Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,770 --> 00:00:14,670
[inaudible] Oh,
2
00:00:39,310 --> 00:00:40,143
[inaudible]
3
00:00:50,760 --> 00:00:53,850
I don't remember how it began. Exactly.
4
00:00:55,350 --> 00:00:59,190
Sometime after my 18th birthday, I guess
5
00:01:01,110 --> 00:01:04,080
it was my stepfather who started it.
6
00:01:05,340 --> 00:01:08,520
He started waiting for mom to
leave so he could be alone.
7
00:01:09,690 --> 00:01:10,523
And me,
8
00:01:12,870 --> 00:01:17,130
I started dressing a little more
grownup just to get his attention.
9
00:01:18,900 --> 00:01:22,560
When he touched me, I knew it was wrong,
10
00:01:23,190 --> 00:01:26,100
but he couldn't help it. The rougher,
11
00:01:26,101 --> 00:01:29,550
he got the water I would get.
12
00:01:31,740 --> 00:01:34,680
Now things are getting out of control.
13
00:01:35,490 --> 00:01:37,110
Mom is going to find out,
14
00:01:38,490 --> 00:01:42,450
but daddy always gets his way.
15
00:01:57,610 --> 00:01:58,443
Can I come in?
16
00:02:11,180 --> 00:02:12,700
You remember what he promised? Right?
17
00:02:20,020 --> 00:02:24,940
Because today's the day I got your present
18
00:02:27,640 --> 00:02:30,730
princess. It's a surprise.
19
00:02:34,360 --> 00:02:36,700
So what you're going to do
is you're going to try it,
20
00:02:38,110 --> 00:02:42,310
make sure it fits and then
you're going to wear it upstairs.
21
00:02:43,570 --> 00:02:47,980
I'm sure. Mom lunch for us. Okay.
22
00:02:51,700 --> 00:02:53,020
Now I'm going to be waiting upstairs
23
00:02:56,560 --> 00:02:58,210
and don't make this way.
24
00:03:55,900 --> 00:03:56,733
Okay.
25
00:04:34,810 --> 00:04:35,643
[inaudible]
26
00:05:11,030 --> 00:05:11,863
yeah.
27
00:05:27,160 --> 00:05:27,993
Okay.
28
00:05:43,250 --> 00:05:44,083
Okay.
29
00:06:19,520 --> 00:06:22,840
Okay. Yeah.
30
00:06:32,840 --> 00:06:33,673
Wow.
31
00:07:41,640 --> 00:07:44,970
Oh, I got it.
32
00:08:08,580 --> 00:08:09,413
Mmm.
33
00:08:46,130 --> 00:08:46,963
Okay.
34
00:08:49,840 --> 00:08:50,673
You'll be so proud,
35
00:08:54,340 --> 00:08:55,860
honey. Ready?
36
00:08:58,230 --> 00:08:59,063
[inaudible]
37
00:09:24,960 --> 00:09:29,640
I know we've been having a lot of
fun going to gym. Well, you know,
38
00:09:29,641 --> 00:09:34,470
all those things. I love.
Thank you, sweetheart.
39
00:09:35,820 --> 00:09:39,180
I love you. Why don't we go
somewhere this weekend? I'd love to.
40
00:09:39,420 --> 00:09:42,390
What were you thinking, man? Hey, Chloe,
41
00:09:45,390 --> 00:09:49,500
sit next to mommy. Okay. Well,
42
00:09:49,620 --> 00:09:52,350
what do you think of what today looks
43
00:09:54,540 --> 00:09:56,690
like we made all my favorite. Let's try.
44
00:09:57,570 --> 00:10:02,250
I'm so happy to graduate
and I'm so happy you were
45
00:10:02,251 --> 00:10:06,630
there till they found that with her
father couldn't seem to show up.
46
00:10:06,960 --> 00:10:10,950
It's another thing we don't,
we don't have to Eric.
47
00:10:12,150 --> 00:10:15,780
Well, he tried and I feel so lucky
48
00:10:17,130 --> 00:10:20,430
to meet you and you're beautiful.
49
00:10:21,840 --> 00:10:25,630
All of us get along. I
am so I'm so grateful to,
50
00:10:26,380 --> 00:10:29,770
I have to get along so
well, I hear horror stories.
51
00:10:30,490 --> 00:10:34,450
I feel like now I finally have
my perfect little sampling.
52
00:10:38,640 --> 00:10:43,060
Do I? We are perfect. Yes. And
now we're having the perfect love
53
00:10:45,010 --> 00:10:47,590
each other. I was telling your mom,
54
00:10:49,060 --> 00:10:53,200
I want her to take her out this
weekend. That sounds great.
55
00:10:53,230 --> 00:10:57,490
I wanted to take her wherever she
wants to go. You should, you know,
56
00:10:57,550 --> 00:11:01,780
you should have him take you to Napa.
You love Napa. I do. I love wine.
57
00:11:01,870 --> 00:11:05,080
She does. She does snap.
58
00:11:05,090 --> 00:11:08,710
It is me and your mom on a date to Napa.
59
00:11:08,860 --> 00:11:12,730
And you're going to have to
be here alone and behave.
60
00:11:14,540 --> 00:11:15,373
Yeah.
61
00:11:21,870 --> 00:11:26,790
Life is good. Life is good.
Speaking of life being good.
62
00:11:28,110 --> 00:11:29,730
Loving what are you up to this weekend?
63
00:11:29,880 --> 00:11:34,170
Cause I know you're going out with your
friends and celebrating and yeah, me,
64
00:11:34,470 --> 00:11:35,303
Brittany and Erica.
65
00:11:35,460 --> 00:11:38,850
We're just going to go watch some
stupid romcom this weekend. Well,
66
00:11:38,851 --> 00:11:42,390
that sounds like fun. It's always
good to laugh. Girls' night,
67
00:11:42,450 --> 00:11:46,920
which one's Brittany. A cute
little cute little blonde.
68
00:11:48,180 --> 00:11:52,500
Oh, I see your social media. I hope you
don't mind. I click on some of those.
69
00:11:53,410 --> 00:11:55,000
I mean, I hope I'm not
70
00:12:00,100 --> 00:12:04,000
[inaudible] Oh, you
have so many pictures on
71
00:12:07,120 --> 00:12:10,690
[inaudible]. You can post them or we can
see what you're up to. Which moms love.
72
00:12:12,730 --> 00:12:15,040
I mean, I'm sure we can take
some nice pictures on Napa.
73
00:12:15,490 --> 00:12:18,670
Some people even take
pictures of their watch. Yeah,
74
00:12:18,970 --> 00:12:23,680
but it's nice not having the phones for
once. No phones, no phones at lunch.
75
00:12:24,280 --> 00:12:28,960
You've always had a rule. No phones
at the dinner table, right? Yeah.
76
00:12:30,190 --> 00:12:31,720
This is a tension at the dinner table.
77
00:12:31,721 --> 00:12:34,450
And it's time that you get
to be at full attention.
78
00:12:36,790 --> 00:12:39,640
I am totally at full attention
right now. That's good.
79
00:12:39,641 --> 00:12:44,290
It's good to be present
the mindful awareness.
80
00:12:44,620 --> 00:12:46,410
This good thing. That's what I learned in
81
00:12:48,400 --> 00:12:50,680
yoga classes are doing
you. Well, mom, you wait
82
00:12:52,780 --> 00:12:55,570
to see you and your mom
walking down the street.
83
00:12:58,030 --> 00:13:02,950
I would think you both. You are so sweet.
84
00:13:06,310 --> 00:13:09,550
My sweet little family.
You guys are great.
85
00:13:10,960 --> 00:13:15,370
You're great. Long summer
time. And everything is good.
86
00:13:15,670 --> 00:13:17,860
This dinner, this lunch.
87
00:13:20,440 --> 00:13:25,030
I can't stop thinking about.
Do you remember that Apple pie?
88
00:13:25,150 --> 00:13:29,110
We got offered that bakery. Yes.
89
00:13:29,111 --> 00:13:32,710
I hadn't thought about that a long time.
I have been thinking about that one.
90
00:13:37,120 --> 00:13:40,880
Every bite you're making me
want some now you know what?
91
00:13:42,040 --> 00:13:46,810
Let me go get some [inaudible]. Oh, no,
92
00:13:47,200 --> 00:13:51,360
totally. I'll do it. I can even sure I
can drop off the dry cleaning on the way.
93
00:13:53,380 --> 00:13:57,010
Are you, are you sure? I'm
positive. Absolutely positive.
94
00:13:58,090 --> 00:14:00,310
You guys just honey.
95
00:14:03,940 --> 00:14:04,773
I love you, mom.
96
00:14:12,070 --> 00:14:13,030
Bye.
97
00:14:17,480 --> 00:14:21,440
Hi. Hi. You ready?
98
00:14:52,850 --> 00:14:54,150
Daddy? The jewelry I got
99
00:15:43,570 --> 00:15:44,403
[inaudible]
100
00:15:56,160 --> 00:15:57,800
maybe this has to come out.
101
00:16:02,610 --> 00:16:03,720
It's going to be okay.
102
00:16:44,500 --> 00:16:45,340
Keep it right here.
103
00:16:58,720 --> 00:17:03,370
I don't want to hurt. I
don't want to scare her.
104
00:17:05,320 --> 00:17:09,700
That's been in there for so long.
If daddy knows a few things,
105
00:17:09,701 --> 00:17:12,460
you're going to be mine.
106
00:17:17,660 --> 00:17:18,493
Oh,
107
00:17:22,110 --> 00:17:23,610
shh.
108
00:17:27,640 --> 00:17:31,490
Oh no.
109
00:17:36,330 --> 00:17:37,163
Right.
110
00:17:44,830 --> 00:17:46,190
[inaudible] yeah.
111
00:17:52,580 --> 00:17:56,340
Ooh, fucking fucking beautiful ass.
112
00:17:58,910 --> 00:17:59,050
Okay.
113
00:17:59,050 --> 00:17:59,883
Yeah.
114
00:18:27,480 --> 00:18:28,313
[inaudible]
115
00:18:29,000 --> 00:18:29,990
that's right. That's right.
116
00:18:42,310 --> 00:18:43,570
It's so good.
117
00:18:44,890 --> 00:18:47,380
She did exactly what she was told,
118
00:18:48,070 --> 00:18:48,903
but
119
00:18:55,550 --> 00:18:56,383
yeah.
120
00:19:13,470 --> 00:19:15,970
Never going to tell him
homies. I don't know.
121
00:19:19,360 --> 00:19:24,200
Oh, you're not going to tell
Britney all your other friends.
122
00:19:27,400 --> 00:19:29,970
[inaudible] thank you.
123
00:19:34,850 --> 00:19:37,130
Daddy's going to give
you everything you want.
124
00:19:41,300 --> 00:19:43,880
Okay. Oh, you stay quiet.
125
00:19:48,440 --> 00:19:51,590
[inaudible] that's the key. [inaudible]
126
00:19:57,610 --> 00:19:58,443
great.
127
00:19:59,960 --> 00:20:00,793
Yeah.
128
00:20:08,750 --> 00:20:09,583
[inaudible] yeah.
129
00:20:14,030 --> 00:20:14,863
We'll make it.
130
00:20:17,320 --> 00:20:21,530
I gave you that toy and it can't
be ready. You want to be ready?
131
00:20:23,980 --> 00:20:24,813
Ass
132
00:20:31,560 --> 00:20:35,750
[inaudible] Oh,
133
00:20:40,490 --> 00:20:44,710
[inaudible] no
134
00:20:51,930 --> 00:20:52,763
juice.
135
00:21:02,930 --> 00:21:04,020
[inaudible] [inaudible] yeah.
136
00:21:14,200 --> 00:21:15,033
[inaudible] [inaudible]
137
00:21:25,230 --> 00:21:26,063
right there.
138
00:21:26,650 --> 00:21:27,483
Yeah.
139
00:21:40,180 --> 00:21:41,013
[inaudible] [inaudible]
140
00:21:52,530 --> 00:21:53,720
[inaudible] Oh,
141
00:22:00,910 --> 00:22:01,743
[inaudible]
142
00:22:11,950 --> 00:22:15,310
[inaudible] right.
143
00:22:28,470 --> 00:22:29,303
[inaudible] [inaudible] wow.
144
00:22:37,880 --> 00:22:39,110
[inaudible] yes.
145
00:22:43,820 --> 00:22:44,653
[inaudible]
146
00:23:09,940 --> 00:23:10,773
okay. Chin.
147
00:23:31,000 --> 00:23:31,833
Wow.
148
00:23:37,410 --> 00:23:39,240
Yes. [inaudible]
149
00:23:49,160 --> 00:23:54,080
get on the calendar for
chimneys here. Okay.
150
00:24:33,000 --> 00:24:36,760
Yes, yes, yes. Yeah.
151
00:24:41,970 --> 00:24:42,803
Yes, yes.
152
00:24:58,070 --> 00:25:00,830
Preach. Preach for daddy's Dick
153
00:25:12,720 --> 00:25:13,553
[inaudible]. No.
154
00:25:32,030 --> 00:25:32,863
Oh sure.
155
00:25:53,090 --> 00:25:53,923
Cool.
156
00:26:07,410 --> 00:26:08,243
[inaudible]
157
00:26:12,350 --> 00:26:13,183
yes.
158
00:26:22,130 --> 00:26:22,963
Yeah,
159
00:26:32,710 --> 00:26:33,543
yeah.
160
00:26:48,000 --> 00:26:51,230
[inaudible] Nope.
161
00:26:51,560 --> 00:26:52,393
Oh right.
162
00:27:10,160 --> 00:27:10,993
[inaudible] [inaudible]
163
00:27:11,220 --> 00:27:13,530
learning or teaching
164
00:27:22,160 --> 00:27:23,440
[inaudible] yes, yes. Yes.
165
00:27:23,980 --> 00:27:24,813
So
166
00:27:32,020 --> 00:27:32,853
[inaudible]
167
00:27:42,900 --> 00:27:43,733
yeah.
168
00:27:48,920 --> 00:27:50,340
Whoa, Whoa.
169
00:27:54,710 --> 00:27:55,543
Got it.
170
00:28:04,860 --> 00:28:05,700
I want to
171
00:28:14,320 --> 00:28:15,153
nice.
172
00:28:19,330 --> 00:28:20,470
Make daddy happy. Right?
173
00:28:39,900 --> 00:28:40,733
Ah,
174
00:28:55,540 --> 00:28:56,373
buck
175
00:29:01,170 --> 00:29:02,003
[inaudible]
176
00:29:15,920 --> 00:29:16,753
alright.
177
00:29:26,330 --> 00:29:27,163
Yeah.
178
00:29:49,540 --> 00:29:50,373
Yes.
179
00:29:55,270 --> 00:29:56,103
Oh yeah.
180
00:30:04,650 --> 00:30:05,483
Me?
181
00:30:12,080 --> 00:30:12,913
Yes.
182
00:30:15,190 --> 00:30:16,023
[inaudible]
183
00:30:20,120 --> 00:30:20,953
[inaudible]
184
00:30:27,180 --> 00:30:28,150
Oh, I can believe that.
185
00:30:46,900 --> 00:30:47,733
My
186
00:30:56,470 --> 00:30:57,303
Oh,
187
00:31:00,740 --> 00:31:02,330
Oh my God.
188
00:31:16,790 --> 00:31:20,280
Okay. Oh
189
00:31:33,870 --> 00:31:34,370
[inaudible]
190
00:31:34,370 --> 00:31:35,203
yeah.
191
00:31:41,440 --> 00:31:42,273
[inaudible]
192
00:31:49,780 --> 00:31:50,613
[inaudible]
193
00:31:57,590 --> 00:31:58,423
[inaudible]
194
00:31:59,850 --> 00:32:01,400
Oh yeah.
195
00:32:13,210 --> 00:32:14,043
Ooh.
196
00:32:34,010 --> 00:32:34,843
[inaudible] [inaudible]
197
00:32:39,940 --> 00:32:40,773
[inaudible]
198
00:32:57,550 --> 00:32:58,383
woo
199
00:33:10,130 --> 00:33:10,963
[inaudible].
200
00:33:20,050 --> 00:33:23,500
Yeah, yeah.
201
00:33:31,740 --> 00:33:32,573
[inaudible]
202
00:33:34,690 --> 00:33:35,523
[inaudible]
203
00:33:55,370 --> 00:33:56,203
yes.
204
00:34:03,490 --> 00:34:04,323
[inaudible]
205
00:34:13,000 --> 00:34:13,833
[inaudible] please.
206
00:34:16,000 --> 00:34:17,680
He is, fuck me. Fuck me.
207
00:34:18,380 --> 00:34:19,213
Fuck me, daddy.
208
00:34:21,970 --> 00:34:22,803
Good.
209
00:34:27,710 --> 00:34:29,480
[inaudible] Oh my God.
210
00:34:36,110 --> 00:34:36,943
Good.
211
00:34:44,260 --> 00:34:49,010
[inaudible] yes, he is
212
00:34:51,220 --> 00:34:52,053
so good.
213
00:34:58,040 --> 00:34:59,820
Yeah. You don't make me call please.
214
00:35:04,320 --> 00:35:05,153
Nice.
215
00:35:10,720 --> 00:35:14,590
Hey guys, I got your pie. It's here.
216
00:36:43,050 --> 00:36:43,883
[inaudible]
217
00:36:50,240 --> 00:36:55,170
[inaudible]. Shh. Shh.
218
00:39:16,750 --> 00:39:18,520
[inaudible] [inaudible]
you don't want me to go
219
00:40:27,790 --> 00:40:28,623
clean up?
220
00:40:36,870 --> 00:40:37,703
Oh,
221
00:41:16,260 --> 00:41:17,093
[inaudible]
222
00:41:36,290 --> 00:41:37,123
please
223
00:41:44,330 --> 00:41:45,163
keep it on.
224
00:42:17,400 --> 00:42:18,233
Yeah,
225
00:42:32,020 --> 00:42:32,853
[inaudible] right there.
226
00:42:44,470 --> 00:42:45,303
Right there.
227
00:42:48,120 --> 00:42:51,840
Yes. Yes.
228
00:42:55,170 --> 00:42:56,340
Okay.
229
00:43:32,820 --> 00:43:33,400
Hey mom.
14929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.