Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,004 --> 00:00:08,140
[ macaques grunting ]
2
00:00:08,142 --> 00:00:10,142
angela: Oh, my god.
You hear the monkeys?
3
00:00:10,144 --> 00:00:11,877
They want us out of their place.
4
00:00:11,879 --> 00:00:14,947
Darrin: That's the
closest I've heard them.
5
00:00:14,949 --> 00:00:16,749
They're keeping an eye on us.
6
00:00:16,751 --> 00:00:18,484
A rabid monkey would attack me,
7
00:00:18,486 --> 00:00:20,553
and there's nothing
I can do about it.
8
00:00:20,555 --> 00:00:22,755
So much easier if we
could hunt the monkeys.
9
00:00:22,757 --> 00:00:24,723
What would you do
with it if you got it?
10
00:00:24,725 --> 00:00:27,093
Eat it.
11
00:00:27,095 --> 00:00:30,296
I'll just be the apex
predator, here.
12
00:00:30,298 --> 00:00:33,032
The easiest way to deal
with thieving monkeys
13
00:00:33,034 --> 00:00:34,867
is to kill one.
14
00:00:39,707 --> 00:00:42,108
Narrator: One man
and one woman...
15
00:00:42,110 --> 00:00:43,442
[ animal grunts ] aah!
16
00:00:43,444 --> 00:00:45,844
...Alone for 21 days...
17
00:00:45,846 --> 00:00:46,979
Aah!
18
00:00:46,981 --> 00:00:48,580
Cut myself up pretty good here.
19
00:00:48,582 --> 00:00:50,783
...To face the most
primal survival challenge
20
00:00:50,785 --> 00:00:51,783
of their lives.
21
00:00:51,785 --> 00:00:53,719
Man: Mmm, rat kebabs.
22
00:00:53,721 --> 00:00:57,390
They have no clothes,
no food, no water --
23
00:00:57,392 --> 00:00:58,991
only their skills...
24
00:00:58,993 --> 00:01:00,526
Oh, god, that [bleep] hurts.
25
00:01:00,528 --> 00:01:01,994
...And their will to survive.
26
00:01:01,996 --> 00:01:03,462
Whoo-hoo!
27
00:01:03,464 --> 00:01:04,863
-- Captions by vitac
-- www.Vitac.Com
28
00:01:04,865 --> 00:01:06,332
captions paid for by
discovery communications
29
00:01:06,334 --> 00:01:08,267
darrin: Monkey takes
my food, I eat the monkey.
30
00:01:08,269 --> 00:01:09,534
Good morning.
31
00:01:09,536 --> 00:01:11,137
I'm ready to watch
the sun come up
32
00:01:11,139 --> 00:01:13,272
one last time with
my clothes on.
33
00:01:13,274 --> 00:01:14,740
[ laughs ]
34
00:01:14,742 --> 00:01:17,275
[ squeaks ]
35
00:01:17,277 --> 00:01:19,478
[ chuckles ]
36
00:01:19,480 --> 00:01:22,748
go get it.
37
00:01:22,750 --> 00:01:24,150
Last hike with karma dog.
38
00:01:24,152 --> 00:01:26,285
[ chuckles ]
39
00:01:26,287 --> 00:01:29,888
she's the only family I got, and
she goes everywhere with me.
40
00:01:29,890 --> 00:01:31,290
But I got to leave her,
41
00:01:31,292 --> 00:01:33,225
'cause I'm flying out
tomorrow morning.
42
00:01:33,227 --> 00:01:36,562
It's gonna be a good one.
43
00:01:36,564 --> 00:01:42,034
It's 4:30 a.M., and this
will be our goodbye.
44
00:01:42,036 --> 00:01:43,903
Hi. Bye.
45
00:01:43,905 --> 00:01:46,706
Hi, luna. I'll miss you.
46
00:01:46,708 --> 00:01:49,307
Saying goodbye was a
lot harder than I thought,
47
00:01:49,309 --> 00:01:50,976
so I'm already
missing my family,
48
00:01:50,978 --> 00:01:52,311
but soon I'll be home,
49
00:01:52,313 --> 00:01:54,647
and I'll have an
adventure to talk about.
50
00:02:02,724 --> 00:02:05,791
This island looks
absolutely postcard beautiful,
51
00:02:05,793 --> 00:02:08,460
but let me assure you,
there's gonna be dangers.
52
00:02:08,462 --> 00:02:11,464
This is not gonna
be an easy 21 days.
53
00:02:11,466 --> 00:02:12,598
My name is angela.
54
00:02:12,600 --> 00:02:14,266
I'm from greensburg,
pennsylvania,
55
00:02:14,268 --> 00:02:15,735
and I'm 36 years old.
56
00:02:15,737 --> 00:02:18,004
I have five kids at home,
and I'm engaged to be married.
57
00:02:18,006 --> 00:02:20,272
When I was younger, I
did some backpacking,
58
00:02:20,274 --> 00:02:22,942
got into just hiking
around in the woods.
59
00:02:22,944 --> 00:02:24,877
But people would think
that I'm not that tough
60
00:02:24,879 --> 00:02:26,745
just because of the
way I present myself.
61
00:02:26,747 --> 00:02:29,615
Even my dad said, "you
won't make it past one day."
62
00:02:29,617 --> 00:02:32,417
so I'm out here to
prove to him and myself
63
00:02:32,419 --> 00:02:34,754
that I can pass the
most ultimate survival test
64
00:02:34,756 --> 00:02:36,154
of my life.
65
00:02:36,156 --> 00:02:38,157
I run marathons, so I'm used to
66
00:02:38,159 --> 00:02:40,893
just concentrating
and pushing through.
67
00:02:40,895 --> 00:02:42,294
Narrator: Angela is a city girl
68
00:02:42,296 --> 00:02:44,963
who brings a strong will and
excellent physical stamina
69
00:02:44,965 --> 00:02:45,898
into this challenge.
70
00:02:45,900 --> 00:02:47,499
But her limited survival skills
71
00:02:47,501 --> 00:02:49,435
tested in the
low-to-intermediate range.
72
00:02:49,437 --> 00:02:52,037
As a result, she begins with
a primitive survival rating,
73
00:02:52,039 --> 00:02:55,640
or psr, of 6.1.
74
00:02:55,642 --> 00:02:59,377
Darrin: I have never been in
an environment like this before.
75
00:02:59,379 --> 00:03:00,780
This is intense.
76
00:03:00,782 --> 00:03:03,248
These cliffs are, like,
right down to the water.
77
00:03:03,250 --> 00:03:06,051
The jungle is like boom,
until they're vertical.
78
00:03:06,053 --> 00:03:08,387
It's there, and it is thick.
79
00:03:08,389 --> 00:03:09,455
My name's darrin.
80
00:03:09,457 --> 00:03:10,790
I'm 33 years old,
81
00:03:10,792 --> 00:03:12,457
and I'm working as
a rock-climbing guide
82
00:03:12,459 --> 00:03:13,992
and a chef.
83
00:03:13,994 --> 00:03:16,062
The majority of my life I've
spent alone in the mountains,
84
00:03:16,064 --> 00:03:19,465
but I'm not really alone 'cause
I've always had a dog with me.
85
00:03:19,467 --> 00:03:21,000
When I was about 9 years old,
86
00:03:21,002 --> 00:03:22,868
my parents started
dropping me off
87
00:03:22,870 --> 00:03:24,070
to go camping by myself.
88
00:03:24,072 --> 00:03:25,805
They'd just leave me.
89
00:03:25,807 --> 00:03:27,873
Narrator: Decades of experience
on his own in the wilderness
90
00:03:27,875 --> 00:03:30,342
will aid darrin greatly
in this challenge,
91
00:03:30,344 --> 00:03:32,678
but his loner attitude
could present problems
92
00:03:32,680 --> 00:03:34,547
dealing with a partner.
93
00:03:34,549 --> 00:03:39,085
His initial psr has
been set at 7.8.
94
00:03:49,163 --> 00:03:50,429
Darrin: This is cool.
95
00:03:50,431 --> 00:03:52,497
I can't get arrested
for being naked.
96
00:03:52,499 --> 00:03:53,966
It's the first time in my life
97
00:03:53,968 --> 00:03:56,368
I don't have to worry
about someone seeing me
98
00:03:56,370 --> 00:03:57,436
and calling the rangers.
99
00:04:01,308 --> 00:04:03,642
Angela: I have nail
polish and toe polish on
100
00:04:03,644 --> 00:04:05,110
because I want
to survive pretty.
101
00:04:05,112 --> 00:04:06,879
It's go time.
102
00:04:24,265 --> 00:04:25,331
Hi. I'm angela.
103
00:04:25,333 --> 00:04:26,699
I'm darrin. Nice to meet you.
104
00:04:26,701 --> 00:04:27,466
Nice to meet you.
105
00:04:27,468 --> 00:04:29,068
Excited? I'm stoked.
106
00:04:29,070 --> 00:04:30,803
I'm so excited. This
is gonna be a blast.
107
00:04:30,805 --> 00:04:32,003
Yeah.
108
00:04:32,005 --> 00:04:33,606
Darrin has this
wild tarzan look.
109
00:04:33,608 --> 00:04:35,340
It's not what I expected,
110
00:04:35,342 --> 00:04:38,744
but he seems
laid-back, so that's great.
111
00:04:38,746 --> 00:04:40,412
Let's get this going.
112
00:04:40,414 --> 00:04:43,349
Narrator: In addition
to being given
113
00:04:43,351 --> 00:04:45,217
angela and darrin
have each been allowed
114
00:04:45,219 --> 00:04:46,819
to bring one survival item.
115
00:04:46,821 --> 00:04:48,019
I brought a machete.
116
00:04:48,021 --> 00:04:49,487
I'm a professional rock climber,
117
00:04:49,489 --> 00:04:51,623
so I brought a good bit of rope.
118
00:04:51,625 --> 00:04:53,758
So many things we
can make from this,
119
00:04:53,760 --> 00:04:56,495
and making natural
cordage is time-consuming,
120
00:04:56,497 --> 00:04:57,563
time-consuming.
121
00:04:57,565 --> 00:04:59,031
Ooh, I have the map.
122
00:04:59,033 --> 00:05:00,832
Where are we?
123
00:05:00,834 --> 00:05:03,202
The survivalists
will be off the grid
124
00:05:03,204 --> 00:05:06,572
for the next 21 days
on the stifling, humid,
125
00:05:06,574 --> 00:05:09,775
mountainous island
of koh mook, thailand.
126
00:05:09,777 --> 00:05:12,444
Towering limestone
cliffs surround a dense,
127
00:05:12,446 --> 00:05:13,779
nearly impenetrable jungle,
128
00:05:13,781 --> 00:05:17,316
an unforgiving terrain
of razor-sharp thorns
129
00:05:17,318 --> 00:05:20,051
and swarms of biting
and stinging insects.
130
00:05:20,053 --> 00:05:22,053
Overhead, the
trees are dominated
131
00:05:22,055 --> 00:05:25,124
by aggressive macaques,
carriers of the herpes b,
132
00:05:25,126 --> 00:05:28,927
or monkey b, virus, which
can be fatal to humans.
133
00:05:28,929 --> 00:05:30,195
The island is overrun
134
00:05:30,197 --> 00:05:32,330
by an out-of-control
rat population
135
00:05:32,332 --> 00:05:33,866
numbering in the thousands.
136
00:05:33,868 --> 00:05:36,735
These creatures transmit
more human diseases
137
00:05:36,737 --> 00:05:39,071
than any other life
form on the planet.
138
00:05:39,073 --> 00:05:42,541
But where there are rats,
there are also predators,
139
00:05:42,543 --> 00:05:46,745
including the extremely toxic
king cobra, which, at 19 feet,
140
00:05:46,747 --> 00:05:49,715
is the world's largest
venomous snake.
141
00:05:57,024 --> 00:05:59,825
I have never been
to the jungle before.
142
00:05:59,827 --> 00:06:02,027
I've never left the u.S. Before,
143
00:06:02,029 --> 00:06:04,296
so this is a totally
new experience for me.
144
00:06:04,298 --> 00:06:05,764
I've been living off the land
145
00:06:05,766 --> 00:06:07,700
and training to
since I was a little kid.
146
00:06:07,702 --> 00:06:09,234
Do you have a family at home?
147
00:06:09,236 --> 00:06:11,370
Um, I have a dog. That's it.
148
00:06:11,372 --> 00:06:12,971
[ laughs ] that's family.
149
00:06:12,973 --> 00:06:14,306
Darrin: I haven't found anyone
150
00:06:14,308 --> 00:06:16,575
to, uh, fully understand
my wild ways,
151
00:06:16,577 --> 00:06:18,911
and I'm not gonna
change my ways, really,
152
00:06:18,913 --> 00:06:21,180
so, uh, I just have a dog.
153
00:06:21,182 --> 00:06:23,382
She's the best family
I've found so far.
154
00:06:23,384 --> 00:06:24,316
You?
155
00:06:24,318 --> 00:06:26,719
Zero dogs, but five kids.
156
00:06:26,721 --> 00:06:28,387
You've got five kids?
That's enough to take care of.
157
00:06:28,389 --> 00:06:30,122
[ laughs ] yeah.
158
00:06:30,124 --> 00:06:33,058
Angela seems cool, but she's
got nail polish and toe polish.
159
00:06:33,060 --> 00:06:35,327
I hope she's not
someone that is so used to
160
00:06:35,329 --> 00:06:38,330
the luxuries of life that
she can't live without them.
161
00:06:42,135 --> 00:06:43,502
[ macaques grunting ]
162
00:06:46,741 --> 00:06:48,073
do you hear that?
163
00:06:48,075 --> 00:06:48,874
Yeah.
164
00:06:48,876 --> 00:06:49,808
Monkeys.
165
00:06:49,810 --> 00:06:51,009
Nice. That'd be cool.
166
00:06:51,011 --> 00:06:53,145
I've never seen a monkey before.
167
00:06:53,147 --> 00:06:55,748
They're usually quite
selfish and territorial.
168
00:06:55,750 --> 00:06:57,883
I have a good eye for movement.
169
00:06:57,885 --> 00:07:00,085
You don't want to know
how many things I killed
170
00:07:00,087 --> 00:07:01,219
as a little kid.
171
00:07:01,221 --> 00:07:02,288
I like to try everything.
172
00:07:02,290 --> 00:07:04,222
So far this year,
I've eaten, like,
173
00:07:04,224 --> 00:07:06,691
three types of chipmunks,
two types of squirrels...
174
00:07:06,693 --> 00:07:07,960
Ugh.
175
00:07:07,962 --> 00:07:10,763
...A bunch of marmots,
a couple little birds.
176
00:07:10,765 --> 00:07:12,431
I had emu and ostrich...
177
00:07:12,433 --> 00:07:13,666
Geez.
178
00:07:13,668 --> 00:07:15,300
...Lots of buffalo,
lots of elk, deer,
179
00:07:15,302 --> 00:07:17,636
wild turkey and domestic turkey,
180
00:07:17,638 --> 00:07:20,171
spruce grouse, a goose,
181
00:07:20,173 --> 00:07:22,173
a couple ducks, a
couple porcupines.
182
00:07:22,175 --> 00:07:23,842
Hm.
183
00:07:23,844 --> 00:07:25,844
Angela: Darrin and I couldn't
be more polar opposites.
184
00:07:25,846 --> 00:07:27,846
He'll kill anything that moves.
185
00:07:27,848 --> 00:07:29,448
I'd better stay
on his good side,
186
00:07:29,450 --> 00:07:31,216
or I could wind up on the menu.
187
00:07:36,657 --> 00:07:40,392
So, have you spent a
lot of time out in the wild.
188
00:07:40,394 --> 00:07:41,727
I have. I've backpacked.
189
00:07:41,729 --> 00:07:44,263
But I've never roughed
it to this extreme.
190
00:07:44,265 --> 00:07:46,398
I've definitely
lived off the land,
191
00:07:46,400 --> 00:07:48,466
but I've never had to
spend this much time
192
00:07:48,468 --> 00:07:51,403
with a stranger in a
stressful situation before, so...
193
00:07:51,405 --> 00:07:52,737
I hope you're not too worried.
194
00:07:52,739 --> 00:07:54,273
[ both chuckle ]
195
00:07:54,275 --> 00:07:56,141
I try not to bite.
196
00:07:56,143 --> 00:07:57,876
So far, you seem okay.
197
00:07:57,878 --> 00:08:00,145
Darrin and I are
about two years apart,
198
00:08:00,147 --> 00:08:02,948
but I feel like I'm a little bit
more of the adult, maybe --
199
00:08:02,950 --> 00:08:06,885
like the way older
sister, or the aunt.
200
00:08:06,887 --> 00:08:08,353
Oh, nice!
201
00:08:08,355 --> 00:08:11,023
Big clearing, the
ocean's right here,
202
00:08:11,025 --> 00:08:13,425
and it looks like
we have a cave.
203
00:08:13,427 --> 00:08:15,160
Whoa, that's lucky.
204
00:08:15,162 --> 00:08:17,429
The cave seems
to be pretty clean.
205
00:08:17,431 --> 00:08:20,099
I don't see any sign of
snakes or too many spiders.
206
00:08:20,101 --> 00:08:21,567
I like it.
207
00:08:21,569 --> 00:08:23,836
But any little holes we see
down around the base of it,
208
00:08:23,838 --> 00:08:25,904
I'm plugging up with
some dirt and some rocks,
209
00:08:25,906 --> 00:08:26,972
so if there's something in it,
210
00:08:26,974 --> 00:08:28,574
at least make it a
little more difficult
211
00:08:28,576 --> 00:08:30,308
for it to crawl out
while we're there.
212
00:08:30,310 --> 00:08:31,777
Darrin talks a lot.
213
00:08:31,779 --> 00:08:34,312
He's a little bit like
he's a guide on this trip
214
00:08:34,314 --> 00:08:35,581
and I'm his student,
215
00:08:35,583 --> 00:08:38,183
so hopefully those
roles change a little bit.
216
00:08:39,520 --> 00:08:40,719
Darrin: Want to
work on a fire now?
217
00:08:40,721 --> 00:08:41,720
Okay.
218
00:08:41,722 --> 00:08:43,455
Whatever we can get. Yeah.
219
00:08:43,457 --> 00:08:44,856
There's some palm fronds.
220
00:08:44,858 --> 00:08:46,725
Like, those things are
really pokey, so, like,
221
00:08:46,727 --> 00:08:47,859
to break the tinder up,
222
00:08:47,861 --> 00:08:49,394
I usually rub it
between my hands,
223
00:08:49,396 --> 00:08:50,595
so if it's thorny... Okay.
224
00:08:50,597 --> 00:08:52,130
Darrin: I work as a guide,
225
00:08:52,132 --> 00:08:55,034
and I'm very keen to
teach the skills that I have.
226
00:08:58,004 --> 00:09:03,141
I'm not expecting to have
a dry spindle and fire board.
227
00:09:03,143 --> 00:09:05,477
Just trying to make
the best tinder I can,
228
00:09:05,479 --> 00:09:08,714
'cause everything's wet here.
229
00:09:11,285 --> 00:09:14,886
[ squeaking ]
230
00:09:14,888 --> 00:09:18,890
I have started hundreds
of fires with a bow drill,
231
00:09:18,892 --> 00:09:22,027
but never in an
environment like this.
232
00:09:22,029 --> 00:09:23,962
This is hot and humid.
233
00:09:37,578 --> 00:09:39,578
Good job.
234
00:09:39,580 --> 00:09:40,779
Just start stacking around this.
235
00:09:40,781 --> 00:09:42,114
Okay. Got it.
236
00:09:42,116 --> 00:09:44,049
Angela: I'm so happy
he got the fire started.
237
00:09:44,051 --> 00:09:46,050
Darrin: Now we got
fire, dude. We're set.
238
00:09:46,052 --> 00:09:48,120
Like, at least we'll
stay warm tonight
239
00:09:48,122 --> 00:09:49,988
and keep a few of the bugs away
240
00:09:49,990 --> 00:09:51,924
'cause, like,
they're getting us.
241
00:09:51,926 --> 00:09:54,859
[ laughs ]
242
00:09:54,861 --> 00:09:57,262
angela: First night here,
we're gonna sleep in the cave.
243
00:09:57,264 --> 00:10:00,532
At least we have a
fire and we're warm.
244
00:10:00,534 --> 00:10:01,700
Yep.
245
00:10:05,005 --> 00:10:06,338
[ chittering ]
246
00:10:11,411 --> 00:10:12,945
darrin: God.
247
00:10:12,947 --> 00:10:15,681
A rat just crawled up on
me in the middle of the night.
248
00:10:15,683 --> 00:10:18,617
Darrin: We got these rats
crawling around our camp.
249
00:10:18,619 --> 00:10:21,286
One of them took a
little nibble on my toe.
250
00:10:21,288 --> 00:10:23,355
Ew, no.
251
00:10:23,357 --> 00:10:25,624
I think something
just crawled over me.
252
00:10:25,626 --> 00:10:26,558
Oh, my god!
253
00:10:41,508 --> 00:10:44,242
Yeah, three rats
crawled on me last night.
254
00:10:44,244 --> 00:10:46,611
One of them took a
little nibble on my toe,
255
00:10:46,613 --> 00:10:49,847
but it didn't break the
skin, at least, so I got lucky,
256
00:10:49,849 --> 00:10:53,118
but definitely build a
sleeping platform tonight
257
00:10:53,120 --> 00:10:54,653
so we can get
up off this ground.
258
00:10:54,655 --> 00:10:57,522
Angela: To protect myself
from the sun and the dirt
259
00:10:57,524 --> 00:10:59,257
and anything that
might crawl on me,
260
00:10:59,259 --> 00:11:01,393
I cut some big leaves
down and made a skirt.
261
00:11:01,395 --> 00:11:03,195
I offered to make
darrin a skirt,
262
00:11:03,197 --> 00:11:05,263
but darrin prefers to be naked.
263
00:11:05,265 --> 00:11:06,598
If I could not see darrin naked
264
00:11:06,600 --> 00:11:08,133
for the remainder
of the challenge,
265
00:11:08,135 --> 00:11:09,334
that would be great.
266
00:11:09,336 --> 00:11:11,536
What do you want to
use for the platform?
267
00:11:11,538 --> 00:11:14,806
I was gonna stand
two ends up on forks,
268
00:11:14,808 --> 00:11:16,541
and then a crosspiece,
269
00:11:16,543 --> 00:11:19,678
and then an "x"
brace on this end,
270
00:11:19,680 --> 00:11:22,414
the other end should just
sit up on the dirt pretty well.
271
00:11:22,416 --> 00:11:23,949
All right.
272
00:11:23,951 --> 00:11:27,152
And it'll be, really,
like, only two poles
273
00:11:27,154 --> 00:11:28,486
for a rat to run up on to us,
274
00:11:28,488 --> 00:11:30,688
rather than from any
direction they please.
275
00:11:30,690 --> 00:11:32,291
Darrin: I know there's
cobras on this island,
276
00:11:32,293 --> 00:11:34,760
and rats are a
cobra's favorite food,
277
00:11:34,762 --> 00:11:36,628
and I definitely don't want
a cobra coming hunting
278
00:11:36,630 --> 00:11:37,729
in our cave at night.
279
00:11:47,240 --> 00:11:49,441
[ monkeys hooting ]
280
00:11:49,443 --> 00:11:51,509
darrin, do you hear
those monkeys?
281
00:11:51,511 --> 00:11:52,977
Yeah.
282
00:11:52,979 --> 00:11:54,846
They sound -- that's the
closest I've heard them.
283
00:11:54,848 --> 00:11:56,081
Me too.
284
00:11:58,585 --> 00:12:00,652
They're keeping an eye on us.
285
00:12:00,654 --> 00:12:02,320
They know the second
you're not looking.
286
00:12:02,322 --> 00:12:03,722
A rabid monkey would attack me,
287
00:12:03,724 --> 00:12:05,324
and there's nothing
I can do about it.
288
00:12:05,326 --> 00:12:07,659
[ macaques screeching ]
289
00:12:09,929 --> 00:12:12,731
the heat and
humidity are killing us,
290
00:12:12,733 --> 00:12:15,334
so we've got to take a break
from building our platform
291
00:12:15,336 --> 00:12:16,935
and go get some food and water.
292
00:12:16,937 --> 00:12:19,204
But if you take two
steps into the jungle,
293
00:12:19,206 --> 00:12:21,006
the ground's covered in thorns,
294
00:12:21,008 --> 00:12:24,609
so I'm gonna make
some sandals for us.
295
00:12:24,611 --> 00:12:26,812
Angela, got to size
them to your feet.
296
00:12:26,814 --> 00:12:29,147
I'm gonna
shorten it a little bit.
297
00:12:29,149 --> 00:12:32,284
So, basically, we'll use the
inner strands from the rope
298
00:12:32,286 --> 00:12:34,419
to bind these together.
299
00:12:36,824 --> 00:12:39,290
This will open up a
whole new ball game
300
00:12:39,292 --> 00:12:40,892
of where we can maneuver.
301
00:12:40,894 --> 00:12:44,096
Then what did you say --
how did you do the ankle?
302
00:12:44,098 --> 00:12:46,431
So, now you're
gonna do a heel loop,
303
00:12:46,433 --> 00:12:48,700
and it just goes
right off your heel
304
00:12:48,702 --> 00:12:49,967
on these points right here.
305
00:12:49,969 --> 00:12:51,236
Angela: So, what do
you wear if you're gonna
306
00:12:51,238 --> 00:12:53,372
take a girl out on a
date or something?
307
00:12:53,374 --> 00:12:55,640
I'm usually shirtless
and in flip-flops, so...
308
00:12:55,642 --> 00:12:56,708
[ laughs ]
309
00:12:56,710 --> 00:12:58,043
does that prove
to be successful?
310
00:12:58,045 --> 00:12:59,444
[ laughs ]
311
00:12:59,446 --> 00:13:01,280
I don't go out on
very many dates.
312
00:13:03,650 --> 00:13:05,883
It seems like he knows
how to talk a lot about
313
00:13:05,885 --> 00:13:08,053
technical things and
maybe instructional,
314
00:13:08,055 --> 00:13:10,655
so I just want to engage
with him a little bit more.
315
00:13:10,657 --> 00:13:12,924
[ laughing ] he'll
either tell me to shut up
316
00:13:12,926 --> 00:13:14,326
or talk back to me.
317
00:13:14,328 --> 00:13:17,262
It's really thick here.
318
00:13:17,264 --> 00:13:18,930
So much easier
going with sandals.
319
00:13:18,932 --> 00:13:20,531
It is.
320
00:13:20,533 --> 00:13:23,302
I wouldn't be able to walk
this far without these shoes.
321
00:13:26,407 --> 00:13:29,007
And we found
running, fresh water.
322
00:13:29,009 --> 00:13:30,808
That's really great.
323
00:13:30,810 --> 00:13:34,212
I doubt it's safe to drink,
but we'll sanitize this,
324
00:13:34,214 --> 00:13:35,480
and we've got good,
running, fresh water,
325
00:13:35,482 --> 00:13:37,115
so that's pretty
good. That's great.
326
00:13:41,755 --> 00:13:44,623
I don't see a single coconut.
327
00:13:44,625 --> 00:13:47,158
I think animals eat them.
328
00:13:47,160 --> 00:13:51,696
Rats chew into the ends of
all the coconuts and just --
329
00:13:51,698 --> 00:13:54,166
they get into them before
we can find them even.
330
00:13:54,168 --> 00:13:55,901
Maybe there's meat in it.
331
00:13:58,372 --> 00:14:00,571
Yeah, see all the bugs
coming out of the hole in it?
332
00:14:00,573 --> 00:14:01,506
Oh, yeah.
333
00:14:01,508 --> 00:14:04,842
Can't eat that.
334
00:14:04,844 --> 00:14:07,279
Darrin: But at least I
can drop some hot rocks
335
00:14:07,281 --> 00:14:10,082
into a half coconut shell
and boil some water.
336
00:14:35,141 --> 00:14:37,408
Boiling our water
in the coconut husk
337
00:14:37,410 --> 00:14:40,145
is kind of good because
the rocks end up depositing
338
00:14:40,147 --> 00:14:41,746
a little ash in the water,
339
00:14:41,748 --> 00:14:44,149
and it gives us some
potassium and calcium.
340
00:14:44,151 --> 00:14:45,750
As you boil in
the coconut shell,
341
00:14:45,752 --> 00:14:47,752
it kind of gives it a
little coconut flavor,
342
00:14:47,754 --> 00:14:50,488
and it's kind of like
drinking coconut tea,
343
00:14:50,490 --> 00:14:52,690
so pretty stoked about it.
344
00:14:52,692 --> 00:14:56,061
It actually tastes pretty good.
345
00:15:00,434 --> 00:15:04,436
It's the end of day 2,
and we're laying here.
346
00:15:04,438 --> 00:15:07,572
It's thundering
and lightning out.
347
00:15:07,574 --> 00:15:10,308
[ thunder crashing ]
348
00:15:10,310 --> 00:15:11,643
[ rain pouring ]
349
00:15:11,645 --> 00:15:14,312
listen to that rain coming down.
350
00:15:14,314 --> 00:15:15,347
Wow.
351
00:15:44,344 --> 00:15:48,079
Right now, I am just
skinning down some bamboo
352
00:15:48,081 --> 00:15:51,082
so I can use it to brush
my hair a little bit --
353
00:15:51,084 --> 00:15:54,286
sort of like a modified comb
or hair pick or something.
354
00:15:54,288 --> 00:15:56,421
And now I'm gonna
tie it on to this bamboo
355
00:15:56,423 --> 00:15:58,290
and hopefully be able
to make a little comb
356
00:15:58,292 --> 00:15:59,891
so my hair's not such a mess.
357
00:15:59,893 --> 00:16:02,560
Taking care of myself
makes me feel human
358
00:16:02,562 --> 00:16:05,830
and keeps my morale up,
which I really need today.
359
00:16:05,832 --> 00:16:10,802
It's not beautiful, but at
least my hair isn't tangled.
360
00:16:18,445 --> 00:16:22,113
We need to try to go in
the jungle a little bit deeper
361
00:16:22,115 --> 00:16:24,783
and look for coconuts
because I'm so hungry.
362
00:16:24,785 --> 00:16:26,785
I feel really weak.
363
00:16:26,787 --> 00:16:28,787
There's lots of monkeys.
364
00:16:28,789 --> 00:16:29,854
I hear them.
365
00:16:29,856 --> 00:16:31,656
I'm not sure if
we're following them
366
00:16:31,658 --> 00:16:33,124
or they're following us.
367
00:16:33,126 --> 00:16:35,660
Maybe they know
where the fruit is.
368
00:16:35,662 --> 00:16:37,662
It's day 3, and we're
already kind of hungry.
369
00:16:37,664 --> 00:16:40,765
No food, and just want to
make sure I have energy
370
00:16:40,767 --> 00:16:44,169
to sustain myself
for another 18 days.
371
00:16:46,739 --> 00:16:48,072
Oh, my god.
372
00:16:48,074 --> 00:16:50,675
I see bananas that
don't look too bad.
373
00:16:50,677 --> 00:16:51,943
Let's take them.
374
00:16:51,945 --> 00:16:53,011
You hear the monkeys?
375
00:16:53,013 --> 00:16:57,048
They want us out of their place.
376
00:16:59,486 --> 00:17:01,353
Geez, that is heavy.
377
00:17:01,355 --> 00:17:02,554
Is it?
378
00:17:02,556 --> 00:17:04,289
If we eat them
and they're not ripe,
379
00:17:04,291 --> 00:17:06,424
they're gonna cause us
some stomach problems, so...
380
00:17:06,426 --> 00:17:08,426
Yeah, I can't stand
unripe bananas.
381
00:17:08,428 --> 00:17:10,762
No seeds in them, hardly.
382
00:17:10,764 --> 00:17:11,562
All right. Bring them.
383
00:17:11,564 --> 00:17:12,964
Let's go.
384
00:17:12,966 --> 00:17:15,433
I'm worried it's gonna
get too dark, darrin.
385
00:17:15,435 --> 00:17:17,636
I do not want to
be here in the dark.
386
00:17:35,589 --> 00:17:37,188
Some monkeys
are up there howling.
387
00:17:37,190 --> 00:17:39,190
They're all mad we're
down guarding the bananas.
388
00:17:39,192 --> 00:17:40,658
Yeah, they want to get at them.
389
00:17:40,660 --> 00:17:42,460
I don't know exactly
where the monkeys are,
390
00:17:42,462 --> 00:17:44,596
but they know
exactly where we are.
391
00:17:44,598 --> 00:17:47,732
I wish there was tigers
here to eat the monkeys.
392
00:17:47,734 --> 00:17:50,669
Then we'd have less
monkey problems.
393
00:17:57,343 --> 00:17:59,511
[ monkeys chittering ]
394
00:18:04,217 --> 00:18:05,483
yeah.
395
00:18:05,485 --> 00:18:08,019
Sounds like there's
some monkeys up there
396
00:18:08,021 --> 00:18:09,287
right above our camp.
397
00:18:09,289 --> 00:18:11,823
Oh, my god, these
monkeys are on attack.
398
00:18:11,825 --> 00:18:13,424
I hope that they
leave us alone tonight.
399
00:18:13,426 --> 00:18:15,427
I do not want them
coming in our cave at night
400
00:18:15,429 --> 00:18:16,961
while we're sleeping.
401
00:18:16,963 --> 00:18:18,964
[ monkeys chittering ]
402
00:18:27,974 --> 00:18:29,307
I don't know
403
00:18:29,309 --> 00:18:30,908
what was the biggest
game changer for us --
404
00:18:30,910 --> 00:18:32,043
the bananas or the sandals.
405
00:18:32,045 --> 00:18:33,244
I mean, without the sandals,
406
00:18:33,246 --> 00:18:35,112
we might not have
found the bananas.
407
00:18:35,114 --> 00:18:36,514
Mm-hmm.
408
00:18:36,516 --> 00:18:38,449
Ooh, I see a monkey over
there above our bananas.
409
00:18:38,451 --> 00:18:39,317
Really?
410
00:18:39,319 --> 00:18:41,319
He just moved down.
411
00:18:41,321 --> 00:18:43,922
Darrin: The monkeys
smell our bananas,
412
00:18:43,924 --> 00:18:45,389
and they know they're here,
413
00:18:45,391 --> 00:18:48,660
so I'll just be the
apex predator here.
414
00:18:48,662 --> 00:18:50,328
[ darrin grunting ]
415
00:18:50,330 --> 00:18:52,464
the easiest way to deal with
thieving monkeys is to kill one,
416
00:18:52,466 --> 00:18:55,533
and then the rest of
them will be scared of you.
417
00:18:55,535 --> 00:18:57,836
Monkey takes my
food, I eat the monkey.
418
00:19:07,948 --> 00:19:11,682
Narrator: While keeping a
watchful eye on their stash of green
419
00:19:11,684 --> 00:19:14,753
darrin and angela, who have
spent the better part of week 1
420
00:19:14,755 --> 00:19:16,221
without nourishment,
421
00:19:16,223 --> 00:19:19,290
cannot afford to wait any
longer for them to ripen.
422
00:19:19,292 --> 00:19:21,559
Darrin: I kind of want
to dig a baking pit
423
00:19:21,561 --> 00:19:23,361
so I can steam some bananas,
424
00:19:23,363 --> 00:19:25,763
hopefully convert their
starches into some sugars
425
00:19:25,765 --> 00:19:27,032
that we can eat.
426
00:19:27,034 --> 00:19:29,433
How long do you think
it will take to bake?
427
00:19:29,435 --> 00:19:30,702
Hours.
428
00:19:30,704 --> 00:19:31,836
Oh.
429
00:19:31,838 --> 00:19:33,772
Could we just wrap
them in something
430
00:19:33,774 --> 00:19:34,905
and put them in the fire?
431
00:19:34,907 --> 00:19:37,775
The outsides will
burn and blister,
432
00:19:37,777 --> 00:19:39,977
and they won't
cook to the inside.
433
00:19:39,979 --> 00:19:41,646
You got to slow-cook them.
434
00:19:41,648 --> 00:19:44,048
So, like, cooking
them over the open fire
435
00:19:44,050 --> 00:19:45,583
I don't really
think it would work.
436
00:19:45,585 --> 00:19:48,186
We have enough where we
could try one each way, right?
437
00:19:48,188 --> 00:19:49,921
Yeah, I just know
that a steaming pit
438
00:19:49,923 --> 00:19:53,658
is what most jungle natives
do to cook stuff like that.
439
00:19:53,660 --> 00:19:55,593
It doesn't hurt to try, right?
440
00:19:55,595 --> 00:19:58,463
Angela: I think darrin is
used to being alone a lot,
441
00:19:58,465 --> 00:20:00,799
so it's either his
way or...His way,
442
00:20:00,801 --> 00:20:05,603
so he probably isn't even
aware of how annoying he is.
443
00:20:05,605 --> 00:20:07,072
Darrin: Like,
cooking in the fire,
444
00:20:07,074 --> 00:20:08,672
the skin and the outside burns
445
00:20:08,674 --> 00:20:11,075
before the middle even
gets close to being cooked.
446
00:20:11,077 --> 00:20:13,144
For this, you got to sit
here and watch them
447
00:20:13,146 --> 00:20:15,814
and turn them and move them.
448
00:20:15,816 --> 00:20:17,348
Do you want to try one?
449
00:20:17,350 --> 00:20:19,283
I'll try one if you
want to try one.
450
00:20:19,285 --> 00:20:21,419
Yeah, I'll try one, for sure.
451
00:20:23,957 --> 00:20:27,292
They're still really hard.
452
00:20:29,029 --> 00:20:31,028
Ooh.
453
00:20:31,030 --> 00:20:32,830
Mm.
454
00:20:32,832 --> 00:20:33,831
I don't know.
455
00:20:33,833 --> 00:20:34,833
[ chuckles ]
456
00:20:34,835 --> 00:20:37,102
is yours sweet, darrin?
457
00:20:37,104 --> 00:20:39,637
No, it's pretty starchy.
458
00:20:41,308 --> 00:20:42,907
They'll be a lot moister
if we steam them
459
00:20:42,909 --> 00:20:44,375
as opposed to bake them.
460
00:20:44,377 --> 00:20:47,045
Okay, but this wasn't
a terrible idea, right?
461
00:20:49,649 --> 00:20:52,116
'cause I think that
process is gonna take
462
00:20:52,118 --> 00:20:55,053
a significant time
longer than this, right?
463
00:20:55,055 --> 00:20:56,921
So even if they
don't taste the best,
464
00:20:56,923 --> 00:21:00,191
at least you have some starch
and sugars in your belly, right?
465
00:21:00,193 --> 00:21:02,360
Mm.
466
00:21:05,732 --> 00:21:08,466
So, how far do you
need to dig that?
467
00:21:08,468 --> 00:21:10,535
Close to a foot or so.
468
00:21:10,537 --> 00:21:12,136
That way, I can
line it with rocks.
469
00:21:12,138 --> 00:21:14,472
'cause then you'd build
a fire on top of the rocks,
470
00:21:14,474 --> 00:21:15,339
and then cover it up with dirt.
471
00:21:15,341 --> 00:21:16,607
Okay.
472
00:21:16,609 --> 00:21:18,743
So basically they
slow-cook and steam.
473
00:21:18,745 --> 00:21:20,078
The slower you cook them,
474
00:21:20,080 --> 00:21:22,814
the better the conversion
of starches to sugar.
475
00:21:22,816 --> 00:21:25,316
We've got to get those
rocks super, super hot.
476
00:21:33,893 --> 00:21:36,093
Just using this mud
to seal up the edges
477
00:21:36,095 --> 00:21:38,763
so we don't lose too much heat.
478
00:21:38,765 --> 00:21:40,097
I don't plan on
opening the pit up
479
00:21:40,099 --> 00:21:42,100
until about dark
tonight for dinner.
480
00:21:42,102 --> 00:21:44,635
I'm just gonna let it
sit as long as possible,
481
00:21:44,637 --> 00:21:46,503
and late tonight,
we'll open it up
482
00:21:46,505 --> 00:21:48,505
and call that good then.
483
00:21:48,507 --> 00:21:50,641
I'm one of those
"I can set it aside
484
00:21:50,643 --> 00:21:53,177
till tomorrow or the
next day" people, so...
485
00:21:53,179 --> 00:21:55,246
Yeah, and I do
everything right away.
486
00:21:55,248 --> 00:21:56,314
[ chuckles ]
487
00:21:56,316 --> 00:21:57,715
I don't live on a schedule.
488
00:21:57,717 --> 00:22:01,519
I live on hippie
indian stoner time.
489
00:22:01,521 --> 00:22:03,688
[ laughing ] I live
on real-people time.
490
00:22:17,136 --> 00:22:18,670
Let's try them.
491
00:22:18,672 --> 00:22:21,138
There's our bananas.
492
00:22:21,140 --> 00:22:22,740
Seedy but yummy.
493
00:22:22,742 --> 00:22:24,409
They're sweet. Good job.
494
00:22:24,411 --> 00:22:26,411
I told you this was the
best way to cook them.
495
00:22:26,413 --> 00:22:28,479
You were right.
496
00:22:30,884 --> 00:22:34,018
Narrator: The bananas provide
some relief for darrin and angela's
497
00:22:34,020 --> 00:22:36,688
but steaming them is
very time-consuming,
498
00:22:36,690 --> 00:22:39,824
so they supplement their
meager diet any way they can.
499
00:22:41,895 --> 00:22:43,428
[ machete chopping ]
500
00:22:47,567 --> 00:22:48,833
darrin: I knew I'd
be hungry here,
501
00:22:48,835 --> 00:22:51,802
so it's not like
it's a surprise,
502
00:22:51,804 --> 00:22:55,172
but so far, all we had
to eat was palm hearts
503
00:22:55,174 --> 00:22:57,975
and banana hearts, and
my stomach's starting to --
504
00:22:57,977 --> 00:23:00,177
I'm definitely feeling
the emptiness of it.
505
00:23:00,179 --> 00:23:01,512
It's starting to shrink.
506
00:23:01,514 --> 00:23:05,115
In situations like this,
I mean, this is tough.
507
00:23:05,117 --> 00:23:07,718
A little bit of food should
make us feel better.
508
00:23:07,720 --> 00:23:10,321
Angela: Even though
we're eating just very little,
509
00:23:10,323 --> 00:23:13,390
it does help, but it's really
-- it's not a meal at all.
510
00:23:13,392 --> 00:23:15,159
Our bodies are still starving.
511
00:23:19,132 --> 00:23:20,932
Do you see that
big monitor lizard
512
00:23:20,934 --> 00:23:21,932
laying there dead?
513
00:23:21,934 --> 00:23:24,068
No, it's alive. Oh, my god.
514
00:23:24,070 --> 00:23:28,005
Something definitely tore it
up, 'cause it's already bloody.
515
00:23:28,007 --> 00:23:28,840
Oh, no.
516
00:23:32,345 --> 00:23:34,345
Oh!
517
00:23:36,749 --> 00:23:39,083
Darrin: Angela told
me she's a vegetarian,
518
00:23:39,085 --> 00:23:40,752
but in a survival situation,
519
00:23:40,754 --> 00:23:42,086
you have to take
what you can get
520
00:23:42,088 --> 00:23:44,355
when it means staying alive.
521
00:23:44,357 --> 00:23:46,824
What are you thinking?
You want to eat it.
522
00:23:46,826 --> 00:23:48,092
It's a lot of meat.
523
00:23:48,094 --> 00:23:51,963
I think 'cause it
was already injured,
524
00:23:51,965 --> 00:23:54,699
so I don't know what
else was eating at it first
525
00:23:54,701 --> 00:23:58,102
and biting at it.
526
00:23:58,104 --> 00:23:59,503
I don't know.
527
00:23:59,505 --> 00:24:02,840
I guess it's kind of just
a risk versus reward.
528
00:24:02,842 --> 00:24:07,312
All reptiles are definitely
very dirty critters.
529
00:24:07,314 --> 00:24:10,047
Getting sick this
early on in the game
530
00:24:10,049 --> 00:24:11,649
could really be devastating,
531
00:24:11,651 --> 00:24:14,318
where later on, it
might not be that bad.
532
00:24:14,320 --> 00:24:17,655
I can play it safe
and just eat bananas.
533
00:24:23,195 --> 00:24:25,396
I'm gonna try this one.
534
00:24:25,398 --> 00:24:28,866
Narrator: The
bananas are ripening --
535
00:24:28,868 --> 00:24:31,402
that will give angela and
darrin a valuable food source
536
00:24:31,404 --> 00:24:33,004
for the remaining
week and a half
537
00:24:33,006 --> 00:24:34,605
of the challenge.
538
00:24:34,607 --> 00:24:37,141
The high potassium will keep
their muscles from cramping,
539
00:24:37,143 --> 00:24:39,610
and the vitamin b6
can help protect against
540
00:24:39,612 --> 00:24:41,946
mood swings and irritability.
541
00:24:41,948 --> 00:24:43,481
That's so great.
542
00:24:43,483 --> 00:24:46,884
The bananas are at least
a ticket to not starving
543
00:24:46,886 --> 00:24:48,019
before we get out of here,
544
00:24:48,021 --> 00:24:49,486
but we just got
all these monkeys
545
00:24:49,488 --> 00:24:50,954
that definitely
know they're there,
546
00:24:50,956 --> 00:24:52,022
and the second
we turn our backs,
547
00:24:52,024 --> 00:24:53,291
they try and get them.
548
00:24:53,293 --> 00:24:55,359
I've been throwing
lots of rocks at them,
549
00:24:55,361 --> 00:24:57,428
but they're still there
keeping an eye on us,
550
00:24:57,430 --> 00:24:59,864
so I'm not gonna let
my guard down one bit.
551
00:25:07,907 --> 00:25:11,442
I've never had to deal with
thieving monkeys before.
552
00:25:13,046 --> 00:25:16,647
Leave our bananas
alone, little monkey.
553
00:25:16,649 --> 00:25:18,316
Day 11 out here.
554
00:25:18,318 --> 00:25:21,118
Angela's down swimming
in the ocean, washing off.
555
00:25:21,120 --> 00:25:24,789
I'm on guard-the-banana duty.
556
00:25:24,791 --> 00:25:26,657
Angela: They wait all day long,
557
00:25:26,659 --> 00:25:29,193
and they just want
to steal our bananas.
558
00:25:29,195 --> 00:25:30,795
They're like little thieves.
559
00:25:30,797 --> 00:25:35,066
There he is. They are so crazy.
560
00:25:35,068 --> 00:25:37,668
I don't know what it's
gonna take to get rid of them.
561
00:25:37,670 --> 00:25:40,538
Darrin: So much easier if
we could hunt the monkeys.
562
00:25:40,540 --> 00:25:42,540
What would you do
with it if you got it?
563
00:25:42,542 --> 00:25:43,274
Eat it.
564
00:25:43,276 --> 00:25:44,609
Oh.
565
00:25:44,611 --> 00:25:46,010
It's just a baby.
566
00:25:46,012 --> 00:25:48,745
Well, they're little
thieves is what they are...
567
00:25:48,747 --> 00:25:50,348
Yummy little thieves.
568
00:25:50,350 --> 00:25:51,816
If it was legal to kill them,
569
00:25:51,818 --> 00:25:54,085
I would have already made
a bow and some arrows
570
00:25:54,087 --> 00:25:56,621
and been trying.
571
00:26:01,828 --> 00:26:05,029
I could eat all those
bananas right now.
572
00:26:05,031 --> 00:26:07,198
So could the monkeys.
573
00:26:08,835 --> 00:26:10,501
We got all these bananas,
574
00:26:10,503 --> 00:26:12,703
and they provide us lots
of sugars, and that's good,
575
00:26:12,705 --> 00:26:15,506
but we also need
protein to survive.
576
00:26:15,508 --> 00:26:18,375
We got rats crawling all
around our shelter cave at night.
577
00:26:18,377 --> 00:26:19,710
I know my partner
won't eat them,
578
00:26:19,712 --> 00:26:22,580
but I'll definitely eat
rat if I catch them.
579
00:26:22,582 --> 00:26:26,717
It's just a different form
of squirrel, in my opinion.
580
00:26:26,719 --> 00:26:28,185
Got it set.
581
00:26:28,187 --> 00:26:33,057
I'm just adding some
weight for a little extra punch.
582
00:26:33,059 --> 00:26:35,526
The trap I'm making
is a paiute deadfall.
583
00:26:35,528 --> 00:26:38,863
I've been making traps like
this since I was about 9 years old.
584
00:26:38,865 --> 00:26:41,532
Three sticks make
the trigger mechanism,
585
00:26:41,534 --> 00:26:42,733
plus a bait stick,
586
00:26:42,735 --> 00:26:44,801
and they're tied
together with a cordage,
587
00:26:44,803 --> 00:26:47,672
and then for the weights,
I just used a big, long, flat
588
00:26:47,674 --> 00:26:50,007
piece of driftwood that
washed up on the beach.
589
00:26:50,009 --> 00:26:52,476
I used a little piece
of banana for bait,
590
00:26:52,478 --> 00:26:54,145
and they got to
kind of tug on it,
591
00:26:54,147 --> 00:26:56,514
and that frees the trigger
stick and makes the trap drop.
592
00:27:09,629 --> 00:27:11,762
[ rock clatters ]
593
00:27:22,976 --> 00:27:24,308
got my first rat.
594
00:27:24,310 --> 00:27:25,909
Yeah. Look at him.
595
00:27:25,911 --> 00:27:27,245
Mmm, yummy rat.
596
00:27:30,116 --> 00:27:32,183
[ rock clatters ]
597
00:27:35,521 --> 00:27:37,488
rat number 2 for the night.
598
00:27:38,724 --> 00:27:40,991
Two rats on a stringer.
599
00:27:40,993 --> 00:27:42,059
[ chuckles ]
600
00:27:42,061 --> 00:27:44,428
that'll be a good breakfast.
601
00:27:48,033 --> 00:27:50,468
My trap just went off.
602
00:27:50,470 --> 00:27:54,538
Oh, there he is.
603
00:27:54,540 --> 00:27:56,807
Squished rat butt.
604
00:27:58,611 --> 00:28:01,012
Angela: Ugh! Darrin,
enough already.
605
00:28:01,014 --> 00:28:03,413
There's rat number
3 for the night.
606
00:28:03,415 --> 00:28:04,348
Not even midnight.
607
00:28:04,350 --> 00:28:05,549
[ chuckles ]
608
00:28:05,551 --> 00:28:07,151
angela: Darrin's
a little bit crazy.
609
00:28:07,153 --> 00:28:08,752
I think he just really
likes to kill things.
610
00:28:08,754 --> 00:28:12,056
He's so crazy about killing
these rats and these monkeys.
611
00:28:14,627 --> 00:28:16,627
Rat number 4.
612
00:28:16,629 --> 00:28:17,562
Pancake rat.
613
00:28:17,564 --> 00:28:18,629
[ chuckles ]
614
00:28:18,631 --> 00:28:20,431
it's really pissing me off.
615
00:28:20,433 --> 00:28:23,034
Rat for breakfast.
616
00:28:35,448 --> 00:28:38,049
Darrin: Mmm, rat kebabs.
617
00:28:38,051 --> 00:28:40,718
There's it's testicles.
618
00:28:40,720 --> 00:28:42,053
Testicles!
619
00:28:42,055 --> 00:28:44,322
[ giggles ]
620
00:28:44,324 --> 00:28:45,523
mmm.
621
00:28:45,525 --> 00:28:48,058
[ chuckles ]
622
00:28:48,060 --> 00:28:50,995
and that's cleaned and
prepared rat kebabs.
623
00:28:50,997 --> 00:28:53,597
Angela: Darrin's really
starting to creep me out,
624
00:28:53,599 --> 00:28:56,467
but I promised myself and
my dad that I could do this.
625
00:28:56,469 --> 00:28:58,035
I'll just muscle through it.
626
00:29:00,673 --> 00:29:05,809
Darrin: Mmm. Rat-be-cue.
627
00:29:05,811 --> 00:29:10,214
Crunchy, crispy rat kebabs.
628
00:29:10,216 --> 00:29:12,149
Sure you don't want
to try rat, angela?
629
00:29:12,151 --> 00:29:13,751
Angela: No, I
don't want to try it.
630
00:29:13,753 --> 00:29:16,087
Not even try it?
631
00:29:16,089 --> 00:29:17,888
No.
632
00:29:17,890 --> 00:29:19,957
It's the most disgusting
thing I've seen,
633
00:29:19,959 --> 00:29:22,026
and I'm not sure if
the rats have diseases,
634
00:29:22,028 --> 00:29:25,296
and it's kind of creepy.
635
00:29:25,298 --> 00:29:27,831
What's it taste like?
636
00:29:27,833 --> 00:29:30,033
It tastes just like
barbecued chicken.
637
00:29:30,035 --> 00:29:31,735
Darrin: My partner
won't eat the rats,
638
00:29:31,737 --> 00:29:33,571
but, hey, that's
her prerogative,
639
00:29:33,573 --> 00:29:35,172
'cause they're
pretty damn yummy.
640
00:29:35,174 --> 00:29:37,375
I left the organs in
the chest cavities
641
00:29:37,377 --> 00:29:39,577
because that's where a
lot of your nutrients are.
642
00:29:39,579 --> 00:29:41,379
Rat lung.
643
00:29:43,115 --> 00:29:44,848
Try a kidney.
644
00:29:44,850 --> 00:29:46,250
Mnh-mnh.
645
00:29:46,252 --> 00:29:48,519
Angela: To see all of
its organs and guts --
646
00:29:48,521 --> 00:29:49,987
that was really gross.
647
00:29:49,989 --> 00:29:52,323
I'll stick to bananas today.
648
00:29:52,325 --> 00:29:54,392
Just like eating squirrel.
649
00:29:54,394 --> 00:29:56,993
[ high-pitched voice ]
hi, my name is whiskers.
650
00:29:56,995 --> 00:29:59,930
I think darrin
actually feeds off
651
00:29:59,932 --> 00:30:02,533
when people are kind
of appalled by him.
652
00:30:02,535 --> 00:30:03,934
I think he feeds
off that attention.
653
00:30:03,936 --> 00:30:06,070
So I just really
pay no attention
654
00:30:06,072 --> 00:30:07,538
when he's acting
out a little bit.
655
00:30:07,540 --> 00:30:09,073
Oh, there's it's heart.
656
00:30:09,075 --> 00:30:10,808
Thump, thump. Thump, thump.
657
00:30:10,810 --> 00:30:12,142
Thump, thump. Thump, thump.
658
00:30:12,144 --> 00:30:14,712
[ laughs ] oh.
659
00:30:17,150 --> 00:30:18,749
This is why I don't
have a girlfriend.
660
00:30:18,751 --> 00:30:22,085
Darrin's personality's
definitely out there and crazy,
661
00:30:22,087 --> 00:30:24,221
so if I met darrin
on the street,
662
00:30:24,223 --> 00:30:27,191
it would be someone that I
would make my distance from.
663
00:30:53,920 --> 00:30:55,920
I didn't sleep
at all last night --
664
00:30:55,922 --> 00:30:58,255
maybe a minute here
and there, but I was just --
665
00:30:58,257 --> 00:31:01,058
I don't know, just very
uncomfortable with darrin.
666
00:31:01,060 --> 00:31:03,127
But I'm gonna keep my mind busy,
667
00:31:03,129 --> 00:31:05,629
and I'm gonna try
to make a blanket.
668
00:31:07,599 --> 00:31:10,033
Darrin: How's the
blanket coming?
669
00:31:10,035 --> 00:31:13,270
It's kind of trial and
error, but we have time.
670
00:31:13,272 --> 00:31:17,073
Most of the weaving I've
seen with the coconut fronds,
671
00:31:17,075 --> 00:31:19,543
they leave them on the
stakes and splay them out,
672
00:31:19,545 --> 00:31:20,878
and that holds them down,
673
00:31:20,880 --> 00:31:22,746
and then you weave against them.
674
00:31:22,748 --> 00:31:24,348
I mean, I don't
know how to do that,
675
00:31:24,350 --> 00:31:26,550
so I'm just doing
the best that I can.
676
00:31:26,552 --> 00:31:29,153
Want me to show you?
677
00:31:29,155 --> 00:31:31,755
Um, I don't know.
678
00:31:31,757 --> 00:31:34,558
So, you want to
make a blanket, right?
679
00:31:38,965 --> 00:31:42,299
If you leave them attached
to the frond on one side,
680
00:31:42,301 --> 00:31:43,701
then that holds it for you.
681
00:31:43,703 --> 00:31:45,702
Then start tying
these ends together.
682
00:31:45,704 --> 00:31:48,038
And then you can
start folding these over
683
00:31:48,040 --> 00:31:50,441
and weaving them through.
684
00:31:50,443 --> 00:31:53,310
And then just
ch-ch-ch-ch-ch-ch-ch-ch-ch.
685
00:31:53,312 --> 00:31:55,846
I'd like to try things my way,
686
00:31:55,848 --> 00:31:57,981
but darrin thinks he's
the expert on everything --
687
00:31:57,983 --> 00:32:00,183
I mean, whether it's
how I cook bananas
688
00:32:00,185 --> 00:32:01,918
or how I weave something.
689
00:32:01,920 --> 00:32:04,321
Whatever I do, darrin
has a way to correct me,
690
00:32:04,323 --> 00:32:08,192
so it's really annoying, but
we only have a couple days,
691
00:32:08,194 --> 00:32:11,595
so I'm just gonna appease
him and just be calm about it.
692
00:32:11,597 --> 00:32:12,997
I think he's the kind of person
693
00:32:12,999 --> 00:32:14,731
that would keep
an argument going,
694
00:32:14,733 --> 00:32:17,468
so I don't really
want to play into it.
695
00:32:17,470 --> 00:32:18,269
You all right?
696
00:32:18,271 --> 00:32:19,203
Mm-hmm.
697
00:32:19,205 --> 00:32:21,105
You're really quiet.
698
00:32:43,563 --> 00:32:45,295
I'm a little down today.
699
00:32:45,297 --> 00:32:47,030
I feel really weak, and...
700
00:32:47,032 --> 00:32:51,569
[ voice breaking ] right now,
I miss my family the most.
701
00:32:51,571 --> 00:32:53,637
I think if I could at least
talk to them once a day,
702
00:32:53,639 --> 00:32:54,905
it would be fine,
703
00:32:54,907 --> 00:32:59,376
but just not hearing
from anyone is really hard.
704
00:32:59,378 --> 00:33:00,578
Darrin just isn't a person
705
00:33:00,580 --> 00:33:02,513
that I would spend
a lot of time with.
706
00:33:02,515 --> 00:33:05,316
Here I can't distance
myself with him.
707
00:33:05,318 --> 00:33:07,618
We're stuck
together, and that's it.
708
00:33:09,789 --> 00:33:11,454
Darrin: When I'm
backpacking, I'm always alone.
709
00:33:11,456 --> 00:33:13,657
It's always difficult
to work with a person
710
00:33:13,659 --> 00:33:16,460
you've never met before,
and having to work as a team
711
00:33:16,462 --> 00:33:18,596
every single day,
day in, day out,
712
00:33:18,598 --> 00:33:21,798
especially if she doesn't have
too much skill or experience,
713
00:33:21,800 --> 00:33:25,402
so I'd rather be
out here by myself.
714
00:33:35,281 --> 00:33:37,480
Narrator: 18 days ago,
angela and darrin set up camp
715
00:33:37,482 --> 00:33:39,950
on thailand's secluded
koh mook island,
716
00:33:39,952 --> 00:33:44,221
with primitive survival
ratings of 6.1 and 7.8.
717
00:33:44,223 --> 00:33:45,489
Angela has shown
great resilience
718
00:33:45,491 --> 00:33:47,558
despite the island's
scarce resources
719
00:33:47,560 --> 00:33:49,293
and her disdain
for her partner's
720
00:33:49,295 --> 00:33:52,496
unorthodox eating habits.
721
00:33:52,498 --> 00:33:54,030
Darrin: Sure you don't
want to try rat, angela?
722
00:33:54,032 --> 00:33:55,365
No.
723
00:33:55,367 --> 00:33:58,102
Darrin has proved to
be a skilled survivalist...
724
00:33:58,104 --> 00:33:59,636
Thump, thump.
725
00:33:59,638 --> 00:34:01,372
...But his strange behavior
has caused his partner
726
00:34:01,374 --> 00:34:02,572
to distance herself from him.
727
00:34:02,574 --> 00:34:04,641
An exhausting
extraction lies ahead,
728
00:34:04,643 --> 00:34:06,576
and upon completing
the challenge,
729
00:34:06,578 --> 00:34:09,046
their psrs will be reevaluated.
730
00:34:19,992 --> 00:34:21,458
Darrin: You're really quiet.
731
00:34:36,075 --> 00:34:38,676
Darrin: My partner, angela,
seemed very down yesterday,
732
00:34:38,678 --> 00:34:41,412
and I didn't know if she
was upset at me or not.
733
00:34:41,414 --> 00:34:43,681
I have no clue, truly,
what she's thinking,
734
00:34:43,683 --> 00:34:47,017
but I heard some
coconuts fall last night,
735
00:34:47,019 --> 00:34:49,353
and I might just take
a little walk back there
736
00:34:49,355 --> 00:34:51,655
for a few minutes and
see if I can't find one.
737
00:34:54,159 --> 00:34:59,063
Looked like there was one more
coconut on this tree yesterday.
738
00:35:01,434 --> 00:35:03,566
[ milk splashes ]
739
00:35:03,568 --> 00:35:05,769
I've been counting the
coconuts on the trees
740
00:35:05,771 --> 00:35:07,303
so I know which ones fall off.
741
00:35:07,305 --> 00:35:08,772
[ laughs ]
742
00:35:08,774 --> 00:35:10,106
hey, angela? Yeah?
743
00:35:10,108 --> 00:35:11,642
Told you I thought
one fell off that tree.
744
00:35:11,644 --> 00:35:13,243
Oh, good.
745
00:35:13,245 --> 00:35:16,380
Angela: I think darrin knows
that I'm really pissed off,
746
00:35:16,382 --> 00:35:18,448
so he brought a coconut back,
747
00:35:18,450 --> 00:35:20,450
and I think that was
kind of his way to say,
748
00:35:20,452 --> 00:35:21,785
"oh, maybe I've done something.
749
00:35:21,787 --> 00:35:23,387
I'm not sure exactly what I did,
750
00:35:23,389 --> 00:35:25,389
but I could tell by your mood
that you're not real happy,
751
00:35:25,391 --> 00:35:28,659
so I brought this coconut
as a peace offering."
752
00:35:28,661 --> 00:35:29,593
thank you.
753
00:35:29,595 --> 00:35:31,128
You're welcome.
754
00:35:31,130 --> 00:35:33,397
Maybe I'm too
sensitive sometimes.
755
00:35:33,399 --> 00:35:36,266
18 days, and I'm still
getting used to darrin,
756
00:35:36,268 --> 00:35:38,469
and I'm sure darrin's
adapting to me
757
00:35:38,471 --> 00:35:40,270
as much as I'm adapting to him.
758
00:35:40,272 --> 00:35:44,007
I should just appreciate how
much he's trying to help me.
759
00:35:44,009 --> 00:35:45,942
Wouldn't mind some rat bacon.
760
00:35:45,944 --> 00:35:46,710
[ chuckles ]
761
00:35:48,947 --> 00:35:51,649
[ machete chopping ]
762
00:35:57,223 --> 00:35:58,822
for our extraction,
763
00:35:58,824 --> 00:36:01,224
we think that we'll probably
have to swim a little bit,
764
00:36:01,226 --> 00:36:04,227
so we decided to build
rafts out of bamboo.
765
00:36:04,229 --> 00:36:05,628
So, we're just
gonna do two long?
766
00:36:05,630 --> 00:36:06,964
Yeah, it'll just be two long.
767
00:36:06,966 --> 00:36:08,966
Yeah, I think that
should be enough length.
768
00:36:08,968 --> 00:36:10,567
'cause we don't want
to carry more than that.
769
00:36:10,569 --> 00:36:11,402
Yeah.
770
00:36:12,638 --> 00:36:13,837
Darrin: I know how to swim,
771
00:36:13,839 --> 00:36:15,839
but I'm not a
long-distance swimmer,
772
00:36:15,841 --> 00:36:18,175
and I don't know how far
I'm gonna have to swim.
773
00:36:18,177 --> 00:36:19,642
Having a little flotation device
774
00:36:19,644 --> 00:36:23,046
just makes it all that
much easier on me.
775
00:36:23,048 --> 00:36:26,383
Two joints, and then
two or three wide.
776
00:36:26,385 --> 00:36:29,053
That should make a
paddleboard that'll hold us up.
777
00:36:35,261 --> 00:36:36,126
Okay.
778
00:36:36,128 --> 00:36:37,394
We're here.
779
00:36:37,396 --> 00:36:38,862
And that's the
cliffs right above us?
780
00:36:38,864 --> 00:36:40,531
Yep.
781
00:36:40,533 --> 00:36:42,933
So as long as we keep
those cliffs to the left of us,
782
00:36:42,935 --> 00:36:44,668
it looks like they
lead us right out.
783
00:36:44,670 --> 00:36:46,937
Narrator: To make
it to their extraction,
784
00:36:46,939 --> 00:36:49,005
darrin and angela
must cross the island
785
00:36:49,007 --> 00:36:50,674
on a hazardous three-mile trek
786
00:36:50,676 --> 00:36:53,210
through the dense
and rain-soaked jungle
787
00:36:53,212 --> 00:36:54,477
to this beach,
788
00:36:54,479 --> 00:36:56,479
and then swim through
choppy ocean currents
789
00:36:56,481 --> 00:36:58,749
to deep water, where
they'll be rescued.
790
00:36:58,751 --> 00:37:00,784
[ rain pattering ]
791
00:37:04,756 --> 00:37:06,022
angela: The rain is awful,
792
00:37:06,024 --> 00:37:08,291
but it's keeping the
mosquitos out, right?
793
00:37:08,293 --> 00:37:10,060
Yep.
794
00:37:14,499 --> 00:37:17,967
Oh. I'm stuck. Hold on.
795
00:37:17,969 --> 00:37:20,236
Angela: Our bamboo
rafts are so long.
796
00:37:20,238 --> 00:37:22,372
I can't really
take a full stride
797
00:37:22,374 --> 00:37:24,742
without banging into
the back of my calves.
798
00:37:28,847 --> 00:37:30,581
Ooh, it's picking up.
799
00:37:30,583 --> 00:37:32,515
Now it's really raining.
800
00:37:32,517 --> 00:37:34,585
What do you think the
ocean's gonna be like?
801
00:37:34,587 --> 00:37:35,786
Choppy?
802
00:37:35,788 --> 00:37:39,456
Hope it lets up a
little bit, but we'll see.
803
00:37:39,458 --> 00:37:41,592
I'm so anxious to
get to the water part.
804
00:37:41,594 --> 00:37:44,060
I am really unsure
about how far the swim is,
805
00:37:44,062 --> 00:37:46,797
and if the weather gets
worse, then it's more windy,
806
00:37:46,799 --> 00:37:48,264
the chop is more severe,
807
00:37:48,266 --> 00:37:50,701
and it will be way
more difficult to swim.
808
00:37:54,072 --> 00:37:56,039
[ thunder rumbles ]
809
00:37:59,678 --> 00:38:00,878
we made it.
810
00:38:00,880 --> 00:38:02,946
Hey, look, there's our boat.
811
00:38:02,948 --> 00:38:04,414
Oh, my god. It's kind of far.
812
00:38:04,416 --> 00:38:06,049
Yeah.
813
00:38:07,019 --> 00:38:08,619
This is really dangerous.
814
00:38:08,621 --> 00:38:09,820
We're both really weak.
815
00:38:09,822 --> 00:38:11,555
This looks really far.
816
00:38:11,557 --> 00:38:13,957
And I don't even want
to think about sharks
817
00:38:13,959 --> 00:38:15,692
and bad things
that might bite me.
818
00:38:15,694 --> 00:38:17,694
Darrin: There's whitecaps
on some of the waves,
819
00:38:17,696 --> 00:38:18,561
and the wind's picking up.
820
00:38:18,563 --> 00:38:19,830
I'm not a powerful swimmer.
821
00:38:19,832 --> 00:38:21,698
I do not have
swimming endurance.
822
00:38:21,700 --> 00:38:23,300
Just swimming
into this little cove
823
00:38:23,302 --> 00:38:26,002
when they dropped
me off blasted me.
824
00:38:26,004 --> 00:38:28,038
It was hard for me,
and that was on day 1.
825
00:38:28,040 --> 00:38:30,774
Oh, well. Suck
it up and go for it.
826
00:38:34,313 --> 00:38:35,312
[ thunder rumbles ]
827
00:38:52,932 --> 00:38:56,666
angela: When I run marathons,
my strategy is I see the end,
828
00:38:56,668 --> 00:38:58,735
I am completely
focused on the end,
829
00:38:58,737 --> 00:39:01,038
and I'm not stopping
until I get to that boat.
830
00:39:17,489 --> 00:39:19,089
I think darrin
still has his raft.
831
00:39:19,091 --> 00:39:23,760
I can't see it, but I can't
see it floating there, either.
832
00:39:23,762 --> 00:39:27,464
[bleep] hurts really bad.
My hip popped out of place --
833
00:39:29,368 --> 00:39:31,301
I'm not sure what to do, really.
834
00:39:31,303 --> 00:39:33,837
He's getting drifted
away by the current,
835
00:39:33,839 --> 00:39:35,973
and I'm not sure that I
have enough strength
836
00:39:35,975 --> 00:39:39,343
to go swim back to him
and help him paddle back in.
837
00:39:40,913 --> 00:39:42,880
Angela!
838
00:40:00,398 --> 00:40:02,633
Hang on. I'm coming!
839
00:40:12,211 --> 00:40:13,577
Oh, thank you.
840
00:40:23,621 --> 00:40:25,956
Darrin: My partner did
not want to see me fail,
841
00:40:25,958 --> 00:40:28,759
and she came and saved my bacon.
842
00:40:28,761 --> 00:40:30,160
You're welcome.
843
00:40:30,162 --> 00:40:33,363
Her help was insanely
beneficial to my success
844
00:40:33,365 --> 00:40:35,565
in getting to that
boat, and without it,
845
00:40:35,567 --> 00:40:37,234
you know, who knows
what would have happened.
846
00:40:37,236 --> 00:40:38,968
Sometimes you need help in life.
847
00:40:38,970 --> 00:40:40,637
Ocean swimming's no joke, right?
848
00:40:40,639 --> 00:40:41,972
No, it's not.
849
00:40:41,974 --> 00:40:44,308
Freaking -- that's the
hardest thing I've done --
850
00:40:44,310 --> 00:40:45,509
I don't know, maybe ever.
851
00:40:45,511 --> 00:40:46,709
[ both laugh ]
852
00:40:46,711 --> 00:40:48,111
angela: I came here,
853
00:40:48,113 --> 00:40:50,113
and my nails were polished,
my toes were polished.
854
00:40:50,115 --> 00:40:51,982
I felt sort of human.
855
00:40:51,984 --> 00:40:55,319
But I'm leaving here
completely stripped of all of that.
856
00:40:56,855 --> 00:40:58,188
This experience has shown me
857
00:40:58,190 --> 00:41:00,057
that two people
from different worlds
858
00:41:00,059 --> 00:41:03,360
can work together and accomplish
something pretty amazing.
859
00:41:04,930 --> 00:41:07,531
Darrin: 21 days
with a total stranger,
860
00:41:07,533 --> 00:41:10,334
which is something I haven't
always been the best at
861
00:41:10,336 --> 00:41:13,136
in my life, but it's something
I strive to improve at.
862
00:41:13,138 --> 00:41:15,472
Angela: I did learn some
survival skills from darrin.
863
00:41:15,474 --> 00:41:16,806
He has a great skill set.
864
00:41:16,808 --> 00:41:18,875
I think he's just lacking
on the social side.
865
00:41:18,877 --> 00:41:21,278
Darrin would stay here
forever if he had the chance.
866
00:41:21,280 --> 00:41:24,014
He's really good at being
alone and killing things
867
00:41:24,016 --> 00:41:25,482
and living off the land.
868
00:41:25,484 --> 00:41:27,217
Start as a team,
finish as a team.
869
00:41:27,219 --> 00:41:28,685
Yes! Thank you. All right.
870
00:41:28,687 --> 00:41:29,486
We're going home.
871
00:41:29,488 --> 00:41:30,386
Yep.
872
00:41:30,388 --> 00:41:33,023
Let's get out of here.
873
00:41:33,025 --> 00:41:36,626
Narrator: Over
the course of the 21
874
00:41:36,628 --> 00:41:38,762
darrin's diet of
bananas and rat kebabs
875
00:41:38,764 --> 00:41:42,966
kept his weight loss down
to a total of only six pounds.
876
00:41:42,968 --> 00:41:44,568
Even though his loner attitude
877
00:41:44,570 --> 00:41:46,502
didn't mesh well
with his partner
878
00:41:46,504 --> 00:41:49,372
and he needed an ocean
rescue to complete the challenge,
879
00:41:49,374 --> 00:41:52,175
darrin exhibited a vast
knowledge of survival skills.
880
00:41:52,177 --> 00:41:57,180
As a result, his psr
rises from 7.8 to 8.2.
881
00:41:57,182 --> 00:41:58,982
During her three
weeks on the island,
882
00:41:58,984 --> 00:42:02,919
angela lost a
total of 15 pounds.
883
00:42:02,921 --> 00:42:06,056
Angela may have struggled
with dealing with a bossy partner,
884
00:42:06,058 --> 00:42:07,724
but her training as
an endurance athlete
885
00:42:07,726 --> 00:42:10,593
was a big reason this team
was successful in the end.
886
00:42:10,595 --> 00:42:15,331
Her psr increases
from 6.1 to 6.3.
887
00:42:15,333 --> 00:42:17,000
Thailand's remote
koh mook island
888
00:42:17,002 --> 00:42:18,602
was a worth adversary,
889
00:42:18,604 --> 00:42:20,937
but these two survived
to tell about it --
890
00:42:20,939 --> 00:42:22,805
naked and afraid.
891
00:42:22,807 --> 00:42:24,875
Darrin: The rat was yummy.
892
00:42:24,877 --> 00:42:27,010
I'm almost home,
ready to see the kids.
893
00:42:27,012 --> 00:42:28,945
There's our house.
894
00:42:28,947 --> 00:42:31,214
[ laughing ] oh!
895
00:42:31,216 --> 00:42:33,749
Finally back home, and
we're making cookies.
896
00:42:33,751 --> 00:42:35,618
Oh, there's my dad!
897
00:42:35,620 --> 00:42:38,020
How many days did he
say I was gonna make it?
898
00:42:38,022 --> 00:42:40,357
Oh, one. That's right, one.
899
00:42:40,359 --> 00:42:41,491
That's half.
900
00:42:41,493 --> 00:42:42,492
[ laughs ]
901
00:42:42,494 --> 00:42:45,695
oh, it's you! Oh! How's my baby?
902
00:42:45,697 --> 00:42:47,630
[ barking, whimpering ]
903
00:42:47,632 --> 00:42:49,232
come here. Come here.
904
00:42:49,234 --> 00:42:50,300
Aww.
905
00:42:50,302 --> 00:42:51,435
You ready to go
to the mountains?
906
00:42:53,505 --> 00:42:56,907
This is the good
life, the mountain life.
907
00:42:56,909 --> 00:42:58,675
It's my life.
66818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.