All language subtitles for PureTaboo Kimber Woods Stretching For Daddy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,770 --> 00:00:14,670 [inaudible] Oh, 2 00:00:39,310 --> 00:00:40,143 [inaudible] 3 00:00:50,760 --> 00:00:53,850 I don't remember how it began. Exactly. 4 00:00:55,350 --> 00:00:59,190 Sometime after my 18th birthday, I guess 5 00:01:01,110 --> 00:01:04,080 it was my stepfather who started it. 6 00:01:05,340 --> 00:01:08,520 He started waiting for mom to leave so he could be alone. 7 00:01:09,690 --> 00:01:10,523 And me, 8 00:01:12,870 --> 00:01:17,130 I started dressing a little more grownup just to get his attention. 9 00:01:18,900 --> 00:01:22,560 When he touched me, I knew it was wrong, 10 00:01:23,190 --> 00:01:26,100 but he couldn't help it. The rougher, 11 00:01:26,101 --> 00:01:29,550 he got the water I would get. 12 00:01:31,740 --> 00:01:34,680 Now things are getting out of control. 13 00:01:35,490 --> 00:01:37,110 Mom is going to find out, 14 00:01:38,490 --> 00:01:42,450 but daddy always gets his way. 15 00:01:57,610 --> 00:01:58,443 Can I come in? 16 00:02:11,180 --> 00:02:12,700 You remember what he promised? Right? 17 00:02:20,020 --> 00:02:24,940 Because today's the day I got your present 18 00:02:27,640 --> 00:02:30,730 princess. It's a surprise. 19 00:02:34,360 --> 00:02:36,700 So what you're going to do is you're going to try it, 20 00:02:38,110 --> 00:02:42,310 make sure it fits and then you're going to wear it upstairs. 21 00:02:43,570 --> 00:02:47,980 I'm sure. Mom lunch for us. Okay. 22 00:02:51,700 --> 00:02:53,020 Now I'm going to be waiting upstairs 23 00:02:56,560 --> 00:02:58,210 and don't make this way. 24 00:03:55,900 --> 00:03:56,733 Okay. 25 00:04:34,810 --> 00:04:35,643 [inaudible] 26 00:05:11,030 --> 00:05:11,863 yeah. 27 00:05:27,160 --> 00:05:27,993 Okay. 28 00:05:43,250 --> 00:05:44,083 Okay. 29 00:06:19,520 --> 00:06:22,840 Okay. Yeah. 30 00:06:32,840 --> 00:06:33,673 Wow. 31 00:07:41,640 --> 00:07:44,970 Oh, I got it. 32 00:08:08,580 --> 00:08:09,413 Mmm. 33 00:08:46,130 --> 00:08:46,963 Okay. 34 00:08:49,840 --> 00:08:50,673 You'll be so proud, 35 00:08:54,340 --> 00:08:55,860 honey. Ready? 36 00:08:58,230 --> 00:08:59,063 [inaudible] 37 00:09:24,960 --> 00:09:29,640 I know we've been having a lot of fun going to gym. Well, you know, 38 00:09:29,641 --> 00:09:34,470 all those things. I love. Thank you, sweetheart. 39 00:09:35,820 --> 00:09:39,180 I love you. Why don't we go somewhere this weekend? I'd love to. 40 00:09:39,420 --> 00:09:42,390 What were you thinking, man? Hey, Chloe, 41 00:09:45,390 --> 00:09:49,500 sit next to mommy. Okay. Well, 42 00:09:49,620 --> 00:09:52,350 what do you think of what today looks 43 00:09:54,540 --> 00:09:56,690 like we made all my favorite. Let's try. 44 00:09:57,570 --> 00:10:02,250 I'm so happy to graduate and I'm so happy you were 45 00:10:02,251 --> 00:10:06,630 there till they found that with her father couldn't seem to show up. 46 00:10:06,960 --> 00:10:10,950 It's another thing we don't, we don't have to Eric. 47 00:10:12,150 --> 00:10:15,780 Well, he tried and I feel so lucky 48 00:10:17,130 --> 00:10:20,430 to meet you and you're beautiful. 49 00:10:21,840 --> 00:10:25,630 All of us get along. I am so I'm so grateful to, 50 00:10:26,380 --> 00:10:29,770 I have to get along so well, I hear horror stories. 51 00:10:30,490 --> 00:10:34,450 I feel like now I finally have my perfect little sampling. 52 00:10:38,640 --> 00:10:43,060 Do I? We are perfect. Yes. And now we're having the perfect love 53 00:10:45,010 --> 00:10:47,590 each other. I was telling your mom, 54 00:10:49,060 --> 00:10:53,200 I want her to take her out this weekend. That sounds great. 55 00:10:53,230 --> 00:10:57,490 I wanted to take her wherever she wants to go. You should, you know, 56 00:10:57,550 --> 00:11:01,780 you should have him take you to Napa. You love Napa. I do. I love wine. 57 00:11:01,870 --> 00:11:05,080 She does. She does snap. 58 00:11:05,090 --> 00:11:08,710 It is me and your mom on a date to Napa. 59 00:11:08,860 --> 00:11:12,730 And you're going to have to be here alone and behave. 60 00:11:14,540 --> 00:11:15,373 Yeah. 61 00:11:21,870 --> 00:11:26,790 Life is good. Life is good. Speaking of life being good. 62 00:11:28,110 --> 00:11:29,730 Loving what are you up to this weekend? 63 00:11:29,880 --> 00:11:34,170 Cause I know you're going out with your friends and celebrating and yeah, me, 64 00:11:34,470 --> 00:11:35,303 Brittany and Erica. 65 00:11:35,460 --> 00:11:38,850 We're just going to go watch some stupid romcom this weekend. Well, 66 00:11:38,851 --> 00:11:42,390 that sounds like fun. It's always good to laugh. Girls' night, 67 00:11:42,450 --> 00:11:46,920 which one's Brittany. A cute little cute little blonde. 68 00:11:48,180 --> 00:11:52,500 Oh, I see your social media. I hope you don't mind. I click on some of those. 69 00:11:53,410 --> 00:11:55,000 I mean, I hope I'm not 70 00:12:00,100 --> 00:12:04,000 [inaudible] Oh, you have so many pictures on 71 00:12:07,120 --> 00:12:10,690 [inaudible]. You can post them or we can see what you're up to. Which moms love. 72 00:12:12,730 --> 00:12:15,040 I mean, I'm sure we can take some nice pictures on Napa. 73 00:12:15,490 --> 00:12:18,670 Some people even take pictures of their watch. Yeah, 74 00:12:18,970 --> 00:12:23,680 but it's nice not having the phones for once. No phones, no phones at lunch. 75 00:12:24,280 --> 00:12:28,960 You've always had a rule. No phones at the dinner table, right? Yeah. 76 00:12:30,190 --> 00:12:31,720 This is a tension at the dinner table. 77 00:12:31,721 --> 00:12:34,450 And it's time that you get to be at full attention. 78 00:12:36,790 --> 00:12:39,640 I am totally at full attention right now. That's good. 79 00:12:39,641 --> 00:12:44,290 It's good to be present the mindful awareness. 80 00:12:44,620 --> 00:12:46,410 This good thing. That's what I learned in 81 00:12:48,400 --> 00:12:50,680 yoga classes are doing you. Well, mom, you wait 82 00:12:52,780 --> 00:12:55,570 to see you and your mom walking down the street. 83 00:12:58,030 --> 00:13:02,950 I would think you both. You are so sweet. 84 00:13:06,310 --> 00:13:09,550 My sweet little family. You guys are great. 85 00:13:10,960 --> 00:13:15,370 You're great. Long summer time. And everything is good. 86 00:13:15,670 --> 00:13:17,860 This dinner, this lunch. 87 00:13:20,440 --> 00:13:25,030 I can't stop thinking about. Do you remember that Apple pie? 88 00:13:25,150 --> 00:13:29,110 We got offered that bakery. Yes. 89 00:13:29,111 --> 00:13:32,710 I hadn't thought about that a long time. I have been thinking about that one. 90 00:13:37,120 --> 00:13:40,880 Every bite you're making me want some now you know what? 91 00:13:42,040 --> 00:13:46,810 Let me go get some [inaudible]. Oh, no, 92 00:13:47,200 --> 00:13:51,360 totally. I'll do it. I can even sure I can drop off the dry cleaning on the way. 93 00:13:53,380 --> 00:13:57,010 Are you, are you sure? I'm positive. Absolutely positive. 94 00:13:58,090 --> 00:14:00,310 You guys just honey. 95 00:14:03,940 --> 00:14:04,773 I love you, mom. 96 00:14:12,070 --> 00:14:13,030 Bye. 97 00:14:17,480 --> 00:14:21,440 Hi. Hi. You ready? 98 00:14:52,850 --> 00:14:54,150 Daddy? The jewelry I got 99 00:15:43,570 --> 00:15:44,403 [inaudible] 100 00:15:56,160 --> 00:15:57,800 maybe this has to come out. 101 00:16:02,610 --> 00:16:03,720 It's going to be okay. 102 00:16:44,500 --> 00:16:45,340 Keep it right here. 103 00:16:58,720 --> 00:17:03,370 I don't want to hurt. I don't want to scare her. 104 00:17:05,320 --> 00:17:09,700 That's been in there for so long. If daddy knows a few things, 105 00:17:09,701 --> 00:17:12,460 you're going to be mine. 106 00:17:17,660 --> 00:17:18,493 Oh, 107 00:17:22,110 --> 00:17:23,610 shh. 108 00:17:27,640 --> 00:17:31,490 Oh no. 109 00:17:36,330 --> 00:17:37,163 Right. 110 00:17:44,830 --> 00:17:46,190 [inaudible] yeah. 111 00:17:52,580 --> 00:17:56,340 Ooh, fucking fucking beautiful ass. 112 00:17:58,910 --> 00:17:59,050 Okay. 113 00:17:59,050 --> 00:17:59,883 Yeah. 114 00:18:27,480 --> 00:18:28,313 [inaudible] 115 00:18:29,000 --> 00:18:29,990 that's right. That's right. 116 00:18:42,310 --> 00:18:43,570 It's so good. 117 00:18:44,890 --> 00:18:47,380 She did exactly what she was told, 118 00:18:48,070 --> 00:18:48,903 but 119 00:18:55,550 --> 00:18:56,383 yeah. 120 00:19:13,470 --> 00:19:15,970 Never going to tell him homies. I don't know. 121 00:19:19,360 --> 00:19:24,200 Oh, you're not going to tell Britney all your other friends. 122 00:19:27,400 --> 00:19:29,970 [inaudible] thank you. 123 00:19:34,850 --> 00:19:37,130 Daddy's going to give you everything you want. 124 00:19:41,300 --> 00:19:43,880 Okay. Oh, you stay quiet. 125 00:19:48,440 --> 00:19:51,590 [inaudible] that's the key. [inaudible] 126 00:19:57,610 --> 00:19:58,443 great. 127 00:19:59,960 --> 00:20:00,793 Yeah. 128 00:20:08,750 --> 00:20:09,583 [inaudible] yeah. 129 00:20:14,030 --> 00:20:14,863 We'll make it. 130 00:20:17,320 --> 00:20:21,530 I gave you that toy and it can't be ready. You want to be ready? 131 00:20:23,980 --> 00:20:24,813 Ass 132 00:20:31,560 --> 00:20:35,750 [inaudible] Oh, 133 00:20:40,490 --> 00:20:44,710 [inaudible] no 134 00:20:51,930 --> 00:20:52,763 juice. 135 00:21:02,930 --> 00:21:04,020 [inaudible] [inaudible] yeah. 136 00:21:14,200 --> 00:21:15,033 [inaudible] [inaudible] 137 00:21:25,230 --> 00:21:26,063 right there. 138 00:21:26,650 --> 00:21:27,483 Yeah. 139 00:21:40,180 --> 00:21:41,013 [inaudible] [inaudible] 140 00:21:52,530 --> 00:21:53,720 [inaudible] Oh, 141 00:22:00,910 --> 00:22:01,743 [inaudible] 142 00:22:11,950 --> 00:22:15,310 [inaudible] right. 143 00:22:28,470 --> 00:22:29,303 [inaudible] [inaudible] wow. 144 00:22:37,880 --> 00:22:39,110 [inaudible] yes. 145 00:22:43,820 --> 00:22:44,653 [inaudible] 146 00:23:09,940 --> 00:23:10,773 okay. Chin. 147 00:23:31,000 --> 00:23:31,833 Wow. 148 00:23:37,410 --> 00:23:39,240 Yes. [inaudible] 149 00:23:49,160 --> 00:23:54,080 get on the calendar for chimneys here. Okay. 150 00:24:33,000 --> 00:24:36,760 Yes, yes, yes. Yeah. 151 00:24:41,970 --> 00:24:42,803 Yes, yes. 152 00:24:58,070 --> 00:25:00,830 Preach. Preach for daddy's Dick 153 00:25:12,720 --> 00:25:13,553 [inaudible]. No. 154 00:25:32,030 --> 00:25:32,863 Oh sure. 155 00:25:53,090 --> 00:25:53,923 Cool. 156 00:26:07,410 --> 00:26:08,243 [inaudible] 157 00:26:12,350 --> 00:26:13,183 yes. 158 00:26:22,130 --> 00:26:22,963 Yeah, 159 00:26:32,710 --> 00:26:33,543 yeah. 160 00:26:48,000 --> 00:26:51,230 [inaudible] Nope. 161 00:26:51,560 --> 00:26:52,393 Oh right. 162 00:27:10,160 --> 00:27:10,993 [inaudible] [inaudible] 163 00:27:11,220 --> 00:27:13,530 learning or teaching 164 00:27:22,160 --> 00:27:23,440 [inaudible] yes, yes. Yes. 165 00:27:23,980 --> 00:27:24,813 So 166 00:27:32,020 --> 00:27:32,853 [inaudible] 167 00:27:42,900 --> 00:27:43,733 yeah. 168 00:27:48,920 --> 00:27:50,340 Whoa, Whoa. 169 00:27:54,710 --> 00:27:55,543 Got it. 170 00:28:04,860 --> 00:28:05,700 I want to 171 00:28:14,320 --> 00:28:15,153 nice. 172 00:28:19,330 --> 00:28:20,470 Make daddy happy. Right? 173 00:28:39,900 --> 00:28:40,733 Ah, 174 00:28:55,540 --> 00:28:56,373 buck 175 00:29:01,170 --> 00:29:02,003 [inaudible] 176 00:29:15,920 --> 00:29:16,753 alright. 177 00:29:26,330 --> 00:29:27,163 Yeah. 178 00:29:49,540 --> 00:29:50,373 Yes. 179 00:29:55,270 --> 00:29:56,103 Oh yeah. 180 00:30:04,650 --> 00:30:05,483 Me? 181 00:30:12,080 --> 00:30:12,913 Yes. 182 00:30:15,190 --> 00:30:16,023 [inaudible] 183 00:30:20,120 --> 00:30:20,953 [inaudible] 184 00:30:27,180 --> 00:30:28,150 Oh, I can believe that. 185 00:30:46,900 --> 00:30:47,733 My 186 00:30:56,470 --> 00:30:57,303 Oh, 187 00:31:00,740 --> 00:31:02,330 Oh my God. 188 00:31:16,790 --> 00:31:20,280 Okay. Oh 189 00:31:33,870 --> 00:31:34,370 [inaudible] 190 00:31:34,370 --> 00:31:35,203 yeah. 191 00:31:41,440 --> 00:31:42,273 [inaudible] 192 00:31:49,780 --> 00:31:50,613 [inaudible] 193 00:31:57,590 --> 00:31:58,423 [inaudible] 194 00:31:59,850 --> 00:32:01,400 Oh yeah. 195 00:32:13,210 --> 00:32:14,043 Ooh. 196 00:32:34,010 --> 00:32:34,843 [inaudible] [inaudible] 197 00:32:39,940 --> 00:32:40,773 [inaudible] 198 00:32:57,550 --> 00:32:58,383 woo 199 00:33:10,130 --> 00:33:10,963 [inaudible]. 200 00:33:20,050 --> 00:33:23,500 Yeah, yeah. 201 00:33:31,740 --> 00:33:32,573 [inaudible] 202 00:33:34,690 --> 00:33:35,523 [inaudible] 203 00:33:55,370 --> 00:33:56,203 yes. 204 00:34:03,490 --> 00:34:04,323 [inaudible] 205 00:34:13,000 --> 00:34:13,833 [inaudible] please. 206 00:34:16,000 --> 00:34:17,680 He is, fuck me. Fuck me. 207 00:34:18,380 --> 00:34:19,213 Fuck me, daddy. 208 00:34:21,970 --> 00:34:22,803 Good. 209 00:34:27,710 --> 00:34:29,480 [inaudible] Oh my God. 210 00:34:36,110 --> 00:34:36,943 Good. 211 00:34:44,260 --> 00:34:49,010 [inaudible] yes, he is 212 00:34:51,220 --> 00:34:52,053 so good. 213 00:34:58,040 --> 00:34:59,820 Yeah. You don't make me call please. 214 00:35:04,320 --> 00:35:05,153 Nice. 215 00:35:10,720 --> 00:35:14,590 Hey guys, I got your pie. It's here. 216 00:36:43,050 --> 00:36:43,883 [inaudible] 217 00:36:50,240 --> 00:36:55,170 [inaudible]. Shh. Shh. 218 00:39:16,750 --> 00:39:18,520 [inaudible] [inaudible] you don't want me to go 219 00:40:27,790 --> 00:40:28,623 clean up? 220 00:40:36,870 --> 00:40:37,703 Oh, 221 00:41:16,260 --> 00:41:17,093 [inaudible] 222 00:41:36,290 --> 00:41:37,123 please 223 00:41:44,330 --> 00:41:45,163 keep it on. 224 00:42:17,400 --> 00:42:18,233 Yeah, 225 00:42:32,020 --> 00:42:32,853 [inaudible] right there. 226 00:42:44,470 --> 00:42:45,303 Right there. 227 00:42:48,120 --> 00:42:51,840 Yes. Yes. 228 00:42:55,170 --> 00:42:56,340 Okay. 229 00:43:32,820 --> 00:43:33,400 Hey mom. 14929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.