All language subtitles for Love.At.The.Bootcamp.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,334 --> 00:00:30,042 Translation and adaptation 2 00:00:31,792 --> 00:00:34,125 Sorry! Sorry! Sorry! 3 00:01:17,417 --> 00:01:19,792 I am confident, I am capable 4 00:01:21,918 --> 00:01:23,459 and I deserve this promotion. 5 00:01:25,584 --> 00:01:28,542 Lunch meeting, at the sushi place, 12:45. 6 00:01:37,709 --> 00:01:40,667 - Lou, what's wrong? - I asked for almond milk. 7 00:01:40,792 --> 00:01:44,709 I'm sure that's what I asked him. I mean. I guess. 8 00:01:45,292 --> 00:01:47,083 Can you tell I cried? 9 00:01:48,167 --> 00:01:50,459 - Yeah, it shows. - What about now? 10 00:01:53,667 --> 00:01:55,500 - That's better. - He hates me. 11 00:01:55,751 --> 00:01:59,542 He doesn't hate you. He hates us all equally. 12 00:01:59,959 --> 00:02:02,959 But don't let it affect you. Remember what your therapist told you. 13 00:02:04,834 --> 00:02:08,083 - Watch what you're doing there! - Thank you. 14 00:02:15,667 --> 00:02:17,042 Hi, Gina! 15 00:02:17,667 --> 00:02:20,000 Mom, come on! That was four years ago. 16 00:02:20,209 --> 00:02:21,751 I apologized. 17 00:02:24,000 --> 00:02:26,959 You live in Pasadena. You have no idea what stress is. 18 00:02:27,626 --> 00:02:31,000 Because I hardly know him! I don't have time to fix his business. 19 00:02:31,667 --> 00:02:33,459 Okay. I'll think about it. 20 00:02:33,834 --> 00:02:35,918 I said I'm thinking about it. 21 00:02:36,876 --> 00:02:39,417 Got a new jacket? It's very chic. 22 00:02:39,626 --> 00:02:42,334 - What do you want, Kate? - Good... 23 00:02:43,667 --> 00:02:46,000 First, I want to thank you. 24 00:02:46,417 --> 00:02:49,292 I've been here for three years and I've loved every minute I've worked 25 00:02:49,375 --> 00:02:51,459 for a marketing firm so dynamic. 26 00:02:51,626 --> 00:02:52,918 I've learned a lot from you 27 00:02:52,999 --> 00:02:55,584 and I think I'm ready to take it to the next level. 28 00:02:55,751 --> 00:02:59,375 Perfect. Talk to Lou to schedule an exit interview. 29 00:02:59,626 --> 00:03:02,417 No, you misunderstand. I'm not quitting. 30 00:03:02,500 --> 00:03:04,667 I suggest you promote me. 31 00:03:06,459 --> 00:03:08,125 You want a promotion? 32 00:03:08,334 --> 00:03:10,209 I think I'm ready for that. 33 00:03:10,417 --> 00:03:12,500 I work hard, I'm a good team player, 34 00:03:12,584 --> 00:03:14,542 I'm passionate about marketing... 35 00:03:16,042 --> 00:03:18,209 - I work well in a team. - You said that before. 36 00:03:18,334 --> 00:03:22,000 - Can I start over? - You don't have to. The answer is no. 37 00:03:23,042 --> 00:03:25,542 You're a good marketing director, 38 00:03:25,667 --> 00:03:28,250 but you're disorganized, always distracted 39 00:03:28,375 --> 00:03:30,334 and unable to be punctual. 40 00:03:30,626 --> 00:03:32,667 I see you sneaking in every morning. 41 00:03:33,334 --> 00:03:35,834 It's a huge glass wall, Kate. I see everything. 42 00:03:35,959 --> 00:03:38,834 Not just every morning... 43 00:03:39,125 --> 00:03:43,083 You started your work day for 45 minutes, and you did nothing. 44 00:03:43,209 --> 00:03:45,417 Absolutely nothing! Right? 45 00:03:46,500 --> 00:03:49,584 - Yes... - Uh-huh. We're done. 46 00:03:58,709 --> 00:04:01,375 Wait! Sit down! 47 00:04:01,999 --> 00:04:04,918 My mom nags me to help my cousin. 48 00:04:05,125 --> 00:04:08,042 Turns out he owns a gym in a small town forgotten by the world. 49 00:04:08,500 --> 00:04:12,542 Far below our usual clientele, but family is important, 50 00:04:12,626 --> 00:04:14,999 as it says in the e-mail in capital letters. 51 00:04:15,500 --> 00:04:18,792 So I propose a deal. 52 00:04:19,083 --> 00:04:22,083 Take me off this burden, try not to ruin everything 53 00:04:22,292 --> 00:04:25,626 and we'll see if we can find you a vice presidential slot. 54 00:04:26,876 --> 00:04:28,375 Okay... 55 00:04:28,792 --> 00:04:31,125 - It says Cashmere. - Uh-huh. 56 00:04:31,584 --> 00:04:34,334 Turns out it's not just a material that vegetarians want to eliminate, 57 00:04:34,417 --> 00:04:36,292 but a little town forgotten by the world. 58 00:04:36,459 --> 00:04:39,375 - My grandmother lives there. - Excellent! 59 00:04:39,542 --> 00:04:41,417 This way, we will save a fortune on expenses. 60 00:04:41,542 --> 00:04:44,542 - You can stay with her. - No, Gina. 61 00:04:45,292 --> 00:04:48,209 - My grandma's a little too direct. - Meeting adjourned. 62 00:04:48,792 --> 00:04:50,167 Okay. 63 00:04:51,584 --> 00:04:53,999 Okay. Perfect! Perfect! Cashmere it is. 64 00:04:55,000 --> 00:04:58,542 Thank you, Gina! I won't let you down. 65 00:05:18,709 --> 00:05:21,167 It's fine. You're gonna be fine. You're a grown woman. 66 00:05:21,417 --> 00:05:24,292 You're no longer a child that you could... 67 00:05:25,292 --> 00:05:26,542 Grandma! 68 00:05:27,751 --> 00:05:28,751 What are you doing? 69 00:05:28,876 --> 00:05:32,334 The branches of that old tree drove me mad. 70 00:05:32,626 --> 00:05:35,209 Maybe you shouldn't be doing this on your own. 71 00:05:35,375 --> 00:05:37,375 I booked a table at the club, for lunch. 72 00:05:37,500 --> 00:05:41,292 Rain check. I have something to do. 73 00:05:41,626 --> 00:05:44,334 Pardon me. I have to get ready for a meeting. 74 00:05:44,417 --> 00:05:48,667 Do you know how many strings I had to pull to get a table at 1:00? 75 00:05:52,083 --> 00:05:55,417 My God! How long do you intend to stay? 76 00:05:56,209 --> 00:06:01,292 Depends on how long it takes me to save a deal. 77 00:06:05,626 --> 00:06:08,417 - Great! - Don't forget your underwear in there. 78 00:06:09,959 --> 00:06:12,500 - Where are you going? - To the club! 79 00:06:12,584 --> 00:06:15,375 I'm not gonna miss such a reservation. 80 00:06:15,500 --> 00:06:16,709 Okay. 81 00:06:18,751 --> 00:06:21,209 - I love you. - I love you. 82 00:06:40,375 --> 00:06:41,751 What the... 83 00:06:46,083 --> 00:06:47,667 That can't be good. 84 00:07:11,918 --> 00:07:13,125 What? 85 00:07:32,000 --> 00:07:33,626 Are you going to hit me with your heel? 86 00:07:33,709 --> 00:07:36,417 You have three seconds to tell me what you're doing on your motorcycle. 87 00:07:37,500 --> 00:07:39,751 I found this ad in town and came to see the bike. 88 00:07:39,959 --> 00:07:41,125 What?! 89 00:07:42,334 --> 00:07:43,876 Put the shoe down, lady! 90 00:07:45,292 --> 00:07:46,584 Why would grandma do that? 91 00:07:46,667 --> 00:07:48,500 He knows how much the family cares to this motorcycle. 92 00:07:48,709 --> 00:07:52,292 I'm a reasonable guy. I'll give you 500 bucks cash. 93 00:07:52,584 --> 00:07:55,292 - I'll get rid of her today. - 500? What planet do you live on? 94 00:07:55,500 --> 00:07:57,042 The problem with motorcycles is... 95 00:07:57,125 --> 00:07:59,876 Spare me! I know everything there is to know about motorcycles. 96 00:08:00,209 --> 00:08:03,417 I understand. Can you show me, please, which is the hull? 97 00:08:04,834 --> 00:08:07,042 I don't have to answer to your questions. I don't know you. 98 00:08:07,209 --> 00:08:08,584 I don't know who you are. 99 00:08:10,375 --> 00:08:13,292 You know what? Have your grandma call me. 100 00:08:13,459 --> 00:08:14,834 I won't do that. 101 00:08:15,834 --> 00:08:19,083 - You have serious attitude problems. - And you have a serious hearing problem. 102 00:08:19,250 --> 00:08:21,167 The bike is not for sale! 103 00:08:21,999 --> 00:08:23,876 We'll see. 104 00:08:24,000 --> 00:08:26,542 - Tell him to call me! - I'm not telling him anything! 105 00:08:26,792 --> 00:08:29,709 It was awful meeting you. I hope I never see you again. 106 00:08:44,375 --> 00:08:46,209 Hello! Nice to meet you. 107 00:08:46,999 --> 00:08:49,375 No, I look like a leprechaun. 108 00:08:53,417 --> 00:08:56,209 I'm gonna be late. Let's see... 109 00:09:19,584 --> 00:09:20,834 How stupid... 110 00:09:23,584 --> 00:09:24,709 Dear God... 111 00:09:26,709 --> 00:09:30,125 Hi! I'm Rose. Leave a message. I'll call you when I get home. 112 00:09:31,250 --> 00:09:32,918 Grandma, it's Kate. Listen... 113 00:09:33,042 --> 00:09:37,999 I say that with all due respect, but have you lost your mind? 114 00:09:38,584 --> 00:09:39,959 Grandpa's motorcycle? 115 00:09:40,083 --> 00:09:43,584 I just heard from a stranger that you're going to sell it. 116 00:09:43,667 --> 00:09:47,000 How could you do that? You know how much this means to me. 117 00:09:47,751 --> 00:09:50,459 I gotta go. I'm really late for a meeting. 118 00:09:50,542 --> 00:09:53,000 But when I get back, we'll talk. 119 00:09:53,542 --> 00:09:58,125 Don't sell the bike! And we're out of butter. Bye! 120 00:10:16,250 --> 00:10:17,999 - Hello! - Hi! Hi! Hi! Would you like to order? 121 00:10:18,042 --> 00:10:19,417 Yes... 122 00:10:22,834 --> 00:10:25,584 - Actually, can I see that ad? - Uh, of course. 123 00:10:29,459 --> 00:10:30,959 - Here you go! - Thank you! 124 00:10:37,292 --> 00:10:42,999 Uh, sorry. My grandfather's bike. Grandma's temporarily lost her mind. 125 00:10:44,876 --> 00:10:47,417 You're not interested in the subject. I don't know why I'm telling you. 126 00:10:47,584 --> 00:10:50,209 I'm looking for a guy named Thomas. 127 00:10:50,667 --> 00:10:55,042 Thomas Rafferty. He's a personal trainer, 128 00:10:55,125 --> 00:10:59,626 so he's probably wearing a shirt too small and sweating excessively. 129 00:11:00,334 --> 00:11:03,417 Uh, you know what? I think I saw him. I think I saw him. 130 00:11:05,709 --> 00:11:07,125 Thomas? 131 00:11:07,834 --> 00:11:10,000 Hello, Thomas. It's Kate. 132 00:11:14,542 --> 00:11:16,167 No way... 133 00:11:17,334 --> 00:11:18,834 Bro... 134 00:11:24,959 --> 00:11:26,250 Hi! 135 00:11:27,542 --> 00:11:28,792 You're late. 136 00:11:30,083 --> 00:11:34,334 - Can I get you a coffee? - Uh, uh, yeah. Whatever you think is good. 137 00:11:34,500 --> 00:11:36,876 - Thomas, as usual? Plain? - Please. Thank you, Tracy. 138 00:11:36,959 --> 00:11:38,167 You're welcome. 139 00:11:38,709 --> 00:11:42,500 I feel like I should just take the bull by the horns. 140 00:11:44,125 --> 00:11:46,999 I was a little hostile with you, 141 00:11:47,042 --> 00:11:51,417 but I care a lot about that motorcycle and I thought you were kind of patronizing me. 142 00:11:51,959 --> 00:11:55,584 - Apology accepted. - It wasn't an apology, it was an explanation. 143 00:11:56,125 --> 00:11:59,417 Let's drop the motorcycle story and get down to business. Okay? 144 00:11:59,542 --> 00:12:01,834 Uh, sure. You're 15 minutes late. 145 00:12:01,918 --> 00:12:03,542 - You said that before. - Yeah, I've said that. 146 00:12:03,959 --> 00:12:08,375 So, Gina is your cousin. Oh, that's great! Are you two close? 147 00:12:08,834 --> 00:12:11,667 I haven't seen her in a long time, but when I see her, she calls me Paul. 148 00:12:13,999 --> 00:12:15,375 Is she a good boss? 149 00:12:19,709 --> 00:12:22,918 He told me you have a business in the fitness business. 150 00:12:23,083 --> 00:12:24,375 Yes. Boot camp. 151 00:12:24,459 --> 00:12:26,209 People sign up for one hour a day, five days a week, 152 00:12:26,292 --> 00:12:27,584 intensive training sessions. 153 00:12:27,667 --> 00:12:32,792 Okay. Sorry, but Gina's assistant didn't write down the name of your business. 154 00:12:33,459 --> 00:12:35,000 I just told you. "Boot camp. 155 00:12:35,167 --> 00:12:37,250 Yes, but what's it called? 156 00:12:38,626 --> 00:12:40,000 "Boot Camp". 157 00:12:42,417 --> 00:12:45,834 Is a training camp called boot camp? 158 00:12:46,292 --> 00:12:49,125 - Yeah. - You must have thought about it a lot... 159 00:12:50,125 --> 00:12:52,709 I was a member of the Coast Guard. We tell it like it is. 160 00:12:54,334 --> 00:12:56,542 - Here you go! - Thank you! 161 00:12:58,999 --> 00:13:00,375 - I hope you enjoy it. - Thank you. 162 00:13:01,918 --> 00:13:03,334 The coffee is very good. 163 00:13:04,334 --> 00:13:05,584 So... 164 00:13:06,083 --> 00:13:08,876 Sorry, I'm trying to find your accounts on the social networks. 165 00:13:08,999 --> 00:13:11,209 I don't use social networks. 166 00:13:12,125 --> 00:13:15,542 - What? You gotta be kidding. - No, I'm not kidding. 167 00:13:16,042 --> 00:13:20,751 - Okay, but do you have a website? - No, I don't like the internet. 168 00:13:21,125 --> 00:13:25,125 I don't like driving either, but I get where I need to go faster. 169 00:13:25,792 --> 00:13:29,292 Thomas, when people pay for your classes, 170 00:13:29,375 --> 00:13:32,959 don't just pay for a workout, they're investing in your brand. 171 00:13:34,250 --> 00:13:35,626 You know what? 172 00:13:36,083 --> 00:13:39,459 I have class tomorrow morning. Why don't you come and see what they're like? 173 00:13:39,667 --> 00:13:43,167 Perfect! Great idea! I'd love to come and observe. 174 00:13:43,542 --> 00:13:47,375 No, come and participate. The session starts at 06:00. 175 00:13:47,542 --> 00:13:49,792 - Six? - Yes. Right on the dot. 176 00:13:50,751 --> 00:13:52,250 Okay. 177 00:13:52,876 --> 00:13:55,542 Looks... great. I'll be there. 178 00:13:57,918 --> 00:14:00,500 - Are we leaving? Are we done? - We're done. 179 00:14:01,709 --> 00:14:04,584 - Splendid! - There's a little cream on your face. 180 00:14:08,250 --> 00:14:10,626 - You could have told me! - I told you now. 181 00:14:29,834 --> 00:14:32,876 - Excuse me! - Hi. Hi. Hi. 182 00:14:33,000 --> 00:14:35,584 - Excellent coffee, by the way! - Thanks! 183 00:14:35,834 --> 00:14:38,918 I hate to do this, but you didn't pay. 184 00:14:39,083 --> 00:14:41,334 Oh my God! I'm so sorry. I'm sorry. 185 00:14:41,542 --> 00:14:45,959 - I assumed Thomas was paying. - No, he insisted you pay separately. 186 00:14:46,042 --> 00:14:47,209 Charming. 187 00:14:47,292 --> 00:14:49,375 - I'll get your change. - No, please, that's not necessary. 188 00:14:49,459 --> 00:14:51,125 Seriously, I haven't had coffee this good. 189 00:14:51,209 --> 00:14:52,334 Thank you. 190 00:14:52,417 --> 00:14:54,751 - Are you gonna work with Thomas? - Uh, I'm working with Thomas? 191 00:14:55,459 --> 00:14:57,709 Can I ask you something? It's always... 192 00:14:58,334 --> 00:15:00,709 Yes. But he's a very good coach. 193 00:15:00,876 --> 00:15:02,626 - You go to his classes? - Five times a week. 194 00:15:02,792 --> 00:15:04,584 They're difficult, but you get good results. 195 00:15:04,792 --> 00:15:08,375 The business has potential, but it needs a push in the right direction. 196 00:15:08,500 --> 00:15:09,834 Or a kick. 197 00:15:10,334 --> 00:15:12,834 - I'm Tracy, by the way. - Uh, Kate. Nice to meet you. 198 00:15:12,918 --> 00:15:15,542 - Me too. See you tomorrow? - Of course. 199 00:15:15,709 --> 00:15:16,999 Good! See you tomorrow! 200 00:15:17,167 --> 00:15:18,751 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 201 00:15:26,500 --> 00:15:27,709 What's that? 202 00:15:27,834 --> 00:15:30,417 It's a recipe from my new cooking class. 203 00:15:32,459 --> 00:15:33,667 So? 204 00:15:36,167 --> 00:15:40,626 - When did you sign up for the course? - Is she that bad? 205 00:15:40,792 --> 00:15:43,999 No, it's... delicious. Uh, thank you. 206 00:15:45,792 --> 00:15:47,542 Have you organized your clothes? 207 00:15:51,999 --> 00:15:54,209 Did you hear about your cousin Marie? 208 00:15:54,999 --> 00:15:57,792 He bought a second home in the Hamptons. 209 00:15:57,999 --> 00:15:59,417 The Hamptons, Katherine! 210 00:15:59,584 --> 00:16:02,500 Do you have any idea how much the real estate there? 211 00:16:02,584 --> 00:16:04,375 I can imagine. 212 00:16:05,292 --> 00:16:09,083 - He invited me there for the summer. - Sorry, did you get my message? 213 00:16:12,209 --> 00:16:13,417 Yes. 214 00:16:13,751 --> 00:16:17,792 - And it's just a motorcycle, Katherine. - You know it's more than that. 215 00:16:18,626 --> 00:16:21,334 It's old, it's broken, and it's messing me up. 216 00:16:21,500 --> 00:16:24,959 Your grandfather would have wanted to be used, 217 00:16:25,000 --> 00:16:26,709 not gathering dust in the barn. 218 00:16:26,792 --> 00:16:29,375 Maybe I can get it fixed. 219 00:16:30,709 --> 00:16:32,125 Forgive me... 220 00:16:32,751 --> 00:16:34,500 - Please be serious! - I am serious. 221 00:16:34,584 --> 00:16:37,999 - I could try to fix it. - You're kind of... messy. 222 00:16:38,125 --> 00:16:39,959 Besides, you didn't come here on business? 223 00:16:40,292 --> 00:16:42,375 You could at least let me try. 224 00:16:43,792 --> 00:16:45,167 Okay, you can try. 225 00:16:45,417 --> 00:16:47,500 But if you can't fix it, sell it. 226 00:16:47,709 --> 00:16:51,709 I can't stand to see it rust something with so much potential. 227 00:16:56,999 --> 00:16:59,083 - Soup is terrible. - Yeah, it's not very good. 228 00:17:32,834 --> 00:17:34,292 We are so late... 229 00:17:35,584 --> 00:17:40,083 That's it! Keep going! Bravo! 230 00:17:41,792 --> 00:17:43,209 Excellent! 231 00:17:43,834 --> 00:17:47,334 - You're 45 minutes late. - Sorry, I have a problem with the alarm. 232 00:17:47,417 --> 00:17:51,000 Not interested. Sit in plank position. Now! Now! 233 00:17:51,709 --> 00:17:53,042 Okay. 234 00:17:53,999 --> 00:17:55,292 So... 235 00:17:58,125 --> 00:17:59,417 Hold your position. 236 00:18:00,500 --> 00:18:01,834 Keep... 237 00:18:06,375 --> 00:18:09,500 I have to take this. Hold your position until I come back. 238 00:18:09,792 --> 00:18:12,626 - How long will it take? - Hello! Hello! Hello! Hello! 239 00:18:13,792 --> 00:18:15,375 He's probably talking to the building super. 240 00:18:15,500 --> 00:18:17,500 I don't think they're looking at us. 241 00:18:19,250 --> 00:18:21,999 Are you kidding? How am I gonna get that much? 242 00:18:22,250 --> 00:18:24,083 He doesn't look very happy. 243 00:18:26,209 --> 00:18:28,250 - Where are the others? - What do you mean? 244 00:18:28,334 --> 00:18:31,584 - His trainees. Where are they? - It's just me. 245 00:18:32,542 --> 00:18:35,250 - Are you his only client? - Uh, just me. 246 00:18:35,375 --> 00:18:36,584 Coming. 247 00:18:39,584 --> 00:18:41,083 Let's get moving. Come on! Let's move! 248 00:18:42,500 --> 00:18:44,209 Have you ever seen him smile? 249 00:18:44,292 --> 00:18:48,626 He's a little grumpy, but he's got a sensitive side... I hope so. 250 00:18:48,959 --> 00:18:51,167 I can't believe you're his only client. 251 00:18:51,500 --> 00:18:52,999 God, did I forget my phone? 252 00:18:53,125 --> 00:18:55,000 That's a shame, because he's a coach coach. 253 00:18:55,083 --> 00:18:59,083 I finally have abdominal muscles. I never had abs. Now I have four. 254 00:18:59,709 --> 00:19:02,584 - I gotta get to the bakery. - Good luck. 255 00:19:05,876 --> 00:19:07,000 Hi! 256 00:19:07,792 --> 00:19:11,459 The session really motivated me. Seriously! 257 00:19:11,626 --> 00:19:16,167 I didn't realize you only had one client. That changes things a little, but... 258 00:19:16,999 --> 00:19:20,959 It's okay, I can adapt. How do you feel? Are you excited? 259 00:19:21,292 --> 00:19:26,125 Look, you seem like a person pretty nice, but... 260 00:19:26,375 --> 00:19:28,709 - You're too unstable for me. - What? 261 00:19:28,876 --> 00:19:31,792 You're 45 minutes late. I need, uh. someone I can count on, 262 00:19:31,876 --> 00:19:34,209 that can quickly turn around this business. 263 00:19:34,876 --> 00:19:36,417 Frankly, I don't think you're the man for the job. 264 00:19:36,584 --> 00:19:38,876 - Are you firing me? - I'm firing you. 265 00:19:38,959 --> 00:19:40,626 Come on! 266 00:19:41,542 --> 00:19:44,667 Please, you can't do this. Gina's counting on me. 267 00:19:44,834 --> 00:19:46,834 We don't match. We're not a match, okay? 268 00:19:49,083 --> 00:19:50,959 Are you really running away from me? 269 00:19:51,042 --> 00:19:53,000 This is your morning run. I got no beef with you. 270 00:19:53,125 --> 00:19:54,500 Have a safe journey! 271 00:20:18,584 --> 00:20:22,751 Katherine! Keep the noise down! I called the girls to poker. 272 00:20:22,834 --> 00:20:26,876 It's kind of hard to bluff when you slam things around here. 273 00:20:27,999 --> 00:20:30,667 - I'm not bluffing! - I'm looking for my phone. 274 00:20:30,999 --> 00:20:36,083 That's why you have to keep order! I've been trying to tell you. 275 00:20:50,918 --> 00:20:54,209 - MLA Marketing. Lou speaking. - Lou, it's Kate. 276 00:20:55,042 --> 00:20:56,584 - Are you crying? - No. 277 00:20:57,709 --> 00:20:59,709 Maybe. Uh, yeah. 278 00:20:59,834 --> 00:21:02,584 I forgot to take her clothes from the dry cleaners. I haven't told him yet. 279 00:21:02,751 --> 00:21:06,834 Lou, stop letting yourself so affected by it. 280 00:21:06,918 --> 00:21:09,167 - You're a good nurse. - Not always. 281 00:21:09,292 --> 00:21:12,918 Yes, most of the time you're a good nurse. 282 00:21:12,999 --> 00:21:17,375 - Lou, you can't let her destroy you. - Thanks, Kate. You rock. 283 00:21:17,626 --> 00:21:18,999 I'll connect you. 284 00:21:22,626 --> 00:21:25,334 - Say! - Hi, Gina. It's Kate. 285 00:21:25,417 --> 00:21:27,167 - Briefly. - Well... 286 00:21:28,042 --> 00:21:30,417 - How are you? - More briefly. 287 00:21:30,500 --> 00:21:35,334 Sorry. I don't usually give up easily and I wanted to help, but... 288 00:21:36,584 --> 00:21:41,876 I can't. It's annoying, rude, stubborn and impossible to... 289 00:21:41,959 --> 00:21:43,375 Uh, wait! I got another call. 290 00:21:44,000 --> 00:21:45,834 - Say it! - Gina, it's Thomas. 291 00:21:45,959 --> 00:21:47,209 - Who? - Your cousin. 292 00:21:47,334 --> 00:21:51,959 - Of course. How's the wife and kids? - I don't have any. 293 00:21:52,542 --> 00:21:55,209 Who am I confusing you with? Oh, whatever! What do you want? 294 00:21:55,667 --> 00:21:56,792 Listen... 295 00:21:56,959 --> 00:21:59,417 The girl you sent me is not suitable. 296 00:22:01,250 --> 00:22:04,584 I think you're confusing yourself with a paying customer. 297 00:22:04,959 --> 00:22:09,083 This is a favor. You take what I offer, you smile and you thank me. 298 00:22:09,834 --> 00:22:12,250 Your business is dying, and I'm saving it. 299 00:22:12,542 --> 00:22:15,209 Make sure you call mom and tell her that you're grateful 300 00:22:15,292 --> 00:22:17,042 to have such a generous cousin. 301 00:22:18,999 --> 00:22:21,209 Kate, I don't want to hear you whining. 302 00:22:21,459 --> 00:22:23,751 Do your job and call me when you're done. 303 00:22:45,167 --> 00:22:46,584 I won the poker game. 304 00:22:46,709 --> 00:22:50,999 I want this ball to shine for bowling night. 305 00:22:53,125 --> 00:22:56,709 Looks like your agitation has served me well. 306 00:22:56,834 --> 00:23:01,209 The girls didn't realize if I was upset about the books 307 00:23:01,292 --> 00:23:02,918 or because of you. 308 00:23:05,667 --> 00:23:08,000 Katherine, for for God's sakes! 309 00:23:09,876 --> 00:23:13,626 I overheard your phone conversation. If you pout, you don't solve anything. 310 00:23:14,375 --> 00:23:17,999 If you want my advice, get yourself together and get to work. 311 00:23:18,500 --> 00:23:22,999 If he doesn't listen to you, speak to him in his own language. 312 00:23:23,334 --> 00:23:25,209 Respond in kind. 313 00:23:28,250 --> 00:23:30,125 You know what? You're right. 314 00:23:31,667 --> 00:23:34,417 - You're right, of course. - Of course I am. 315 00:23:35,459 --> 00:23:36,792 Thank you. 316 00:23:39,918 --> 00:23:43,542 - Since when do you bowl? - Every Tuesday night. 317 00:23:45,834 --> 00:23:47,542 Would you like to join me for a game? 318 00:23:48,709 --> 00:23:51,709 Maybe another time. I'm kind of tired. 319 00:23:52,000 --> 00:23:53,918 I think I'm going to bed. 320 00:23:58,999 --> 00:24:00,250 Grandma... 321 00:24:01,918 --> 00:24:04,167 - Can you do me a favor? - I'm listening. 322 00:24:04,626 --> 00:24:07,334 Could you wake me up tomorrow at 5:30? 323 00:24:08,125 --> 00:24:10,459 I can't fall asleep after the alarm goes off. 324 00:24:10,918 --> 00:24:12,918 I don't see why not. 325 00:24:17,918 --> 00:24:19,334 Bright. 326 00:24:37,584 --> 00:24:40,083 Katherine, this is your alarm clock! 327 00:24:40,250 --> 00:24:43,334 - Time to wake up. - What are you, crazy? 328 00:24:43,918 --> 00:24:47,417 You asked me to wake you up. I am. 329 00:24:47,500 --> 00:24:49,709 No! I was expecting a gentle nudge or a gentle whisper, 330 00:24:49,792 --> 00:24:51,709 as a normal person would. 331 00:24:53,999 --> 00:24:56,918 Good! You're the boss. 332 00:24:57,709 --> 00:25:00,834 You're a queen. You can do anything you set your mind to. 333 00:25:01,792 --> 00:25:04,375 This is going to be a great day! 334 00:25:04,459 --> 00:25:06,999 - Who are you talking to? - Nobody. 335 00:25:11,834 --> 00:25:13,584 Okay, let's get started! 336 00:25:14,834 --> 00:25:16,209 - Hello! - Hi! Hi! 337 00:25:17,292 --> 00:25:19,584 Let's start with a few fandoms. 338 00:25:35,167 --> 00:25:36,667 Lift it above your head, 339 00:25:37,000 --> 00:25:39,334 slam it and catch it, then pick it up again! 340 00:25:55,042 --> 00:25:58,667 God, what a hard workout! It was really tough today. 341 00:25:59,000 --> 00:26:02,751 - I loved it. - Did you like it a lot? I didn't. 342 00:26:02,876 --> 00:26:04,459 It was awful. 343 00:26:09,167 --> 00:26:10,959 - You okay? - Yeah, I'm fine. 344 00:26:11,125 --> 00:26:13,209 I gotta get to the bakery. Drink water! 345 00:26:13,292 --> 00:26:14,626 - I will. - See you! 346 00:26:14,709 --> 00:26:16,292 Bye! 347 00:26:16,584 --> 00:26:18,667 So long, Tracy! Good job. 348 00:26:21,751 --> 00:26:23,959 - You okay? - Yeah, I'm fine. 349 00:26:26,125 --> 00:26:29,459 - Thanks for coming... - Let me stop you. 350 00:26:30,083 --> 00:26:31,542 You can't fire me. 351 00:26:31,709 --> 00:26:33,250 You need your business to recover, 352 00:26:33,334 --> 00:26:35,667 and I need a promotion, so we're gonna work together, okay? 353 00:26:35,834 --> 00:26:37,500 See you at Tracy Cakes in 20 minutes. 354 00:26:37,584 --> 00:26:38,959 Okay. 355 00:26:39,083 --> 00:26:40,334 Don't be late! 356 00:26:57,959 --> 00:27:01,167 Hello, Thomas. I'm Katherine. Everyone calls me Kate. 357 00:27:01,500 --> 00:27:02,876 Nice to meet you. 358 00:27:03,000 --> 00:27:05,083 - What's going on here? - We're starting over. 359 00:27:05,417 --> 00:27:07,918 A fresh start. I ordered a smoothie. Have a seat. 360 00:27:14,125 --> 00:27:17,250 First, 361 00:27:18,292 --> 00:27:20,250 the biggest problem is that you have no customers. 362 00:27:20,375 --> 00:27:23,334 - I got Tracy. - Okay, you have a client. 363 00:27:23,459 --> 00:27:25,250 But we have to fill the hall. 364 00:27:25,375 --> 00:27:27,334 For that, radical change is needed. 365 00:27:27,459 --> 00:27:30,667 - No. Slow down... - No, you gotta keep up. 366 00:27:30,834 --> 00:27:34,125 Want to call a spade a spade? Here it is. Your firm sucks. 367 00:27:34,500 --> 00:27:37,459 Harsh, but true. To save her, we use social media. 368 00:27:37,542 --> 00:27:40,792 - No, I don't use the Internet. - Come on, man! 369 00:27:40,876 --> 00:27:45,292 Everyone uses the Internet, even grandma. Nobody likes it, 370 00:27:45,375 --> 00:27:47,959 but it's part of our world and necessary in business. 371 00:27:48,000 --> 00:27:50,167 That's how you'll get the most customers. 372 00:27:50,375 --> 00:27:54,959 Don't sigh! Be happy! I'll get your business back on track. 373 00:27:55,000 --> 00:27:58,500 You have to do everything I tell you no questions asked. 374 00:28:01,918 --> 00:28:03,000 - Okay. Okay. - Uh, sorry. Sorry. Uh, what was that? 375 00:28:03,083 --> 00:28:05,334 - Good! - Good! So... 376 00:28:06,167 --> 00:28:07,751 We're gonna talk about the name change. 377 00:28:07,834 --> 00:28:09,584 We will create a logo for the company. 378 00:28:09,667 --> 00:28:12,000 And we signed up to other fitness classes, 379 00:28:12,083 --> 00:28:14,167 to see how they present themselves and your competition. 380 00:28:14,334 --> 00:28:15,584 What do you say? 381 00:28:19,167 --> 00:28:21,334 - Okay... - To a fresh start? 382 00:28:23,417 --> 00:28:24,876 Sure. Let's get to work! 383 00:28:29,042 --> 00:28:32,999 I can do that... 384 00:28:33,292 --> 00:28:35,626 I can do that... 385 00:28:36,000 --> 00:28:38,334 I can do that. 386 00:28:42,000 --> 00:28:43,876 - Of course you can. - Hey, Kate. 387 00:28:44,000 --> 00:28:47,542 Hi! Are you crawling on the floor? What are you doing? 388 00:28:47,626 --> 00:28:49,834 I wanted to... 389 00:28:50,709 --> 00:28:53,042 I wanted to... I can't make up a plausible lie. 390 00:28:53,167 --> 00:28:55,876 - No need to tell me. - No, it's okay. 391 00:28:55,959 --> 00:28:58,125 Practicing crawling. 392 00:28:59,792 --> 00:29:01,751 - Why? - I'm training for a race. 393 00:29:01,834 --> 00:29:03,417 It's stupid. It's an obstacle course. 394 00:29:03,542 --> 00:29:05,584 I need as much training as possible. 395 00:29:05,918 --> 00:29:08,292 - And I'm very embarrassed. - Oh, my God. Oh, my God. That's not the case. 396 00:29:08,375 --> 00:29:10,292 I do about seven ridiculous things a day. 397 00:29:10,667 --> 00:29:14,500 - Okay. You wanna give it a try? - Uh, uh, no. I don't wanna try. 398 00:29:14,584 --> 00:29:17,500 - I'm sorry, but I'm not gonna do that. - But will you help me put the tables back? 399 00:29:17,584 --> 00:29:20,125 - Yeah, that I can do. - Come on, come on, come on! 400 00:29:24,542 --> 00:29:27,000 - Hello! - Kate, it's Grandma. 401 00:29:27,125 --> 00:29:30,584 - Hi, Grandma! - It's Wednesday, I have art class. 402 00:29:30,709 --> 00:29:32,834 I just wanted to let you know you can come, too, if you want. 403 00:29:32,959 --> 00:29:36,542 Grandma, I can't talk now. I'm late already. 404 00:29:36,751 --> 00:29:39,500 Kate, listen... 405 00:29:39,792 --> 00:29:42,167 I found a box of photos 406 00:29:42,250 --> 00:29:45,209 that I've been wanting to organize for some time, 407 00:29:45,459 --> 00:29:47,250 put them in an album. 408 00:29:47,459 --> 00:29:52,417 - Would you like to help me tomorrow night? - Of course I would. I'll talk to you later. 409 00:29:52,500 --> 00:29:55,375 But I'll see you tomorrow night for pictures, okay? 410 00:29:55,667 --> 00:29:57,876 Okay. Perfect! 411 00:29:58,000 --> 00:29:59,250 All right. 412 00:29:59,792 --> 00:30:01,500 - Bye! - Bye, Grandpa! 413 00:30:05,292 --> 00:30:07,375 Hi! 414 00:30:08,709 --> 00:30:11,751 - No hugs? No hugs. - No, I don't like hugs. 415 00:30:12,334 --> 00:30:15,918 - What? What's wrong with them? - They're useless. 416 00:30:16,751 --> 00:30:20,250 - You're late again. - For a reason. I had coffee. 417 00:30:24,500 --> 00:30:25,792 It's awful. 418 00:30:25,999 --> 00:30:27,626 How sweet! What's in it? 419 00:30:27,834 --> 00:30:30,209 Don't you like joy, Thomas? Is that what it is? 420 00:30:30,334 --> 00:30:33,459 - Come in! - Can I at least taste my coffee? 421 00:30:35,000 --> 00:30:36,834 You were late, and now we're both late. 422 00:30:36,959 --> 00:30:40,751 In the future, come on time to drink... that thing! 423 00:30:40,834 --> 00:30:42,584 What is it? Syrup and sugar? 424 00:30:43,375 --> 00:30:44,667 Come on! 425 00:30:45,375 --> 00:30:47,334 - Give me my money for it. - No way! 426 00:30:47,417 --> 00:30:49,209 Do you know how expensive coffee is? 427 00:30:52,959 --> 00:30:54,626 Here are two bikes in front! Come on! 428 00:30:54,709 --> 00:30:57,500 - No. Can we not stay... - Come on, come on, come on! It'll be fun. 429 00:30:57,584 --> 00:31:00,292 - I don't want to sit up front. - Too bad! 430 00:31:00,542 --> 00:31:04,292 You have arrived at Megacycle! Give it up for your instructor, 431 00:31:04,459 --> 00:31:07,167 Ricardo Rickter! 432 00:31:07,500 --> 00:31:08,999 Louder! 433 00:31:11,000 --> 00:31:14,584 How's it going, Amy? You're winners. 434 00:31:14,999 --> 00:31:17,292 And we'll pedal like we've never pedaled before. 435 00:31:17,459 --> 00:31:20,042 - How do we do that? - With love! 436 00:31:20,167 --> 00:31:22,876 Exactly. Let's get started. 437 00:31:24,209 --> 00:31:26,375 - This is my nightmare. - Grow up! 438 00:31:26,459 --> 00:31:27,709 No, it really is a nightmare. 439 00:31:28,042 --> 00:31:30,792 Three, two, one! 440 00:31:35,250 --> 00:31:36,876 You are winners! 441 00:31:37,125 --> 00:31:39,417 - What are you? - Winners! 442 00:31:39,709 --> 00:31:40,792 Exactly. 443 00:31:50,959 --> 00:31:53,667 Perfection is within reach. 444 00:31:54,167 --> 00:31:57,083 You just have to want it! 445 00:32:00,209 --> 00:32:03,334 - Pedal! How are you? - Embarrassed to be here. 446 00:32:03,417 --> 00:32:06,042 - No. What are you? - I'm not... 447 00:32:06,125 --> 00:32:08,375 You're a superstar. You are! 448 00:32:08,999 --> 00:32:11,125 - Now you say it. - I'm not going to. 449 00:32:11,209 --> 00:32:12,459 What are you? 450 00:32:12,999 --> 00:32:15,334 - What are you? - I'm a superstar. 451 00:32:15,584 --> 00:32:17,626 - More! - Superstar. 452 00:32:18,083 --> 00:32:19,667 Louder! 453 00:32:20,209 --> 00:32:22,250 - Come on! - Superstar. 454 00:32:23,584 --> 00:32:24,626 Yes! You are! 455 00:32:26,999 --> 00:32:28,292 Thank you. 456 00:32:29,876 --> 00:32:31,042 Thanks. 457 00:32:31,417 --> 00:32:34,042 - Well done, superstars! - Thank you! 458 00:32:35,709 --> 00:32:38,083 Ready! 459 00:32:38,626 --> 00:32:41,792 - What fun! - We had different classes? 460 00:32:41,959 --> 00:32:43,292 - Come on. - That was awful. 461 00:32:43,459 --> 00:32:44,834 It wasn't terrible. 462 00:32:45,500 --> 00:32:49,751 Yeah, he was a little pushy, but did you notice anything special about his class? 463 00:32:50,709 --> 00:32:51,918 Nothing at all? 464 00:32:52,042 --> 00:32:54,083 There were people there, Thomas. 465 00:32:54,250 --> 00:32:57,751 People who paid for gym class! The gym was full. 466 00:32:57,876 --> 00:32:59,709 A positive atmosphere counts for a lot. 467 00:32:59,792 --> 00:33:02,876 And they didn't just pay for the hour of cycling, but for the instructor, 468 00:33:02,959 --> 00:33:05,375 because they trust in his brand. 469 00:33:05,792 --> 00:33:10,083 You're not asking me to yell to my clients that they're superstars. 470 00:33:10,167 --> 00:33:13,125 No, I'm saying you should find out what makes your program unique. 471 00:33:13,250 --> 00:33:15,167 What will make people to come to you? 472 00:33:15,959 --> 00:33:19,042 By the way, I've created a couple variations for your company logo. 473 00:33:19,792 --> 00:33:23,334 Be honest! Feedback is useful. 474 00:33:23,500 --> 00:33:24,999 - You want my honest opinion? - Uh, yes, I do. 475 00:33:25,375 --> 00:33:26,500 I don't like them. 476 00:33:26,626 --> 00:33:28,918 - You don't like any of them? - No. 477 00:33:29,000 --> 00:33:31,876 - You want to explain why? - I don't know, I'm kind of... 478 00:33:32,083 --> 00:33:33,626 - They're all kinda... - How? 479 00:33:34,792 --> 00:33:36,000 A bit of a bitch. 480 00:33:36,125 --> 00:33:37,542 - Anoste? - Yeah, anoste. 481 00:33:37,709 --> 00:33:40,709 Is that you talking? You named your camp "boot camp"! 482 00:33:41,000 --> 00:33:42,751 You're an oxymoron. 483 00:33:43,125 --> 00:33:45,125 - What did you call me? - Look up the definition! 484 00:33:46,167 --> 00:33:48,459 I forgot. You can't. You're afraid of the Internet. 485 00:33:48,709 --> 00:33:52,042 Call me later on my landline! Send me a letter! 486 00:33:59,500 --> 00:34:02,542 - Wake up, kitty, you're late. - Hey, stop it! 487 00:34:03,876 --> 00:34:05,876 Okay, I'm up. 488 00:34:18,042 --> 00:34:19,584 Good morning, sunshine! 489 00:34:19,918 --> 00:34:21,626 Stop yapping like that. It irritates me. 490 00:34:21,709 --> 00:34:25,500 I can't help it. I am thrilled to spend my day with human joy. 491 00:34:25,876 --> 00:34:28,792 - Where are we going? - All will be revealed. 492 00:34:29,000 --> 00:34:31,667 Is your grandma inside? I want to talk to her about the motorcycle. 493 00:34:31,751 --> 00:34:33,083 No way! 494 00:34:33,250 --> 00:34:35,542 No. Come on, come on, come on! Come on, let's go! 495 00:34:36,334 --> 00:34:37,626 Faster! 496 00:34:41,167 --> 00:34:44,500 - Can I ask you something? - Uh, okay. Uh. 497 00:34:44,959 --> 00:34:46,709 Why don't you to sell my motorcycle? 498 00:34:49,334 --> 00:34:51,167 It was my grandfather's. 499 00:34:51,417 --> 00:34:54,500 Every time I see her, I remember him. 500 00:34:55,500 --> 00:34:58,959 I know it's just a motorcycle, but I can't sell it. 501 00:35:00,417 --> 00:35:01,959 I'll find a way to fix it. 502 00:35:03,375 --> 00:35:05,751 I don't know how, but I'll figure it out. 503 00:35:06,083 --> 00:35:07,375 I understand. 504 00:35:07,542 --> 00:35:09,584 My father always wanted a motorcycle. 505 00:35:10,042 --> 00:35:12,999 He said he was gonna buy a nice one when he retires, 506 00:35:13,542 --> 00:35:15,125 but never got around to it. 507 00:35:15,918 --> 00:35:17,667 That's partly why I want it. 508 00:35:19,083 --> 00:35:20,500 I think you're doing the right thing. 509 00:35:25,125 --> 00:35:26,417 Are we there? 510 00:35:30,125 --> 00:35:32,667 See? I told you I know where we're going. 511 00:35:32,876 --> 00:35:35,959 - No, no... - Come on, come on, come on! At least give him a chance. 512 00:35:36,167 --> 00:35:40,250 I can't stand yoga. It's for women wealthy, hip, middle-aged. 513 00:35:40,375 --> 00:35:43,042 You're afraid I'm doing better than you. 514 00:35:43,334 --> 00:35:44,667 That's not true. 515 00:35:45,083 --> 00:35:46,375 Prove it! 516 00:35:47,792 --> 00:35:48,999 Come on! 517 00:35:50,375 --> 00:35:54,334 Breathe in through your nose and exhale deeply through your mouth. 518 00:35:55,667 --> 00:35:59,334 And when you're ready, we move into eagle position. 519 00:35:59,667 --> 00:36:03,125 - What? - Do what everyone else does! 520 00:36:03,959 --> 00:36:07,459 Hold the position and breathe through your nose. 521 00:36:07,876 --> 00:36:10,000 Feel the fresh air passing through your body 522 00:36:10,375 --> 00:36:13,667 from your fingertips to the soles. 523 00:36:14,250 --> 00:36:15,500 Hold your position. 524 00:36:17,792 --> 00:36:18,999 Don't laugh! 525 00:36:19,876 --> 00:36:21,167 Support each other! 526 00:36:21,500 --> 00:36:24,876 When you're ready, move into the dancer position. 527 00:36:25,667 --> 00:36:27,542 Okay... 528 00:36:29,334 --> 00:36:30,751 Good luck! 529 00:36:33,876 --> 00:36:35,334 - Great... - That's good. 530 00:36:35,459 --> 00:36:37,709 - We're doing exactly the right thing. - I feel great. 531 00:36:38,375 --> 00:36:40,918 Yes, that's exactly what I ended up doing... 532 00:36:41,334 --> 00:36:45,125 Goodbye! Namaste! 533 00:36:46,375 --> 00:36:48,334 Namaste! 534 00:36:50,709 --> 00:36:52,876 - Namaste! - Yeah, namaste. 535 00:36:53,709 --> 00:36:55,042 Namaste... 536 00:36:56,417 --> 00:36:59,167 That's good. It suits you. 537 00:37:00,584 --> 00:37:03,125 Thank you for coming. Hope to see you again. 538 00:37:03,375 --> 00:37:07,626 You can find us on all social networks. Don't forget to advertise! 539 00:37:07,999 --> 00:37:09,709 We also have a monthly newsletter. 540 00:37:11,000 --> 00:37:12,999 Here are your free sachets of green tea. 541 00:37:13,042 --> 00:37:14,292 Thank you. 542 00:37:17,042 --> 00:37:19,334 - Have a nice day! - Likewise! Goodbye! 543 00:37:20,709 --> 00:37:25,459 - So, what did we find out? - That you don't know yoga? 544 00:37:26,000 --> 00:37:27,751 Yes. Anything else? 545 00:37:28,959 --> 00:37:30,167 What is branding. 546 00:37:30,292 --> 00:37:34,125 Whatever you believe about the instructor, she recognizes that she knows how to market herself. 547 00:37:34,459 --> 00:37:38,209 And did you notice that she didn't need to yell to be heard? 548 00:37:38,417 --> 00:37:42,125 - I don't yell at my customers. - Only one customer. And, yes, you yell! 549 00:37:43,709 --> 00:37:47,000 - Grandma, this is Thomas. - Yes. 550 00:37:47,500 --> 00:37:50,125 You're the one who wanted to buy my husband's motorcycle. 551 00:37:50,959 --> 00:37:52,417 Still interested? 552 00:37:53,417 --> 00:37:55,167 I think I'll wait. Thanks. Thanks. 553 00:37:55,834 --> 00:37:57,584 - Okay. - Going fishing? 554 00:37:57,834 --> 00:38:01,876 No, ballet classes! Of course I'm going fishing! 555 00:38:02,709 --> 00:38:05,876 - Do you want to come? - I can't, I'm too busy. 556 00:38:06,042 --> 00:38:09,083 If I catch any fish, I'll cook it for us. 557 00:38:09,626 --> 00:38:11,626 I can't wait to sort photos together. 558 00:38:11,751 --> 00:38:13,209 Me too. See you then. 559 00:38:13,709 --> 00:38:17,042 Thomas, if you want, you can come along. 560 00:38:17,542 --> 00:38:21,167 - Thanks, but I have other plans. - He has plans. 561 00:38:21,792 --> 00:38:25,209 - What are you doing? Going out with friends? - Uh, uh, no. 562 00:38:25,417 --> 00:38:27,000 - Family? - No. 563 00:38:27,083 --> 00:38:31,834 - You got a date? - Katherine, take a hint! 564 00:38:32,042 --> 00:38:34,042 He won't tell you what his plans are. 565 00:38:37,959 --> 00:38:43,751 Anyway, this is just a rough sample, to give you an idea of my work. 566 00:38:44,709 --> 00:38:47,042 I still have to put pictures, links to social networks, 567 00:38:47,125 --> 00:38:48,334 but that's it. 568 00:38:48,959 --> 00:38:50,792 I don't dislike it. 569 00:38:51,250 --> 00:38:55,417 Not exactly the answer I wanted, but I'll take it. 570 00:38:56,667 --> 00:38:58,834 We should also talk about names. 571 00:38:59,542 --> 00:39:02,459 I like Boot Camp. It doesn't pretend to be anything other than what it is. 572 00:39:02,918 --> 00:39:04,000 People know what they're getting into. 573 00:39:04,083 --> 00:39:06,667 Then give me time to think about some alternatives 574 00:39:06,751 --> 00:39:08,667 and promise me you'll be open to new ideas. 575 00:39:09,626 --> 00:39:11,626 - Okay, but... - No, no protests. 576 00:39:11,792 --> 00:39:13,334 That's not being open. 577 00:39:17,584 --> 00:39:20,292 - Is this a set-up or... - Don't push it, Kate! 578 00:39:28,375 --> 00:39:29,834 Good... 579 00:39:34,042 --> 00:39:36,292 It's an '80s roadster. 580 00:39:37,292 --> 00:39:39,626 How much?! Well... 581 00:39:40,999 --> 00:39:43,626 Yeah, I'll think about it. 582 00:39:44,042 --> 00:39:45,918 Okay. Perfect! Perfect! Thank you. Thank you. 583 00:39:49,876 --> 00:39:50,999 No success? 584 00:39:52,000 --> 00:39:53,125 Without. 585 00:39:54,751 --> 00:39:56,083 Maybe grandma's right, 586 00:39:56,167 --> 00:39:58,125 we should sell it and get rid of the problem. 587 00:39:58,292 --> 00:40:00,500 Don't give up, Kate. You figure it out. 588 00:40:01,542 --> 00:40:02,792 Thank you. 589 00:40:04,876 --> 00:40:06,999 - Want to hear a gossip? - Always. 590 00:40:07,083 --> 00:40:11,459 I think our lovely Thomas is going out on a date tonight. 591 00:40:11,584 --> 00:40:12,834 What makes you think that? 592 00:40:13,000 --> 00:40:15,125 I asked him if he had a date, and he didn't say anything, 593 00:40:15,209 --> 00:40:16,876 but that's what my gut tells me. 594 00:40:17,083 --> 00:40:19,834 He's not going on a date. It'll be at Sunnyside. 595 00:40:20,334 --> 00:40:22,584 - What is Sunnyside? - A retirement home. 596 00:40:22,709 --> 00:40:25,751 His former commander lives there. He goes every week to help them. 597 00:40:25,876 --> 00:40:27,959 He's kind of a jack of all trades at home. 598 00:40:28,417 --> 00:40:31,709 - Why wouldn't he tell me that? - She doesn't want you to see his sensitive side. 599 00:40:33,751 --> 00:40:37,959 You wanna do something to take your mind off about work, the motorcycle, Thomas? 600 00:40:39,292 --> 00:40:41,959 - What's on your mind? - Well... 601 00:41:03,500 --> 00:41:06,500 Right... Now we relax. 602 00:41:08,500 --> 00:41:10,459 I'm done. I made my damblaua. 603 00:41:10,626 --> 00:41:15,459 I can't believe I spent an hour playing with you at a playground. 604 00:41:15,626 --> 00:41:17,876 I didn't play, I trained. 605 00:41:17,959 --> 00:41:22,209 - And you've been training. - I have. And I loved it. 606 00:41:23,792 --> 00:41:25,999 You take your training seriously. 607 00:41:26,375 --> 00:41:29,417 It's a big goal of mine ever since that first session with Thomas. 608 00:41:29,876 --> 00:41:32,876 It's an annual event and I'm looking every year for an excuse not to attend, 609 00:41:33,000 --> 00:41:34,792 although I want to very much. 610 00:41:34,876 --> 00:41:38,083 - What's holding you back? - Me. Trusting myself. 611 00:41:38,375 --> 00:41:40,500 The fear of failure is overwhelming. 612 00:41:41,751 --> 00:41:45,999 - Have you told Thomas you're going? - Uh, no, I didn't. I'm way too nervous. 613 00:41:46,500 --> 00:41:48,209 I don't want to disappoint him, if I fail. 614 00:41:48,334 --> 00:41:50,042 And so he loses confidence in his business. 615 00:41:50,125 --> 00:41:54,042 The last thing I want is for his only client to fail. 616 00:41:54,125 --> 00:41:57,209 You will not fail, Tracy. You are unstoppable! 617 00:41:57,792 --> 00:41:59,292 - Really? - Uh, yeah. 618 00:41:59,667 --> 00:42:01,375 - Unbeatable Tracy? - Unbeatable Tracy. 619 00:42:01,459 --> 00:42:03,083 - Unbeatable Tracy? - Sit on an egg. 620 00:42:03,167 --> 00:42:05,459 I'm sitting on an egg! 621 00:42:14,167 --> 00:42:15,292 Good morning! 622 00:42:16,209 --> 00:42:17,459 What's that? 623 00:42:17,751 --> 00:42:19,792 This is my way of apologizing. 624 00:42:20,042 --> 00:42:22,542 What for? Did you break something? 625 00:42:22,709 --> 00:42:24,709 Not my vase! Tell me you didn't break the vase! 626 00:42:24,792 --> 00:42:27,959 No, I didn't break anything. Come on, come on, come on! Sit down! Sit down! 627 00:42:28,667 --> 00:42:29,959 Come on! 628 00:42:36,751 --> 00:42:38,083 Listen, Grandma... 629 00:42:39,667 --> 00:42:42,375 Ever since grandpa died, I've been kind of absent... 630 00:42:44,459 --> 00:42:46,542 I never call you, I hardly visit you... 631 00:42:46,709 --> 00:42:49,042 Basically, we only see each other at Christmas, 632 00:42:49,125 --> 00:42:52,292 and then there are so many people around, we barely get a chance to talk. 633 00:42:54,209 --> 00:42:56,834 I felt that our relationship is a given. 634 00:42:57,292 --> 00:42:59,417 I'm sorry. I don't want to do this anymore. 635 00:43:00,542 --> 00:43:03,167 I don't know how much longer I'll be here, but as long as I do, 636 00:43:03,709 --> 00:43:06,083 I would really love to spend some time together. 637 00:43:07,000 --> 00:43:10,876 You're my niece. No need to reconnect. 638 00:43:11,000 --> 00:43:12,542 We are linked to each other! 639 00:43:13,209 --> 00:43:17,626 Even if you are a pain in the ass! But thank you. 640 00:43:18,375 --> 00:43:19,500 You're welcome. 641 00:43:19,584 --> 00:43:22,042 - I love you. - I love you too. 642 00:43:22,542 --> 00:43:26,292 I got you something. Coffee from Tracy Cakes. 643 00:43:26,375 --> 00:43:28,375 This is my favorite. It's very good. 644 00:43:35,083 --> 00:43:38,918 Katherine, how much sugar is in this? It's awful. 645 00:43:38,999 --> 00:43:41,083 What? Are you serious? It's delicious. 646 00:43:43,083 --> 00:43:47,959 That reminds me of all the cereal and sweet snacks 647 00:43:48,000 --> 00:43:50,459 that you and your grandpa eat. 648 00:43:50,584 --> 00:43:51,792 We were, weren't we? 649 00:43:51,918 --> 00:43:53,709 Good! How do you want to proceed? 650 00:43:54,751 --> 00:43:56,042 Here are the photos. 651 00:43:56,167 --> 00:43:59,751 I also have some frames for the special ones. 652 00:43:59,999 --> 00:44:03,999 They are all special. They're all memories. 653 00:44:06,042 --> 00:44:09,042 Grandma... Look! You look beautiful. 654 00:44:09,209 --> 00:44:13,375 - We should frame this one. - Yeah, and then set it on fire! 655 00:44:13,459 --> 00:44:14,834 Stop it! 656 00:44:15,876 --> 00:44:19,125 - Do they still make that face in pictures? - Yeah, sometimes. 657 00:44:19,209 --> 00:44:20,542 Yes, that's right... 658 00:44:37,167 --> 00:44:39,083 - No way! - All right. Okay. 659 00:44:39,918 --> 00:44:41,876 - Here! - Thank you! 660 00:44:42,999 --> 00:44:46,667 Do you know a mechanic who can give me a fair price? 661 00:44:47,459 --> 00:44:49,042 Not nearby. 662 00:44:50,000 --> 00:44:51,250 I got you a present. 663 00:44:52,959 --> 00:44:54,042 What's that? 664 00:44:54,125 --> 00:44:56,834 Something symbolic. I know how hard you work. 665 00:44:57,292 --> 00:44:59,459 - I love chocolate truffles. - They're not really... 666 00:44:59,542 --> 00:45:02,083 It's protein candy. It's a homemade recipe. 667 00:45:03,792 --> 00:45:05,167 They are very good. 668 00:45:06,167 --> 00:45:09,459 If you want, I could take a look at the motorcycle. 669 00:45:09,667 --> 00:45:11,584 I'm not a specialist, but I know about engines. 670 00:45:11,709 --> 00:45:13,834 - Would you do that? - I would do that. I offered, didn't I? 671 00:45:14,417 --> 00:45:15,542 Okay. 672 00:45:16,209 --> 00:45:19,000 In that case, I'll send some work e-mails. 673 00:45:19,083 --> 00:45:22,083 No way! If you want to keep learn to fix it! 674 00:45:22,209 --> 00:45:24,751 - Isn't it? - Okay. 675 00:45:25,584 --> 00:45:26,959 I'm going to wash my hands. 676 00:46:09,292 --> 00:46:10,500 Hi! 677 00:46:11,417 --> 00:46:14,167 To fix the bike, you should touch it. 678 00:46:14,876 --> 00:46:18,000 And how successful have you been sticking a screwdriver in the engine? 679 00:46:18,125 --> 00:46:19,417 Right. You're right. 680 00:46:19,584 --> 00:46:22,792 There's no need to rush. We plan first. 681 00:46:22,876 --> 00:46:25,000 All in turn. 682 00:46:25,626 --> 00:46:27,584 Let's get the engine out, take a good look at it. 683 00:46:27,751 --> 00:46:31,000 I'll do the bolts. You loosen the wheels? 684 00:46:31,209 --> 00:46:32,584 Why slim them down? 685 00:46:32,667 --> 00:46:35,334 This prevents the bike from rocking when you take the engine out. 686 00:46:35,417 --> 00:46:36,459 Okay. 687 00:46:45,292 --> 00:46:48,626 You can't break them. Press harder. 688 00:46:50,834 --> 00:46:54,042 - Bravo! Do the same with the rest. - Good. Good. Good. 689 00:46:54,417 --> 00:46:57,542 - We signed up for another class. - Kickboxing? 690 00:46:57,751 --> 00:46:59,751 Climbing? 691 00:46:59,999 --> 00:47:02,876 Paddleboarding? I love paddleboarding! 692 00:47:03,125 --> 00:47:05,042 Actually, it's a dance class. 693 00:47:05,626 --> 00:47:09,125 - What? Really? - Uh-huh, yeah. It's gonna be great. 694 00:47:10,292 --> 00:47:11,876 Can we kickbox? 695 00:47:11,999 --> 00:47:14,334 - After the dance. - All right! All right! 696 00:47:14,709 --> 00:47:19,250 Here we go. One, two, three, four... 697 00:47:19,500 --> 00:47:23,375 Five, push, six, seven and rotate. 698 00:47:24,792 --> 00:47:28,292 - That was good. - One, two, three, four... 699 00:47:28,584 --> 00:47:31,959 Five, push, six, seven and rotate. 700 00:47:32,292 --> 00:47:33,417 Good! Now you too. 701 00:47:33,959 --> 00:47:40,125 It's okay. Look! Look! Follow her! She's enjoying what she's doing. 702 00:47:40,375 --> 00:47:41,751 That's what you need to do. 703 00:47:42,751 --> 00:47:45,751 - I can't do that. - Yes, you can. You can do this! 704 00:47:45,876 --> 00:47:48,709 It doesn't matter if it's not perfect. Look around! 705 00:47:48,959 --> 00:47:51,918 Everyone enjoys learning something. 706 00:47:52,250 --> 00:47:53,876 Relax! Have fun! 707 00:47:54,042 --> 00:47:56,125 Let's rehearse with music. 708 00:47:56,834 --> 00:47:58,167 You can do it, superstar! 709 00:47:58,459 --> 00:48:01,500 - Don't be perfect. - It doesn't have to be. 710 00:48:01,959 --> 00:48:05,042 Five, push, six, seven and rotate. 711 00:48:05,584 --> 00:48:07,083 Neither can I. 712 00:48:07,334 --> 00:48:11,250 - Now let's see you kick ass. - Okay, I'm outta here. 713 00:48:11,417 --> 00:48:13,834 You know what? I'm coming with you. 714 00:48:14,500 --> 00:48:19,417 - What have we here? - This is... Uh, thank you. 715 00:48:22,375 --> 00:48:25,918 Yeah. That's how I pictured you. 716 00:48:26,000 --> 00:48:28,459 - As a person, not as an entrepreneur. - Understandable. 717 00:48:42,709 --> 00:48:44,918 - I beat you. - That was the first lap. 718 00:48:45,000 --> 00:48:47,375 Okay... Let me know when you want to go again. 719 00:48:47,459 --> 00:48:48,959 No, I think we're done. 720 00:48:55,000 --> 00:48:57,709 You want to get in shape, but don't know where to start? 721 00:48:58,083 --> 00:49:01,709 - You've come to the right place. - Stop! Stop! Stop! Stop! You seem very confused. 722 00:49:01,834 --> 00:49:05,959 We can start over, but show you like what you're saying. 723 00:49:06,083 --> 00:49:07,751 - With a little passion, please! - All right. Okay. 724 00:49:07,876 --> 00:49:10,250 Get ready... Action! 725 00:49:10,417 --> 00:49:12,792 You want to get in shape, but don't know where to start? 726 00:49:12,876 --> 00:49:16,459 Stop! You have a look... psycho. 727 00:49:16,876 --> 00:49:18,999 You understand? It doesn't look good. 728 00:49:19,042 --> 00:49:22,626 To read the joy in your eyes! Now you look very scared and lost. 729 00:49:23,167 --> 00:49:24,334 What?! 730 00:49:25,125 --> 00:49:29,083 Let's try it again. But pretend you're talking to me. 731 00:49:29,209 --> 00:49:30,999 - It's just you and me. - Uh-huh. 732 00:49:31,042 --> 00:49:33,584 Get ready... Action! 733 00:49:33,876 --> 00:49:35,999 You want to get in shape, but don't know where to start? 734 00:49:36,083 --> 00:49:38,918 - You've come to the right place. - This is perfect! 735 00:49:41,000 --> 00:49:43,500 You told me kickboxing was next. 736 00:49:46,709 --> 00:49:48,209 Having fun? 737 00:49:48,876 --> 00:49:50,000 What do you think? 738 00:49:50,876 --> 00:49:53,375 I think you like it, but you don't want to admit it. 739 00:49:53,918 --> 00:49:56,042 I don't see the point of all this. 740 00:49:56,250 --> 00:49:58,250 What do these have to do to the business recovery? 741 00:49:58,417 --> 00:50:02,667 - Am I supposed to learn something here? - Uh, yeah. Uh-huh. Learn to relax! 742 00:50:03,042 --> 00:50:05,999 You're always so tense. Take it easy! 743 00:50:06,250 --> 00:50:07,500 Breathe! 744 00:50:09,459 --> 00:50:12,626 You know, you better stop. He's clearly not enjoying it. 745 00:50:13,209 --> 00:50:15,083 He's only happy when he's in pain. 746 00:50:16,959 --> 00:50:18,125 Thank you. 747 00:50:20,667 --> 00:50:22,542 Don't eat the cucumber slices! 748 00:50:24,667 --> 00:50:26,250 This is embarrassing. What?! Okay... 749 00:50:27,417 --> 00:50:28,792 This is a beautiful place. 750 00:50:30,250 --> 00:50:33,083 You're embarrassing me. Good lord... 751 00:50:40,125 --> 00:50:42,667 What's that? I made an appointment for body wraps. 752 00:50:42,751 --> 00:50:45,751 We changed it. Now we take ice baths. 753 00:50:45,876 --> 00:50:49,000 - It's good for your muscles. - What? I don't have any. 754 00:50:49,500 --> 00:50:51,250 Ten seconds. That's all you need. 755 00:50:52,167 --> 00:50:56,167 - It's normal to be afraid. - God, this is awful! 756 00:50:56,584 --> 00:50:58,292 No! No... 757 00:51:01,042 --> 00:51:02,292 Okay... 758 00:51:04,834 --> 00:51:07,000 My God! 759 00:51:07,125 --> 00:51:10,500 Three, two, one... 760 00:51:13,083 --> 00:51:16,083 I feel like a popsicle. You're gonna pay for this. 761 00:51:16,334 --> 00:51:20,042 - Of course you'll pay. Oh, no, no, no, no, no! - That's more like it! 762 00:51:20,250 --> 00:51:24,042 Yes, great, we did it! Okay, we're done. 763 00:51:24,667 --> 00:51:28,667 It was fun and... Uh, yeah. Uh-huh. 764 00:51:29,250 --> 00:51:30,500 Are you cold? 765 00:51:36,918 --> 00:51:38,834 I didn't ask them to do that. 766 00:51:38,918 --> 00:51:42,999 On the contrary, I told them we were collaborators, not anything else. 767 00:51:43,626 --> 00:51:48,584 I know this isn't a date. I don't know why they did this. 768 00:51:55,125 --> 00:51:56,334 Thank you. 769 00:51:57,250 --> 00:52:00,250 - Nice necklace! - Thanks. 770 00:52:01,000 --> 00:52:02,959 - Coast Guard emblem. - You miss it? 771 00:52:04,459 --> 00:52:07,959 Yes. We had some great people on the team. 772 00:52:08,459 --> 00:52:10,667 When you work closely with them, they become like family. 773 00:52:11,709 --> 00:52:13,000 I can't help wondering... 774 00:52:13,500 --> 00:52:15,167 Was it like Baywatch? 775 00:52:16,000 --> 00:52:18,042 Yeah, I used to run in slow motion on the beach. 776 00:52:18,125 --> 00:52:19,375 Bun. 777 00:52:19,834 --> 00:52:22,375 It was nothing like Baywatch. 778 00:52:22,876 --> 00:52:26,417 It was hard, but it was very rewarding. 779 00:52:27,459 --> 00:52:28,876 Why did you leave? 780 00:52:29,500 --> 00:52:31,459 I was ready for a new phase of my life. 781 00:52:33,292 --> 00:52:35,834 Although it didn't turn out as I expected. 782 00:52:36,459 --> 00:52:40,250 - You don't say! A woman? - Yes. A woman. 783 00:52:40,751 --> 00:52:43,584 But it's good. I love stories about ex-partners. 784 00:52:43,709 --> 00:52:46,500 - I'm listening. Come on, come on, come on. - Not much to say. 785 00:52:47,000 --> 00:52:50,459 We got cold, and she decided that I would no longer be a part of her life. 786 00:52:52,250 --> 00:52:53,459 Did it end badly? 787 00:52:55,334 --> 00:52:59,792 It was awful. She left me and moved to New York. 788 00:53:00,417 --> 00:53:02,584 Thank you for telling me. 789 00:53:02,667 --> 00:53:06,959 I'm tired of hearing about amicable breakups. 790 00:53:07,751 --> 00:53:12,292 The last guy I went out with, Chad, he was an actor. 791 00:53:12,584 --> 00:53:16,042 I know, I should've seen the signs by his name and occupation. 792 00:53:16,709 --> 00:53:19,751 She ended the relationship on the way from New York to Seattle. 793 00:53:19,918 --> 00:53:23,375 After paying a lot of money to see some stupid play he was in, 794 00:53:23,459 --> 00:53:26,667 one about deer hunting. Where she played the deer! 795 00:53:27,209 --> 00:53:29,667 - Why did she leave you? - She made me a list. 796 00:53:30,417 --> 00:53:32,999 He even wrote me a list. 797 00:53:33,417 --> 00:53:35,834 I had to endure and listen to his complaints. 798 00:53:37,334 --> 00:53:40,876 You know what the worst part was? He made a poem out of the list! 799 00:53:44,876 --> 00:53:46,751 Not funny. It was traumatizing. 800 00:53:48,709 --> 00:53:49,834 To Chad! 801 00:53:50,584 --> 00:53:51,751 For Chad... 802 00:53:59,209 --> 00:54:02,292 I'm talking to the company that makes the panel. 803 00:54:02,375 --> 00:54:04,083 Are you sure you don't want to change your name? 804 00:54:04,542 --> 00:54:06,500 - Yeah, I'm sure. - Uh-huh. Okay. 805 00:54:07,334 --> 00:54:08,999 We made samples. 806 00:54:10,334 --> 00:54:12,667 I started a Japanese cooking class, 807 00:54:12,751 --> 00:54:15,751 and this is my first attempt at making sushi. 808 00:54:20,000 --> 00:54:25,292 - Cute, but it tastes like fish. - It's supposed to. It's fish. 809 00:54:26,626 --> 00:54:29,500 - What does this "cute" mean? - It means it's awesome, Grandma. 810 00:54:30,042 --> 00:54:32,209 How do you like the name "Boot Camp"? 811 00:54:32,542 --> 00:54:34,334 - For his business? - Yes. 812 00:54:34,626 --> 00:54:36,000 - I like it. - You do? 813 00:54:36,209 --> 00:54:40,042 It tells you exactly what it is. 814 00:54:40,334 --> 00:54:43,292 For me, boot camp means intense athletic activity. 815 00:54:43,375 --> 00:54:46,375 Too intense for me, but it's good to be honest. 816 00:54:46,667 --> 00:54:52,417 If it was called "Shape Burst," I'd say that sounds like fun. 817 00:54:52,584 --> 00:54:55,292 I'd go, I'd pay, Then I'd be disappointed 818 00:54:55,500 --> 00:54:57,876 if someone yelled at me during push-ups. 819 00:54:57,999 --> 00:54:59,709 I can't argue with you. 820 00:55:00,042 --> 00:55:01,999 Hello! Yes, thank you. 821 00:55:05,542 --> 00:55:07,125 Check back later. 822 00:55:07,918 --> 00:55:10,250 That's more like it! 823 00:55:30,959 --> 00:55:32,876 - Hello! - Hi. Hi. Hi. How did you get out of class? 824 00:55:33,584 --> 00:55:35,959 I trained this week for a year. 825 00:55:36,042 --> 00:55:37,584 I told him I needed a morning off. 826 00:55:37,709 --> 00:55:39,042 - How was it? - Excellent. 827 00:55:39,125 --> 00:55:41,125 He paid me a compliment today and gave me protein candy. 828 00:55:41,209 --> 00:55:42,999 He said from now on he was gonna start giving them away. 829 00:55:44,125 --> 00:55:47,250 Better throw the candy away, they're not very good. 830 00:55:47,417 --> 00:55:50,500 - You're a great influence on him. - Thank you. Thank you. 831 00:55:50,918 --> 00:55:54,417 - Did you tell him about the race? - I'm late, I gotta go. I gotta go. Bye. 832 00:56:02,999 --> 00:56:05,834 By the end of the week? How? 833 00:56:11,709 --> 00:56:12,959 Hi! 834 00:56:14,542 --> 00:56:15,918 What happened? 835 00:56:16,375 --> 00:56:19,042 - I hate this guy! - Whoa, take it easy! What's wrong? What's wrong? 836 00:56:19,999 --> 00:56:21,250 Building manager. 837 00:56:21,500 --> 00:56:23,626 He wants to bring in a new tenant in my studio. 838 00:56:23,751 --> 00:56:26,459 I thought I had until the end of the month to change everything. 839 00:56:27,375 --> 00:56:29,834 He wants his rent money this week, or I'm out. 840 00:56:29,918 --> 00:56:32,751 - He can't do that. - Yes, he can. 841 00:56:33,834 --> 00:56:37,667 I'm gonna lose my business. I worked so hard for nothing. 842 00:56:37,876 --> 00:56:42,083 We will not allow that to happen. We can fix it. We need a plan. 843 00:56:43,375 --> 00:56:45,500 - Yes... - Uh-huh. Okay. 844 00:56:46,918 --> 00:56:48,500 Why don't you come to dinner tonight? 845 00:56:48,584 --> 00:56:52,209 We'll grab a bite to eat about what we're gonna do. 846 00:56:53,042 --> 00:56:54,250 All right. 847 00:56:54,834 --> 00:56:56,167 Everything will be fine. 848 00:57:10,999 --> 00:57:14,709 - Can't find a new studio? - I looked. 849 00:57:14,876 --> 00:57:16,626 Or they're too far out of town, 850 00:57:16,834 --> 00:57:19,542 are either occupied or I'm being asked two months' rent in advance. 851 00:57:21,042 --> 00:57:24,042 You want me to have a little chat with him, if you know what I mean? 852 00:57:24,167 --> 00:57:28,167 No way! We don't need to have you arrested, thank you. 853 00:57:29,334 --> 00:57:30,792 What are you going to do? 854 00:57:32,417 --> 00:57:35,375 We'll get enough customers to prove we can pay the rent. 855 00:57:35,834 --> 00:57:37,042 In a week. 856 00:57:37,542 --> 00:57:39,709 How will you convince them to sign up? 857 00:57:40,918 --> 00:57:43,375 That remains to be seen... 858 00:57:44,792 --> 00:57:49,417 Okay. I'm off to bed. Spanish first period. 859 00:57:51,167 --> 00:57:54,042 Don't get affected. You'll get deep wrinkles. 860 00:57:54,626 --> 00:57:57,584 Plus, you have Katherine. She's good at what she does. 861 00:57:58,375 --> 00:58:01,250 - Buenas noches, grandma! - Thanks for dinner. 862 00:58:05,042 --> 00:58:07,209 - I'll make coffee. - Uh, okay. Okay. 863 00:58:07,292 --> 00:58:09,751 Give me a minute. See you in the living room. 864 00:58:15,125 --> 00:58:17,042 - Can I take your plate? - Thank you. 865 00:59:14,626 --> 00:59:15,834 Kate! 866 00:59:16,709 --> 00:59:18,375 Kate, wake up! It's morning. 867 00:59:19,792 --> 00:59:21,918 - Good morning! - Morning! 868 00:59:22,751 --> 00:59:25,751 I can't wake her up. Kate, it's morning. 869 00:59:26,000 --> 00:59:28,918 There's no point. Only one thing wakes her up. 870 00:59:30,751 --> 00:59:33,375 See? Kate, wake up! 871 00:59:33,584 --> 00:59:36,834 - Grandma, what's the matter with you? - You see? 872 00:59:37,959 --> 00:59:40,999 Off to Spanish class. Hasta luego! 873 00:59:41,083 --> 00:59:42,375 Okay. 874 00:59:44,876 --> 00:59:49,709 - Sorry I fell asleep last night. - Uh, no, it's okay. 875 00:59:50,083 --> 00:59:51,459 It's good you slept. 876 00:59:51,751 --> 00:59:54,667 Can you... Uh, uh, yeah, yeah. Uh, uh, thank you. 877 00:59:55,918 --> 00:59:57,999 What's with the little notes? 878 00:59:59,709 --> 01:00:01,626 Blue tickets are plan A, 879 01:00:02,000 --> 01:00:04,334 the yellow ones are plan B, and the pink ones are plan C. 880 01:00:04,500 --> 01:00:09,918 - Plans? Uh-huh. Okay. Where do we start? - Not these. Plan D. 881 01:00:11,667 --> 01:00:14,792 - And where is that? - I didn't write it down anywhere. 882 01:00:14,876 --> 01:00:17,999 But I've created a marketing campaign that I think will pay off. 883 01:00:18,167 --> 01:00:21,167 You're just gonna have to trust me. We don't have time for indecision. 884 01:00:22,042 --> 01:00:24,209 - Okay. I trust you. - Good. Good. Good. 885 01:00:29,584 --> 01:00:30,834 Hi! 886 01:00:31,000 --> 01:00:32,999 - Can I kidnap you for a minute? - Uh, yeah. Yeah. 887 01:00:33,209 --> 01:00:36,334 - How's it going? - This is the nightmare of my life. 888 01:00:36,459 --> 01:00:39,375 Tell me again why I promised to trust you. 889 01:00:39,459 --> 01:00:40,626 Because you're smart. 890 01:00:40,709 --> 01:00:43,626 Yeah, and I know nobody wants to see me to see my face on promotional material. 891 01:00:43,709 --> 01:00:45,375 Stop it! It'll be worth it. 892 01:00:45,876 --> 01:00:47,792 I worked all night on some ideas 893 01:00:47,876 --> 01:00:50,959 and I found a really good one for your logo. 894 01:00:53,334 --> 01:00:56,792 I was inspired from your Coast Guard experience. 895 01:00:57,709 --> 01:00:59,083 And your necklace. 896 01:00:59,876 --> 01:01:02,459 If you don't like it, that's okay. We can change it. 897 01:01:02,542 --> 01:01:04,959 I was tired when the idea came to me, so I don't mind. 898 01:01:05,000 --> 01:01:07,834 No, Kate. He's perfect. 899 01:01:09,709 --> 01:01:11,959 Let's see what it looks like. 900 01:01:14,292 --> 01:01:17,000 - What do you think? - It looks great. 901 01:01:19,000 --> 01:01:21,209 Go get him dressed, cause we gotta get to the park. 902 01:01:21,292 --> 01:01:25,292 Yes. I'll take a couple more pictures, and then I'll change real quick. 903 01:01:25,375 --> 01:01:27,000 Perfect! 904 01:01:31,959 --> 01:01:36,292 Gina was already black with rage. I thought she was gonna freak out. 905 01:01:36,999 --> 01:01:40,999 - What was your excuse? - I panicked. 906 01:01:41,042 --> 01:01:42,999 I didn't know what else to say, 907 01:01:43,042 --> 01:01:45,542 so I told him that my Guinea pig. 908 01:01:45,792 --> 01:01:48,459 - And that I'm in mourning. - Did he believe you? 909 01:01:48,542 --> 01:01:53,667 I don't know, but I've had a picture of a Guinea pig. 910 01:01:53,918 --> 01:01:58,042 - At least do what you like! - I don't even know if I like it. 911 01:01:58,125 --> 01:02:01,375 - I didn't try anything else. - I didn't know we were having guests. 912 01:02:01,542 --> 01:02:04,500 - Thank you for coming. - It's all part of the grand plan. 913 01:02:04,584 --> 01:02:06,375 Tracy outdid herself with the food. 914 01:02:06,459 --> 01:02:09,083 - Thank you! - We'll sign up a few people. 915 01:02:09,375 --> 01:02:11,417 Our presentation today is about Thomas, 916 01:02:11,500 --> 01:02:13,834 local coach, with real-world experience. 917 01:02:13,918 --> 01:02:15,417 - Show them your shirt. - Uh-huh. Yeah. 918 01:02:18,751 --> 01:02:20,959 I love it! It's the Coast Guard emblem. 919 01:02:21,083 --> 01:02:24,792 - That's right. Kate thought of that. - No, it was a team effort. 920 01:02:25,083 --> 01:02:28,125 I've done the math. We need 50 customers to pay the rent. 921 01:02:28,209 --> 01:02:29,709 If we add ten today, 922 01:02:29,792 --> 01:02:32,209 we're gonna be just fine before the launch. 923 01:02:33,250 --> 01:02:36,167 Grandma, will you run home and bring the box of T-shirts? 924 01:02:36,250 --> 01:02:38,542 It's in my closet on the second shelf. 925 01:02:40,918 --> 01:02:42,626 I cleaned the room. 926 01:02:42,834 --> 01:02:45,375 - I swear! I gave orders! - I don't believe you. 927 01:02:45,459 --> 01:02:47,417 - Seriously, it's in order. - I'll be back soon. 928 01:02:47,918 --> 01:02:50,375 - We could go after flyers. - Uh-huh. 929 01:02:50,459 --> 01:02:52,626 - I'll finish. - Uh, thank you. 930 01:02:52,709 --> 01:02:54,209 - Have fun! - Thanks. 931 01:02:55,083 --> 01:02:58,083 - Do you think we can make it? - Yes, of course. 932 01:02:58,918 --> 01:03:00,042 Okay. 933 01:03:05,083 --> 01:03:06,999 Enough chatter! Get to work! 934 01:03:11,542 --> 01:03:14,000 - After you. - Did you tell Thomas about the race? 935 01:03:14,083 --> 01:03:15,292 No, he's much too busy. 936 01:03:15,375 --> 01:03:18,709 I think he wants to know. Tell him, he's still here! 937 01:03:19,250 --> 01:03:21,792 Excuse me, ma'am. Could I have a moment of your time? 938 01:03:21,876 --> 01:03:22,918 Want to lose weight? 939 01:03:23,042 --> 01:03:24,292 Good... 940 01:03:25,250 --> 01:03:28,334 It's basic training, created by a former member of the Coast Guard. 941 01:03:29,042 --> 01:03:30,626 Hi! 942 01:03:32,209 --> 01:03:33,918 What are you doing, ignoring me? 943 01:03:34,083 --> 01:03:36,083 I go every week. I love it. 944 01:03:36,209 --> 01:03:39,125 No, it was nothing like Baywatch. 945 01:03:41,292 --> 01:03:42,959 "Baywatch"? What? 946 01:03:43,292 --> 01:03:46,125 You can't find anywhere else at this price a workout like this. 947 01:03:46,459 --> 01:03:48,000 Believe me. I live in New York. 948 01:03:48,250 --> 01:03:51,667 I wear clothes two sizes too small. Would you like to sign up? 949 01:03:52,167 --> 01:03:55,042 Hello! It's a fitness thing... 950 01:03:56,292 --> 01:03:57,334 Okay. 951 01:04:00,999 --> 01:04:03,584 - I can't do that. - Can't do what? 952 01:04:03,876 --> 01:04:06,999 I'm not a salesman. I can't I can't smile big and be cheerful. 953 01:04:07,042 --> 01:04:09,250 Don't think about that, but everything you've learned. 954 01:04:09,375 --> 01:04:11,959 Think about your motto: "Back to basic exercise." 955 01:04:12,042 --> 01:04:15,000 Your role is to listen to your customers and help them achieve their goals. 956 01:04:15,083 --> 01:04:16,626 It's exactly the same. 957 01:04:16,834 --> 01:04:18,042 - Don't you? - Uh, yeah. 958 01:04:18,125 --> 01:04:22,042 Uh, excuse me, sir, you have a moment to talk to my colleague 959 01:04:22,125 --> 01:04:23,709 about a new fitness program? 960 01:04:24,417 --> 01:04:25,876 - Sure. - Perfect! 961 01:04:25,959 --> 01:04:29,959 Good! It's a fitness class like boot camp. 962 01:04:30,000 --> 01:04:32,417 Hard work, just like old times. You play sports? 963 01:04:32,500 --> 01:04:34,876 Yeah, I'm trying to work out intermediate in my apartment. 964 01:04:34,999 --> 01:04:36,918 Great! The program is perfect for you. 965 01:04:36,999 --> 01:04:39,626 You're already moving. What are your goals? 966 01:04:41,626 --> 01:04:43,876 I want... squares. 967 01:04:44,125 --> 01:04:48,626 Okay. I'll analyze the diet and we'll adapt some exercises, 968 01:04:48,709 --> 01:04:51,417 while building a solid functional basis. 969 01:04:51,792 --> 01:04:53,083 - Does that suit you? - Of course it is. 970 01:04:53,209 --> 01:04:55,959 Come and sign up! 971 01:05:02,876 --> 01:05:06,209 - Maybe we should stop. - Yeah, the park's empty. 972 01:05:06,375 --> 01:05:08,167 I managed to register five people. 973 01:05:08,292 --> 01:05:13,292 Five? I have 11, two of which are Spanish. 974 01:05:13,417 --> 01:05:15,042 My courses have been good for me. 975 01:05:15,334 --> 01:05:19,459 I have five. Many undecided, but some said they'd come. 976 01:05:19,542 --> 01:05:20,834 That's fine, Tracy. 977 01:05:21,167 --> 01:05:24,667 Haven't you heard? I told you we scored 11! 978 01:05:25,125 --> 01:05:27,918 After the motivational speech Tracy's motivational speech, we had 15 sign-ups. 979 01:05:28,125 --> 01:05:31,542 Fifteen? This is amazing! I'm so proud of you. 980 01:05:31,751 --> 01:05:36,209 But still not enough. We have 36. We need at least 50. 981 01:05:36,292 --> 01:05:39,417 Let's think how much we've accomplished today. 982 01:05:39,542 --> 01:05:41,751 We still have time to sign up a few people before the launch. 983 01:05:42,083 --> 01:05:44,375 Do you think we can convince 14 more in time? 984 01:05:44,626 --> 01:05:46,667 How many people do you expect to be there? 985 01:05:46,834 --> 01:05:48,792 I honestly don't know. 986 01:05:49,250 --> 01:05:53,375 Let's look on the bright side: Thomas and I are the winners! 987 01:05:59,292 --> 01:06:01,709 He's perfect. Uh-huh. Yeah. 988 01:06:02,542 --> 01:06:05,209 Great! Half an hour before? 989 01:06:06,500 --> 01:06:08,083 Perfect! See you then. 990 01:06:10,459 --> 01:06:11,709 They are amazing. 991 01:06:13,334 --> 01:06:16,334 Gina will promote me after this. 992 01:06:16,709 --> 01:06:19,584 - What are we celebrating? - I got you a radio interview. 993 01:06:20,000 --> 01:06:21,250 - What? - Uh, yeah. Uh. 994 01:06:21,626 --> 01:06:25,292 Tomorrow, at 9:30, you'll be talking with a chick named... 995 01:06:25,834 --> 01:06:27,918 - Arlene. - Yeah, Arlene Kit. 996 01:06:28,250 --> 01:06:31,918 Impressive. People here like her, but... radio?! 997 01:06:32,000 --> 01:06:34,876 Yes. And you're the lucky one to meet her. 998 01:06:35,918 --> 01:06:38,834 - Coffee? Uh, thanks. - Uh, wait a minute. 999 01:06:39,584 --> 01:06:41,459 I can't talk on the radio. What if I screw up? 1000 01:06:41,542 --> 01:06:44,334 You're gonna do the interview, you will, you won't! 1001 01:06:46,709 --> 01:06:50,042 - Black coffee, Thomas? - Sorry, Tracy wasn't there. 1002 01:06:50,125 --> 01:06:52,834 It was the other guy. I couldn't remember what kind of coffee he made you. 1003 01:06:52,918 --> 01:06:55,792 - That's right. Today is Tracy's race. - What's what? 1004 01:06:58,125 --> 01:07:01,167 Don't get mad. He made me swear not to tell you. 1005 01:07:01,542 --> 01:07:03,959 What race? 1006 01:07:05,000 --> 01:07:08,125 The big obstacle course in town? Is Tracy in it? 1007 01:07:08,209 --> 01:07:11,792 I tried to get her to tell you, but she insisted on keeping it a secret. 1008 01:07:11,876 --> 01:07:15,334 - Why didn't he tell me? - He was afraid of disappointing you. 1009 01:07:15,626 --> 01:07:16,626 I can't believe he didn't tell me. 1010 01:07:16,709 --> 01:07:19,042 I coach her, and she was afraid to tell me. 1011 01:07:20,834 --> 01:07:24,125 - Wait, what time does it start? - If we leave now, we'll be on time. 1012 01:07:24,292 --> 01:07:25,626 Okay, let's go. 1013 01:07:33,584 --> 01:07:34,999 Don't give up! 1014 01:07:35,083 --> 01:07:38,417 - What are you doing here? Kate! Kate! - Uh, sorry! Sorry! I cracked under the pressure. 1015 01:07:38,542 --> 01:07:41,167 Tracy, we're a team. We're gonna finish the race together. 1016 01:07:42,959 --> 01:07:44,167 Come on! 1017 01:07:46,459 --> 01:07:47,792 Bravo! 1018 01:07:48,667 --> 01:07:50,709 I did my part. I'm retiring. 1019 01:07:50,792 --> 01:07:54,834 In a team nobody sits on the sidelines. We stick together. Let's do it! 1020 01:07:55,459 --> 01:07:56,584 Come on! 1021 01:08:01,751 --> 01:08:02,918 Come on! 1022 01:08:05,375 --> 01:08:07,542 Come on, Kate, come on, pull! 1023 01:08:08,459 --> 01:08:10,167 Come on, you can do it! I trust you! 1024 01:08:11,709 --> 01:08:13,250 I'll do the rubber. 1025 01:08:15,709 --> 01:08:17,125 Come on, Tracy! 1026 01:08:20,125 --> 01:08:21,751 Tracy! 1027 01:08:24,125 --> 01:08:26,209 Bravo! You did it. 1028 01:08:26,459 --> 01:08:27,876 - We did it! - You did it. 1029 01:08:28,000 --> 01:08:29,709 But don't think you'll have tomorrow off. 1030 01:08:29,876 --> 01:08:31,167 I wouldn't dream of it. 1031 01:08:34,542 --> 01:08:36,999 Welcome back to KQRL Radio! 1032 01:08:37,167 --> 01:08:41,876 Next, Arlene Kit talks with the incomparable coach 1033 01:08:42,083 --> 01:08:43,459 Thomas Rafferty. 1034 01:08:46,083 --> 01:08:49,459 Finally! Do you have any idea what time it is? We almost missed it. 1035 01:08:49,584 --> 01:08:52,250 I'm sorry, Kate. I don't think I can do this. 1036 01:08:52,542 --> 01:08:55,417 Come on, come on! I wouldn't have planned this if I didn't think you could do it. 1037 01:08:55,876 --> 01:08:59,626 You're gonna be fine. You're gonna be fine. I'll be there the whole time. Come on. Come on. Come on. Come on. 1038 01:09:01,459 --> 01:09:02,792 - Come on! - All right. All right. Okay. 1039 01:09:04,292 --> 01:09:06,999 Later, we'll talk about nightmare neighbors. 1040 01:09:07,042 --> 01:09:09,500 Tell us your experiences. The more absurd, the better. 1041 01:09:09,584 --> 01:09:11,417 First, let's talk about fitness. 1042 01:09:11,709 --> 01:09:13,918 With me is local coach Thomas Rafferty, 1043 01:09:13,999 --> 01:09:15,459 which has a boot camp. 1044 01:09:15,542 --> 01:09:18,834 This Friday he relaunches his firm and will tell us all about it. 1045 01:09:18,959 --> 01:09:20,834 - Hello, Thomas! - Hi, Thomas. 1046 01:09:21,292 --> 01:09:24,626 Thomas, how do you convince people like me to come back to the gym? 1047 01:09:24,709 --> 01:09:28,042 I'd say you need to establish a realistic goal 1048 01:09:28,709 --> 01:09:31,542 and realize that sports shouldn't be something to be feared. 1049 01:09:31,626 --> 01:09:33,584 If I want to tone my arms, can you help me? 1050 01:09:33,667 --> 01:09:38,792 Of course. But it's important to work all the muscle groups. 1051 01:09:39,292 --> 01:09:42,459 You don't want to have toned arms and your legs are flabby. 1052 01:09:42,751 --> 01:09:46,584 In my class, we work in whole-body modeling. 1053 01:09:47,167 --> 01:09:49,709 My motto is that hard work leads to excellent results. 1054 01:09:49,834 --> 01:09:53,918 - And I promise not to yell at you! - We have listener comments. 1055 01:09:53,999 --> 01:09:57,083 Heather wrote: "I went to the gym for the first time in years." 1056 01:09:57,167 --> 01:09:58,584 "and I felt intimidated." 1057 01:09:58,667 --> 01:10:00,751 "I felt I was being criticized for being there." 1058 01:10:00,834 --> 01:10:02,292 You're not alone, Heather. 1059 01:10:02,417 --> 01:10:04,334 Many are intimidated in gyms. 1060 01:10:04,500 --> 01:10:08,167 The only thing I guarantee is that no one will criticize you. 1061 01:10:08,334 --> 01:10:10,459 When you come to my class, you're on my team. 1062 01:10:10,709 --> 01:10:12,042 I take that very seriously. 1063 01:10:13,000 --> 01:10:14,792 All right, let's answer a couple questions. 1064 01:10:26,167 --> 01:10:28,834 Why were you so worried? You were amazing! 1065 01:10:29,000 --> 01:10:31,751 Must have been the adrenaline. 1066 01:10:32,292 --> 01:10:35,500 The producer suggested I come back, to have a health column. 1067 01:10:35,709 --> 01:10:36,709 - What? - Uh, yeah. 1068 01:10:36,834 --> 01:10:38,542 They said me and Arlene make a good team. 1069 01:10:38,626 --> 01:10:40,417 They liked my approach. 1070 01:10:40,751 --> 01:10:43,999 I believe, by chance, you've secured me another job. 1071 01:10:50,167 --> 01:10:53,125 This hug wasn't not awkward at all. What happened to you? 1072 01:10:53,334 --> 01:10:55,083 I don't know... 1073 01:10:56,209 --> 01:11:00,500 We gotta celebrate. Come by the studio later? 1074 01:11:00,959 --> 01:11:02,876 - Yeah, I'd like that. - Perfect! 1075 01:11:02,999 --> 01:11:06,542 See you later. 1076 01:11:21,167 --> 01:11:22,542 Hi, Gina! 1077 01:11:23,584 --> 01:11:24,792 What is this? 1078 01:11:24,918 --> 01:11:28,334 Lou, you did it again! I said almond milk. 1079 01:11:29,375 --> 01:11:32,459 - I need a new nurse. - Things are going great here. 1080 01:11:32,709 --> 01:11:35,042 I'm convinced we're accomplishing something special. 1081 01:11:35,292 --> 01:11:36,999 I need you back immediately. 1082 01:11:37,542 --> 01:11:39,125 - What?! - Did I stutter? 1083 01:11:40,626 --> 01:11:43,417 No. Gina, listen... I can't go back now. 1084 01:11:43,500 --> 01:11:45,459 We're just a little while before the launch. Thomas needs me. 1085 01:11:46,334 --> 01:11:47,667 How cute! 1086 01:11:47,792 --> 01:11:51,125 Naturally, I can't stand in your way. Yeah, stay there and help him. 1087 01:11:51,500 --> 01:11:54,167 - Are you serious? - No! Come back here right now! 1088 01:11:54,542 --> 01:11:57,626 I'm not investing another dime in this ridiculous project. 1089 01:11:58,083 --> 01:12:00,292 Fashion Week is approaching and... 1090 01:12:00,584 --> 01:12:02,959 I think we just got a huge contract 1091 01:12:03,000 --> 01:12:05,667 with a new sandwich chain. I need everybody. 1092 01:12:05,792 --> 01:12:07,334 What about your cousin? 1093 01:12:07,542 --> 01:12:11,209 I'm not talking to my mom right now. I don't have to do her that favor anymore. 1094 01:12:11,500 --> 01:12:15,918 Gina, I really think worth all the effort. 1095 01:12:16,375 --> 01:12:19,918 A little gym in the middle of nowhere is no match for our company. 1096 01:12:20,209 --> 01:12:24,626 We're done talking. Either you go back or you're fired. 1097 01:12:24,999 --> 01:12:26,250 You choose. 1098 01:12:38,876 --> 01:12:42,042 I have great news. I got two more clients. 1099 01:12:42,125 --> 01:12:44,709 They heard me on the radio and wanted to sign up for the course. 1100 01:12:44,959 --> 01:12:46,209 It's wonderful. 1101 01:12:47,584 --> 01:12:51,667 - What? I thought you'd be happy. - Of course I am, it's just... 1102 01:12:53,459 --> 01:12:57,125 - What happened? - It's Gina. 1103 01:12:58,584 --> 01:13:01,334 He wants me back in town tomorrow. He won't take no for an answer. 1104 01:13:01,834 --> 01:13:03,500 - What? - Uh, I know. 1105 01:13:03,584 --> 01:13:05,000 - Are you serious? - This is completely ridiculous. 1106 01:13:05,083 --> 01:13:07,375 I tried to convince her to let me finish the project, 1107 01:13:07,459 --> 01:13:09,000 but he doesn't want to hear it. 1108 01:13:09,999 --> 01:13:12,459 - Sorry, Thomas. - That's all right. 1109 01:13:15,500 --> 01:13:17,500 She's my boss. I have to do what she wants. 1110 01:13:17,918 --> 01:13:21,626 Do what you have to do. Uh-huh. Yeah. I got it. 1111 01:13:24,542 --> 01:13:26,792 I'm very disappointed that I won't be there. 1112 01:13:26,876 --> 01:13:28,042 This is it. 1113 01:13:29,542 --> 01:13:30,751 Okay. 1114 01:13:32,792 --> 01:13:34,626 I know you'll do great. 1115 01:13:35,918 --> 01:13:37,999 You know I don't like hugs. 1116 01:13:40,167 --> 01:13:41,500 Good luck in the city! 1117 01:14:16,250 --> 01:14:18,042 You know what your grandfather would say, 1118 01:14:18,417 --> 01:14:22,250 instinct is the only compass in the world. 1119 01:14:24,999 --> 01:14:28,167 I gotta get back. My job's at stake. 1120 01:14:28,292 --> 01:14:31,167 If you're sure you're making the right decision... 1121 01:15:03,584 --> 01:15:06,209 The launch takes place at 13:00. See you there. 1122 01:15:07,751 --> 01:15:09,000 Are you okay? 1123 01:15:09,999 --> 01:15:11,999 I can't do that. What's the point? 1124 01:15:12,083 --> 01:15:14,292 We don't stand a chance of collecting 50 customers in time! 1125 01:15:15,918 --> 01:15:18,667 The launch takes place today at 13:00. See you there. 1126 01:15:27,292 --> 01:15:28,542 I don't know how that's possible, 1127 01:15:28,626 --> 01:15:31,459 but this luggage seems heavier than it was when I got here. 1128 01:15:31,584 --> 01:15:33,292 I snuck a few things in there. 1129 01:15:33,876 --> 01:15:36,876 - What things? - Some ornaments. 1130 01:15:37,250 --> 01:15:41,584 I don't know why, but I get the feeling your apartment seems a little sad. 1131 01:15:41,792 --> 01:15:43,834 Grandma! Come here, Grandma! 1132 01:15:46,751 --> 01:15:49,459 I'll come visit real soon. I promise! 1133 01:15:51,999 --> 01:15:55,292 The aerobics class with Raoul has been canceled, 1134 01:15:55,918 --> 01:15:58,000 so I signed up for fencing. 1135 01:15:58,209 --> 01:16:02,584 I can't suppress my curiosity any longer. What's all this activity? 1136 01:16:03,000 --> 01:16:06,542 A cooking class, Spanish, brass band, fencing... 1137 01:16:06,751 --> 01:16:08,751 Why not? I like having a job. 1138 01:16:08,834 --> 01:16:11,209 It's one thing to have a job, what you do is another. 1139 01:16:14,459 --> 01:16:18,375 When your grandfather died, I started feeling lonely. 1140 01:16:19,417 --> 01:16:22,250 And I realized I had two options. 1141 01:16:22,334 --> 01:16:25,125 To be alone or do something about it. 1142 01:16:25,292 --> 01:16:26,834 So I chose the second option. 1143 01:16:27,542 --> 01:16:31,334 A man has one life! It's good to choose what makes him happy. 1144 01:16:33,209 --> 01:16:36,083 If you're still lonely, you can call me anytime. 1145 01:16:37,500 --> 01:16:39,999 I loved him very much and I love you too. 1146 01:16:45,792 --> 01:16:48,876 - Call me when you get there. - All right. Okay. Okay. 1147 01:17:06,292 --> 01:17:10,417 Hi, Gina! I was just leaving. 1148 01:17:10,542 --> 01:17:12,375 It's Lou. Gina's at the hairdresser. 1149 01:17:12,500 --> 01:17:15,125 I couldn't get her an appointment with Jillian, but I did get Marissa. 1150 01:17:15,209 --> 01:17:19,918 There was a scandal. But you know what? I didn't cry. I didn't. 1151 01:17:20,751 --> 01:17:22,751 Congratulations, Lou! Good for you. 1152 01:17:22,834 --> 01:17:25,167 I have a new trick. When I feel like crying, 1153 01:17:25,250 --> 01:17:28,417 I breathe through my nose and look cross-eyed. And it's working. 1154 01:17:28,918 --> 01:17:30,626 Okay... 1155 01:17:31,292 --> 01:17:34,959 I'm proud of you, but if you have to look cross-eyed to resist, 1156 01:17:35,000 --> 01:17:36,292 maybe you should... 1157 01:17:36,417 --> 01:17:38,876 Resign? I can't. 1158 01:17:39,000 --> 01:17:41,999 The pay is way too good and I have dental, Kate. 1159 01:17:42,209 --> 01:17:44,417 - Dental. - Yes, but... 1160 01:17:44,751 --> 01:17:47,125 Gina is a terrible boss! 1161 01:17:47,292 --> 01:17:49,751 You're a strong man, Lou. You can get any job you want. 1162 01:17:49,834 --> 01:17:53,626 You'll always find something! You have a life! You have to... 1163 01:17:55,375 --> 01:17:57,250 You have to choose what makes you happy. 1164 01:18:02,334 --> 01:18:04,250 - You know what? I quit. - What? 1165 01:18:04,542 --> 01:18:07,834 Yes. I'm gonna send Gina my resignation later. Enough! 1166 01:18:07,959 --> 01:18:09,876 Good for you, Kate! Bye, Kate. 1167 01:18:29,626 --> 01:18:31,250 I've distributed your page. 1168 01:18:32,417 --> 01:18:34,667 - I don't even know what that means. - Your social media page. 1169 01:18:34,834 --> 01:18:37,584 I shared it on my account and the coffee shop. 1170 01:18:37,792 --> 01:18:40,792 It's already got some good reviews, so I hope more people come to the launch. 1171 01:18:41,250 --> 01:18:43,209 I have the best chef will prepare the best snacks. 1172 01:18:43,292 --> 01:18:44,584 Don't worry, they'll be healthy. 1173 01:18:44,667 --> 01:18:47,083 My only question is: what drinks do we serve? 1174 01:18:47,334 --> 01:18:49,542 Smoothies? Iced coffee? Wine? 1175 01:18:49,709 --> 01:18:52,167 I don't think we have to serve anything. 1176 01:18:52,500 --> 01:18:55,167 But Kate's vision for the launch involves food and drink. 1177 01:18:55,626 --> 01:18:59,125 I think we should call the whole thing off. This is a waste of time. 1178 01:19:00,042 --> 01:19:01,709 Why would we give up now? 1179 01:19:02,459 --> 01:19:04,500 Because I don't think I can do this without her. 1180 01:19:05,834 --> 01:19:09,667 Just because she's gone doesn't mean going back to your old life, Thomas. 1181 01:19:10,250 --> 01:19:12,667 You've come too far to give up now. 1182 01:19:15,834 --> 01:19:17,999 I don't know if I can do that. 1183 01:19:18,334 --> 01:19:20,876 When Kate was here, she instilled confidence in my business, 1184 01:19:20,959 --> 01:19:24,959 but now I simply doubt everything I do, every decision. 1185 01:19:25,792 --> 01:19:27,584 As I know you, you don't give up. 1186 01:19:27,667 --> 01:19:30,334 You arm yourself with courage and do your duty. 1187 01:19:40,042 --> 01:19:42,292 I have a very good feeling about... 1188 01:19:42,834 --> 01:19:44,417 My God! 1189 01:19:46,834 --> 01:19:48,209 You're back. 1190 01:19:48,751 --> 01:19:51,542 - Did you convince your boss to stay? - Uh, uh, no. 1191 01:19:52,375 --> 01:19:54,209 - You quit? - I don't work for Gina anymore. 1192 01:19:54,292 --> 01:19:57,417 But I'm not giving up my career. And neither are you. 1193 01:19:58,292 --> 01:19:59,999 I believe in everything we have built here. 1194 01:20:01,542 --> 01:20:03,709 The cook's outside. I'll be right back. 1195 01:20:06,584 --> 01:20:09,000 Kate, we only have 38 clients. 1196 01:20:09,209 --> 01:20:12,042 I don't think we can reach 50 by the end of the day. 1197 01:20:12,125 --> 01:20:15,209 Oh, my God! Oh, my God! Thomas, the party's started. 1198 01:20:17,959 --> 01:20:20,459 There are so many of them! Hi! Thanks for coming. 1199 01:20:20,751 --> 01:20:24,918 Thomas here. Come on in. Thank you. Thank you. Welcome! Welcome! Come in! Come in! 1200 01:20:26,542 --> 01:20:28,375 More are coming. Hey, hi. 1201 01:20:29,500 --> 01:20:32,250 You should try a smoothie. They're delicious. 1202 01:20:32,500 --> 01:20:33,834 Thanks for coming. 1203 01:20:34,125 --> 01:20:37,584 You're back! Thanks so much for coming. 1204 01:20:45,250 --> 01:20:49,167 - We're doing great. - We are. I got a couple more names. 1205 01:20:55,918 --> 01:20:57,959 I understand, I don't like burpees. 1206 01:20:58,000 --> 01:21:00,459 But there are a million ways to get the same results. 1207 01:21:00,584 --> 01:21:01,709 Find something you like. 1208 01:21:01,834 --> 01:21:03,167 He is the building manager. 1209 01:21:03,334 --> 01:21:06,334 I can't look. You tell me what's going on. 1210 01:21:06,417 --> 01:21:09,709 Now they're talking. Thomas frowns. 1211 01:21:09,834 --> 01:21:13,000 But he seems sad or just sullen as usual? 1212 01:21:13,167 --> 01:21:15,542 I can't tell. He gesticulates a lot. 1213 01:21:15,626 --> 01:21:16,751 No... 1214 01:21:17,167 --> 01:21:19,167 - Now nod. - Like this... 1215 01:21:19,334 --> 01:21:22,334 - He put his hands on his hips. - I don't care what he does with his hands! 1216 01:21:22,417 --> 01:21:24,751 It's getting closer. Thomas is coming. I gotta go. 1217 01:21:24,834 --> 01:21:26,626 What? Tracy! 1218 01:21:28,125 --> 01:21:30,125 Hi! 1219 01:21:32,125 --> 01:21:33,417 The studio is mine. 1220 01:21:34,417 --> 01:21:37,209 - You made it! - I didn't make it. We did it together. 1221 01:21:37,751 --> 01:21:40,125 You didn't have to, but you helped me get it. 1222 01:21:40,542 --> 01:21:43,125 Even after I tried to push you away. 1223 01:21:43,876 --> 01:21:45,250 You haven't given up on me. 1224 01:21:47,584 --> 01:21:50,250 Where's Rose? I wanted to thank her. 1225 01:21:50,417 --> 01:21:54,834 She went to get something from home. But there she is. Just in time. 1226 01:21:57,292 --> 01:22:02,083 Listen, my grandma and I talked and we want to give you the motorcycle. 1227 01:22:02,626 --> 01:22:05,250 What? Uh, no. Uh, I can't. 1228 01:22:05,876 --> 01:22:08,167 Rose, it's too much. 1229 01:22:08,459 --> 01:22:11,459 The reason I fixed it was so you could ride it again. 1230 01:22:11,626 --> 01:22:14,083 Are you kidding me? I don't want to go in that thing. 1231 01:22:14,375 --> 01:22:17,876 I came with her just to give it to you. 1232 01:22:20,083 --> 01:22:21,167 I cannot accept it. 1233 01:22:21,292 --> 01:22:24,542 My husband would want to have it someone to use it. 1234 01:22:24,667 --> 01:22:26,459 Kate barely knows to drive a car, 1235 01:22:26,542 --> 01:22:30,584 and I liked riding in it only when my husband drove it. 1236 01:22:30,709 --> 01:22:32,209 It's yours if you want it. 1237 01:22:34,209 --> 01:22:35,626 It's a present. 1238 01:22:36,000 --> 01:22:39,292 - For your efforts. - Thank you! 1239 01:22:39,459 --> 01:22:42,125 Ladies and gentlemen, may I have your attention. 1240 01:22:42,626 --> 01:22:45,459 I'd like to call the man of the hour to say a few words. 1241 01:22:47,167 --> 01:22:48,626 Wish me luck. 1242 01:22:53,999 --> 01:22:59,959 I'm no good at speeches, but thank you for coming. 1243 01:23:00,000 --> 01:23:03,792 It's great to see so many people supporting me. 1244 01:23:04,042 --> 01:23:06,083 Many thanks to Tracy. 1245 01:23:06,584 --> 01:23:10,459 Thank you for being there for me and for being such a good friend. 1246 01:23:13,876 --> 01:23:17,626 That doesn't mean I'm gonna be more gentle with you at practice. 1247 01:23:18,999 --> 01:23:23,876 Before I started this process of relaunching, I was kind of lost. 1248 01:23:24,626 --> 01:23:26,000 Then I met Kate. 1249 01:23:26,542 --> 01:23:30,667 Thanks to her I am here today. Thank you, Kate! 1250 01:23:31,167 --> 01:23:35,083 You motivated me, you encouraged me 1251 01:23:35,459 --> 01:23:37,792 and you believed in me and in my business. 1252 01:23:38,626 --> 01:23:41,918 You helped me be better and get my motivation back. 1253 01:23:43,375 --> 01:23:45,876 Will you help me cut this ribbon? 1254 01:23:46,542 --> 01:23:48,709 - You mean I don't count at all? - Grandma! 1255 01:23:48,834 --> 01:23:54,167 Of course, I thank Rose, too. We couldn't have done it without you. 1256 01:23:58,999 --> 01:24:02,083 - You do the honors, superstar? - All right, all right, all right. 1257 01:24:03,375 --> 01:24:04,584 There we go! 1258 01:24:05,999 --> 01:24:09,459 The new and improved training camp is officially open! 1259 01:24:27,000 --> 01:24:32,417 Have you watched the art movie 1260 01:24:32,709 --> 01:24:37,500 Editor 100032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.