All language subtitles for Monster.The.Ed.Gein.Story.S03E08.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,658 --> 00:00:34,743 Excuse me. 2 00:00:36,119 --> 00:00:37,120 Hi. 3 00:00:37,203 --> 00:00:38,830 My name's Ted. 4 00:00:38,913 --> 00:00:41,416 Sorry to bark. I've got a bum arm. 5 00:00:41,499 --> 00:00:44,377 Trying to hitch a little sailboat to my car. Give me a hand? 6 00:00:47,338 --> 00:00:48,298 Sure. 7 00:00:51,593 --> 00:00:54,054 Where are you from? You sound English. 8 00:00:54,137 --> 00:00:56,139 Yeah, England. 9 00:00:56,222 --> 00:00:57,640 Car's right here. 10 00:01:06,107 --> 00:01:08,068 Hey, where is the sailboat? 11 00:01:08,777 --> 00:01:10,987 Yeah, you gotta help me go get it. 12 00:01:31,716 --> 00:01:34,427 Wake up! 13 00:01:39,182 --> 00:01:40,600 Wake up! 14 00:01:47,690 --> 00:01:49,859 Please! Please! 15 00:01:50,485 --> 00:01:53,446 Please don't hurt us! I'll do anything. 16 00:01:53,530 --> 00:01:55,782 Please. 17 00:01:55,865 --> 00:01:57,826 -Eeny, meeny… -No! 18 00:01:57,909 --> 00:02:00,495 -Please! Help! -…miny, moe. 19 00:02:01,287 --> 00:02:03,790 -Help! -Catch a tiger 20 00:02:03,873 --> 00:02:05,125 -by the… -No! 21 00:02:05,208 --> 00:02:06,251 -…toe. -No, please! 22 00:02:06,334 --> 00:02:11,172 -Help me! Please! -If it hollers, let it go. 23 00:02:12,340 --> 00:02:13,716 -Eeny… -Help! 24 00:02:13,800 --> 00:02:14,717 …meeny, 25 00:02:15,301 --> 00:02:16,261 miny… 26 00:02:16,761 --> 00:02:19,055 -No! -…moe. 27 00:02:23,059 --> 00:02:25,103 Okay. 28 00:02:25,186 --> 00:02:27,814 I'm gonna fuck and kill you first. 29 00:02:27,897 --> 00:02:29,983 -She's gonna watch. -No! 30 00:02:30,650 --> 00:02:34,696 -No! -Shh. 31 00:02:34,779 --> 00:02:36,823 Don't worry, sweetheart. 32 00:02:36,906 --> 00:02:41,536 I'm gonna fuck and kill you too. 33 00:03:25,830 --> 00:03:27,582 Where are you girls hiding? 34 00:03:29,209 --> 00:03:30,460 There you are. 35 00:03:47,852 --> 00:03:48,978 Hi, girls. 36 00:03:53,149 --> 00:03:54,859 So fucking sexy. 37 00:05:19,235 --> 00:05:22,113 Special Agent John Douglas, Special Agent Robert Ressler. 38 00:05:22,196 --> 00:05:23,990 We’re here to speak to Jerry Brudos. 39 00:05:24,073 --> 00:05:25,116 Sign in. 40 00:05:36,627 --> 00:05:37,879 Right this way. 41 00:05:52,226 --> 00:05:53,561 Fuck you pigs! 42 00:06:39,774 --> 00:06:42,193 Mind if we record our conversation? 43 00:06:42,276 --> 00:06:43,444 Not at all. 44 00:06:44,570 --> 00:06:47,198 Though I probably don’t get any say the matter. 45 00:06:52,203 --> 00:06:55,915 Jerry Brudos. March 3rd. 46 00:06:55,998 --> 00:06:58,084 We’d appreciate you being as candid as possible. 47 00:06:58,167 --> 00:07:00,628 We’re part of the new Behavioral Sciences Division at the FBI. 48 00:07:00,711 --> 00:07:03,589 We use interviews with men like yourself to catch other serial killers. 49 00:07:03,673 --> 00:07:07,260 Serial killers? That’s what they call us now? 50 00:07:08,094 --> 00:07:09,720 Agent Ressler here coined that term. 51 00:07:09,804 --> 00:07:12,098 Good for you! 52 00:07:12,181 --> 00:07:16,936 What do you want, a goddamn award for thinking up a word? 53 00:07:19,480 --> 00:07:22,150 So, gentlemen. 54 00:07:23,192 --> 00:07:25,111 What can I do you for? 55 00:07:27,572 --> 00:07:31,325 There’s a serial killer in the Pacific Northwest 56 00:07:31,409 --> 00:07:34,245 whose murders are… sexual in nature. 57 00:07:34,829 --> 00:07:38,833 All his victims are women, aged 17 to 25, mostly college students, 58 00:07:38,916 --> 00:07:39,834 some hitchhikers. 59 00:07:40,668 --> 00:07:43,463 He tortures and rapes his victims before he murders them 60 00:07:43,546 --> 00:07:47,008 and discards them in the woods, often returning to the bodies 61 00:07:47,091 --> 00:07:48,759 to continue violating them. 62 00:07:48,843 --> 00:07:51,137 He also keeps trophies of his victims. 63 00:07:52,346 --> 00:07:53,681 Does he keep their shoes? 64 00:07:54,640 --> 00:07:57,185 -Not to our knowledge. -'Cause that’s what I did. 65 00:07:57,768 --> 00:08:01,856 I mean, I killed and chopped up every one of them whores, 66 00:08:01,939 --> 00:08:05,651 but that’s not what I really wanted when you get right down to it. 67 00:08:06,444 --> 00:08:08,446 All's I wanted was the shoes. 68 00:08:09,989 --> 00:08:11,824 So I could jizz in 'em. 69 00:08:11,908 --> 00:08:14,118 That was my MO. 70 00:08:14,202 --> 00:08:16,037 No, this killer, um… 71 00:08:16,537 --> 00:08:19,290 Well, the trophies he keeps are body parts. 72 00:08:19,373 --> 00:08:21,334 Oh, boring! 73 00:08:21,417 --> 00:08:23,294 Ho hum! I did that. 74 00:08:23,377 --> 00:08:26,756 I mean, I chopped up my share of bodies once I heard about 75 00:08:26,839 --> 00:08:29,258 the fella in Wisconsin who did it. 76 00:08:29,342 --> 00:08:30,176 Ed Gein. 77 00:08:30,259 --> 00:08:33,763 Mm! Yeah! Ed Gein. 78 00:08:36,098 --> 00:08:38,100 Started when I was young. 79 00:08:39,560 --> 00:08:41,938 My mother… 80 00:08:42,021 --> 00:08:44,690 …caught me wearing a pair of her high heels 81 00:08:44,774 --> 00:08:47,527 and beat the living shit out of me. 82 00:08:54,659 --> 00:08:57,036 So I'd jizz in her panties. 83 00:08:57,119 --> 00:09:01,666 She'd see the stains and beat the shit out of me all over again. 84 00:09:03,626 --> 00:09:05,753 I’d sneak into the neighborhood girl’s house, 85 00:09:05,836 --> 00:09:07,255 steal her panties. 86 00:09:07,338 --> 00:09:09,340 Smell 'em, wear 'em. 87 00:09:09,966 --> 00:09:11,884 Clean or dirty. 88 00:09:11,968 --> 00:09:13,344 I'd huff 'em. 89 00:09:22,937 --> 00:09:24,897 It was the shoes that really did it for me. 90 00:09:26,899 --> 00:09:29,443 High heels, red… 91 00:09:31,487 --> 00:09:33,823 I wouldn't stop till I'd filled them up. 92 00:09:33,906 --> 00:09:36,742 Took me days on end pumping those shoes full of jizz. 93 00:09:36,826 --> 00:09:39,203 But you ever seen what that looks like? 94 00:09:40,329 --> 00:09:42,957 A pair of high heels, fire engine red, 95 00:09:43,040 --> 00:09:45,334 nine and a half narrow, four-inch heels, 96 00:09:45,418 --> 00:09:47,795 and they're filled to the brim with jizz? 97 00:09:48,796 --> 00:09:50,923 Just the front, obviously. 98 00:09:51,007 --> 00:09:54,093 Because, uh, well, the heel is higher, right? 99 00:09:54,176 --> 00:09:55,928 And, like, at an angle. 100 00:09:56,512 --> 00:09:59,724 Pumps you could fill almost the whole way. 101 00:09:59,807 --> 00:10:00,850 You know, the whole shoe. 102 00:10:00,933 --> 00:10:02,685 Toe and heel. 103 00:10:02,768 --> 00:10:04,270 With the jizz. 104 00:10:05,730 --> 00:10:07,565 That took longer though. 105 00:10:12,111 --> 00:10:15,698 Jerry, if I told you I brought you a pair of ladies’ shoes as a thank you, 106 00:10:16,449 --> 00:10:18,618 think we could we talk about something other than shoes? 107 00:10:18,701 --> 00:10:20,786 You brought me a pair? Are they in my size? 108 00:10:32,548 --> 00:10:34,383 Oh, boy. 109 00:10:34,467 --> 00:10:35,468 Oh, my. 110 00:10:36,218 --> 00:10:38,220 Oh, my. Okay. 111 00:10:38,304 --> 00:10:40,765 -Uh, can I try them on? -Sure. 112 00:10:58,157 --> 00:10:59,450 Oh. 113 00:11:01,077 --> 00:11:01,994 Whoo. 114 00:11:04,246 --> 00:11:07,583 Oh, wow. Oh, wow, I'm… 115 00:11:08,584 --> 00:11:09,919 I'm getting emotional. 116 00:11:12,338 --> 00:11:17,051 Um… yeah, I don't think I'll be able to concentrate with these on. 117 00:11:17,134 --> 00:11:18,928 I might have to jerk off. 118 00:11:19,011 --> 00:11:22,056 Do you guys mind if I jerk off? I don't mind if you watch. 119 00:11:40,783 --> 00:11:44,078 I chopped up my share of bodies once I heard about the fella… 120 00:11:44,161 --> 00:11:46,580 Did he really dance around in the shoes? 121 00:11:46,664 --> 00:11:48,040 Mm-hm. Yes. 122 00:11:48,124 --> 00:11:51,043 In retrospect, giving him a pair of shoes was not a good idea. 123 00:11:53,212 --> 00:11:57,049 Brudos is the right direction, sexually motivated, deep hatred of women, 124 00:11:57,133 --> 00:11:59,510 like the Pacific Northwest killer. 125 00:12:01,262 --> 00:12:04,974 Here, though. He forgets the name, but he mentions Ed Gein. 126 00:12:05,057 --> 00:12:06,392 Yeah, they all do. 127 00:12:07,435 --> 00:12:09,645 They admire his notoriety, they feel... 128 00:12:10,312 --> 00:12:12,440 validated by him, vindicated even. 129 00:12:12,523 --> 00:12:16,318 It’s like Ed Gein started the fan club they’re getting letters from, 130 00:12:16,402 --> 00:12:19,613 cartons of cigarettes, pairs of panties, locks of hair. 131 00:12:19,697 --> 00:12:23,534 Then why haven’t we talked to him? About the Pacific Northwest killer? 132 00:12:23,617 --> 00:12:26,454 I mean, of everyone, he might have the best insight, 133 00:12:26,537 --> 00:12:28,038 understand the psych profile... 134 00:12:28,122 --> 00:12:29,790 Gein? 135 00:12:30,708 --> 00:12:32,501 We tried. He said no. 136 00:12:32,585 --> 00:12:34,587 Nah, that was three years ago. 137 00:12:34,670 --> 00:12:37,214 And they changed his medication protocol, he’s stable now. 138 00:12:37,298 --> 00:12:39,800 -So do you think he would talk to us? -Hmm. 139 00:12:42,470 --> 00:12:43,888 Can't hurt. 140 00:13:12,625 --> 00:13:15,044 -How old is he now? -Gotta be in his seventies. 141 00:13:28,057 --> 00:13:30,059 I didn't think there'd be a lady. 142 00:13:31,352 --> 00:13:34,605 It's the 1970s, Mr. Gein, the world is changing. 143 00:13:35,815 --> 00:13:37,942 Please, call me Ed. 144 00:13:45,741 --> 00:13:46,700 Ed. 145 00:13:47,952 --> 00:13:49,495 How do you do? 146 00:13:51,205 --> 00:13:53,374 So what is it you'd like to ask me? 147 00:14:07,638 --> 00:14:10,391 So, what's it like to be famous? 148 00:14:13,769 --> 00:14:17,064 I don't know, it's nice to know that folks are thinking about ya 149 00:14:17,147 --> 00:14:19,358 and taking the time to say so. 150 00:14:20,442 --> 00:14:22,945 I keep all the letters I get. 151 00:14:23,028 --> 00:14:24,905 I reply to some. 152 00:14:24,989 --> 00:14:29,034 Whittle them something, or send 'em a piece of my leather work. 153 00:14:30,828 --> 00:14:33,664 They don't mean anything though, the letters. 154 00:14:35,708 --> 00:14:38,168 They might to the people who send them, but 155 00:14:39,003 --> 00:14:40,713 they don't to me. 156 00:14:40,796 --> 00:14:42,506 And why is that? 157 00:14:42,590 --> 00:14:45,009 Well, all the prayers and the kind words. 158 00:14:46,218 --> 00:14:49,096 They don't come from the people I wish they came from. 159 00:14:50,890 --> 00:14:52,057 Who is that? 160 00:14:58,272 --> 00:15:01,358 Could I see the photos of the man you're hunting? 161 00:15:02,484 --> 00:15:04,028 What he did? 162 00:15:44,151 --> 00:15:46,487 Are they arousing to you, Ed? 163 00:15:51,742 --> 00:15:52,785 No. 164 00:15:55,955 --> 00:15:57,665 Might have been. 165 00:15:57,748 --> 00:15:59,667 When I was younger. 166 00:15:59,750 --> 00:16:04,046 But… my parts don't work the same now. 167 00:16:18,227 --> 00:16:19,061 Hm. 168 00:16:19,937 --> 00:16:21,146 What? 169 00:16:21,730 --> 00:16:24,108 I have something in common with him. 170 00:16:29,029 --> 00:16:31,073 He's a loner, this man. 171 00:16:34,326 --> 00:16:36,578 When you're alone too much, 172 00:16:36,662 --> 00:16:39,123 your thoughts can make you want to do things. 173 00:16:40,624 --> 00:16:44,670 I spent too much time alone in that house after Mother died. 174 00:16:47,840 --> 00:16:49,758 The neighbors would pester me, but… 175 00:16:51,844 --> 00:16:53,637 No family to speak of. 176 00:16:57,224 --> 00:16:59,309 All's you got is time to think. 177 00:17:01,854 --> 00:17:03,856 I mean, I dug some people up. 178 00:17:05,274 --> 00:17:07,776 There's no doubt about that. I remember doing it. 179 00:17:10,279 --> 00:17:12,364 And I accept that that's wrong. 180 00:17:13,032 --> 00:17:16,910 Or, like, people believe you shouldn't do that. 181 00:17:18,245 --> 00:17:19,747 Let the body rest. 182 00:17:20,622 --> 00:17:21,957 I accept that. 183 00:17:24,543 --> 00:17:26,670 I was just searching for my mother. 184 00:17:29,548 --> 00:17:32,676 She's left me now. 185 00:17:33,886 --> 00:17:35,345 She left me entirely. 186 00:17:37,306 --> 00:17:38,390 Hey. 187 00:17:40,517 --> 00:17:41,602 This guy… 188 00:17:44,021 --> 00:17:47,608 He keeps trophies of the women he kills. 189 00:17:49,151 --> 00:17:51,361 What kind of trophies? Body parts? 190 00:17:51,445 --> 00:17:54,490 Heads. He removes their heads. 191 00:17:54,573 --> 00:17:55,699 Hm. 192 00:17:57,534 --> 00:17:59,703 That's a lot of work. 193 00:18:00,329 --> 00:18:01,789 It's real messy. 194 00:18:01,872 --> 00:18:04,500 Hard to get a skull off a neck. 195 00:18:04,583 --> 00:18:06,627 I tried all manner of saws. 196 00:18:06,710 --> 00:18:08,629 Chainsaw's too messy. 197 00:18:08,712 --> 00:18:10,297 Wood saw, it'll get stuck. 198 00:18:10,380 --> 00:18:15,552 I find the best way to cut off a head, and God as my witness, it's the truth, 199 00:18:16,053 --> 00:18:19,765 is a hacksaw with a high-speed steel blade. 200 00:18:20,516 --> 00:18:24,978 Fine-toothed. Tooth per inch is what they call it, TPI. 201 00:18:25,062 --> 00:18:26,605 You need a high tooth per inch. 202 00:18:26,688 --> 00:18:29,024 Hand saw won't work. 203 00:18:30,526 --> 00:18:32,653 Jab saw don't feel right cutting up a body. 204 00:18:33,237 --> 00:18:36,448 No, you want a hacksaw with a super fine grade. 205 00:18:36,532 --> 00:18:40,828 TPI of 30 or more gives you a nice, clean cut. 206 00:18:40,911 --> 00:18:42,996 Stanley makes a nice one. 207 00:18:43,580 --> 00:18:44,748 It's much better. 208 00:18:46,625 --> 00:18:51,713 If I were you, I'd be looking into folks that are buying saws like that. 209 00:18:52,631 --> 00:18:55,509 You mark my words, he'll be buying one. 210 00:19:05,185 --> 00:19:06,520 I'm tired. 211 00:19:07,604 --> 00:19:09,356 Might need to get some rest. 212 00:19:10,232 --> 00:19:14,194 I don't know if I've been any help to you. 213 00:19:14,778 --> 00:19:16,113 You have, Ed. 214 00:19:17,030 --> 00:19:18,198 We appreciate your time. 215 00:19:19,032 --> 00:19:19,950 Hm. 216 00:19:41,972 --> 00:19:44,266 Shut up! 217 00:19:52,774 --> 00:19:54,735 ♪ Oh wrap it up baby ♪ 218 00:19:54,818 --> 00:19:56,153 Shut the fuck up! 219 00:20:57,422 --> 00:21:01,218 ♪ Ooh, a storm is threatening ♪ 220 00:21:01,301 --> 00:21:04,388 ♪ My very life today ♪ 221 00:21:05,305 --> 00:21:08,976 ♪ If I don't get some shelter ♪ 222 00:21:09,601 --> 00:21:13,522 ♪ Ooh yeah, I'm gonna fade away ♪ 223 00:21:13,605 --> 00:21:17,234 ♪ War, children ♪ 224 00:21:17,317 --> 00:21:21,405 ♪ It's just a shot away It's just a shot away ♪ 225 00:21:21,488 --> 00:21:25,200 ♪ War, children ♪ 226 00:21:25,284 --> 00:21:29,997 ♪ It's just a shot away It's just a shot away ♪ 227 00:21:36,837 --> 00:21:39,214 Hey, Birdman. You got a gentleman caller. 228 00:21:39,298 --> 00:21:41,049 Well, let's see him. 229 00:21:42,050 --> 00:21:45,804 ♪ Our very street today ♪ 230 00:21:45,887 --> 00:21:49,683 ♪ Burns like a red coal carpet ♪ 231 00:21:49,766 --> 00:21:53,937 ♪ Mad bull lost your way ♪ 232 00:21:54,021 --> 00:21:57,858 ♪ War, children ♪ 233 00:21:57,941 --> 00:22:01,653 ♪ It's just a shot away It's just a shot away ♪ 234 00:22:01,737 --> 00:22:05,782 ♪ War, children ♪ 235 00:22:05,866 --> 00:22:10,704 ♪ It's just a shot away It's just a shot away ♪ 236 00:22:24,134 --> 00:22:26,261 Holy fuck. 237 00:22:26,928 --> 00:22:28,221 They weren't joking. 238 00:22:28,305 --> 00:22:31,224 For a carton of cigarettes, you can feel my titties. 239 00:22:31,308 --> 00:22:34,603 And they’re a nice set of titties, just ask anybody. 240 00:22:35,270 --> 00:22:36,605 For a carton of cigs and 20 bucks, 241 00:22:36,688 --> 00:22:38,607 I’ll give you the best blowjob of your life. 242 00:22:38,690 --> 00:22:41,860 I could suck the chrome right off a trailer hitch. 243 00:22:43,236 --> 00:22:47,115 Cigarettes and fifty, I'll let you in the back door. 244 00:22:47,199 --> 00:22:48,867 I don't got any cigarettes. 245 00:22:50,535 --> 00:22:52,537 All's I got is rock. 246 00:22:54,915 --> 00:22:56,541 Oh, that'll be fine. 247 00:22:57,376 --> 00:22:59,544 Yeah, that'll get you whatever you like. 248 00:23:03,048 --> 00:23:04,925 I wanna fuck that ass. 249 00:23:06,927 --> 00:23:08,929 My kind of Saturday night. 250 00:23:10,055 --> 00:23:13,517 Whip is out, Kemosabe. Let me see what I'm up against. 251 00:23:23,235 --> 00:23:24,694 Hello. 252 00:23:30,492 --> 00:23:31,493 Stop doing that! 253 00:23:31,576 --> 00:23:35,247 Come on! Don't you wanna fuck this goose, huh? 254 00:23:38,875 --> 00:23:41,294 Tell me I look like the 4th of July! 255 00:23:41,378 --> 00:23:44,005 -What? -Come on, fucking say it. 256 00:23:44,089 --> 00:23:46,925 -You look like the 4th of July. -No, I don't. 257 00:23:47,008 --> 00:23:49,302 I look like Halloween. 258 00:23:54,808 --> 00:23:56,643 I heard rumors about you. 259 00:24:03,316 --> 00:24:05,318 I didn't believe it. 260 00:24:06,278 --> 00:24:09,072 Well, fucking believe it, bitch. 261 00:24:10,490 --> 00:24:11,533 Hm. 262 00:24:15,203 --> 00:24:17,247 I ain't never seen nothing like you. 263 00:24:22,836 --> 00:24:28,091 That’s 'cause I’m the smartest motherfucker ever been born! 264 00:24:29,593 --> 00:24:32,095 I learned how to beat the system. 265 00:24:33,013 --> 00:24:35,307 I learned that from Ed Gein. 266 00:24:36,349 --> 00:24:37,309 Who? 267 00:24:38,226 --> 00:24:40,228 -My fucking idol. -Hm. 268 00:24:40,312 --> 00:24:43,648 Yeah, I read all about him. 269 00:24:44,149 --> 00:24:46,151 There were these comic books about him. 270 00:24:46,234 --> 00:24:50,614 Magazine articles, I was... I was obsessed. 271 00:24:52,199 --> 00:24:53,492 Then one day… 272 00:24:54,075 --> 00:24:57,746 I was tripping on acid and tried to rob a house, 273 00:24:57,829 --> 00:24:59,247 guess what? 274 00:25:00,540 --> 00:25:03,543 It was full of nurses. 275 00:25:04,419 --> 00:25:07,672 Then one spit at me, and I thought, 276 00:25:07,756 --> 00:25:11,843 "Fuck, now I gotta kill all these nurses." 277 00:25:13,094 --> 00:25:14,429 But one hid. 278 00:25:16,056 --> 00:25:17,557 That's why I'm in here. 279 00:25:19,684 --> 00:25:23,396 Because of one little smart fucking whore who hid. 280 00:25:24,773 --> 00:25:27,734 Hm? And they gave me the death penalty, 281 00:25:27,817 --> 00:25:32,280 and then Illinois... got rid of it. 282 00:25:33,281 --> 00:25:35,033 Now fucking look at me. 283 00:25:35,116 --> 00:25:38,912 I'm getting more sex and drugs than I ever was out there. 284 00:25:38,995 --> 00:25:42,457 I'm out of the rat race. Hm? 285 00:25:42,541 --> 00:25:44,251 I run a business. 286 00:25:44,334 --> 00:25:47,963 I smoke crack and fuck. Hm? 287 00:25:48,880 --> 00:25:51,466 But I'm gonna get parole, mark my words. 288 00:25:51,550 --> 00:25:54,553 'Cause my lawyer says I keep trying to kill myself. 289 00:25:55,887 --> 00:25:57,347 That's all you gotta do. 290 00:25:58,598 --> 00:26:02,227 No, and like what Ed Gein did, just pretended he was crazy. 291 00:26:02,310 --> 00:26:05,647 Now he's in a fucking spa? 292 00:26:10,902 --> 00:26:14,322 No. He’s my... He's my black devil god. 293 00:26:14,406 --> 00:26:18,493 He's who I wanted to be, and he's who I became. 294 00:26:27,836 --> 00:26:30,297 You line me up again, Kemo? 295 00:26:30,380 --> 00:26:32,799 I think I got round two in me. 296 00:27:04,789 --> 00:27:06,124 Mail for you, Ed. 297 00:27:06,708 --> 00:27:08,043 Oh, thank you. 298 00:27:32,108 --> 00:27:33,943 Ah! 299 00:27:34,778 --> 00:27:37,238 You motherfucker! 300 00:27:37,322 --> 00:27:40,158 You son of a bitch! 301 00:27:40,241 --> 00:27:41,910 You fucking asshole! 302 00:28:03,056 --> 00:28:04,474 Can I talk to you? 303 00:28:04,557 --> 00:28:06,893 Of course. Have a seat. 304 00:28:16,611 --> 00:28:18,655 I don't know how else to ask this. 305 00:28:20,657 --> 00:28:21,741 I can't stay here. 306 00:28:24,035 --> 00:28:25,495 Ed. 307 00:28:26,162 --> 00:28:29,124 -We've talked about this many times. -I know. 308 00:28:29,207 --> 00:28:32,544 Judge said I was crazy, so's I gotta be in a hospital. 309 00:28:32,627 --> 00:28:37,298 But he also says I can't stand trial, which means I can't be guilty. 310 00:28:38,383 --> 00:28:40,135 What am I doing in a place like this? 311 00:28:40,218 --> 00:28:41,511 Ed, I know. 312 00:28:42,429 --> 00:28:44,556 And you're preaching to the choir. 313 00:28:44,639 --> 00:28:47,600 Funding for mental health in this country has been slashed 314 00:28:47,684 --> 00:28:50,019 and slashed and slashed again. 315 00:28:50,103 --> 00:28:51,187 And I voted for Nixon. 316 00:28:51,271 --> 00:28:53,398 But not for him to do that. 317 00:28:53,481 --> 00:28:55,900 And President Ford only made it worse. 318 00:28:58,820 --> 00:29:02,073 This place is no better than a human zoo. 319 00:29:03,742 --> 00:29:05,577 I feel for you, Ed. 320 00:29:05,660 --> 00:29:07,245 I truly do. 321 00:29:08,121 --> 00:29:11,833 A mental hospital used to be a place of compassion and rehabilitation. 322 00:29:18,631 --> 00:29:20,049 I'm trying to be good. 323 00:29:21,926 --> 00:29:23,928 Ah! No, no. 324 00:29:27,432 --> 00:29:29,851 I mean, I do everything you ask of me, right? 325 00:29:31,060 --> 00:29:33,563 I'm helping the authorities catch this killer. 326 00:29:36,274 --> 00:29:40,278 You know, everybody talks about me being here to get better. 327 00:29:41,362 --> 00:29:42,614 That's a lie, isn't it? 328 00:29:46,826 --> 00:29:49,704 It doesn't matter if I get better or if I get worse. 329 00:29:50,830 --> 00:29:52,290 Nobody cares. 330 00:29:53,374 --> 00:29:54,918 It's just punishment. 331 00:29:57,170 --> 00:29:59,380 That's part of the punishment, isn't it? 332 00:30:00,340 --> 00:30:02,675 It's not just that you're locked up. 333 00:30:02,759 --> 00:30:04,886 It's that you're locked up with this lie. 334 00:30:06,429 --> 00:30:09,015 That there's a purpose to it. 335 00:30:11,935 --> 00:30:13,812 There isn't any purpose to it, is there? 336 00:30:22,362 --> 00:30:24,239 There's no purpose to any of it. 337 00:31:54,537 --> 00:31:55,955 Hey, Ed. 338 00:31:56,039 --> 00:31:59,042 It's your friend, Richard Speck. 339 00:31:59,125 --> 00:32:02,295 I haven't written in a while, so I thought I'd drop you a line, 340 00:32:02,378 --> 00:32:04,422 send you a snapshot of my titties 341 00:32:04,505 --> 00:32:08,217 in case you need something to choke your chicken to. 342 00:32:08,301 --> 00:32:10,303 They're nice titties, ain't they? 343 00:32:10,386 --> 00:32:12,305 Bet you wish you had a pair. 344 00:32:12,388 --> 00:32:14,223 But maybe you were right. 345 00:32:14,307 --> 00:32:17,435 I should have just cut off a pair from a dead body and worn those, 346 00:32:17,518 --> 00:32:22,565 'cause these girls, they get sore as shit after my injections. 347 00:32:23,232 --> 00:32:25,109 Maybe if I kick the bucket before you, 348 00:32:25,193 --> 00:32:28,488 they can chop these off and send 'em to you. 349 00:32:28,571 --> 00:32:32,158 I'd feel good knowing my role model was strutting around the asylum 350 00:32:32,241 --> 00:32:33,409 wearing my titties. 351 00:32:35,078 --> 00:32:36,829 Speaking of role models, 352 00:32:37,580 --> 00:32:41,668 you know how I idolized you, well, some guy idolizes me. 353 00:33:01,187 --> 00:33:04,190 Wrote me a letter saying how much I meant to him. 354 00:33:10,863 --> 00:33:14,575 Says me killing that house full of nurses gave him an idea. 355 00:33:14,659 --> 00:33:18,496 He's planning on cutting up a whole house full of college girls. 356 00:33:29,382 --> 00:33:31,676 Says he wants to quit fighting the frenzy 357 00:33:31,759 --> 00:33:34,637 that comes over him after he's killed a woman. 358 00:33:36,014 --> 00:33:39,142 Wants to see what he does when he's got a lot of girls he can kill 359 00:33:39,225 --> 00:33:41,436 and just lets that frenzy take him over. 360 00:33:42,812 --> 00:33:44,272 It's queer, huh? 361 00:33:44,897 --> 00:33:46,899 I'll send you the letter he sent me. 362 00:33:49,694 --> 00:33:53,865 See, you inspired me, and I inspired him now. 363 00:33:54,741 --> 00:33:57,410 Choke you chicken to these titties. Hmm? 364 00:33:58,411 --> 00:34:01,581 All the best, Richard Speck. 365 00:35:00,848 --> 00:35:03,392 -Picking up for Ed Gein. -Yeah. Sign here. 366 00:35:16,280 --> 00:35:17,698 Right this way. 367 00:35:31,629 --> 00:35:32,755 Mr. Gein? 368 00:35:36,175 --> 00:35:39,512 Deputy Will Stanton, Leon County Sheriff’s Office. 369 00:35:40,096 --> 00:35:42,098 Violent Crimes Unit. 370 00:35:43,182 --> 00:35:46,102 -You got my letter. -Yeah, sure did. 371 00:35:46,185 --> 00:35:48,437 Gotta say, just about fell out of my chair 372 00:35:48,521 --> 00:35:52,775 when I heard Ed Gein thought he had a tip about these murders down in Florida. 373 00:35:53,985 --> 00:35:58,114 Well, I, uh... I talked with the FBI a while ago. 374 00:35:58,197 --> 00:35:59,657 That got me thinking. 375 00:36:00,324 --> 00:36:02,535 You know, I always liked detective novels. 376 00:36:02,618 --> 00:36:06,164 Stories about tracking down criminals and whatnot. 377 00:36:06,247 --> 00:36:09,458 So I started taking clippings out of the newspapers 378 00:36:09,542 --> 00:36:13,379 and started piecing it all together and I send it all to them, 379 00:36:13,462 --> 00:36:14,922 but nothing ever comes of it. 380 00:36:15,506 --> 00:36:18,759 I think those FBI fellas think I'm crazy. 381 00:36:19,802 --> 00:36:22,305 Deputy, I tell you, 382 00:36:22,805 --> 00:36:27,351 the folks they lock up here nowadays, they're getting crazier and crazier. 383 00:36:27,977 --> 00:36:30,229 Yeah, well, it's no surprise to me. 384 00:36:30,313 --> 00:36:33,482 You see what I see every day, you'd think it's just as crazy out there. 385 00:36:35,276 --> 00:36:37,195 Anyhow, his name is Ted. 386 00:36:37,737 --> 00:36:40,114 Uh… I'm sorry. 387 00:36:40,198 --> 00:36:43,659 Yeah, well, it's short for "Theodore," which is my middle name, 388 00:36:43,743 --> 00:36:46,871 but he goes by "Ted" or "Teddy." 389 00:36:46,954 --> 00:36:47,872 Who? 390 00:36:48,623 --> 00:36:51,751 Well, the man you're searching for who's killing all those young girls. 391 00:36:52,668 --> 00:36:55,213 Now, he drives one of them Volkswagens. 392 00:36:55,296 --> 00:36:56,297 A Beetle. 393 00:36:56,380 --> 00:37:00,301 He has one of his own, but he also says that he knows how to hotwire one, 394 00:37:00,384 --> 00:37:04,096 so, well, I'm thinking he wouldn't be driving his own, would he? 395 00:37:04,180 --> 00:37:05,640 He's too smart for that. 396 00:37:05,723 --> 00:37:07,058 He'd be driving a stolen one. 397 00:37:07,141 --> 00:37:10,269 Ed, uh, wait. Uh… 398 00:37:10,353 --> 00:37:12,021 How... How do you know this? 399 00:37:12,104 --> 00:37:16,484 Well, he sent a letter to my acquaintance, Richard Speck, 400 00:37:16,567 --> 00:37:18,486 and Richard sent it to me. 401 00:37:18,569 --> 00:37:20,780 I'm thinking of cutting up a house of coeds. 402 00:37:20,863 --> 00:37:24,242 It rains all the time where I am, I might light out for some place sunnier. 403 00:37:24,325 --> 00:37:27,578 Doubt my car can make it across country, only makes 50 horsepower. 404 00:37:27,662 --> 00:37:31,374 Keep a lookout for my work. I'm just getting started. Teddy. 405 00:37:37,088 --> 00:37:40,466 A Volkswagen Beetle only makes 50 horsepower. 406 00:37:40,549 --> 00:37:43,886 That much I know. 1.5-liter engine. 407 00:37:43,970 --> 00:37:48,015 And there was that killer in Washington, wasn't there, that they could find? 408 00:37:48,099 --> 00:37:49,058 I think it's him. 409 00:37:49,141 --> 00:37:51,519 I mean, it rains there all the time. 410 00:37:51,602 --> 00:37:55,022 But now those girls are showing up dead in Florida. 411 00:37:55,106 --> 00:37:56,816 And they all look the same. 412 00:37:56,899 --> 00:37:59,652 I mean, they got the same part to their hair, don't they? 413 00:38:00,611 --> 00:38:01,654 Deputy, 414 00:38:02,530 --> 00:38:05,408 I'd put dollars to donuts it's Ted. 415 00:38:12,665 --> 00:38:17,837 ♪ I once met a little maid in Morocco ♪ 416 00:38:17,920 --> 00:38:22,883 ♪ In far away old gay Morocco ♪ 417 00:38:23,467 --> 00:38:28,597 ♪ We spent many happy hours together ♪ 418 00:38:28,681 --> 00:38:34,061 ♪ In far away old gay Morocco ♪ 419 00:38:34,145 --> 00:38:36,647 ♪ It was summer, the roses… ♪ 420 00:38:40,067 --> 00:38:44,238 ♪ When I found the lover divine-- ♪ 421 00:38:44,322 --> 00:38:47,033 Residents of Florida and the Pacific Northwest 422 00:38:47,116 --> 00:38:49,368 are breathing a sigh of relief today 423 00:38:49,452 --> 00:38:52,163 after the arrest of a sadistic serial killer 424 00:38:52,246 --> 00:38:56,292 who has terrorized several states, if not the nation, for years. 425 00:38:57,084 --> 00:39:01,756 The suspect, identified as Theodore Bundy, was taken into custody yesterday… 426 00:39:01,839 --> 00:39:03,341 Would you look at that. 427 00:39:03,424 --> 00:39:05,426 …a tip from a yet identified informant, 428 00:39:05,509 --> 00:39:07,803 who gave police a very accurate and thorough… 429 00:39:07,887 --> 00:39:09,013 Louise! Louise! 430 00:39:09,096 --> 00:39:10,639 …of the rapist and murderer 431 00:39:10,723 --> 00:39:14,060 -who authorities believe is responsible… -I helped catch that fella. 432 00:39:14,560 --> 00:39:16,896 I gave the police the big break they were looking for. 433 00:39:16,979 --> 00:39:20,191 No you didn't, you cocksucker. All you do is suck cocks. 434 00:39:20,983 --> 00:39:25,780 -I did, Louise, God as my witness. -Cocks! 435 00:39:27,907 --> 00:39:29,200 I solved the case. 436 00:39:34,747 --> 00:39:36,749 I gave something back to the world. 437 00:39:38,125 --> 00:39:39,835 Okay. Come on. 438 00:39:39,919 --> 00:39:43,005 Enough cursing and doing the hoochie-koo, Louise, come on. 439 00:39:44,799 --> 00:39:46,050 You okay, Ed? 440 00:39:50,638 --> 00:39:52,264 Yeah, I'm just tired. 441 00:39:54,308 --> 00:39:56,519 But I helped catch a killer today. 442 00:39:56,602 --> 00:39:59,397 What… Well, congratulations. 443 00:40:01,190 --> 00:40:03,526 I think I might rest my eyes a bit. 444 00:40:05,736 --> 00:40:07,279 -Louise, come on. -Suck cocks! 445 00:40:07,363 --> 00:40:09,407 Cocksucker! Cocks. Cocks. 446 00:40:09,490 --> 00:40:12,535 Hm… Enjoy my accomplishments. 447 00:41:25,149 --> 00:41:27,526 Hey! I'm Charles Manson. 448 00:41:27,610 --> 00:41:29,320 Killed a whole bunch of motherfuckers. 449 00:41:29,403 --> 00:41:31,405 I dig you, man. Big fan. 450 00:41:31,489 --> 00:41:32,781 I think you're outta sight! 451 00:41:32,865 --> 00:41:35,993 You caught Ted Bundy, fucker! 452 00:41:36,076 --> 00:41:39,205 Hello Ed, I’m also Ed, Ed Kemper. 453 00:41:39,288 --> 00:41:41,624 I murdered seven women, one girl. 454 00:41:41,707 --> 00:41:45,794 I killed my mother with a claw hammer, and I also murdered my grandparents. 455 00:41:45,878 --> 00:41:47,129 And just like you, Ed Gein, 456 00:41:47,213 --> 00:41:51,467 I engaged in decapitation, dismemberment and necrophilia. 457 00:41:51,550 --> 00:41:53,469 You're very much a role model for me. 458 00:41:53,552 --> 00:41:55,179 Hi, Ed. Jerry Brudos here. 459 00:41:55,262 --> 00:41:57,056 Uh… I only killed four women, 460 00:41:57,139 --> 00:41:59,225 but I did cut off their titties and their feet. 461 00:41:59,308 --> 00:42:01,602 Oh, here he is! 462 00:42:01,685 --> 00:42:03,938 Do you want to squeeze them? Huh? Just kidding! 463 00:42:04,021 --> 00:42:06,857 Richard Speck, I can't believe I'm finally meeting you. 464 00:42:06,941 --> 00:42:09,026 Give me a hug, goddamnit. 465 00:42:28,671 --> 00:42:29,713 Ed? 466 00:42:32,591 --> 00:42:33,634 Ed? 467 00:42:35,553 --> 00:42:36,720 Ed? 468 00:42:36,804 --> 00:42:39,181 You have a doctor's appointment today, remember? 469 00:42:42,351 --> 00:42:43,519 Doctor? 470 00:42:45,145 --> 00:42:46,105 Hm... 471 00:42:46,897 --> 00:42:48,274 I don't remember. 472 00:43:24,435 --> 00:43:26,854 Ed, I spoke with the doctor about your tests. 473 00:43:29,189 --> 00:43:30,357 Okay? 474 00:43:30,441 --> 00:43:31,483 And… 475 00:43:33,193 --> 00:43:35,321 He thought I should be the one to tell you, 476 00:43:35,821 --> 00:43:37,197 since I'm a friend. 477 00:43:38,365 --> 00:43:39,325 And… 478 00:43:40,576 --> 00:43:42,453 Well, Ed, it's not good news. 479 00:43:43,746 --> 00:43:45,748 No, I know already. 480 00:43:45,831 --> 00:43:46,874 You do? 481 00:43:47,458 --> 00:43:49,918 Yeah, Alfred Hitchcock died. 482 00:43:51,128 --> 00:43:52,963 Louise clipped me some articles. 483 00:43:53,047 --> 00:43:56,467 You know, Roz, I never made a penny from that movie. 484 00:43:56,550 --> 00:43:58,177 And gosh darn it. 485 00:43:58,761 --> 00:44:01,889 I don't think that skinny fella seemed a bit like me. 486 00:44:02,931 --> 00:44:04,558 No sense of humor. 487 00:44:09,146 --> 00:44:10,939 Ed, you've got lung cancer. 488 00:44:13,442 --> 00:44:14,860 It's stage four, 489 00:44:14,943 --> 00:44:18,489 which means it's spread to your other organs too. 490 00:44:22,576 --> 00:44:23,786 You don't say. 491 00:44:25,663 --> 00:44:27,414 That's why you're so sore. 492 00:44:28,540 --> 00:44:32,711 The rheumatism, hard for you to walk, why you can’t put on weight, 493 00:44:33,212 --> 00:44:34,672 all the sleeping you do. 494 00:44:35,798 --> 00:44:38,092 And unfortunately, Ed, 495 00:44:38,759 --> 00:44:42,262 it's past the point of the doctors being able to do very much about it. 496 00:44:47,101 --> 00:44:48,977 And how much time do I have? 497 00:44:52,147 --> 00:44:54,149 Probably just a couple of months, Ed. 498 00:44:58,779 --> 00:44:59,780 Okay. 499 00:45:03,951 --> 00:45:04,785 Ed. 500 00:45:04,868 --> 00:45:08,330 there've been so many folks who have taken your story. 501 00:45:09,915 --> 00:45:12,292 Folks who don’t understand you the way I do. 502 00:45:13,669 --> 00:45:15,796 Taken your story and twisted it. 503 00:45:16,338 --> 00:45:19,049 Used it for their own devices. 504 00:45:20,175 --> 00:45:22,511 Added things that weren't real. 505 00:45:23,554 --> 00:45:27,307 Taken out things that… were horrible. 506 00:45:28,642 --> 00:45:31,895 So I think you ought to think about telling your own story. 507 00:45:31,979 --> 00:45:35,357 Sitting down and spending these last couple of months 508 00:45:35,441 --> 00:45:37,067 writing it yourself. 509 00:45:38,902 --> 00:45:40,612 Setting the record straight. 510 00:45:44,992 --> 00:45:47,786 I think enough people have told my story. 511 00:45:49,371 --> 00:45:50,581 Don't you think? 512 00:45:53,417 --> 00:45:55,753 They seem to know it better than me. 513 00:47:26,552 --> 00:47:31,390 ♪ I'll be with you… ♪ 514 00:47:35,394 --> 00:47:36,311 Ed? 515 00:47:39,565 --> 00:47:41,066 You've got a visitor. 516 00:47:42,943 --> 00:47:48,198 ♪ I'll come and stay ♪ 517 00:47:49,741 --> 00:47:51,243 I read about you in the paper. 518 00:47:52,494 --> 00:47:57,374 ♪ That the sun shines on today ♪ 519 00:48:00,961 --> 00:48:02,713 Why did you never write to me? 520 00:48:04,882 --> 00:48:07,759 It would have been nice to have a person care about me. 521 00:48:09,177 --> 00:48:11,305 Instead of all those killer guys. 522 00:48:15,267 --> 00:48:16,810 I could have used a friend. 523 00:48:20,188 --> 00:48:21,565 But you never did. 524 00:48:23,984 --> 00:48:25,485 You never phoned either. 525 00:48:28,488 --> 00:48:31,575 You told the newspapers that you barely knew me. 526 00:48:32,409 --> 00:48:34,828 And that we'd just talked a few times. 527 00:48:35,454 --> 00:48:37,748 Once went roller skating together. 528 00:48:39,041 --> 00:48:41,418 After a while, I started to think… 529 00:48:43,253 --> 00:48:45,422 maybe I was just confused. 530 00:48:47,090 --> 00:48:48,634 And that I'd made it all up. 531 00:48:50,886 --> 00:48:53,180 Do you know how much that hurt inside? 532 00:48:57,643 --> 00:48:59,353 Thinking that you weren't real. 533 00:49:01,146 --> 00:49:03,857 It was very confusing to someone like me. 534 00:49:08,362 --> 00:49:10,030 I'm sick too, Eddie. 535 00:49:11,573 --> 00:49:14,451 Not with cancer like you. 536 00:49:15,619 --> 00:49:17,079 But in the head like you. 537 00:49:17,913 --> 00:49:19,957 That's what every doctor is saying. 538 00:49:23,710 --> 00:49:25,837 I have these episodes. 539 00:49:27,005 --> 00:49:28,423 Mania, they call it. 540 00:49:28,507 --> 00:49:30,717 And then... 541 00:49:31,510 --> 00:49:36,264 these deep, deep depressions for years at a time. 542 00:49:37,307 --> 00:49:38,976 But you know what? 543 00:49:39,059 --> 00:49:41,561 I realized that that's who I am. 544 00:49:41,645 --> 00:49:42,771 The dark one. 545 00:49:44,147 --> 00:49:47,234 And I can feel another episode coming, of darkness. 546 00:49:49,236 --> 00:49:51,697 Reading about you is what triggered it, I think. 547 00:49:52,614 --> 00:49:53,907 Could you take some medicine? 548 00:49:53,991 --> 00:49:56,034 Eddie, they put poison in the medicine. 549 00:49:56,118 --> 00:49:58,078 They slap a label on you, so you're this or that, 550 00:49:58,161 --> 00:50:00,539 so that they can keep you on medicine that makes you sick. 551 00:50:00,622 --> 00:50:01,832 Don't you see? 552 00:50:04,543 --> 00:50:05,502 Look. 553 00:50:06,962 --> 00:50:09,256 Last night I came to in the middle of the night. 554 00:50:09,339 --> 00:50:11,717 When I woke up, I was at a desk writing this list. 555 00:50:16,638 --> 00:50:18,015 Hey, what is it? 556 00:50:19,349 --> 00:50:21,601 People I gotta get rid of. 557 00:50:30,777 --> 00:50:33,196 I don't like thinking of you doing those things. 558 00:50:36,366 --> 00:50:38,201 You can't go killing people. 559 00:50:39,411 --> 00:50:40,412 It isn't who you are. 560 00:50:40,495 --> 00:50:41,830 Who says it isn't? 561 00:50:43,290 --> 00:50:45,542 You and me have always been the same, Eddie Gein. 562 00:50:47,044 --> 00:50:48,754 Two peas in a pod. 563 00:50:49,296 --> 00:50:50,338 You and me. 564 00:50:52,799 --> 00:50:55,218 I think maybe we were one and the same. 565 00:51:01,558 --> 00:51:03,310 I'm gonna go now, Adeline. 566 00:51:21,078 --> 00:51:22,454 I sure do love you. 567 00:52:00,909 --> 00:52:03,620 I want my MTV! 568 00:52:10,502 --> 00:52:12,712 Turn that garbage off. 569 00:52:12,796 --> 00:52:15,632 That MTV will rot your brain, Ed. 570 00:52:16,466 --> 00:52:17,509 Hm. 571 00:52:49,332 --> 00:52:51,001 ♪ Prove yourself ♪ 572 00:52:51,501 --> 00:52:53,378 ♪ You are the move you make ♪ 573 00:52:53,461 --> 00:52:56,339 ♪ Take your chances, win or lose her ♪ 574 00:52:57,048 --> 00:52:59,092 ♪ See yourself ♪ 575 00:52:59,176 --> 00:53:01,052 ♪ You are the steps you take ♪ 576 00:53:01,136 --> 00:53:04,222 ♪ You and you, and that's the only way ♪ 577 00:53:04,306 --> 00:53:06,808 ♪ Shake, shake yourself ♪ 578 00:53:06,892 --> 00:53:08,685 ♪ You're every move you make ♪ 579 00:53:08,768 --> 00:53:12,355 ♪ So the story goes ♪ 580 00:53:12,439 --> 00:53:14,941 ♪ Owner of a lonely heart ♪ 581 00:53:16,401 --> 00:53:18,403 ♪ Owner of a lonely heart ♪ 582 00:53:18,486 --> 00:53:22,157 ♪ Much better than a Owner of a broken heart ♪ 583 00:53:23,783 --> 00:53:28,246 ♪ Owner of a lonely heart ♪ 584 00:53:29,998 --> 00:53:32,626 ♪ Say, you don't want to chance it ♪ 585 00:53:34,002 --> 00:53:36,963 ♪ You've been hurt so before ♪ 586 00:53:37,047 --> 00:53:39,174 ♪ Watch it now ♪ 587 00:53:39,799 --> 00:53:41,927 I hope to burn in hell with you one day. 588 00:53:42,010 --> 00:53:44,471 ♪ …dancin' one and only ♪ 589 00:53:44,554 --> 00:53:47,265 ♪ You, lose yourself No not for pity's sake ♪ 590 00:53:47,349 --> 00:53:49,601 You're a truly special human. Love you. Thank you. 591 00:53:49,684 --> 00:53:51,019 -You're the best. -Thank you! 592 00:53:51,102 --> 00:53:53,521 -Love you, pal. -Put it away for me! 593 00:53:53,605 --> 00:53:56,524 -You're a truly special human. -Sleep easy, you fucker. 594 00:53:56,608 --> 00:53:59,444 ♪ You've got to want to succeed ♪ 595 00:54:00,445 --> 00:54:02,364 I knew you'd make it, Ed. 596 00:54:04,282 --> 00:54:06,451 ♪ Owner of a lonely heart ♪ 597 00:54:06,534 --> 00:54:10,580 ♪ Much better than a Owner of a broken heart ♪ 598 00:54:12,082 --> 00:54:15,710 ♪ Owner of a lonely heart ♪ 599 00:54:19,631 --> 00:54:23,385 ♪ Owner of a lonely heart ♪ 600 00:54:25,387 --> 00:54:28,139 ♪ After my own indecision They confused me so ♪ 601 00:54:28,223 --> 00:54:30,809 ♪ Owner of a lonely heart ♪ 602 00:54:32,560 --> 00:54:34,896 ♪ In the end you've got to go ♪ 603 00:54:34,980 --> 00:54:40,318 ♪ Look before you leap And don't you hesitate at all, no no ♪ 604 00:54:41,736 --> 00:54:43,530 You finally came. 605 00:54:44,406 --> 00:54:47,200 Oh, of course I did. I thought you'd be happy. 606 00:54:50,328 --> 00:54:51,538 I am. 607 00:54:54,291 --> 00:54:57,419 You sure did make something of yourself, didn't you? 608 00:54:58,211 --> 00:55:01,548 All those motion pictures they made about you, 609 00:55:01,631 --> 00:55:05,176 and all those killers who thought you were just the bee's knees. 610 00:55:05,260 --> 00:55:08,763 In the end, you actually accomplished something. 611 00:55:12,767 --> 00:55:15,353 You changed the whole world. 612 00:55:17,022 --> 00:55:20,108 The only one I ever wanted to impress was you. 613 00:55:23,987 --> 00:55:27,365 Eddie, stop! Eddie! 614 00:55:51,973 --> 00:55:53,099 Eddie. 615 00:55:54,059 --> 00:55:57,062 You really made a name for us Geins, 616 00:55:57,896 --> 00:56:00,023 and I couldn't be more proud. 617 00:56:00,899 --> 00:56:02,442 Couldn't be more proud. 618 00:56:11,326 --> 00:56:12,911 I think it's time. 619 00:56:19,042 --> 00:56:21,294 You go to your rest now, darling boy. 620 00:56:24,672 --> 00:56:25,715 Rest. 621 00:56:57,789 --> 00:56:59,499 Hey, man! Help me with this rope! 622 00:56:59,582 --> 00:57:01,418 Let's fucking do this. 623 00:57:01,501 --> 00:57:04,212 Fuck this guy. He gets what he deserves. 624 00:57:04,295 --> 00:57:07,382 Adam, take a shit on his mother's grave! 625 00:57:10,552 --> 00:57:11,719 Let's go! 626 00:57:15,557 --> 00:57:17,809 -All right, let's go! -Come on, let's go! 627 00:57:17,892 --> 00:57:19,227 Hit the gas! 628 00:57:19,310 --> 00:57:21,146 Gun it! 629 00:57:21,896 --> 00:57:23,481 Let's go, let's go! 630 00:57:44,544 --> 00:57:45,920 Wait up, guys. 631 00:57:50,717 --> 00:57:52,302 Guys, there's somebody over there. 632 00:57:53,094 --> 00:57:54,596 Somebody's watching us. 633 00:58:12,614 --> 00:58:14,407 Are you... you doing alright? 634 00:58:16,910 --> 00:58:18,578 We were just playing around. 635 00:58:38,556 --> 00:58:39,807 I'd fuck me. 636 00:58:43,478 --> 00:58:45,522 I'd fuck me so hard. 637 00:58:47,440 --> 00:58:48,733 What the fuck? 638 00:58:55,490 --> 00:58:58,660 Let's get the fuck out of here! Go! We gotta go! 639 01:01:18,508 --> 01:01:20,635 Only a mother could love you. 46436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.