All language subtitles for Lost.Treasures.of.Egypt.S06E04.1080p.WEB.h264-EDITH.Eng-NonHi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,040 --> 00:00:08,080 Deep inside a 4,500-year-old pyramid... 2 00:00:09,120 --> 00:00:11,840 We are going to try to enter inside the pyramid. 3 00:00:12,600 --> 00:00:15,720 ...archeologists hunt for the last resting place 4 00:00:15,800 --> 00:00:17,000 of a king. 5 00:00:17,800 --> 00:00:20,760 I think if my wife knows this, she will kill me. 6 00:00:21,560 --> 00:00:22,600 Goodbye. 7 00:00:23,840 --> 00:00:25,680 They are searching for new clues 8 00:00:25,760 --> 00:00:29,000 to how these colossal tombs were created. 9 00:00:30,320 --> 00:00:31,640 Oh, my goodness. 10 00:00:34,720 --> 00:00:35,920 Oh, my goodness. 11 00:00:39,960 --> 00:00:41,160 Wow. 12 00:00:51,600 --> 00:00:53,360 The pyramids, 13 00:00:53,440 --> 00:00:57,080 massive tombs built for ancient kings and queens. 14 00:00:58,760 --> 00:01:01,480 Over a hundred of these iconic structures 15 00:01:01,560 --> 00:01:04,840 have towered over Egypt for thousands of years. 16 00:01:06,600 --> 00:01:08,800 But how did they begin 17 00:01:08,880 --> 00:01:11,280 and why did they evolve over time? 18 00:01:12,920 --> 00:01:16,400 We follow investigators as they explore 19 00:01:16,480 --> 00:01:18,440 the pioneering engineering 20 00:01:18,520 --> 00:01:20,960 that crafted these enduring structures, 21 00:01:22,480 --> 00:01:26,720 why the first pyramid's shapes changed in radical ways, 22 00:01:27,160 --> 00:01:31,920 and how pharaohs used the awe-inspiring power of their tombs 23 00:01:32,000 --> 00:01:34,360 to guarantee eternal life. 24 00:01:40,880 --> 00:01:42,360 In Abusir... 25 00:01:46,560 --> 00:01:49,000 archeologist Mohamed Megahed 26 00:01:49,080 --> 00:01:53,960 is aiming to reach the heart of this 4,500-year-old pyramid. 27 00:01:56,560 --> 00:01:58,720 It's so exciting to be working 28 00:01:58,800 --> 00:02:00,560 in the great pyramid of Abusir. 29 00:02:01,800 --> 00:02:06,120 The largest of 14 royal tombs originally built here, 30 00:02:06,200 --> 00:02:09,920 Abusir's Great Pyramid was built just a century 31 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 after the Great Pyramids of Giza. 32 00:02:12,920 --> 00:02:16,000 It dates to a little-known era of experimentation 33 00:02:16,080 --> 00:02:17,600 in pyramid design, 34 00:02:17,680 --> 00:02:20,120 when pharaohs tried out new materials 35 00:02:20,200 --> 00:02:24,080 and construction techniques to create their dazzling tombs. 36 00:02:26,000 --> 00:02:30,720 This pyramid was built for the body of King Neferirkare. 37 00:02:34,680 --> 00:02:37,000 Around 4,500 years ago, 38 00:02:37,560 --> 00:02:40,360 Neferirkare succeeded to the throne 39 00:02:40,440 --> 00:02:43,360 after the death of his father King Sahure. 40 00:02:46,160 --> 00:02:50,320 During his reign, he maintained a peaceful and prosperous Egypt 41 00:02:51,960 --> 00:02:55,040 and commissioned a pyramid for his eternal rest, 42 00:02:56,320 --> 00:03:00,080 a limestone core ringed with red granite. 43 00:03:01,280 --> 00:03:03,040 We are going to go inside the pyramid 44 00:03:03,120 --> 00:03:05,080 and to try to find its layout 45 00:03:05,160 --> 00:03:06,680 and if we are lucky, we will reach 46 00:03:06,760 --> 00:03:09,080 the burial chamber of the King Neferirkare. 47 00:03:11,320 --> 00:03:13,000 It's a massive task. 48 00:03:14,320 --> 00:03:17,120 Hundreds of stones have slumped to the ground 49 00:03:17,200 --> 00:03:19,320 making the pyramid inaccessible. 50 00:03:23,280 --> 00:03:25,520 Mohamed's team is already hard at work 51 00:03:25,600 --> 00:03:28,120 clearing broken blocks from the entrance. 52 00:03:29,400 --> 00:03:32,800 When they first came here, everything was covered. 53 00:03:33,200 --> 00:03:35,640 This debris was covering the whole area. 54 00:03:36,800 --> 00:03:39,720 We had to remove hundreds of stones, large stones. 55 00:03:40,680 --> 00:03:44,560 It's a rare opportunity for modern archeologists like Mohamed. 56 00:03:45,400 --> 00:03:48,600 No one in recorded history has ever excavated 57 00:03:48,680 --> 00:03:50,400 this king's burial chamber. 58 00:03:51,560 --> 00:03:53,960 On his journey to the heart of the pyramid, 59 00:03:54,040 --> 00:03:56,000 Mohamed hopes to uncover hints 60 00:03:56,080 --> 00:03:59,520 of how its builders engineered this colossal structure. 61 00:04:01,320 --> 00:04:05,280 This is a mystery for us, and we are going to open this mystery and solve it. 62 00:04:06,200 --> 00:04:08,800 Pyramids from this experimental era 63 00:04:08,880 --> 00:04:10,840 aren't built to a fixed blueprint. 64 00:04:11,360 --> 00:04:13,840 Passageways can lead in any direction. 65 00:04:15,320 --> 00:04:19,400 But this king's burial chamber must lie beneath ground level 66 00:04:19,480 --> 00:04:22,080 because of the angle of the entranceway. 67 00:04:24,920 --> 00:04:28,520 This is the original floor of the descending corridor. 68 00:04:28,880 --> 00:04:32,320 From this piece, we can collect many informations. 69 00:04:32,400 --> 00:04:34,960 We know that it was built of white limestone, 70 00:04:35,040 --> 00:04:37,640 we know that the slope of the descending corridor 71 00:04:37,720 --> 00:04:39,560 was about 25 degrees. 72 00:04:41,200 --> 00:04:44,000 The team carts away collapsed stone 73 00:04:44,080 --> 00:04:45,480 that blocks the route. 74 00:04:53,200 --> 00:04:56,160 As they clear, Mohamed spots something. 75 00:04:58,280 --> 00:05:00,920 This oil lamp can help us to understand 76 00:05:01,000 --> 00:05:02,480 the history of the pyramid. 77 00:05:03,600 --> 00:05:05,440 This oil lamp would have lit the way 78 00:05:05,520 --> 00:05:07,600 to the dark heart of the pyramid. 79 00:05:08,560 --> 00:05:12,080 But it is hundreds, not thousands of years old. 80 00:05:13,040 --> 00:05:16,840 It's very roughly made, I have to say cheap, 81 00:05:16,920 --> 00:05:19,640 so it was used by the common people 82 00:05:19,720 --> 00:05:21,600 who were coming here to cut the stones, 83 00:05:21,680 --> 00:05:23,080 the stone robbers. 84 00:05:24,120 --> 00:05:27,360 Tomb robbers didn't just take precious treasures. 85 00:05:27,800 --> 00:05:30,200 They also stole the very materials 86 00:05:30,280 --> 00:05:32,000 that pyramids were made from. 87 00:05:35,840 --> 00:05:40,000 Monuments to great rulers, clad in glistening limestone, 88 00:05:40,520 --> 00:05:43,960 the pyramids were built to be seen from far and wide. 89 00:05:44,400 --> 00:05:47,640 But their prominence was also their downfall. 90 00:05:48,800 --> 00:05:51,120 In the pyramid of Neferirkare, 91 00:05:51,200 --> 00:05:53,440 limestone was not only on the outside. 92 00:05:54,240 --> 00:05:56,720 It lined tunnels and chambers. 93 00:05:59,000 --> 00:06:02,560 The prized stone was removed in medieval times, 94 00:06:03,200 --> 00:06:07,160 robbers reusing the slabs in other monumental structures. 95 00:06:07,880 --> 00:06:11,320 But without the stones supporting the weight of the pyramid, 96 00:06:11,400 --> 00:06:13,720 the corridors were at risk of collapse. 97 00:06:18,160 --> 00:06:21,680 The stone robbers' work means Mohamed and his team 98 00:06:21,760 --> 00:06:24,560 must be extremely cautious from here on in. 99 00:06:25,680 --> 00:06:27,040 The stones are very dangerous. 100 00:06:32,840 --> 00:06:35,320 Two miles south at Saqqara... 101 00:06:38,160 --> 00:06:41,400 Egyptologist Chris Naunton is exploring 102 00:06:41,480 --> 00:06:44,800 how the original idea of the pyramid tomb was born. 103 00:06:46,080 --> 00:06:49,200 This is such a special place. 104 00:06:49,280 --> 00:06:51,760 It's difficult not to feel shivers when you're here. 105 00:06:53,680 --> 00:06:56,160 All around me here are the burials 106 00:06:56,240 --> 00:07:00,840 of no less than 11 kings of Egypt's formative age. 107 00:07:01,560 --> 00:07:03,080 For many people, 108 00:07:03,160 --> 00:07:05,960 this is the world's greatest royal city of the dead. 109 00:07:07,200 --> 00:07:11,280 The Saqqara Necropolis extends for four miles. 110 00:07:11,880 --> 00:07:16,760 Its vast size a tribute to one pioneering king. 111 00:07:17,520 --> 00:07:21,360 Generations of kings chose this place for their tombs 112 00:07:21,440 --> 00:07:23,960 because they wanted to be buried close 113 00:07:24,040 --> 00:07:26,560 to the very first pyramid builder, 114 00:07:26,640 --> 00:07:28,240 a pharaoh called Djoser. 115 00:07:35,040 --> 00:07:38,800 What he built was unprecedented, magnificent, 116 00:07:38,880 --> 00:07:40,320 a building on a scale 117 00:07:40,400 --> 00:07:43,880 that nobody had ever experienced in Egypt before, 118 00:07:43,960 --> 00:07:46,080 and it's the prototype pyramid. 119 00:07:46,160 --> 00:07:48,720 The first time anyone had built anything like this size, 120 00:07:48,800 --> 00:07:51,000 it's the first building in cut stone, 121 00:07:51,080 --> 00:07:53,760 the first time a pharaoh had ever commissioned 122 00:07:53,840 --> 00:07:55,800 anything like this as a tomb. 123 00:07:57,280 --> 00:08:01,360 Djoser was the first king of a new royal dynasty 124 00:08:01,440 --> 00:08:04,440 and wanted something different to be remembered by. 125 00:08:06,800 --> 00:08:09,800 Chris believes that he created his step pyramid 126 00:08:09,880 --> 00:08:13,320 as an innovative way to ensure his eternal life. 127 00:08:15,000 --> 00:08:17,320 Prior to this, the tombs of kings, 128 00:08:17,400 --> 00:08:19,280 the tombs of all elite officials, 129 00:08:19,360 --> 00:08:24,800 take the form of these giant rectangular platforms, 130 00:08:24,880 --> 00:08:28,040 lay over the top of burial compartments. 131 00:08:29,160 --> 00:08:30,720 We call them mastabas. 132 00:08:31,320 --> 00:08:35,320 What happened here, having created a platform 133 00:08:35,400 --> 00:08:37,640 and there perhaps comes a moment where somebody says, hey, guys, 134 00:08:37,720 --> 00:08:39,640 looks pretty solid this thing. 135 00:08:39,720 --> 00:08:41,200 Why don't we see if we can go higher? 136 00:08:45,760 --> 00:08:50,320 Djoser's step pyramid appears to be six mastaba tombs 137 00:08:50,400 --> 00:08:52,280 stacked one on top of the other. 138 00:08:53,400 --> 00:08:56,320 What we're looking at here is not just the first pyramid actually 139 00:08:56,400 --> 00:08:59,560 but it-it's a, it's a kind of a great experiment 140 00:08:59,960 --> 00:09:03,480 and a massive moment in Ancient Egyptian history. 141 00:09:05,520 --> 00:09:09,520 Djoser aligned his tomb towards the northern stars, 142 00:09:09,600 --> 00:09:12,160 always visible in the evening sky. 143 00:09:14,040 --> 00:09:17,040 Their guiding light would lead the pharaoh's soul 144 00:09:17,120 --> 00:09:18,680 up this great stairway 145 00:09:19,120 --> 00:09:21,120 to join the gods in the heavens. 146 00:09:23,360 --> 00:09:25,960 How did Djoser's experiment evolve 147 00:09:26,040 --> 00:09:28,560 into the quintessential pyramids of Giza? 148 00:09:31,600 --> 00:09:34,160 To investigate, Chris will have to visit 149 00:09:34,240 --> 00:09:36,600 the strangest pyramid in Egypt. 150 00:09:41,560 --> 00:09:45,240 Less than 200 yards from Djoser's step pyramid, 151 00:09:45,800 --> 00:09:48,640 archeologist Kamil Kuraszkiewicz 152 00:09:48,720 --> 00:09:50,480 wants to solve a mystery. 153 00:09:52,320 --> 00:09:55,720 He's excavating this large non-royal tomb. 154 00:09:56,640 --> 00:10:00,960 What will it reveal about the legacy of Egypt's first pyramid? 155 00:10:01,720 --> 00:10:03,440 Starting an excavation, 156 00:10:03,520 --> 00:10:05,800 basically you cannot be sure of anything. 157 00:10:07,040 --> 00:10:08,840 There are always surprises. 158 00:10:13,200 --> 00:10:15,480 After King Djoser had died, 159 00:10:15,560 --> 00:10:20,280 hundreds of tombs sprang up in the desert around his final resting place. 160 00:10:21,880 --> 00:10:24,360 Many were covered with the quintessential element 161 00:10:24,440 --> 00:10:27,480 of Djoser's pyramid, the mastaba. 162 00:10:28,800 --> 00:10:31,040 The plots closest to his tomb 163 00:10:31,480 --> 00:10:34,000 were reserved for the highest ranking elite, 164 00:10:34,760 --> 00:10:38,200 showing just how much the Egyptians revered Djoser 165 00:10:38,280 --> 00:10:42,400 and his groundbreaking monument long after his death. 166 00:10:45,960 --> 00:10:48,280 The step pyramid itself 167 00:10:48,360 --> 00:10:52,400 was the steps leading to the sky for the king. 168 00:10:54,360 --> 00:10:58,760 Everything else was built around it, close to it. 169 00:11:01,200 --> 00:11:03,680 The tomb Kamil is excavating 170 00:11:03,760 --> 00:11:07,520 dates to at least three centuries after Djoser's reign. 171 00:11:08,040 --> 00:11:11,360 It consists of a chapel and a burial shaft 172 00:11:11,440 --> 00:11:13,240 plunging deep into the bedrock. 173 00:11:13,920 --> 00:11:17,160 The large size, so close to the step pyramid, 174 00:11:17,600 --> 00:11:21,280 suggests this tomb was created for someone important. 175 00:11:22,520 --> 00:11:26,040 But unlike others nearby, it's missing something. 176 00:11:27,640 --> 00:11:32,640 Unfortunately, we don't know the names of the owners. 177 00:11:32,720 --> 00:11:35,400 You can see the inscription says that 178 00:11:35,480 --> 00:11:39,720 the owner was a scribe of magical protection, 179 00:11:40,160 --> 00:11:44,240 a person who, for example, prepared the amulets 180 00:11:44,320 --> 00:11:47,800 to protect people from evil or dangers. 181 00:11:49,440 --> 00:11:51,640 Scribes were high-ranking members 182 00:11:51,720 --> 00:11:53,680 of the Ancient Egyptian elite. 183 00:11:54,360 --> 00:11:58,200 But unusually, this person's name has either been removed 184 00:11:58,640 --> 00:12:00,960 or it was never added to the inscription. 185 00:12:03,920 --> 00:12:06,440 Kamil wants to work out if there is a body 186 00:12:06,520 --> 00:12:07,960 buried beneath the ground. 187 00:12:08,840 --> 00:12:10,440 And if so, 188 00:12:10,520 --> 00:12:13,800 will it hold any clues to the tomb owner's identity? 189 00:12:16,360 --> 00:12:18,240 The team sets up a winch 190 00:12:18,320 --> 00:12:22,280 to speed up the excavation of debris from the tomb's shaft. 191 00:12:24,880 --> 00:12:28,080 Kamil has no idea how deep it will be. 192 00:12:29,080 --> 00:12:32,880 And I wonder what we'll find at the bottom. 193 00:12:39,680 --> 00:12:41,000 In Abusir... 194 00:12:44,920 --> 00:12:46,600 Mohamed is trying to reach 195 00:12:46,680 --> 00:12:49,440 King Neferirkare's burial chamber. 196 00:12:50,720 --> 00:12:54,320 Medieval stone robbers have made the team's mission harder. 197 00:12:54,920 --> 00:12:56,520 We have to clear the debris 198 00:12:56,600 --> 00:12:59,760 and see if those rocks are stable enough to go underneath. 199 00:13:01,200 --> 00:13:02,680 But the thieves' demolition 200 00:13:03,080 --> 00:13:06,320 has exposed something of huge value for Mohamed, 201 00:13:07,000 --> 00:13:10,360 the pyramid's internal architecture. 202 00:13:10,440 --> 00:13:13,920 We are so happy because like this, 203 00:13:14,000 --> 00:13:16,160 we know how the pyramid was constructed. 204 00:13:20,320 --> 00:13:22,760 The builders began by cutting the corridor 205 00:13:22,840 --> 00:13:24,840 and burial chamber into the ground. 206 00:13:26,200 --> 00:13:29,960 They lined the floor and walls with fine white limestone 207 00:13:30,040 --> 00:13:31,720 and rare red granite. 208 00:13:36,320 --> 00:13:40,520 Covering the ceiling with more limestone slabs. 209 00:13:41,320 --> 00:13:43,200 Then to resist the enormous weight 210 00:13:43,280 --> 00:13:46,200 of the pyramid, they added a vaulted ceiling 211 00:13:46,280 --> 00:13:48,400 of massive limestone blocks, 212 00:13:48,920 --> 00:13:51,600 now visible because the robbers removed 213 00:13:51,680 --> 00:13:53,760 the flat ceiling slabs beneath. 214 00:13:55,560 --> 00:13:57,280 If we enter this pyramid 215 00:13:57,360 --> 00:13:59,160 without having this destruction, 216 00:13:59,240 --> 00:14:03,080 we will not know that above the ceiling of the corridor, 217 00:14:03,160 --> 00:14:05,720 we have this vaulted ceiling dividing 218 00:14:05,800 --> 00:14:07,640 all the way to the side walls. 219 00:14:10,120 --> 00:14:12,880 Even among the mountains of rubble, 220 00:14:12,960 --> 00:14:15,080 it's essential for archeologists 221 00:14:15,160 --> 00:14:17,360 to remain vigilant for clues. 222 00:14:19,520 --> 00:14:22,240 Mohamed spots something that looks different 223 00:14:22,320 --> 00:14:23,880 to his expert eyes. 224 00:14:24,520 --> 00:14:25,640 Wow. 225 00:14:31,040 --> 00:14:32,920 Heading south of Saqqara, 226 00:14:33,280 --> 00:14:35,880 Chris is exploring how and why 227 00:14:35,960 --> 00:14:38,400 pharaohs transformed their tombs 228 00:14:38,480 --> 00:14:41,920 from the step pyramid to the Great Pyramids of Giza 229 00:14:42,000 --> 00:14:43,680 within 100 years. 230 00:14:44,320 --> 00:14:46,080 When you think of pyramids, 231 00:14:46,480 --> 00:14:51,640 you can instantly picture kind of perfect geometric form. 232 00:14:52,400 --> 00:14:55,320 Four perfectly triangular sides, 233 00:14:55,400 --> 00:14:59,400 rising to a point above a perfectly square base. 234 00:14:59,480 --> 00:15:02,240 And yet the process of development, 235 00:15:02,320 --> 00:15:06,200 innovation that leads to that happens super quickly, 236 00:15:06,280 --> 00:15:09,520 almost, in historical terms, like in the blink of an eye. 237 00:15:10,560 --> 00:15:13,440 To unravel this tomb-building revolution, 238 00:15:14,200 --> 00:15:17,640 he's come to what may be the world's weirdest pyramid. 239 00:15:21,720 --> 00:15:23,800 What really sets this pyramid apart 240 00:15:23,880 --> 00:15:25,360 is that it's bent. 241 00:15:25,840 --> 00:15:28,080 So it starts off really, really steep, 242 00:15:28,720 --> 00:15:30,680 about 55 degrees to horizontal. 243 00:15:30,760 --> 00:15:34,200 There's then this change about two-thirds of the way up each side 244 00:15:34,280 --> 00:15:38,560 and that angle changes to 43 degrees. 245 00:15:38,960 --> 00:15:40,880 It just looks a bit odd. 246 00:15:41,520 --> 00:15:44,240 The pharaoh Sneferu commissioned this tomb 247 00:15:44,320 --> 00:15:47,600 just 50 years after Djoser's step pyramid. 248 00:15:48,560 --> 00:15:52,000 It's one of the first attempts at a smooth-sided pyramid. 249 00:15:53,480 --> 00:15:55,360 But is this bent monument 250 00:15:55,680 --> 00:15:58,040 really what Sneferu had in mind? 251 00:16:01,080 --> 00:16:03,000 The entrance to this pyramid 252 00:16:03,080 --> 00:16:06,880 lies nearly 12 meters above the desert surface. 253 00:16:09,920 --> 00:16:13,360 It leads to a steep, tight, descending passage. 254 00:16:17,720 --> 00:16:19,680 Deep within the pyramid, 255 00:16:19,760 --> 00:16:22,760 Chris finds the sacred heart of the tomb. 256 00:16:28,840 --> 00:16:29,960 Wow. 257 00:16:31,320 --> 00:16:33,760 This is the burial chamber. 258 00:16:34,200 --> 00:16:36,440 This is where pharaoh's body would have been placed. 259 00:16:39,200 --> 00:16:41,040 It's pretty atmospheric in here. 260 00:16:41,120 --> 00:16:43,960 It's almost completely silent 261 00:16:44,040 --> 00:16:47,760 except for the odd squeak of a, of a bat here and there. 262 00:16:48,720 --> 00:16:50,200 Chris spots evidence 263 00:16:50,280 --> 00:16:53,440 that the builders were still learning on the job. 264 00:16:54,720 --> 00:16:57,760 These wooden beams date from the time the pyramid was built. 265 00:16:58,280 --> 00:17:02,240 They're of cedar, I think imported from Lebanon. 266 00:17:02,320 --> 00:17:05,640 The builders, it seems, must have been concerned 267 00:17:05,720 --> 00:17:08,920 about the structural stability of this pyramid. 268 00:17:09,560 --> 00:17:11,880 These beams I think 269 00:17:11,960 --> 00:17:15,400 are here to-to try and stop the forces 270 00:17:15,480 --> 00:17:18,600 created by this massive weight of the stone blocks, 271 00:17:18,680 --> 00:17:20,280 from crushing this chamber 272 00:17:20,360 --> 00:17:22,840 and causing the whole thing to collapse in on itself. 273 00:17:22,920 --> 00:17:24,200 If that's right... 274 00:17:25,040 --> 00:17:27,040 then this must have been a pretty nerve-wracking place 275 00:17:27,120 --> 00:17:28,240 to work. 276 00:17:28,800 --> 00:17:33,160 Sneferu's architects seem to have added the bracing beams 277 00:17:33,240 --> 00:17:36,120 to reinforce an unsound construction. 278 00:17:37,040 --> 00:17:38,800 What exactly went wrong? 279 00:17:39,800 --> 00:17:42,600 And is it the reason the exterior ended up 280 00:17:42,680 --> 00:17:44,320 with its unusual bend? 281 00:17:51,520 --> 00:17:52,880 In Saqqara... 282 00:17:55,040 --> 00:17:58,000 200 yards from Egypt's first pyramid, 283 00:17:58,440 --> 00:18:02,000 Kamil's team is progressing down the burial shaft. 284 00:18:07,360 --> 00:18:10,520 As you see, it's rather noisy doing the work. 285 00:18:11,680 --> 00:18:13,560 The team is keen to identify 286 00:18:13,640 --> 00:18:16,360 who or what lies inside this tomb. 287 00:18:18,240 --> 00:18:21,440 What can it reveal about the step pyramid's status 288 00:18:21,520 --> 00:18:23,000 in Ancient Egypt? 289 00:18:26,600 --> 00:18:27,800 Everything you find 290 00:18:27,880 --> 00:18:29,800 during the excavation is important. 291 00:18:29,880 --> 00:18:31,960 Everything tells you something. 292 00:18:33,800 --> 00:18:38,120 One item of shaft debris has caught Kamil's eye. 293 00:18:39,000 --> 00:18:40,880 A fragment of a pottery bowl, 294 00:18:41,320 --> 00:18:45,760 a flat one, like something you could put your food on it, 295 00:18:46,400 --> 00:18:49,680 like fruit perhaps, o-or meat. 296 00:18:50,360 --> 00:18:52,480 But painted white which means that 297 00:18:52,560 --> 00:18:57,440 it-it was purified for the soul of the deceased. 298 00:18:57,520 --> 00:19:00,520 So such vessels were put on the offering table 299 00:19:00,600 --> 00:19:03,920 for the deceased to come from the afterworlds 300 00:19:04,000 --> 00:19:07,400 and to eat the food prepared for them. 301 00:19:09,800 --> 00:19:12,360 The presence of part of an offering bowl 302 00:19:12,880 --> 00:19:15,960 increases the chance this tomb contains a body. 303 00:19:19,920 --> 00:19:23,360 Encouraged, the team continues to dig down. 304 00:19:26,760 --> 00:19:30,200 They still have several tons of material to remove. 305 00:19:33,080 --> 00:19:34,880 Now, 30 feet deep, 306 00:19:35,800 --> 00:19:38,160 Kamil hopes the effort will pay off. 307 00:19:39,600 --> 00:19:41,960 Perhaps in the deeper part of the shaft, 308 00:19:42,040 --> 00:19:44,840 there will be... something untouched. 309 00:19:51,680 --> 00:19:53,000 In Abusir... 310 00:19:56,400 --> 00:20:00,160 attempting to reach King Neferirkare's burial chamber, 311 00:20:00,920 --> 00:20:04,680 one chunk of rubble has caught Mohamed's attention. 312 00:20:07,080 --> 00:20:09,200 When I picked it, I thought it's very weird 313 00:20:09,280 --> 00:20:11,480 because it has some dark spots. 314 00:20:11,560 --> 00:20:14,000 I watered it, and it's a piece of basalt. 315 00:20:15,240 --> 00:20:16,840 This hunk of basalt, 316 00:20:16,920 --> 00:20:20,480 a volcanic rock, is a rare and special find. 317 00:20:21,360 --> 00:20:25,000 It's very interesting because the sarcophagus of the king 318 00:20:25,080 --> 00:20:28,320 should be made of dark stone, usually basalt. 319 00:20:28,400 --> 00:20:31,440 It's amazing, you never stop finding you know, 320 00:20:31,520 --> 00:20:33,600 clues and pieces of information. 321 00:20:34,440 --> 00:20:37,480 This is proof that we might have 322 00:20:37,560 --> 00:20:39,680 the sarcophagus of the king inside. 323 00:20:41,960 --> 00:20:44,120 Mining basalt was difficult 324 00:20:44,200 --> 00:20:47,880 because it is hard and dense, and only one quarry in Egypt 325 00:20:47,960 --> 00:20:51,200 had stone of high enough quality for a pharaoh. 326 00:20:52,880 --> 00:20:56,880 Workers had to drag blocks seven miles through the desert 327 00:20:56,960 --> 00:21:00,240 to be shipped to master craftsmen near Abusir. 328 00:21:02,160 --> 00:21:05,520 Basalt was an incredibly difficult stone to work. 329 00:21:07,160 --> 00:21:11,520 So exactly how a solid slab was carved into a sarcophagus 330 00:21:11,600 --> 00:21:13,400 is a mystery to this day. 331 00:21:17,040 --> 00:21:20,520 Complete with a lid, it would protect the pharaoh's body, 332 00:21:21,320 --> 00:21:25,680 its black color securing his passage into the afterlife. 333 00:21:28,800 --> 00:21:30,800 The dark color is connected with Osiris. 334 00:21:30,880 --> 00:21:33,040 Osiris was the God of the afterlife, 335 00:21:33,120 --> 00:21:37,520 and the king, when he join him, he should be Osiris. 336 00:21:37,600 --> 00:21:40,640 It makes us feel that we are on the right track. 337 00:21:42,600 --> 00:21:45,120 There are still many more meters of rubble 338 00:21:45,200 --> 00:21:47,560 between the team and the king's chamber. 339 00:22:00,000 --> 00:22:04,840 We are so lucky because every minute there is a change. 340 00:22:05,600 --> 00:22:07,920 We found the entrance which will lead us 341 00:22:08,000 --> 00:22:10,160 to the burial chamber of King Neferirkare. 342 00:22:11,320 --> 00:22:13,600 But the deeper the team reaches, 343 00:22:13,680 --> 00:22:15,840 the more dangerous it gets. 344 00:22:16,760 --> 00:22:18,840 We have a very huge problem. 345 00:22:19,680 --> 00:22:21,040 I'm very nervous. 346 00:22:23,040 --> 00:22:27,160 The stone robbers have taken so much limestone from the side walls, 347 00:22:27,600 --> 00:22:31,080 one giant ceiling block is at risk of collapse. 348 00:22:32,160 --> 00:22:36,160 This huge white limestone is hanging. 349 00:22:36,240 --> 00:22:39,680 We cannot proceed without supporting this one. 350 00:22:40,760 --> 00:22:42,560 The team stops work. 351 00:22:43,240 --> 00:22:46,080 They can't advance further until it's safe. 352 00:22:51,920 --> 00:22:53,120 At Dahshur... 353 00:22:55,160 --> 00:22:59,640 Chris is investigating the structure of Sneferu's bent pyramid. 354 00:23:00,960 --> 00:23:04,440 Constructed in the century in between the step pyramid 355 00:23:04,520 --> 00:23:06,120 and the Great Pyramid of Giza... 356 00:23:07,400 --> 00:23:09,680 its structure can give insight 357 00:23:09,760 --> 00:23:12,760 into the rapid progression of pyramid design. 358 00:23:16,440 --> 00:23:19,080 As he climbs the steep passage back out, 359 00:23:19,640 --> 00:23:20,920 Chris spots something. 360 00:23:22,680 --> 00:23:24,880 This is really, really interesting. 361 00:23:25,840 --> 00:23:29,200 Up until this point in the passageway, 362 00:23:29,880 --> 00:23:32,640 all of the stones seemed quite nicely aligned, 363 00:23:32,720 --> 00:23:37,200 and then here, the ceiling block looks as though it has slipped, 364 00:23:37,800 --> 00:23:39,160 maybe a foot. 365 00:23:40,760 --> 00:23:41,920 Pretty scary stuff. 366 00:23:44,200 --> 00:23:47,840 Sneferu's bent pyramid was plagued with problems. 367 00:23:48,600 --> 00:23:51,760 It started with a steep slope of 60 degrees. 368 00:23:52,960 --> 00:23:56,680 But the huge weight of stone sat on unstable ground, 369 00:23:57,320 --> 00:24:00,240 maybe causing the slippage visible today. 370 00:24:02,520 --> 00:24:06,480 To support the structure, builders widened its base 371 00:24:06,560 --> 00:24:10,320 and raised it at a shallower 54-degree angle. 372 00:24:11,040 --> 00:24:15,440 But at around 45 meters high, they were again in trouble. 373 00:24:16,040 --> 00:24:21,480 To save weight, they reduced the final angle to 43 degrees, 374 00:24:21,880 --> 00:24:25,320 making Sneferu's pyramid one of a kind. 375 00:24:30,160 --> 00:24:32,160 Despite its imperfections, 376 00:24:32,560 --> 00:24:34,400 it was a major breakthrough. 377 00:24:35,000 --> 00:24:37,920 The world's first smooth-sided pyramid, 378 00:24:38,960 --> 00:24:42,280 paving the way for even more massive monuments. 379 00:24:47,920 --> 00:24:49,160 Looking at this pyramid, 380 00:24:49,240 --> 00:24:51,480 there clearly were problems, 381 00:24:51,560 --> 00:24:53,000 changes of plan. 382 00:24:53,600 --> 00:24:57,320 But, you know, you have to remember that the pyramid builders at this point 383 00:24:57,400 --> 00:24:59,600 are almost making things up as they go along. 384 00:24:59,680 --> 00:25:02,520 They've got no blueprint, there's no template. 385 00:25:03,200 --> 00:25:06,680 This is still an enormously impressive structure 386 00:25:07,040 --> 00:25:11,920 and if you want to create the perfect monumental building, 387 00:25:12,000 --> 00:25:14,680 you just have to experiment a little along the way. 388 00:25:16,200 --> 00:25:18,640 Next, Chris wants to investigate 389 00:25:18,720 --> 00:25:23,520 why Sneferu was so keen on creating smoothly sloping walls 390 00:25:24,120 --> 00:25:27,240 rather than the stepped sides of his predecessor. 391 00:25:33,160 --> 00:25:34,520 At Saqqara... 392 00:25:35,480 --> 00:25:37,720 in the shadow of the step pyramid, 393 00:25:39,480 --> 00:25:41,560 Kamil's team is trying to find out 394 00:25:41,640 --> 00:25:43,800 the owner of a mystery tomb. 395 00:25:46,480 --> 00:25:50,240 After four days of digging, they hit the hard rock 396 00:25:50,320 --> 00:25:52,880 that marks the foot of the shaft, 397 00:25:52,960 --> 00:25:55,840 35 feet below ground level. 398 00:25:57,080 --> 00:25:59,960 They start to excavate the side walls, 399 00:26:00,040 --> 00:26:01,840 looking for a burial chamber. 400 00:26:05,920 --> 00:26:09,040 Above ground, Kamil searches for clues 401 00:26:09,120 --> 00:26:11,480 to help identify a possible owner. 402 00:26:14,080 --> 00:26:19,400 One wall next to the shaft has a faint carving of a false door, 403 00:26:19,800 --> 00:26:23,600 a gateway only the deceased's spirit can cross. 404 00:26:24,920 --> 00:26:26,880 This is the false door 405 00:26:27,480 --> 00:26:29,840 from the point of view of the deceased. 406 00:26:29,920 --> 00:26:35,360 This is the place through which his soul came back 407 00:26:35,440 --> 00:26:38,280 to feed on offerings left for him. 408 00:26:39,000 --> 00:26:42,680 On the side of the false door is an inscription. 409 00:26:42,760 --> 00:26:45,520 It appears to include a job title, 410 00:26:46,200 --> 00:26:48,240 but there's something odd about it. 411 00:26:48,320 --> 00:26:51,200 Something like the royal bodyguard. 412 00:26:51,640 --> 00:26:54,720 The person listed outside 413 00:26:54,800 --> 00:26:59,280 had the title of that of the scribe of magic formulas. 414 00:27:00,880 --> 00:27:05,320 The relief outside is of much better quality than this here, 415 00:27:05,800 --> 00:27:09,880 so it's an indication that the facade and the false door 416 00:27:10,360 --> 00:27:13,520 were hewn in different periods for different persons. 417 00:27:14,080 --> 00:27:17,920 There's even a possible name carved for this later arrival. 418 00:27:19,000 --> 00:27:20,960 Which is Ptahhotep Ipi. 419 00:27:23,160 --> 00:27:26,600 Could this royal bodyguard, Ptahhotep Ipi, 420 00:27:26,680 --> 00:27:31,480 have taken over a tomb originally excavated for someone else? 421 00:27:33,440 --> 00:27:36,200 The tomb is revealing more than expected. 422 00:27:37,320 --> 00:27:38,760 Wow. 423 00:27:40,840 --> 00:27:42,480 Come on. 424 00:27:42,560 --> 00:27:44,320 So here it comes. 425 00:27:53,920 --> 00:27:54,960 At Dahshur... 426 00:27:56,960 --> 00:28:00,720 Chris wants to know what drove Pharaoh Sneferu 427 00:28:00,800 --> 00:28:03,800 to create his smooth-sided, bent pyramid, 428 00:28:04,840 --> 00:28:08,040 rather than the stepped pyramid of his predecessor. 429 00:28:10,080 --> 00:28:12,720 When I entered the pyramid, I did so from the north, 430 00:28:13,280 --> 00:28:15,960 but actually, there is another entrance, 431 00:28:16,040 --> 00:28:18,240 but this one is not in the north face, 432 00:28:18,320 --> 00:28:21,080 it's in the west face of the pyramid. 433 00:28:21,160 --> 00:28:23,040 Maybe that western entrance 434 00:28:23,120 --> 00:28:26,520 says something about a change in the Egyptians' beliefs. 435 00:28:26,600 --> 00:28:30,280 If the north entrance is aligned to the, the pole star 436 00:28:30,360 --> 00:28:32,880 which guides the king into the sky at the end of his life, 437 00:28:32,960 --> 00:28:37,000 then maybe the western entrance is aligned towards the setting 438 00:28:37,080 --> 00:28:39,000 of what would have been for the Egyptians 439 00:28:39,080 --> 00:28:42,560 the biggest and most visible star in the sky: 440 00:28:42,640 --> 00:28:43,680 the sun. 441 00:28:46,680 --> 00:28:49,280 A seismic shift in religious thinking 442 00:28:49,360 --> 00:28:53,480 sparked Sneferu's demand for a smoothly sloped pyramid. 443 00:28:55,080 --> 00:28:57,000 The pyramid shape is no longer like 444 00:28:57,080 --> 00:29:00,000 a stairway to heaven like Djoser's step pyramid. 445 00:29:00,640 --> 00:29:03,840 It's a symbol of the new solar ideology. 446 00:29:03,920 --> 00:29:08,880 Those straight sides mimic the shape of the sun's rays 447 00:29:08,960 --> 00:29:10,600 descending down to the earth. 448 00:29:13,840 --> 00:29:15,200 Before Sneferu, 449 00:29:15,680 --> 00:29:18,560 the pyramids were stairways to the stars, 450 00:29:19,200 --> 00:29:22,280 allowing the pharaoh to rise up to join the gods 451 00:29:22,360 --> 00:29:25,000 in the night sky after his death. 452 00:29:25,880 --> 00:29:28,840 But Sneferu's pyramid symbolized the pharaoh 453 00:29:28,920 --> 00:29:31,400 as a living god here on Earth, 454 00:29:32,280 --> 00:29:35,560 its smooth sides channeling the divine rays 455 00:29:35,640 --> 00:29:37,240 of the sun god Ra. 456 00:29:39,680 --> 00:29:41,720 Sneferu's bent pyramid 457 00:29:41,800 --> 00:29:45,480 expressed the pharaoh's wish to embody the living sun god. 458 00:29:46,800 --> 00:29:48,560 And he didn't stop there. 459 00:29:49,960 --> 00:29:54,000 A mile away, he built another giant structure. 460 00:29:54,080 --> 00:29:57,400 Off in the distance behind me is the red pyramid. 461 00:29:57,480 --> 00:30:02,040 This was Sneferu's next great building project, 462 00:30:02,120 --> 00:30:05,640 a true, straight-sided, geometric pyramid. 463 00:30:06,200 --> 00:30:10,120 It's as if all that experimentation, innovation, 464 00:30:10,200 --> 00:30:12,720 mistakes maybe, yes, okay, trial and error 465 00:30:12,800 --> 00:30:14,600 that goes on over here in the bent pyramid 466 00:30:14,680 --> 00:30:17,160 is what allowed Sneferu and his builders 467 00:30:17,240 --> 00:30:21,760 eventually to accomplish the feat of a true geometric pyramid. 468 00:30:23,760 --> 00:30:26,600 And Egypt's most prolific pyramid builder 469 00:30:26,680 --> 00:30:29,840 continued his quest for greater glory. 470 00:30:31,240 --> 00:30:34,640 Eighty yards away, Chris picks up a trail. 471 00:30:35,880 --> 00:30:37,800 This is really interesting. 472 00:30:37,880 --> 00:30:39,480 It's not entirely obvious, 473 00:30:39,560 --> 00:30:42,360 but there's a linear feature here 474 00:30:42,440 --> 00:30:46,160 running roughly from the area of the bent pyramid. 475 00:30:46,240 --> 00:30:48,640 And when I brush just beneath the surface, 476 00:30:48,720 --> 00:30:51,160 we can see this quite brilliant white color. 477 00:30:51,240 --> 00:30:53,640 So, it's clearly some sort of route 478 00:30:53,720 --> 00:30:57,640 between the Nile Valley and the pyramid here. 479 00:30:59,400 --> 00:31:01,680 This trail of limestone paving 480 00:31:02,080 --> 00:31:03,400 is a causeway. 481 00:31:04,320 --> 00:31:07,120 It's part of an entire landscape 482 00:31:07,200 --> 00:31:10,760 designed to give the pharaoh everlasting life. 483 00:31:15,320 --> 00:31:17,680 Sneferu's journey to eternity 484 00:31:17,760 --> 00:31:20,480 would begin at a temple beside the Nile 485 00:31:21,000 --> 00:31:23,760 where priests would prepare his body and soul 486 00:31:23,840 --> 00:31:25,040 for the afterlife. 487 00:31:27,800 --> 00:31:30,720 When the time came, the mummy of the dead king 488 00:31:30,800 --> 00:31:32,680 would be carried along the causeway, 489 00:31:34,320 --> 00:31:37,960 to a grand pyramid built to protect his body, 490 00:31:39,280 --> 00:31:41,600 while a smaller pyramid nearby 491 00:31:42,120 --> 00:31:45,680 would hold offerings to sustain his spirit. 492 00:31:48,040 --> 00:31:50,520 And there was also a chapel designed for people 493 00:31:50,600 --> 00:31:52,320 to worship the great king 494 00:31:52,880 --> 00:31:56,720 so his name would live on to the end of time. 495 00:32:00,960 --> 00:32:03,400 This was Sneferu's grand plan, 496 00:32:04,040 --> 00:32:06,720 but it's likely that his body was actually buried 497 00:32:06,800 --> 00:32:08,520 in the nearby red pyramid, 498 00:32:09,360 --> 00:32:12,800 perhaps because the bent pyramid wasn't perfect. 499 00:32:14,040 --> 00:32:16,880 Despite this, for the Ancient Egyptians, 500 00:32:16,960 --> 00:32:20,360 the bent pyramid was where Sneferu's life continued, 501 00:32:20,960 --> 00:32:23,920 maybe because its sacred complex is complete. 502 00:32:26,320 --> 00:32:28,920 Even 700 years after his death, 503 00:32:29,600 --> 00:32:33,240 Ancient Egyptians still celebrated Sneferu's name. 504 00:32:34,360 --> 00:32:37,200 For people around the world and throughout history, 505 00:32:37,280 --> 00:32:41,320 pyramids are iconic because of their enormous size 506 00:32:41,400 --> 00:32:43,120 and the simplicity of their shape. 507 00:32:43,880 --> 00:32:48,080 But for the Egyptian kings, they become an indispensable part, 508 00:32:48,160 --> 00:32:52,280 the way the king presents himself as this god on Earth, 509 00:32:52,920 --> 00:32:56,120 and he retains that status for the rest of Egyptian history. 510 00:33:03,720 --> 00:33:05,200 In Abusir... 511 00:33:08,680 --> 00:33:12,760 Mohamed's hope to reach King Neferirkare's burial chamber 512 00:33:13,280 --> 00:33:16,880 has stalled thanks to an unsupported ceiling block. 513 00:33:19,200 --> 00:33:21,840 It's very dangerous, it's very stressful right now. 514 00:33:22,840 --> 00:33:27,120 Mohamed has called in expert stonemasons to find a solution. 515 00:33:29,120 --> 00:33:31,040 The masons recycle blocks 516 00:33:31,120 --> 00:33:34,880 to shore up the 4,500-year-old structure. 517 00:33:36,520 --> 00:33:40,120 The stones itself are cracking. We have to support them. 518 00:33:40,200 --> 00:33:41,760 This is what he's doing now. 519 00:33:41,840 --> 00:33:44,000 He's filling all the joints. 520 00:33:45,000 --> 00:33:46,520 Whilst Mohamed waits, 521 00:33:46,600 --> 00:33:49,600 he spots an opportunity to inspect the roof 522 00:33:49,680 --> 00:33:52,520 above the blocked corridor that lies ahead. 523 00:33:53,360 --> 00:33:55,240 We will try to enter from this hole 524 00:33:55,320 --> 00:33:57,680 which was made by the stone robbers. 525 00:33:57,760 --> 00:34:00,600 If we are lucky, we will manage to have a look. 526 00:34:01,480 --> 00:34:03,640 If it's too dangerous, I have to come back. 527 00:34:03,720 --> 00:34:06,520 I think if my wife knows this, she will kill me. 528 00:34:07,480 --> 00:34:08,680 Goodbye. 529 00:34:10,360 --> 00:34:13,200 Mohamed wants to know if the roof has collapsed 530 00:34:13,280 --> 00:34:16,040 along the final stretch to the burial chamber, 531 00:34:16,760 --> 00:34:18,720 dashing all his hopes. 532 00:34:28,000 --> 00:34:29,560 Oh, my God, okay. 533 00:34:32,920 --> 00:34:34,040 Oh, my goodness. 534 00:34:38,120 --> 00:34:39,240 Oh, my goodness. 535 00:34:40,760 --> 00:34:41,800 Wow. 536 00:34:43,200 --> 00:34:44,400 Wow. 537 00:34:45,560 --> 00:34:48,160 The size of the stones is magnificent. 538 00:34:49,480 --> 00:34:51,360 I never saw something like this before... 539 00:34:53,160 --> 00:34:56,520 have so many of the slabs of the ceiling, 540 00:34:57,400 --> 00:35:01,200 some of them in their original position. 541 00:35:02,320 --> 00:35:06,640 The crucial stretch of ceiling has not one but three layers 542 00:35:06,720 --> 00:35:09,000 of weight-bearing limestone blocks. 543 00:35:10,560 --> 00:35:12,960 It's an incredible piece of engineering, 544 00:35:13,040 --> 00:35:16,840 designed to keep the king's body intact for eternity 545 00:35:16,920 --> 00:35:20,160 by withstanding the massive weight of the pyramid above. 546 00:35:24,520 --> 00:35:26,920 With the unsupported block now secure, 547 00:35:27,520 --> 00:35:29,160 the team gets back to work. 548 00:35:32,040 --> 00:35:33,800 Now we will start carefully 549 00:35:33,880 --> 00:35:35,920 removing the stones from the inside. 550 00:35:37,000 --> 00:35:38,400 Turn the flashlight on. 551 00:35:38,480 --> 00:35:40,680 We have power off, I don't know if it's a good sign 552 00:35:40,760 --> 00:35:42,280 or a bad sign, 553 00:35:42,360 --> 00:35:45,240 but I hope it's a good sign, let's see. 554 00:35:47,040 --> 00:35:49,040 Despite the power cuts, 555 00:35:49,120 --> 00:35:51,840 the team progresses towards the king's chamber. 556 00:35:53,240 --> 00:35:54,840 I'm so excited. 557 00:36:01,720 --> 00:36:03,000 In Abusir... 558 00:36:08,000 --> 00:36:10,200 Mohamed and his team are trying to reach 559 00:36:10,280 --> 00:36:13,040 the burial chamber of King Neferirkare. 560 00:36:16,520 --> 00:36:18,160 We are lucky, the light is back. 561 00:36:19,240 --> 00:36:21,560 I have to say it's not dangerous anymore, 562 00:36:21,640 --> 00:36:22,880 it goes very smooth. 563 00:36:23,680 --> 00:36:24,800 As they dig, 564 00:36:24,880 --> 00:36:27,760 something catches the archeologist's eye. 565 00:36:32,240 --> 00:36:34,560 Unlike the pure white limestone, 566 00:36:34,640 --> 00:36:36,560 it has a creamy tint. 567 00:36:37,640 --> 00:36:42,560 This piece of alabaster for me is very touching 568 00:36:42,640 --> 00:36:44,800 because this was made specially for a king. 569 00:36:45,920 --> 00:36:49,600 Alabaster is a soft, translucent stone, 570 00:36:50,120 --> 00:36:53,040 perfect for carving into canopic jars 571 00:36:53,120 --> 00:36:57,040 used to store vital organs during the mummification process. 572 00:36:58,240 --> 00:37:02,440 The king usually is buried with four canopic jars. 573 00:37:02,920 --> 00:37:06,240 This small, tiny fragment, it proves 574 00:37:06,320 --> 00:37:10,440 that Neferirkare was buried with some funerary goods 575 00:37:10,520 --> 00:37:13,480 which helped him to go safely in the afterlife. 576 00:37:14,440 --> 00:37:16,160 We are getting closer to him. 577 00:37:17,840 --> 00:37:21,320 And then Mohamed spots what he's been looking for. 578 00:37:23,960 --> 00:37:25,080 Amazing. 579 00:37:27,200 --> 00:37:30,760 What I see there, a large piece of granite 580 00:37:31,200 --> 00:37:32,560 and it's just there. 581 00:37:32,640 --> 00:37:34,200 This is part of the lintel. 582 00:37:35,640 --> 00:37:38,640 This granite lintel is a crucial find. 583 00:37:40,080 --> 00:37:42,680 The heavy, tough rock marks the gateway 584 00:37:42,760 --> 00:37:44,720 to the king's burial chamber. 585 00:37:46,360 --> 00:37:49,560 It's good news for us because it's in original position, 586 00:37:50,320 --> 00:37:52,120 it's very exciting. 587 00:37:52,480 --> 00:37:56,400 The lintel is cracked and needs special reinforcement. 588 00:37:56,880 --> 00:37:58,760 It means it will be next season 589 00:37:58,840 --> 00:38:02,240 before the burial chamber reveals its final secrets. 590 00:38:03,040 --> 00:38:07,080 But Mohamed has got deeper into King Neferirkare's pyramid 591 00:38:07,160 --> 00:38:08,880 than anyone on record, 592 00:38:09,360 --> 00:38:12,440 shedding fresh light on how these massive monuments 593 00:38:12,520 --> 00:38:15,000 were constructed during the era 594 00:38:15,080 --> 00:38:17,760 when pyramid building was rapidly evolving. 595 00:38:17,840 --> 00:38:20,640 I never imagined that we will reach this point. 596 00:38:20,720 --> 00:38:23,680 We are beyond my estimation. 597 00:38:25,720 --> 00:38:28,080 Sooner or later, we will be on the floor 598 00:38:28,160 --> 00:38:29,960 of the burial chamber of the king. 599 00:38:32,000 --> 00:38:35,480 At least now, we are preserving the pyramid of Neferirkare. 600 00:38:36,040 --> 00:38:38,680 The wish of every Ancient Egyptian 601 00:38:38,760 --> 00:38:42,680 is his name to be remembered, his tomb to be preserved 602 00:38:42,760 --> 00:38:45,320 and his body to survive in the afterlife. 603 00:38:56,280 --> 00:38:58,920 At the Saqqara pyramid's necropolis, 604 00:39:02,240 --> 00:39:06,040 Kamil's team is digging its way towards what they hope 605 00:39:06,120 --> 00:39:08,600 is the mystery tomb owner's burial place. 606 00:39:09,120 --> 00:39:11,240 Doctor. Doctor. 607 00:39:11,320 --> 00:39:13,240 Okay, they need, need me down. 608 00:39:14,200 --> 00:39:15,960 A rare find emerges, 609 00:39:17,080 --> 00:39:19,760 part of a wooden headrest for a body. 610 00:39:22,160 --> 00:39:24,040 And this is very fragile. 611 00:39:24,440 --> 00:39:30,000 The wood is heavily eroded, but it retains its form. 612 00:39:31,160 --> 00:39:33,760 So this is the middle part of the headrest. 613 00:39:34,280 --> 00:39:36,120 It had a flat base 614 00:39:36,200 --> 00:39:38,920 and a curved upper part 615 00:39:39,600 --> 00:39:43,640 to support the neck of the lying person. 616 00:39:45,600 --> 00:39:48,760 This Ancient Egyptian equivalent of a pillow 617 00:39:48,840 --> 00:39:51,720 gives hope there is a body in the burial chamber. 618 00:39:53,840 --> 00:39:56,520 Kamil decides to see for himself. 619 00:39:57,240 --> 00:39:59,080 I'll go down the shaft. 620 00:40:00,800 --> 00:40:02,240 Here we go. 621 00:40:04,280 --> 00:40:05,640 Secured by rope, 622 00:40:06,080 --> 00:40:10,160 he descends the now-empty 35-foot-deep shaft. 623 00:40:24,840 --> 00:40:26,640 So here is the burial chamber. 624 00:40:28,800 --> 00:40:31,280 So evidently, the-the original owner 625 00:40:31,360 --> 00:40:33,160 could not complete his tomb. 626 00:40:34,800 --> 00:40:39,040 Unlike the carefully cut, straight, wide walls of the shaft, 627 00:40:39,680 --> 00:40:42,800 the burial space is cramped and unfinished. 628 00:40:44,960 --> 00:40:48,840 The original owner must have been 629 00:40:48,920 --> 00:40:51,360 unable to be buried here. 630 00:40:51,680 --> 00:40:53,400 Maybe not allowed to. 631 00:40:53,800 --> 00:40:56,400 Maybe he was involved in 632 00:40:56,480 --> 00:40:58,320 some illegal business 633 00:40:59,160 --> 00:41:00,720 and that's why he was 634 00:41:00,800 --> 00:41:02,960 deprived of the right to be buried. 635 00:41:03,680 --> 00:41:07,440 So the tomb stood empty, not used. 636 00:41:08,200 --> 00:41:09,800 If Kamil is right, 637 00:41:09,880 --> 00:41:12,200 that the person for whom this tomb was built 638 00:41:12,280 --> 00:41:13,800 fell from royal favor 639 00:41:14,320 --> 00:41:17,280 and lost the chance of a burial at this prestigious site, 640 00:41:17,760 --> 00:41:21,320 it would explain the missing name at the tomb's entrance. 641 00:41:23,520 --> 00:41:26,240 But there's a burial pit, 642 00:41:26,320 --> 00:41:28,640 and it is really huge. 643 00:41:30,880 --> 00:41:32,720 Kamil spots something 644 00:41:32,800 --> 00:41:34,600 poking up from the pit. 645 00:41:36,840 --> 00:41:40,320 Legs in the corner of the burial pit, 646 00:41:41,160 --> 00:41:42,680 standing upright. 647 00:41:43,120 --> 00:41:45,920 It seems that the body was mummified. 648 00:41:46,000 --> 00:41:49,960 So the rest of the body might be under the debris. 649 00:41:52,320 --> 00:41:55,960 Kamil now has a suspicion who this body might be. 650 00:41:57,480 --> 00:41:59,760 It's not the original owner 651 00:41:59,840 --> 00:42:01,160 of the tomb, 652 00:42:01,240 --> 00:42:04,080 the man who started building it, 653 00:42:04,160 --> 00:42:06,720 but it might be Ptahhotep Ipi. 654 00:42:08,480 --> 00:42:11,520 Ptahhotep Ipi is the royal bodyguard 655 00:42:11,600 --> 00:42:14,240 whose name is carved on the false door. 656 00:42:15,000 --> 00:42:19,080 His job would have had lower social status than the original owner. 657 00:42:20,240 --> 00:42:23,040 It seems that instead of building his own tomb, 658 00:42:23,120 --> 00:42:28,240 Ptahhotep Ipi took over this unfinished, vacant tomb, 659 00:42:29,280 --> 00:42:32,320 gaining a rare and prestigious burial spot 660 00:42:32,400 --> 00:42:34,880 right next to Djoser's step pyramid. 661 00:42:36,880 --> 00:42:39,040 It may not be very impressive 662 00:42:39,120 --> 00:42:40,320 at the first sight 663 00:42:40,760 --> 00:42:44,480 but when it comes to information, it's amazing. 664 00:42:47,160 --> 00:42:49,520 Kamil's discovery sheds light 665 00:42:49,600 --> 00:42:52,840 on the step pyramid's power in Ancient Egypt. 666 00:42:54,320 --> 00:42:57,320 Even hundreds of years after its construction, 667 00:42:57,400 --> 00:43:01,120 when far more impressive pyramids stood not far away, 668 00:43:01,760 --> 00:43:03,840 people grabbed a chance to be buried 669 00:43:03,920 --> 00:43:05,960 close to the original pyramid, 670 00:43:06,760 --> 00:43:09,400 keeping Djoser's memory alive 671 00:43:09,480 --> 00:43:13,320 and perhaps inheriting a taste of his immortality. 672 00:43:14,560 --> 00:43:17,240 I would say that I'm satisfied. 673 00:43:18,280 --> 00:43:23,040 What we have already found is not what we expected, 674 00:43:23,120 --> 00:43:25,480 but putting the pieces together, 675 00:43:26,160 --> 00:43:28,920 we can reconstruct the past. 676 00:43:33,760 --> 00:43:35,800 The awe-inspiring pyramids 677 00:43:35,880 --> 00:43:37,360 are not just tombs. 678 00:43:37,440 --> 00:43:40,760 They are launchpads for an eternal life. 679 00:43:41,720 --> 00:43:45,320 Their incredible engineering has stood the test of time 680 00:43:45,400 --> 00:43:48,040 for four and a half thousand years 681 00:43:48,120 --> 00:43:51,040 and will likely last many more millennia, 682 00:43:52,680 --> 00:43:55,760 giving the kings and queens who created them 683 00:43:55,840 --> 00:43:58,560 a shot at the immortality they craved. 53442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.