All language subtitles for TRUM-007-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:06,265 AVC Sub-Thai, translated by riiseaax Published at AVCollectors.com only 2 00:00:07,664 --> 00:00:16,140 Created from the real story, NTR Where the family collapsed from a drunk driving accident 3 00:00:17,684 --> 00:00:19,035 This is a story that makes you feel guilty throughout your life. 4 00:00:19,692 --> 00:00:24,449 It is the cause of all chaos. 5 00:00:24,996 --> 00:00:29,176 That has changed my life forever 6 00:00:30,223 --> 00:00:34,730 which is the result of a tragic accident that happened to us 7 00:00:35,199 --> 00:00:37,027 It's a really bad story 8 00:00:38,602 --> 00:00:39,664 Ichiro ~ / Uh ~ 9 00:00:39,828 --> 00:00:41,515 Come and take the ball from my father ~ 10 00:00:52,576 --> 00:00:53,404 Ichiro ~ 11 00:00:58,746 --> 00:01:01,019 Trying to get in the ball ~ 12 00:01:06,106 --> 00:01:07,410 Oh that 13 00:01:08,270 --> 00:01:09,676 Go ahead and fight him. 14 00:01:11,934 --> 00:01:12,730 15 00:01:13,457 --> 00:01:14,558 Once again ~ 16 00:01:16,991 --> 00:01:19,154 I don't think so. Race with the ball is tired of this .. 17 00:01:19,233 --> 00:01:20,834 No, you're good at it ~~ 18 00:01:21,075 --> 00:01:22,012 Fight ~ 19 00:01:22,450 --> 00:01:23,691 Oh Ichiro ~ 20 00:01:24,582 --> 00:01:26,488 My son is really good / really. 21 00:01:27,098 --> 00:01:29,442 Father, next week, play again. 22 00:01:29,786 --> 00:01:31,888 Yes, I will train harder, right? 23 00:01:31,896 --> 00:01:32,489 Yes !! 24 00:01:32,950 --> 00:01:33,871 Baby is already strong ~ 25 00:01:34,130 --> 00:01:35,091 I will practice hard. 26 00:01:38,051 --> 00:01:40,972 Father will tell her to make a delicious lunch. 27 00:01:41,840 --> 00:01:42,840 Will we come to cheer the children? 28 00:01:43,318 --> 00:01:43,919 Uh ~ !! 29 00:01:44,068 --> 00:01:44,943 So good ~~ !! 30 00:01:45,326 --> 00:01:47,005 What can I do? ~~? 31 00:01:47,225 --> 00:01:48,358 Practice a lot. 32 00:01:49,218 --> 00:01:50,061 Hah, I will practice a lot. 33 00:01:51,372 --> 00:01:54,142 My name is Aoki Daisaku ' 34 00:01:55,403 --> 00:01:58,622 00:20:35,573 Not true .... Hell is visiting me. 271 00:20:47,633 --> 00:20:48,750 Value ~ Hello value ~ 272 00:20:49,399 --> 00:20:50,539 (Hello ~) 273 00:20:51,078 --> 00:20:52,461 (Ah, Aoki House or not? ) 274 00:20:53,000 --> 00:20:55,539 Yes, not sand. Who? 275 00:20:56,258 --> 00:20:58,906 (I am Nakagawa, someone who has been in an accident) 276 00:20:59,602 --> 00:21:01,786 Eh ..? U. Accident? 277 00:21:02,890 --> 00:21:05,210 (Don't know about it? ) 278 00:21:06,515 --> 00:21:08,100 (How is it ... ) 279 00:21:08,663 --> 00:21:10,397 (Last night ~) 280 00:21:11,820 --> 00:21:13,093 last night? 281 00:21:14,827 --> 00:21:16,225 I haven't seen him yet .. 282 00:21:16,788 --> 00:21:19,421 Where are you bumped? ..? 283 00:21:22,163 --> 00:21:24,218 (Don't be too nervous ~ !! ) 284 00:21:24,773 --> 00:21:27,116 (I'm almost disabled ~! ) 285 00:21:31,450 --> 00:21:34,317 I can help you As far as possible. 286 00:21:35,490 --> 00:21:36,723 Contact insurance or how? 287 00:21:37,755 --> 00:21:39,622 (Hee, your husband is doing ~) 288 00:21:40,122 --> 00:21:43,575 (But blame me for not insuring contact insurance ~ !! ) 289 00:21:45,169 --> 00:21:46,848 sorry.. 290 00:21:48,140 --> 00:21:49,140 (Anyway ~) 291 00:21:50,140 --> 00:21:52,397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.