Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:18,518 --> 00:00:23,773
[ Children Shouting,
Chattering ]
4
00:00:38,413 --> 00:00:40,582
Ahh!
[ Shrieks ]
[ Camera Shutter Clicks ]
5
00:00:42,834 --> 00:00:46,129
[ Traffic Passing ]
[ Horn Honks ]
6
00:00:51,676 --> 00:00:55,263
♪♪ [ Ice Cream Truck Jingle ]
7
00:01:01,770 --> 00:01:03,605
[ Shutter Clicks ]
8
00:01:43,478 --> 00:01:44,771
Here, boy.
9
00:01:47,774 --> 00:01:50,151
[ Indistinct Dialogue ]
10
00:02:34,404 --> 00:02:36,865
[ Man ]
What's it like, seeing yourself?
11
00:02:36,906 --> 00:02:39,242
[ Older Man ]
Whew!
12
00:02:39,284 --> 00:02:41,953
A bit shocking.
13
00:02:41,995 --> 00:02:45,832
What I loved about these shots
is the way that everyone
responded to you.
14
00:02:45,874 --> 00:02:47,709
The-The... It's...
Yeah.
15
00:02:47,751 --> 00:02:49,645
The woman, the children. Yeah.
Like they're happy
to talk to me.
16
00:02:49,669 --> 00:02:53,340
The people in
this neighborhood, they, uh...
They really love you.
17
00:02:53,381 --> 00:02:55,383
Yeah.
18
00:02:55,425 --> 00:02:57,677
How long you been doing this?
19
00:02:57,719 --> 00:03:00,889
Uh, just like a year now.
20
00:03:00,930 --> 00:03:03,600
I've been doing wedding photog...
I've been shooting
my whole life.
21
00:03:03,641 --> 00:03:06,353
But this is...
This is something kind of new.
22
00:03:06,394 --> 00:03:08,521
How many have you done so far?
23
00:03:08,563 --> 00:03:12,901
Uh, about...
I've done about like 12.
Yeah, believe it or not.
24
00:03:12,942 --> 00:03:15,236
You make a living?
Yeah. Yeah.
25
00:03:15,278 --> 00:03:17,364
I mean, enough to get by.
26
00:03:17,405 --> 00:03:20,283
Hmm.
Let me ask you something.
Yeah.
27
00:03:21,326 --> 00:03:22,744
How was I?
28
00:03:24,454 --> 00:03:26,623
How... How...
29
00:03:26,664 --> 00:03:29,376
Oh, you were, uh...
You were terrific.
30
00:03:29,417 --> 00:03:30,710
I mean...
Yeah?
31
00:03:30,752 --> 00:03:32,253
Look at you.
32
00:03:34,297 --> 00:03:35,590
Yeah.
33
00:03:37,342 --> 00:03:39,552
Gumshoot.
Is that one word or two?
34
00:03:39,594 --> 00:03:40,762
One.
35
00:03:40,804 --> 00:03:43,390
Like gumshoe. I get it.
♪♪ [ Soft Guitar ]
36
00:03:43,431 --> 00:03:45,517
Who's playing the music?
37
00:03:45,558 --> 00:03:48,436
Uh, that's my, uh...
That's my girlfriend.
38
00:03:48,478 --> 00:03:51,439
Uh, my fiancée, Natalie.
39
00:03:51,481 --> 00:03:52,958
You getting married
in a couple of weeks?
40
00:03:52,982 --> 00:03:56,361
Three months, two weeks,
to be exact.
41
00:03:56,403 --> 00:03:58,905
You got it down to the day.
How many hours?
[ Laughs ]
42
00:04:01,658 --> 00:04:03,368
Thank you.
43
00:04:04,077 --> 00:04:05,578
Thank you.
44
00:04:10,625 --> 00:04:13,044
See you later, Mr. Margolin.
Yeah.
45
00:04:13,086 --> 00:04:14,879
See you around.
46
00:04:14,921 --> 00:04:16,756
[ Nat ]
♪ There once was a boy ♪
47
00:04:16,798 --> 00:04:18,883
♪ Who was nine years old ♪
48
00:04:18,925 --> 00:04:20,969
♪ He wanted a girl ♪
49
00:04:21,011 --> 00:04:22,971
♪ To have and hold ♪
50
00:04:23,013 --> 00:04:25,056
♪ There once was a girl ♪
51
00:04:25,098 --> 00:04:26,933
♪ She was out there too ♪
52
00:04:26,975 --> 00:04:28,935
♪ She said to the boy ♪
53
00:04:28,977 --> 00:04:31,062
♪ I'm gonna marry you ♪
54
00:04:31,104 --> 00:04:32,856
Sounds good.
55
00:04:33,815 --> 00:04:35,025
- Hi.
- Hey.
56
00:04:35,066 --> 00:04:36,794
How was it?
Sorry.
I didn't mean to interrupt.
57
00:04:36,818 --> 00:04:38,737
No, it's okay. How was it?
58
00:04:38,778 --> 00:04:39,946
It was great.
Cool.
59
00:04:39,988 --> 00:04:42,115
Did he see you?
60
00:04:42,157 --> 00:04:44,492
No. He heard youthough.
61
00:04:44,534 --> 00:04:46,036
Really?
Play more?
62
00:04:46,077 --> 00:04:48,079
♪♪ [ Strums Note ]
Sure. You wanna play with me?
63
00:04:48,121 --> 00:04:49,456
Yeah.
64
00:04:50,707 --> 00:04:51,916
[ Grunts ]
65
00:04:51,958 --> 00:04:53,752
Do you remember?
Yeah. Like this?
66
00:04:53,793 --> 00:04:56,463
♪♪ [ Plays Note ]
67
00:04:56,504 --> 00:04:59,799
No.
[ Laughs ]
Not at all.
68
00:04:59,841 --> 00:05:01,902
Five, six, seven, eight.
[ Simultaneously ]
One, two, three, four.
69
00:05:01,926 --> 00:05:04,346
♪♪ [ Folk Pop ]
70
00:05:06,806 --> 00:05:08,391
Nice.
71
00:05:11,436 --> 00:05:13,480
♪ There once was a boy ♪
72
00:05:13,521 --> 00:05:15,648
♪ Nine years old ♪
73
00:05:15,690 --> 00:05:17,734
♪ Wanted a girl ♪
74
00:05:17,776 --> 00:05:19,569
♪ To have and hold ♪
75
00:05:19,611 --> 00:05:22,030
♪ There once was a girl ♪
76
00:05:22,072 --> 00:05:24,032
♪ Out there too ♪
77
00:05:24,074 --> 00:05:25,617
♪ Said to the boy ♪
78
00:05:25,658 --> 00:05:27,619
[ Both ]
♪ I'm gonna marry you ♪
79
00:05:27,660 --> 00:05:30,080
♪ You don't know ♪
80
00:05:30,121 --> 00:05:32,499
♪ What I can do ♪
81
00:05:32,540 --> 00:05:35,835
♪ Gonna be the one
to fill my shoes ♪
82
00:05:35,877 --> 00:05:38,046
[ Both ]
♪ You don't know ♪
83
00:05:38,088 --> 00:05:40,757
♪ What I can be ♪
84
00:05:40,799 --> 00:05:41,966
♪ Tell me ♪
85
00:05:42,008 --> 00:05:44,052
♪ What's that last line? ♪♪
I don't know.
86
00:05:49,933 --> 00:05:52,185
I like it. Keep going.
87
00:05:52,227 --> 00:05:54,854
Will you come up
and play with me?
On stage?
88
00:05:54,896 --> 00:05:56,690
No. I'd ruin it.
89
00:05:56,731 --> 00:05:58,983
You won't ruin it.
What do you mean?
90
00:05:59,025 --> 00:06:00,735
I'll screw it up.
I mean, I'm not...
91
00:06:00,777 --> 00:06:02,987
It's a stupid open mic night.
♪♪ [ Drumming ]
92
00:06:03,029 --> 00:06:05,198
I would maybe...
♪♪ [ Drumming ]
93
00:06:05,240 --> 00:06:07,617
Yeah. I wanna watch you though.
94
00:06:07,659 --> 00:06:09,911
That's my favorite part.
You can watch me
from the stage.
95
00:06:09,953 --> 00:06:11,913
I don't wanna be on the stage.
96
00:06:11,955 --> 00:06:13,873
You be on the stage.
You're better on the stage.
97
00:06:13,915 --> 00:06:15,417
I have an idea.
98
00:06:24,092 --> 00:06:26,761
You can wear this.
99
00:06:26,803 --> 00:06:29,556
♪♪ [ Twanging ]
100
00:06:29,597 --> 00:06:33,059
There. Now nobody
will know who you are.
101
00:06:33,101 --> 00:06:37,564
[ Whining ]
102
00:06:37,605 --> 00:06:40,942
[ Nat ]
Good doggie. Look. Good boy.
[ Panting ]
103
00:06:40,984 --> 00:06:42,902
That's a good boy.
104
00:06:42,944 --> 00:06:45,196
[ Child's Voice ]
I don't wanna play.
105
00:06:45,238 --> 00:06:47,782
[ Snarls ]
[ Screams, Laughs ]
106
00:06:47,824 --> 00:06:49,617
[ Panting ]
Aw.
107
00:06:49,659 --> 00:06:52,162
No!
[ Screams ]
[ Snarling ]
108
00:06:52,203 --> 00:06:54,956
Griff, help.
[ Laughing ]
109
00:06:54,998 --> 00:06:56,916
[ Snarls ]
[ Screams ]
110
00:06:56,958 --> 00:06:58,752
[ Snarling ]
111
00:06:58,793 --> 00:07:00,462
Help me, Griff!
112
00:07:01,588 --> 00:07:04,132
[ Snarling ]
[ Laughing ]
113
00:07:04,174 --> 00:07:07,719
No!
[ Laughing ]
114
00:07:20,023 --> 00:07:23,651
[ Kissing ]
115
00:07:25,236 --> 00:07:27,155
You know, I think I smell.
116
00:07:27,197 --> 00:07:29,199
I think I should take a shower.
117
00:07:29,240 --> 00:07:32,494
I'll just do it
really quick.
You smell so good right now.
118
00:07:32,535 --> 00:07:34,704
[ Kisses ]
Just two seconds.
119
00:07:34,746 --> 00:07:36,539
Two... Two seconds.
120
00:07:37,749 --> 00:07:39,542
I'll be right back, okay?
121
00:07:50,970 --> 00:07:52,639
[ Door Closes ]
122
00:08:11,741 --> 00:08:14,786
[ Geese Honking ]
[ Photographer ]
Let's see some teeth.
123
00:08:14,828 --> 00:08:17,038
Beautiful, big smiles. Come on.
124
00:08:17,080 --> 00:08:18,873
Let's do this
and get out of here.
125
00:08:18,915 --> 00:08:21,543
There's a lot of good dancing
to be done.
Okay.
126
00:08:21,584 --> 00:08:24,713
We should be looking
at each other, right?
Yeah, look at each other.
127
00:08:24,754 --> 00:08:27,173
Okay. Hi.
Hi.
128
00:08:27,215 --> 00:08:30,010
You can look
towards the camera.
That's great.
129
00:08:30,051 --> 00:08:33,138
And let's-let's shake it out.
Let's not pose as much.
130
00:08:33,179 --> 00:08:34,889
Yeah, just talk to each other.
131
00:08:34,931 --> 00:08:37,642
Smile.
[ Claps Hands ]
Hey.
132
00:08:37,684 --> 00:08:41,604
- You wanna make your brother
smile for a second?
- Are you smi...
133
00:08:41,646 --> 00:08:43,231
Can we see a kiss right here?
134
00:08:46,067 --> 00:08:47,861
Yeah, that's nice.
Another one.
135
00:08:47,902 --> 00:08:49,696
Perfect. Hold that.
136
00:08:49,738 --> 00:08:50,864
Hey!
Valerie.
137
00:08:50,905 --> 00:08:52,782
Is she going?
You wanna get her?
138
00:08:52,824 --> 00:08:55,944
Where should I put my hands?
Yeah, you can put...
You know what? You know, um...
139
00:08:57,704 --> 00:08:58,997
Oh. My dress.
Your dress is...
140
00:08:59,039 --> 00:09:00,832
Mom, my dress is...
141
00:09:00,874 --> 00:09:02,876
Mom, the dress
is getting filthy here.
142
00:09:02,917 --> 00:09:04,878
[ Bride ]
Okay.
I have to do everything.
143
00:09:04,919 --> 00:09:07,130
Dad. Dad, we talked about this.
144
00:09:07,172 --> 00:09:09,674
[ Photographer ]
We know more about it
than you do.
145
00:09:09,716 --> 00:09:12,010
You look great,
I'll tell you that.
Thank you. Thank you.
146
00:09:12,052 --> 00:09:15,263
You stay near me.
Hold the smile.
Bigger. Bigger.
147
00:09:15,305 --> 00:09:17,349
You're happy.
You're happy.
[ Giggling ]
148
00:09:17,390 --> 00:09:19,351
I mean, I am happy.
Yes.
149
00:09:19,392 --> 00:09:21,227
Don't dump
the flowers, okay?
Okay.
150
00:09:21,269 --> 00:09:23,605
Okay?
That sounds like
a really good plan.
151
00:09:26,649 --> 00:09:29,110
[ Bride ]
Can you make sure
she doesn't dump the flowers...
152
00:09:29,152 --> 00:09:31,654
or run away forever?
153
00:09:31,696 --> 00:09:35,742
Oh, and you have to make sure
that all of the flowers
are in the basket.
154
00:09:35,784 --> 00:09:38,870
All right, everybody.
Let's do this thing.
155
00:09:38,912 --> 00:09:41,039
What's he doing?
He's on his cell phone.
156
00:09:41,081 --> 00:09:42,791
What's going on?
157
00:09:44,292 --> 00:09:45,794
[ Shutter Clicks ]
158
00:09:46,878 --> 00:09:50,799
[ Sizzling ]
159
00:10:02,102 --> 00:10:04,270
How you doing?
160
00:10:04,312 --> 00:10:06,398
[ Crunching ]
You look good.
161
00:10:08,233 --> 00:10:09,734
Chewing.
162
00:10:13,196 --> 00:10:14,698
Stop.
163
00:10:23,915 --> 00:10:26,084
Your dad called.
164
00:10:26,126 --> 00:10:29,004
Could you not talk
about my dad right now?
165
00:10:29,045 --> 00:10:32,298
Your dad, your dad,
your dad. Your dad called.
[ Chuckling ]
166
00:10:32,340 --> 00:10:35,719
I was just getting like
slightly aroused,
167
00:10:35,760 --> 00:10:38,388
and then you mentioned my dad,
and now I feel like...
168
00:10:38,430 --> 00:10:41,391
My, uh... Yeah, my dick
just went schwoop.
169
00:10:41,433 --> 00:10:43,893
[ Both Laughing ]
It's pink... the chicken.
170
00:10:43,935 --> 00:10:45,854
No, it's not.
171
00:10:45,895 --> 00:10:47,897
Do you want a beer?
Yes, please.
172
00:10:47,939 --> 00:10:49,941
Yeah, he called me
like 15 times today.
173
00:10:49,983 --> 00:10:51,901
Yeah, you should
call him back.
I should.
174
00:10:54,404 --> 00:10:56,990
Bitching and moaning about...
175
00:10:57,032 --> 00:10:58,366
Thanks.
My job.
176
00:10:58,408 --> 00:11:00,410
Love you.
Love you too.
177
00:11:02,203 --> 00:11:05,790
"A man my age
should have a better income."
178
00:11:05,832 --> 00:11:08,168
All that same shit.
Oh, that story.
179
00:11:08,209 --> 00:11:10,003
Right.
Mm-hmm.
180
00:11:10,045 --> 00:11:12,213
And what about your mom?
What does she say?
181
00:11:12,255 --> 00:11:13,840
It pays the bills.
182
00:11:13,882 --> 00:11:16,343
Pays the bills. She's right.
183
00:11:16,384 --> 00:11:19,012
And then she started talking
about the wedding invitations.
184
00:11:19,054 --> 00:11:21,473
Oh!
We have to pick 'em.
I'm sorry.
185
00:11:21,514 --> 00:11:24,100
I know. I know. I just...
I just don't...
186
00:11:24,142 --> 00:11:26,102
You have to call her.
I know.
187
00:11:26,144 --> 00:11:28,188
She wants to do it with you.
I know.
188
00:11:28,229 --> 00:11:31,399
Red or blue.
Just pick it and we can move on.
I... I just don't care.
189
00:11:31,441 --> 00:11:33,818
You know?
I don't really care.
190
00:11:33,860 --> 00:11:35,320
I don't care either.
191
00:11:36,780 --> 00:11:39,157
What do we do?
192
00:11:39,199 --> 00:11:40,492
Red or blue?
193
00:11:42,243 --> 00:11:43,370
Rue.
Rue?
194
00:11:43,411 --> 00:11:44,996
[ Both Laughing ]
195
00:11:45,038 --> 00:11:47,374
Here. Let's flip.
196
00:11:47,415 --> 00:11:49,417
This is what we're gonna do.
197
00:11:52,087 --> 00:11:53,922
Here we go.
198
00:11:53,963 --> 00:11:56,883
If it's, uh...
If it's green, we go blue.
199
00:11:56,925 --> 00:11:59,052
If it's red, we go red,
and we get this over with.
200
00:11:59,094 --> 00:12:02,138
If it's yellow, we elope.
Ooh. Okay.
201
00:12:08,853 --> 00:12:10,397
Elope.
Elope.
202
00:12:10,438 --> 00:12:12,357
Let's elope.
Let's elope.
203
00:12:12,399 --> 00:12:13,566
Let's do it.
Seriously.
204
00:12:13,608 --> 00:12:15,402
Right now.
I'll fucking do it.
205
00:12:15,443 --> 00:12:16,986
I'll fucking do it.
Turn off the stove.
206
00:12:17,028 --> 00:12:18,405
[ Sizzling ]
207
00:12:18,446 --> 00:12:20,156
We can't.
208
00:12:20,198 --> 00:12:22,117
I can't. I can't.
209
00:12:28,581 --> 00:12:30,208
Blue.
Blue.
210
00:12:30,250 --> 00:12:31,334
Done.
Done.
211
00:12:31,376 --> 00:12:32,502
Over.
Yeah?
212
00:12:32,544 --> 00:12:34,504
It's over.
Okay.
213
00:12:34,546 --> 00:12:36,423
You cool?
I'm fine.
214
00:12:36,464 --> 00:12:38,466
I'm totally fine.
I'm done with it.
215
00:12:38,508 --> 00:12:40,301
Oh, completely.
It's over.
216
00:12:42,053 --> 00:12:43,513
Love you.
[ Kisses ]
217
00:12:47,183 --> 00:12:49,436
Almost done.
218
00:12:49,477 --> 00:12:52,897
Can you clean your shit
off the table, please?
I'm getting it.
219
00:12:54,899 --> 00:12:56,151
Would you like me to help?
220
00:12:56,192 --> 00:12:57,861
Yeah.
221
00:12:59,029 --> 00:13:00,864
Who's Subgirl?
222
00:13:00,905 --> 00:13:02,449
It's Gumshoot.
223
00:13:02,490 --> 00:13:05,452
Ah!
The photo stalking continues.
224
00:13:06,494 --> 00:13:08,955
Wait. 9:00 a.m.?
I'll do it.
225
00:13:08,997 --> 00:13:10,516
You haven't seen 9:00 a.m.
since the '90s.
226
00:13:10,540 --> 00:13:12,959
[ Laughs ]
Thanks.
227
00:13:13,001 --> 00:13:15,003
See, I'm a good help here.
Mm-hmm.
228
00:13:15,045 --> 00:13:16,629
I'm a really good help.
You know why?
229
00:13:16,671 --> 00:13:19,132
Why?
'Cause as I do this,
230
00:13:19,174 --> 00:13:21,968
you'll just sit there and burn
the garlic the whole time.
Oh, shit!
231
00:13:22,010 --> 00:13:24,054
Not burning it.
Not burning it. Shit.
232
00:13:24,095 --> 00:13:27,223
I've heard that before.
It's burnt, right?
Nope.
233
00:13:27,265 --> 00:13:29,351
It's not burnt.
It's not burnt.
It's not burnt?
234
00:13:29,392 --> 00:13:31,978
- Ow! Fuck!
- You okay?
235
00:13:32,020 --> 00:13:33,980
Mm, yeah.
236
00:13:34,022 --> 00:13:35,565
[ Moans ]
You all right?
237
00:13:35,607 --> 00:13:37,901
It's bleeding.
Shit. Sorry.
238
00:13:37,942 --> 00:13:40,862
Here. Put this on it.
[ Moans ]
239
00:13:42,364 --> 00:13:44,199
Here. Like this.
I burnt the garlic.
240
00:13:44,240 --> 00:13:45,492
[ Laughs ]
241
00:13:46,576 --> 00:13:49,954
♪♪ [ Rock Intro ]
242
00:13:54,459 --> 00:13:55,960
♪ Hey ♪
243
00:13:59,130 --> 00:14:03,093
♪ Well, now,
let me tell you, yes,
the story of my life ♪
244
00:14:03,134 --> 00:14:07,555
♪ I met this girl,
this Liverpool girl,
that I asked to be my wife ♪
245
00:14:07,597 --> 00:14:12,060
♪ She said she would,
but first of all
she'd want a shiny ring ♪
246
00:14:12,102 --> 00:14:14,104
♪ Well, I got that girl
that diamond ring ♪
247
00:14:14,145 --> 00:14:15,980
♪ Well, money never brings ♪
248
00:14:16,022 --> 00:14:17,607
♪ Well, I said no ♪ ♪ No ♪
249
00:14:17,649 --> 00:14:18,608
♪ No ♪ ♪ No ♪
250
00:14:18,650 --> 00:14:20,151
♪ You can't buy love ♪
251
00:14:20,193 --> 00:14:21,986
♪ And I said no ♪ ♪ No ♪
252
00:14:22,028 --> 00:14:23,071
♪ No ♪ ♪ No ♪
253
00:14:23,113 --> 00:14:25,949
♪ You can't buy love All right ♪
254
00:14:25,990 --> 00:14:29,369
♪♪ [ Drums Beating ]
255
00:14:33,748 --> 00:14:35,250
♪ Hey ♪♪
256
00:14:38,044 --> 00:14:41,006
♪♪ [ Fades ]
257
00:15:53,328 --> 00:15:54,662
[ Shutter Clicks ]
258
00:17:10,363 --> 00:17:12,574
Huh?
[ Laughing ]
259
00:17:12,615 --> 00:17:15,410
[ Photographer ]
I got shit to show you.
What?
260
00:17:15,452 --> 00:17:17,829
Why are you calling me
at 9:30 in the morning?
261
00:17:17,871 --> 00:17:22,125
I thought we talked about this.
I thought we talked about not
calling me before noon.
262
00:17:22,167 --> 00:17:24,252
I worked all last night.
I'm exhausted.
263
00:17:24,294 --> 00:17:26,755
Hannah's fine. She's inside.
264
00:17:27,922 --> 00:17:30,300
She doesn't wanna talk to you.
265
00:17:30,342 --> 00:17:32,445
You gotta check this shit out.
Check this shit out.
Huh?
266
00:17:32,469 --> 00:17:35,221
[ Laughing ]
267
00:17:35,263 --> 00:17:38,183
I'll put the car seat in.
I don't know
what you want from me.
268
00:17:39,434 --> 00:17:41,478
Go inside. Hannah's practicing.
269
00:17:41,519 --> 00:17:43,563
Check it out.
270
00:17:43,605 --> 00:17:45,690
Yeah... Don't forget to clap.
271
00:17:46,816 --> 00:17:48,610
Hey, Jen...
272
00:17:48,651 --> 00:17:49,795
♪ There's an alligator
in the elevator
I can't... ♪
273
00:17:49,819 --> 00:17:51,571
Hannah banana!
[ Claps Hand ]
274
00:17:51,613 --> 00:17:53,341
I didn't mean to interrupt.
Keep going. Keep going.
275
00:17:53,365 --> 00:17:55,450
I'm not smoking.
276
00:17:55,492 --> 00:17:58,286
I sighed.
[ Exhales ]
277
00:17:59,162 --> 00:18:00,288
[ Both ]
Three!
278
00:18:00,330 --> 00:18:02,248
♪ I'm going up
to the third floor ♪
279
00:18:02,290 --> 00:18:03,750
♪ Would you care
to have some lunch ♪
280
00:18:03,792 --> 00:18:06,586
[ Both ]
♪ With me? ♪
281
00:18:06,628 --> 00:18:08,421
Opera style.
282
00:18:08,463 --> 00:18:11,424
[ High-pitched ]
♪ Me ♪
♪ There's a ♪
283
00:18:11,466 --> 00:18:14,427
I know what I said, all right?
I know what I said.
284
00:18:14,469 --> 00:18:17,138
But if you look
at The Easy Way to Quit Smoking,
285
00:18:17,180 --> 00:18:20,266
he says you can smoke
until you're done with the book.
286
00:18:20,308 --> 00:18:22,268
Will you marry me, please?
287
00:18:22,310 --> 00:18:23,853
Will I marry you?
288
00:18:23,895 --> 00:18:25,438
Can I have a hug?
Yeah.
289
00:18:25,480 --> 00:18:27,440
Is that the coolest thing
in the world?
290
00:18:27,482 --> 00:18:30,151
I would love to marry you.
I got one problem... Nat.
291
00:18:30,193 --> 00:18:31,945
What am I supposed
to do about Nat?
292
00:18:31,986 --> 00:18:34,614
We could just run off.
We don't have to tell her.
We can't run off.
293
00:18:34,656 --> 00:18:37,617
We can't run off,
but we could
bring her with us.
294
00:18:37,659 --> 00:18:39,452
Maybe we could
all get married.
Yeah!
295
00:18:39,494 --> 00:18:41,287
The three of us
could get married.
Well,
296
00:18:41,329 --> 00:18:44,249
how can three people
get married?
That's a good question.
297
00:18:44,290 --> 00:18:46,209
She said you're
a helicopter mom.
298
00:18:47,377 --> 00:18:49,546
I did not.
299
00:18:49,587 --> 00:18:53,550
Well, she knows
that a helicopter is,
and I guess she gets metaphor.
300
00:18:53,591 --> 00:18:56,428
Analogy or whatever.
You're really wearing me out.
301
00:18:56,469 --> 00:18:57,846
Yes, she's smart.
302
00:18:58,847 --> 00:19:00,348
Yes, from you, darling.
303
00:19:00,390 --> 00:19:01,391
Whoo!
304
00:19:01,433 --> 00:19:03,226
I'll see you later.
Bye.
305
00:19:03,268 --> 00:19:06,646
I'll miss you.
I'll miss you too.
306
00:19:06,688 --> 00:19:09,691
[ Man On Phone ]
Hold on. I got another call.
It's for the bar. Absolutely.
307
00:19:09,733 --> 00:19:11,317
[ Photographer ]
She's amazing.
308
00:19:11,359 --> 00:19:12,712
[ Man On Phone ]
Yeah, hold on one second.
309
00:19:12,736 --> 00:19:14,696
She's amazing, right?
Incredible.
310
00:19:14,738 --> 00:19:16,990
She's incredible, right?
311
00:19:17,032 --> 00:19:20,368
Did you clap?
I clapped. Call me
when you get off the phone.
312
00:19:21,327 --> 00:19:23,580
I'll call you in a few hours.
313
00:19:23,621 --> 00:19:25,331
That was Theo.
314
00:19:26,708 --> 00:19:28,418
He didn't say anything.
315
00:19:30,503 --> 00:19:32,213
No.
316
00:19:33,590 --> 00:19:35,675
He doesn't even like you.
317
00:19:35,717 --> 00:19:37,510
I mean, you're really nuts.
318
00:19:41,556 --> 00:19:44,684
[ Typing ]
319
00:20:32,816 --> 00:20:35,568
[ Typing Continues ]
320
00:21:12,480 --> 00:21:13,481
Hey.
321
00:21:17,444 --> 00:21:19,821
Delancey Street.
322
00:21:19,863 --> 00:21:21,990
Tennis courts. Subgirl.
323
00:21:22,699 --> 00:21:24,576
Oh.
324
00:21:24,617 --> 00:21:26,661
Subgirl. Right.
325
00:21:26,703 --> 00:21:28,455
Great.
326
00:21:28,496 --> 00:21:30,123
Yeah.
327
00:21:30,165 --> 00:21:32,584
Not a lot of tennis
being played.
328
00:21:32,625 --> 00:21:35,086
She didn't ever...
329
00:21:35,128 --> 00:21:37,672
make it over to there.
[ Snickers ]
330
00:21:39,591 --> 00:21:42,427
Did you know that...
331
00:21:44,137 --> 00:21:45,764
No.
No?
332
00:21:45,805 --> 00:21:48,058
No, I mean, I thought
we were gonna be playing tennis.
333
00:21:48,099 --> 00:21:50,602
And she hired you to do this?
334
00:21:50,643 --> 00:21:53,688
Well, she hired...
You know, she just hired me
for Gum... you know, Gumshoot.
335
00:21:53,730 --> 00:21:55,440
Wow.
336
00:21:55,857 --> 00:21:57,359
Could she see you?
337
00:21:59,444 --> 00:22:00,737
Nah. She didn't...
338
00:22:05,867 --> 00:22:07,869
My God!
339
00:22:09,037 --> 00:22:12,040
[ Both Laughing ]
340
00:22:12,082 --> 00:22:15,126
Crazy, right?
Yeah. Crazy.
341
00:22:15,877 --> 00:22:16,878
9:00 a.m.
342
00:22:16,920 --> 00:22:19,547
That's... bold.
343
00:22:23,510 --> 00:22:24,886
Show me more.
344
00:22:28,765 --> 00:22:29,765
Yeah?
345
00:22:32,727 --> 00:22:35,522
Okay. Uh...
346
00:22:35,563 --> 00:22:39,609
It was weird,
because there was somebody
there watching besides me...
347
00:22:39,651 --> 00:22:41,486
Oh.
The whole time.
348
00:22:41,528 --> 00:22:45,699
And, uh, you might notice him
in this picture.
349
00:22:45,740 --> 00:22:49,953
- Oh. Squirrel perv.
Perv squirrel.
- [ Laughs ]
350
00:22:49,994 --> 00:22:51,871
Yeah, check it out.
351
00:22:51,913 --> 00:22:55,542
Okay, seriously, there were...
There were people.
352
00:22:55,583 --> 00:22:57,711
There were people.
Look at this.
353
00:22:57,752 --> 00:23:01,715
I mean, she's...
She's just about to get into it.
354
00:23:01,756 --> 00:23:04,050
And there's people here
when she walks in.
355
00:23:04,092 --> 00:23:06,177
I mean, it's 9:00 a.m. I mean...
356
00:23:06,219 --> 00:23:07,929
Wow.
357
00:23:07,971 --> 00:23:09,431
Check this out.
358
00:23:09,931 --> 00:23:11,474
Bang.
359
00:23:11,516 --> 00:23:13,059
She was into it.
360
00:23:13,101 --> 00:23:15,437
C-Completely.
361
00:23:19,858 --> 00:23:21,443
Do you like that?
362
00:23:23,069 --> 00:23:26,197
You like that, huh?
363
00:23:26,239 --> 00:23:29,075
Hmm.
Is it a hard job for you?
364
00:23:29,117 --> 00:23:31,995
Oh, Jesus. It's very hard.
365
00:23:35,498 --> 00:23:37,042
Ow. Ow.
366
00:23:37,083 --> 00:23:39,210
Oh, sorry, sorry, sorry.
Mmm.
367
00:23:39,252 --> 00:23:41,755
Sorry, sorry, sorry.
You okay? You okay?
368
00:23:41,796 --> 00:23:43,631
Yeah. I'm just, um...
369
00:23:44,257 --> 00:23:46,009
Hmm?
370
00:23:46,051 --> 00:23:47,761
Sorry. It hurts.
It kills?
371
00:23:47,802 --> 00:23:49,721
Yeah.
Fuck.
372
00:23:51,681 --> 00:23:54,768
Is it bleeding?
I think it's... Yeah.
373
00:23:54,809 --> 00:23:56,770
Yeah. Fuck.
374
00:23:56,811 --> 00:23:59,022
Let me get you some...
I'll get you some ice for it.
375
00:23:59,064 --> 00:24:01,107
Yeah.
Sorry.
376
00:24:02,567 --> 00:24:03,651
[ Sighs ]
377
00:24:03,693 --> 00:24:05,195
[ Inhales Sharply ]
378
00:24:20,126 --> 00:24:23,046
[ Theo ] Beautiful. Beautiful.
Big smiles. Come on.
379
00:24:23,088 --> 00:24:24,589
Let's see some teeth.
380
00:24:24,631 --> 00:24:27,258
Let's hold it.
Hold that smile. Bigger.
381
00:24:27,300 --> 00:24:29,719
[ Shutter Clicks ]
It's not too big?
Is it weird?
382
00:24:29,761 --> 00:24:31,221
No. Just hold it.
Okay.
383
00:24:31,262 --> 00:24:34,641
Great. Great. Great.
[ Shutter Clicks ]
384
00:24:34,683 --> 00:24:36,810
Here we go.
Let's just get
some non-posing shots too.
385
00:24:36,851 --> 00:24:38,603
Yeah.
Just chillin' out, talking.
386
00:24:38,645 --> 00:24:40,939
We're not gonna do a lot
with the glasses though.
387
00:24:40,980 --> 00:24:43,525
- [ Shutter Clicks ]
- Just make each other laugh.
388
00:24:44,693 --> 00:24:46,778
[ Both Laughing ]
389
00:24:46,820 --> 00:24:48,589
Does that look weird?
Like I'm looking
at another woman?
390
00:24:48,613 --> 00:24:50,323
Get the fuck out of here.
391
00:24:50,365 --> 00:24:52,760
We were together five years,
but we broke up
for eight months.
392
00:24:52,784 --> 00:24:53,827
Uh-huh.
So...
393
00:24:53,868 --> 00:24:55,787
Did you date other people?
Yeah.
394
00:24:55,829 --> 00:24:57,122
I didn't.
395
00:25:00,041 --> 00:25:03,086
Yeah, let's just do that.
I'm gonna snap away.
396
00:25:03,128 --> 00:25:05,630
The tree's involved.
I like using the branch.
397
00:25:05,672 --> 00:25:07,757
What about one from behind?
Me behind.
398
00:25:07,799 --> 00:25:09,968
Let's try that. That's nice.
399
00:25:10,010 --> 00:25:12,029
Why are you bending me over?
[ Laughs ]
I don't know.
400
00:25:12,053 --> 00:25:14,180
[ Fiancé ]
Like this?
Yeah.
401
00:25:14,222 --> 00:25:17,267
- I feel I should be crying
in this one.
- [ Theo ] Yeah. Robot.
402
00:25:17,308 --> 00:25:19,686
It's a robot camera. Right?
403
00:25:19,728 --> 00:25:22,689
Nazi robot.
Stop. That's not funny.
404
00:25:22,731 --> 00:25:25,191
Why are you wearing
the sunglasses again?
405
00:25:25,233 --> 00:25:28,028
'Cause, uh, I look
like the Entourageguy.
406
00:25:28,069 --> 00:25:30,196
Um, okay.
[ Theo ]
Did we exhaust the robot?
407
00:25:30,238 --> 00:25:32,615
I think... No, I'll do...
Sleeping robot.
408
00:25:33,950 --> 00:25:36,202
[ Shutter Clicks ]
He's just a regular person.
409
00:25:36,244 --> 00:25:39,581
Sleeping robot probably
doesn't look any different.
Wake up, sleeping robot.
410
00:25:39,622 --> 00:25:41,249
How about a kiss? A kiss?
Oh, yeah.
411
00:25:45,045 --> 00:25:46,838
[ Shutter Clicks ]
412
00:25:59,768 --> 00:26:02,937
♪ With silver bells
and cockle shells ♪
413
00:26:02,979 --> 00:26:05,607
♪ And pretty maids
all in a row ♪♪
414
00:26:06,941 --> 00:26:09,778
Pretty maids all in a row.
That's you.
Yep.
415
00:26:10,904 --> 00:26:13,406
It's time. Come with Daddy.
Whoo!
416
00:26:13,448 --> 00:26:15,617
I love you.
[ Kisses ]
417
00:26:17,952 --> 00:26:22,916
Watch the bar for me.
[ Man ]
♪ Fingerings lost ♪
418
00:26:22,957 --> 00:26:27,712
♪ In the motions of our hands ♪
419
00:26:27,754 --> 00:26:30,340
♪ Sit just as you are ♪
420
00:26:32,384 --> 00:26:34,386
♪ Lost in the crime ♪
421
00:26:36,721 --> 00:26:38,807
♪ Carry the choir ♪
422
00:26:41,309 --> 00:26:44,646
♪ Age and peel ♪
423
00:26:47,691 --> 00:26:49,943
- [ Man ] Hello.
- There he is.
424
00:26:49,984 --> 00:26:51,653
How you doing?
425
00:26:51,695 --> 00:26:52,987
Thanks.
426
00:26:54,155 --> 00:26:55,740
[ All ]
Cheers.
427
00:26:55,782 --> 00:26:58,076
You look like shit.
Thank you so much, sweetie.
428
00:27:00,161 --> 00:27:02,080
This fucking therapy, man.
429
00:27:02,122 --> 00:27:05,959
I swear to God.
All this communication
is killing me.
430
00:27:08,086 --> 00:27:10,672
I thought you quit.
I did. Lauren's still going.
431
00:27:12,257 --> 00:27:14,718
I am, uh...
I am at home the other night.
432
00:27:14,759 --> 00:27:18,346
I'm watching TV.
I'm watching Deadliest Catch.
433
00:27:18,388 --> 00:27:21,766
No, I never saw it.
Deadliest Catch.
What's that about?
434
00:27:21,808 --> 00:27:23,285
Thanks for listening,
everybody.
No, I'm listening.
435
00:27:23,309 --> 00:27:25,246
This is really fun for me.
No, I've been listening.
436
00:27:25,270 --> 00:27:27,313
I'm listening.
She wants you to come.
That's why.
437
00:27:27,355 --> 00:27:30,275
No, I mean...
She doesn't want me to come.
It's not that I won't go.
438
00:27:30,316 --> 00:27:32,068
Don't you think
she wants you to?
No.
439
00:27:32,110 --> 00:27:35,196
We live together, you know.
She goes to get away from me.
440
00:27:35,238 --> 00:27:37,115
She goes to talk about me
behind my back.
441
00:27:37,157 --> 00:27:40,326
You think she wants
to talk about me
behind my back in front of me?
442
00:27:40,368 --> 00:27:44,914
What the fuck do you know?
You're engaged. He's a ball boy.
443
00:27:44,956 --> 00:27:47,125
You have no idea
what it's like under the lights.
444
00:27:47,167 --> 00:27:50,211
Under the lights.
Under the lights.
For real.
445
00:27:50,253 --> 00:27:54,257
Sunday night television
and the laptops in bed...
446
00:27:54,299 --> 00:27:56,843
and the fucking
farmer's markets.
447
00:27:56,885 --> 00:27:58,845
- Oh, my God. Fort Greene.
- Am I wrong?
448
00:27:58,887 --> 00:28:00,347
He's not wrong.
Am I wrong?
449
00:28:00,388 --> 00:28:02,182
He's not wrong.
Frisée.
450
00:28:02,223 --> 00:28:03,183
Radicchio.
Radicchio.
451
00:28:03,224 --> 00:28:04,142
Thank...
Arugula.
452
00:28:04,184 --> 00:28:05,769
Arugula.
I love arugula.
453
00:28:05,810 --> 00:28:07,854
See? He knows.
He has been there.
454
00:28:07,896 --> 00:28:10,815
Mesclun.
I love mesclun.
455
00:28:10,857 --> 00:28:14,986
I like salad.
I don't like shopping for salad.
456
00:28:15,028 --> 00:28:18,198
I don't like spending my weekend
shopping for salad.
457
00:28:18,239 --> 00:28:20,784
Tell him.
See the girl at the end
of the bar on my left...
458
00:28:20,825 --> 00:28:22,035
with the brown hair?
459
00:28:22,077 --> 00:28:24,329
Yeah.
She's a law student.
460
00:28:24,371 --> 00:28:26,373
Nice.
She's reading Lolita.
461
00:28:26,414 --> 00:28:29,542
Can you say, "Daddy?"
462
00:28:29,584 --> 00:28:30,960
Uh-oh.
463
00:28:32,087 --> 00:28:34,089
I'm not looking.
I'm looking.
464
00:28:34,130 --> 00:28:37,050
I'm leaving.
No, no. Don't leave.
Don't leave.
465
00:28:37,092 --> 00:28:39,094
Don't leave me here.
It's like a car accident.
466
00:28:39,135 --> 00:28:40,970
Oh, God, and she's smiling.
467
00:28:41,012 --> 00:28:45,767
It's so something.
No, no. Don't look. Don't...
468
00:29:18,299 --> 00:29:19,801
Nat.
469
00:29:23,054 --> 00:29:24,931
[ Knocking ]
470
00:29:24,973 --> 00:29:26,266
Nat?
471
00:31:23,216 --> 00:31:24,509
"Penny."
472
00:32:22,650 --> 00:32:27,072
[ Woman ]
I don't like the way I look
so chinny in that photo.
473
00:32:27,113 --> 00:32:29,324
Chinny?
I look chinny.
474
00:32:29,366 --> 00:32:31,451
I look huge...
You definitely
don't look fat.
475
00:32:31,493 --> 00:32:33,493
What do you...
You're the thinnest
you've ever been.
476
00:32:34,621 --> 00:32:36,414
Thank you.
[ Groans ]
477
00:32:36,456 --> 00:32:39,334
These are traditional...
very traditional.
478
00:32:39,376 --> 00:32:42,504
And something like this...
It's more candid, this one.
479
00:32:42,545 --> 00:32:47,050
It's got a lot of life to it.
You look happy, not "happy."
480
00:32:47,092 --> 00:32:49,094
I like... I like it.
I think it's fine.
481
00:32:49,135 --> 00:32:50,655
Well, you like every one
we've looked at so far.
482
00:32:50,679 --> 00:32:52,389
You seem to have,
like, no opinion.
483
00:32:52,430 --> 00:32:55,433
That's... That's not true.
There are a couple
I didn't like.
484
00:32:55,475 --> 00:32:58,269
I don't mean to be impossible,
but the word "fine"...
485
00:32:58,311 --> 00:33:00,313
is not a word I wanna hear
on my wedding day.
486
00:33:00,355 --> 00:33:04,693
[ Cell Phone Buzzes ]
It's great.
487
00:33:04,734 --> 00:33:07,696
- [ Fiancé ] See,
I like that one, 'cause it's...
- Are you kidding me?
488
00:33:07,737 --> 00:33:10,490
No. I like that.
I like something a little more...
489
00:33:10,532 --> 00:33:13,326
I look crazy.
[ Laughs ]
A little.
490
00:33:13,368 --> 00:33:16,079
I look like Carol Burnett
in that photograph.
491
00:33:16,121 --> 00:33:19,207
I mean, she's awesome, but...
Yeah.
492
00:33:19,249 --> 00:33:22,085
Some people would
love to look
like Carol Burnett.
493
00:33:22,127 --> 00:33:24,546
I don't want to look
like Carol Burnett.
Young Carol Burnett?
494
00:33:25,839 --> 00:33:27,716
I'm not...
Young Carol Burnett?
495
00:33:27,757 --> 00:33:29,801
Can you look at this
from my point of view, please?
496
00:34:40,705 --> 00:34:42,165
[ Shutter Clicks ]
497
00:35:50,525 --> 00:35:51,860
[ Shutter Clicks ]
498
00:36:19,888 --> 00:36:21,222
[ Shutter Clicks ]
499
00:36:22,599 --> 00:36:25,518
♪♪ [ Percussive Beat ]
500
00:36:30,398 --> 00:36:33,860
[ Rapping ]
♪ I didn't know her name
but I knew her face ♪
501
00:36:33,902 --> 00:36:36,946
♪ Yet down inside
I would fantasize
about how she tasted ♪
502
00:36:36,988 --> 00:36:40,283
♪ From across the room
our eyes would play ♪
503
00:36:40,325 --> 00:36:43,453
♪ Back and forth all day
her eyelashes would wave ♪
504
00:36:43,495 --> 00:36:46,373
♪ Like they were saying
hey, telepathic seduction ♪
505
00:36:46,414 --> 00:36:49,668
♪ She had my fire blazin'
and I had her blushin' ♪
506
00:36:49,709 --> 00:36:52,295
♪ The tension in the...
in the room was such that ♪
507
00:36:52,337 --> 00:36:55,256
♪ If it were to explode
it'd be like an eruption ♪
508
00:36:55,298 --> 00:36:57,759
♪ A volcanic floodin'
in the middle of public ♪
509
00:36:57,801 --> 00:37:00,762
♪ Or like an avalanche
sliding down a hill rushin' ♪
510
00:37:00,804 --> 00:37:03,682
♪ What started as lustin'
turned into rubbin' ♪
511
00:37:03,723 --> 00:37:06,351
♪ And then that rubbin'
turned into touchin' ♪
512
00:37:06,393 --> 00:37:08,812
♪ And then that touchin'
turned into somethin' ♪
513
00:37:08,853 --> 00:37:11,606
♪ We had on clothes
Now we have on nothin' ♪
514
00:37:11,648 --> 00:37:13,650
♪ What started
as a simple conversation ♪
515
00:37:13,692 --> 00:37:16,319
♪ Started getting heated
and it started escalatin' ♪
516
00:37:16,361 --> 00:37:18,655
♪ To a different level
as the temperature
was raisin' ♪
517
00:37:18,697 --> 00:37:21,783
♪ Hormones filled the air
along with anticipation ♪♪
518
00:37:21,825 --> 00:37:24,953
[ Applause, Cheers ]
[ Rapper ]
Thank you. Thank you.
519
00:37:24,994 --> 00:37:28,415
[ Applause Continues ]
520
00:37:30,542 --> 00:37:31,793
[ Man ]
Yeah!
521
00:37:44,723 --> 00:37:46,701
[ Man ] Yeah, it's a cut,
but that's what's tricky
about a staff infection.
522
00:37:46,725 --> 00:37:48,685
- Excuse me. Dr. Gleeman?
- Yeah.
523
00:37:48,727 --> 00:37:51,104
Mr. Brown keeps calling.
524
00:37:51,146 --> 00:37:53,523
I gotta call him
in the morning.
Is that all right?
525
00:37:53,565 --> 00:37:55,066
Okay. Thank you.
526
00:37:55,108 --> 00:37:57,652
Hey, she's the healthiest
patient on the floor. Come on.
527
00:38:01,489 --> 00:38:03,533
How long you guys been dating?
We're engaged.
528
00:38:03,575 --> 00:38:06,786
Oh, right, right, right, right.
The string.
529
00:38:06,828 --> 00:38:10,749
Hey. You want
some medical advice?
530
00:38:10,790 --> 00:38:12,584
I don't have
health insurance, so...
531
00:38:12,625 --> 00:38:14,919
They don't like it
when you miss their gigs.
532
00:38:15,920 --> 00:38:17,422
Trust me.
533
00:38:24,721 --> 00:38:27,015
This one over here?
Second on the right.
534
00:38:30,018 --> 00:38:32,437
Hey. I'm sorry.
535
00:38:34,439 --> 00:38:37,025
Where were you?
[ Kisses ]
I'm sorry.
536
00:38:40,695 --> 00:38:41,946
You okay?
537
00:38:41,988 --> 00:38:43,823
I called you.
538
00:38:46,409 --> 00:38:48,912
My phone was shut off.
I'm sorry.
539
00:38:48,953 --> 00:38:50,830
They said I could die.
540
00:38:50,872 --> 00:38:51,831
What?
Yeah.
541
00:38:51,873 --> 00:38:53,375
What?
542
00:38:54,751 --> 00:38:56,670
No, don't say that.
Oh, yeah.
543
00:38:56,711 --> 00:38:59,631
You're not gonna die.
That's what they said.
544
00:38:59,673 --> 00:39:01,466
Who said that?
545
00:39:03,760 --> 00:39:05,637
There was, um...
546
00:39:05,679 --> 00:39:07,931
There was a boy here last week.
Yeah?
547
00:39:07,972 --> 00:39:13,019
And his mom stepped
on his bare foot...
548
00:39:13,061 --> 00:39:15,480
with her high heel.
549
00:39:15,522 --> 00:39:18,441
And a week later...
[ Slicing Sound ]
550
00:39:18,483 --> 00:39:19,901
Bye-bye, foot.
551
00:39:19,943 --> 00:39:21,861
Who told you that?
552
00:39:21,903 --> 00:39:23,154
Ben.
553
00:39:23,196 --> 00:39:24,823
Ben?
554
00:39:24,864 --> 00:39:26,574
Dr. Gleeman.
555
00:39:27,909 --> 00:39:30,578
The Glee Man?
The Glee Man.
[ Laughs ]
556
00:39:32,997 --> 00:39:34,499
You okay?
557
00:39:41,214 --> 00:39:43,758
Oh, careful.
Sorry, sorry.
558
00:39:43,800 --> 00:39:45,593
You can have that hand.
559
00:39:47,595 --> 00:39:50,849
They said you'd be here
for a couple days.
560
00:39:50,890 --> 00:39:52,434
They told you?
561
00:39:54,227 --> 00:39:56,813
I can bring you
a bunch of stuff from home.
562
00:39:56,855 --> 00:39:59,858
Um, whatever you want.
563
00:39:59,899 --> 00:40:02,902
Uh... I'm gonna...
564
00:40:02,944 --> 00:40:05,530
I'm thinking, like,
the food's gonna suck.
565
00:40:05,572 --> 00:40:06,781
We need Devil Dogs.
566
00:40:07,615 --> 00:40:09,451
I can...
567
00:40:10,744 --> 00:40:13,705
I should bring your guitar.
568
00:40:13,747 --> 00:40:15,999
Yes, please.
569
00:40:16,041 --> 00:40:19,878
I should bring you...
I'm gonna bring your knitting.
570
00:40:19,919 --> 00:40:23,840
Yeah.
I'll finish the scarf...
for you.
571
00:40:23,882 --> 00:40:26,468
Yeah? That'd be great.
572
00:40:27,052 --> 00:40:29,054
Do you have a pen?
573
00:40:29,095 --> 00:40:30,096
Huh?
Pen?
574
00:40:37,145 --> 00:40:38,646
You think I'm gonna forget.
575
00:40:45,945 --> 00:40:46,946
"Ew"?
576
00:40:46,988 --> 00:40:48,531
[ Both Chuckle ]
577
00:40:48,573 --> 00:40:50,742
"Ew"?
[ Chuckling ]
578
00:40:57,832 --> 00:40:59,125
"Me."
579
00:41:01,586 --> 00:41:03,546
Don't forget.
I'm not gonna forget.
580
00:41:03,588 --> 00:41:05,632
Don't wash your wrist.
581
00:41:05,674 --> 00:41:08,510
I'm never gonna wash this wrist.
582
00:41:10,887 --> 00:41:12,305
Me.
583
00:41:12,347 --> 00:41:13,848
Guitar.
584
00:41:14,933 --> 00:41:16,267
Devil Dogs.
585
00:41:16,851 --> 00:41:18,561
Me.
586
00:41:41,209 --> 00:41:43,586
[ Woman ]
Well, like I said on the phone,
587
00:41:43,628 --> 00:41:45,672
all you did
was pick out the template,
588
00:41:45,714 --> 00:41:47,924
and we've got to get
a little more specific.
589
00:41:47,966 --> 00:41:50,593
You mentioned the color red.
590
00:41:50,635 --> 00:41:55,140
My color choice is blue,
but her mom's color choice
is red, so we...
591
00:41:55,181 --> 00:41:56,850
Okay, our color choice is red.
592
00:41:56,891 --> 00:41:58,643
So with the red...
593
00:41:58,685 --> 00:42:01,813
Like what color red...
Like how many reds
could we have?
594
00:42:01,855 --> 00:42:03,732
Well, that's the thing.
595
00:42:03,773 --> 00:42:05,275
Within the invitation,
you can have,
596
00:42:05,316 --> 00:42:07,586
and I think
it looks better to have,
a lot of different reds.
597
00:42:07,610 --> 00:42:10,572
Perfect example.
Right here you see
how this is a pink,
598
00:42:10,613 --> 00:42:12,574
but the ribbon
is a darker shade of pink?
599
00:42:12,615 --> 00:42:15,201
That's something
that you can look for
in all of your invitations.
600
00:42:15,243 --> 00:42:18,747
Oh, now, look at this font.
See how this is
a calligraphy-based font?
601
00:42:18,788 --> 00:42:21,708
On the top we have
a sans serif font,
602
00:42:21,750 --> 00:42:25,712
because there's
no little thing over the ear,
but the "R" is a serif font.
603
00:42:25,754 --> 00:42:27,213
Something you need
to think about.
604
00:42:27,255 --> 00:42:29,674
Also, let's think envelopes.
605
00:42:32,969 --> 00:42:35,680
[ Water Running ]
606
00:42:35,722 --> 00:42:37,682
[ Mirror Squeaking ]
607
00:42:43,855 --> 00:42:46,316
[ Typing ]
608
00:43:44,082 --> 00:43:47,252
♪♪ [ Drum Beating ]
♪♪ [ Rhythmic Clapping ]
609
00:43:54,926 --> 00:43:58,847
♪♪ [ Clapping Continues ]
♪♪ [ Drum Continues ]
610
00:44:22,370 --> 00:44:24,706
[ Theo ]
No, I'm here. I'm in the lobby.
Sorry I'm late.
611
00:44:25,999 --> 00:44:28,710
Yeah. I got it.
612
00:44:30,045 --> 00:44:31,379
I got it.
613
00:44:35,050 --> 00:44:37,260
Guitar?
614
00:44:37,302 --> 00:44:40,764
Yeah, yeah. Okay.
I'll see you in a sec.
615
00:44:41,389 --> 00:44:43,224
Excuse me, miss.
616
00:44:43,266 --> 00:44:46,102
Uh, gift shop.
Gift shop. Right down the hall,
on your left.
617
00:44:46,144 --> 00:44:47,437
Thank you.
618
00:44:49,773 --> 00:44:51,733
Have you seen
one of these lately?
619
00:44:54,444 --> 00:44:56,154
No. What is it?
No.
620
00:44:56,196 --> 00:44:57,864
It's a ukulele.
621
00:45:03,328 --> 00:45:05,830
It's cute.
Right?
622
00:45:05,872 --> 00:45:08,124
Right?
I like the color.
623
00:45:08,166 --> 00:45:10,251
♪♪ [ Strumming ]
624
00:45:11,920 --> 00:45:13,213
[ Man ]
It's avant-garde.
625
00:45:13,254 --> 00:45:15,173
Sonic Youth.
626
00:45:15,215 --> 00:45:16,383
Yeah.
Right?
627
00:45:16,424 --> 00:45:18,259
♪♪ [ Strumming ]
628
00:45:21,096 --> 00:45:22,764
Thanks.
629
00:45:26,101 --> 00:45:28,061
The chords are...
630
00:45:28,103 --> 00:45:30,414
Oh, this is awesome.
They have the chords
on the back of the...
631
00:45:30,438 --> 00:45:32,440
They have the chords
on the back of the box.
632
00:45:36,945 --> 00:45:39,114
♪♪ [ Strums ]
It still doesn't really...
633
00:45:40,448 --> 00:45:42,075
♪♪ [ Strumming ] It's smaller.
634
00:45:42,117 --> 00:45:45,078
I think it's better
for the finger, right?
635
00:45:45,120 --> 00:45:47,038
♪♪ [ Strumming Continues ]
636
00:45:47,080 --> 00:45:49,374
Who sent that cactus by the way?
637
00:45:49,416 --> 00:45:50,917
Oh, it's my doctor.
638
00:45:52,168 --> 00:45:54,295
[ Man ]
Oh, yeah? It's pathetic.
639
00:45:55,130 --> 00:45:56,923
Gleeman?
640
00:45:56,965 --> 00:45:59,050
Yep.
Ben.
641
00:45:59,092 --> 00:46:01,428
Ben?
That's her doctor's name...
Ben.
642
00:46:01,469 --> 00:46:04,097
Ben Gleeman.
Yeah.
643
00:46:04,139 --> 00:46:07,308
It's an aloe plant.
It's for healing. So...
644
00:46:07,350 --> 00:46:09,310
Is that true?
That's true.
For healing?
645
00:46:10,395 --> 00:46:12,897
Did he send the balloons too?
646
00:46:12,939 --> 00:46:16,067
- No. Those are from my boss.
- [ Theo ] That was nice.
647
00:46:16,109 --> 00:46:19,112
Mmm. She just wants me
to get back to work.
648
00:46:19,154 --> 00:46:21,531
Do you notice how...
649
00:46:21,573 --> 00:46:24,284
on the "soon"
it's underlined twice?
650
00:46:24,325 --> 00:46:25,994
[ Inhaling ]
651
00:46:26,036 --> 00:46:28,371
[ High-pitched ]
Dr. Ben sent the cactus.
652
00:46:28,413 --> 00:46:30,081
It's for healing.
653
00:46:31,166 --> 00:46:33,001
[ Laughing ]
654
00:46:34,586 --> 00:46:39,257
On that note, I need to be off.
655
00:46:39,299 --> 00:46:42,302
I gotta go pick up my little
heartbreaker over at Jen's.
656
00:46:42,344 --> 00:46:44,095
Don't go dying on me.
657
00:46:44,137 --> 00:46:46,056
I won't.
I'd kiss you,
but, you know...
658
00:46:46,097 --> 00:46:48,516
Mm-mmm. Tell Jen I said hi.
659
00:46:49,476 --> 00:46:52,354
I will. See you later.
660
00:46:54,189 --> 00:46:56,608
[ Theo ]
Thanks for coming.
Yep.
661
00:47:02,489 --> 00:47:04,532
Did you get this
in the gift shop?
662
00:47:05,492 --> 00:47:07,369
♪♪ [ Strums ]
663
00:47:11,456 --> 00:47:13,249
Can I sit next to you?
664
00:47:17,379 --> 00:47:18,922
Mm-hmm.
665
00:47:33,061 --> 00:47:34,479
I'm sorry.
666
00:47:43,571 --> 00:47:45,615
Apology accepted.
[ Laughs ]
667
00:47:48,243 --> 00:47:49,703
You wanna play?
668
00:47:49,744 --> 00:47:51,579
Yeah.
Let's play together.
669
00:47:51,621 --> 00:47:54,040
Hey, I'll get this for you.
670
00:47:54,082 --> 00:47:56,209
I'll get the frets.
I'll strum.
671
00:47:56,251 --> 00:47:57,460
Okay.
672
00:48:03,008 --> 00:48:04,300
Good.
673
00:48:07,053 --> 00:48:09,055
[ Laughing ]
It sounds terrible.
No, it doesn't.
674
00:48:09,097 --> 00:48:10,557
Try again.
675
00:48:17,230 --> 00:48:19,024
Ah, that's nice.
[ Laughing ]
676
00:48:37,459 --> 00:48:39,586
I love you.
677
00:48:39,627 --> 00:48:43,214
I love you too.
I love you so much.
678
00:48:57,312 --> 00:48:58,980
Babe.
Hmm?
679
00:48:59,022 --> 00:49:01,149
We're in a hospital.
I know.
680
00:49:05,445 --> 00:49:06,571
We can't.
681
00:49:07,655 --> 00:49:10,075
No. No, Theo, stop.
682
00:49:10,116 --> 00:49:11,993
Seriously. Stop.
683
00:49:15,497 --> 00:49:17,499
[ Sighs ]
684
00:49:41,564 --> 00:49:43,024
[ Water Running ]
685
00:50:44,252 --> 00:50:46,171
[ Chattering ]
686
00:50:51,301 --> 00:50:53,178
[ Cue Strikes Balls ]
687
00:50:53,219 --> 00:50:55,430
♪♪ [ Alt Rock ]
688
00:51:15,408 --> 00:51:18,578
I mean, the thing is,
it's got a wood dashboard.
689
00:51:18,620 --> 00:51:20,914
When I saw that, I just...
I had to have it.
690
00:51:20,955 --> 00:51:22,540
I mean, I got it for $1,500,
691
00:51:22,582 --> 00:51:25,251
but I think that's because
the steering wheel's
on the wrong side,
692
00:51:25,293 --> 00:51:27,480
which Jen is giving me
a lot of hassle about.
[ Top Pops ]
693
00:51:27,504 --> 00:51:29,214
Obviously.
694
00:51:30,715 --> 00:51:32,342
[ Man ]
So, uh...
695
00:51:33,218 --> 00:51:34,552
What?
696
00:51:34,594 --> 00:51:36,888
So the, uh...
697
00:51:36,930 --> 00:51:39,265
the girl...
[ Stammers ]
698
00:51:39,307 --> 00:51:41,351
reading the book and...
The brunette?
699
00:51:41,393 --> 00:51:42,811
Yeah.
[ Top Pops ]
700
00:51:44,479 --> 00:51:46,356
Wonderful. Wonderful. Wonderful.
701
00:51:46,398 --> 00:51:47,691
Really?
702
00:51:49,734 --> 00:51:51,194
- Really?
- [ Bartender Laughs ]
703
00:51:52,612 --> 00:51:54,698
You, uh...
704
00:51:54,739 --> 00:51:56,783
You closed the deal and...
705
00:51:56,825 --> 00:51:58,886
- Man, I don't wanna know.
- You don't wanna
know or anything.
706
00:51:58,910 --> 00:52:00,745
No, I mean, I don't wanna pry.
707
00:52:00,787 --> 00:52:02,956
I don't wanna be,
you know, crass, but...
708
00:52:02,997 --> 00:52:06,626
You want details? Just say it.
Ask me. Do you want details?
May I have details?
709
00:52:06,668 --> 00:52:09,546
I said good night.
710
00:52:09,587 --> 00:52:11,464
She said good morning.
711
00:52:11,506 --> 00:52:13,508
We had pancakes.
712
00:52:13,550 --> 00:52:15,301
You had pancakes?
We had pancakes.
713
00:52:15,343 --> 00:52:16,845
You had pancakes.
714
00:52:27,856 --> 00:52:29,774
Drink your fruity drink.
715
00:52:29,816 --> 00:52:31,651
What?
No, this is...
716
00:52:31,693 --> 00:52:33,778
Lauren... Lauren likes these,
and, you know,
717
00:52:33,820 --> 00:52:36,614
we're doin', like,
a "meet each other
in the middle" thing,
718
00:52:36,656 --> 00:52:38,950
and, you know,
I just thought I'd...
719
00:52:38,992 --> 00:52:42,495
I'd, uh, you know, play along.
720
00:52:42,537 --> 00:52:44,337
Play along?
You don't have
to explain yourself.
721
00:52:44,372 --> 00:52:46,017
No, this is pretty good.
Do you want a sip?
722
00:52:46,041 --> 00:52:47,834
Does Nat drink fruity drinks?
You want a sip?
723
00:52:47,876 --> 00:52:49,586
Huh? Nat doesn't drink
fruity drinks.
724
00:52:49,627 --> 00:52:50,962
No.
[ Man ]
Come on. Just one sip.
725
00:52:51,004 --> 00:52:52,547
[ Laughs ]
726
00:52:52,589 --> 00:52:53,840
Too bad.
727
00:52:53,882 --> 00:52:56,343
You want a sip?
No.
728
00:52:56,384 --> 00:52:58,678
You wanna be alone?
729
00:52:58,720 --> 00:53:00,221
Huh?
730
00:53:02,307 --> 00:53:03,892
You wanna be alone?
731
00:53:07,687 --> 00:53:09,272
What are you wearing?
732
00:53:10,565 --> 00:53:11,858
It's a scarf.
733
00:53:15,362 --> 00:53:16,863
It's June.
734
00:53:16,905 --> 00:53:18,907
It's a summer scarf.
735
00:53:22,660 --> 00:53:24,412
[ Sighs ]
736
00:53:25,955 --> 00:53:27,749
[ No Audible Dialogue ]
737
00:53:29,834 --> 00:53:31,336
[ Chattering Continues,
Muffled ]
738
00:53:49,729 --> 00:53:51,731
♪♪ [ Man Singing, Indistinct ]
739
00:54:00,615 --> 00:54:02,283
♪♪ [ Continues ]
740
00:54:52,876 --> 00:54:54,336
♪♪ [ Ends ]
741
00:55:03,595 --> 00:55:04,888
Check it out.
742
00:55:09,893 --> 00:55:12,354
I wanna show you this.
This is the one I wanted
to show you.
743
00:55:12,395 --> 00:55:14,856
Her real name's Penny.
744
00:55:14,898 --> 00:55:16,358
You know how I know that?
745
00:55:17,984 --> 00:55:19,986
Bingo.
746
00:55:20,028 --> 00:55:22,697
Penny, Will. Will, Penny.
747
00:55:26,076 --> 00:55:29,537
Look at the license plate.
Look at the license place.
748
00:55:29,579 --> 00:55:31,164
Yeah.
It's filthy.
749
00:55:31,206 --> 00:55:33,086
Right?
It's all covered in mud.
The car is clean.
750
00:55:33,124 --> 00:55:34,793
Shh.
Check out the car.
Look at the car.
751
00:55:34,834 --> 00:55:36,711
Look at the car.
It's clean here.
752
00:55:36,753 --> 00:55:38,546
[ Whispering ]
And here's my thing.
753
00:55:40,131 --> 00:55:43,385
She's married.
But in this shot here,
over here...
754
00:55:43,426 --> 00:55:44,928
Boom. I mean, look.
755
00:55:44,969 --> 00:55:46,596
Ring.
756
00:55:47,972 --> 00:55:49,808
No ring.
757
00:55:49,849 --> 00:55:51,434
[ Will ]
That's it?
Yeah.
758
00:55:51,476 --> 00:55:53,019
Here we go.
Here we go. Boom.
759
00:55:53,061 --> 00:55:54,854
Oh, you're married too?
760
00:55:54,896 --> 00:55:56,856
She sucks his cock.
761
00:55:56,898 --> 00:56:00,694
She fuckin' sucks
his fuckin' cock
in this shot.
762
00:56:00,735 --> 00:56:03,697
Check this out.
Look at this.
The watch.
763
00:56:03,738 --> 00:56:05,907
You see
what's goin' on here?
No, I don't see.
764
00:56:05,949 --> 00:56:09,744
I shot this at 9:00. I remember.
I definitely shot this at 9:00.
765
00:56:09,786 --> 00:56:12,497
I shot this at 9:00.
766
00:56:12,539 --> 00:56:14,541
He sets the watch back
three hours.
767
00:56:14,582 --> 00:56:17,043
I shot this at 9:00,
so he sets the watch back
three hours,
768
00:56:17,085 --> 00:56:18,878
and he goes home to his wife
and he says,
769
00:56:18,920 --> 00:56:20,839
"Oh, honey, my watch stopped.
My watch stopped."
770
00:56:20,880 --> 00:56:23,508
You know...
Hey, man,
what are you doing?
771
00:56:23,550 --> 00:56:24,884
I'm...
What are you doing?
772
00:56:24,926 --> 00:56:27,554
I'm showing you
fuckin' pictures.
773
00:56:27,595 --> 00:56:31,558
What are you gonna do?
You gonna stalk this woman?
No, I'm not gonna... No.
774
00:56:31,599 --> 00:56:34,060
You gonna get a trench coat
and magnifying glass...
775
00:56:34,102 --> 00:56:36,187
Come on.
And stake out her P.O. box?
776
00:56:36,229 --> 00:56:38,106
It's a...
Look at yourself.
777
00:56:38,148 --> 00:56:40,209
You're two steps away
from pullin' out
the floorboards.
778
00:56:40,233 --> 00:56:43,111
Come on, man.
I'm showing you pictures.
779
00:56:43,153 --> 00:56:44,821
Tell me that again.
Tell me that again.
780
00:56:44,863 --> 00:56:47,907
Get the fuck off me, man.
Get the fuck off me.
Hey.
781
00:56:47,949 --> 00:56:49,743
I'm showing you this.
This is my...
782
00:56:49,784 --> 00:56:51,870
Look at this.
You know what this is?
783
00:56:51,911 --> 00:56:54,914
No.
Okay.
784
00:56:54,956 --> 00:56:56,541
I'll tell you what this is.
785
00:56:56,583 --> 00:56:59,711
[ Chuckles ]
Gotcha.
786
00:56:59,753 --> 00:57:02,756
He set his watch back. Okay?
So I shot this at 9:00.
787
00:57:02,797 --> 00:57:05,550
He goes home to his wife,
'cause this fuckin' guy's
married.
788
00:57:07,510 --> 00:57:09,596
Just wanted to show you
what I was working on.
789
00:57:09,637 --> 00:57:11,357
What are you gonna do?
Hannah's right there.
790
00:57:13,641 --> 00:57:15,681
[ Whispering ]
Let's go outside.
I wanna talk to you.
791
00:57:19,147 --> 00:57:21,816
[ Chair Scrapes ]
[ Will ]
Shh! Shh.
792
00:57:33,828 --> 00:57:35,497
Three months, man.
793
00:57:37,248 --> 00:57:38,792
You're getting married
in three months.
794
00:57:38,833 --> 00:57:40,752
Your fiancée's
in the fuckin' hospital,
795
00:57:40,794 --> 00:57:42,629
and you're still
out here looking.
796
00:57:44,839 --> 00:57:46,591
I mean,
what are you looking for?
797
00:57:58,144 --> 00:57:59,646
Huh?
798
00:58:09,906 --> 00:58:11,533
You ever miss Jen?
799
00:58:15,745 --> 00:58:17,038
Ever miss her?
800
00:58:19,040 --> 00:58:21,209
I mean, do you ever
find yourself, like, just...
801
00:58:23,920 --> 00:58:25,213
missing her?
802
00:58:32,012 --> 00:58:34,973
Sometimes I miss her.
Sometimes she misses me.
803
00:58:36,975 --> 00:58:39,269
We just never seem
to miss each other
at the same time.
804
00:58:48,862 --> 00:58:50,739
Go to the hospital, Theo.
805
00:58:56,119 --> 00:58:57,954
Be there for her, man.
806
00:59:10,383 --> 00:59:11,718
Yeah.
807
00:59:15,680 --> 00:59:18,058
♪♪ [ Ukulele: Strings Plucking ]
808
00:59:18,099 --> 00:59:19,934
♪♪ [ Nat Humming ]
809
00:59:22,854 --> 00:59:24,314
♪♪ [ Continues ]
810
00:59:26,024 --> 00:59:27,817
♪♪ [ Humming ]
811
00:59:42,791 --> 00:59:45,043
Hi.
Hey.
812
00:59:45,085 --> 00:59:47,962
Is that the one you're gonna do
at the open mic night?
813
00:59:48,004 --> 00:59:51,758
No. No, it's just a stupid toy.
814
00:59:51,800 --> 00:59:54,010
No. I thought
it was really pretty.
815
00:59:55,178 --> 00:59:57,097
It's kind of, um,
816
00:59:57,138 --> 01:00:00,100
Karen Carpenter meets...
817
01:00:00,141 --> 01:00:02,769
[ Imitating Kermit The Frog ]
Kermit on the lily pad.
818
01:00:02,811 --> 01:00:04,145
[ Laughs ]
819
01:00:07,816 --> 01:00:10,151
So, you know,
we were talking earlier.
820
01:00:10,193 --> 01:00:13,321
Um, do you think
they're gonna have to...
821
01:00:13,363 --> 01:00:15,115
Excise it?
822
01:00:15,156 --> 01:00:17,784
Possibly.
Oh.
823
01:00:17,826 --> 01:00:20,704
That doesn't sound very good.
824
01:00:20,745 --> 01:00:24,249
[ Imitating Kermit ]
No, it is not not good.
[ Chuckles ]
825
01:00:24,290 --> 01:00:27,293
Can you stop doing the voice?
Sorry.
826
01:00:27,335 --> 01:00:29,087
Yeah.
827
01:00:29,129 --> 01:00:31,047
It works on the pediatric floor.
828
01:00:35,844 --> 01:00:38,096
Excising?
829
01:00:38,138 --> 01:00:41,182
It's just what happens
if the antibiotic doesn't take.
830
01:00:41,224 --> 01:00:44,477
A surgeon comes in
and removes the infected tissue.
831
01:00:44,519 --> 01:00:46,021
That's all.
832
01:00:46,062 --> 01:00:49,065
Why is the antibiotic
not taking?
833
01:00:49,107 --> 01:00:51,860
Hard to say,
but there's still some time.
834
01:00:51,901 --> 01:00:54,421
I just want
to keep an eye on it
for a little while longer, okay?
835
01:00:57,365 --> 01:00:59,034
So where's Theo?
836
01:01:01,870 --> 01:01:03,163
I don't know.
837
01:01:13,048 --> 01:01:14,716
[ Nat ]
Hello.
838
01:01:16,343 --> 01:01:17,844
Hello.
839
01:01:19,054 --> 01:01:21,264
Hello, hello, hello.
Are you home?
840
01:01:24,768 --> 01:01:27,812
[ Nat On Answering Machine ]
Uh, you know where I am.
841
01:01:33,234 --> 01:01:36,738
Hello? Hello?
842
01:01:37,238 --> 01:01:38,990
Hello?
843
01:01:39,032 --> 01:01:42,202
Are you home?
844
01:01:42,243 --> 01:01:43,912
Are you in the apartment?
845
01:01:49,250 --> 01:01:51,002
[ Answering Machine Clicks Off ]
846
01:02:27,330 --> 01:02:29,124
♪♪ [ Guitar: Twanging ]
847
01:03:30,518 --> 01:03:32,020
[ Roars ]
848
01:03:48,203 --> 01:03:49,913
[ Shouts ]
849
01:05:36,144 --> 01:05:38,063
Why were you going
through my stuff?
850
01:05:46,154 --> 01:05:47,739
I wasn't going through.
851
01:05:50,075 --> 01:05:51,659
I found it.
852
01:05:52,410 --> 01:05:54,537
You found it?
853
01:05:54,579 --> 01:05:57,415
In a box in the closet?
854
01:05:57,457 --> 01:06:00,085
What does it matter?
Why'd you save it?
855
01:06:01,670 --> 01:06:03,797
I don't know. They're...
856
01:06:03,838 --> 01:06:06,591
just somebody I met on a train,
857
01:06:07,759 --> 01:06:10,136
and I just threw it in a box.
858
01:06:10,178 --> 01:06:14,015
Someone you met on a train?
Just... Yeah.
859
01:06:14,057 --> 01:06:16,101
I don't know
if you meant to seduce,
but you did.
860
01:06:16,142 --> 01:06:18,478
If you don't have a boyfriend,
get in touch.
861
01:06:18,520 --> 01:06:20,480
Brett, the guy from the train.
862
01:06:20,522 --> 01:06:22,357
You memorized it?
863
01:06:22,399 --> 01:06:24,734
I don't know
if you meant to seduce,
but you did.
864
01:06:24,776 --> 01:06:27,153
If you don't have a boyfriend,
please get in touch.
865
01:06:27,195 --> 01:06:31,157
You memorized it?
Brett. From the train.
866
01:06:31,199 --> 01:06:33,076
I don't know
if you meant to seduce,
867
01:06:35,412 --> 01:06:36,705
but you did.
868
01:06:38,832 --> 01:06:41,209
What are we...
talking about here?
869
01:06:42,544 --> 01:06:44,838
I don't know
if you meant to seduce,
but you did.
870
01:06:44,879 --> 01:06:47,674
Why would someone write that?
871
01:06:47,716 --> 01:06:49,759
How would I know?
872
01:06:49,801 --> 01:06:51,636
Why would someone write it?
873
01:06:53,388 --> 01:06:55,640
Why would someone write that?
874
01:06:55,682 --> 01:06:58,351
Why were you going
through my stuff?
875
01:06:58,393 --> 01:07:02,772
I mean, he had to, you know,
in order to take that time out
to write the letter and send it,
876
01:07:02,814 --> 01:07:05,775
I mean, he'd have to be...
877
01:07:05,817 --> 01:07:09,821
You know, he'd have to think
that he had some kind
of shot with you, right?
878
01:07:11,322 --> 01:07:13,199
He'd have to think
he had a chance.
879
01:07:13,241 --> 01:07:14,743
Why would he think
he had a chance?
880
01:07:14,784 --> 01:07:16,536
Why were you
going through my stuff?
881
01:07:16,578 --> 01:07:19,372
I mean, you obviously
didn't tell him
you had a boyfriend.
882
01:07:19,414 --> 01:07:21,541
You obviously didn't tell him
you had a boyfriend.
883
01:07:21,583 --> 01:07:24,711
Why wouldn't you tell him
you have a boyfriend?
884
01:07:24,753 --> 01:07:26,838
Is this what
you've been doing...
with your time?
885
01:07:26,880 --> 01:07:29,841
You've been
just going through my stuff?
886
01:07:29,883 --> 01:07:32,385
Obsessing about stupid things?
887
01:07:32,427 --> 01:07:35,221
That's what's
kept you from being
at the hospital with me?
888
01:07:35,263 --> 01:07:37,098
Stupid things.
Just been sitting at home,
889
01:07:37,807 --> 01:07:39,476
making things up,
890
01:07:40,769 --> 01:07:42,729
not being here, being late,
891
01:07:42,771 --> 01:07:46,232
not calling me back,
not having your phone on?
892
01:07:46,274 --> 01:07:48,234
Is this how you've
been spending your time?
893
01:07:49,778 --> 01:07:52,572
Is this what
you've been working on?
894
01:07:52,614 --> 01:07:55,617
I mean, if a girl came up to me
and said, "Hey, you know,
895
01:07:58,745 --> 01:08:01,456
I think you're cute."
896
01:08:01,498 --> 01:08:03,476
I know you don't think
that girls think that,
but they do.
897
01:08:03,500 --> 01:08:05,543
They actually think I'm cute.
898
01:08:05,585 --> 01:08:07,545
So if a girl came up to me
and said, "Hey,
899
01:08:07,587 --> 01:08:09,422
[ Drops Ukulele ]
I think you're cute"...
900
01:08:09,464 --> 01:08:11,591
and I'd say,
"Oh, well, you know."
901
01:08:11,633 --> 01:08:13,593
"Hey, you wanna go on a date?"
Hey, whatever.
902
01:08:13,635 --> 01:08:15,428
"Can I get
your fuckin' phone number?"
903
01:08:15,470 --> 01:08:18,306
I'd say, "I have a girlfriend.
I have a fiancée."
904
01:08:18,348 --> 01:08:20,433
I don't know.
I don't know
why you didn't say it.
905
01:08:20,475 --> 01:08:23,645
Are you serious?
Yeah, I'm serious.
906
01:08:23,687 --> 01:08:27,190
[ Scoffs ]
You think it's funny?
907
01:08:27,232 --> 01:08:28,918
I think it's ridiculous.
Oh, you think it's ridiculous.
908
01:08:28,942 --> 01:08:31,194
Yeah.
Oh, that's good. So do I.
909
01:08:31,236 --> 01:08:34,656
Why would you say that?
Why wouldn't you say
"I have a boyfriend, Brett."
910
01:08:34,698 --> 01:08:37,450
It didn't come up.
911
01:08:37,492 --> 01:08:39,828
It wouldn't come up.
You have to bring it up.
912
01:08:39,869 --> 01:08:41,788
I have to bring it up?
913
01:08:41,830 --> 01:08:45,959
So I just have to bring up
to anybody I meet
that I have a boyfriend?
914
01:08:46,001 --> 01:08:48,461
Yeah.
Everybody and anybody I meet?
915
01:08:48,503 --> 01:08:49,963
If you were proud, yeah.
916
01:08:50,005 --> 01:08:51,798
If I was proud?
Yeah.
917
01:08:51,840 --> 01:08:54,259
Like if you were proud
to be with me.
918
01:08:57,470 --> 01:08:59,305
That's ridiculous.
919
01:09:00,807 --> 01:09:02,851
That sounds ridiculous.
920
01:09:06,813 --> 01:09:10,525
I'm starting to get a real weird
message from you, you know?
921
01:09:10,567 --> 01:09:12,444
There's no message.
922
01:09:12,485 --> 01:09:14,779
You never wanna fuck, right?
923
01:09:14,821 --> 01:09:16,448
I mean, you don't wanna fuck me.
924
01:09:17,699 --> 01:09:20,744
In the hospital?
Yeah. No, I don't.
925
01:09:24,372 --> 01:09:27,208
Are you attracted to me anymore?
926
01:09:27,250 --> 01:09:28,978
[ Whispering ]
I can't believe
you're doing this.
927
01:09:29,002 --> 01:09:30,712
Are you attracted to me anymore?
928
01:09:30,754 --> 01:09:32,589
Of course.
We're getting married.
929
01:09:32,630 --> 01:09:34,507
Right?
930
01:09:34,549 --> 01:09:36,259
You know.
931
01:09:40,722 --> 01:09:45,226
[ Woman On P.A. ]
Dr. Peter, you've got a page.
Dr. Peter, you have a page.
932
01:09:50,482 --> 01:09:51,775
Are you, uh...
933
01:09:53,318 --> 01:09:54,986
Are you scared to get married?
934
01:09:56,529 --> 01:09:58,239
Yeah.
935
01:09:59,407 --> 01:10:01,368
Yeah?
936
01:10:01,409 --> 01:10:02,911
Of course.
937
01:10:02,952 --> 01:10:05,663
Aren't you?
Yeah.
938
01:10:08,958 --> 01:10:11,544
[ Woman On P.A., Indistinct ]
939
01:10:17,926 --> 01:10:19,594
[ Children Chattering ]
940
01:10:58,633 --> 01:11:02,512
[ Gulls Mewing ]
941
01:11:12,147 --> 01:11:16,651
[ Subway Rumbling ]
942
01:11:26,161 --> 01:11:29,748
[ Distant Siren Wailing ]
943
01:11:39,507 --> 01:11:41,843
[ No Audible Dialogue ]
944
01:13:00,588 --> 01:13:01,881
What happened?
945
01:13:03,216 --> 01:13:04,843
I was released.
946
01:13:07,137 --> 01:13:08,638
When?
947
01:13:10,974 --> 01:13:12,475
Couple hours ago.
948
01:13:14,978 --> 01:13:17,022
Did you call me?
949
01:13:17,063 --> 01:13:18,732
My mom took me.
950
01:13:30,160 --> 01:13:31,828
What are you looking at?
951
01:13:33,246 --> 01:13:36,207
Pictures.
Huh?
952
01:13:36,249 --> 01:13:37,751
You took them.
953
01:13:44,841 --> 01:13:46,551
I don't...
954
01:13:47,677 --> 01:13:49,596
I don't really recognize them.
955
01:13:53,767 --> 01:13:55,060
Us.
956
01:14:03,151 --> 01:14:04,861
Me, mainly.
957
01:14:09,157 --> 01:14:10,742
You're not really in them.
958
01:14:17,582 --> 01:14:18,708
Hmm.
959
01:14:24,964 --> 01:14:26,257
Oh, shit.
960
01:14:28,093 --> 01:14:29,761
See this guy?
[ Chuckles ]
961
01:14:31,054 --> 01:14:32,972
I'm mad at that guy.
962
01:14:33,014 --> 01:14:34,516
No, I'm not.
963
01:14:36,810 --> 01:14:38,103
I'm not mad.
964
01:14:39,020 --> 01:14:40,689
He means well.
965
01:14:43,942 --> 01:14:45,652
I need you...
966
01:14:47,696 --> 01:14:50,031
to be here.
967
01:14:50,073 --> 01:14:53,952
I need you to say something
or do something.
968
01:14:53,993 --> 01:14:55,286
I'm right here.
969
01:14:56,287 --> 01:14:59,582
Right?
No. You're not.
970
01:15:04,713 --> 01:15:06,965
Let me ask you something.
971
01:15:07,007 --> 01:15:08,675
[ Mumbling ]
What?
972
01:15:08,717 --> 01:15:10,719
Let me ask you something.
What?
973
01:15:13,013 --> 01:15:14,848
I... Listen to me, okay?
974
01:15:14,889 --> 01:15:18,143
I love you. Listen. Listen.
No, not that.
975
01:15:18,184 --> 01:15:20,061
Listen. Listen.
Listen. Listen.
Not that.
976
01:15:20,103 --> 01:15:21,938
I love you.
977
01:15:21,980 --> 01:15:23,690
Okay?
978
01:15:24,232 --> 01:15:25,692
This is...
Not that.
979
01:15:25,734 --> 01:15:28,278
I love you. I love you.
980
01:15:30,155 --> 01:15:31,740
I just... I don't...
981
01:15:35,827 --> 01:15:37,888
I don't know. I don't know.
I don't know. I don't know.
982
01:15:37,912 --> 01:15:39,164
I don't feel...
You don't know?
983
01:15:39,205 --> 01:15:40,749
You don't know.
You don't know.
984
01:15:40,790 --> 01:15:43,710
No, you... Listen. Listen.
You don't know.
You don't want this.
985
01:15:44,919 --> 01:15:46,129
I mean...
I don't?
986
01:15:46,171 --> 01:15:48,214
No, no, no, no.
Listen. Listen.
987
01:15:48,256 --> 01:15:50,008
[ Exhales, Sniffles ]
988
01:15:51,760 --> 01:15:54,888
Just... Just say something
to make me stay.
989
01:15:54,929 --> 01:15:56,723
Um...
Just say it.
990
01:15:56,765 --> 01:16:00,060
Please...
Do you want... I know I...
991
01:16:00,101 --> 01:16:03,063
Listen to me. Listen to me.
992
01:16:03,104 --> 01:16:04,689
You can't. You can't.
Maybe...
993
01:16:04,731 --> 01:16:06,149
Listen.
You can't.
994
01:16:06,191 --> 01:16:08,860
No, no, no, no. Listen.
Maybe we need,
right now, maybe...
995
01:16:08,902 --> 01:16:11,029
Maybe the best thing is to, uh...
996
01:16:13,823 --> 01:16:16,409
is just to take space,
because I don't even...
997
01:16:16,451 --> 01:16:17,744
Listen, I don't even...
Don't.
998
01:16:17,786 --> 01:16:19,287
No, no, listen. Listen. Listen.
999
01:16:26,961 --> 01:16:28,630
I can't.
1000
01:16:29,923 --> 01:16:32,634
I know.
You have a lot of space.
1001
01:16:49,734 --> 01:16:53,279
It's funny,
'cause I always think back
to the moment I met you,
1002
01:16:53,321 --> 01:16:55,740
and then I say...
1003
01:16:55,782 --> 01:16:59,035
I just wish that,
uh, that moment,
you know, like...
1004
01:16:59,077 --> 01:17:00,787
[ Sobs ]
1005
01:17:00,829 --> 01:17:03,415
It's like I want to...
Fuck that moment.
1006
01:17:03,456 --> 01:17:07,210
No, no, no. It's not that.
I wanna re...
1007
01:17:07,252 --> 01:17:09,671
I wanna bring you back.
1008
01:17:11,339 --> 01:17:13,758
I wanna bring... I wanna bring...
I wanna bring us back.
1009
01:17:20,849 --> 01:17:23,977
[ Sighs ]
If I could show you, um...
1010
01:17:24,019 --> 01:17:28,023
It doesn't feel like...
It doesn't feel that
great not to be, um...
1011
01:17:31,067 --> 01:17:33,987
You're not saying anything.
Nothing.
1012
01:17:34,029 --> 01:17:37,741
No, I'm saying... I'm telling you
it doesn't feel that great
not to be wanted.
1013
01:17:40,076 --> 01:17:42,787
It doesn't feel that great
not to be, uh,
1014
01:17:44,247 --> 01:17:45,749
needed.
1015
01:17:46,958 --> 01:17:48,251
And, uh...
1016
01:17:51,421 --> 01:17:54,382
It just doesn't
feel that great, so...
1017
01:17:56,509 --> 01:17:58,887
I'm sorry, but, uh...
1018
01:18:02,474 --> 01:18:03,975
[ Sighs ]
1019
01:18:05,226 --> 01:18:07,103
I love you.
1020
01:18:07,145 --> 01:18:08,146
No.
1021
01:18:11,191 --> 01:18:12,192
No.
1022
01:18:29,542 --> 01:18:31,836
[ Ragged Breathing ]
1023
01:18:33,254 --> 01:18:35,090
[ Door Opens ]
1024
01:18:39,219 --> 01:18:40,762
[ Door Shuts ]
1025
01:18:45,266 --> 01:18:47,852
[ Stammers, Chuckles ]
1026
01:18:52,023 --> 01:18:54,359
[ Exhales, Sniffles ]
1027
01:18:54,401 --> 01:18:55,443
Mmm.
1028
01:19:08,832 --> 01:19:10,834
Griffy!
1029
01:19:10,875 --> 01:19:12,877
[ Toenails Clicking ]
1030
01:19:12,919 --> 01:19:15,171
Griff. Come here, boy.
1031
01:19:15,213 --> 01:19:16,881
Come here.
1032
01:19:16,923 --> 01:19:18,425
Yeah. Yeah, come here.
1033
01:19:18,466 --> 01:19:20,885
Come here. Please come here.
1034
01:19:20,927 --> 01:19:23,805
Come here. Yeah. Come here, boy.
1035
01:19:25,557 --> 01:19:27,267
Oh, yeah.
That's a good, sweet boy.
1036
01:19:27,308 --> 01:19:29,019
Can I pick you up?
1037
01:19:29,060 --> 01:19:30,437
Here, I'll pick you up.
1038
01:19:30,478 --> 01:19:34,024
Ohh, sweet boy.
1039
01:19:34,065 --> 01:19:35,608
That's a good, sweet boy.
1040
01:19:35,650 --> 01:19:37,527
Come here. Can I have kisses?
1041
01:19:37,569 --> 01:19:39,320
Can I have kisses, please?
1042
01:19:41,156 --> 01:19:42,907
[ Laughs ]
1043
01:19:42,949 --> 01:19:45,410
[ Sobs ]
1044
01:19:45,452 --> 01:19:46,953
[ Moans ]
1045
01:19:48,621 --> 01:19:50,623
[ Laughs ]
1046
01:19:50,665 --> 01:19:52,959
I love you, boy. I love you.
1047
01:19:53,001 --> 01:19:54,544
I love you.
1048
01:19:54,586 --> 01:19:56,963
I ain't gonna leave you.
1049
01:19:57,005 --> 01:19:59,841
I ain't gonna leave.
I ain't gonna leave you.
1050
01:19:59,883 --> 01:20:01,885
Yah.
1051
01:20:01,926 --> 01:20:04,012
You know what I was thinkin'?
1052
01:20:04,054 --> 01:20:05,847
You know what
I was thinking, Griffy?
1053
01:20:08,433 --> 01:20:10,894
[ Toenails Clicking ]
1054
01:20:17,400 --> 01:20:19,903
♪♪ [ Pop Ballad Intro ]
1055
01:20:26,034 --> 01:20:27,869
[ No Audible Dialogue ]
1056
01:20:33,208 --> 01:20:37,003
[ Man ]
♪ I leaned on you today ♪
1057
01:20:39,047 --> 01:20:43,551
♪ I regularly hurt,
but never say ♪
1058
01:20:47,639 --> 01:20:51,393
♪ I nearly wore
the window through ♪
1059
01:20:54,396 --> 01:21:01,361
♪ Where was air-sea rescue? ♪
[ No Audible Dialogue ]
1060
01:21:01,403 --> 01:21:06,491
♪ The cavalry
with tea and sympathy ♪
1061
01:21:09,244 --> 01:21:13,164
♪ You were there ♪
1062
01:21:13,206 --> 01:21:16,334
♪ Puncture repair ♪
1063
01:21:18,378 --> 01:21:22,090
♪ I leaned on you today ♪
1064
01:21:24,134 --> 01:21:29,264
♪ I regularly hurt,
but never say ♪
1065
01:21:31,641 --> 01:21:36,980
♪ You patched me up
and sent me on my way ♪
1066
01:21:41,026 --> 01:21:44,446
♪ I leaned on you today ♪♪
1067
01:21:49,617 --> 01:21:51,286
[ Indistinct Conversations ]
1068
01:22:30,450 --> 01:22:31,993
[ Typing ]
1069
01:22:53,515 --> 01:22:55,308
Yeah, I got him.
You spoke to him?
1070
01:22:55,350 --> 01:22:56,601
Yeah.
Okay.
1071
01:22:56,643 --> 01:22:59,145
Everything is fine.
I think I'll call him myself.
1072
01:22:59,187 --> 01:23:01,606
Yeah.
Oh.
1073
01:23:01,648 --> 01:23:04,368
See that gentleman over there?
Please try to get him
out of the lobby.
1074
01:23:11,366 --> 01:23:13,159
[ No Audible Dialogue ]
1075
01:23:14,452 --> 01:23:16,663
don't have to talk to you again.
1076
01:23:16,705 --> 01:23:18,456
Come on. Let's go.
You have to go.
1077
01:23:31,219 --> 01:23:33,304
[ No Audible Dialogue ]
1078
01:23:48,570 --> 01:23:51,197
[ Horns Honking ]
1079
01:24:04,586 --> 01:24:06,296
What the fuck?
1080
01:24:06,338 --> 01:24:08,381
He's back.
1081
01:24:08,423 --> 01:24:09,632
Can you come down?
1082
01:24:33,531 --> 01:24:35,450
[ Man ]
Can I help you with something?
1083
01:24:44,626 --> 01:24:46,252
Can I help you?
1084
01:24:48,963 --> 01:24:50,590
Hanging out for quite a while.
1085
01:24:50,632 --> 01:24:53,301
Something I can do for you?
1086
01:25:09,567 --> 01:25:11,528
He's gone. All clear.
1087
01:26:08,793 --> 01:26:11,212
[ Horn Blowing ]
1088
01:26:20,013 --> 01:26:22,307
[ Man On P.A., Indistinct ]
1089
01:26:43,453 --> 01:26:44,913
[ Car Engine Starts ]
1090
01:27:27,497 --> 01:27:28,790
[ Car Door Closes ]
1091
01:27:44,806 --> 01:27:46,599
[ Girl ]
Daddy!
[ Man ] Come on over here.
1092
01:27:46,641 --> 01:27:50,520
How's my little princess?
[ Girl Laughing ]
1093
01:27:50,562 --> 01:27:54,357
Where's my other girl?
Come here, you.
Come here, you.
1094
01:27:54,399 --> 01:27:57,420
Go get Mommy. Come on. Upstairs.
Everybody go get Mommy.
Let's go. Let's go. Let's go.
1095
01:27:57,444 --> 01:27:59,320
[ Children, Indistinct ]
1096
01:29:25,824 --> 01:29:27,575
♪♪ [ Acoustic Guitar ]
1097
01:29:43,258 --> 01:29:46,052
♪ There was once a boy ♪
1098
01:29:46,094 --> 01:29:48,555
♪ Nine years old ♪
1099
01:29:48,596 --> 01:29:52,892
♪ Wanted a girl
to have and hold ♪
1100
01:29:52,934 --> 01:29:54,602
♪ There was once a girl ♪
1101
01:29:54,644 --> 01:29:57,230
♪ She was out there too ♪
1102
01:29:57,272 --> 01:30:01,192
♪ Told the boy
I'm gonna marry you ♪
1103
01:30:01,234 --> 01:30:05,739
♪ You don't know what I can do ♪
1104
01:30:05,780 --> 01:30:10,201
♪ Gonna be the one
to fill my shoes ♪
1105
01:30:10,243 --> 01:30:14,706
♪ You don't know what I can be ♪
1106
01:30:14,748 --> 01:30:18,960
♪ Gonna be the one
who looks like me ♪
1107
01:30:36,061 --> 01:30:37,979
♪ There was once a girl ♪
1108
01:30:38,938 --> 01:30:40,774
♪ Nine years old ♪
1109
01:30:40,815 --> 01:30:45,236
♪ She wanted a boy
to have and hold ♪
1110
01:30:45,278 --> 01:30:49,783
♪ There was once a boy
and he was out there too ♪
1111
01:30:49,824 --> 01:30:53,787
♪ He said to the girl
I'm gonna marry you ♪
1112
01:30:53,828 --> 01:30:58,541
♪ You don't know what I can do ♪
1113
01:30:58,583 --> 01:31:02,545
- ♪ Gonna be the one
to fill my shoe ♪
- [ No Audible Dialogue ]
1114
01:31:02,587 --> 01:31:07,634
♪ You don't know what I can be ♪
1115
01:31:07,676 --> 01:31:11,513
♪ Gonna be the one
who looks like me ♪
1116
01:31:14,099 --> 01:31:15,850
[ No Audible Dialogue ]
1117
01:31:28,697 --> 01:31:30,615
♪ I don't wanna let you down ♪
1118
01:31:30,657 --> 01:31:32,909
♪ But I gotta let you go ♪
1119
01:31:32,951 --> 01:31:35,245
♪ Don't wanna talk about ♪
1120
01:31:35,286 --> 01:31:37,330
♪ What we did or didn't know ♪
1121
01:31:37,372 --> 01:31:39,624
♪ There's nothin' left to do ♪
1122
01:31:39,666 --> 01:31:42,002
♪ There's nothin' left to say ♪
1123
01:31:42,043 --> 01:31:45,338
♪ Never really lived here
anyway ♪
1124
01:31:45,380 --> 01:31:50,677
♪ You don't know what I can do ♪
1125
01:31:50,719 --> 01:31:54,639
♪ Gonna be the one
to fill my shoe ♪
1126
01:31:54,681 --> 01:31:59,644
♪ You don't know what I can be ♪
1127
01:31:59,686 --> 01:32:03,314
♪ Gonna be the one
who looks like me ♪
1128
01:32:13,700 --> 01:32:15,618
♪ What you,
what you want now? ♪
1129
01:32:17,996 --> 01:32:20,081
♪ What you,
what you want now? ♪
1130
01:32:21,041 --> 01:32:22,751
♪ What you want? ♪
1131
01:32:22,792 --> 01:32:25,086
♪ What you,
what you want now? ♪
1132
01:32:25,128 --> 01:32:32,927
♪ What you want?
What you, what you want now? ♪
1133
01:32:33,845 --> 01:32:35,638
♪ What you ♪
1134
01:32:35,680 --> 01:32:37,891
♪ What you,
what you want now? ♪♪
1135
01:32:37,932 --> 01:32:39,851
♪♪ [ Ends ]
1136
01:32:45,231 --> 01:32:47,734
♪♪ [ Psychedelic Intro ]
1137
01:32:55,992 --> 01:32:58,787
♪ When all the numbers
swim together ♪
1138
01:32:58,828 --> 01:33:00,789
♪ And all the shadows settle ♪
1139
01:33:00,830 --> 01:33:03,041
♪ When doors forced open
shut again ♪
1140
01:33:03,083 --> 01:33:05,669
♪ A flytrap and a petal ♪
1141
01:33:05,710 --> 01:33:10,131
♪ My eyes burn and claws
rush in to fill them ♪
1142
01:33:10,173 --> 01:33:12,926
♪ And in the morning
after the night ♪
1143
01:33:12,967 --> 01:33:15,178
♪ I fall in love
with the light ♪
1144
01:33:15,220 --> 01:33:17,889
♪ It is so clear I realize ♪
1145
01:33:17,931 --> 01:33:20,892
♪ And here at last
I have my eyes ♪
1146
01:33:33,154 --> 01:33:35,782
♪ When all the figures
sound retreat ♪
1147
01:33:35,824 --> 01:33:37,992
♪ The soft skin starts
to shrivel ♪
1148
01:33:38,034 --> 01:33:40,412
♪ When dreams made real
become less sweet ♪
1149
01:33:40,453 --> 01:33:42,956
♪ The orchid and the metal ♪
1150
01:33:42,997 --> 01:33:47,711
♪ My sex turns and claws
rush in to spill them ♪
1151
01:33:47,752 --> 01:33:50,088
♪ And in the morning
after the night ♪
1152
01:33:50,130 --> 01:33:52,465
♪ I fall in love
with the light ♪
1153
01:33:52,507 --> 01:33:54,968
♪ It is so pure I can arrive ♪
1154
01:33:55,010 --> 01:33:57,679
♪ Without the fear
of seeing my eyes ♪
1155
01:33:59,431 --> 01:34:01,850
♪♪ [ Vocalizing ]
1156
01:34:13,028 --> 01:34:15,280
♪ When all the characters
full size ♪
1157
01:34:15,321 --> 01:34:17,741
♪ And every moon is level ♪
1158
01:34:17,782 --> 01:34:19,868
♪ When all the spirits
burn in lies ♪
1159
01:34:19,909 --> 01:34:22,203
♪ As center grief by steel ♪
1160
01:34:22,245 --> 01:34:27,125
♪ My eyes burn and claws
rush in to fill them ♪
1161
01:34:27,167 --> 01:34:29,836
♪ But in the morning
after the night ♪
1162
01:34:29,878 --> 01:34:32,005
♪ I fall in love
with the light ♪
1163
01:34:32,047 --> 01:34:34,341
♪ It is so clear I realize ♪
1164
01:34:34,382 --> 01:34:37,844
♪ And now at last
I have my eyes ♪
1165
01:34:39,012 --> 01:34:41,806
♪♪ [ Vocalizing ]
1166
01:34:46,478 --> 01:34:48,855
♪ And in the morning
after the night ♪
1167
01:34:48,897 --> 01:34:51,191
♪ I fall in love
with the light ♪
1168
01:34:51,232 --> 01:34:53,109
♪ And in the morning
after the night ♪
1169
01:34:53,151 --> 01:34:56,196
♪ I fall in love
with the light ♪
1170
01:34:56,237 --> 01:34:58,031
♪ And in the morning
after the night ♪
1171
01:34:58,073 --> 01:35:00,408
♪ I fall in love
with the light ♪♪
1172
01:35:02,410 --> 01:35:04,954
♪♪ [ Vocalizing ]
1173
01:35:35,985 --> 01:35:37,779
♪♪ [ Ends ]
1174
01:35:39,531 --> 01:35:41,908
♪♪ [ Acoustic Guitar:
Folk Chords ]
1175
01:35:49,541 --> 01:35:52,877
[ Woman ]
♪ He don't want me to come ♪
1176
01:35:54,170 --> 01:35:57,507
♪ He don't want me to go ♪
1177
01:35:59,092 --> 01:36:01,928
♪ He don't want me to leave ♪
1178
01:36:01,970 --> 01:36:04,431
♪ Don't want me to stay ♪
1179
01:36:04,472 --> 01:36:07,267
♪ Don't want me to grow ♪
1180
01:36:07,308 --> 01:36:12,480
♪ He says, Hey, Jo ♪
1181
01:36:12,522 --> 01:36:17,986
♪ I don't know
what you were sayin' ♪
1182
01:36:18,028 --> 01:36:22,532
♪ I don't know
the games he's playin' ♪
1183
01:36:22,574 --> 01:36:26,286
♪ I don't know what to believe ♪
1184
01:36:34,961 --> 01:36:38,173
♪ She don't want me to come ♪
1185
01:36:39,591 --> 01:36:43,219
♪ She don't want me to go ♪
1186
01:36:44,679 --> 01:36:47,474
♪ She don't want me to live ♪
1187
01:36:47,515 --> 01:36:49,517
♪ Don't want me to learn ♪
1188
01:36:49,559 --> 01:36:52,979
♪ Don't want me to know ♪
1189
01:36:53,021 --> 01:36:58,193
♪ She says, Hey, Jo ♪
1190
01:36:58,234 --> 01:37:00,987
♪ I don't know what
you were sayin' ♪
1191
01:37:01,029 --> 01:37:03,365
♪ I don't know
what you were sayin' ♪
1192
01:37:03,406 --> 01:37:05,950
♪ I don't know the games
he was playin' ♪
1193
01:37:05,992 --> 01:37:08,161
♪ I don't know
the games she was playin' ♪
1194
01:37:08,203 --> 01:37:11,873
♪ I don't know
what you believe ♪
1195
01:37:38,525 --> 01:37:43,988
♪ He says, Hey, Jo ♪
1196
01:37:44,030 --> 01:37:46,366
♪ I don't know what
you were sayin' ♪
1197
01:37:46,408 --> 01:37:49,202
♪ I don't know
what you were sayin' ♪
1198
01:37:49,244 --> 01:37:51,287
♪ I don't know what games
he was playin' ♪
1199
01:37:51,329 --> 01:37:53,665
♪ I don't know
what games she was playin' ♪
1200
01:37:53,707 --> 01:37:57,419
♪ I don't know
what to believe ♪♪
1201
01:38:08,013 --> 01:38:09,347
♪♪ [ Ends ]
80572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.