All language subtitles for The Incredible Hulk S01E09 HDTV 1080p HEVC Never Give A Trucker An Even Break

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,291 --> 00:00:04,315 "I'll kill you if I get the chance." 2 00:00:04,392 --> 00:00:05,416 Who gave it to you? 3 00:00:05,493 --> 00:00:06,720 I don't know. A girl. 4 00:00:10,996 --> 00:00:12,429 Do you mind if I get in? 5 00:00:12,497 --> 00:00:13,827 I could never figure out why anybody 6 00:00:13,897 --> 00:00:16,421 would want to steal 10,000 gallons of gas. 7 00:00:17,033 --> 00:00:18,021 Hold on. 8 00:00:19,801 --> 00:00:21,165 (TIRES SCREECHING) 9 00:00:23,403 --> 00:00:24,563 (GROWLING) 10 00:00:25,938 --> 00:00:27,199 It's that thing again! 11 00:00:33,276 --> 00:00:34,902 (BEEPING) 12 00:00:37,344 --> 00:00:40,141 NARRATOR: Dr. David Banner. Physician. Scientist. 13 00:00:40,213 --> 00:00:44,238 Searching for a way to tap into the hidden strengths that all humans have. 14 00:00:44,315 --> 00:00:46,874 Then, an accidental overdose of gamma radiation 15 00:00:46,950 --> 00:00:48,849 alters his body chemistry. 16 00:00:49,285 --> 00:00:52,446 And now, when David Banner grows angry or outraged, 17 00:00:52,519 --> 00:00:54,578 a startling metamorphosis occurs. 18 00:01:04,760 --> 00:01:07,057 The creature is driven by rage 19 00:01:07,128 --> 00:01:09,459 and pursued by an investigative reporter. 20 00:01:09,529 --> 00:01:11,462 Mr. McGee, don't make me angry. 21 00:01:11,764 --> 00:01:13,492 You wouldn't like me when I'm angry. 22 00:01:24,038 --> 00:01:25,868 The creature is wanted for a murder 23 00:01:25,938 --> 00:01:27,165 he didn't commit. 24 00:01:27,839 --> 00:01:30,033 David Banner is believed to be dead. 25 00:01:30,474 --> 00:01:33,203 And he must let the world think that he is dead, 26 00:01:33,410 --> 00:01:34,876 until he can find a way 27 00:01:34,943 --> 00:01:37,809 to control the raging spirit that dwells within him. 28 00:01:38,211 --> 00:01:40,042 (GROWLING) 29 00:02:22,303 --> 00:02:23,600 Hi. Hi. 30 00:02:23,671 --> 00:02:24,830 Where you headed? 31 00:02:24,905 --> 00:02:26,236 North. Carson City. 32 00:02:27,707 --> 00:02:30,675 I don't usually do this, but you look trustworthy. 33 00:02:30,975 --> 00:02:31,998 Hop in. 34 00:02:32,076 --> 00:02:33,168 Thanks. 35 00:02:47,517 --> 00:02:50,417 I really appreciate the ride. It was getting pretty hot out there. 36 00:02:50,486 --> 00:02:52,851 Oh. It always does this time of the year. 37 00:02:53,521 --> 00:02:54,885 You don't live in Nevada? 38 00:02:54,988 --> 00:02:56,352 No. Yeah. 39 00:02:57,323 --> 00:02:58,551 You coming up from Vegas? 40 00:02:58,623 --> 00:02:59,612 Yeah. 41 00:03:00,225 --> 00:03:01,885 What's a guy like you doing hitchhiking? 42 00:03:02,193 --> 00:03:04,660 I didn't have the money for a bus. 43 00:03:05,328 --> 00:03:07,090 All right. That's a good reason. 44 00:03:08,429 --> 00:03:09,555 Vegas. 45 00:03:10,364 --> 00:03:11,854 Does that to a lot of people. 46 00:03:11,932 --> 00:03:13,091 Oh, yeah. 47 00:03:15,266 --> 00:03:16,631 You wanna make $10? 48 00:03:20,503 --> 00:03:23,198 My boyfriend, he works at the warehouse up there 49 00:03:23,271 --> 00:03:24,703 and it's his birthday today. 50 00:03:24,772 --> 00:03:27,331 And I bought him this really funny birthday card, 51 00:03:27,407 --> 00:03:30,034 and I thought it would be really terrific that if all his friends 52 00:03:30,109 --> 00:03:31,905 could be around to see his face when he opens it. 53 00:03:31,976 --> 00:03:34,205 What? You mean you want me to deliver it? 54 00:03:34,277 --> 00:03:35,266 Yeah. 55 00:03:35,344 --> 00:03:36,675 It sounds a little weird, 56 00:03:36,746 --> 00:03:39,009 but I think it'll be much funnier then if it were delivered 57 00:03:39,080 --> 00:03:41,070 by somebody that he didn't know instead of me. 58 00:03:42,215 --> 00:03:44,705 Well, look, I'd be happy to deliver it for you. You don't have to pay me. 59 00:03:44,783 --> 00:03:47,774 Oh, no, please. Really. It'll make me feel much better. Honest. 60 00:03:49,386 --> 00:03:50,944 Okay. Oh, that's great. 61 00:03:51,187 --> 00:03:53,051 It's only up here about a mile or so. 62 00:04:00,426 --> 00:04:02,416 Well, this is it. 63 00:04:03,694 --> 00:04:05,354 You sure you remember everything? 64 00:04:05,428 --> 00:04:06,417 Uh, yeah. 65 00:04:06,496 --> 00:04:08,793 I'm to look for the man with the dark hair and the mustache, 66 00:04:08,864 --> 00:04:10,660 and he's not to open the card 67 00:04:10,731 --> 00:04:12,254 until everyone's gathered around. 68 00:04:12,332 --> 00:04:13,299 Right. 69 00:04:13,366 --> 00:04:14,491 And then I'm gonna come down 70 00:04:14,566 --> 00:04:15,965 and give him a big birthday kiss. 71 00:04:16,034 --> 00:04:17,694 Here's your $10. 72 00:04:20,670 --> 00:04:22,159 I really appreciate this. 73 00:04:22,238 --> 00:04:23,670 Thank you. 74 00:04:31,476 --> 00:04:32,636 DAVID: Excuse me. 75 00:04:38,814 --> 00:04:41,873 Hi. I'm looking for a guy with dark hair and a mustache. 76 00:04:42,082 --> 00:04:43,481 You talking about Ted? 77 00:04:43,850 --> 00:04:45,976 Well, I don't know his name but he's the boss. 78 00:04:46,051 --> 00:04:47,039 Ted. 79 00:04:47,452 --> 00:04:48,850 What do you need him for? 80 00:04:48,919 --> 00:04:49,977 I have a letter for him 81 00:04:50,053 --> 00:04:51,883 and all the guys are supposed to be around 82 00:04:51,954 --> 00:04:53,182 when he opens it. 83 00:04:53,522 --> 00:04:54,546 How come? 84 00:04:54,623 --> 00:04:56,351 Don't ask me. I'm just a mailman. 85 00:05:00,926 --> 00:05:02,325 Oh, there he is. 86 00:05:05,462 --> 00:05:06,827 Come on. Okay. 87 00:05:09,798 --> 00:05:13,164 Everybody's supposed to watch him open it? 88 00:05:13,233 --> 00:05:14,290 Mmm-hmm. 89 00:05:16,635 --> 00:05:19,159 Hey! Hey, you guys, come over here for a second. 90 00:05:21,137 --> 00:05:22,126 MIKE: Come on. 91 00:05:24,239 --> 00:05:25,228 MIKE: Hey, Ted. 92 00:05:27,542 --> 00:05:28,565 What's going on? 93 00:05:29,075 --> 00:05:31,372 This guy says he's got a delivery or something for you. 94 00:05:31,444 --> 00:05:33,502 It's an envelope for you. 95 00:05:33,578 --> 00:05:34,805 Who's it from? 96 00:05:34,878 --> 00:05:36,436 I think it says inside. 97 00:05:46,652 --> 00:05:48,017 Where did you get this? 98 00:05:50,321 --> 00:05:51,412 What does it say? 99 00:05:54,990 --> 00:05:58,253 "I'll kill you if I get the chance." 100 00:05:59,393 --> 00:06:00,586 Who gave it to you? 101 00:06:00,660 --> 00:06:02,650 I don't know. A girl. 102 00:06:02,894 --> 00:06:03,952 What girl? 103 00:06:04,029 --> 00:06:05,757 The one that picked me up. I was hitch... 104 00:06:05,830 --> 00:06:07,387 Where is she? Right there. 105 00:06:07,764 --> 00:06:09,424 She was just there. 106 00:06:11,233 --> 00:06:12,927 I said, where is she? 107 00:06:13,000 --> 00:06:14,159 I don't know. 108 00:06:14,234 --> 00:06:15,599 That's not an answer. 109 00:06:15,902 --> 00:06:17,459 Well, look, I don't know anything about this. 110 00:06:17,536 --> 00:06:19,765 You know, you better start coming up with some better answers. 111 00:06:19,838 --> 00:06:20,861 And quick. You got that? 112 00:06:20,938 --> 00:06:22,371 I don't even know what this is about. 113 00:06:22,439 --> 00:06:23,427 Hey, start talking. 114 00:06:23,506 --> 00:06:24,905 I don't know any more than that. 115 00:06:24,974 --> 00:06:27,770 Well, then we'll see. Hold him. 116 00:06:29,876 --> 00:06:31,173 (HORN HONKING) 117 00:06:35,713 --> 00:06:37,179 MIKE: Hey, look at that! 118 00:06:39,748 --> 00:06:41,045 TED: That's our truck! 119 00:06:43,184 --> 00:06:44,172 Who's in it? 120 00:06:44,251 --> 00:06:46,582 I don't know, but run quick. Let's get out of here. 121 00:06:46,652 --> 00:06:47,983 MAN 1: Look out. 122 00:06:48,054 --> 00:06:49,543 Run, run! 123 00:06:49,621 --> 00:06:50,882 MAN 2: The driver's a maniac. 124 00:06:50,955 --> 00:06:53,115 (MEN SHOUTING) 125 00:06:53,189 --> 00:06:54,178 Who's driving? Who's driving? 126 00:06:54,257 --> 00:06:55,280 Some woman! 127 00:06:55,357 --> 00:06:56,756 We got stuff loaded in that truck already? 128 00:06:56,825 --> 00:06:58,382 Yeah. We've got to stop her. 129 00:07:06,964 --> 00:07:08,522 What are you doing? 130 00:07:19,571 --> 00:07:20,696 Look out! 131 00:07:25,341 --> 00:07:27,138 Damn it. I missed one. 132 00:07:27,208 --> 00:07:28,505 (MUMBLING) 133 00:07:30,477 --> 00:07:31,466 Damn! 134 00:07:34,212 --> 00:07:36,180 Oh, no. 135 00:07:36,447 --> 00:07:38,438 Look what she did to my car! 136 00:07:38,516 --> 00:07:40,244 TED: All right. We'll take my car. Come on. 137 00:07:40,316 --> 00:07:41,543 Help me push this. 138 00:07:41,617 --> 00:07:43,379 Get over here and get this thing pushed over. 139 00:07:43,451 --> 00:07:45,748 And get that milk truck loaded and get it out of here. 140 00:07:45,819 --> 00:07:47,013 What about my car? 141 00:07:47,087 --> 00:07:49,145 Oh, come on. Just push, will you? 142 00:07:50,455 --> 00:07:51,820 All right. No! 143 00:07:52,123 --> 00:07:53,612 Shut up and push! 144 00:08:03,763 --> 00:08:04,888 Are they coming? 145 00:08:04,963 --> 00:08:06,327 I imagine they will be. 146 00:08:07,331 --> 00:08:08,320 Yeah. 147 00:08:08,865 --> 00:08:10,492 Why'd you steal their truck? 148 00:08:10,567 --> 00:08:12,591 What are you talking about? I didn't. This is mine. 149 00:08:12,801 --> 00:08:13,789 Yours? 150 00:08:13,902 --> 00:08:15,732 Yeah, they stole it from me. 151 00:08:15,802 --> 00:08:17,235 They stole it from you? 152 00:08:17,737 --> 00:08:19,796 (SIGHING) I think there's an echo in here. 153 00:08:20,438 --> 00:08:22,302 I'm just trying to catch up, that's all. 154 00:08:22,373 --> 00:08:25,466 Yeah, I know. Let's just hope they don't. 155 00:08:26,276 --> 00:08:27,333 Yeah. 156 00:08:29,911 --> 00:08:32,435 TED: There. There, they're going up the hill. 157 00:08:32,512 --> 00:08:35,036 Come on, come on, move that car. 158 00:08:39,249 --> 00:08:40,715 MIKE: What about my car? 159 00:08:46,253 --> 00:08:48,846 My dad and I put a lot into this rig, you know. 160 00:08:49,955 --> 00:08:51,445 I mean, souping up the engine, 161 00:08:51,623 --> 00:08:53,055 customizing it. 162 00:08:53,824 --> 00:08:55,688 Those jerks had to come and hijack us. 163 00:08:56,660 --> 00:08:58,388 Big, big tough guys, you know. 164 00:08:59,160 --> 00:09:01,321 Four against one little old man. 165 00:09:01,995 --> 00:09:03,985 I mean, they beat him up, you know, real bad. 166 00:09:04,430 --> 00:09:05,829 He's in the hospital back in Reno. 167 00:09:05,964 --> 00:09:08,864 And I was on my way back to Tonopah when I saw the truck. 168 00:09:09,233 --> 00:09:11,132 They've really done a number trying to disguise it 169 00:09:11,200 --> 00:09:12,860 but I recognized it. 170 00:09:12,935 --> 00:09:14,835 Why didn't you just go to the police? 171 00:09:14,970 --> 00:09:17,369 I went back looking for a phone but I couldn't find one. 172 00:09:17,437 --> 00:09:19,405 And I was afraid those guys would've moved the truck 173 00:09:19,472 --> 00:09:20,802 before the cops could get there. 174 00:09:20,873 --> 00:09:24,932 Oh! So you used me as a diversionary tactic? 175 00:09:26,109 --> 00:09:27,132 Yeah. 176 00:09:27,209 --> 00:09:28,198 Hmm. 177 00:09:29,344 --> 00:09:31,334 I would've called the police for you. 178 00:09:31,679 --> 00:09:36,307 Hey, listen, mister, I don't trust anybody, you know? 179 00:09:37,282 --> 00:09:39,146 I've been tromped on too many times. 180 00:09:40,383 --> 00:09:44,011 Don't you think we're gonna get tromped on when they catch up with us? 181 00:09:47,888 --> 00:09:48,877 Wonderful. 182 00:09:53,892 --> 00:09:55,188 TED: Give me the gun. 183 00:09:56,526 --> 00:09:57,618 What gun? 184 00:09:57,694 --> 00:09:59,183 It's in here somewhere. 185 00:10:01,095 --> 00:10:02,619 Look, there she is. 186 00:10:05,198 --> 00:10:07,131 They're catching up with us awfully fast. 187 00:10:10,567 --> 00:10:13,296 Tissue paper, chewing gum, your maps. No gun! 188 00:10:13,469 --> 00:10:14,527 TED: It's there. 189 00:10:17,038 --> 00:10:18,299 TED: Here we go. 190 00:10:22,040 --> 00:10:23,974 That chick can really drive that rig. 191 00:10:25,977 --> 00:10:28,444 Find the gun! I want you to shoot out one of their front tires. 192 00:10:28,545 --> 00:10:30,239 Well, you'll have to pull up beside them. 193 00:10:30,312 --> 00:10:31,972 Yeah, yeah! Just find the gun. 194 00:10:32,780 --> 00:10:34,576 Look under the front seat. 195 00:10:37,916 --> 00:10:39,941 TED: All right. Come on! Come on! 196 00:10:40,851 --> 00:10:41,840 (GROANING) 197 00:10:51,124 --> 00:10:52,750 All right, now I got them. 198 00:10:54,592 --> 00:10:55,957 MIKE: What's going on, man? 199 00:10:56,560 --> 00:10:57,959 (LAUGHING) 200 00:10:58,594 --> 00:11:00,152 Hey, man, what are you doing? 201 00:11:00,229 --> 00:11:01,217 TED: Hang on. 202 00:11:08,967 --> 00:11:10,024 Gun! 203 00:11:10,101 --> 00:11:11,932 All right, now blow out one of those tires. 204 00:11:12,435 --> 00:11:13,459 (GUN COCKING) 205 00:11:14,137 --> 00:11:15,501 I think we got them now. 206 00:11:16,005 --> 00:11:17,198 We've got them? 207 00:11:27,645 --> 00:11:28,736 (CLICKING) 208 00:11:29,579 --> 00:11:31,842 The gun. It's not loaded. 209 00:11:31,913 --> 00:11:34,608 I don't believe it! The glove compartment. 210 00:11:41,352 --> 00:11:43,751 All right, man, there's nothing but gums in here. 211 00:11:43,820 --> 00:11:45,013 What's she doing? 212 00:11:46,888 --> 00:11:48,150 I'm gonna teach them to mess with me. 213 00:11:48,223 --> 00:11:49,246 What? 214 00:11:49,690 --> 00:11:51,384 I'm gonna teach them to mess with me. 215 00:12:01,930 --> 00:12:03,658 Get the bullets, will you? 216 00:12:03,731 --> 00:12:04,959 I can't find them! 217 00:12:05,298 --> 00:12:08,528 Look in the tool box in the back seat. Come on, come on. 218 00:12:12,436 --> 00:12:15,029 She's almost on top of us. Hurry up! 219 00:12:15,738 --> 00:12:18,001 MIKE: I'm trying, I'm trying. 220 00:12:18,073 --> 00:12:19,562 TED: She's really moving. 221 00:12:28,045 --> 00:12:29,342 (THUDDING) 222 00:12:29,413 --> 00:12:30,640 MIKE: What was that? 223 00:12:33,548 --> 00:12:35,777 Take it easy, Ted, will you? 224 00:12:45,588 --> 00:12:47,350 TED: What's taking so long? 225 00:12:47,623 --> 00:12:50,090 I can't find the bullets! 226 00:12:50,658 --> 00:12:52,818 (SIGHING) 227 00:12:53,392 --> 00:12:54,791 Here she comes again. 228 00:13:00,064 --> 00:13:01,553 MIKE: What's going on up there? 229 00:13:03,832 --> 00:13:05,298 What are you doing? 230 00:13:05,366 --> 00:13:06,355 TED: Hang on. 231 00:13:08,034 --> 00:13:09,864 (MIKE SCREAMING) 232 00:13:13,871 --> 00:13:14,859 (HORN BLARES) 233 00:13:21,408 --> 00:13:22,397 (MUMBLES) 234 00:13:23,643 --> 00:13:24,905 Watch for a phone. 235 00:13:25,344 --> 00:13:26,674 Oh, I will. 236 00:13:34,349 --> 00:13:35,372 I found them. 237 00:13:35,450 --> 00:13:36,747 Come on, come on. 238 00:13:38,885 --> 00:13:40,408 We gotta get some gas. 239 00:13:46,889 --> 00:13:49,789 You fellas oughtn't to drive that fast. 240 00:13:49,958 --> 00:13:52,050 Yeah. No real damage. 241 00:13:52,393 --> 00:13:54,155 Radiator hose doesn't look too good though. 242 00:13:54,961 --> 00:13:56,860 Later. We gotta get that truck back. 243 00:13:56,929 --> 00:13:59,658 People drive that fast get themselves hurt. 244 00:14:00,163 --> 00:14:01,494 Yeah. Right, lady. 245 00:14:05,600 --> 00:14:07,430 Here you go. Keep it. 246 00:14:11,803 --> 00:14:14,168 And make sure it's loaded this time, huh? 247 00:14:21,809 --> 00:14:24,038 Drive carefully now, you hear? 248 00:14:38,152 --> 00:14:39,277 I don't see them. 249 00:14:41,820 --> 00:14:43,287 Do you? No. 250 00:14:45,822 --> 00:14:48,517 They probably dinged themselves up pretty good on that fence. 251 00:14:48,791 --> 00:14:51,122 It serves them right, the creeps. 252 00:14:51,493 --> 00:14:53,153 You handle this rig pretty well. 253 00:14:54,828 --> 00:14:56,317 You ought to see me downshift. 254 00:15:00,498 --> 00:15:02,362 Where did they hijack you anyway? 255 00:15:03,533 --> 00:15:05,227 About a 100 miles south of here. 256 00:15:05,434 --> 00:15:06,695 Did you have insurance? 257 00:15:07,201 --> 00:15:11,226 Yeah. They pay up pretty good for accidents, but if it's stolen... 258 00:15:11,303 --> 00:15:13,896 You mean, they wait a while to see if it turns up? 259 00:15:14,439 --> 00:15:15,428 A while? 260 00:15:15,873 --> 00:15:19,740 Like, maybe until you're too old to drive anymore or too bankrupt. 261 00:15:20,976 --> 00:15:22,670 My dad and I couldn't have held out anymore. 262 00:15:24,612 --> 00:15:25,873 What were you hauling? 263 00:15:25,945 --> 00:15:27,138 JOANIE: Gasoline. 264 00:15:27,613 --> 00:15:29,240 I could never figure out why anybody 265 00:15:29,314 --> 00:15:31,746 would want to steal 10,000 gallons of gas. 266 00:15:31,815 --> 00:15:34,214 I mean, beer, maybe, but gas? 267 00:15:34,750 --> 00:15:36,410 I mean, for the same trouble, they could've stolen 268 00:15:36,484 --> 00:15:38,418 a truckload of something really expensive. 269 00:15:38,486 --> 00:15:40,043 Maybe they wanted the truck. 270 00:15:42,588 --> 00:15:43,986 Yeah, maybe. 271 00:15:45,756 --> 00:15:46,780 What for? 272 00:15:48,458 --> 00:15:51,585 I mean, a tankload of anything isn't worth that much. 273 00:15:52,127 --> 00:15:53,115 What? 274 00:15:54,262 --> 00:15:56,354 A tankload of anything isn't worth that much. 275 00:15:56,863 --> 00:15:59,796 Well, they sure seem anxious to get it, though, don't they? 276 00:16:01,598 --> 00:16:02,724 They ain't gonna. 277 00:16:03,200 --> 00:16:04,188 Hmm. 278 00:16:06,168 --> 00:16:08,727 JOANIE: Just what the doctor ordered. Gas and a telephone. 279 00:16:24,345 --> 00:16:25,333 Hi, there. 280 00:16:33,650 --> 00:16:36,584 A mighty little lady to be driving such a big rig. 281 00:16:36,652 --> 00:16:38,051 And you're a mighty cute little fella 282 00:16:38,120 --> 00:16:39,711 to be hanging out in the middle of nowhere, pops. 283 00:16:39,787 --> 00:16:40,753 Now, listen, do me a favor, 284 00:16:40,821 --> 00:16:42,584 fill this thing up with $10 worth of diesel, okay? 285 00:16:42,656 --> 00:16:43,781 Sure thing. 286 00:16:45,990 --> 00:16:48,048 Pardon me. Yeah? 287 00:16:48,125 --> 00:16:49,353 Do you have a pay phone here? 288 00:16:49,426 --> 00:16:51,086 Right inside there. There you are. 289 00:16:51,160 --> 00:16:52,148 But it's broke. 290 00:16:53,562 --> 00:16:55,256 Where's the next nearest one? 291 00:16:55,329 --> 00:16:57,353 At McHugh's, five miles down. 292 00:16:57,897 --> 00:16:59,887 Been down there twice myself, 293 00:16:59,965 --> 00:17:02,125 trying to get a repairman to come fix my phone. 294 00:17:02,200 --> 00:17:04,599 But the phone company around here is the pits. 295 00:17:04,968 --> 00:17:08,129 I've been thinking of investing in a tin can and a piece of string. 296 00:17:08,203 --> 00:17:09,636 JOANIE: I know what you mean. 297 00:17:13,539 --> 00:17:14,870 This rig yours? 298 00:17:15,340 --> 00:17:19,139 You better believe it. Always was, always will be. 299 00:17:19,243 --> 00:17:20,937 Looks like it could use a wash. 300 00:17:21,010 --> 00:17:22,567 It could use a lot more than that. 301 00:17:22,644 --> 00:17:23,941 I'll get it back into shape. 302 00:17:24,012 --> 00:17:25,308 What are you carrying? 303 00:17:25,379 --> 00:17:26,902 To tell you the truth, I'm not sure. 304 00:17:34,351 --> 00:17:37,751 Hey! What's this? 305 00:17:38,386 --> 00:17:39,546 What's what? 306 00:17:54,395 --> 00:17:55,521 What is that? 307 00:17:56,697 --> 00:17:58,187 A computer component. 308 00:17:58,298 --> 00:17:59,286 A what? 309 00:17:59,365 --> 00:18:02,197 A very expensive computer component. 310 00:18:05,236 --> 00:18:06,224 It's full of them. 311 00:18:06,302 --> 00:18:07,360 Yeah, it sure is. 312 00:18:07,437 --> 00:18:09,199 And I bet they were gonna fill this full of gasoline 313 00:18:09,271 --> 00:18:11,261 and then put it back in here so if anybody looked in... 314 00:18:11,339 --> 00:18:13,067 They'd just think it was full of gas. That's right. 315 00:18:13,874 --> 00:18:16,273 I remember about a guy who was carrying those things last week. 316 00:18:16,542 --> 00:18:18,805 He got hijacked and his truck just disappeared. 317 00:18:19,043 --> 00:18:20,031 Really? 318 00:18:20,711 --> 00:18:22,905 Well, maybe they used your gasoline to burn it up. 319 00:18:22,979 --> 00:18:24,946 I think you ought to make that phone call now. 320 00:18:25,013 --> 00:18:26,536 I think you're right. 321 00:18:41,890 --> 00:18:44,789 Here you go, pops. $10, thanks a lot. 322 00:18:44,857 --> 00:18:45,915 Okay. 323 00:18:54,329 --> 00:18:55,626 You want me to go with you? 324 00:18:55,697 --> 00:18:57,095 No. It's okay. 325 00:18:57,431 --> 00:18:59,660 Hey, listen, I'm really sorry you got hassled. 326 00:18:59,833 --> 00:19:00,821 Ah. 327 00:19:02,534 --> 00:19:04,000 I don't even know your name. 328 00:19:04,335 --> 00:19:05,426 David. 329 00:19:05,702 --> 00:19:06,794 I'm Joanie. 330 00:19:06,937 --> 00:19:07,925 Hi. 331 00:19:08,004 --> 00:19:08,993 Hi. 332 00:19:09,739 --> 00:19:10,727 Bye. 333 00:19:11,573 --> 00:19:12,800 Bye. Oh, my bag. 334 00:19:12,873 --> 00:19:13,862 Yeah. 335 00:19:14,507 --> 00:19:15,667 Thank you. Take it easy. 336 00:19:15,742 --> 00:19:16,935 Drive careful. 337 00:19:30,516 --> 00:19:31,744 You got any soft drinks? 338 00:19:31,817 --> 00:19:33,078 Right inside. 339 00:19:35,085 --> 00:19:36,518 (BIRDS CHIRPING) 340 00:19:57,599 --> 00:19:58,792 Thank you. 341 00:19:58,866 --> 00:20:00,060 MAN: Sure thing. 342 00:20:22,947 --> 00:20:25,709 JOANIE: Get away, freak. Get... 343 00:20:25,781 --> 00:20:27,146 (JOANIE GRUNTING) 344 00:20:27,382 --> 00:20:29,076 TED: Okay, let's get back to the plant. 345 00:21:04,170 --> 00:21:06,194 JOANIE: Get your hands off of me. 346 00:21:25,514 --> 00:21:26,913 (CAR STARTING) 347 00:22:44,159 --> 00:22:45,353 (JOANIE GRUNTS) 348 00:22:51,063 --> 00:22:52,529 (JOANIE SCREAMS) 349 00:22:56,600 --> 00:22:58,658 TED: Come on, get her out of the truck. 350 00:22:59,968 --> 00:23:01,230 MIKE: She won't come. 351 00:23:01,536 --> 00:23:02,729 Then pull her out. 352 00:23:02,803 --> 00:23:05,737 JOANIE: Let go of me. Get your hands off... 353 00:23:08,706 --> 00:23:11,196 MIKE: (GRUNTING) Hey, man, she bit me. 354 00:23:11,274 --> 00:23:12,502 Then bite her back. 355 00:23:12,575 --> 00:23:13,598 JOANIE: Get your hand... 356 00:23:13,675 --> 00:23:15,404 All right. God, would you cool it! 357 00:23:15,476 --> 00:23:17,410 ...and now I can get out of here myself. 358 00:23:17,878 --> 00:23:19,846 MIKE: Come on! Hey. 359 00:23:20,046 --> 00:23:22,071 TED: All right, put her over there, will you? 360 00:23:22,148 --> 00:23:23,273 ...I can do it myself. 361 00:23:23,348 --> 00:23:25,474 I know you can, I know you... Would you come on? 362 00:23:26,949 --> 00:23:29,610 Cool it, lady. You don't want this to hurt anymore than it has to. 363 00:23:29,918 --> 00:23:33,444 JOANIE: I am warning you, don't you dare get near me. You jerk. 364 00:23:33,521 --> 00:23:34,987 Let go. 365 00:23:36,355 --> 00:23:39,414 TED: Come on, lady. Make it easy on yourself, huh? 366 00:23:56,766 --> 00:23:58,495 (PHONE RINGING) 367 00:24:20,513 --> 00:24:22,707 (PHONE RINGING) 368 00:24:24,482 --> 00:24:26,109 MAN: (ON PHONE) If you've checked your directory 369 00:24:26,184 --> 00:24:29,777 and are unable to find the number you wish, please stay on the line 370 00:24:29,852 --> 00:24:33,014 and a directory assistance operator will answer. Thank you. 371 00:24:33,354 --> 00:24:34,479 (SIGHING) 372 00:24:35,289 --> 00:24:36,516 JOANIE: Let go of me! 373 00:24:37,690 --> 00:24:39,020 WOMAN: (ON PHONE) May I help you? 374 00:24:39,091 --> 00:24:41,581 Yes. This is an emergency. I have to have the police. 375 00:24:41,659 --> 00:24:43,319 I can't do that, sir. What? 376 00:24:43,393 --> 00:24:45,860 I don't have anyway to dial out here. 377 00:24:45,928 --> 00:24:47,020 I don't believe it. 378 00:24:47,096 --> 00:24:48,926 It's true, sir. I'm not equipped to... 379 00:24:48,996 --> 00:24:51,054 Look, a woman may be killed. 380 00:24:51,731 --> 00:24:53,630 Sir, hang up and dial operator. 381 00:24:53,699 --> 00:24:55,996 I already tried that. There isn't any answer! 382 00:24:56,067 --> 00:24:57,624 There should be, sir. There isn't! 383 00:24:58,168 --> 00:25:00,226 What is your location, sir? 384 00:25:00,369 --> 00:25:04,064 I don't know. It's a warehouse over somewhere on Route 211. 385 00:25:04,138 --> 00:25:06,002 What is the number on your telephone? 386 00:25:06,106 --> 00:25:08,596 (SIGHING) 7-8... 387 00:25:09,007 --> 00:25:11,338 I can't read the rest of it. It's scratched out. 388 00:25:12,709 --> 00:25:15,199 Why don't you try the operator again, sir? 389 00:25:15,277 --> 00:25:16,904 I'm sure if you'll just wait for a few... 390 00:25:16,979 --> 00:25:20,003 Look, look! Do you have the number of the police? 391 00:25:20,080 --> 00:25:22,707 Yes, but there are several of them. Can you tell me what area... 392 00:25:22,782 --> 00:25:25,614 (STUTTERING) I don't care, any number. Just give me any one of them. 393 00:25:26,350 --> 00:25:28,113 5- 5-5 394 00:25:28,185 --> 00:25:30,675 2- 3-4-5. 395 00:25:30,753 --> 00:25:32,515 All right, now look. Now look. 396 00:25:32,588 --> 00:25:34,646 (STUTTERING) Look, the operator, when I called her, 397 00:25:34,722 --> 00:25:36,188 I didn't get my dime back. 398 00:25:36,256 --> 00:25:38,985 So could you please connect me to that number? 399 00:25:39,091 --> 00:25:42,923 I'm not equipped to do that, sir, but if you'll just hang up... 400 00:25:55,367 --> 00:25:56,799 JOANIE: Let go of me! 401 00:25:58,902 --> 00:26:01,893 WOMAN: (ON PHONE) Please deposit 25 cents for the first three minutes. 402 00:26:02,571 --> 00:26:04,834 I don't have 25 cents! 403 00:26:05,339 --> 00:26:07,000 (WOMAN CHATTERING ON PHONE) 404 00:26:08,674 --> 00:26:09,766 Is everything... 405 00:26:11,143 --> 00:26:13,235 Sir, hello. Are you there? 406 00:26:14,644 --> 00:26:16,509 Sir, hello. Are you there? 407 00:26:27,619 --> 00:26:29,483 (GROWLING) 408 00:26:31,787 --> 00:26:35,221 Damn it! Damn it! Let go! 409 00:26:35,289 --> 00:26:36,483 What are we gonna do with her? 410 00:26:36,557 --> 00:26:39,354 Knock her out. Then she's gonna have a little accident. 411 00:26:39,425 --> 00:26:40,413 Go ahead. 412 00:26:46,429 --> 00:26:48,225 (HULK GROWLING) 413 00:26:56,668 --> 00:26:57,999 (SCREAMING) 414 00:27:15,612 --> 00:27:17,010 Hit him! Hit him! 415 00:27:22,216 --> 00:27:24,046 (GROWLING) 416 00:27:50,265 --> 00:27:51,458 Let's go. 417 00:28:22,517 --> 00:28:25,712 Hey. Hey! No. No! 418 00:28:46,129 --> 00:28:47,187 What is that thing? 419 00:28:47,264 --> 00:28:48,288 Never mind him. 420 00:28:52,467 --> 00:28:53,831 Where's the girl? 421 00:28:53,934 --> 00:28:55,457 There! There! Up there! 422 00:28:58,437 --> 00:29:01,064 Hey! Hey, mister. Wait! 423 00:29:01,138 --> 00:29:04,231 Hey, wait! Wait a minute! 424 00:29:16,013 --> 00:29:18,708 MIKE: Look out for my car! Not my car... Oh, no. 425 00:29:37,425 --> 00:29:39,517 (HULK GROWLING) 426 00:32:02,841 --> 00:32:04,364 Where did she go? 427 00:32:05,975 --> 00:32:08,238 She must have ducked off the road somewhere. 428 00:32:47,999 --> 00:32:51,899 David? David! David, come on! 429 00:32:53,503 --> 00:32:55,629 David, come on! We've got to find a phone! 430 00:32:56,238 --> 00:32:57,602 David. 431 00:33:02,742 --> 00:33:05,766 David, are you all right? What's the matter with you? Come on! 432 00:33:14,582 --> 00:33:18,676 Oh, my God. They turned around. Will you hurry up? 433 00:33:19,051 --> 00:33:21,280 What's the matter... Will you get in? 434 00:33:23,453 --> 00:33:24,851 Will you just get in? 435 00:33:32,658 --> 00:33:35,386 What happened? And how'd you get up here anyway? 436 00:33:35,459 --> 00:33:37,324 In this car. I saw them take you. 437 00:33:38,194 --> 00:33:39,684 You came back to help me? 438 00:33:39,962 --> 00:33:40,951 Yes. 439 00:33:41,463 --> 00:33:42,451 Why? 440 00:33:46,600 --> 00:33:47,930 Thanks. 441 00:33:49,401 --> 00:33:50,959 That creature attack you too? 442 00:33:51,202 --> 00:33:54,658 I had an attack, yes. 443 00:33:58,572 --> 00:34:00,937 I really have to buy shirts that stretch. 444 00:34:01,508 --> 00:34:02,566 What? 445 00:34:03,642 --> 00:34:04,631 Oh, nothing. 446 00:34:06,043 --> 00:34:08,374 JOANIE: Why is there never a cop when you need one? 447 00:34:13,782 --> 00:34:16,908 That looks like... like her right up ahead there. 448 00:34:22,787 --> 00:34:24,276 Look, a phone! 449 00:34:32,825 --> 00:34:34,019 What are you doing? 450 00:34:40,163 --> 00:34:43,029 Joanie, there's no time. Will you... 451 00:34:43,098 --> 00:34:44,087 What... 452 00:34:46,566 --> 00:34:48,534 DAVID: Get back in here! Joanie! 453 00:34:49,234 --> 00:34:51,224 We have to get out of here. 454 00:34:57,273 --> 00:34:59,172 When you're right, you're right! 455 00:34:59,240 --> 00:35:00,536 Come on, pull the door. 456 00:35:16,017 --> 00:35:19,143 MIKE: Come on. We're catching up. We're catching up! 457 00:35:34,260 --> 00:35:35,886 Come on, baby. Come on. 458 00:35:36,295 --> 00:35:38,159 Come on, baby. Come on, let's get them. 459 00:35:41,797 --> 00:35:43,594 Come on. Yeah, we got them now, baby. 460 00:36:34,428 --> 00:36:36,554 JOANIE: David, the train! Cut in front of the train. 461 00:36:37,796 --> 00:36:39,660 (HORN BLARING) 462 00:36:51,971 --> 00:36:53,437 Hang in there, Ted. 463 00:37:06,279 --> 00:37:08,269 There. Go down there. There's a new section of road. 464 00:37:08,347 --> 00:37:09,608 What good will that do? 465 00:37:09,680 --> 00:37:11,203 It's got a steeper grade. 466 00:37:11,281 --> 00:37:13,078 There. There, to the right! 467 00:37:37,263 --> 00:37:39,093 They can't go as fast uphill. 468 00:37:46,701 --> 00:37:48,133 Come on! Come on! 469 00:37:48,202 --> 00:37:50,499 I've got it floored now. What do you want me to do? 470 00:38:02,810 --> 00:38:04,902 (ENGINE SPUTTERING) 471 00:38:11,549 --> 00:38:12,880 What's wrong? Why are you slowing down? 472 00:38:12,950 --> 00:38:14,416 I'm not. Something's wrong. 473 00:38:17,985 --> 00:38:19,247 We're overheating. 474 00:38:19,320 --> 00:38:21,082 The radiator hose must be leaking! 475 00:38:23,455 --> 00:38:24,682 (SIZZLING) 476 00:38:28,892 --> 00:38:30,415 JOANIE: They're starting to catch up. 477 00:38:33,428 --> 00:38:35,895 Come on, baby. Come on, baby. Come on! 478 00:38:58,242 --> 00:38:59,868 Come on, please! 479 00:39:02,377 --> 00:39:03,366 Come on! 480 00:39:03,445 --> 00:39:05,708 Come on, David. We gotta make it! 481 00:39:09,381 --> 00:39:10,370 Come on! 482 00:39:15,651 --> 00:39:17,016 Come on. We're gonna do it. 483 00:39:17,086 --> 00:39:18,211 DAVID: All right! 484 00:39:18,286 --> 00:39:20,753 I told you. I told you! 485 00:39:20,988 --> 00:39:21,920 Damn! 486 00:39:21,989 --> 00:39:23,717 That's all right. That's all right. We got them now. 487 00:39:23,790 --> 00:39:25,381 We got them, we got them. 488 00:39:40,266 --> 00:39:42,699 Oh, thank God we made it over the top. 489 00:39:43,767 --> 00:39:45,631 Yeah, so did they. 490 00:39:46,135 --> 00:39:48,432 Now it's our turn to run them into the ground. 491 00:39:57,208 --> 00:39:58,266 They're gaining! 492 00:40:02,878 --> 00:40:04,174 Come on! We can get them, we can get them. 493 00:40:04,245 --> 00:40:05,337 We got them, we got them. We'll get them. 494 00:40:05,413 --> 00:40:06,504 Hold on. 495 00:40:06,914 --> 00:40:08,346 (TIRES SCREECHING) 496 00:40:19,487 --> 00:40:21,216 (CHUCKLING) We got them, baby. 497 00:40:26,725 --> 00:40:27,885 (ENGINE SPUTTERING) 498 00:40:34,229 --> 00:40:35,627 MIKE: Hang in there, Teddy. 499 00:40:40,633 --> 00:40:44,761 David. Listen, I want you to know that if we ever get... 500 00:40:53,440 --> 00:40:54,428 Thanks. 501 00:40:56,341 --> 00:40:59,275 (STUTTERING) What I wanna say is, 502 00:40:59,477 --> 00:41:01,410 thank you for hanging in there. 503 00:41:03,345 --> 00:41:07,837 I mean, nobody except my father ever cared about me. 504 00:41:10,049 --> 00:41:11,573 I really appreciate it. 505 00:41:18,488 --> 00:41:19,852 (TIRE BLOWING) 506 00:41:22,223 --> 00:41:23,520 JOANIE: David! 507 00:41:23,691 --> 00:41:25,317 (TIRES SCREECHING) 508 00:41:29,093 --> 00:41:30,560 Joanie? Joanie! 509 00:41:35,397 --> 00:41:36,887 No! No, not now. 510 00:42:12,317 --> 00:42:13,875 We got them! We got them now! Yeah. Yeah. 511 00:42:13,952 --> 00:42:15,782 Yeah, yeah, I see them. I see them. 512 00:42:37,699 --> 00:42:39,495 (GROWLING) 513 00:43:11,585 --> 00:43:13,848 Oh, my God. It's that thing again! 514 00:43:13,952 --> 00:43:16,579 Yeah, well, he ain't gonna get away this time. I'll tell you that. 515 00:43:27,960 --> 00:43:30,655 He's gonna try to hide behind that pole over there! What the hell! 516 00:43:38,400 --> 00:43:39,923 This is some freak. 517 00:43:50,373 --> 00:43:51,703 Look at this guy. 518 00:44:01,313 --> 00:44:02,574 We got him now. We got him. 519 00:44:02,646 --> 00:44:03,806 Man. 520 00:44:15,987 --> 00:44:17,818 Stop! Will you stop? I'm trying. I'm trying. 521 00:44:17,889 --> 00:44:19,014 I'm trying. 522 00:44:25,493 --> 00:44:28,928 MIKE: No, no. My God. Watch it! 523 00:44:28,995 --> 00:44:31,622 No! No, no. Stop! Stop! 524 00:44:31,697 --> 00:44:32,958 Jump out! 525 00:44:34,265 --> 00:44:35,754 (GRUNTING) 526 00:44:36,299 --> 00:44:37,287 (GRUNTING) 527 00:45:00,146 --> 00:45:01,773 (GROWLING) 528 00:45:42,170 --> 00:45:43,602 (ROARING) 529 00:45:53,042 --> 00:45:55,703 (GROANING) Mike, get up. 530 00:45:55,777 --> 00:45:56,766 Mike! 531 00:45:58,312 --> 00:46:01,541 My leg's broken, Mike. Get up and help me. 532 00:46:01,680 --> 00:46:04,273 Mike. Mike? 533 00:46:07,551 --> 00:46:08,539 Mike. 534 00:46:39,101 --> 00:46:40,692 (SIGHING) 535 00:46:42,604 --> 00:46:43,592 Mike. 536 00:46:45,005 --> 00:46:45,993 Mike? 537 00:46:46,272 --> 00:46:47,670 (GROANING) 538 00:46:49,708 --> 00:46:51,732 Mike, wake up. Mike? 539 00:47:06,584 --> 00:47:09,746 David, I thought... 540 00:47:10,986 --> 00:47:12,044 Come on. 541 00:47:12,287 --> 00:47:14,618 We've got to get down the highway and get some help. 542 00:47:17,823 --> 00:47:18,983 At least we came out alive. 543 00:47:19,058 --> 00:47:20,081 Yeah. 544 00:47:34,466 --> 00:47:35,490 MAN: Good to see you again. 545 00:47:35,567 --> 00:47:36,590 Nice seeing you. 546 00:47:37,702 --> 00:47:39,828 Say, Joanie, you really ought to talk to 547 00:47:39,903 --> 00:47:41,893 or look for that reporter guy, McGee. 548 00:47:41,971 --> 00:47:44,768 He's around here talking to people like you who saw the big creature. 549 00:47:44,839 --> 00:47:46,169 Okay. I'll watch out for him. Thanks. 550 00:47:46,240 --> 00:47:48,002 Okay. Bye-bye. Bye-bye. 551 00:47:48,674 --> 00:47:52,438 By the way, thank you for the clothes. 552 00:47:52,509 --> 00:47:54,442 Hey, are you kidding? 553 00:47:54,510 --> 00:47:55,943 After all you went through for me, 554 00:47:56,012 --> 00:47:57,876 a few new clothes is the least I could do. 555 00:47:58,146 --> 00:47:59,737 I'm just sorry I couldn't afford more. 556 00:47:59,814 --> 00:48:02,441 Look, I think until you get your insurance money, 557 00:48:02,515 --> 00:48:04,744 you better save every penny you can. What about that reward? 558 00:48:04,817 --> 00:48:06,841 Oh, it's coming, too, in a couple of weeks. 559 00:48:07,051 --> 00:48:09,041 Those guys really had some operation. 560 00:48:09,119 --> 00:48:10,108 Mmm. 561 00:48:10,386 --> 00:48:11,910 And, David. Mmm-hmm. 562 00:48:13,388 --> 00:48:15,287 I'd like to share that reward with you. 563 00:48:16,724 --> 00:48:19,089 That'd be nice, but I really have to leave. 564 00:48:20,859 --> 00:48:22,917 I'd like to share more than that with you. 565 00:48:26,562 --> 00:48:27,586 How about lunch? 566 00:48:29,864 --> 00:48:31,057 That's a start. 567 00:48:31,365 --> 00:48:32,730 (CHUCKLING) Yeah.39418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.