 00:37:33,260 --> 00:37:34,960 I didn't pay Prince and Lyman. 600 00:37:36,620 --> 00:37:37,620 That was you. 601 00:37:38,020 --> 00:37:39,020 Remember? 602 00:37:42,380 --> 00:37:43,440 You son of a bitch. 603 00:37:44,340 --> 00:37:46,200 I'll take that as a no unfitting third. 604 00:37:48,320 --> 00:37:49,660 Relax, Brad. You're still useful. 605 00:37:50,260 --> 00:37:51,320 As a backup singer. 606 00:37:51,800 --> 00:37:53,220 But that girl's a star. 607 00:38:12,300 --> 00:38:13,380 You deserve a better lawyer. 608 00:38:15,000 --> 00:38:16,340 I think so, huh? 609 00:38:19,220 --> 00:38:21,080 You know what I've seen in here? 610 00:38:23,320 --> 00:38:25,540 I've seen someone telling the truth. 611 00:38:27,040 --> 00:38:30,820 Truth is not your client, Leo F. Drummond. 612 00:38:31,180 --> 00:38:33,000 You're not him, thank heaven. 613 00:38:40,490 --> 00:38:42,270 You should invite your mom down here. 614 00:38:43,650 --> 00:38:45,730 Let her see a boy do his thing. 615 00:38:47,790 --> 00:38:51,590 Win or lose, she'll be so proud. 616 00:39:28,010 --> 00:39:33,810 After we picked her up from your place, we took turns driving to the Canadian 617 00:39:33,810 --> 00:39:34,810 border. 618 00:39:39,730 --> 00:39:40,870 Rosalie was scared. 619 00:39:42,210 --> 00:39:45,030 She'd been having second thoughts the whole way up there. 620 00:39:50,790 --> 00:39:55,990 We should have told her up front there'd be a handoff. We spoke to her. 621 00:40:11,600 --> 00:40:12,720 Hey, kid, it's me. 622 00:40:13,720 --> 00:40:15,480 Listen, I need you to come down to the bar. 623 00:40:16,200 --> 00:40:17,360 I got something for you. 624 00:40:18,540 --> 00:40:19,540 It's important. 625 00:40:25,740 --> 00:40:29,040 They were chasing her through the woods. 626 00:40:30,400 --> 00:40:31,400 Not to hurt her. 627 00:40:44,220 --> 00:40:45,620 Pray? 628 00:40:53,280 --> 00:40:54,680 Pray? 629 00:41:00,140 --> 00:41:01,800 He's downstairs. 630 00:41:07,120 --> 00:41:08,120 What are you worried about? 631 00:41:09,100 --> 00:41:10,100 Come on. 632 00:41:25,500 --> 00:41:28,380 Go on. 633 00:41:30,800 --> 00:41:32,360 You think it doesn't bother me? 634 00:41:36,650 --> 00:41:37,650 every day. 635 00:41:39,810 --> 00:41:46,130 I want you to tell them. 636 00:41:46,850 --> 00:41:49,710 Do whatever you need to do to get yourself out of this. 637 00:41:51,090 --> 00:41:52,090 Understand? 638 00:42:25,930 --> 00:42:29,210 Your Honor, as a rebuttal witness, we call Melvin Pritchard to the stand. 639 00:42:31,590 --> 00:42:33,590 It's not too late. You can still walk away. 640 00:42:33,850 --> 00:42:35,450 If you have a question you want to ask, ask it. 641 00:42:35,790 --> 00:42:40,030 Buddy, you're a fighter. You never surrender. It's what got us this far, 642 00:42:40,030 --> 00:42:41,490 can also think up. 643 00:42:44,010 --> 00:42:45,210 Have you reached a verdict? 644 00:42:45,430 --> 00:42:46,430 Yes, Your Honor, we have. 48875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.