Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,374 --> 00:00:02,965
Everybody around here
calls me Rocky.
2
00:00:03,041 --> 00:00:04,029
Rocky.
3
00:00:04,441 --> 00:00:06,135
(HULK ROARING)
4
00:00:09,910 --> 00:00:11,638
I got another delivery
I want you to make.
5
00:00:11,711 --> 00:00:12,904
What are you
talking about?
6
00:00:12,978 --> 00:00:14,638
Twenty years
for transporting heroin.
7
00:00:14,712 --> 00:00:16,679
Do you have to go through
with this?
8
00:00:16,747 --> 00:00:18,146
Bill Cole's gonna kill him.
9
00:00:18,215 --> 00:00:21,080
This is my big chance
to bust into the big leagues.
10
00:00:21,983 --> 00:00:23,108
Go get him!
11
00:00:23,350 --> 00:00:25,146
MAN: Come on, Rocky,
come on.
12
00:00:25,218 --> 00:00:27,117
(ROARING)
Look at that!
13
00:00:33,321 --> 00:00:35,584
(ALARM SOUNDING)
14
00:00:37,089 --> 00:00:39,989
NARRATOR: Dr. David Banner.Physician. Scientist.
15
00:00:40,058 --> 00:00:44,117
Searching for a way to tapinto the hidden strengthsthat all humans have.
16
00:00:44,193 --> 00:00:46,785
Then, an accidental overdoseof gamma radiation
17
00:00:46,861 --> 00:00:48,885
alters his body chemistry.
18
00:00:49,262 --> 00:00:52,593
And now, when David Bannergrows angry or outraged,
19
00:00:52,664 --> 00:00:54,688
a startling metamorphosisoccurs.
20
00:01:05,102 --> 00:01:07,228
The creatureis driven by rage
21
00:01:07,304 --> 00:01:09,601
and pursuedby an investigative reporter.
22
00:01:09,672 --> 00:01:11,764
Mr. McGee,
don't make me angry.
23
00:01:11,839 --> 00:01:13,999
You wouldn't like me
when I'm angry.
24
00:01:24,245 --> 00:01:25,905
The creatureis wanted for a murder
25
00:01:25,979 --> 00:01:27,343
he didn't commit.
26
00:01:27,880 --> 00:01:30,006
David Banneris believed to be dead.
27
00:01:30,615 --> 00:01:33,138
And he must let the worldthink that he is dead,
28
00:01:33,215 --> 00:01:34,909
until he can find a way
29
00:01:34,983 --> 00:01:37,883
to control the raging spiritthat dwells within him.
30
00:01:37,985 --> 00:01:39,713
(GROWLING)
31
00:01:48,823 --> 00:01:51,688
MAN: (ON LOUDSPEAKER)
Arriving Wilmington, Delawareon track 15,
32
00:01:51,757 --> 00:01:53,781
the Ambassador, coach service
33
00:01:53,858 --> 00:01:56,087
from New Yorkand points north.
34
00:02:15,569 --> 00:02:16,762
(DAVID SHOUTING)
35
00:02:16,836 --> 00:02:18,029
Up against the wall, turkey.
36
00:02:18,103 --> 00:02:19,400
You heard the man,
up against the wall.
37
00:02:19,471 --> 00:02:21,494
Hey, come on, guys.
Give me a break, will you?
Open up your wallet.
38
00:02:21,571 --> 00:02:23,163
Look,
I don't have anything.
I only have $3!
39
00:02:23,238 --> 00:02:24,967
Give us your wallet
or we open you up.
40
00:02:25,040 --> 00:02:26,233
Come on.
Wait a minute.
41
00:02:26,307 --> 00:02:27,432
Let's see
what you got here.
42
00:02:27,507 --> 00:02:28,804
Open up
your wallet!
43
00:02:28,874 --> 00:02:30,068
Come on, man.
Where's the rest of it?
44
00:02:30,142 --> 00:02:32,268
I don't have anything.
Don't you understand?
I just got into town.
45
00:02:32,344 --> 00:02:33,537
Yeah, well,
welcome to Wilmington.
46
00:02:33,610 --> 00:02:35,008
Hey, man,
you got to come up
with some money
47
00:02:35,078 --> 00:02:37,011
before my buddy gets mad.
He's one tough dude
when he's mad!
48
00:02:37,079 --> 00:02:39,638
I am trying to tell you,
I don't have anything.
Don't you understand?
49
00:02:39,714 --> 00:02:41,078
Show us where
you're hiding your money, man,
50
00:02:41,147 --> 00:02:43,410
or I'm gonna take it out
on your hide!
51
00:02:43,682 --> 00:02:44,739
(GROANING)
52
00:02:46,850 --> 00:02:47,838
Hey! Hey!
53
00:02:59,622 --> 00:03:00,610
You okay?
54
00:03:00,689 --> 00:03:01,713
Yeah.
55
00:03:01,790 --> 00:03:02,813
Yeah.
56
00:03:02,890 --> 00:03:04,754
Gosh, sure glad
you came along.
57
00:03:04,825 --> 00:03:06,314
Yeah, well, I...
58
00:03:06,392 --> 00:03:08,484
I jog by this way
every night.
59
00:03:08,560 --> 00:03:10,186
Yeah, well,
look what you got
for your trouble.
60
00:03:11,095 --> 00:03:12,322
What?
The eye.
61
00:03:13,062 --> 00:03:14,961
Oh, the shiner
was here.
62
00:03:15,830 --> 00:03:17,058
Yeah, here.
63
00:03:17,131 --> 00:03:18,222
(GROANING)
64
00:03:18,298 --> 00:03:19,286
Here.
65
00:03:23,100 --> 00:03:24,590
You need a cut man.
66
00:03:24,834 --> 00:03:26,199
Yeah, yeah.
67
00:03:28,336 --> 00:03:29,427
Here.
68
00:03:30,104 --> 00:03:31,798
Why don't you
put this against it, huh?
69
00:03:31,871 --> 00:03:33,235
Thank you.
70
00:03:36,272 --> 00:03:38,967
Yeah. You better take care
of that pretty soon.
71
00:03:39,575 --> 00:03:42,098
You...
You live around here?
72
00:03:42,476 --> 00:03:44,443
Oh, no, I...
No, I don't.
73
00:03:46,044 --> 00:03:47,237
Where you staying?
74
00:03:47,311 --> 00:03:49,335
Well, I just
got into town.
75
00:03:56,015 --> 00:03:58,039
Well, listen...
76
00:03:59,517 --> 00:04:02,279
Hey, why don't you
come over to my place?
77
00:04:03,419 --> 00:04:04,885
Clean that up, huh?
78
00:04:05,520 --> 00:04:07,487
That's very nice of you.
79
00:04:07,554 --> 00:04:09,180
Oh, ain't no big thing,
you know.
80
00:04:09,255 --> 00:04:10,585
Besides that way
I can make sure
81
00:04:10,655 --> 00:04:11,848
I get my towel back,
you know?
82
00:04:11,922 --> 00:04:13,218
(CHUCKLING)
Yeah.
83
00:04:13,723 --> 00:04:15,121
What's your name?
84
00:04:15,357 --> 00:04:17,984
David Benson.
85
00:04:19,025 --> 00:04:20,617
I'm Henry Welch.
86
00:04:22,961 --> 00:04:24,689
Everybody around here
calls me Rocky.
87
00:04:24,762 --> 00:04:25,854
Rocky.
88
00:04:25,929 --> 00:04:27,190
Hi.
89
00:04:27,263 --> 00:04:31,322
I'll... I'll jog real slow,
so you can keep up.
90
00:04:33,832 --> 00:04:35,060
Come on.
91
00:04:36,067 --> 00:04:37,056
Let's go.
92
00:04:42,203 --> 00:04:44,397
HENRY: Come on,
let's get them legs up.
93
00:04:44,471 --> 00:04:45,869
Come on, let's go.
94
00:04:46,772 --> 00:04:47,864
Yeah.
95
00:04:51,508 --> 00:04:54,169
You can't just sit up here.
Now you've got to move.
Now, come on!
96
00:04:54,242 --> 00:04:55,869
Everyday there's
something to do.
97
00:04:55,943 --> 00:04:57,637
I paid my last $300
for you,
98
00:04:57,711 --> 00:04:58,938
and you're just
sitting up here.
99
00:04:59,011 --> 00:05:01,274
Take it easy, Tommy.
That ain't no way to fix it.
100
00:05:01,346 --> 00:05:04,108
I know how to fix it!
I'll drive into a wall at 60.
That'll fix it!
101
00:05:04,180 --> 00:05:06,272
Hey, come on.
Get inside. Come on.
102
00:05:06,348 --> 00:05:07,746
It ain't gonna start, Rocky.
103
00:05:07,815 --> 00:05:09,907
Give me a shot. Yeah.
I been working
on it two hours.
104
00:05:09,983 --> 00:05:11,779
(CAR ENGINE TURNING OVER)
105
00:05:13,551 --> 00:05:15,074
(ENGINE STARTING)
106
00:05:19,587 --> 00:05:21,986
Hey, now be nice to her,
will you?
107
00:05:22,855 --> 00:05:24,685
Save your fighting
for the ring, huh?
108
00:05:24,756 --> 00:05:25,882
(PATTING CAR)
109
00:05:27,425 --> 00:05:29,392
Come on, David.
Let's go check that ear.
110
00:05:29,459 --> 00:05:30,447
Come on.
111
00:05:35,095 --> 00:05:36,959
Tell me if I hurt you.
112
00:05:37,029 --> 00:05:39,495
I ain't seeing so good
nowadays, you know.
113
00:05:39,730 --> 00:05:41,822
Yeah, I noticed
that eye of yours.
114
00:05:42,165 --> 00:05:43,222
Put some more...
115
00:05:43,298 --> 00:05:45,026
It's pretty swollen.
You get that in
a boxing match, did you?
116
00:05:45,099 --> 00:05:46,123
No.
117
00:05:46,333 --> 00:05:47,822
Sparring down
at the Olympic.
118
00:05:47,901 --> 00:05:48,924
Oh.
119
00:05:49,334 --> 00:05:50,857
Yeah, that's pretty puffy,
isn't it?
120
00:05:50,935 --> 00:05:52,697
Yeah, it hurts, too.
121
00:05:53,170 --> 00:05:54,363
Why don't you
have it lanced?
122
00:05:54,437 --> 00:05:56,233
You know,
get rid of the pressure.
123
00:05:56,304 --> 00:05:58,032
Can't afford no doctor
right now.
124
00:05:58,105 --> 00:06:00,595
I don't want none of them
butchers down at the gym
touching me.
125
00:06:00,673 --> 00:06:01,764
Yeah.
126
00:06:02,274 --> 00:06:04,366
I'll tell you what.
If you'd like,
127
00:06:04,442 --> 00:06:05,533
I could do it for you.
128
00:06:05,608 --> 00:06:07,370
(GROANING)
I used to be a medic.
129
00:06:08,677 --> 00:06:09,665
Sorry about that.
130
00:06:09,744 --> 00:06:10,732
That's okay.
131
00:06:12,012 --> 00:06:13,103
Okay.
132
00:06:15,847 --> 00:06:16,938
Okay.
133
00:06:18,414 --> 00:06:19,574
Now,
134
00:06:21,349 --> 00:06:23,872
hold this there.
Put your hand on it.
135
00:06:24,451 --> 00:06:27,044
Now keep
some pressure on that
for a few minutes, okay?
136
00:06:29,253 --> 00:06:30,583
How long have you
been sparring?
137
00:06:30,654 --> 00:06:32,416
(CHUCKLING)
Too long.
138
00:06:32,788 --> 00:06:34,812
I'm getting to feel
like a punching bag.
139
00:06:34,888 --> 00:06:36,253
Why do you do it?
140
00:06:36,323 --> 00:06:37,812
'Cause I'm gonna be
a contender.
141
00:06:37,890 --> 00:06:38,878
Ah.
142
00:06:39,124 --> 00:06:41,591
I mean,
I'm really training hard,
you know.
143
00:06:41,659 --> 00:06:43,285
Working long hours.
144
00:06:43,359 --> 00:06:44,985
Watching my diet.
145
00:06:45,093 --> 00:06:47,754
I gotta make sure
I don't have any of that
146
00:06:47,829 --> 00:06:49,489
cholesterol
and stuff like that.
147
00:06:49,563 --> 00:06:50,620
Hmm?
148
00:06:51,197 --> 00:06:54,722
Well, the doctor says that
I got a high blood pressure
condition.
149
00:06:54,965 --> 00:06:57,159
Oh, that's great.
That's perfect for a boxer.
150
00:06:57,233 --> 00:06:58,460
Oh, it ain't bad.
151
00:06:58,533 --> 00:07:01,659
I mean, as long as I'm careful
about what I put in my body,
you know.
152
00:07:03,836 --> 00:07:05,769
I mean,
I'm training real hard,
153
00:07:06,204 --> 00:07:07,397
because I gotta...
154
00:07:07,471 --> 00:07:10,597
I gotta be in shape
when that big chance comes,
you know.
155
00:07:10,672 --> 00:07:12,139
So I could make it.
156
00:07:13,006 --> 00:07:15,439
Like all them other Rockys
that made it.
157
00:07:15,508 --> 00:07:17,441
You wanna be
a champ, too, huh?
158
00:07:17,808 --> 00:07:19,070
Oh, yeah.
159
00:07:21,144 --> 00:07:23,134
If them guys could do it,
160
00:07:24,712 --> 00:07:26,269
then I could do it.
161
00:07:28,180 --> 00:07:30,670
See, I wanna be a winner
like them someday.
162
00:07:32,815 --> 00:07:35,374
Hey, my eye feels better.
How's your ear?
163
00:07:35,884 --> 00:07:36,907
What?
164
00:07:36,984 --> 00:07:38,883
I said my eye feels better...
165
00:07:42,687 --> 00:07:43,983
Hey, you got me there.
166
00:07:44,054 --> 00:07:45,646
(CHUCKLING)
Really it...
167
00:07:47,056 --> 00:07:48,920
It's much better,
thank you.
168
00:07:50,023 --> 00:07:51,047
Well...
169
00:07:51,124 --> 00:07:52,147
Hey, where you going?
170
00:07:54,059 --> 00:07:56,219
You ain't got no place
to stay, right?
171
00:07:56,293 --> 00:07:58,123
And those guys ripped off
all your money, right?
172
00:07:58,194 --> 00:07:59,285
Yeah,
but other than that...
173
00:07:59,361 --> 00:08:00,918
Oh, but other than that,
you're okay, right?
174
00:08:00,995 --> 00:08:02,019
(CHUCKLING)
175
00:08:02,096 --> 00:08:03,084
Hey, listen.
176
00:08:03,497 --> 00:08:05,259
Why don't you crash here
for a couple of days, huh?
177
00:08:05,331 --> 00:08:06,695
Oh, no, look,
I wouldn't wanna impose...
178
00:08:06,764 --> 00:08:09,288
No, no, no, no.
Till you get connected.
179
00:08:09,366 --> 00:08:11,992
Maybe I can get you
something down at the gym.
180
00:08:12,868 --> 00:08:14,232
What do you say?
181
00:08:15,469 --> 00:08:18,163
That would be great.
Thank you very much.
182
00:08:25,240 --> 00:08:26,934
You were a medic, huh?
Yeah, that's right.
183
00:08:27,007 --> 00:08:27,996
Where?
184
00:08:28,075 --> 00:08:31,668
Well, I was in
104th Light Infantry Division,
just outside of Da Nang.
185
00:08:31,743 --> 00:08:33,767
You ever do any
physical therapy?
186
00:08:34,044 --> 00:08:35,032
Oh, sure.
187
00:08:35,111 --> 00:08:37,544
I don't mean just rubbing
and pounding, you know.
188
00:08:37,613 --> 00:08:39,102
I've seen boxers
crippled for life
189
00:08:39,180 --> 00:08:41,908
by yo-yo's who didn't know
what they were doing.
190
00:08:42,114 --> 00:08:44,104
Right pectoralis major,
left pectoralis major,
191
00:08:44,182 --> 00:08:45,206
right and left deltoid,
192
00:08:45,283 --> 00:08:46,510
upper trapezius.
193
00:08:46,583 --> 00:08:47,571
Obliquus externus
194
00:08:47,650 --> 00:08:49,708
and the connection
between the latissimus dorsi
195
00:08:49,784 --> 00:08:52,343
and the crest of ilium
is a particularly
vulnerable area...
196
00:08:52,419 --> 00:08:54,908
All right, all right,
all right, all right.
197
00:08:55,087 --> 00:08:58,577
We'll give you a shot
here for a while.
$85 a week to start with.
198
00:08:58,655 --> 00:09:01,919
I also expect you
to keep the place
straightened out around here.
199
00:09:01,991 --> 00:09:04,958
And if I so much as smell
liquor on your breath,
200
00:09:05,025 --> 00:09:06,651
you're out on your can,
you got it?
201
00:09:06,726 --> 00:09:07,851
Got it.
202
00:09:15,130 --> 00:09:16,323
Got it.
203
00:09:16,464 --> 00:09:17,521
Got it.
204
00:09:19,665 --> 00:09:20,723
(MOANING)
205
00:09:20,798 --> 00:09:23,857
You know, you give rubdowns
about as well as
Rocky fixes cars.
206
00:09:23,934 --> 00:09:26,265
Well,
from what I saw yesterday,
that's quite a compliment.
207
00:09:26,335 --> 00:09:27,562
Oh, you bet it is.
208
00:09:27,636 --> 00:09:29,626
He's got a magic touch
with cars.
209
00:09:36,439 --> 00:09:38,872
Hey, Rocky,
you're looking good.
210
00:09:39,341 --> 00:09:41,569
I really feel like I can
take on that there Bill Cole,
you know.
211
00:09:41,642 --> 00:09:43,336
Hey, come on.
Cole's...
212
00:09:43,409 --> 00:09:44,842
Cole's a contender.
213
00:09:44,911 --> 00:09:46,934
He's probably gonna
take the title.
214
00:09:47,011 --> 00:09:48,740
HENRY: Yeah, but I really
feel like...
215
00:09:48,811 --> 00:09:50,937
Trust me, Rocky,
you ain't ready
for him yet.
216
00:09:51,013 --> 00:09:54,344
But you keep working hard
and one of these days,
who knows?
217
00:09:54,414 --> 00:09:55,506
Yeah.
218
00:09:55,982 --> 00:09:57,710
Hey, listen, Rocky,
219
00:09:58,616 --> 00:10:01,083
I got another delivery
I want you to make.
220
00:10:01,218 --> 00:10:03,741
Yeah, well, can't you wait
a little bit, Mr. Sariego?
221
00:10:03,818 --> 00:10:05,751
I'm really working up
a good sweat,
you know what I mean?
222
00:10:05,819 --> 00:10:10,720
No, no, no, no.
It has to be made now.
People are waiting.
223
00:10:13,590 --> 00:10:16,023
Hey, David, give me a towel,
will you?
224
00:10:19,760 --> 00:10:20,953
Thanks.
225
00:10:24,361 --> 00:10:25,350
Oh, Mr. Sariego.
226
00:10:25,429 --> 00:10:26,520
Yeah?
227
00:10:26,863 --> 00:10:29,921
Look, maybe I could deliver
whatever it is,
228
00:10:30,531 --> 00:10:32,521
and you wouldn't
have to interrupt Rocky.
229
00:10:32,599 --> 00:10:33,792
Oh, he don't mind.
230
00:10:33,866 --> 00:10:36,561
Rocky makes all
the important deliveries
for me.
231
00:10:42,870 --> 00:10:44,428
Hey, that one muscle,
what was it?
232
00:10:44,505 --> 00:10:45,528
What? You mean this one?
233
00:10:45,605 --> 00:10:46,593
Yeah.
Trapezius.
234
00:10:46,672 --> 00:10:49,299
Oh, man, that trapezius
feels a lot better now.
235
00:10:49,373 --> 00:10:50,839
(CHUCKLING)
Good.
236
00:10:54,909 --> 00:10:57,706
Hey, hey, hey.
Bandages?
237
00:10:58,377 --> 00:11:00,276
That's the important delivery?
238
00:11:04,213 --> 00:11:05,611
Hey, Benson.
239
00:11:06,648 --> 00:11:08,274
Mind your own business.
240
00:11:08,583 --> 00:11:09,708
Okay?
241
00:11:15,152 --> 00:11:16,379
(DOOR CLOSING)
242
00:11:34,761 --> 00:11:36,920
All right,
the game is on the line
243
00:11:36,995 --> 00:11:39,428
because the master
is now at work.
244
00:11:39,897 --> 00:11:40,954
(COIN CLINKING)
245
00:11:41,030 --> 00:11:42,019
All right!
246
00:11:46,600 --> 00:11:48,191
Okay. Yeah.
247
00:11:48,267 --> 00:11:49,961
Hey, hey,
guess who I just seen?
248
00:11:50,034 --> 00:11:51,365
Ray Charles?
No, man.
249
00:11:51,436 --> 00:11:53,300
The big dude
with the black-eye
that beat up on us
250
00:11:53,370 --> 00:11:55,166
the other night we was
trying to score.
251
00:11:55,237 --> 00:11:56,260
Are you sure?
252
00:11:56,338 --> 00:11:58,464
Yeah. I'm sure, man.
He was coming out
of the Olympic,
253
00:11:58,539 --> 00:11:59,766
and I asked Jerry
on the corner.
254
00:11:59,839 --> 00:12:01,738
He said the cat come
out of there all the time.
255
00:12:01,807 --> 00:12:04,172
Well, maybe we ought
to pay him a visit.
256
00:12:04,642 --> 00:12:06,108
Teach him
not to mess with us.
257
00:12:06,176 --> 00:12:07,267
Yeah.
258
00:12:07,376 --> 00:12:09,309
Come on.
Oh, we're gonna
get this guy.
259
00:12:09,377 --> 00:12:10,638
Let's get him,
what do you say?
260
00:12:20,682 --> 00:12:22,012
Excuse me.
261
00:12:23,750 --> 00:12:25,444
Have you seen
Henry Welch?
262
00:12:25,818 --> 00:12:27,183
Henry Welch?
263
00:12:27,251 --> 00:12:28,775
You mean Rocky.
264
00:12:28,853 --> 00:12:30,479
No, I mean Henry.
265
00:12:30,754 --> 00:12:33,812
Yeah, well, he went out
to make a delivery
a little while ago,
266
00:12:33,888 --> 00:12:34,945
but he should be
back soon.
267
00:12:35,022 --> 00:12:37,114
Want to sit down
and wait for him?
268
00:12:37,190 --> 00:12:38,554
Yeah, sure.
269
00:12:38,757 --> 00:12:40,190
Oh, Mary?
270
00:12:41,192 --> 00:12:43,955
You must be "the Mary"
that I've heard so much
about.
271
00:12:44,026 --> 00:12:45,357
I'm David.
272
00:12:45,527 --> 00:12:47,460
Hi, yeah, that's right.
Hi.
273
00:12:48,662 --> 00:12:52,528
He told me you bring lunch
to him from the place
that you work, uh.
274
00:12:53,364 --> 00:12:54,388
Uh, Romanoff's...
275
00:12:54,465 --> 00:12:56,159
Romanenkoff's Deli.
276
00:12:56,232 --> 00:12:57,255
Yes.
277
00:12:57,332 --> 00:12:58,958
You bring it every day?
278
00:12:59,033 --> 00:13:00,966
If I didn't, he'd starve.
279
00:13:01,034 --> 00:13:03,831
He barely makes enough
around here to survive on.
280
00:13:04,469 --> 00:13:06,130
And he has to have
a special diet, too,
281
00:13:06,204 --> 00:13:07,761
because of his
blood pressure.
282
00:13:07,838 --> 00:13:09,395
He told me about that, yeah.
283
00:13:09,472 --> 00:13:11,166
Maybe if I let him
go hungry for a while,
284
00:13:11,239 --> 00:13:13,297
he'd stop hanging
around down here.
285
00:13:13,374 --> 00:13:17,774
I take it this is not
your favorite establishment.
286
00:13:18,309 --> 00:13:19,798
No, it is not.
287
00:13:21,577 --> 00:13:23,441
Some of the people here.
288
00:13:23,511 --> 00:13:24,603
Yeah.
289
00:13:24,679 --> 00:13:26,043
That boss of his.
290
00:13:26,780 --> 00:13:29,838
Yeah, he's rather unique,
isn't he? He...
291
00:13:31,448 --> 00:13:32,971
You think he's shady?
292
00:13:33,082 --> 00:13:36,811
I just wish Henry
would give up the boxing,
and get a steady job.
293
00:13:37,351 --> 00:13:39,477
He's so good
at fixing cars.
294
00:13:39,552 --> 00:13:41,143
I know. I saw him.
295
00:13:41,220 --> 00:13:42,277
It's amazing, really.
296
00:13:42,353 --> 00:13:44,343
It seems like
all he has to do is
put his hands on them
297
00:13:44,421 --> 00:13:45,445
and they start working.
298
00:13:45,521 --> 00:13:47,715
He could probably be
the first guy
to open up a garage
299
00:13:47,789 --> 00:13:49,779
and specialize
in faith healing.
300
00:13:50,324 --> 00:13:53,519
I don't know, though.
He seems so set on being
a fighter.
301
00:13:53,592 --> 00:13:57,686
I don't know,
if he really worked at it,
might be a winner.
302
00:13:57,827 --> 00:13:59,817
Listen,
I love him a lot,
303
00:14:00,229 --> 00:14:01,718
but have you
ever seen him fight?
304
00:14:01,796 --> 00:14:02,853
No.
305
00:14:03,130 --> 00:14:05,154
He may call himself Rocky,
306
00:14:05,531 --> 00:14:07,293
but he's only Henry.
307
00:14:07,399 --> 00:14:08,831
There he is.
308
00:14:10,033 --> 00:14:11,193
Henry.
309
00:14:11,700 --> 00:14:12,792
Hi.
310
00:14:13,934 --> 00:14:15,299
I see you met David.
311
00:14:15,368 --> 00:14:16,357
Yeah.
312
00:14:16,436 --> 00:14:17,959
That's the guy
I was telling you about.
313
00:14:18,070 --> 00:14:19,661
Yeah. He's nice.
314
00:14:22,139 --> 00:14:23,662
Listen, Henry,
315
00:14:23,839 --> 00:14:26,965
my brother called again,
and he said he still
really needs a mechanic
316
00:14:27,041 --> 00:14:28,769
to help him
around the garage.
317
00:14:28,841 --> 00:14:31,809
Hey, Mar,
we been through this
a dozen times, huh.
318
00:14:32,910 --> 00:14:35,036
Give me a chance to try
and be a fighter first.
319
00:14:36,078 --> 00:14:37,204
Okay.
320
00:14:38,513 --> 00:14:39,911
Here's your lunch.
321
00:14:41,914 --> 00:14:43,540
I gotta get back.
322
00:14:43,915 --> 00:14:45,245
Bye, David.
323
00:14:45,416 --> 00:14:46,747
Goodbye, Mary.
324
00:14:47,450 --> 00:14:48,508
Bye.
325
00:14:51,886 --> 00:14:54,751
Hey, are you taking
those bandages for a walk?
326
00:14:55,354 --> 00:14:56,479
Hey, Rocky?
327
00:14:58,188 --> 00:14:59,746
Yeah, coming.
328
00:15:01,057 --> 00:15:02,785
See you later.
Yeah.
329
00:15:06,092 --> 00:15:07,558
Get back to work.
330
00:15:19,331 --> 00:15:21,025
He ain't come out yet, huh?
331
00:15:21,099 --> 00:15:23,259
Not yet.
Be patient, brother.
332
00:15:24,600 --> 00:15:26,090
(MAN GRUNTING)
333
00:15:31,504 --> 00:15:33,403
What do you think
of Rocky's style?
334
00:15:33,472 --> 00:15:34,802
Style, huh?
335
00:15:34,872 --> 00:15:37,169
Now, you know,
I like the Rock a lot.
336
00:15:37,339 --> 00:15:38,738
He'll never
be a contender.
337
00:15:38,808 --> 00:15:42,105
I mean,
he's got a great body,
but he just ain't got it.
338
00:15:42,176 --> 00:15:45,769
Everybody here knows that,
but he's such a sweet guy.
339
00:15:51,780 --> 00:15:53,804
Here comes somebody.
340
00:15:55,282 --> 00:15:56,339
Hey, man.
341
00:15:56,415 --> 00:15:57,938
Hey, lookie there
who it is.
342
00:15:58,016 --> 00:16:00,108
I see him! I see him!
343
00:16:00,517 --> 00:16:02,814
We're gonna
double our pleasure.
344
00:16:04,586 --> 00:16:05,677
Hey.
345
00:16:06,053 --> 00:16:07,349
Another delivery?
346
00:16:07,420 --> 00:16:08,409
Yeah.
347
00:16:08,488 --> 00:16:09,954
Hey, you really know
your stuff, David.
348
00:16:10,022 --> 00:16:12,750
I'm gonna make you
my personal therapist
when I'm a contender.
349
00:16:12,823 --> 00:16:14,415
Hey, do you like
Chinese food?
350
00:16:14,491 --> 00:16:15,752
Yeah, I like Chinese.
351
00:16:15,825 --> 00:16:19,020
Well, I gotta pass
a Chinese place about
a couple of blocks down.
352
00:16:19,093 --> 00:16:20,151
Let's go.
353
00:16:25,663 --> 00:16:27,891
Rocky, where do you
take the bag?
354
00:16:27,963 --> 00:16:29,827
To a friend
of Mr. Sariego.
355
00:16:29,897 --> 00:16:31,386
And what does
he do with it?
356
00:16:31,465 --> 00:16:34,558
Sometimes he keeps it,
and sometimes I bring it back.
357
00:16:34,900 --> 00:16:38,061
Yeah, well,
you ever get curious,
wonder what's inside?
358
00:16:38,469 --> 00:16:39,492
No.
359
00:16:40,470 --> 00:16:43,869
Did it ever occur to you,
it might be
just a little bit illegal?
360
00:16:43,938 --> 00:16:45,029
Look,
361
00:16:45,538 --> 00:16:49,267
I figure it's some kind of
gambling bets on fights,
you know?
362
00:16:49,774 --> 00:16:52,605
Listen, Mr. Sariego
pays me a lot of money
363
00:16:52,675 --> 00:16:55,665
and he lets me
use the gym
anytime I want. Free.
364
00:16:55,876 --> 00:16:59,333
So, I don't open my mouth.
I don't say nothing.
365
00:16:59,611 --> 00:17:01,407
I don't think you should,
neither, you know?
366
00:17:01,479 --> 00:17:03,503
I just don't wanna
see you get into trouble,
that's all.
367
00:17:03,580 --> 00:17:05,206
Hey, I ain't gonna
get in no trouble.
368
00:17:05,280 --> 00:17:06,871
Guess again,
musclehead.
369
00:17:08,182 --> 00:17:10,580
Hey, I told you guys
to lay off, huh?
370
00:17:10,649 --> 00:17:11,843
We're hard of hearing.
371
00:17:11,917 --> 00:17:13,474
Is he talking to us?
372
00:17:13,818 --> 00:17:16,376
Listen,
I'm a professional boxer,
373
00:17:17,453 --> 00:17:19,976
and I'm afraid I might
hurt one of you guys.
374
00:17:20,187 --> 00:17:23,019
Is that right?
We'll just have to take
our chances.
375
00:17:23,089 --> 00:17:25,715
Besides, we brought along
some reinforcements.
376
00:17:25,890 --> 00:17:27,152
(GRUNTING)
377
00:17:44,532 --> 00:17:45,692
(YELLING)
378
00:17:52,803 --> 00:17:53,962
Rocky!
379
00:17:55,437 --> 00:17:57,631
Come on,
let's get the big dude.
380
00:18:03,174 --> 00:18:04,539
(GROWLING)
381
00:18:07,810 --> 00:18:08,867
(ROCKY GROANING)
382
00:18:08,943 --> 00:18:11,240
Yeah. How you doing,
champ, huh?
383
00:18:11,445 --> 00:18:12,934
Teach you
to mess with us, man.
384
00:18:13,012 --> 00:18:14,273
(GROWLING)
385
00:18:14,346 --> 00:18:15,711
What the...
386
00:18:17,148 --> 00:18:18,512
(SCREAMING)
387
00:18:21,649 --> 00:18:23,240
Where did
he come from?
388
00:18:23,316 --> 00:18:25,079
(YELLING)
389
00:18:49,629 --> 00:18:50,994
(HULK GROWLING)
390
00:18:51,363 --> 00:18:52,489
(SCREAMING)
391
00:18:53,230 --> 00:18:54,697
What is that thing?
392
00:19:09,205 --> 00:19:11,570
Come on, let's get
out of here. Come on!
393
00:19:22,812 --> 00:19:24,176
Come on. Come on.
394
00:19:24,245 --> 00:19:25,871
(WOMAN SCREAMING)
395
00:19:29,748 --> 00:19:31,271
(WOMAN SCREAMING)
396
00:19:33,650 --> 00:19:36,116
Come on, come on.
Go over the wall.
397
00:19:47,622 --> 00:19:49,054
(HULK ROARING)
398
00:19:51,591 --> 00:19:53,524
Come on,
let's get out of here.
399
00:19:54,992 --> 00:19:56,152
(ROARING)
400
00:19:56,227 --> 00:19:57,887
Come on! Come on!
401
00:20:19,671 --> 00:20:20,864
David.
402
00:20:21,705 --> 00:20:22,898
David!
403
00:21:09,126 --> 00:21:10,354
(MEOWING)
404
00:21:20,932 --> 00:21:22,058
(SCREECHING)
405
00:22:11,356 --> 00:22:12,982
HENRY: This ain't easy.
406
00:22:13,724 --> 00:22:16,520
I'm really worried
about this, Mr. Sariego.
407
00:22:17,125 --> 00:22:18,887
You know
what I mean?
408
00:22:20,226 --> 00:22:23,785
I mean, I spent all night
trying to figure out
what I ought to do.
409
00:22:24,362 --> 00:22:26,261
Yeah,
what did you decide?
410
00:22:27,596 --> 00:22:29,154
Well, you been
real nice to me,
411
00:22:29,231 --> 00:22:31,823
I mean, letting me use
the gym and all.
412
00:22:32,666 --> 00:22:35,155
I mean, I don't wanna
get you in no trouble, but...
413
00:22:35,233 --> 00:22:37,632
I mean, heroin's
really bad stuff.
414
00:22:38,102 --> 00:22:41,263
I mean, I know a lot of guys
who got messed up, you know?
415
00:22:41,970 --> 00:22:44,766
Well, I decided not to go
to the police or nothing,
416
00:22:45,005 --> 00:22:46,733
because of our friendship.
417
00:22:48,139 --> 00:22:50,436
You don't gotta worry,
you know.
418
00:22:52,241 --> 00:22:54,231
You're a good man, Rocky.
419
00:22:54,376 --> 00:22:55,740
A good man.
420
00:22:56,644 --> 00:22:59,133
And I know
you're gonna be glad
to find out
421
00:22:59,211 --> 00:23:01,041
that Wilt here and I,
422
00:23:01,178 --> 00:23:04,839
we've been feeling
the same as you
about this garbage.
423
00:23:05,614 --> 00:23:06,978
Yeah?
Yeah.
424
00:23:07,048 --> 00:23:09,743
We never wanted
to get mixed up in this,
425
00:23:09,917 --> 00:23:11,816
but we're in some trouble.
426
00:23:12,051 --> 00:23:14,950
We had to raise
some money in a big hurry
or else we're dead.
427
00:23:15,019 --> 00:23:16,542
You know, dead.
428
00:23:17,387 --> 00:23:21,185
And Wilt here has his wife
and his kid to worry about.
429
00:23:24,990 --> 00:23:26,115
Yeah.
430
00:23:26,190 --> 00:23:27,383
I understand.
431
00:23:27,457 --> 00:23:29,651
Yeah, so we agreed
to fence the stuff.
432
00:23:29,725 --> 00:23:33,090
And I wanna tell you,
we hated every minute of it.
433
00:23:33,193 --> 00:23:35,490
And we're glad it's over,
right, Wilt?
434
00:23:35,561 --> 00:23:37,187
Yeah, yeah, sure.
435
00:23:38,196 --> 00:23:39,423
Uh-huh.
436
00:23:40,597 --> 00:23:42,757
And you don't wanna
get involved in no more.
437
00:23:42,831 --> 00:23:45,492
Never. Do you think
I want it on my conscience
438
00:23:45,566 --> 00:23:47,794
that I messed up
some poor kid's life?
439
00:23:47,867 --> 00:23:49,129
Course not.
440
00:23:49,868 --> 00:23:51,357
Listen, Rocky,
441
00:23:52,336 --> 00:23:54,701
I appreciate
your coming in here,
442
00:23:55,370 --> 00:23:58,769
giving me a chance to explain
and square it with you.
443
00:24:01,273 --> 00:24:04,763
Yeah, well,
you didn't wanna
do it anyway, right?
444
00:24:06,109 --> 00:24:07,302
Right.
445
00:24:08,543 --> 00:24:09,703
Right.
446
00:24:14,546 --> 00:24:16,979
I'll get back to the gym,
you know.
447
00:24:20,115 --> 00:24:21,240
Hey, Rocky!
448
00:24:23,250 --> 00:24:24,615
There is...
449
00:24:24,917 --> 00:24:26,544
There's something else.
450
00:24:28,786 --> 00:24:30,480
I've been watching you.
451
00:24:30,954 --> 00:24:33,080
You've been working
real hard, huh?
452
00:24:33,522 --> 00:24:34,613
Yeah.
453
00:24:35,690 --> 00:24:40,056
I think you're finally ready
for that big bout you wanted
with Bill Cole.
454
00:24:42,693 --> 00:24:44,319
I think you're ready.
455
00:24:44,794 --> 00:24:45,919
You do, huh?
456
00:24:50,863 --> 00:24:55,126
I mean, you're not just
saying this just because
of the circumstances, are you?
457
00:24:55,298 --> 00:24:58,323
Hey, one thing has
nothing whatsoever
to do with the other.
458
00:24:58,400 --> 00:24:59,923
You can't buy friends,
you know?
459
00:25:00,001 --> 00:25:03,059
I just wanna see you
get the shot at the big time
that you've been looking for.
460
00:25:03,135 --> 00:25:07,194
Yeah. That's fantastic.
I really appreciate that,
Mr. Sariego.
461
00:25:07,604 --> 00:25:10,469
I'm gonna put you
on the ticket
for tonight's match.
462
00:25:11,039 --> 00:25:12,266
Tonight?
463
00:25:12,340 --> 00:25:14,000
Unless you don't think
you're ready.
464
00:25:14,074 --> 00:25:18,008
(LAUGHING)
Hey, no. I am ready.
I am ready.
465
00:25:21,177 --> 00:25:22,905
Thanks, Mr. Sariego.
466
00:25:24,279 --> 00:25:26,404
I really appreciate this.
467
00:25:26,612 --> 00:25:28,204
Yeah, I'm sure you do, kid.
468
00:25:28,280 --> 00:25:30,009
Now go on,
get out of here.
469
00:25:30,982 --> 00:25:32,107
Yeah.
470
00:25:32,182 --> 00:25:33,672
(CHUCKLING)
471
00:25:33,916 --> 00:25:35,042
Yeah.
472
00:25:41,220 --> 00:25:43,482
Hey, David! Yo!
473
00:25:44,888 --> 00:25:47,616
Hey, where you been?
I couldn't find you
last night.
474
00:25:47,689 --> 00:25:49,986
Well, I must've been dazed.
I wandered around all night.
475
00:25:50,057 --> 00:25:52,286
By the time
I got back to your place,
you were gone. Rocky...
476
00:25:52,359 --> 00:25:54,382
Did you see
that big creature thing
in the alley?
477
00:25:54,459 --> 00:25:55,448
No, I didn't.
478
00:25:55,526 --> 00:25:56,651
Oh, he was a big son of a gun.
479
00:25:56,727 --> 00:25:58,751
You should have seen
the way he threw
those punks all around.
480
00:25:58,828 --> 00:26:00,124
Rocky, Rocky,
listen to me.
481
00:26:00,195 --> 00:26:02,389
Did you see
what you were carrying
in that bag?
482
00:26:02,463 --> 00:26:05,862
Yeah, I seen it.
Hey, I got some great news.
483
00:26:06,298 --> 00:26:08,857
I got a match with
Big Bill Cole tonight.
484
00:26:08,933 --> 00:26:09,956
What?
485
00:26:10,033 --> 00:26:11,863
Yeah, the hotshot
contender.
486
00:26:11,934 --> 00:26:13,901
It's gonna be
just like in the movies.
487
00:26:13,968 --> 00:26:15,730
I'm finally gonna be
on my way.
488
00:26:15,802 --> 00:26:17,268
Yeah. To jail.
489
00:26:17,336 --> 00:26:19,166
Hey, what are you
talking about?
490
00:26:19,237 --> 00:26:21,704
About 15 to 20 years
for transporting heroin.
491
00:26:21,772 --> 00:26:23,238
Hey, wait a minute.
492
00:26:23,473 --> 00:26:26,872
Believe me,
the only chance you've got is
going straight to the police.
493
00:26:26,941 --> 00:26:30,966
The only way I have a crack
at that title is to box
in that match tonight.
494
00:26:33,411 --> 00:26:34,775
Come here.
495
00:26:35,344 --> 00:26:37,368
You see that ring
down there?
496
00:26:37,445 --> 00:26:39,912
I have waited all my life
for a crack at it.
497
00:26:39,980 --> 00:26:42,311
I have trained hard
for seven years,
498
00:26:42,615 --> 00:26:44,548
so when my chance came,
I would be ready for it.
499
00:26:44,616 --> 00:26:46,980
Oh, Rocky, believe me,
I know that.
500
00:26:47,317 --> 00:26:50,580
Listen, David, I know
Sariego is trying
to buy me off.
501
00:26:51,219 --> 00:26:52,879
I was hoping he would.
502
00:26:52,953 --> 00:26:55,443
I also know
that heroin's bad stuff,
503
00:26:56,054 --> 00:26:58,544
and I ain't gonna let him
get away with it.
504
00:26:59,089 --> 00:27:00,919
Then you are
going to the police?
505
00:27:00,990 --> 00:27:03,219
Yeah, right after the fight.
506
00:27:04,992 --> 00:27:06,959
Rocky, I don't...
507
00:27:07,259 --> 00:27:09,249
I just don't think
you should wait.
508
00:27:09,327 --> 00:27:10,759
You could get in deeper.
509
00:27:10,827 --> 00:27:13,590
But I won't, David.
Look, this is my big chance.
510
00:27:13,662 --> 00:27:15,720
If I go to the police
before the fight,
511
00:27:15,797 --> 00:27:17,821
that could blow
the whole thing.
512
00:27:17,931 --> 00:27:19,591
They could close
the place down.
513
00:27:22,733 --> 00:27:24,199
Trust me, will you?
514
00:27:28,469 --> 00:27:29,594
Yeah.
515
00:27:30,837 --> 00:27:33,827
Hey, you're gonna
be ringside tonight, huh?
516
00:27:36,006 --> 00:27:37,563
You'll be my corner man, huh?
517
00:27:37,640 --> 00:27:38,731
Yeah.
518
00:27:43,076 --> 00:27:45,339
You really believe
you can beat Cole, huh?
519
00:27:45,711 --> 00:27:49,873
Hey, if I'm not ready tonight,
I ain't never gonna be ready.
520
00:27:51,813 --> 00:27:53,337
See you later.
521
00:28:11,356 --> 00:28:14,085
TOM: Hey, Rocky!
There's a guy
who wants to meet you.
522
00:28:14,157 --> 00:28:15,454
Tommy!
TOM: Yeah!
523
00:28:15,525 --> 00:28:16,548
Did you hear?
524
00:28:16,625 --> 00:28:17,614
What's that?
525
00:28:18,059 --> 00:28:19,356
HENRY: I got it.
526
00:28:19,427 --> 00:28:20,791
You ain't gonna believe this,
527
00:28:20,860 --> 00:28:24,225
but I got a match tonight.
I got a match with Bill Cole.
528
00:28:24,295 --> 00:28:25,761
Hey, man,
you're kidding.
529
00:28:25,829 --> 00:28:28,388
No, I did it.
We're gonna
fight him tonight.
530
00:28:29,130 --> 00:28:31,324
HENRY: Finally getting
my big chance.
531
00:28:32,099 --> 00:28:33,497
TOM: Hey, that's great, Rock.
532
00:28:33,566 --> 00:28:36,556
HENRY: Yeah. Hey,
what can I do for you, mister?
533
00:28:36,867 --> 00:28:38,164
You a cop
or something?
534
00:28:38,235 --> 00:28:41,760
No, no. I'm not a cop.
I'm Jack McGee from
The National Register.
535
00:28:42,004 --> 00:28:43,993
Oh. I heard of you.
536
00:28:44,071 --> 00:28:46,197
You got a pretty good
sports section.
537
00:28:46,272 --> 00:28:47,863
We like to think so.
538
00:28:47,939 --> 00:28:51,532
I'm checking out some rumors.
People in the neighborhood
said they've seen the Hulk.
539
00:28:51,607 --> 00:28:53,574
Yeah, I seen him.
540
00:28:54,342 --> 00:28:55,501
Hey.
541
00:28:56,010 --> 00:28:58,705
I'm fighting
Big Bill Cole tonight.
You know, the contender.
542
00:28:58,778 --> 00:29:00,472
Why don't you
come to the fights?
543
00:29:00,546 --> 00:29:02,570
You can possibly get
two stories, you know.
544
00:29:02,646 --> 00:29:04,738
I'll tell you
a little bit about
how the Hulk saved my life,
545
00:29:04,814 --> 00:29:07,043
and you can watch the fight,
so you get all the story
on me, you know.
546
00:29:07,115 --> 00:29:08,104
McGEE: Sure.
547
00:29:08,215 --> 00:29:10,409
(HENRY CHATTERING)
548
00:29:16,219 --> 00:29:17,617
MARY: David.
549
00:29:17,786 --> 00:29:19,048
Hi, Mary.
550
00:29:19,921 --> 00:29:20,979
Hi.
551
00:29:21,354 --> 00:29:24,254
David, did you hear
about the match that
Henry's gonna fight?
552
00:29:24,323 --> 00:29:25,311
Yeah.
553
00:29:25,390 --> 00:29:27,152
He hasn't got
a chance to win.
554
00:29:27,224 --> 00:29:29,316
Well, he seems awfully
determined to try.
555
00:29:29,392 --> 00:29:31,689
David, this man, Bill Cole,
is a serious fighter.
556
00:29:31,760 --> 00:29:33,727
I've heard the other guys
talk about him.
557
00:29:33,794 --> 00:29:35,727
Henry's way out of his league.
558
00:29:36,895 --> 00:29:39,055
Won't you try
to talk him out of it?
559
00:29:39,797 --> 00:29:42,263
Oh, Mary, I have tried.
Believe me.
560
00:29:44,165 --> 00:29:45,291
Look.
561
00:29:45,933 --> 00:29:49,765
All right, suppose
he has a rough time
with it, and he loses.
562
00:29:49,868 --> 00:29:53,700
Maybe he'll give up
that dream of being
a superstar overnight.
563
00:29:53,770 --> 00:29:57,226
I just can't understand
why Sariego gave him
this match.
564
00:29:57,405 --> 00:30:01,362
Me, neither, but, man,
he sure is spreading it
all over town.
565
00:30:02,074 --> 00:30:04,041
Look, that's
one excited guy.
566
00:30:04,508 --> 00:30:07,772
It's gonna be one injured guy
by the time this is all over.
567
00:30:11,512 --> 00:30:12,739
Mary,
568
00:30:15,247 --> 00:30:17,645
would you excuse us
for a second?
569
00:30:17,714 --> 00:30:19,840
Tommy, could you help me
move the table?
570
00:30:19,915 --> 00:30:21,142
Oh, yeah.
Excuse me.
571
00:30:30,386 --> 00:30:31,683
Tommy.
Yeah.
572
00:30:34,755 --> 00:30:36,278
He's really outclassed,
isn't he?
573
00:30:36,356 --> 00:30:39,449
Oh, are you kidding?
Bill Cole's gonna kill him.
574
00:30:40,892 --> 00:30:42,358
What's wrong?
575
00:30:43,693 --> 00:30:45,660
Tommy, has anybody ever
576
00:30:45,994 --> 00:30:48,120
really been killed fighting?
577
00:30:48,995 --> 00:30:51,428
You mean killed?
578
00:30:51,497 --> 00:30:52,588
Yeah.
579
00:30:54,898 --> 00:30:56,330
I don't know.
580
00:30:57,399 --> 00:31:00,833
I've only heard
about it happening
a couple of times, maybe,
581
00:31:00,901 --> 00:31:04,494
and I think the guy
had something else
wrong with him, anyway.
582
00:31:04,769 --> 00:31:06,292
Oh, it's rare.
583
00:31:10,506 --> 00:31:13,473
I think
you're gonna find this
real interesting, Bill.
584
00:31:16,308 --> 00:31:18,934
Right in here.
Close that door, Billy.
585
00:31:23,645 --> 00:31:26,703
I called our supplier,
and he agreed to help us out.
586
00:31:27,313 --> 00:31:30,178
SARIEGO: Here it is,
right here.
587
00:31:32,516 --> 00:31:33,812
What is that stuff?
588
00:31:33,883 --> 00:31:35,316
It's an ordinary little drug
589
00:31:35,384 --> 00:31:36,611
that we're gonna add
to the water
590
00:31:36,684 --> 00:31:38,742
that Rocky drinks
during the fight.
591
00:31:38,819 --> 00:31:39,876
Is it poison?
592
00:31:39,952 --> 00:31:42,749
No. It's just some
natural stuff,
593
00:31:43,521 --> 00:31:46,250
but it ain't good for a guy
with high blood pressure.
594
00:31:46,322 --> 00:31:47,652
As a matter of fact,
595
00:31:47,723 --> 00:31:50,213
if somebody with
high blood pressure
takes this,
596
00:31:50,291 --> 00:31:52,621
and then has
too much physical exertion,
597
00:31:52,691 --> 00:31:54,385
they have a heart attack.
598
00:31:54,459 --> 00:31:56,858
SARIEGO: Real natural stuff.
It won't leave no trace.
599
00:31:57,227 --> 00:32:01,218
Now, everyone knows
that Rocky's way outclassed
in a fight with you, right?
600
00:32:01,296 --> 00:32:03,160
So, in the middle
of the fight,
601
00:32:03,230 --> 00:32:04,856
when you're working him
over good,
602
00:32:04,931 --> 00:32:07,329
and he starts fighting back
as hard as he can,
603
00:32:07,398 --> 00:32:09,194
the poor guy's gonna croak.
604
00:32:10,600 --> 00:32:13,431
Wilt, you bring
Rocky's water bottle in
just before the fight.
605
00:32:13,501 --> 00:32:14,525
WILT: Yeah, okay.
606
00:32:14,601 --> 00:32:16,228
I'll fix it then.
607
00:32:16,702 --> 00:32:18,862
And if they have
an autopsy,
608
00:32:19,538 --> 00:32:22,403
they'll just think
that Rocky ate something
that didn't agree with him,
609
00:32:22,472 --> 00:32:24,063
and that pushed up
his high blood pressure.
610
00:32:24,139 --> 00:32:26,402
See, it will all look
perfectly natural.
611
00:32:27,241 --> 00:32:29,764
Now, let's go out
and mix with the guys
before the fight,
612
00:32:29,842 --> 00:32:31,775
so nothing
looks suspicious.
613
00:32:39,313 --> 00:32:40,575
(DOOR CLOSING)
614
00:32:48,250 --> 00:32:50,046
SARIEGO: Hang on,
I forgot something.
615
00:32:50,552 --> 00:32:51,610
Hey!
616
00:32:52,052 --> 00:32:53,848
What are you doing
down here?
617
00:33:01,757 --> 00:33:03,348
Very nice, Bill.
618
00:33:04,425 --> 00:33:05,516
Okay.
619
00:33:08,627 --> 00:33:10,253
Okay, tie him up.
620
00:33:10,561 --> 00:33:12,358
Dump him
in the storeroom.
621
00:33:12,695 --> 00:33:15,663
After the fight,
we'll put him away
for good.
622
00:33:30,671 --> 00:33:32,501
Hurry up. They let
the crowd in already.
623
00:33:32,572 --> 00:33:33,595
Which way, man?
624
00:33:33,672 --> 00:33:35,298
That way, to the left.
That way.
625
00:33:35,372 --> 00:33:37,271
We can't.
There are people
passing by down there.
626
00:33:37,340 --> 00:33:39,534
We can't go back,
they're coming through
the north door, too.
627
00:33:39,608 --> 00:33:41,131
What are we gonna do?
628
00:33:42,076 --> 00:33:44,201
In there.
Give me your handkerchief.
629
00:33:47,078 --> 00:33:48,977
Here, put him
down here.
630
00:33:51,846 --> 00:33:53,211
Come on,
let's put him in.
631
00:33:53,281 --> 00:33:54,406
Hey, what's that thing?
632
00:33:54,481 --> 00:33:57,005
WILT: I don't know.
They use it for some wrestling
matches or something.
633
00:33:57,083 --> 00:33:58,242
Wrestling, what for?
634
00:33:58,317 --> 00:33:59,943
I don't know!
Crazy Charlie Albertine,
635
00:34:00,017 --> 00:34:01,449
he makes his entrance in it.
636
00:34:01,518 --> 00:34:04,543
They lower him down
into the ring.
It's part of his act.
637
00:34:05,620 --> 00:34:07,450
Hey, do you think you gave him
enough chloroform?
638
00:34:07,521 --> 00:34:10,818
Even if I didn't,
this cage is gonna be
way up in the rafters.
639
00:34:10,956 --> 00:34:13,617
And after the fight,
we'll take care of him.
640
00:34:13,957 --> 00:34:15,185
Come on.
641
00:34:48,206 --> 00:34:49,866
(CROWD CHATTERING)
642
00:35:12,384 --> 00:35:16,182
Hey, hey, pretty, Rock,
pretty, pretty.
643
00:35:16,286 --> 00:35:17,877
Hey, you like it, huh?
644
00:35:18,187 --> 00:35:19,778
Hey, Wilt,
you seen David?
645
00:35:19,854 --> 00:35:21,753
He's supposed to be
my corner man tonight.
646
00:35:21,822 --> 00:35:23,584
No, no, I ain't seen him.
647
00:35:23,789 --> 00:35:25,688
Wonder what happened
to him.
648
00:35:25,757 --> 00:35:28,656
Hey, drifters like him
are a dime a dozen.
649
00:35:28,725 --> 00:35:30,658
I'll take care of you, Rock.
650
00:35:30,792 --> 00:35:32,554
Yeah, thanks.
651
00:35:33,594 --> 00:35:36,755
Hey, you're gonna
do good tonight,
buddy boy.
652
00:35:38,663 --> 00:35:39,788
Yeah.
653
00:35:49,134 --> 00:35:50,123
Is that Rocky's?
654
00:35:50,202 --> 00:35:51,190
Yep.
655
00:36:04,608 --> 00:36:06,006
There we go.
656
00:36:08,043 --> 00:36:10,840
All right, now I just
give him the water
like normal, right?
657
00:36:10,911 --> 00:36:12,707
That's right.
That's all you do,
658
00:36:12,779 --> 00:36:14,837
and Rocky will do
the rest for us.
659
00:36:15,113 --> 00:36:18,013
When he reaches
the peak of physical exertion,
660
00:36:18,081 --> 00:36:20,207
that's when he'll have
the heart attack.
661
00:36:20,283 --> 00:36:22,749
How long you figure
it's gonna take him
to reach that peak?
662
00:36:22,816 --> 00:36:25,579
Against Bill Cole?
He won't finish
the second round.
663
00:36:25,652 --> 00:36:27,414
Now get out of here.
664
00:36:36,490 --> 00:36:38,252
This is it, Rock. You nervous?
665
00:36:38,324 --> 00:36:40,086
Yeah, I'm nervous.
I'm real nervous.
666
00:36:40,158 --> 00:36:42,717
Don't worry, use it.
It will work for you.
667
00:36:44,694 --> 00:36:46,456
Hurry up, huh, Rock?
668
00:36:47,228 --> 00:36:49,923
Yeah, yeah. I'll be up there
in a minute, Wilt.
669
00:36:56,365 --> 00:36:57,730
Hey, Mar.
670
00:37:00,567 --> 00:37:01,625
Hey,
671
00:37:02,935 --> 00:37:04,663
do me a favor, huh?
672
00:37:05,436 --> 00:37:07,562
Don't call me Henry tonight.
673
00:37:09,204 --> 00:37:11,364
Do you have to go through
with this?
674
00:37:11,506 --> 00:37:13,905
Bill Cole is such
a tough fighter.
675
00:37:14,174 --> 00:37:16,403
Hey, listen to this.
676
00:37:17,642 --> 00:37:19,302
I gotta do it.
677
00:37:20,077 --> 00:37:23,374
This is my big chance
to bust into the big leagues.
678
00:37:25,346 --> 00:37:27,869
After tonight
I could be a contender.
679
00:37:29,315 --> 00:37:32,874
Hey, this is what
I've been dreaming of
since I'm a little kid.
680
00:37:35,283 --> 00:37:37,079
And this is my big chance.
681
00:37:38,118 --> 00:37:40,017
I gotta give it a shot.
682
00:37:42,020 --> 00:37:43,281
I gotta.
683
00:37:46,022 --> 00:37:47,545
You understand?
684
00:37:54,559 --> 00:37:56,788
You'll be pulling
for me, huh?
685
00:38:05,031 --> 00:38:06,224
Rocky.
686
00:38:44,248 --> 00:38:45,772
(BELL CLANGING)
687
00:38:47,983 --> 00:38:50,746
Good evening,ladies and gentlemen,
688
00:38:51,152 --> 00:38:53,244
and welcome to the Olympic.
689
00:38:53,920 --> 00:38:58,014
The next boutwill be ten rounds betweenthese two worthy opponents.
690
00:38:58,656 --> 00:39:01,316
In this corner,wearing white trunks
691
00:39:01,390 --> 00:39:03,823
and weighing 198 pounds,
692
00:39:03,925 --> 00:39:06,619
from here inWilmington, Delaware,
693
00:39:06,692 --> 00:39:10,024
one of the top contendersfor the Heavyweight crown,
694
00:39:10,294 --> 00:39:13,592
Wilmington's own,Battling Bill Cole!
695
00:39:13,696 --> 00:39:15,663
(CROWD CHEERING)
696
00:39:25,068 --> 00:39:26,591
In this corner,
697
00:39:26,869 --> 00:39:28,893
wearing blue trunks,
698
00:39:29,169 --> 00:39:31,329
weighing 200 pounds,
699
00:39:32,138 --> 00:39:33,900
the challenger,
700
00:39:34,005 --> 00:39:36,471
Henry "Rocky" Welch!
701
00:39:36,539 --> 00:39:38,563
(SPECTATORS BOOING)
702
00:39:40,375 --> 00:39:42,706
MAN: Hey, Rocky!
703
00:39:53,014 --> 00:39:54,810
Let's have a clean fight.
704
00:39:55,115 --> 00:39:57,810
In case of a knockdown,
go to a neutral corner.
705
00:39:58,250 --> 00:40:00,217
Shake hands
and come out fighting.
706
00:40:02,119 --> 00:40:05,018
Okay, Rocky, watch his
left jab, and keep them high,
all right?
707
00:40:05,086 --> 00:40:06,643
Keep them high.
Keep them high.
708
00:40:09,988 --> 00:40:10,977
Uh-huh.
709
00:40:11,123 --> 00:40:12,612
Okay?
I got it.
710
00:40:12,690 --> 00:40:14,816
Go get him, Rock. Okay.
Come on, Rock.
711
00:40:14,891 --> 00:40:16,289
Go get him.
712
00:40:18,326 --> 00:40:20,190
(SPECTATORS CHEERING)
713
00:40:41,170 --> 00:40:42,193
Come on, Rock.
Move it.
714
00:40:42,270 --> 00:40:45,204
Up on your toes, Rock.
Up on your toes.
Hit him. Come on, Rocky.
715
00:40:49,473 --> 00:40:52,407
Come on, tear into him, Rock.
Come on, baby.
716
00:41:06,581 --> 00:41:08,480
(SPECTATORS EXCLAIMING)
717
00:41:09,616 --> 00:41:12,880
Oh, come on, Rocky,
come on!
718
00:41:15,352 --> 00:41:17,251
Come on, Rocky!
719
00:41:22,523 --> 00:41:24,456
Okay, break it up.
Break it up!
720
00:41:24,756 --> 00:41:27,087
All right, come on,
break free. Okay.
721
00:41:35,462 --> 00:41:37,553
(PUNCHING)
722
00:42:02,841 --> 00:42:04,467
(EXCLAIMING)
723
00:42:08,610 --> 00:42:10,201
Attaboy, attaboy!
724
00:42:11,745 --> 00:42:14,372
Come on, Rock!
Come on, Rock!
Go on. Stay with him.
725
00:42:16,314 --> 00:42:19,281
REFEREE: Push away now.
Okay, break away! Break away!
726
00:42:22,050 --> 00:42:23,880
(BELL CLANGING)
727
00:42:27,519 --> 00:42:30,042
Rocky, don't let him
dance around to the left
like that, okay?
728
00:42:30,120 --> 00:42:31,212
Yeah.
Okay?
729
00:42:31,288 --> 00:42:33,584
He's rough.
He's really, really rough.
730
00:42:33,655 --> 00:42:34,815
My heart's beating
a mile a minute.
731
00:42:34,889 --> 00:42:36,617
You can take him, Rock.
Come on. Here you go.
Here you go.
732
00:42:36,690 --> 00:42:37,781
Come on,
take a little water.
733
00:42:37,857 --> 00:42:39,153
(MUMBLING)
734
00:42:39,224 --> 00:42:40,623
He's a lot tougher
than I thought he was.
735
00:42:40,692 --> 00:42:42,454
No, Rock,
you can take him.
You can take him.
736
00:42:42,526 --> 00:42:44,220
Here, take
some more water.
Here you go.
737
00:42:51,497 --> 00:42:52,485
No!
738
00:42:57,633 --> 00:42:59,327
(BELL BUZZING)
739
00:43:00,534 --> 00:43:03,263
Okay, you go in there
and you tear him up, Rock.
You go get him, all right?
740
00:43:03,335 --> 00:43:05,495
Go get him,
come on now, Rock.
You gotta!
741
00:43:06,637 --> 00:43:07,796
Go get him!
742
00:43:15,842 --> 00:43:16,933
(MUMBLING)
743
00:43:25,079 --> 00:43:28,513
Hey! That poor kid.
He's really out of his league!
744
00:43:29,148 --> 00:43:31,706
Come on! Rocky!
745
00:43:58,728 --> 00:44:00,024
Come on, Rocky!
746
00:44:01,496 --> 00:44:03,622
Come on, Rocky!
747
00:44:06,965 --> 00:44:08,330
Oh!
748
00:44:15,302 --> 00:44:16,666
(GROWLING)
749
00:44:54,754 --> 00:44:56,186
(ROARING)
750
00:44:57,455 --> 00:44:58,683
(SPECTATORS QUIETING)
751
00:44:58,756 --> 00:45:00,154
Good grief!
752
00:45:01,924 --> 00:45:03,891
Hey! Look at that!
753
00:45:08,460 --> 00:45:10,051
Okay, get out of here.
754
00:45:10,961 --> 00:45:12,188
(SCREAMING)
755
00:45:13,363 --> 00:45:14,761
Look at that! Hey!
756
00:45:14,830 --> 00:45:16,660
(SPECTATORS CHEERING)
757
00:45:45,278 --> 00:45:47,471
(SPECTATORS SCREAMING)
758
00:45:50,346 --> 00:45:52,870
Hey! You got the greatest act
I've ever seen.
759
00:45:52,947 --> 00:45:55,244
I want to sign you up
for some matches!
760
00:45:57,016 --> 00:45:58,381
(SCREAMING)
761
00:46:09,389 --> 00:46:11,219
What the hell
is that thing?
Why is it after us?
762
00:46:11,290 --> 00:46:13,382
I don't know,
but there's gonna be cops
all over this place!
763
00:46:13,456 --> 00:46:14,718
Let's get the stuff
and get out of here!
764
00:46:14,791 --> 00:46:15,916
(HULK ROARING)
It's coming up
the hall!
765
00:46:15,991 --> 00:46:18,049
We'll go out
the back way.
Close the door!
766
00:46:20,127 --> 00:46:21,889
(HULK ROARING)
767
00:46:31,632 --> 00:46:32,996
(SCREAMING)
768
00:46:49,240 --> 00:46:51,400
Stay back. Stay back!
He's a killer!
769
00:47:14,652 --> 00:47:15,777
Easy!
770
00:47:31,627 --> 00:47:33,150
DAVID: Here he comes.
771
00:47:34,394 --> 00:47:35,883
Hey, what happened?
772
00:47:36,028 --> 00:47:37,688
Hey, they let me go.
I'm clean.
773
00:47:37,762 --> 00:47:41,127
They exposed Sariego's
dope ring and how
he conspired to kill me.
774
00:47:41,197 --> 00:47:42,459
Oh, that's great.
775
00:47:42,532 --> 00:47:44,624
That reporter guy,
Jack McGee,
776
00:47:44,700 --> 00:47:46,394
he got credit
for the discovery.
777
00:47:46,467 --> 00:47:49,628
He's gonna come down here now
and do a whole story on me.
778
00:47:50,336 --> 00:47:51,859
Oh, yeah, well...
779
00:47:51,936 --> 00:47:53,095
Where are you going?
780
00:47:53,170 --> 00:47:55,797
Well, I have to...
I have to get to Pittsburgh.
781
00:47:55,871 --> 00:47:58,702
I have a little business
there, you know.
I better get at it.
782
00:47:58,772 --> 00:48:00,238
Hey, wait a minute.
You don't have to go now.
783
00:48:00,306 --> 00:48:01,897
Mary's gonna make us
a nice dinner tonight.
784
00:48:01,974 --> 00:48:04,669
Oh, well, no, I really
would like to stay,
785
00:48:04,742 --> 00:48:06,299
(STAMMERING)
But I have to go.
786
00:48:06,376 --> 00:48:08,866
Hey, what about...
What about you?
787
00:48:11,144 --> 00:48:12,770
Gonna get back in the ring?
788
00:48:12,845 --> 00:48:14,709
No. I realized
789
00:48:14,779 --> 00:48:17,747
it takes a little more than
just determination to be
a good contender, you know.
790
00:48:17,815 --> 00:48:19,782
I mean, you gotta
have a little more, uh,
791
00:48:19,983 --> 00:48:22,814
I don't know,
killer instinct,
talent than I've got.
792
00:48:22,883 --> 00:48:25,510
Hey, don't get me wrong.
I'm glad I tried it.
793
00:48:25,619 --> 00:48:27,449
Could spend
the rest of my life
trying to figure out
794
00:48:27,519 --> 00:48:29,508
whether I got it or not,
if I didn't know, you know.
795
00:48:29,586 --> 00:48:31,315
Oh, that's probably true.
796
00:48:31,454 --> 00:48:32,546
Yeah.
797
00:48:32,922 --> 00:48:35,014
It can't always be
like in the movies.
798
00:48:35,089 --> 00:48:37,147
Not everybody
can be a Rocky.
799
00:48:37,223 --> 00:48:39,019
But you can still be happy.
800
00:48:39,324 --> 00:48:41,188
And I also got an idea.
801
00:48:41,258 --> 00:48:43,919
I figured out something
I do have a talent for.
802
00:48:43,994 --> 00:48:45,324
Fixing cars.
803
00:48:46,461 --> 00:48:49,054
I'm gonna call your brother
down at the garage
and see if I can,
804
00:48:49,129 --> 00:48:51,187
you know,
if I can help him out.
805
00:48:51,263 --> 00:48:52,923
I think
that's a great idea.
806
00:48:52,998 --> 00:48:54,225
So do I.
807
00:48:54,298 --> 00:48:55,696
McGEE: Hey, Rocky!
808
00:48:55,832 --> 00:48:57,924
Down here!
There's that reporter.
809
00:48:58,000 --> 00:48:59,466
Look, I...
810
00:48:59,533 --> 00:49:02,262
Look, I really...
I really do have to get going,
811
00:49:02,335 --> 00:49:04,325
but you two take care
of each other, okay?
812
00:49:04,403 --> 00:49:05,494
Mary.
813
00:49:07,270 --> 00:49:08,430
Rocky.
814
00:49:10,106 --> 00:49:11,299
Henry.
815
00:49:12,307 --> 00:49:13,432
Henry.
816
00:49:15,008 --> 00:49:16,167
Goodbye.58284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.