All language subtitles for Shadowhunters S02E20 Beside Still Water

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,160 --> 00:00:09,440 Previously on Shadowhunters. I knew there was something off about Sebastian. 2 00:00:09,760 --> 00:00:12,440 The only thing that matters right now is taking Jonathan Valentine out. 3 00:00:12,660 --> 00:00:14,040 Your Highness, I'm here on business. 4 00:00:14,300 --> 00:00:16,460 You don't want things to end well, do you? I want change. 5 00:00:16,900 --> 00:00:17,698 You want war. 6 00:00:17,700 --> 00:00:20,220 Behold, the Institute at bay. Will I do what needs to be done? 7 00:00:20,420 --> 00:00:21,760 I will kill them all. 8 00:02:19,210 --> 00:02:21,730 What? She disappeared from the Hunter's Moon, and I think your bestie, the Sealy 9 00:02:21,730 --> 00:02:22,730 Queen, is responsible. 10 00:02:24,090 --> 00:02:27,430 What would the Queen want with Maya? She has this crazy obsession with me 11 00:02:27,430 --> 00:02:29,890 because of the whole daylighter thing. And then she invited me to live in her 12 00:02:29,890 --> 00:02:32,830 court, and I said thanks, but no thanks. And then she threatened to hurt the 13 00:02:32,830 --> 00:02:33,789 people I care about. 14 00:02:33,790 --> 00:02:37,310 She also offered shelter to every downworlder. That shelter comes with a 15 00:02:37,450 --> 00:02:38,450 loyalty to the Queen. 16 00:02:38,790 --> 00:02:41,230 Maya wouldn't go for that, and she wouldn't desert her pack. 17 00:02:41,550 --> 00:02:44,490 Maybe she found the lead on Valentine and is off hunting him down. 18 00:02:44,730 --> 00:02:47,410 Without telling me? Come on, Magnus, we're not making this up. We've got 19 00:02:52,380 --> 00:02:55,760 My warlock's on the roof, holding the wards up to keep Valentine in the city. 20 00:02:55,760 --> 00:02:59,280 have to go help them, but the next time I see the Queen, I will inquire. 21 00:03:06,560 --> 00:03:09,240 Luke, something happens to my because of me. I'm not going to let that happen. 22 00:03:14,300 --> 00:03:15,600 Surely you must be starving. 23 00:03:16,040 --> 00:03:17,120 Please, eat. 24 00:03:17,840 --> 00:03:20,920 I'll pass on the lamb chops and get a ride back to Brooklyn now. 25 00:03:21,450 --> 00:03:22,550 That's not very polite. 26 00:03:22,910 --> 00:03:24,490 Why am I even here? 27 00:03:25,050 --> 00:03:28,390 If you don't feel like eating, you don't have to. We can just chat. 28 00:03:29,910 --> 00:03:31,550 Tell me about the daylighter. 29 00:03:33,170 --> 00:03:36,330 Simon? We don't have to play pretend. You know him well. 30 00:03:37,030 --> 00:03:38,330 He's quite fond of you. 31 00:03:38,770 --> 00:03:39,890 As you are of him. 32 00:03:41,850 --> 00:03:42,990 And how do you know that? 33 00:03:43,470 --> 00:03:45,170 My eyes and ears are everywhere. 34 00:03:46,090 --> 00:03:48,990 But there are certain things only a girlfriend would know. 35 00:03:49,830 --> 00:03:54,510 The Downworld is on the brink of annihilation if Valentine gets to that 36 00:03:54,510 --> 00:03:59,470 much as I would love to talk to you about Simon, I really need to get back. 37 00:03:59,850 --> 00:04:03,890 I assure you, dear, you are perfectly safe here. I'm not talking about me. 38 00:04:04,090 --> 00:04:05,450 I'm talking about my pack. 39 00:04:06,030 --> 00:04:07,030 My friends. 40 00:04:07,230 --> 00:04:08,230 Patience. 41 00:04:09,030 --> 00:04:10,030 Right. 42 00:04:10,610 --> 00:04:12,010 Patience isn't really my thing. 43 00:04:22,930 --> 00:04:24,290 Take her to the Wonder Woods. 44 00:04:30,670 --> 00:04:34,190 Anything new? We tried tracking him together, like we did with Jonathan, but 45 00:04:34,190 --> 00:04:35,190 some reason it didn't work. 46 00:04:35,490 --> 00:04:36,530 Magnus' wards are up. 47 00:04:36,730 --> 00:04:38,090 Valentine might still be in the city. 48 00:04:38,870 --> 00:04:40,750 Thank the angel for Magnus and the warlocks. 49 00:04:41,050 --> 00:04:42,390 He didn't raise the wards for us. 50 00:04:43,150 --> 00:04:45,770 Teams are out doing block by block sweeps throughout the city. 51 00:04:46,130 --> 00:04:47,130 We'll find him. 52 00:04:55,560 --> 00:05:00,480 I thought I'd be relieved when Jonathan was finally dead, but... Actually, I 53 00:05:00,480 --> 00:05:01,480 feel worse. 54 00:05:02,320 --> 00:05:03,320 I get it. 55 00:05:04,220 --> 00:05:05,260 He was your brother. 56 00:05:12,340 --> 00:05:13,340 Ariel Panthers. 57 00:05:15,420 --> 00:05:16,420 Is it Valentine? 58 00:05:16,920 --> 00:05:19,040 No. Could be some kind of wraith demon. 59 00:05:36,940 --> 00:05:38,940 Where is it? It should be right on top of us. 60 00:05:39,620 --> 00:05:40,620 Ellie! 61 00:05:45,800 --> 00:05:47,140 I've never seen a demon like that. 62 00:05:51,440 --> 00:05:52,440 On your six! 63 00:05:56,600 --> 00:05:59,300 Can you see it? 64 00:06:06,600 --> 00:06:07,820 He's coming around for another pass. 65 00:06:15,040 --> 00:06:16,040 Alex! 66 00:06:18,380 --> 00:06:20,120 Relax. I got this. 67 00:06:23,580 --> 00:06:24,580 Night. 68 00:06:29,880 --> 00:06:31,760 Hey! Who threw something in my car? 69 00:06:33,320 --> 00:06:34,320 Over there. 70 00:06:35,980 --> 00:06:36,980 They're splitting up. 71 00:06:44,500 --> 00:06:51,280 Your Majesty, 72 00:06:51,420 --> 00:06:52,420 look who we found. 73 00:06:54,100 --> 00:06:57,160 I assumed you would return, but why is the wolf here? 74 00:06:57,420 --> 00:06:58,420 He wasn't invited. 75 00:06:58,740 --> 00:06:59,479 Where is she? 76 00:06:59,480 --> 00:07:00,480 Safe and sound. 77 00:07:00,600 --> 00:07:01,600 Let her go. 78 00:07:01,900 --> 00:07:02,900 Now. 79 00:07:03,180 --> 00:07:06,380 Hurry. She's perfectly fine. Take off your coat. Stay a while. 80 00:07:06,600 --> 00:07:09,460 Stay a while? Have you forgotten that Valentine is still in the loose? 81 00:07:09,920 --> 00:07:13,120 Every wolf in the city is looking for him. Which is why I'm struggling to 82 00:07:13,120 --> 00:07:17,080 understand why you're wasting time kidnapping werewolves when you should be 83 00:07:17,080 --> 00:07:18,080 trying to find them yourself. 84 00:07:23,280 --> 00:07:24,540 Unless you already found him. 85 00:07:26,900 --> 00:07:27,900 Is that what happened? 86 00:07:28,600 --> 00:07:29,740 You made a deal with Valentine? 87 00:07:30,410 --> 00:07:31,850 He wanted to get past the world. 88 00:07:32,070 --> 00:07:35,770 So you gave him passage to Idris. I wanted to protect my people, even those 89 00:07:35,770 --> 00:07:39,490 outside the safety of my realm. We Seelies understand the power of 90 00:07:39,910 --> 00:07:43,530 Your idea of negotiation is putting the rest of the Downworld at risk, which is 91 00:07:43,530 --> 00:07:44,570 just fine by you, isn't it? 92 00:07:44,930 --> 00:07:46,370 That way you can rule it all by yourself. 93 00:07:47,110 --> 00:07:48,550 You flatter me, Lucian. 94 00:07:49,410 --> 00:07:53,210 I'm not just telling my wolves. I'm going to tell the entire Downworld. And 95 00:07:53,210 --> 00:07:56,110 they find out how you betrayed each and every one of us... Go ahead. 96 00:07:56,490 --> 00:07:57,650 I have nothing to hide. 97 00:08:00,560 --> 00:08:04,040 In the meantime, I would like to have a conversation with the Daylighter. 98 00:08:09,880 --> 00:08:11,040 I need to find Maya. 99 00:08:16,020 --> 00:08:18,200 At least four demons are still unaccounted for. 100 00:08:18,480 --> 00:08:19,700 Notify all available personnel. 101 00:08:22,000 --> 00:08:23,280 What's wrong? Is everything okay? 102 00:08:23,600 --> 00:08:24,600 It was Luke. 103 00:08:25,080 --> 00:08:26,140 Valentine's on his way to Idris. 104 00:08:26,400 --> 00:08:27,379 What? How? 105 00:08:27,380 --> 00:08:28,800 He made a deal with the Sealy Queen. 106 00:08:29,909 --> 00:08:32,230 Luke's warned all the other Downworld leaders. Damn Valentine. 107 00:08:32,549 --> 00:08:34,590 If Valentine gets to that link... He won't. 108 00:08:34,809 --> 00:08:37,770 Malachar's army is armed and waiting for him. We need to warn him. 109 00:08:38,010 --> 00:08:41,049 Who knows how many Circle members will be there? If we lower the wards since 110 00:08:41,049 --> 00:08:44,190 Demas took it out and spread beyond the city. Maybe we don't have to lower them. 111 00:08:45,230 --> 00:08:47,070 Maybe my portal room can pierce the wards. 112 00:08:48,570 --> 00:08:49,570 Can't all go. 113 00:08:49,950 --> 00:08:50,990 Demas need to be dealt with. 114 00:08:52,510 --> 00:08:53,510 Fairey and I will go. 115 00:08:54,090 --> 00:08:55,590 You two stay here and slay the beast. 116 00:08:57,670 --> 00:08:58,690 All right. Take care of him. 117 00:08:59,050 --> 00:09:00,050 Likewise. 118 00:09:00,290 --> 00:09:01,770 Am I ever not careful? 119 00:09:18,810 --> 00:09:19,810 Where's the army? 120 00:09:20,130 --> 00:09:21,930 They're still a hike away from Lake Lynn. 121 00:09:22,210 --> 00:09:24,250 I guess my navigation's still off. 122 00:09:25,650 --> 00:09:26,650 We need to hurry. 123 00:09:27,470 --> 00:09:28,870 Can't let Valentine reach the lake. 124 00:09:31,130 --> 00:09:32,150 You hear me, Manuel? 125 00:09:33,870 --> 00:09:34,870 Yeah, yeah, yeah. What? 126 00:09:35,110 --> 00:09:36,110 What? 127 00:09:37,330 --> 00:09:38,750 Prepare that for the Elizabeth factory. 128 00:09:39,230 --> 00:09:41,210 There's over 50 of them now with numbers increasing. 129 00:09:41,430 --> 00:09:42,430 They haven't attacked once. 130 00:09:42,950 --> 00:09:46,050 What are they doing? I don't know. But demons don't usually come into our room 131 00:09:46,050 --> 00:09:46,809 to sightsee. 132 00:09:46,810 --> 00:09:48,930 We need to find the rift where they're coming from and seal it. 133 00:09:49,650 --> 00:09:50,910 We'll need a warlock for that. 134 00:09:51,450 --> 00:09:55,030 Not just any warlock. The most powerful one in New York. Magnus is not 135 00:09:55,030 --> 00:09:56,670 interested in helping the Shadowhunters. 136 00:09:57,020 --> 00:09:57,999 He said so himself. 137 00:09:58,000 --> 00:10:00,900 He still also thinks that Celie Quinn is on their side. He needs to know about 138 00:10:00,900 --> 00:10:02,700 the deal she made with Valentine. Well, not for me. 139 00:10:02,940 --> 00:10:04,280 He doesn't want anything to do with me. 140 00:10:04,680 --> 00:10:06,560 Don't make this personal, Alec. I'm not. 141 00:10:08,600 --> 00:10:10,240 If you don't ask him, I will. 142 00:10:13,480 --> 00:10:14,480 Izzy, wait. 143 00:10:24,880 --> 00:10:25,880 Magda. 144 00:10:27,180 --> 00:10:28,380 What do you want, Shadowhunter? 145 00:10:28,900 --> 00:10:29,900 Is it about the demons? 146 00:10:30,400 --> 00:10:31,460 There's something you need to know. 147 00:10:32,100 --> 00:10:33,100 About the Queen. 148 00:10:33,160 --> 00:10:36,600 Well, if you've come to tell me that she made a deal with Valentine, I already 149 00:10:36,600 --> 00:10:37,920 know. Wait. 150 00:10:41,860 --> 00:10:44,300 Izzy has located the rift the demons are coming from. 151 00:10:44,660 --> 00:10:46,000 Oh, and you want me to seal it. 152 00:10:46,480 --> 00:10:47,480 What a surprise. 153 00:10:48,240 --> 00:10:50,120 We need a warlock to seal one this severe. 154 00:10:50,580 --> 00:10:54,300 Duh. Demons don't discriminate between Downworlders, Shadowhunter, Mundane. 155 00:10:54,300 --> 00:10:55,300 kill them all. 156 00:10:59,470 --> 00:11:00,490 I'll feel the rest. 157 00:11:00,790 --> 00:11:03,210 But not because of you or the Shadowhunters. 158 00:11:03,510 --> 00:11:04,690 Because it'll save lives. 159 00:11:30,120 --> 00:11:31,120 It's Malachi. 160 00:11:31,660 --> 00:11:33,120 Jace Herondale of the New Yorkers. 161 00:11:33,660 --> 00:11:34,660 Clary Fairchild. 162 00:11:34,740 --> 00:11:35,740 I know who you are. 163 00:11:36,000 --> 00:11:38,920 Valentine is on his way to Lakeland. He has the sword and the cup. 164 00:11:39,120 --> 00:11:41,060 Yes, I'm quite aware of Valentine's progress. 165 00:11:42,420 --> 00:11:43,660 We need to get to the water. 166 00:11:44,060 --> 00:11:46,440 Now. I'm afraid that's not going to happen. 167 00:11:48,580 --> 00:11:49,920 He's your circle member. 168 00:11:52,160 --> 00:11:54,440 You can't... Let me go! 169 00:11:54,760 --> 00:11:55,760 Get off me! 170 00:12:19,370 --> 00:12:20,850 You are not allowed in the Wonderwood. 171 00:12:24,410 --> 00:12:25,410 Where is she? 172 00:12:25,690 --> 00:12:26,690 Tell me where she is. 173 00:12:27,370 --> 00:12:28,710 I do not know precisely. 174 00:12:29,030 --> 00:12:32,190 The woods are vast, not to mention dangerous for me. 175 00:12:34,370 --> 00:12:35,370 Maya! 176 00:12:38,350 --> 00:12:44,490 Do you have any 177 00:12:44,490 --> 00:12:48,730 idea how many speeches I've heard Malachi give? 178 00:12:49,420 --> 00:12:54,060 How many times I've heard him preach loyalty to the clave above all else 179 00:12:54,060 --> 00:12:54,859 the angel. 180 00:12:54,860 --> 00:12:58,380 And all along, he's been working with our greatest enemy. 181 00:12:59,580 --> 00:13:04,700 How did the consul, the leader of the entire clave, end up a circle mover? 182 00:13:05,120 --> 00:13:08,100 Valentine threatened to wipe out any shadow hunters who opposed him. 183 00:13:09,320 --> 00:13:10,980 Malcash is trying to save his own ass. 184 00:13:11,500 --> 00:13:13,940 And sit back while everything around him is destroyed. 185 00:13:19,790 --> 00:13:21,810 How could you side with him? There is only one side. 186 00:13:22,030 --> 00:13:23,370 The side of the angels. 187 00:13:23,870 --> 00:13:27,290 Valentine is only doing what the Clave has been trying to accomplish for 188 00:13:27,290 --> 00:13:28,290 centuries. 189 00:13:28,550 --> 00:13:29,550 Eradicate demons. 190 00:13:29,890 --> 00:13:34,090 No. No, the angels would never be in favor of killing millions of innocent 191 00:13:34,090 --> 00:13:35,490 downworlders along with demons. 192 00:13:36,370 --> 00:13:40,230 When Wazeel created the first Shadowhunter, there was no such thing as 193 00:13:40,230 --> 00:13:44,610 downworlders. But over the centuries, disgusting half -breeds emerged. 194 00:13:45,510 --> 00:13:49,070 Warlocks, vampires, felies, werewolves. 195 00:13:49,640 --> 00:13:51,680 They banded together and grew more powerful. 196 00:13:52,800 --> 00:13:54,460 Finally, they will be destroyed. 197 00:13:55,500 --> 00:13:56,680 And so will you. 198 00:14:05,700 --> 00:14:09,140 I just spoke with Imogen. Despite her request, there have been no true 199 00:14:09,140 --> 00:14:10,540 in and out of our context since. 200 00:14:10,880 --> 00:14:13,980 When she went to Malachi to see what the holdup was, she was told he'd left 201 00:14:13,980 --> 00:14:14,980 suddenly. 202 00:14:15,040 --> 00:14:18,620 So she believes Consul Malachi is actually a spy for Valentine. 203 00:14:19,320 --> 00:14:20,340 There is no other explanation. 204 00:14:20,760 --> 00:14:22,600 Jake and Clary are in Lake Lynn with Valentine. 205 00:14:22,900 --> 00:14:25,080 Who knows how many Circle members and no military support. 206 00:14:25,400 --> 00:14:26,640 We need to go help them. 207 00:14:27,820 --> 00:14:29,480 I can't leave when the city's under assault. 208 00:14:32,240 --> 00:14:33,240 What have you got? 209 00:14:33,520 --> 00:14:36,800 We've identified the demons as a rare subspecies of Edomai. 210 00:14:37,160 --> 00:14:39,920 Edomai. Familiar with them? They're from Edom. 211 00:14:40,460 --> 00:14:41,600 Tenacious little devils. 212 00:14:42,060 --> 00:14:44,180 So we've noticed. And remarkably intelligent. 213 00:14:44,800 --> 00:14:47,500 Capable of creating carnage in any number of ways. 214 00:14:47,700 --> 00:14:48,700 Yet they haven't attacked once. 215 00:14:49,420 --> 00:14:51,880 What are they waiting for? They work in hordes. 216 00:14:52,320 --> 00:14:54,540 Perhaps they're increasing their numbers to reach a critical mass. 217 00:14:55,000 --> 00:14:57,440 All the more reason to get this bridge closed as soon as possible. 218 00:14:58,440 --> 00:15:01,620 Their entry point appears to be here, near Croton Point. 219 00:15:02,360 --> 00:15:03,420 How long will this take? 220 00:15:03,940 --> 00:15:05,800 Jace and Clary are alone in enemy territory. 221 00:15:06,360 --> 00:15:07,360 Not long. 222 00:15:07,480 --> 00:15:08,480 I need to move. 223 00:15:13,360 --> 00:15:14,600 This is definitely the right place. 224 00:15:15,980 --> 00:15:16,980 What is that? 225 00:15:18,260 --> 00:15:19,260 Blood. 226 00:15:19,820 --> 00:15:21,160 Where did all the demons go? 227 00:15:21,620 --> 00:15:22,620 I'm not sure. 228 00:15:22,940 --> 00:15:25,280 They just don't normally fly off into the sunset. 229 00:15:27,000 --> 00:15:28,880 Well, let's not stick around until they make an appearance. 230 00:15:30,320 --> 00:15:34,120 The amount of energy required to steal a rift from Edom is substantial. 231 00:15:34,460 --> 00:15:35,820 It's not just a flick of the wrist. 232 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 You gonna be okay? 233 00:15:43,020 --> 00:15:44,340 I'm the High Warlock of Brooklyn. 234 00:16:01,520 --> 00:16:02,520 Izzy! 235 00:16:04,280 --> 00:16:05,780 Don't! I'm alright! 236 00:16:07,400 --> 00:16:08,400 Cover me. 237 00:17:09,130 --> 00:17:10,130 I didn't mean that easily. 238 00:17:42,730 --> 00:17:43,730 out of here forever. Maya! 239 00:17:45,250 --> 00:17:46,250 You came too. 240 00:17:48,030 --> 00:17:49,990 Simon is quite valiant in chivalry. 241 00:17:50,710 --> 00:17:52,870 Unlike any of the other night children I've ever known. 242 00:17:56,430 --> 00:17:57,490 You're all free to leave. 243 00:18:00,330 --> 00:18:02,490 My servant will escort you out of the court to safety. 244 00:18:06,790 --> 00:18:07,790 What's the catch? 245 00:18:08,850 --> 00:18:11,450 What makes you think there is one? Luke, let's just go. 246 00:18:11,880 --> 00:18:12,900 Nothing here ever comes for free. 247 00:18:13,800 --> 00:18:16,440 You never do anything out of the kindness of your heart. Hell, you're 248 00:18:16,440 --> 00:18:18,840 sell the entire downward. Let's just get out of here while we still can. 249 00:18:19,180 --> 00:18:20,840 She's a smart one. You should listen to her. 250 00:18:21,620 --> 00:18:23,040 Before I change my mind. 251 00:18:25,280 --> 00:18:26,280 Come on. 252 00:18:41,260 --> 00:18:45,800 Your father won't approve, but he'll understand your deaths were a necessary 253 00:18:45,800 --> 00:18:47,820 sacrifice. A mass genocide? 254 00:18:48,120 --> 00:18:50,780 You're the consul of the clave. How can you let this happen? 255 00:18:50,980 --> 00:18:52,360 Cleanse the world of demons? 256 00:18:53,060 --> 00:18:54,160 How can I not? 257 00:18:55,580 --> 00:18:56,580 Proceed! No! 258 00:20:18,280 --> 00:20:19,280 from Jason Clary? 259 00:20:19,360 --> 00:20:22,120 No. They should be arriving at Lake Lynn by now. 260 00:20:22,580 --> 00:20:25,620 Strange. The aerial sensors show no demonic activity. 261 00:20:25,980 --> 00:20:28,460 Yeah, there's nothing on the ground either. Like the Edomite completely 262 00:20:28,460 --> 00:20:30,480 disappeared. Never heard of that. 263 00:20:30,880 --> 00:20:33,620 Once they pass through the rift, the demons are here to stay until they're 264 00:20:33,620 --> 00:20:35,420 properly banished. And where the hell are they? 265 00:20:48,360 --> 00:20:49,360 Are we too late? 266 00:20:51,040 --> 00:20:52,040 No. 267 00:20:52,220 --> 00:20:53,960 No, if he'd raised the angel, we'd know it. 268 00:20:54,860 --> 00:20:55,860 We'd beat him here. 269 00:20:56,540 --> 00:20:57,600 We could stop him. 270 00:21:03,320 --> 00:21:07,220 I'm sorry, son. 271 00:21:08,520 --> 00:21:09,520 I had to. 272 00:21:13,780 --> 00:21:15,200 Alec Bender, you okay? 273 00:21:26,350 --> 00:21:27,430 It's Parabatyr Rune. 274 00:22:04,010 --> 00:22:05,650 I'll save you. You need your strength. 275 00:22:07,050 --> 00:22:08,050 You'll be okay. 276 00:22:09,070 --> 00:22:10,070 You'll be okay. 277 00:22:13,710 --> 00:22:14,870 I love you. 278 00:22:19,950 --> 00:22:20,950 Don't close your eyes. 279 00:22:22,110 --> 00:22:23,150 Don't close your eyes. 280 00:22:23,710 --> 00:22:24,710 April! 281 00:22:50,920 --> 00:22:56,360 I can't feel... She's dead. 282 00:23:23,920 --> 00:23:25,260 Clarissa, I'm sorry. 283 00:23:26,300 --> 00:23:27,400 I had no choice. 284 00:23:28,480 --> 00:23:31,720 The two of you together are too dangerous. 285 00:24:24,580 --> 00:24:25,800 Good. You're awake. 286 00:24:26,040 --> 00:24:27,980 Just in time to see history being made. 287 00:24:28,220 --> 00:24:30,740 You killed Jason. How could you? 288 00:24:31,760 --> 00:24:33,700 I'm certain you would have stopped me if I hadn't. 289 00:24:34,720 --> 00:24:37,740 Clarissa, I love that boy like I love Jocelyn. 290 00:24:37,980 --> 00:24:42,000 See, their deaths were necessary sacrifices if I'm going to save 291 00:24:42,440 --> 00:24:43,480 Don't lie to me. 292 00:24:45,700 --> 00:24:47,700 You've never loved anyone but yourself. 293 00:24:55,920 --> 00:24:57,440 Do you think I've kept you alive? 294 00:25:33,710 --> 00:25:34,710 Raziel! 295 00:25:35,250 --> 00:25:36,250 Hear me! 296 00:25:39,890 --> 00:25:44,690 I call upon the mortal instruments and summon you into this mortal realm! 297 00:25:59,650 --> 00:26:00,670 We're too late. 298 00:26:02,990 --> 00:26:03,990 He's raised the angel. 299 00:26:04,310 --> 00:26:05,530 Magnus, you need to get to safety. 300 00:26:06,550 --> 00:26:08,030 We need to find Jason Clary. 301 00:26:12,770 --> 00:26:16,750 You're still alive. It has been a thousand years since I was last summoned 302 00:26:16,750 --> 00:26:19,510 this place. Why do you summon me now, Nephilim? 303 00:26:19,790 --> 00:26:24,790 My lord Raziel, the great men and women in the lineage of shadow hunters which 304 00:26:24,790 --> 00:26:29,950 you have created here have failed in their mission to rid this world. 305 00:26:30,590 --> 00:26:33,270 of demon scum. I see you are impatient. 306 00:26:33,530 --> 00:26:38,170 What is it you ask of me? The immediate deaths of all evil -blooded creatures, 307 00:26:38,470 --> 00:26:45,430 demon and downworlder alike, as well as the disloyal shadow hunters who protect 308 00:26:45,430 --> 00:26:49,330 them. The destruction of the soul creatures of the downworld and of our 309 00:26:49,330 --> 00:26:51,490 Nephilim, that is not heaven's wish. 310 00:26:52,030 --> 00:26:56,890 But thou who spills thy blood, thou shalt compel from me in action. 311 00:27:38,350 --> 00:27:42,430 I've worked too long. I've sacrificed too much to let anyone stand in my way. 312 00:27:45,190 --> 00:27:46,190 Come on, daughter. 313 00:28:39,660 --> 00:28:40,660 Angel -blooded one. 314 00:28:40,820 --> 00:28:42,480 I don't want downrollers to die. 315 00:28:42,920 --> 00:28:45,540 Please, you can't let them die. I want another wish. 316 00:28:45,820 --> 00:28:51,120 You may compel me to one action, Clarissa Morgenstern. What is it that 317 00:28:53,440 --> 00:28:54,500 You know my name. 318 00:28:54,840 --> 00:28:58,540 Concern yourself not with what I know, but rather what can be. 319 00:28:59,060 --> 00:29:01,540 If you have a desire, ask me now. 320 00:29:01,800 --> 00:29:04,600 And be wise, I will grant but one. 321 00:29:15,560 --> 00:29:16,560 Bring Jace back. 322 00:30:16,110 --> 00:30:16,969 the angel. 323 00:30:16,970 --> 00:30:18,850 I used the wish to bring you back. 324 00:30:20,530 --> 00:30:22,550 You could have had anything else in the world. 325 00:30:23,670 --> 00:30:24,790 And you chose me. 326 00:30:25,410 --> 00:30:27,430 I don't want anything else in the world. 327 00:30:29,010 --> 00:30:30,090 Bringing people back. 328 00:30:32,410 --> 00:30:33,630 There's always a consequence. 329 00:30:33,930 --> 00:30:35,030 Not this time. 330 00:30:35,450 --> 00:30:36,530 This is a miracle. 331 00:30:38,210 --> 00:30:41,170 It's a gift granted by the angel. 332 00:30:59,500 --> 00:31:00,500 They're okay. 333 00:31:01,560 --> 00:31:02,900 Actually, they're more than okay. 334 00:31:05,420 --> 00:31:08,480 Jason, I... I thought you were dead. 335 00:31:10,200 --> 00:31:11,200 I ruined it. 336 00:31:11,520 --> 00:31:12,520 It disappeared. 337 00:31:14,700 --> 00:31:15,700 Look at it now. 338 00:31:22,460 --> 00:31:23,460 How? 339 00:32:07,660 --> 00:32:12,140 I really wish Max was here. I know, but the important thing is he's going to be 340 00:32:12,140 --> 00:32:15,100 okay. He has an amazing family to look out for him. 341 00:32:16,200 --> 00:32:17,200 And so do I. 342 00:32:17,980 --> 00:32:21,740 You know, I grew up surrounded by brothers, who I love with all my heart. 343 00:32:22,900 --> 00:32:26,060 But deep down, I've always wanted a sister. 344 00:32:27,560 --> 00:32:28,560 Me too. 345 00:32:39,500 --> 00:32:40,620 I'm really glad you're here, Fran. 346 00:32:41,860 --> 00:32:44,960 And you do realize that this party would have been a funeral for her for you. 347 00:32:45,540 --> 00:32:46,960 I'm just glad it's over. 348 00:32:48,300 --> 00:32:51,840 And I'm... I'm really glad we're friends again. 349 00:32:53,420 --> 00:32:54,420 Best friends? 350 00:32:55,500 --> 00:32:58,240 I need you in my world, by my way. 351 00:33:01,740 --> 00:33:03,580 I'm sorry. Is that weird of me? 352 00:33:03,840 --> 00:33:04,599 It's... No. 353 00:33:04,600 --> 00:33:05,600 Not at all. 354 00:33:05,840 --> 00:33:06,839 Trust me. 355 00:33:06,840 --> 00:33:07,840 I feel the same way. 356 00:33:11,210 --> 00:33:15,950 Uh, by the way, someone is looking for you. 357 00:33:17,370 --> 00:33:18,370 Uh, 358 00:33:18,430 --> 00:33:19,430 I don't mind if I do. 359 00:33:21,890 --> 00:33:25,830 Hey, can I get you something to drink? Yes, let's make this one a double. 360 00:33:26,530 --> 00:33:28,030 Double O -Neg for the gentlemen. 361 00:33:28,390 --> 00:33:30,310 Gentlemen? Nobody calls me that. 362 00:33:31,630 --> 00:33:34,410 So, you have to tell me. I'll tell you what. 363 00:33:35,310 --> 00:33:36,930 Why the Sealy Queen let us all go? 364 00:33:38,710 --> 00:33:39,710 I told you. 365 00:33:40,410 --> 00:33:43,350 Because I'm extremely persuasive when I want to be. 366 00:33:44,590 --> 00:33:45,590 Come on, I'm serious. 367 00:33:46,090 --> 00:33:47,090 So am I. 368 00:33:47,930 --> 00:33:53,010 I mean, I'm not going to go making up a story to the girl that I'm, you know, 369 00:33:53,070 --> 00:33:54,070 dating. 370 00:34:01,430 --> 00:34:02,550 I wish I could stay. 371 00:34:03,590 --> 00:34:05,330 But I have to go back to the Dumont. 372 00:34:06,110 --> 00:34:09,210 Raphael wants me to, you know, fill in the vamps about everything that went 373 00:34:09,210 --> 00:34:10,210 down. Okay. 374 00:34:10,280 --> 00:34:11,940 You can call me tomorrow? Yeah. Sorry. 375 00:34:17,860 --> 00:34:18,779 I'll see you soon. 376 00:34:18,780 --> 00:34:19,780 Okay. 377 00:34:26,679 --> 00:34:27,960 What? Nothing. 378 00:34:28,920 --> 00:34:29,920 It's good to go. 379 00:34:30,320 --> 00:34:31,320 Yeah, we do, don't we? 380 00:34:31,960 --> 00:34:33,659 You and Clary look good together, too. 381 00:34:37,900 --> 00:34:38,900 Hey. 382 00:34:42,830 --> 00:34:43,830 Energy back. 383 00:34:44,050 --> 00:34:49,610 My go -to home remedy after a major magic depletion, boiling hot bath, eight 384 00:34:49,610 --> 00:34:53,030 -ounce fake meeting rare, and a lot of these. 385 00:34:55,030 --> 00:34:56,850 Any sign of demons? 386 00:34:57,750 --> 00:35:00,430 None. The sensor maps are completely clear. A brave demon. 387 00:35:00,830 --> 00:35:04,330 It's the strangest thing. It's like they disappeared into thin air. 388 00:35:05,310 --> 00:35:08,410 Well, then we can take this moment to celebrate. 389 00:35:14,890 --> 00:35:15,890 Can we talk? 390 00:35:18,150 --> 00:35:19,150 Yeah. 391 00:35:39,790 --> 00:35:40,790 Magnus, I'm sorry. 392 00:35:41,110 --> 00:35:43,870 Don't apologize. No, I should have told you about this full story. It's in the 393 00:35:43,870 --> 00:35:44,870 past. 394 00:35:51,609 --> 00:35:55,370 I can't think straight. 395 00:35:57,930 --> 00:36:00,970 I can't do anything without thinking of you. 396 00:36:01,190 --> 00:36:06,630 I don't think I can live without you. 397 00:36:12,650 --> 00:36:16,110 I thought I had to choose between you and the town. 398 00:36:19,470 --> 00:36:20,470 But I don't. 399 00:36:22,070 --> 00:36:26,110 Ohai's man once told me, relationships take effort. 400 00:36:27,050 --> 00:36:28,050 Yeah. 401 00:36:28,790 --> 00:36:30,270 That was an understatement. 402 00:36:34,030 --> 00:36:35,930 You know what's not an understatement? 403 00:36:51,440 --> 00:36:54,560 All into parties, but what do you say we get out of here? 404 00:36:56,300 --> 00:36:57,300 Yeah. 405 00:37:04,020 --> 00:37:05,020 There you are. 406 00:37:05,300 --> 00:37:06,300 Hey. 407 00:37:08,200 --> 00:37:13,900 So, um, today at the lake, when Alec asked you about dying, 408 00:37:14,100 --> 00:37:16,900 why didn't you tell him what happened? 409 00:37:19,160 --> 00:37:21,420 Some things you... Just got her left unsaid. 410 00:37:25,060 --> 00:37:26,160 Was something wrong? 411 00:37:28,060 --> 00:37:29,060 No. 412 00:37:29,780 --> 00:37:31,680 No. I mean, look around. 413 00:37:32,120 --> 00:37:33,220 You know, we did it. 414 00:37:33,920 --> 00:37:34,920 We won. 415 00:37:35,900 --> 00:37:36,900 Everything's good. 416 00:37:37,920 --> 00:37:41,300 But, uh, just for now, can you keep this for now? 417 00:37:43,360 --> 00:37:44,360 Yeah, of course. 418 00:37:45,060 --> 00:37:46,060 Thank you. 419 00:37:46,840 --> 00:37:48,200 Clary! Hi. 420 00:37:51,210 --> 00:37:52,210 There we go. 421 00:37:54,290 --> 00:37:56,430 Jase, come on, bring it in. No, no. 422 00:37:56,770 --> 00:38:01,950 No. Wet dog, man, wet dog. I'm sticky, I know. You are sticky. I am coming back 423 00:38:01,950 --> 00:38:03,390 for you. I will come for you. 424 00:38:05,910 --> 00:38:06,910 Oh. 425 00:38:09,510 --> 00:38:12,750 The sign outside said private party, so I used your name. 426 00:38:14,610 --> 00:38:15,610 Oh, wait. 427 00:38:15,850 --> 00:38:17,750 This is the private party. We need to talk. 428 00:38:19,610 --> 00:38:20,610 Okay. 429 00:38:20,789 --> 00:38:22,590 Well, sure. What do you want to talk about? 430 00:38:23,030 --> 00:38:26,370 I was wondering, how long have you been a werewolf? 431 00:38:52,560 --> 00:38:53,740 I knew you were a man of your word. 432 00:38:55,780 --> 00:38:56,800 For better or for worse? 433 00:38:57,840 --> 00:38:59,960 We are going to have so much fun together. 30796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.