All language subtitles for Monogamy.2010.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]OK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,518 --> 00:00:23,773 [ Children Shouting, Chattering ] 4 00:00:38,413 --> 00:00:40,582 Ahh! [ Shrieks ] [ Camera Shutter Clicks ] 5 00:00:42,834 --> 00:00:46,129 [ Traffic Passing ] [ Horn Honks ] 6 00:00:51,676 --> 00:00:55,263 ♪♪ [ Ice Cream Truck Jingle ] 7 00:01:01,770 --> 00:01:03,605 [ Shutter Clicks ] 8 00:01:43,478 --> 00:01:44,771 Here, boy. 9 00:01:47,774 --> 00:01:50,151 [ Indistinct Dialogue ] 10 00:02:34,404 --> 00:02:36,865 [ Man ] What's it like, seeing yourself? 11 00:02:36,906 --> 00:02:39,242 [ Older Man ] Whew! 12 00:02:39,284 --> 00:02:41,953 A bit shocking. 13 00:02:41,995 --> 00:02:45,832 What I loved about these shots is the way that everyone responded to you. 14 00:02:45,874 --> 00:02:47,709 The-The... It's... Yeah. 15 00:02:47,751 --> 00:02:49,645 The woman, the children. Yeah. Like they're happy to talk to me. 16 00:02:49,669 --> 00:02:53,340 The people in this neighborhood, they, uh... They really love you. 17 00:02:53,381 --> 00:02:55,383 Yeah. 18 00:02:55,425 --> 00:02:57,677 How long you been doing this? 19 00:02:57,719 --> 00:03:00,889 Uh, just like a year now. 20 00:03:00,930 --> 00:03:03,600 I've been doing wedding photog... I've been shooting my whole life. 21 00:03:03,641 --> 00:03:06,353 But this is... This is something kind of new. 22 00:03:06,394 --> 00:03:08,521 How many have you done so far? 23 00:03:08,563 --> 00:03:12,901 Uh, about... I've done about like 12. Yeah, believe it or not. 24 00:03:12,942 --> 00:03:15,236 You make a living? Yeah. Yeah. 25 00:03:15,278 --> 00:03:17,364 I mean, enough to get by. 26 00:03:17,405 --> 00:03:20,283 Hmm. Let me ask you something. Yeah. 27 00:03:21,326 --> 00:03:22,744 How was I? 28 00:03:24,454 --> 00:03:26,623 How... How... 29 00:03:26,664 --> 00:03:29,376 Oh, you were, uh... You were terrific. 30 00:03:29,417 --> 00:03:30,710 I mean... Yeah? 31 00:03:30,752 --> 00:03:32,253 Look at you. 32 00:03:34,297 --> 00:03:35,590 Yeah. 33 00:03:37,342 --> 00:03:39,552 Gumshoot. Is that one word or two? 34 00:03:39,594 --> 00:03:40,762 One. 35 00:03:40,804 --> 00:03:43,390 Like gumshoe. I get it. ♪♪ [ Soft Guitar ] 36 00:03:43,431 --> 00:03:45,517 Who's playing the music? 37 00:03:45,558 --> 00:03:48,436 Uh, that's my, uh... That's my girlfriend. 38 00:03:48,478 --> 00:03:51,439 Uh, my fiancée, Natalie. 39 00:03:51,481 --> 00:03:52,958 You getting married in a couple of weeks? 40 00:03:52,982 --> 00:03:56,361 Three months, two weeks, to be exact. 41 00:03:56,403 --> 00:03:58,905 You got it down to the day. How many hours? [ Laughs ] 42 00:04:01,658 --> 00:04:03,368 Thank you. 43 00:04:04,077 --> 00:04:05,578 Thank you. 44 00:04:10,625 --> 00:04:13,044 See you later, Mr. Margolin. Yeah. 45 00:04:13,086 --> 00:04:14,879 See you around. 46 00:04:14,921 --> 00:04:16,756 [ Nat ] ♪ There once was a boy ♪ 47 00:04:16,798 --> 00:04:18,883 ♪ Who was nine years old ♪ 48 00:04:18,925 --> 00:04:20,969 ♪ He wanted a girl ♪ 49 00:04:21,011 --> 00:04:22,971 ♪ To have and hold ♪ 50 00:04:23,013 --> 00:04:25,056 ♪ There once was a girl ♪ 51 00:04:25,098 --> 00:04:26,933 ♪ She was out there too ♪ 52 00:04:26,975 --> 00:04:28,935 ♪ She said to the boy ♪ 53 00:04:28,977 --> 00:04:31,062 ♪ I'm gonna marry you ♪ 54 00:04:31,104 --> 00:04:32,856 Sounds good. 55 00:04:33,815 --> 00:04:35,025 - Hi. - Hey. 56 00:04:35,066 --> 00:04:36,794 How was it? Sorry. I didn't mean to interrupt. 57 00:04:36,818 --> 00:04:38,737 No, it's okay. How was it? 58 00:04:38,778 --> 00:04:39,946 It was great. Cool. 59 00:04:39,988 --> 00:04:42,115 Did he see you? 60 00:04:42,157 --> 00:04:44,492 No. He heard youthough. 61 00:04:44,534 --> 00:04:46,036 Really? Play more? 62 00:04:46,077 --> 00:04:48,079 ♪♪ [ Strums Note ] Sure. You wanna play with me? 63 00:04:48,121 --> 00:04:49,456 Yeah. 64 00:04:50,707 --> 00:04:51,916 [ Grunts ] 65 00:04:51,958 --> 00:04:53,752 Do you remember? Yeah. Like this? 66 00:04:53,793 --> 00:04:56,463 ♪♪ [ Plays Note ] 67 00:04:56,504 --> 00:04:59,799 No. [ Laughs ] Not at all. 68 00:04:59,841 --> 00:05:01,902 Five, six, seven, eight. [ Simultaneously ] One, two, three, four. 69 00:05:01,926 --> 00:05:04,346 ♪♪ [ Folk Pop ] 70 00:05:06,806 --> 00:05:08,391 Nice. 71 00:05:11,436 --> 00:05:13,480 ♪ There once was a boy ♪ 72 00:05:13,521 --> 00:05:15,648 ♪ Nine years old ♪ 73 00:05:15,690 --> 00:05:17,734 ♪ Wanted a girl ♪ 74 00:05:17,776 --> 00:05:19,569 ♪ To have and hold ♪ 75 00:05:19,611 --> 00:05:22,030 ♪ There once was a girl ♪ 76 00:05:22,072 --> 00:05:24,032 ♪ Out there too ♪ 77 00:05:24,074 --> 00:05:25,617 ♪ Said to the boy ♪ 78 00:05:25,658 --> 00:05:27,619 [ Both ] ♪ I'm gonna marry you ♪ 79 00:05:27,660 --> 00:05:30,080 ♪ You don't know ♪ 80 00:05:30,121 --> 00:05:32,499 ♪ What I can do ♪ 81 00:05:32,540 --> 00:05:35,835 ♪ Gonna be the one to fill my shoes ♪ 82 00:05:35,877 --> 00:05:38,046 [ Both ] ♪ You don't know ♪ 83 00:05:38,088 --> 00:05:40,757 ♪ What I can be ♪ 84 00:05:40,799 --> 00:05:41,966 ♪ Tell me ♪ 85 00:05:42,008 --> 00:05:44,052 ♪ What's that last line? ♪♪ I don't know. 86 00:05:49,933 --> 00:05:52,185 I like it. Keep going. 87 00:05:52,227 --> 00:05:54,854 Will you come up and play with me? On stage? 88 00:05:54,896 --> 00:05:56,690 No. I'd ruin it. 89 00:05:56,731 --> 00:05:58,983 You won't ruin it. What do you mean? 90 00:05:59,025 --> 00:06:00,735 I'll screw it up. I mean, I'm not... 91 00:06:00,777 --> 00:06:02,987 It's a stupid open mic night. ♪♪ [ Drumming ] 92 00:06:03,029 --> 00:06:05,198 I would maybe... ♪♪ [ Drumming ] 93 00:06:05,240 --> 00:06:07,617 Yeah. I wanna watch you though. 94 00:06:07,659 --> 00:06:09,911 That's my favorite part. You can watch me from the stage. 95 00:06:09,953 --> 00:06:11,913 I don't wanna be on the stage. 96 00:06:11,955 --> 00:06:13,873 You be on the stage. You're better on the stage. 97 00:06:13,915 --> 00:06:15,417 I have an idea. 98 00:06:24,092 --> 00:06:26,761 You can wear this. 99 00:06:26,803 --> 00:06:29,556 ♪♪ [ Twanging ] 100 00:06:29,597 --> 00:06:33,059 There. Now nobody will know who you are. 101 00:06:33,101 --> 00:06:37,564 [ Whining ] 102 00:06:37,605 --> 00:06:40,942 [ Nat ] Good doggie. Look. Good boy. [ Panting ] 103 00:06:40,984 --> 00:06:42,902 That's a good boy. 104 00:06:42,944 --> 00:06:45,196 [ Child's Voice ] I don't wanna play. 105 00:06:45,238 --> 00:06:47,782 [ Snarls ] [ Screams, Laughs ] 106 00:06:47,824 --> 00:06:49,617 [ Panting ] Aw. 107 00:06:49,659 --> 00:06:52,162 No! [ Screams ] [ Snarling ] 108 00:06:52,203 --> 00:06:54,956 Griff, help. [ Laughing ] 109 00:06:54,998 --> 00:06:56,916 [ Snarls ] [ Screams ] 110 00:06:56,958 --> 00:06:58,752 [ Snarling ] 111 00:06:58,793 --> 00:07:00,462 Help me, Griff! 112 00:07:01,588 --> 00:07:04,132 [ Snarling ] [ Laughing ] 113 00:07:04,174 --> 00:07:07,719 No! [ Laughing ] 114 00:07:20,023 --> 00:07:23,651 [ Kissing ] 115 00:07:25,236 --> 00:07:27,155 You know, I think I smell. 116 00:07:27,197 --> 00:07:29,199 I think I should take a shower. 117 00:07:29,240 --> 00:07:32,494 I'll just do it really quick. You smell so good right now. 118 00:07:32,535 --> 00:07:34,704 [ Kisses ] Just two seconds. 119 00:07:34,746 --> 00:07:36,539 Two... Two seconds. 120 00:07:37,749 --> 00:07:39,542 I'll be right back, okay? 121 00:07:50,970 --> 00:07:52,639 [ Door Closes ] 122 00:08:11,741 --> 00:08:14,786 [ Geese Honking ] [ Photographer ] Let's see some teeth. 123 00:08:14,828 --> 00:08:17,038 Beautiful, big smiles. Come on. 124 00:08:17,080 --> 00:08:18,873 Let's do this and get out of here. 125 00:08:18,915 --> 00:08:21,543 There's a lot of good dancing to be done. Okay. 126 00:08:21,584 --> 00:08:24,713 We should be looking at each other, right? Yeah, look at each other. 127 00:08:24,754 --> 00:08:27,173 Okay. Hi. Hi. 128 00:08:27,215 --> 00:08:30,010 You can look towards the camera. That's great. 129 00:08:30,051 --> 00:08:33,138 And let's-let's shake it out. Let's not pose as much. 130 00:08:33,179 --> 00:08:34,889 Yeah, just talk to each other. 131 00:08:34,931 --> 00:08:37,642 Smile. [ Claps Hands ] Hey. 132 00:08:37,684 --> 00:08:41,604 - You wanna make your brother smile for a second? - Are you smi... 133 00:08:41,646 --> 00:08:43,231 Can we see a kiss right here? 134 00:08:46,067 --> 00:08:47,861 Yeah, that's nice. Another one. 135 00:08:47,902 --> 00:08:49,696 Perfect. Hold that. 136 00:08:49,738 --> 00:08:50,864 Hey! Valerie. 137 00:08:50,905 --> 00:08:52,782 Is she going? You wanna get her? 138 00:08:52,824 --> 00:08:55,944 Where should I put my hands? Yeah, you can put... You know what? You know, um... 139 00:08:57,704 --> 00:08:58,997 Oh. My dress. Your dress is... 140 00:08:59,039 --> 00:09:00,832 Mom, my dress is... 141 00:09:00,874 --> 00:09:02,876 Mom, the dress is getting filthy here. 142 00:09:02,917 --> 00:09:04,878 [ Bride ] Okay. I have to do everything. 143 00:09:04,919 --> 00:09:07,130 Dad. Dad, we talked about this. 144 00:09:07,172 --> 00:09:09,674 [ Photographer ] We know more about it than you do. 145 00:09:09,716 --> 00:09:12,010 You look great, I'll tell you that. Thank you. Thank you. 146 00:09:12,052 --> 00:09:15,263 You stay near me. Hold the smile. Bigger. Bigger. 147 00:09:15,305 --> 00:09:17,349 You're happy. You're happy. [ Giggling ] 148 00:09:17,390 --> 00:09:19,351 I mean, I am happy. Yes. 149 00:09:19,392 --> 00:09:21,227 Don't dump the flowers, okay? Okay. 150 00:09:21,269 --> 00:09:23,605 Okay? That sounds like a really good plan. 151 00:09:26,649 --> 00:09:29,110 [ Bride ] Can you make sure she doesn't dump the flowers... 152 00:09:29,152 --> 00:09:31,654 or run away forever? 153 00:09:31,696 --> 00:09:35,742 Oh, and you have to make sure that all of the flowers are in the basket. 154 00:09:35,784 --> 00:09:38,870 All right, everybody. Let's do this thing. 155 00:09:38,912 --> 00:09:41,039 What's he doing? He's on his cell phone. 156 00:09:41,081 --> 00:09:42,791 What's going on? 157 00:09:44,292 --> 00:09:45,794 [ Shutter Clicks ] 158 00:09:46,878 --> 00:09:50,799 [ Sizzling ] 159 00:10:02,102 --> 00:10:04,270 How you doing? 160 00:10:04,312 --> 00:10:06,398 [ Crunching ] You look good. 161 00:10:08,233 --> 00:10:09,734 Chewing. 162 00:10:13,196 --> 00:10:14,698 Stop. 163 00:10:23,915 --> 00:10:26,084 Your dad called. 164 00:10:26,126 --> 00:10:29,004 Could you not talk about my dad right now? 165 00:10:29,045 --> 00:10:32,298 Your dad, your dad, your dad. Your dad called. [ Chuckling ] 166 00:10:32,340 --> 00:10:35,719 I was just getting like slightly aroused, 167 00:10:35,760 --> 00:10:38,388 and then you mentioned my dad, and now I feel like... 168 00:10:38,430 --> 00:10:41,391 My, uh... Yeah, my dick just went schwoop. 169 00:10:41,433 --> 00:10:43,893 [ Both Laughing ] It's pink... the chicken. 170 00:10:43,935 --> 00:10:45,854 No, it's not. 171 00:10:45,895 --> 00:10:47,897 Do you want a beer? Yes, please. 172 00:10:47,939 --> 00:10:49,941 Yeah, he called me like 15 times today. 173 00:10:49,983 --> 00:10:51,901 Yeah, you should call him back. I should. 174 00:10:54,404 --> 00:10:56,990 Bitching and moaning about... 175 00:10:57,032 --> 00:10:58,366 Thanks. My job. 176 00:10:58,408 --> 00:11:00,410 Love you. Love you too. 177 00:11:02,203 --> 00:11:05,790 "A man my age should have a better income." 178 00:11:05,832 --> 00:11:08,168 All that same shit. Oh, that story. 179 00:11:08,209 --> 00:11:10,003 Right. Mm-hmm. 180 00:11:10,045 --> 00:11:12,213 And what about your mom? What does she say? 181 00:11:12,255 --> 00:11:13,840 It pays the bills. 182 00:11:13,882 --> 00:11:16,343 Pays the bills. She's right. 183 00:11:16,384 --> 00:11:19,012 And then she started talking about the wedding invitations. 184 00:11:19,054 --> 00:11:21,473 Oh! We have to pick 'em. I'm sorry. 185 00:11:21,514 --> 00:11:24,100 I know. I know. I just... I just don't... 186 00:11:24,142 --> 00:11:26,102 You have to call her. I know. 187 00:11:26,144 --> 00:11:28,188 She wants to do it with you. I know. 188 00:11:28,229 --> 00:11:31,399 Red or blue. Just pick it and we can move on. I... I just don't care. 189 00:11:31,441 --> 00:11:33,818 You know? I don't really care. 190 00:11:33,860 --> 00:11:35,320 I don't care either. 191 00:11:36,780 --> 00:11:39,157 What do we do? 192 00:11:39,199 --> 00:11:40,492 Red or blue? 193 00:11:42,243 --> 00:11:43,370 Rue. Rue? 194 00:11:43,411 --> 00:11:44,996 [ Both Laughing ] 195 00:11:45,038 --> 00:11:47,374 Here. Let's flip. 196 00:11:47,415 --> 00:11:49,417 This is what we're gonna do. 197 00:11:52,087 --> 00:11:53,922 Here we go. 198 00:11:53,963 --> 00:11:56,883 If it's, uh... If it's green, we go blue. 199 00:11:56,925 --> 00:11:59,052 If it's red, we go red, and we get this over with. 200 00:11:59,094 --> 00:12:02,138 If it's yellow, we elope. Ooh. Okay. 201 00:12:08,853 --> 00:12:10,397 Elope. Elope. 202 00:12:10,438 --> 00:12:12,357 Let's elope. Let's elope. 203 00:12:12,399 --> 00:12:13,566 Let's do it. Seriously. 204 00:12:13,608 --> 00:12:15,402 Right now. I'll fucking do it. 205 00:12:15,443 --> 00:12:16,986 I'll fucking do it. Turn off the stove. 206 00:12:17,028 --> 00:12:18,405 [ Sizzling ] 207 00:12:18,446 --> 00:12:20,156 We can't. 208 00:12:20,198 --> 00:12:22,117 I can't. I can't. 209 00:12:28,581 --> 00:12:30,208 Blue. Blue. 210 00:12:30,250 --> 00:12:31,334 Done. Done. 211 00:12:31,376 --> 00:12:32,502 Over. Yeah? 212 00:12:32,544 --> 00:12:34,504 It's over. Okay. 213 00:12:34,546 --> 00:12:36,423 You cool? I'm fine. 214 00:12:36,464 --> 00:12:38,466 I'm totally fine. I'm done with it. 215 00:12:38,508 --> 00:12:40,301 Oh, completely. It's over. 216 00:12:42,053 --> 00:12:43,513 Love you. [ Kisses ] 217 00:12:47,183 --> 00:12:49,436 Almost done. 218 00:12:49,477 --> 00:12:52,897 Can you clean your shit off the table, please? I'm getting it. 219 00:12:54,899 --> 00:12:56,151 Would you like me to help? 220 00:12:56,192 --> 00:12:57,861 Yeah. 221 00:12:59,029 --> 00:13:00,864 Who's Subgirl? 222 00:13:00,905 --> 00:13:02,449 It's Gumshoot. 223 00:13:02,490 --> 00:13:05,452 Ah! The photo stalking continues. 224 00:13:06,494 --> 00:13:08,955 Wait. 9:00 a.m.? I'll do it. 225 00:13:08,997 --> 00:13:10,516 You haven't seen 9:00 a.m. since the '90s. 226 00:13:10,540 --> 00:13:12,959 [ Laughs ] Thanks. 227 00:13:13,001 --> 00:13:15,003 See, I'm a good help here. Mm-hmm. 228 00:13:15,045 --> 00:13:16,629 I'm a really good help. You know why? 229 00:13:16,671 --> 00:13:19,132 Why? 'Cause as I do this, 230 00:13:19,174 --> 00:13:21,968 you'll just sit there and burn the garlic the whole time. Oh, shit! 231 00:13:22,010 --> 00:13:24,054 Not burning it. Not burning it. Shit. 232 00:13:24,095 --> 00:13:27,223 I've heard that before. It's burnt, right? Nope. 233 00:13:27,265 --> 00:13:29,351 It's not burnt. It's not burnt. It's not burnt? 234 00:13:29,392 --> 00:13:31,978 - Ow! Fuck! - You okay? 235 00:13:32,020 --> 00:13:33,980 Mm, yeah. 236 00:13:34,022 --> 00:13:35,565 [ Moans ] You all right? 237 00:13:35,607 --> 00:13:37,901 It's bleeding. Shit. Sorry. 238 00:13:37,942 --> 00:13:40,862 Here. Put this on it. [ Moans ] 239 00:13:42,364 --> 00:13:44,199 Here. Like this. I burnt the garlic. 240 00:13:44,240 --> 00:13:45,492 [ Laughs ] 241 00:13:46,576 --> 00:13:49,954 ♪♪ [ Rock Intro ] 242 00:13:54,459 --> 00:13:55,960 ♪ Hey ♪ 243 00:13:59,130 --> 00:14:03,093 ♪ Well, now, let me tell you, yes, the story of my life ♪ 244 00:14:03,134 --> 00:14:07,555 ♪ I met this girl, this Liverpool girl, that I asked to be my wife ♪ 245 00:14:07,597 --> 00:14:12,060 ♪ She said she would, but first of all she'd want a shiny ring ♪ 246 00:14:12,102 --> 00:14:14,104 ♪ Well, I got that girl that diamond ring ♪ 247 00:14:14,145 --> 00:14:15,980 ♪ Well, money never brings ♪ 248 00:14:16,022 --> 00:14:17,607 ♪ Well, I said no ♪ ♪ No ♪ 249 00:14:17,649 --> 00:14:18,608 ♪ No ♪ ♪ No ♪ 250 00:14:18,650 --> 00:14:20,151 ♪ You can't buy love ♪ 251 00:14:20,193 --> 00:14:21,986 ♪ And I said no ♪ ♪ No ♪ 252 00:14:22,028 --> 00:14:23,071 ♪ No ♪ ♪ No ♪ 253 00:14:23,113 --> 00:14:25,949 ♪ You can't buy love All right ♪ 254 00:14:25,990 --> 00:14:29,369 ♪♪ [ Drums Beating ] 255 00:14:33,748 --> 00:14:35,250 ♪ Hey ♪♪ 256 00:14:38,044 --> 00:14:41,006 ♪♪ [ Fades ] 257 00:15:53,328 --> 00:15:54,662 [ Shutter Clicks ] 258 00:17:10,363 --> 00:17:12,574 Huh? [ Laughing ] 259 00:17:12,615 --> 00:17:15,410 [ Photographer ] I got shit to show you. What? 260 00:17:15,452 --> 00:17:17,829 Why are you calling me at 9:30 in the morning? 261 00:17:17,871 --> 00:17:22,125 I thought we talked about this. I thought we talked about not calling me before noon. 262 00:17:22,167 --> 00:17:24,252 I worked all last night. I'm exhausted. 263 00:17:24,294 --> 00:17:26,755 Hannah's fine. She's inside. 264 00:17:27,922 --> 00:17:30,300 She doesn't wanna talk to you. 265 00:17:30,342 --> 00:17:32,445 You gotta check this shit out. Check this shit out. Huh? 266 00:17:32,469 --> 00:17:35,221 [ Laughing ] 267 00:17:35,263 --> 00:17:38,183 I'll put the car seat in. I don't know what you want from me. 268 00:17:39,434 --> 00:17:41,478 Go inside. Hannah's practicing. 269 00:17:41,519 --> 00:17:43,563 Check it out. 270 00:17:43,605 --> 00:17:45,690 Yeah... Don't forget to clap. 271 00:17:46,816 --> 00:17:48,610 Hey, Jen... 272 00:17:48,651 --> 00:17:49,795 ♪ There's an alligator in the elevator I can't... ♪ 273 00:17:49,819 --> 00:17:51,571 Hannah banana! [ Claps Hand ] 274 00:17:51,613 --> 00:17:53,341 I didn't mean to interrupt. Keep going. Keep going. 275 00:17:53,365 --> 00:17:55,450 I'm not smoking. 276 00:17:55,492 --> 00:17:58,286 I sighed. [ Exhales ] 277 00:17:59,162 --> 00:18:00,288 [ Both ] Three! 278 00:18:00,330 --> 00:18:02,248 ♪ I'm going up to the third floor ♪ 279 00:18:02,290 --> 00:18:03,750 ♪ Would you care to have some lunch ♪ 280 00:18:03,792 --> 00:18:06,586 [ Both ] ♪ With me? ♪ 281 00:18:06,628 --> 00:18:08,421 Opera style. 282 00:18:08,463 --> 00:18:11,424 [ High-pitched ] ♪ Me ♪ ♪ There's a ♪ 283 00:18:11,466 --> 00:18:14,427 I know what I said, all right? I know what I said. 284 00:18:14,469 --> 00:18:17,138 But if you look at The Easy Way to Quit Smoking, 285 00:18:17,180 --> 00:18:20,266 he says you can smoke until you're done with the book. 286 00:18:20,308 --> 00:18:22,268 Will you marry me, please? 287 00:18:22,310 --> 00:18:23,853 Will I marry you? 288 00:18:23,895 --> 00:18:25,438 Can I have a hug? Yeah. 289 00:18:25,480 --> 00:18:27,440 Is that the coolest thing in the world? 290 00:18:27,482 --> 00:18:30,151 I would love to marry you. I got one problem... Nat. 291 00:18:30,193 --> 00:18:31,945 What am I supposed to do about Nat? 292 00:18:31,986 --> 00:18:34,614 We could just run off. We don't have to tell her. We can't run off. 293 00:18:34,656 --> 00:18:37,617 We can't run off, but we could bring her with us. 294 00:18:37,659 --> 00:18:39,452 Maybe we could all get married. Yeah! 295 00:18:39,494 --> 00:18:41,287 The three of us could get married. Well, 296 00:18:41,329 --> 00:18:44,249 how can three people get married? That's a good question. 297 00:18:44,290 --> 00:18:46,209 She said you're a helicopter mom. 298 00:18:47,377 --> 00:18:49,546 I did not. 299 00:18:49,587 --> 00:18:53,550 Well, she knows that a helicopter is, and I guess she gets metaphor. 300 00:18:53,591 --> 00:18:56,428 Analogy or whatever. You're really wearing me out. 301 00:18:56,469 --> 00:18:57,846 Yes, she's smart. 302 00:18:58,847 --> 00:19:00,348 Yes, from you, darling. 303 00:19:00,390 --> 00:19:01,391 Whoo! 304 00:19:01,433 --> 00:19:03,226 I'll see you later. Bye. 305 00:19:03,268 --> 00:19:06,646 I'll miss you. I'll miss you too. 306 00:19:06,688 --> 00:19:09,691 [ Man On Phone ] Hold on. I got another call. It's for the bar. Absolutely. 307 00:19:09,733 --> 00:19:11,317 [ Photographer ] She's amazing. 308 00:19:11,359 --> 00:19:12,712 [ Man On Phone ] Yeah, hold on one second. 309 00:19:12,736 --> 00:19:14,696 She's amazing, right? Incredible. 310 00:19:14,738 --> 00:19:16,990 She's incredible, right? 311 00:19:17,032 --> 00:19:20,368 Did you clap? I clapped. Call me when you get off the phone. 312 00:19:21,327 --> 00:19:23,580 I'll call you in a few hours. 313 00:19:23,621 --> 00:19:25,331 That was Theo. 314 00:19:26,708 --> 00:19:28,418 He didn't say anything. 315 00:19:30,503 --> 00:19:32,213 No. 316 00:19:33,590 --> 00:19:35,675 He doesn't even like you. 317 00:19:35,717 --> 00:19:37,510 I mean, you're really nuts. 318 00:19:41,556 --> 00:19:44,684 [ Typing ] 319 00:20:32,816 --> 00:20:35,568 [ Typing Continues ] 320 00:21:12,480 --> 00:21:13,481 Hey. 321 00:21:17,444 --> 00:21:19,821 Delancey Street. 322 00:21:19,863 --> 00:21:21,990 Tennis courts. Subgirl. 323 00:21:22,699 --> 00:21:24,576 Oh. 324 00:21:24,617 --> 00:21:26,661 Subgirl. Right. 325 00:21:26,703 --> 00:21:28,455 Great. 326 00:21:28,496 --> 00:21:30,123 Yeah. 327 00:21:30,165 --> 00:21:32,584 Not a lot of tennis being played. 328 00:21:32,625 --> 00:21:35,086 She didn't ever... 329 00:21:35,128 --> 00:21:37,672 make it over to there. [ Snickers ] 330 00:21:39,591 --> 00:21:42,427 Did you know that... 331 00:21:44,137 --> 00:21:45,764 No. No? 332 00:21:45,805 --> 00:21:48,058 No, I mean, I thought we were gonna be playing tennis. 333 00:21:48,099 --> 00:21:50,602 And she hired you to do this? 334 00:21:50,643 --> 00:21:53,688 Well, she hired... You know, she just hired me for Gum... you know, Gumshoot. 335 00:21:53,730 --> 00:21:55,440 Wow. 336 00:21:55,857 --> 00:21:57,359 Could she see you? 337 00:21:59,444 --> 00:22:00,737 Nah. She didn't... 338 00:22:05,867 --> 00:22:07,869 My God! 339 00:22:09,037 --> 00:22:12,040 [ Both Laughing ] 340 00:22:12,082 --> 00:22:15,126 Crazy, right? Yeah. Crazy. 341 00:22:15,877 --> 00:22:16,878 9:00 a.m. 342 00:22:16,920 --> 00:22:19,547 That's... bold. 343 00:22:23,510 --> 00:22:24,886 Show me more. 344 00:22:28,765 --> 00:22:29,765 Yeah? 345 00:22:32,727 --> 00:22:35,522 Okay. Uh... 346 00:22:35,563 --> 00:22:39,609 It was weird, because there was somebody there watching besides me... 347 00:22:39,651 --> 00:22:41,486 Oh. The whole time. 348 00:22:41,528 --> 00:22:45,699 And, uh, you might notice him in this picture. 349 00:22:45,740 --> 00:22:49,953 - Oh. Squirrel perv. Perv squirrel. - [ Laughs ] 350 00:22:49,994 --> 00:22:51,871 Yeah, check it out. 351 00:22:51,913 --> 00:22:55,542 Okay, seriously, there were... There were people. 352 00:22:55,583 --> 00:22:57,711 There were people. Look at this. 353 00:22:57,752 --> 00:23:01,715 I mean, she's... She's just about to get into it. 354 00:23:01,756 --> 00:23:04,050 And there's people here when she walks in. 355 00:23:04,092 --> 00:23:06,177 I mean, it's 9:00 a.m. I mean... 356 00:23:06,219 --> 00:23:07,929 Wow. 357 00:23:07,971 --> 00:23:09,431 Check this out. 358 00:23:09,931 --> 00:23:11,474 Bang. 359 00:23:11,516 --> 00:23:13,059 She was into it. 360 00:23:13,101 --> 00:23:15,437 C-Completely. 361 00:23:19,858 --> 00:23:21,443 Do you like that? 362 00:23:23,069 --> 00:23:26,197 You like that, huh? 363 00:23:26,239 --> 00:23:29,075 Hmm. Is it a hard job for you? 364 00:23:29,117 --> 00:23:31,995 Oh, Jesus. It's very hard. 365 00:23:35,498 --> 00:23:37,042 Ow. Ow. 366 00:23:37,083 --> 00:23:39,210 Oh, sorry, sorry, sorry. Mmm. 367 00:23:39,252 --> 00:23:41,755 Sorry, sorry, sorry. You okay? You okay? 368 00:23:41,796 --> 00:23:43,631 Yeah. I'm just, um... 369 00:23:44,257 --> 00:23:46,009 Hmm? 370 00:23:46,051 --> 00:23:47,761 Sorry. It hurts. It kills? 371 00:23:47,802 --> 00:23:49,721 Yeah. Fuck. 372 00:23:51,681 --> 00:23:54,768 Is it bleeding? I think it's... Yeah. 373 00:23:54,809 --> 00:23:56,770 Yeah. Fuck. 374 00:23:56,811 --> 00:23:59,022 Let me get you some... I'll get you some ice for it. 375 00:23:59,064 --> 00:24:01,107 Yeah. Sorry. 376 00:24:02,567 --> 00:24:03,651 [ Sighs ] 377 00:24:03,693 --> 00:24:05,195 [ Inhales Sharply ] 378 00:24:20,126 --> 00:24:23,046 [ Theo ] Beautiful. Beautiful. Big smiles. Come on. 379 00:24:23,088 --> 00:24:24,589 Let's see some teeth. 380 00:24:24,631 --> 00:24:27,258 Let's hold it. Hold that smile. Bigger. 381 00:24:27,300 --> 00:24:29,719 [ Shutter Clicks ] It's not too big? Is it weird? 382 00:24:29,761 --> 00:24:31,221 No. Just hold it. Okay. 383 00:24:31,262 --> 00:24:34,641 Great. Great. Great. [ Shutter Clicks ] 384 00:24:34,683 --> 00:24:36,810 Here we go. Let's just get some non-posing shots too. 385 00:24:36,851 --> 00:24:38,603 Yeah. Just chillin' out, talking. 386 00:24:38,645 --> 00:24:40,939 We're not gonna do a lot with the glasses though. 387 00:24:40,980 --> 00:24:43,525 - [ Shutter Clicks ] - Just make each other laugh. 388 00:24:44,693 --> 00:24:46,778 [ Both Laughing ] 389 00:24:46,820 --> 00:24:48,589 Does that look weird? Like I'm looking at another woman? 390 00:24:48,613 --> 00:24:50,323 Get the fuck out of here. 391 00:24:50,365 --> 00:24:52,760 We were together five years, but we broke up for eight months. 392 00:24:52,784 --> 00:24:53,827 Uh-huh. So... 393 00:24:53,868 --> 00:24:55,787 Did you date other people? Yeah. 394 00:24:55,829 --> 00:24:57,122 I didn't. 395 00:25:00,041 --> 00:25:03,086 Yeah, let's just do that. I'm gonna snap away. 396 00:25:03,128 --> 00:25:05,630 The tree's involved. I like using the branch. 397 00:25:05,672 --> 00:25:07,757 What about one from behind? Me behind. 398 00:25:07,799 --> 00:25:09,968 Let's try that. That's nice. 399 00:25:10,010 --> 00:25:12,029 Why are you bending me over? [ Laughs ] I don't know. 400 00:25:12,053 --> 00:25:14,180 [ Fiancé ] Like this? Yeah. 401 00:25:14,222 --> 00:25:17,267 - I feel I should be crying in this one. - [ Theo ] Yeah. Robot. 402 00:25:17,308 --> 00:25:19,686 It's a robot camera. Right? 403 00:25:19,728 --> 00:25:22,689 Nazi robot. Stop. That's not funny. 404 00:25:22,731 --> 00:25:25,191 Why are you wearing the sunglasses again? 405 00:25:25,233 --> 00:25:28,028 'Cause, uh, I look like the Entourageguy. 406 00:25:28,069 --> 00:25:30,196 Um, okay. [ Theo ] Did we exhaust the robot? 407 00:25:30,238 --> 00:25:32,615 I think... No, I'll do... Sleeping robot. 408 00:25:33,950 --> 00:25:36,202 [ Shutter Clicks ] He's just a regular person. 409 00:25:36,244 --> 00:25:39,581 Sleeping robot probably doesn't look any different. Wake up, sleeping robot. 410 00:25:39,622 --> 00:25:41,249 How about a kiss? A kiss? Oh, yeah. 411 00:25:45,045 --> 00:25:46,838 [ Shutter Clicks ] 412 00:25:59,768 --> 00:26:02,937 ♪ With silver bells and cockle shells ♪ 413 00:26:02,979 --> 00:26:05,607 ♪ And pretty maids all in a row ♪♪ 414 00:26:06,941 --> 00:26:09,778 Pretty maids all in a row. That's you. Yep. 415 00:26:10,904 --> 00:26:13,406 It's time. Come with Daddy. Whoo! 416 00:26:13,448 --> 00:26:15,617 I love you. [ Kisses ] 417 00:26:17,952 --> 00:26:22,916 Watch the bar for me. [ Man ] ♪ Fingerings lost ♪ 418 00:26:22,957 --> 00:26:27,712 ♪ In the motions of our hands ♪ 419 00:26:27,754 --> 00:26:30,340 ♪ Sit just as you are ♪ 420 00:26:32,384 --> 00:26:34,386 ♪ Lost in the crime ♪ 421 00:26:36,721 --> 00:26:38,807 ♪ Carry the choir ♪ 422 00:26:41,309 --> 00:26:44,646 ♪ Age and peel ♪ 423 00:26:47,691 --> 00:26:49,943 - [ Man ] Hello. - There he is. 424 00:26:49,984 --> 00:26:51,653 How you doing? 425 00:26:51,695 --> 00:26:52,987 Thanks. 426 00:26:54,155 --> 00:26:55,740 [ All ] Cheers. 427 00:26:55,782 --> 00:26:58,076 You look like shit. Thank you so much, sweetie. 428 00:27:00,161 --> 00:27:02,080 This fucking therapy, man. 429 00:27:02,122 --> 00:27:05,959 I swear to God. All this communication is killing me. 430 00:27:08,086 --> 00:27:10,672 I thought you quit. I did. Lauren's still going. 431 00:27:12,257 --> 00:27:14,718 I am, uh... I am at home the other night. 432 00:27:14,759 --> 00:27:18,346 I'm watching TV. I'm watching Deadliest Catch. 433 00:27:18,388 --> 00:27:21,766 No, I never saw it. Deadliest Catch. What's that about? 434 00:27:21,808 --> 00:27:23,285 Thanks for listening, everybody. No, I'm listening. 435 00:27:23,309 --> 00:27:25,246 This is really fun for me. No, I've been listening. 436 00:27:25,270 --> 00:27:27,313 I'm listening. She wants you to come. That's why. 437 00:27:27,355 --> 00:27:30,275 No, I mean... She doesn't want me to come. It's not that I won't go. 438 00:27:30,316 --> 00:27:32,068 Don't you think she wants you to? No. 439 00:27:32,110 --> 00:27:35,196 We live together, you know. She goes to get away from me. 440 00:27:35,238 --> 00:27:37,115 She goes to talk about me behind my back. 441 00:27:37,157 --> 00:27:40,326 You think she wants to talk about me behind my back in front of me? 442 00:27:40,368 --> 00:27:44,914 What the fuck do you know? You're engaged. He's a ball boy. 443 00:27:44,956 --> 00:27:47,125 You have no idea what it's like under the lights. 444 00:27:47,167 --> 00:27:50,211 Under the lights. Under the lights. For real. 445 00:27:50,253 --> 00:27:54,257 Sunday night television and the laptops in bed... 446 00:27:54,299 --> 00:27:56,843 and the fucking farmer's markets. 447 00:27:56,885 --> 00:27:58,845 - Oh, my God. Fort Greene. - Am I wrong? 448 00:27:58,887 --> 00:28:00,347 He's not wrong. Am I wrong? 449 00:28:00,388 --> 00:28:02,182 He's not wrong. Frisée. 450 00:28:02,223 --> 00:28:03,183 Radicchio. Radicchio. 451 00:28:03,224 --> 00:28:04,142 Thank... Arugula. 452 00:28:04,184 --> 00:28:05,769 Arugula. I love arugula. 453 00:28:05,810 --> 00:28:07,854 See? He knows. He has been there. 454 00:28:07,896 --> 00:28:10,815 Mesclun. I love mesclun. 455 00:28:10,857 --> 00:28:14,986 I like salad. I don't like shopping for salad. 456 00:28:15,028 --> 00:28:18,198 I don't like spending my weekend shopping for salad. 457 00:28:18,239 --> 00:28:20,784 Tell him. See the girl at the end of the bar on my left... 458 00:28:20,825 --> 00:28:22,035 with the brown hair? 459 00:28:22,077 --> 00:28:24,329 Yeah. She's a law student. 460 00:28:24,371 --> 00:28:26,373 Nice. She's reading Lolita. 461 00:28:26,414 --> 00:28:29,542 Can you say, "Daddy?" 462 00:28:29,584 --> 00:28:30,960 Uh-oh. 463 00:28:32,087 --> 00:28:34,089 I'm not looking. I'm looking. 464 00:28:34,130 --> 00:28:37,050 I'm leaving. No, no. Don't leave. Don't leave. 465 00:28:37,092 --> 00:28:39,094 Don't leave me here. It's like a car accident. 466 00:28:39,135 --> 00:28:40,970 Oh, God, and she's smiling. 467 00:28:41,012 --> 00:28:45,767 It's so something. No, no. Don't look. Don't... 468 00:29:18,299 --> 00:29:19,801 Nat. 469 00:29:23,054 --> 00:29:24,931 [ Knocking ] 470 00:29:24,973 --> 00:29:26,266 Nat? 471 00:31:23,216 --> 00:31:24,509 "Penny." 472 00:32:22,650 --> 00:32:27,072 [ Woman ] I don't like the way I look so chinny in that photo. 473 00:32:27,113 --> 00:32:29,324 Chinny? I look chinny. 474 00:32:29,366 --> 00:32:31,451 I look huge... You definitely don't look fat. 475 00:32:31,493 --> 00:32:33,493 What do you... You're the thinnest you've ever been. 476 00:32:34,621 --> 00:32:36,414 Thank you. [ Groans ] 477 00:32:36,456 --> 00:32:39,334 These are traditional... very traditional. 478 00:32:39,376 --> 00:32:42,504 And something like this... It's more candid, this one. 479 00:32:42,545 --> 00:32:47,050 It's got a lot of life to it. You look happy, not "happy." 480 00:32:47,092 --> 00:32:49,094 I like... I like it. I think it's fine. 481 00:32:49,135 --> 00:32:50,655 Well, you like every one we've looked at so far. 482 00:32:50,679 --> 00:32:52,389 You seem to have, like, no opinion. 483 00:32:52,430 --> 00:32:55,433 That's... That's not true. There are a couple I didn't like. 484 00:32:55,475 --> 00:32:58,269 I don't mean to be impossible, but the word "fine"... 485 00:32:58,311 --> 00:33:00,313 is not a word I wanna hear on my wedding day. 486 00:33:00,355 --> 00:33:04,693 [ Cell Phone Buzzes ] It's great. 487 00:33:04,734 --> 00:33:07,696 - [ Fiancé ] See, I like that one, 'cause it's... - Are you kidding me? 488 00:33:07,737 --> 00:33:10,490 No. I like that. I like something a little more... 489 00:33:10,532 --> 00:33:13,326 I look crazy. [ Laughs ] A little. 490 00:33:13,368 --> 00:33:16,079 I look like Carol Burnett in that photograph. 491 00:33:16,121 --> 00:33:19,207 I mean, she's awesome, but... Yeah. 492 00:33:19,249 --> 00:33:22,085 Some people would love to look like Carol Burnett. 493 00:33:22,127 --> 00:33:24,546 I don't want to look like Carol Burnett. Young Carol Burnett? 494 00:33:25,839 --> 00:33:27,716 I'm not... Young Carol Burnett? 495 00:33:27,757 --> 00:33:29,801 Can you look at this from my point of view, please? 496 00:34:40,705 --> 00:34:42,165 [ Shutter Clicks ] 497 00:35:50,525 --> 00:35:51,860 [ Shutter Clicks ] 498 00:36:19,888 --> 00:36:21,222 [ Shutter Clicks ] 499 00:36:22,599 --> 00:36:25,518 ♪♪ [ Percussive Beat ] 500 00:36:30,398 --> 00:36:33,860 [ Rapping ] ♪ I didn't know her name but I knew her face ♪ 501 00:36:33,902 --> 00:36:36,946 ♪ Yet down inside I would fantasize about how she tasted ♪ 502 00:36:36,988 --> 00:36:40,283 ♪ From across the room our eyes would play ♪ 503 00:36:40,325 --> 00:36:43,453 ♪ Back and forth all day her eyelashes would wave ♪ 504 00:36:43,495 --> 00:36:46,373 ♪ Like they were saying hey, telepathic seduction ♪ 505 00:36:46,414 --> 00:36:49,668 ♪ She had my fire blazin' and I had her blushin' ♪ 506 00:36:49,709 --> 00:36:52,295 ♪ The tension in the... in the room was such that ♪ 507 00:36:52,337 --> 00:36:55,256 ♪ If it were to explode it'd be like an eruption ♪ 508 00:36:55,298 --> 00:36:57,759 ♪ A volcanic floodin' in the middle of public ♪ 509 00:36:57,801 --> 00:37:00,762 ♪ Or like an avalanche sliding down a hill rushin' ♪ 510 00:37:00,804 --> 00:37:03,682 ♪ What started as lustin' turned into rubbin' ♪ 511 00:37:03,723 --> 00:37:06,351 ♪ And then that rubbin' turned into touchin' ♪ 512 00:37:06,393 --> 00:37:08,812 ♪ And then that touchin' turned into somethin' ♪ 513 00:37:08,853 --> 00:37:11,606 ♪ We had on clothes Now we have on nothin' ♪ 514 00:37:11,648 --> 00:37:13,650 ♪ What started as a simple conversation ♪ 515 00:37:13,692 --> 00:37:16,319 ♪ Started getting heated and it started escalatin' ♪ 516 00:37:16,361 --> 00:37:18,655 ♪ To a different level as the temperature was raisin' ♪ 517 00:37:18,697 --> 00:37:21,783 ♪ Hormones filled the air along with anticipation ♪♪ 518 00:37:21,825 --> 00:37:24,953 [ Applause, Cheers ] [ Rapper ] Thank you. Thank you. 519 00:37:24,994 --> 00:37:28,415 [ Applause Continues ] 520 00:37:30,542 --> 00:37:31,793 [ Man ] Yeah! 521 00:37:44,723 --> 00:37:46,701 [ Man ] Yeah, it's a cut, but that's what's tricky about a staff infection. 522 00:37:46,725 --> 00:37:48,685 - Excuse me. Dr. Gleeman? - Yeah. 523 00:37:48,727 --> 00:37:51,104 Mr. Brown keeps calling. 524 00:37:51,146 --> 00:37:53,523 I gotta call him in the morning. Is that all right? 525 00:37:53,565 --> 00:37:55,066 Okay. Thank you. 526 00:37:55,108 --> 00:37:57,652 Hey, she's the healthiest patient on the floor. Come on. 527 00:38:01,489 --> 00:38:03,533 How long you guys been dating? We're engaged. 528 00:38:03,575 --> 00:38:06,786 Oh, right, right, right, right. The string. 529 00:38:06,828 --> 00:38:10,749 Hey. You want some medical advice? 530 00:38:10,790 --> 00:38:12,584 I don't have health insurance, so... 531 00:38:12,625 --> 00:38:14,919 They don't like it when you miss their gigs. 532 00:38:15,920 --> 00:38:17,422 Trust me. 533 00:38:24,721 --> 00:38:27,015 This one over here? Second on the right. 534 00:38:30,018 --> 00:38:32,437 Hey. I'm sorry. 535 00:38:34,439 --> 00:38:37,025 Where were you? [ Kisses ] I'm sorry. 536 00:38:40,695 --> 00:38:41,946 You okay? 537 00:38:41,988 --> 00:38:43,823 I called you. 538 00:38:46,409 --> 00:38:48,912 My phone was shut off. I'm sorry. 539 00:38:48,953 --> 00:38:50,830 They said I could die. 540 00:38:50,872 --> 00:38:51,831 What? Yeah. 541 00:38:51,873 --> 00:38:53,375 What? 542 00:38:54,751 --> 00:38:56,670 No, don't say that. Oh, yeah. 543 00:38:56,711 --> 00:38:59,631 You're not gonna die. That's what they said. 544 00:38:59,673 --> 00:39:01,466 Who said that? 545 00:39:03,760 --> 00:39:05,637 There was, um... 546 00:39:05,679 --> 00:39:07,931 There was a boy here last week. Yeah? 547 00:39:07,972 --> 00:39:13,019 And his mom stepped on his bare foot... 548 00:39:13,061 --> 00:39:15,480 with her high heel. 549 00:39:15,522 --> 00:39:18,441 And a week later... [ Slicing Sound ] 550 00:39:18,483 --> 00:39:19,901 Bye-bye, foot. 551 00:39:19,943 --> 00:39:21,861 Who told you that? 552 00:39:21,903 --> 00:39:23,154 Ben. 553 00:39:23,196 --> 00:39:24,823 Ben? 554 00:39:24,864 --> 00:39:26,574 Dr. Gleeman. 555 00:39:27,909 --> 00:39:30,578 The Glee Man? The Glee Man. [ Laughs ] 556 00:39:32,997 --> 00:39:34,499 You okay? 557 00:39:41,214 --> 00:39:43,758 Oh, careful. Sorry, sorry. 558 00:39:43,800 --> 00:39:45,593 You can have that hand. 559 00:39:47,595 --> 00:39:50,849 They said you'd be here for a couple days. 560 00:39:50,890 --> 00:39:52,434 They told you? 561 00:39:54,227 --> 00:39:56,813 I can bring you a bunch of stuff from home. 562 00:39:56,855 --> 00:39:59,858 Um, whatever you want. 563 00:39:59,899 --> 00:40:02,902 Uh... I'm gonna... 564 00:40:02,944 --> 00:40:05,530 I'm thinking, like, the food's gonna suck. 565 00:40:05,572 --> 00:40:06,781 We need Devil Dogs. 566 00:40:07,615 --> 00:40:09,451 I can... 567 00:40:10,744 --> 00:40:13,705 I should bring your guitar. 568 00:40:13,747 --> 00:40:15,999 Yes, please. 569 00:40:16,041 --> 00:40:19,878 I should bring you... I'm gonna bring your knitting. 570 00:40:19,919 --> 00:40:23,840 Yeah. I'll finish the scarf... for you. 571 00:40:23,882 --> 00:40:26,468 Yeah? That'd be great. 572 00:40:27,052 --> 00:40:29,054 Do you have a pen? 573 00:40:29,095 --> 00:40:30,096 Huh? Pen? 574 00:40:37,145 --> 00:40:38,646 You think I'm gonna forget. 575 00:40:45,945 --> 00:40:46,946 "Ew"? 576 00:40:46,988 --> 00:40:48,531 [ Both Chuckle ] 577 00:40:48,573 --> 00:40:50,742 "Ew"? [ Chuckling ] 578 00:40:57,832 --> 00:40:59,125 "Me." 579 00:41:01,586 --> 00:41:03,546 Don't forget. I'm not gonna forget. 580 00:41:03,588 --> 00:41:05,632 Don't wash your wrist. 581 00:41:05,674 --> 00:41:08,510 I'm never gonna wash this wrist. 582 00:41:10,887 --> 00:41:12,305 Me. 583 00:41:12,347 --> 00:41:13,848 Guitar. 584 00:41:14,933 --> 00:41:16,267 Devil Dogs. 585 00:41:16,851 --> 00:41:18,561 Me. 586 00:41:41,209 --> 00:41:43,586 [ Woman ] Well, like I said on the phone, 587 00:41:43,628 --> 00:41:45,672 all you did was pick out the template, 588 00:41:45,714 --> 00:41:47,924 and we've got to get a little more specific. 589 00:41:47,966 --> 00:41:50,593 You mentioned the color red. 590 00:41:50,635 --> 00:41:55,140 My color choice is blue, but her mom's color choice is red, so we... 591 00:41:55,181 --> 00:41:56,850 Okay, our color choice is red. 592 00:41:56,891 --> 00:41:58,643 So with the red... 593 00:41:58,685 --> 00:42:01,813 Like what color red... Like how many reds could we have? 594 00:42:01,855 --> 00:42:03,732 Well, that's the thing. 595 00:42:03,773 --> 00:42:05,275 Within the invitation, you can have, 596 00:42:05,316 --> 00:42:07,586 and I think it looks better to have, a lot of different reds. 597 00:42:07,610 --> 00:42:10,572 Perfect example. Right here you see how this is a pink, 598 00:42:10,613 --> 00:42:12,574 but the ribbon is a darker shade of pink? 599 00:42:12,615 --> 00:42:15,201 That's something that you can look for in all of your invitations. 600 00:42:15,243 --> 00:42:18,747 Oh, now, look at this font. See how this is a calligraphy-based font? 601 00:42:18,788 --> 00:42:21,708 On the top we have a sans serif font, 602 00:42:21,750 --> 00:42:25,712 because there's no little thing over the ear, but the "R" is a serif font. 603 00:42:25,754 --> 00:42:27,213 Something you need to think about. 604 00:42:27,255 --> 00:42:29,674 Also, let's think envelopes. 605 00:42:32,969 --> 00:42:35,680 [ Water Running ] 606 00:42:35,722 --> 00:42:37,682 [ Mirror Squeaking ] 607 00:42:43,855 --> 00:42:46,316 [ Typing ] 608 00:43:44,082 --> 00:43:47,252 ♪♪ [ Drum Beating ] ♪♪ [ Rhythmic Clapping ] 609 00:43:54,926 --> 00:43:58,847 ♪♪ [ Clapping Continues ] ♪♪ [ Drum Continues ] 610 00:44:22,370 --> 00:44:24,706 [ Theo ] No, I'm here. I'm in the lobby. Sorry I'm late. 611 00:44:25,999 --> 00:44:28,710 Yeah. I got it. 612 00:44:30,045 --> 00:44:31,379 I got it. 613 00:44:35,050 --> 00:44:37,260 Guitar? 614 00:44:37,302 --> 00:44:40,764 Yeah, yeah. Okay. I'll see you in a sec. 615 00:44:41,389 --> 00:44:43,224 Excuse me, miss. 616 00:44:43,266 --> 00:44:46,102 Uh, gift shop. Gift shop. Right down the hall, on your left. 617 00:44:46,144 --> 00:44:47,437 Thank you. 618 00:44:49,773 --> 00:44:51,733 Have you seen one of these lately? 619 00:44:54,444 --> 00:44:56,154 No. What is it? No. 620 00:44:56,196 --> 00:44:57,864 It's a ukulele. 621 00:45:03,328 --> 00:45:05,830 It's cute. Right? 622 00:45:05,872 --> 00:45:08,124 Right? I like the color. 623 00:45:08,166 --> 00:45:10,251 ♪♪ [ Strumming ] 624 00:45:11,920 --> 00:45:13,213 [ Man ] It's avant-garde. 625 00:45:13,254 --> 00:45:15,173 Sonic Youth. 626 00:45:15,215 --> 00:45:16,383 Yeah. Right? 627 00:45:16,424 --> 00:45:18,259 ♪♪ [ Strumming ] 628 00:45:21,096 --> 00:45:22,764 Thanks. 629 00:45:26,101 --> 00:45:28,061 The chords are... 630 00:45:28,103 --> 00:45:30,414 Oh, this is awesome. They have the chords on the back of the... 631 00:45:30,438 --> 00:45:32,440 They have the chords on the back of the box. 632 00:45:36,945 --> 00:45:39,114 ♪♪ [ Strums ] It still doesn't really... 633 00:45:40,448 --> 00:45:42,075 ♪♪ [ Strumming ] It's smaller. 634 00:45:42,117 --> 00:45:45,078 I think it's better for the finger, right? 635 00:45:45,120 --> 00:45:47,038 ♪♪ [ Strumming Continues ] 636 00:45:47,080 --> 00:45:49,374 Who sent that cactus by the way? 637 00:45:49,416 --> 00:45:50,917 Oh, it's my doctor. 638 00:45:52,168 --> 00:45:54,295 [ Man ] Oh, yeah? It's pathetic. 639 00:45:55,130 --> 00:45:56,923 Gleeman? 640 00:45:56,965 --> 00:45:59,050 Yep. Ben. 641 00:45:59,092 --> 00:46:01,428 Ben? That's her doctor's name... Ben. 642 00:46:01,469 --> 00:46:04,097 Ben Gleeman. Yeah. 643 00:46:04,139 --> 00:46:07,308 It's an aloe plant. It's for healing. So... 644 00:46:07,350 --> 00:46:09,310 Is that true? That's true. For healing? 645 00:46:10,395 --> 00:46:12,897 Did he send the balloons too? 646 00:46:12,939 --> 00:46:16,067 - No. Those are from my boss. - [ Theo ] That was nice. 647 00:46:16,109 --> 00:46:19,112 Mmm. She just wants me to get back to work. 648 00:46:19,154 --> 00:46:21,531 Do you notice how... 649 00:46:21,573 --> 00:46:24,284 on the "soon" it's underlined twice? 650 00:46:24,325 --> 00:46:25,994 [ Inhaling ] 651 00:46:26,036 --> 00:46:28,371 [ High-pitched ] Dr. Ben sent the cactus. 652 00:46:28,413 --> 00:46:30,081 It's for healing. 653 00:46:31,166 --> 00:46:33,001 [ Laughing ] 654 00:46:34,586 --> 00:46:39,257 On that note, I need to be off. 655 00:46:39,299 --> 00:46:42,302 I gotta go pick up my little heartbreaker over at Jen's. 656 00:46:42,344 --> 00:46:44,095 Don't go dying on me. 657 00:46:44,137 --> 00:46:46,056 I won't. I'd kiss you, but, you know... 658 00:46:46,097 --> 00:46:48,516 Mm-mmm. Tell Jen I said hi. 659 00:46:49,476 --> 00:46:52,354 I will. See you later. 660 00:46:54,189 --> 00:46:56,608 [ Theo ] Thanks for coming. Yep. 661 00:47:02,489 --> 00:47:04,532 Did you get this in the gift shop? 662 00:47:05,492 --> 00:47:07,369 ♪♪ [ Strums ] 663 00:47:11,456 --> 00:47:13,249 Can I sit next to you? 664 00:47:17,379 --> 00:47:18,922 Mm-hmm. 665 00:47:33,061 --> 00:47:34,479 I'm sorry. 666 00:47:43,571 --> 00:47:45,615 Apology accepted. [ Laughs ] 667 00:47:48,243 --> 00:47:49,703 You wanna play? 668 00:47:49,744 --> 00:47:51,579 Yeah. Let's play together. 669 00:47:51,621 --> 00:47:54,040 Hey, I'll get this for you. 670 00:47:54,082 --> 00:47:56,209 I'll get the frets. I'll strum. 671 00:47:56,251 --> 00:47:57,460 Okay. 672 00:48:03,008 --> 00:48:04,300 Good. 673 00:48:07,053 --> 00:48:09,055 [ Laughing ] It sounds terrible. No, it doesn't. 674 00:48:09,097 --> 00:48:10,557 Try again. 675 00:48:17,230 --> 00:48:19,024 Ah, that's nice. [ Laughing ] 676 00:48:37,459 --> 00:48:39,586 I love you. 677 00:48:39,627 --> 00:48:43,214 I love you too. I love you so much. 678 00:48:57,312 --> 00:48:58,980 Babe. Hmm? 679 00:48:59,022 --> 00:49:01,149 We're in a hospital. I know. 680 00:49:05,445 --> 00:49:06,571 We can't. 681 00:49:07,655 --> 00:49:10,075 No. No, Theo, stop. 682 00:49:10,116 --> 00:49:11,993 Seriously. Stop. 683 00:49:15,497 --> 00:49:17,499 [ Sighs ] 684 00:49:41,564 --> 00:49:43,024 [ Water Running ] 685 00:50:44,252 --> 00:50:46,171 [ Chattering ] 686 00:50:51,301 --> 00:50:53,178 [ Cue Strikes Balls ] 687 00:50:53,219 --> 00:50:55,430 ♪♪ [ Alt Rock ] 688 00:51:15,408 --> 00:51:18,578 I mean, the thing is, it's got a wood dashboard. 689 00:51:18,620 --> 00:51:20,914 When I saw that, I just... I had to have it. 690 00:51:20,955 --> 00:51:22,540 I mean, I got it for $1,500, 691 00:51:22,582 --> 00:51:25,251 but I think that's because the steering wheel's on the wrong side, 692 00:51:25,293 --> 00:51:27,480 which Jen is giving me a lot of hassle about. [ Top Pops ] 693 00:51:27,504 --> 00:51:29,214 Obviously. 694 00:51:30,715 --> 00:51:32,342 [ Man ] So, uh... 695 00:51:33,218 --> 00:51:34,552 What? 696 00:51:34,594 --> 00:51:36,888 So the, uh... 697 00:51:36,930 --> 00:51:39,265 the girl... [ Stammers ] 698 00:51:39,307 --> 00:51:41,351 reading the book and... The brunette? 699 00:51:41,393 --> 00:51:42,811 Yeah. [ Top Pops ] 700 00:51:44,479 --> 00:51:46,356 Wonderful. Wonderful. Wonderful. 701 00:51:46,398 --> 00:51:47,691 Really? 702 00:51:49,734 --> 00:51:51,194 - Really? - [ Bartender Laughs ] 703 00:51:52,612 --> 00:51:54,698 You, uh... 704 00:51:54,739 --> 00:51:56,783 You closed the deal and... 705 00:51:56,825 --> 00:51:58,886 - Man, I don't wanna know. - You don't wanna know or anything. 706 00:51:58,910 --> 00:52:00,745 No, I mean, I don't wanna pry. 707 00:52:00,787 --> 00:52:02,956 I don't wanna be, you know, crass, but... 708 00:52:02,997 --> 00:52:06,626 You want details? Just say it. Ask me. Do you want details? May I have details? 709 00:52:06,668 --> 00:52:09,546 I said good night. 710 00:52:09,587 --> 00:52:11,464 She said good morning. 711 00:52:11,506 --> 00:52:13,508 We had pancakes. 712 00:52:13,550 --> 00:52:15,301 You had pancakes? We had pancakes. 713 00:52:15,343 --> 00:52:16,845 You had pancakes. 714 00:52:27,856 --> 00:52:29,774 Drink your fruity drink. 715 00:52:29,816 --> 00:52:31,651 What? No, this is... 716 00:52:31,693 --> 00:52:33,778 Lauren... Lauren likes these, and, you know, 717 00:52:33,820 --> 00:52:36,614 we're doin', like, a "meet each other in the middle" thing, 718 00:52:36,656 --> 00:52:38,950 and, you know, I just thought I'd... 719 00:52:38,992 --> 00:52:42,495 I'd, uh, you know, play along. 720 00:52:42,537 --> 00:52:44,337 Play along? You don't have to explain yourself. 721 00:52:44,372 --> 00:52:46,017 No, this is pretty good. Do you want a sip? 722 00:52:46,041 --> 00:52:47,834 Does Nat drink fruity drinks? You want a sip? 723 00:52:47,876 --> 00:52:49,586 Huh? Nat doesn't drink fruity drinks. 724 00:52:49,627 --> 00:52:50,962 No. [ Man ] Come on. Just one sip. 725 00:52:51,004 --> 00:52:52,547 [ Laughs ] 726 00:52:52,589 --> 00:52:53,840 Too bad. 727 00:52:53,882 --> 00:52:56,343 You want a sip? No. 728 00:52:56,384 --> 00:52:58,678 You wanna be alone? 729 00:52:58,720 --> 00:53:00,221 Huh? 730 00:53:02,307 --> 00:53:03,892 You wanna be alone? 731 00:53:07,687 --> 00:53:09,272 What are you wearing? 732 00:53:10,565 --> 00:53:11,858 It's a scarf. 733 00:53:15,362 --> 00:53:16,863 It's June. 734 00:53:16,905 --> 00:53:18,907 It's a summer scarf. 735 00:53:22,660 --> 00:53:24,412 [ Sighs ] 736 00:53:25,955 --> 00:53:27,749 [ No Audible Dialogue ] 737 00:53:29,834 --> 00:53:31,336 [ Chattering Continues, Muffled ] 738 00:53:49,729 --> 00:53:51,731 ♪♪ [ Man Singing, Indistinct ] 739 00:54:00,615 --> 00:54:02,283 ♪♪ [ Continues ] 740 00:54:52,876 --> 00:54:54,336 ♪♪ [ Ends ] 741 00:55:03,595 --> 00:55:04,888 Check it out. 742 00:55:09,893 --> 00:55:12,354 I wanna show you this. This is the one I wanted to show you. 743 00:55:12,395 --> 00:55:14,856 Her real name's Penny. 744 00:55:14,898 --> 00:55:16,358 You know how I know that? 745 00:55:17,984 --> 00:55:19,986 Bingo. 746 00:55:20,028 --> 00:55:22,697 Penny, Will. Will, Penny. 747 00:55:26,076 --> 00:55:29,537 Look at the license plate. Look at the license place. 748 00:55:29,579 --> 00:55:31,164 Yeah. It's filthy. 749 00:55:31,206 --> 00:55:33,086 Right? It's all covered in mud. The car is clean. 750 00:55:33,124 --> 00:55:34,793 Shh. Check out the car. Look at the car. 751 00:55:34,834 --> 00:55:36,711 Look at the car. It's clean here. 752 00:55:36,753 --> 00:55:38,546 [ Whispering ] And here's my thing. 753 00:55:40,131 --> 00:55:43,385 She's married. But in this shot here, over here... 754 00:55:43,426 --> 00:55:44,928 Boom. I mean, look. 755 00:55:44,969 --> 00:55:46,596 Ring. 756 00:55:47,972 --> 00:55:49,808 No ring. 757 00:55:49,849 --> 00:55:51,434 [ Will ] That's it? Yeah. 758 00:55:51,476 --> 00:55:53,019 Here we go. Here we go. Boom. 759 00:55:53,061 --> 00:55:54,854 Oh, you're married too? 760 00:55:54,896 --> 00:55:56,856 She sucks his cock. 761 00:55:56,898 --> 00:56:00,694 She fuckin' sucks his fuckin' cock in this shot. 762 00:56:00,735 --> 00:56:03,697 Check this out. Look at this. The watch. 763 00:56:03,738 --> 00:56:05,907 You see what's goin' on here? No, I don't see. 764 00:56:05,949 --> 00:56:09,744 I shot this at 9:00. I remember. I definitely shot this at 9:00. 765 00:56:09,786 --> 00:56:12,497 I shot this at 9:00. 766 00:56:12,539 --> 00:56:14,541 He sets the watch back three hours. 767 00:56:14,582 --> 00:56:17,043 I shot this at 9:00, so he sets the watch back three hours, 768 00:56:17,085 --> 00:56:18,878 and he goes home to his wife and he says, 769 00:56:18,920 --> 00:56:20,839 "Oh, honey, my watch stopped. My watch stopped." 770 00:56:20,880 --> 00:56:23,508 You know... Hey, man, what are you doing? 771 00:56:23,550 --> 00:56:24,884 I'm... What are you doing? 772 00:56:24,926 --> 00:56:27,554 I'm showing you fuckin' pictures. 773 00:56:27,595 --> 00:56:31,558 What are you gonna do? You gonna stalk this woman? No, I'm not gonna... No. 774 00:56:31,599 --> 00:56:34,060 You gonna get a trench coat and magnifying glass... 775 00:56:34,102 --> 00:56:36,187 Come on. And stake out her P.O. box? 776 00:56:36,229 --> 00:56:38,106 It's a... Look at yourself. 777 00:56:38,148 --> 00:56:40,209 You're two steps away from pullin' out the floorboards. 778 00:56:40,233 --> 00:56:43,111 Come on, man. I'm showing you pictures. 779 00:56:43,153 --> 00:56:44,821 Tell me that again. Tell me that again. 780 00:56:44,863 --> 00:56:47,907 Get the fuck off me, man. Get the fuck off me. Hey. 781 00:56:47,949 --> 00:56:49,743 I'm showing you this. This is my... 782 00:56:49,784 --> 00:56:51,870 Look at this. You know what this is? 783 00:56:51,911 --> 00:56:54,914 No. Okay. 784 00:56:54,956 --> 00:56:56,541 I'll tell you what this is. 785 00:56:56,583 --> 00:56:59,711 [ Chuckles ] Gotcha. 786 00:56:59,753 --> 00:57:02,756 He set his watch back. Okay? So I shot this at 9:00. 787 00:57:02,797 --> 00:57:05,550 He goes home to his wife, 'cause this fuckin' guy's married. 788 00:57:07,510 --> 00:57:09,596 Just wanted to show you what I was working on. 789 00:57:09,637 --> 00:57:11,357 What are you gonna do? Hannah's right there. 790 00:57:13,641 --> 00:57:15,681 [ Whispering ] Let's go outside. I wanna talk to you. 791 00:57:19,147 --> 00:57:21,816 [ Chair Scrapes ] [ Will ] Shh! Shh. 792 00:57:33,828 --> 00:57:35,497 Three months, man. 793 00:57:37,248 --> 00:57:38,792 You're getting married in three months. 794 00:57:38,833 --> 00:57:40,752 Your fiancée's in the fuckin' hospital, 795 00:57:40,794 --> 00:57:42,629 and you're still out here looking. 796 00:57:44,839 --> 00:57:46,591 I mean, what are you looking for? 797 00:57:58,144 --> 00:57:59,646 Huh? 798 00:58:09,906 --> 00:58:11,533 You ever miss Jen? 799 00:58:15,745 --> 00:58:17,038 Ever miss her? 800 00:58:19,040 --> 00:58:21,209 I mean, do you ever find yourself, like, just... 801 00:58:23,920 --> 00:58:25,213 missing her? 802 00:58:32,012 --> 00:58:34,973 Sometimes I miss her. Sometimes she misses me. 803 00:58:36,975 --> 00:58:39,269 We just never seem to miss each other at the same time. 804 00:58:48,862 --> 00:58:50,739 Go to the hospital, Theo. 805 00:58:56,119 --> 00:58:57,954 Be there for her, man. 806 00:59:10,383 --> 00:59:11,718 Yeah. 807 00:59:15,680 --> 00:59:18,058 ♪♪ [ Ukulele: Strings Plucking ] 808 00:59:18,099 --> 00:59:19,934 ♪♪ [ Nat Humming ] 809 00:59:22,854 --> 00:59:24,314 ♪♪ [ Continues ] 810 00:59:26,024 --> 00:59:27,817 ♪♪ [ Humming ] 811 00:59:42,791 --> 00:59:45,043 Hi. Hey. 812 00:59:45,085 --> 00:59:47,962 Is that the one you're gonna do at the open mic night? 813 00:59:48,004 --> 00:59:51,758 No. No, it's just a stupid toy. 814 00:59:51,800 --> 00:59:54,010 No. I thought it was really pretty. 815 00:59:55,178 --> 00:59:57,097 It's kind of, um, 816 00:59:57,138 --> 01:00:00,100 Karen Carpenter meets... 817 01:00:00,141 --> 01:00:02,769 [ Imitating Kermit The Frog ] Kermit on the lily pad. 818 01:00:02,811 --> 01:00:04,145 [ Laughs ] 819 01:00:07,816 --> 01:00:10,151 So, you know, we were talking earlier. 820 01:00:10,193 --> 01:00:13,321 Um, do you think they're gonna have to... 821 01:00:13,363 --> 01:00:15,115 Excise it? 822 01:00:15,156 --> 01:00:17,784 Possibly. Oh. 823 01:00:17,826 --> 01:00:20,704 That doesn't sound very good. 824 01:00:20,745 --> 01:00:24,249 [ Imitating Kermit ] No, it is not not good. [ Chuckles ] 825 01:00:24,290 --> 01:00:27,293 Can you stop doing the voice? Sorry. 826 01:00:27,335 --> 01:00:29,087 Yeah. 827 01:00:29,129 --> 01:00:31,047 It works on the pediatric floor. 828 01:00:35,844 --> 01:00:38,096 Excising? 829 01:00:38,138 --> 01:00:41,182 It's just what happens if the antibiotic doesn't take. 830 01:00:41,224 --> 01:00:44,477 A surgeon comes in and removes the infected tissue. 831 01:00:44,519 --> 01:00:46,021 That's all. 832 01:00:46,062 --> 01:00:49,065 Why is the antibiotic not taking? 833 01:00:49,107 --> 01:00:51,860 Hard to say, but there's still some time. 834 01:00:51,901 --> 01:00:54,421 I just want to keep an eye on it for a little while longer, okay? 835 01:00:57,365 --> 01:00:59,034 So where's Theo? 836 01:01:01,870 --> 01:01:03,163 I don't know. 837 01:01:13,048 --> 01:01:14,716 [ Nat ] Hello. 838 01:01:16,343 --> 01:01:17,844 Hello. 839 01:01:19,054 --> 01:01:21,264 Hello, hello, hello. Are you home? 840 01:01:24,768 --> 01:01:27,812 [ Nat On Answering Machine ] Uh, you know where I am. 841 01:01:33,234 --> 01:01:36,738 Hello? Hello? 842 01:01:37,238 --> 01:01:38,990 Hello? 843 01:01:39,032 --> 01:01:42,202 Are you home? 844 01:01:42,243 --> 01:01:43,912 Are you in the apartment? 845 01:01:49,250 --> 01:01:51,002 [ Answering Machine Clicks Off ] 846 01:02:27,330 --> 01:02:29,124 ♪♪ [ Guitar: Twanging ] 847 01:03:30,518 --> 01:03:32,020 [ Roars ] 848 01:03:48,203 --> 01:03:49,913 [ Shouts ] 849 01:05:36,144 --> 01:05:38,063 Why were you going through my stuff? 850 01:05:46,154 --> 01:05:47,739 I wasn't going through. 851 01:05:50,075 --> 01:05:51,659 I found it. 852 01:05:52,410 --> 01:05:54,537 You found it? 853 01:05:54,579 --> 01:05:57,415 In a box in the closet? 854 01:05:57,457 --> 01:06:00,085 What does it matter? Why'd you save it? 855 01:06:01,670 --> 01:06:03,797 I don't know. They're... 856 01:06:03,838 --> 01:06:06,591 just somebody I met on a train, 857 01:06:07,759 --> 01:06:10,136 and I just threw it in a box. 858 01:06:10,178 --> 01:06:14,015 Someone you met on a train? Just... Yeah. 859 01:06:14,057 --> 01:06:16,101 I don't know if you meant to seduce, but you did. 860 01:06:16,142 --> 01:06:18,478 If you don't have a boyfriend, get in touch. 861 01:06:18,520 --> 01:06:20,480 Brett, the guy from the train. 862 01:06:20,522 --> 01:06:22,357 You memorized it? 863 01:06:22,399 --> 01:06:24,734 I don't know if you meant to seduce, but you did. 864 01:06:24,776 --> 01:06:27,153 If you don't have a boyfriend, please get in touch. 865 01:06:27,195 --> 01:06:31,157 You memorized it? Brett. From the train. 866 01:06:31,199 --> 01:06:33,076 I don't know if you meant to seduce, 867 01:06:35,412 --> 01:06:36,705 but you did. 868 01:06:38,832 --> 01:06:41,209 What are we... talking about here? 869 01:06:42,544 --> 01:06:44,838 I don't know if you meant to seduce, but you did. 870 01:06:44,879 --> 01:06:47,674 Why would someone write that? 871 01:06:47,716 --> 01:06:49,759 How would I know? 872 01:06:49,801 --> 01:06:51,636 Why would someone write it? 873 01:06:53,388 --> 01:06:55,640 Why would someone write that? 874 01:06:55,682 --> 01:06:58,351 Why were you going through my stuff? 875 01:06:58,393 --> 01:07:02,772 I mean, he had to, you know, in order to take that time out to write the letter and send it, 876 01:07:02,814 --> 01:07:05,775 I mean, he'd have to be... 877 01:07:05,817 --> 01:07:09,821 You know, he'd have to think that he had some kind of shot with you, right? 878 01:07:11,322 --> 01:07:13,199 He'd have to think he had a chance. 879 01:07:13,241 --> 01:07:14,743 Why would he think he had a chance? 880 01:07:14,784 --> 01:07:16,536 Why were you going through my stuff? 881 01:07:16,578 --> 01:07:19,372 I mean, you obviously didn't tell him you had a boyfriend. 882 01:07:19,414 --> 01:07:21,541 You obviously didn't tell him you had a boyfriend. 883 01:07:21,583 --> 01:07:24,711 Why wouldn't you tell him you have a boyfriend? 884 01:07:24,753 --> 01:07:26,838 Is this what you've been doing... with your time? 885 01:07:26,880 --> 01:07:29,841 You've been just going through my stuff? 886 01:07:29,883 --> 01:07:32,385 Obsessing about stupid things? 887 01:07:32,427 --> 01:07:35,221 That's what's kept you from being at the hospital with me? 888 01:07:35,263 --> 01:07:37,098 Stupid things. Just been sitting at home, 889 01:07:37,807 --> 01:07:39,476 making things up, 890 01:07:40,769 --> 01:07:42,729 not being here, being late, 891 01:07:42,771 --> 01:07:46,232 not calling me back, not having your phone on? 892 01:07:46,274 --> 01:07:48,234 Is this how you've been spending your time? 893 01:07:49,778 --> 01:07:52,572 Is this what you've been working on? 894 01:07:52,614 --> 01:07:55,617 I mean, if a girl came up to me and said, "Hey, you know, 895 01:07:58,745 --> 01:08:01,456 I think you're cute." 896 01:08:01,498 --> 01:08:03,476 I know you don't think that girls think that, but they do. 897 01:08:03,500 --> 01:08:05,543 They actually think I'm cute. 898 01:08:05,585 --> 01:08:07,545 So if a girl came up to me and said, "Hey, 899 01:08:07,587 --> 01:08:09,422 [ Drops Ukulele ] I think you're cute"... 900 01:08:09,464 --> 01:08:11,591 and I'd say, "Oh, well, you know." 901 01:08:11,633 --> 01:08:13,593 "Hey, you wanna go on a date?" Hey, whatever. 902 01:08:13,635 --> 01:08:15,428 "Can I get your fuckin' phone number?" 903 01:08:15,470 --> 01:08:18,306 I'd say, "I have a girlfriend. I have a fiancée." 904 01:08:18,348 --> 01:08:20,433 I don't know. I don't know why you didn't say it. 905 01:08:20,475 --> 01:08:23,645 Are you serious? Yeah, I'm serious. 906 01:08:23,687 --> 01:08:27,190 [ Scoffs ] You think it's funny? 907 01:08:27,232 --> 01:08:28,918 I think it's ridiculous. Oh, you think it's ridiculous. 908 01:08:28,942 --> 01:08:31,194 Yeah. Oh, that's good. So do I. 909 01:08:31,236 --> 01:08:34,656 Why would you say that? Why wouldn't you say "I have a boyfriend, Brett." 910 01:08:34,698 --> 01:08:37,450 It didn't come up. 911 01:08:37,492 --> 01:08:39,828 It wouldn't come up. You have to bring it up. 912 01:08:39,869 --> 01:08:41,788 I have to bring it up? 913 01:08:41,830 --> 01:08:45,959 So I just have to bring up to anybody I meet that I have a boyfriend? 914 01:08:46,001 --> 01:08:48,461 Yeah. Everybody and anybody I meet? 915 01:08:48,503 --> 01:08:49,963 If you were proud, yeah. 916 01:08:50,005 --> 01:08:51,798 If I was proud? Yeah. 917 01:08:51,840 --> 01:08:54,259 Like if you were proud to be with me. 918 01:08:57,470 --> 01:08:59,305 That's ridiculous. 919 01:09:00,807 --> 01:09:02,851 That sounds ridiculous. 920 01:09:06,813 --> 01:09:10,525 I'm starting to get a real weird message from you, you know? 921 01:09:10,567 --> 01:09:12,444 There's no message. 922 01:09:12,485 --> 01:09:14,779 You never wanna fuck, right? 923 01:09:14,821 --> 01:09:16,448 I mean, you don't wanna fuck me. 924 01:09:17,699 --> 01:09:20,744 In the hospital? Yeah. No, I don't. 925 01:09:24,372 --> 01:09:27,208 Are you attracted to me anymore? 926 01:09:27,250 --> 01:09:28,978 [ Whispering ] I can't believe you're doing this. 927 01:09:29,002 --> 01:09:30,712 Are you attracted to me anymore? 928 01:09:30,754 --> 01:09:32,589 Of course. We're getting married. 929 01:09:32,630 --> 01:09:34,507 Right? 930 01:09:34,549 --> 01:09:36,259 You know. 931 01:09:40,722 --> 01:09:45,226 [ Woman On P.A. ] Dr. Peter, you've got a page. Dr. Peter, you have a page. 932 01:09:50,482 --> 01:09:51,775 Are you, uh... 933 01:09:53,318 --> 01:09:54,986 Are you scared to get married? 934 01:09:56,529 --> 01:09:58,239 Yeah. 935 01:09:59,407 --> 01:10:01,368 Yeah? 936 01:10:01,409 --> 01:10:02,911 Of course. 937 01:10:02,952 --> 01:10:05,663 Aren't you? Yeah. 938 01:10:08,958 --> 01:10:11,544 [ Woman On P.A., Indistinct ] 939 01:10:17,926 --> 01:10:19,594 [ Children Chattering ] 940 01:10:58,633 --> 01:11:02,512 [ Gulls Mewing ] 941 01:11:12,147 --> 01:11:16,651 [ Subway Rumbling ] 942 01:11:26,161 --> 01:11:29,748 [ Distant Siren Wailing ] 943 01:11:39,507 --> 01:11:41,843 [ No Audible Dialogue ] 944 01:13:00,588 --> 01:13:01,881 What happened? 945 01:13:03,216 --> 01:13:04,843 I was released. 946 01:13:07,137 --> 01:13:08,638 When? 947 01:13:10,974 --> 01:13:12,475 Couple hours ago. 948 01:13:14,978 --> 01:13:17,022 Did you call me? 949 01:13:17,063 --> 01:13:18,732 My mom took me. 950 01:13:30,160 --> 01:13:31,828 What are you looking at? 951 01:13:33,246 --> 01:13:36,207 Pictures. Huh? 952 01:13:36,249 --> 01:13:37,751 You took them. 953 01:13:44,841 --> 01:13:46,551 I don't... 954 01:13:47,677 --> 01:13:49,596 I don't really recognize them. 955 01:13:53,767 --> 01:13:55,060 Us. 956 01:14:03,151 --> 01:14:04,861 Me, mainly. 957 01:14:09,157 --> 01:14:10,742 You're not really in them. 958 01:14:17,582 --> 01:14:18,708 Hmm. 959 01:14:24,964 --> 01:14:26,257 Oh, shit. 960 01:14:28,093 --> 01:14:29,761 See this guy? [ Chuckles ] 961 01:14:31,054 --> 01:14:32,972 I'm mad at that guy. 962 01:14:33,014 --> 01:14:34,516 No, I'm not. 963 01:14:36,810 --> 01:14:38,103 I'm not mad. 964 01:14:39,020 --> 01:14:40,689 He means well. 965 01:14:43,942 --> 01:14:45,652 I need you... 966 01:14:47,696 --> 01:14:50,031 to be here. 967 01:14:50,073 --> 01:14:53,952 I need you to say something or do something. 968 01:14:53,993 --> 01:14:55,286 I'm right here. 969 01:14:56,287 --> 01:14:59,582 Right? No. You're not. 970 01:15:04,713 --> 01:15:06,965 Let me ask you something. 971 01:15:07,007 --> 01:15:08,675 [ Mumbling ] What? 972 01:15:08,717 --> 01:15:10,719 Let me ask you something. What? 973 01:15:13,013 --> 01:15:14,848 I... Listen to me, okay? 974 01:15:14,889 --> 01:15:18,143 I love you. Listen. Listen. No, not that. 975 01:15:18,184 --> 01:15:20,061 Listen. Listen. Listen. Listen. Not that. 976 01:15:20,103 --> 01:15:21,938 I love you. 977 01:15:21,980 --> 01:15:23,690 Okay? 978 01:15:24,232 --> 01:15:25,692 This is... Not that. 979 01:15:25,734 --> 01:15:28,278 I love you. I love you. 980 01:15:30,155 --> 01:15:31,740 I just... I don't... 981 01:15:35,827 --> 01:15:37,888 I don't know. I don't know. I don't know. I don't know. 982 01:15:37,912 --> 01:15:39,164 I don't feel... You don't know? 983 01:15:39,205 --> 01:15:40,749 You don't know. You don't know. 984 01:15:40,790 --> 01:15:43,710 No, you... Listen. Listen. You don't know. You don't want this. 985 01:15:44,919 --> 01:15:46,129 I mean... I don't? 986 01:15:46,171 --> 01:15:48,214 No, no, no, no. Listen. Listen. 987 01:15:48,256 --> 01:15:50,008 [ Exhales, Sniffles ] 988 01:15:51,760 --> 01:15:54,888 Just... Just say something to make me stay. 989 01:15:54,929 --> 01:15:56,723 Um... Just say it. 990 01:15:56,765 --> 01:16:00,060 Please... Do you want... I know I... 991 01:16:00,101 --> 01:16:03,063 Listen to me. Listen to me. 992 01:16:03,104 --> 01:16:04,689 You can't. You can't. Maybe... 993 01:16:04,731 --> 01:16:06,149 Listen. You can't. 994 01:16:06,191 --> 01:16:08,860 No, no, no, no. Listen. Maybe we need, right now, maybe... 995 01:16:08,902 --> 01:16:11,029 Maybe the best thing is to, uh... 996 01:16:13,823 --> 01:16:16,409 is just to take space, because I don't even... 997 01:16:16,451 --> 01:16:17,744 Listen, I don't even... Don't. 998 01:16:17,786 --> 01:16:19,287 No, no, listen. Listen. Listen. 999 01:16:26,961 --> 01:16:28,630 I can't. 1000 01:16:29,923 --> 01:16:32,634 I know. You have a lot of space. 1001 01:16:49,734 --> 01:16:53,279 It's funny, 'cause I always think back to the moment I met you, 1002 01:16:53,321 --> 01:16:55,740 and then I say... 1003 01:16:55,782 --> 01:16:59,035 I just wish that, uh, that moment, you know, like... 1004 01:16:59,077 --> 01:17:00,787 [ Sobs ] 1005 01:17:00,829 --> 01:17:03,415 It's like I want to... Fuck that moment. 1006 01:17:03,456 --> 01:17:07,210 No, no, no. It's not that. I wanna re... 1007 01:17:07,252 --> 01:17:09,671 I wanna bring you back. 1008 01:17:11,339 --> 01:17:13,758 I wanna bring... I wanna bring... I wanna bring us back. 1009 01:17:20,849 --> 01:17:23,977 [ Sighs ] If I could show you, um... 1010 01:17:24,019 --> 01:17:28,023 It doesn't feel like... It doesn't feel that great not to be, um... 1011 01:17:31,067 --> 01:17:33,987 You're not saying anything. Nothing. 1012 01:17:34,029 --> 01:17:37,741 No, I'm saying... I'm telling you it doesn't feel that great not to be wanted. 1013 01:17:40,076 --> 01:17:42,787 It doesn't feel that great not to be, uh, 1014 01:17:44,247 --> 01:17:45,749 needed. 1015 01:17:46,958 --> 01:17:48,251 And, uh... 1016 01:17:51,421 --> 01:17:54,382 It just doesn't feel that great, so... 1017 01:17:56,509 --> 01:17:58,887 I'm sorry, but, uh... 1018 01:18:02,474 --> 01:18:03,975 [ Sighs ] 1019 01:18:05,226 --> 01:18:07,103 I love you. 1020 01:18:07,145 --> 01:18:08,146 No. 1021 01:18:11,191 --> 01:18:12,192 No. 1022 01:18:29,542 --> 01:18:31,836 [ Ragged Breathing ] 1023 01:18:33,254 --> 01:18:35,090 [ Door Opens ] 1024 01:18:39,219 --> 01:18:40,762 [ Door Shuts ] 1025 01:18:45,266 --> 01:18:47,852 [ Stammers, Chuckles ] 1026 01:18:52,023 --> 01:18:54,359 [ Exhales, Sniffles ] 1027 01:18:54,401 --> 01:18:55,443 Mmm. 1028 01:19:08,832 --> 01:19:10,834 Griffy! 1029 01:19:10,875 --> 01:19:12,877 [ Toenails Clicking ] 1030 01:19:12,919 --> 01:19:15,171 Griff. Come here, boy. 1031 01:19:15,213 --> 01:19:16,881 Come here. 1032 01:19:16,923 --> 01:19:18,425 Yeah. Yeah, come here. 1033 01:19:18,466 --> 01:19:20,885 Come here. Please come here. 1034 01:19:20,927 --> 01:19:23,805 Come here. Yeah. Come here, boy. 1035 01:19:25,557 --> 01:19:27,267 Oh, yeah. That's a good, sweet boy. 1036 01:19:27,308 --> 01:19:29,019 Can I pick you up? 1037 01:19:29,060 --> 01:19:30,437 Here, I'll pick you up. 1038 01:19:30,478 --> 01:19:34,024 Ohh, sweet boy. 1039 01:19:34,065 --> 01:19:35,608 That's a good, sweet boy. 1040 01:19:35,650 --> 01:19:37,527 Come here. Can I have kisses? 1041 01:19:37,569 --> 01:19:39,320 Can I have kisses, please? 1042 01:19:41,156 --> 01:19:42,907 [ Laughs ] 1043 01:19:42,949 --> 01:19:45,410 [ Sobs ] 1044 01:19:45,452 --> 01:19:46,953 [ Moans ] 1045 01:19:48,621 --> 01:19:50,623 [ Laughs ] 1046 01:19:50,665 --> 01:19:52,959 I love you, boy. I love you. 1047 01:19:53,001 --> 01:19:54,544 I love you. 1048 01:19:54,586 --> 01:19:56,963 I ain't gonna leave you. 1049 01:19:57,005 --> 01:19:59,841 I ain't gonna leave. I ain't gonna leave you. 1050 01:19:59,883 --> 01:20:01,885 Yah. 1051 01:20:01,926 --> 01:20:04,012 You know what I was thinkin'? 1052 01:20:04,054 --> 01:20:05,847 You know what I was thinking, Griffy? 1053 01:20:08,433 --> 01:20:10,894 [ Toenails Clicking ] 1054 01:20:17,400 --> 01:20:19,903 ♪♪ [ Pop Ballad Intro ] 1055 01:20:26,034 --> 01:20:27,869 [ No Audible Dialogue ] 1056 01:20:33,208 --> 01:20:37,003 [ Man ] ♪ I leaned on you today ♪ 1057 01:20:39,047 --> 01:20:43,551 ♪ I regularly hurt, but never say ♪ 1058 01:20:47,639 --> 01:20:51,393 ♪ I nearly wore the window through ♪ 1059 01:20:54,396 --> 01:21:01,361 ♪ Where was air-sea rescue? ♪ [ No Audible Dialogue ] 1060 01:21:01,403 --> 01:21:06,491 ♪ The cavalry with tea and sympathy ♪ 1061 01:21:09,244 --> 01:21:13,164 ♪ You were there ♪ 1062 01:21:13,206 --> 01:21:16,334 ♪ Puncture repair ♪ 1063 01:21:18,378 --> 01:21:22,090 ♪ I leaned on you today ♪ 1064 01:21:24,134 --> 01:21:29,264 ♪ I regularly hurt, but never say ♪ 1065 01:21:31,641 --> 01:21:36,980 ♪ You patched me up and sent me on my way ♪ 1066 01:21:41,026 --> 01:21:44,446 ♪ I leaned on you today ♪♪ 1067 01:21:49,617 --> 01:21:51,286 [ Indistinct Conversations ] 1068 01:22:30,450 --> 01:22:31,993 [ Typing ] 1069 01:22:53,515 --> 01:22:55,308 Yeah, I got him. You spoke to him? 1070 01:22:55,350 --> 01:22:56,601 Yeah. Okay. 1071 01:22:56,643 --> 01:22:59,145 Everything is fine. I think I'll call him myself. 1072 01:22:59,187 --> 01:23:01,606 Yeah. Oh. 1073 01:23:01,648 --> 01:23:04,368 See that gentleman over there? Please try to get him out of the lobby. 1074 01:23:11,366 --> 01:23:13,159 [ No Audible Dialogue ] 1075 01:23:14,452 --> 01:23:16,663 don't have to talk to you again. 1076 01:23:16,705 --> 01:23:18,456 Come on. Let's go. You have to go. 1077 01:23:31,219 --> 01:23:33,304 [ No Audible Dialogue ] 1078 01:23:48,570 --> 01:23:51,197 [ Horns Honking ] 1079 01:24:04,586 --> 01:24:06,296 What the fuck? 1080 01:24:06,338 --> 01:24:08,381 He's back. 1081 01:24:08,423 --> 01:24:09,632 Can you come down? 1082 01:24:33,531 --> 01:24:35,450 [ Man ] Can I help you with something? 1083 01:24:44,626 --> 01:24:46,252 Can I help you? 1084 01:24:48,963 --> 01:24:50,590 Hanging out for quite a while. 1085 01:24:50,632 --> 01:24:53,301 Something I can do for you? 1086 01:25:09,567 --> 01:25:11,528 He's gone. All clear. 1087 01:26:08,793 --> 01:26:11,212 [ Horn Blowing ] 1088 01:26:20,013 --> 01:26:22,307 [ Man On P.A., Indistinct ] 1089 01:26:43,453 --> 01:26:44,913 [ Car Engine Starts ] 1090 01:27:27,497 --> 01:27:28,790 [ Car Door Closes ] 1091 01:27:44,806 --> 01:27:46,599 [ Girl ] Daddy! [ Man ] Come on over here. 1092 01:27:46,641 --> 01:27:50,520 How's my little princess? [ Girl Laughing ] 1093 01:27:50,562 --> 01:27:54,357 Where's my other girl? Come here, you. Come here, you. 1094 01:27:54,399 --> 01:27:57,420 Go get Mommy. Come on. Upstairs. Everybody go get Mommy. Let's go. Let's go. Let's go. 1095 01:27:57,444 --> 01:27:59,320 [ Children, Indistinct ] 1096 01:29:25,824 --> 01:29:27,575 ♪♪ [ Acoustic Guitar ] 1097 01:29:43,258 --> 01:29:46,052 ♪ There was once a boy ♪ 1098 01:29:46,094 --> 01:29:48,555 ♪ Nine years old ♪ 1099 01:29:48,596 --> 01:29:52,892 ♪ Wanted a girl to have and hold ♪ 1100 01:29:52,934 --> 01:29:54,602 ♪ There was once a girl ♪ 1101 01:29:54,644 --> 01:29:57,230 ♪ She was out there too ♪ 1102 01:29:57,272 --> 01:30:01,192 ♪ Told the boy I'm gonna marry you ♪ 1103 01:30:01,234 --> 01:30:05,739 ♪ You don't know what I can do ♪ 1104 01:30:05,780 --> 01:30:10,201 ♪ Gonna be the one to fill my shoes ♪ 1105 01:30:10,243 --> 01:30:14,706 ♪ You don't know what I can be ♪ 1106 01:30:14,748 --> 01:30:18,960 ♪ Gonna be the one who looks like me ♪ 1107 01:30:36,061 --> 01:30:37,979 ♪ There was once a girl ♪ 1108 01:30:38,938 --> 01:30:40,774 ♪ Nine years old ♪ 1109 01:30:40,815 --> 01:30:45,236 ♪ She wanted a boy to have and hold ♪ 1110 01:30:45,278 --> 01:30:49,783 ♪ There was once a boy and he was out there too ♪ 1111 01:30:49,824 --> 01:30:53,787 ♪ He said to the girl I'm gonna marry you ♪ 1112 01:30:53,828 --> 01:30:58,541 ♪ You don't know what I can do ♪ 1113 01:30:58,583 --> 01:31:02,545 - ♪ Gonna be the one to fill my shoe ♪ - [ No Audible Dialogue ] 1114 01:31:02,587 --> 01:31:07,634 ♪ You don't know what I can be ♪ 1115 01:31:07,676 --> 01:31:11,513 ♪ Gonna be the one who looks like me ♪ 1116 01:31:14,099 --> 01:31:15,850 [ No Audible Dialogue ] 1117 01:31:28,697 --> 01:31:30,615 ♪ I don't wanna let you down ♪ 1118 01:31:30,657 --> 01:31:32,909 ♪ But I gotta let you go ♪ 1119 01:31:32,951 --> 01:31:35,245 ♪ Don't wanna talk about ♪ 1120 01:31:35,286 --> 01:31:37,330 ♪ What we did or didn't know ♪ 1121 01:31:37,372 --> 01:31:39,624 ♪ There's nothin' left to do ♪ 1122 01:31:39,666 --> 01:31:42,002 ♪ There's nothin' left to say ♪ 1123 01:31:42,043 --> 01:31:45,338 ♪ Never really lived here anyway ♪ 1124 01:31:45,380 --> 01:31:50,677 ♪ You don't know what I can do ♪ 1125 01:31:50,719 --> 01:31:54,639 ♪ Gonna be the one to fill my shoe ♪ 1126 01:31:54,681 --> 01:31:59,644 ♪ You don't know what I can be ♪ 1127 01:31:59,686 --> 01:32:03,314 ♪ Gonna be the one who looks like me ♪ 1128 01:32:13,700 --> 01:32:15,618 ♪ What you, what you want now? ♪ 1129 01:32:17,996 --> 01:32:20,081 ♪ What you, what you want now? ♪ 1130 01:32:21,041 --> 01:32:22,751 ♪ What you want? ♪ 1131 01:32:22,792 --> 01:32:25,086 ♪ What you, what you want now? ♪ 1132 01:32:25,128 --> 01:32:32,927 ♪ What you want? What you, what you want now? ♪ 1133 01:32:33,845 --> 01:32:35,638 ♪ What you ♪ 1134 01:32:35,680 --> 01:32:37,891 ♪ What you, what you want now? ♪♪ 1135 01:32:37,932 --> 01:32:39,851 ♪♪ [ Ends ] 1136 01:32:45,231 --> 01:32:47,734 ♪♪ [ Psychedelic Intro ] 1137 01:32:55,992 --> 01:32:58,787 ♪ When all the numbers swim together ♪ 1138 01:32:58,828 --> 01:33:00,789 ♪ And all the shadows settle ♪ 1139 01:33:00,830 --> 01:33:03,041 ♪ When doors forced open shut again ♪ 1140 01:33:03,083 --> 01:33:05,669 ♪ A flytrap and a petal ♪ 1141 01:33:05,710 --> 01:33:10,131 ♪ My eyes burn and claws rush in to fill them ♪ 1142 01:33:10,173 --> 01:33:12,926 ♪ And in the morning after the night ♪ 1143 01:33:12,967 --> 01:33:15,178 ♪ I fall in love with the light ♪ 1144 01:33:15,220 --> 01:33:17,889 ♪ It is so clear I realize ♪ 1145 01:33:17,931 --> 01:33:20,892 ♪ And here at last I have my eyes ♪ 1146 01:33:33,154 --> 01:33:35,782 ♪ When all the figures sound retreat ♪ 1147 01:33:35,824 --> 01:33:37,992 ♪ The soft skin starts to shrivel ♪ 1148 01:33:38,034 --> 01:33:40,412 ♪ When dreams made real become less sweet ♪ 1149 01:33:40,453 --> 01:33:42,956 ♪ The orchid and the metal ♪ 1150 01:33:42,997 --> 01:33:47,711 ♪ My sex turns and claws rush in to spill them ♪ 1151 01:33:47,752 --> 01:33:50,088 ♪ And in the morning after the night ♪ 1152 01:33:50,130 --> 01:33:52,465 ♪ I fall in love with the light ♪ 1153 01:33:52,507 --> 01:33:54,968 ♪ It is so pure I can arrive ♪ 1154 01:33:55,010 --> 01:33:57,679 ♪ Without the fear of seeing my eyes ♪ 1155 01:33:59,431 --> 01:34:01,850 ♪♪ [ Vocalizing ] 1156 01:34:13,028 --> 01:34:15,280 ♪ When all the characters full size ♪ 1157 01:34:15,321 --> 01:34:17,741 ♪ And every moon is level ♪ 1158 01:34:17,782 --> 01:34:19,868 ♪ When all the spirits burn in lies ♪ 1159 01:34:19,909 --> 01:34:22,203 ♪ As center grief by steel ♪ 1160 01:34:22,245 --> 01:34:27,125 ♪ My eyes burn and claws rush in to fill them ♪ 1161 01:34:27,167 --> 01:34:29,836 ♪ But in the morning after the night ♪ 1162 01:34:29,878 --> 01:34:32,005 ♪ I fall in love with the light ♪ 1163 01:34:32,047 --> 01:34:34,341 ♪ It is so clear I realize ♪ 1164 01:34:34,382 --> 01:34:37,844 ♪ And now at last I have my eyes ♪ 1165 01:34:39,012 --> 01:34:41,806 ♪♪ [ Vocalizing ] 1166 01:34:46,478 --> 01:34:48,855 ♪ And in the morning after the night ♪ 1167 01:34:48,897 --> 01:34:51,191 ♪ I fall in love with the light ♪ 1168 01:34:51,232 --> 01:34:53,109 ♪ And in the morning after the night ♪ 1169 01:34:53,151 --> 01:34:56,196 ♪ I fall in love with the light ♪ 1170 01:34:56,237 --> 01:34:58,031 ♪ And in the morning after the night ♪ 1171 01:34:58,073 --> 01:35:00,408 ♪ I fall in love with the light ♪♪ 1172 01:35:02,410 --> 01:35:04,954 ♪♪ [ Vocalizing ] 1173 01:35:35,985 --> 01:35:37,779 ♪♪ [ Ends ] 1174 01:35:39,531 --> 01:35:41,908 ♪♪ [ Acoustic Guitar: Folk Chords ] 1175 01:35:49,541 --> 01:35:52,877 [ Woman ] ♪ He don't want me to come ♪ 1176 01:35:54,170 --> 01:35:57,507 ♪ He don't want me to go ♪ 1177 01:35:59,092 --> 01:36:01,928 ♪ He don't want me to leave ♪ 1178 01:36:01,970 --> 01:36:04,431 ♪ Don't want me to stay ♪ 1179 01:36:04,472 --> 01:36:07,267 ♪ Don't want me to grow ♪ 1180 01:36:07,308 --> 01:36:12,480 ♪ He says, Hey, Jo ♪ 1181 01:36:12,522 --> 01:36:17,986 ♪ I don't know what you were sayin' ♪ 1182 01:36:18,028 --> 01:36:22,532 ♪ I don't know the games he's playin' ♪ 1183 01:36:22,574 --> 01:36:26,286 ♪ I don't know what to believe ♪ 1184 01:36:34,961 --> 01:36:38,173 ♪ She don't want me to come ♪ 1185 01:36:39,591 --> 01:36:43,219 ♪ She don't want me to go ♪ 1186 01:36:44,679 --> 01:36:47,474 ♪ She don't want me to live ♪ 1187 01:36:47,515 --> 01:36:49,517 ♪ Don't want me to learn ♪ 1188 01:36:49,559 --> 01:36:52,979 ♪ Don't want me to know ♪ 1189 01:36:53,021 --> 01:36:58,193 ♪ She says, Hey, Jo ♪ 1190 01:36:58,234 --> 01:37:00,987 ♪ I don't know what you were sayin' ♪ 1191 01:37:01,029 --> 01:37:03,365 ♪ I don't know what you were sayin' ♪ 1192 01:37:03,406 --> 01:37:05,950 ♪ I don't know the games he was playin' ♪ 1193 01:37:05,992 --> 01:37:08,161 ♪ I don't know the games she was playin' ♪ 1194 01:37:08,203 --> 01:37:11,873 ♪ I don't know what you believe ♪ 1195 01:37:38,525 --> 01:37:43,988 ♪ He says, Hey, Jo ♪ 1196 01:37:44,030 --> 01:37:46,366 ♪ I don't know what you were sayin' ♪ 1197 01:37:46,408 --> 01:37:49,202 ♪ I don't know what you were sayin' ♪ 1198 01:37:49,244 --> 01:37:51,287 ♪ I don't know what games he was playin' ♪ 1199 01:37:51,329 --> 01:37:53,665 ♪ I don't know what games she was playin' ♪ 1200 01:37:53,707 --> 01:37:57,419 ♪ I don't know what to believe ♪♪ 1201 01:38:08,013 --> 01:38:09,347 ♪♪ [ Ends ] 80572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.