All language subtitles for Just One Look Season 1 Episode 5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,140 --> 00:00:18,140 Cze艣膰. 2 00:00:18,920 --> 00:00:20,940 Cze艣膰. Jak by艂o? 3 00:00:21,780 --> 00:00:22,780 S艂abo. 4 00:00:23,180 --> 00:00:29,400 WESPA prowadzi w艂asn膮 krucjat臋. S艂uchaj, m贸j informatyk w艂ama艂 si臋 5 00:00:29,400 --> 00:00:34,360 na dysk radnej Ludzi艅skiej. Wie, 偶e ona kiedy艣 nazywa艂a si臋 Sylwia Le艣niak? 6 00:00:34,460 --> 00:00:38,640 Opr贸cz pracy w samorz膮dzie pisa艂a te偶 do gazet, a po konferencji mia艂 si臋 ukaza膰 7 00:00:38,640 --> 00:00:40,220 jej artyku艂. Jaki artyku艂? 8 00:00:40,680 --> 00:00:46,880 Ca艂a prawda o tragedii na koncercie w 2009 roku wed艂ug naocznych 艣wiadk贸w. 9 00:00:47,300 --> 00:00:48,300 Czyli kogo? 10 00:00:48,340 --> 00:00:49,039 Nie wiem. 11 00:00:49,040 --> 00:00:52,920 Ca艂y artyku艂 gdzie艣 wyparowa艂. A na dysku wygl膮da tak, jakby kto艣 wszystko 12 00:00:52,920 --> 00:00:54,660 wyczy艣ci艂. Kto? 13 00:00:55,780 --> 00:01:00,200 Kto艣, komu zale偶y na tym, 偶eby ukry膰 prawd臋 o po偶arze. Ty by艣 pami臋ta艂a? Ale 14 00:01:00,200 --> 00:01:01,200 pami臋tam. 15 00:01:01,880 --> 00:01:03,460 Niestety chyba nie pami臋tam. 16 00:01:04,840 --> 00:01:08,000 Okej. Chc臋 tylko pom贸c. Sorry. 17 00:01:09,140 --> 00:01:10,140 Pogadajmy tam. 18 00:01:19,400 --> 00:01:21,340 Czekaj, jak wcze艣niej nazywa艂a si臋 Ludzi艅ska? 19 00:01:22,080 --> 00:01:23,120 Sylwia Le艣niak. 20 00:01:28,780 --> 00:01:31,280 Zaraz. One si臋 zna艂y. Kto? 21 00:01:31,740 --> 00:01:35,580 No c贸rka Gajewicza i Le艣niak. W ko艅cu pozowa艂y do tego samego zdj臋cia. 22 00:01:36,860 --> 00:01:38,640 To oni wszyscy musieli si臋 zna膰. 23 00:01:43,340 --> 00:01:47,740 What? Studentki z zespo艂u muzycznego, wokalist膮, gitarzyst膮, wiadomcem, 24 00:01:47,780 --> 00:01:53,240 kompozytorem by艂 Jacek G艂awniczak. W zespole dzia艂a艂y Sylwia Le艣niak, Aleks 25 00:01:53,240 --> 00:01:56,680 Gajewicz. Czwartym cz艂onkiem bandu by艂 Szymon Adamiuk, perkusista. 26 00:02:01,780 --> 00:02:03,600 To c贸rka Gajewicza? 27 00:02:04,340 --> 00:02:06,660 Dudzi艅ska, ta radna. 28 00:02:07,540 --> 00:02:10,960 Czekaj, Aleks Gajewicz i Sylwia Le艣niak nie 偶yj膮. 29 00:02:11,460 --> 00:02:14,380 Szymon... Wyjecha艂, a Jacek zagin膮艂. 30 00:02:16,240 --> 00:02:17,460 O co w tym chodzi? 31 00:02:17,960 --> 00:02:19,240 Zobacz, pomylili si臋. 32 00:02:20,960 --> 00:02:23,320 Podpisali Adamiuka jako Jacka. 33 00:02:24,560 --> 00:02:26,140 I znowu 藕le podpisali. 34 00:02:37,720 --> 00:02:38,940 Greta, wszystko okej? 35 00:02:44,280 --> 00:02:48,620 To... Dlaczego mi... 36 00:02:48,620 --> 00:02:52,380 Greta? 37 00:02:59,120 --> 00:03:01,980 Musia艂am... da膰 go jeszcze wcze艣niej. 38 00:03:23,920 --> 00:03:24,920 Pani Alino. 39 00:03:24,980 --> 00:03:26,080 Co pani tu robi? 40 00:03:27,100 --> 00:03:28,600 Niech pani st膮d idzie. Prosz臋 pani. 41 00:03:29,480 --> 00:03:30,740 Prosz臋 pani. 42 00:03:31,160 --> 00:03:32,360 M贸j m膮偶 zagin膮艂. 43 00:03:32,740 --> 00:03:33,940 Nawet nie wiem, czy on 偶yje. 44 00:03:34,220 --> 00:03:36,860 Jedyne, co wiem, to, 偶e Jatek i Szymon grali w jednym zespole. 45 00:03:37,240 --> 00:03:38,480 Musi pani co艣 pami臋ta膰. 46 00:03:38,680 --> 00:03:39,680 Prosz臋 mi da膰 spok贸j. 47 00:03:40,840 --> 00:03:42,640 Pani... Pani Alino. 48 00:03:46,440 --> 00:03:47,440 Pani Alino. 49 00:04:52,010 --> 00:04:53,630 Dzi臋kuj臋 za podw贸zk臋, pani mecenas. 50 00:04:58,350 --> 00:05:04,490 Tylko, 偶e ja wci膮偶 nie mog臋 zrozumie膰, dlaczego jednak nie robimy tak, jak 51 00:05:04,490 --> 00:05:05,490 ustalili艣my na pocz膮tku. 52 00:05:08,950 --> 00:05:10,930 Mo偶e nie warto rozdypywa膰 starych ran. 53 00:05:11,990 --> 00:05:14,510 No tak, ale... Jeste艣 wolnym cz艂owiekiem, Wiktor. 54 00:05:15,850 --> 00:05:17,990 Masz 38 lat, ca艂a 偶ycie pracowa艂. 55 00:05:19,110 --> 00:05:20,110 Poradzisz sobie. 56 00:05:24,010 --> 00:05:25,010 Prowad藕 do mnie to. 57 00:06:12,210 --> 00:06:16,050 Chcia艂bym z panem si臋 spotka膰 i porozmawia膰. To dla mnie bardzo wa偶ne. 58 00:06:18,050 --> 00:06:19,910 Tak, jeszcze jestem w Warszawie. 59 00:06:24,510 --> 00:06:25,510 Dobrze. 60 00:06:27,350 --> 00:06:28,350 Dzi臋kuj臋. 61 00:07:48,880 --> 00:07:53,720 Podpalacz z koncertu nie 偶yje. Cia艂o Wiktora Lewickiego zosta艂o znalezione we 62 00:07:53,720 --> 00:07:57,160 wczesnych godzinach porannych na jednym ze so艂ecznych dworc贸w. 63 00:07:57,420 --> 00:08:01,380 Szeczy zabezpieczyli nagrania z miejskiego monitoringu, ale na razie nie 64 00:08:01,380 --> 00:08:05,480 wiadomo, co zarejestrowa艂y kamery. Policja nie udziela 偶adnych informacji. 65 00:08:05,740 --> 00:08:10,740 Z nieoficjalnych 藕r贸de艂 wiemy, 偶e Wiktor Lewicki, kt贸ry ostatnie 15 lat sp臋dzi艂 66 00:08:10,740 --> 00:08:13,400 w wi臋zieniu, m贸g艂 sta膰 si臋 ofiar膮 zemsty. 67 00:08:14,220 --> 00:08:18,840 Przypominamy, 偶e Lewicki... Przyzna艂 si臋 do pod艂o偶enia ognia w 2009 roku na 68 00:08:18,840 --> 00:08:22,420 koncercie, gdzie 艣mier膰 ponios艂o 28 m艂odych ludzi. 69 00:08:22,900 --> 00:08:27,500 O sprawie 艣mierci Wiktora Lewickiego b臋dziemy Pa艅stwa informowa膰, jak tylko 70 00:08:27,500 --> 00:08:33,059 policja ustali nowe fakty. Dla telewizji ON TV 24, R贸偶a K艂os. 71 00:09:09,930 --> 00:09:11,090 Cze艣膰. Cze艣膰, Jada. 72 00:09:15,190 --> 00:09:16,230 I co, mamy co艣? 73 00:09:16,880 --> 00:09:17,880 Chod藕, pogadamy. 74 00:09:27,140 --> 00:09:30,900 Ustawowa ekshumacja mo偶e by膰 przeprowadzona tylko do po艂owy kwietnia. 75 00:09:30,900 --> 00:09:31,900 na formalno艣ci. 76 00:09:32,020 --> 00:09:36,280 Agata, b艂agam. W ko艅cu chodzi o podejrzenie pope艂nienia przest臋pstwa. 77 00:09:36,280 --> 00:09:39,360 nie? Borys, ja rozumiem, ale tego nie da si臋 przyspieszy膰. Sprawdza艂am. 78 00:09:41,360 --> 00:09:42,360 Aga, prosz臋. 79 00:09:48,940 --> 00:09:53,320 Od 艣mierci Aleks min臋艂o 15 lat. Dla prokuratora to nie jest jaka艣 pilna 80 00:09:53,740 --> 00:09:55,720 Ale uda艂o mi si臋 co艣 ustali膰. 81 00:09:59,560 --> 00:10:04,020 To jest kopia dokumentu z autopsji sporz膮dzonej tu偶 po jej 艣mierci. 82 00:10:04,640 --> 00:10:07,020 Przejrza艂am to par臋 razy, 偶eby si臋 upewni膰, 偶e si臋 nie myl臋. 83 00:10:08,500 --> 00:10:10,580 M贸wi艂e艣, 偶e Aleks by艂a we wczesnej ci膮偶y, tak? 84 00:10:11,900 --> 00:10:13,860 Prawdopodobnie w drugim albo trzecim miesi膮cu. 85 00:10:14,540 --> 00:10:16,540 Widzia艂em na zdj臋ciu, jak si臋 wstrzyma艂a za brzuch. 86 00:10:18,580 --> 00:10:19,920 Borysona nie by艂a w ci膮偶y. 87 00:10:26,580 --> 00:10:28,160 Jak to nie by艂a w ci膮偶y? 88 00:10:32,040 --> 00:10:36,080 Znaczy, 偶e to... broni艂a przed 艣mierci膮? 89 00:10:38,340 --> 00:10:39,340 Raczej nie. 90 00:10:39,360 --> 00:10:42,020 A w morfologii nie ma 艣ladu po hormonach ci膮偶owych. 91 00:10:46,080 --> 00:10:47,080 Czyli... 92 00:11:00,240 --> 00:11:01,240 Aleks udawa艂a. 93 00:11:04,360 --> 00:11:08,120 Na sto procent nigdy si臋 tego nie dowiemy, ale gdyby mia艂a co艣 obstawia膰, 94 00:11:08,120 --> 00:11:09,120 tak, Borys. 95 00:11:09,860 --> 00:11:10,860 Tak. 96 00:11:11,300 --> 00:11:13,260 Pani doktor, mog臋 prosi膰 na chwil臋? 97 00:11:48,400 --> 00:11:49,400 Co tu robicie? 98 00:11:49,760 --> 00:11:53,540 Wykonujemy swoj膮 prac臋. Ale ja rozmawia艂am z panem Vespa i prosi艂am, 99 00:11:53,540 --> 00:11:54,499 mn膮 nie je藕dzili. 100 00:11:54,500 --> 00:11:58,560 Pan Vespa... To prosz臋 zadzwoni膰 do szefa i potwierdzi膰, 偶e nie musicie mnie 101 00:11:58,560 --> 00:12:01,320 ochrania膰. Tak jak m贸wi臋. Czego pan nie rozumie? 102 00:12:05,120 --> 00:12:07,100 Cicho. Mam swojego m臋偶a. 103 00:12:07,440 --> 00:12:08,440 Idziemy. 104 00:13:00,490 --> 00:13:01,770 Greta, kurde, odbierz. 105 00:13:52,869 --> 00:13:54,350 Podobno masz co艣 z tym kolanem. 106 00:14:00,370 --> 00:14:02,270 To si臋 sta艂o na tamtym koncercie, prawda? 107 00:14:05,350 --> 00:14:06,350 Tak mi przykro. 108 00:14:11,130 --> 00:14:16,870 Nie, b艂agam, nie! Je偶eli zacisn臋 mocniej i szarpn臋, to mog臋 wyrwa膰 ci rzepk臋. 109 00:14:17,190 --> 00:14:20,710 I zrobi臋 to, je偶eli nie b臋dziesz tu pracowa艂. Nie, b艂agam, nie! Rozumiem 110 00:14:26,570 --> 00:14:28,010 Sk膮d mia艂a艣 to stare zdj臋cie? 111 00:14:28,870 --> 00:14:30,550 Stare zdj臋cie sk膮d mia艂a艣? 112 00:14:30,790 --> 00:14:31,789 Nie wiem. 113 00:14:31,790 --> 00:14:33,210 Kto艣 mi podrzuci艂. 114 00:14:33,650 --> 00:14:34,650 Kto? 115 00:14:35,190 --> 00:14:36,190 Nie wiem. 116 00:14:36,830 --> 00:14:37,830 Nie! 117 00:14:38,230 --> 00:14:39,450 Przysi臋gam, nie wiem. 118 00:14:39,810 --> 00:14:40,890 B艂agam, nie wiem. 119 00:14:41,490 --> 00:14:42,490 Nie wiem. 120 00:14:44,230 --> 00:14:46,110 Masz godzin臋, 偶eby sobie przypomnie膰. 121 00:14:47,310 --> 00:14:51,070 Po tym czasie wyrwana rzepka b臋dzie twoim najmniejszym problemem. 122 00:15:01,900 --> 00:15:02,900 Daj mi ten telefon. 123 00:15:06,780 --> 00:15:07,780 Telefon! 124 00:15:14,000 --> 00:15:20,360 Do widzenia! 125 00:15:20,680 --> 00:15:21,680 Do widzenia! 126 00:15:22,880 --> 00:15:24,720 Wiecie co, mam jeszcze wy艂adowa艂 telefon. 127 00:15:26,680 --> 00:15:29,940 Pojedziemy do nas, a jak na艂aduj臋 telefon, to... 128 00:15:30,400 --> 00:15:33,620 Naprawd臋 zadzwonisz, nie? To chod藕cie do samochodu. 129 00:15:41,520 --> 00:15:43,720 Tomek! Mam go. 130 00:15:44,480 --> 00:15:49,660 Z Romanem Kowalikiem siedzia艂 niejaki Robert Bo艅czyk. O, to nareszcie wiemy, 131 00:15:49,660 --> 00:15:50,479 kogo szukamy. 132 00:15:50,480 --> 00:15:54,360 To specjalista od mokrej roboty. Nic dziwnego, 偶e ani w domu 133 00:15:54,380 --> 00:15:57,020 ani potem w aucie Kowalika nie znale藕li艣my jego odcisk贸w palc贸w. 134 00:15:58,100 --> 00:15:59,100 Poka偶. 135 00:16:00,520 --> 00:16:01,520 Siedzia艂 rok. 136 00:16:02,100 --> 00:16:03,200 Wyszed艂, dwa tygodnie temu. 137 00:16:03,460 --> 00:16:07,420 A w celi siedzia艂 z... Marek Skalewski. 138 00:16:08,620 --> 00:16:09,720 Marek Skalewski. 139 00:16:10,720 --> 00:16:12,160 Co艣 mi m贸wi to nazwisko. 140 00:16:12,520 --> 00:16:13,520 Ej! 141 00:16:13,900 --> 00:16:14,900 Ty, 142 00:16:16,000 --> 00:16:19,080 a to nie jest przypadkiem ten kole艣, kt贸ry si臋 powiesi艂 na prze艣cieradle w 143 00:16:19,080 --> 00:16:20,080 kilka dni temu? 144 00:16:20,940 --> 00:16:24,240 Kt贸ry? Znajd藕my go w bazie. Mo偶e mia艂 jakie艣 zatargi z tym Bo艅czykiem. 145 00:16:31,020 --> 00:16:32,020 No i? 146 00:16:32,560 --> 00:16:35,500 Nic, tylko informacje o wizytach prokuratora. 147 00:16:50,500 --> 00:16:51,500 Czekaj. 148 00:16:52,300 --> 00:16:55,500 Oni si臋 pierwszy raz spotkali w dniu, w kt贸rym Bo艅czyk wyszed艂 na wolno艣膰. 149 00:16:55,720 --> 00:16:56,720 Zbie偶no艣膰 dat? 150 00:16:56,900 --> 00:16:57,900 No nie wiem. 151 00:16:58,760 --> 00:17:01,300 A w przededniu drugiej wizyty Skalecki si臋 powiesi艂. 152 00:17:02,280 --> 00:17:03,480 Jak on si臋 nazywa? 153 00:17:03,760 --> 00:17:08,520 Borys Gajewicz. No jest, Borys Gajewicz. Prokuratura Warszawa, 艢r贸dmie艣cie. 154 00:17:09,160 --> 00:17:13,380 Wczoraj mamy zg艂oszenie dw贸ch zastrzelonych pod szko艂膮 na Wi艣niowej. 155 00:17:14,000 --> 00:17:18,819 艢wiadek Kamila So艣nik widzia艂a wcze艣niej Gret臋 Rembiewsk膮 z naszym poszukiwanym. 156 00:17:19,359 --> 00:17:23,440 Dobra. S艂uchaj, przyci膮gnij mi tutaj tego prokuratora. 157 00:17:23,660 --> 00:17:25,800 Sprawd藕my aktywno艣膰 tego Bo艅czyka w necie. 158 00:17:26,390 --> 00:17:28,670 Mo偶e natkniemy si臋 na jak膮艣 kolejn膮 jego kryjupk臋. 159 00:17:29,170 --> 00:17:32,470 Okej. Jak b臋dziesz mia艂a moment, to przeklij mi jego zdj臋cie, dobra? Na 160 00:18:02,760 --> 00:18:03,940 Nawet o tym nie my艣l. 161 00:18:18,140 --> 00:18:21,640 Dwa strza艂y z bliskiej odleg艂o艣ci, ale nikt niczego nie s艂ysza艂. 162 00:18:22,820 --> 00:18:24,200 Sprawca musia艂 u偶y膰 t艂umika. 163 00:18:25,020 --> 00:18:26,960 Wed艂ug mnie to jest zab贸jstwo na zrazu. 164 00:18:29,640 --> 00:18:30,860 A blachy sprawdzili艣cie? 165 00:18:31,060 --> 00:18:33,900 Tak, samoch贸d zarejestrowany jest na firm臋 Karola Wespy. 166 00:18:35,560 --> 00:18:36,720 Karola Wespy. 167 00:18:39,660 --> 00:18:40,900 No nic, dzia艂ajcie. 168 00:18:41,680 --> 00:18:45,340 Jak znam 偶ycie i tak nic nie znajdziecie. 169 00:18:49,720 --> 00:18:50,720 Tak, 170 00:18:52,420 --> 00:18:53,420 to by艂 on. 171 00:18:53,940 --> 00:18:55,960 On by艂 te偶 u mojej s膮siadki. 172 00:18:56,180 --> 00:18:58,340 I on prowadzi艂 samoch贸d Jacka 艁awniczaka? 173 00:18:58,860 --> 00:19:02,820 Tak, obok siedzia艂a Greta. No, co ten m臋偶czyzna jej grozi艂? Nie wiem, 174 00:19:02,860 --> 00:19:05,300 pistoletem, no偶em? Nie wiem, nie widzia艂am tego. 175 00:19:07,100 --> 00:19:08,100 Kurde. 176 00:19:09,440 --> 00:19:11,340 To chyba przez to mo偶e 艣ledztwo. 177 00:19:11,980 --> 00:19:12,980 Jakie 艣ledztwo? 178 00:19:13,800 --> 00:19:16,740 Pani Greta R臋bieska, prowadzi艂y艣cie jakie艣 艣ledztwo? 179 00:19:17,720 --> 00:19:18,860 No, tak jakby. 180 00:19:22,620 --> 00:19:25,880 Odkry艂y艣my, 偶e Jacek mia艂 bardzo du偶o pieni臋dzy, kt贸re ukrywa艂 przed ni膮. 181 00:19:27,980 --> 00:19:33,780 Dowiedzia艂y艣my si臋 te偶 o jego telefonach przed porwaniem. W jakich telefonach? 182 00:19:34,680 --> 00:19:40,100 Jacek dzwoni艂 do takiej radnej, do Sylwii Le艣niak. Ona pisa艂a ten artyku艂 o 183 00:19:40,100 --> 00:19:42,900 koncercie, o tym po偶arze na koncercie sprzed 15 lat. 184 00:19:43,720 --> 00:19:46,500 Ona teraz nie 偶yje, a ten artyku艂 te偶 gdzie艣 wyparowa艂. 185 00:19:49,260 --> 00:19:50,320 Sieczk臋 prosz臋 poczeka膰. 186 00:19:50,520 --> 00:19:52,560 Ja musz臋 i艣膰 do dzieci, na 艣wietlicy s膮 w szkole. 187 00:19:52,820 --> 00:19:55,320 Pani zabierze dzieci do domu i czeka na m贸j telefon, dobrze? 188 00:19:55,840 --> 00:19:56,840 Dobrze. 189 00:19:57,080 --> 00:19:58,080 Przepraszam bardzo. 190 00:19:58,500 --> 00:20:00,040 Pan Karol Wespa? 191 00:20:01,600 --> 00:20:04,500 Tomasz Daleski, komenda rejonowa Warszawa Mokot贸w. 192 00:20:04,960 --> 00:20:06,200 To pa艅stwo ludzie? 193 00:20:07,220 --> 00:20:08,220 Pracownicy. 194 00:20:08,840 --> 00:20:10,160 Co oni tu robili? 195 00:20:13,700 --> 00:20:17,900 Pracowali. A, ochraniali kogo艣, tak? 196 00:20:18,860 --> 00:20:20,080 Tajemnica s艂u偶bowa. 197 00:20:22,070 --> 00:20:25,210 Panie Westphal, w samochodzie s膮 dwa trupy. Bardzo pana prosz臋, niech pan si臋 198 00:20:25,210 --> 00:20:26,670 nie zas艂ania tajemnic膮 s艂u偶bow膮, dobrze? 199 00:20:27,710 --> 00:20:29,530 Chce mnie pan przes艂ucha膰 oficjalnie? 200 00:20:30,290 --> 00:20:32,110 Prosz臋 si臋 kontaktowa膰 z moim adwokatem. 201 00:20:53,260 --> 00:20:54,680 Halo? Cze艣膰, cze艣膰. 202 00:20:55,300 --> 00:20:57,600 Namierzy艂am prokuratora Gajewicza. Zaraz ona zb臋dzie. 203 00:20:57,920 --> 00:21:01,480 Wyobra藕 sobie, 偶e pan prokurator nie prowadzi艂 sprawy Skalewskiego. No, to 204 00:21:01,480 --> 00:21:05,160 si臋 coraz ciekawiej. No, zaraz chodz臋 do Bo艅czyka i sprawdz臋 t膮 jego akcj臋 w 205 00:21:05,160 --> 00:21:07,480 nasunecie. Ju偶 jad臋. Na razie. Dobra, cze艣膰. 206 00:21:07,700 --> 00:21:08,700 Cze艣膰. 207 00:21:16,540 --> 00:21:19,700 Zatem zrezygnowa艂 pan ze stanowiska w prokuraturze. 208 00:21:21,340 --> 00:21:22,340 Tak. 209 00:21:23,630 --> 00:21:24,750 Mo偶na wiedzie膰 dlaczego? 210 00:21:28,850 --> 00:21:30,190 Upalenie zawodowe. 211 00:21:35,870 --> 00:21:37,590 Jestem o to przyskar偶ony. 212 00:21:43,250 --> 00:21:48,370 Prosz臋 pana, kilka tygodni temu odwiedzi艂 pan niejakiego Marka 213 00:21:48,490 --> 00:21:50,930 kt贸ry odsiadywa艂 do 偶ywocie. 214 00:21:52,750 --> 00:21:55,010 W jakim tygodniu znowu si臋 pan do niego pofatygowa艂? 215 00:21:56,350 --> 00:22:02,050 Z tym, 偶e dzie艅 wcze艣niej kolega Skalewski, jakby to powiedzie膰, 216 00:22:02,050 --> 00:22:02,949 tego 艣wiata. 217 00:22:02,950 --> 00:22:03,950 Powiesi艂 si臋, wiem. 218 00:22:05,150 --> 00:22:07,090 M贸g艂by pan powiedzie膰, czego dotyczy艂y te wizyty? 219 00:22:07,330 --> 00:22:08,330 Nie mog臋 powiedzie膰. 220 00:22:11,490 --> 00:22:15,530 Nie prowadzi艂 pan jego sprawy, a wszystkie te spotkania inicjowane by艂y 221 00:22:15,530 --> 00:22:16,530 przez Skalewskiego. 222 00:22:17,370 --> 00:22:19,470 Czego ten cz艂owiek od pana chcia艂, panie prokuratorze? 223 00:22:20,590 --> 00:22:22,010 Udziela艂em mu porad prawnych. 224 00:22:32,580 --> 00:22:34,460 Jakich? Robert Bo艅czyk. 225 00:22:35,780 --> 00:22:37,300 M贸wi panu co艣 to nazwisko? 226 00:22:37,640 --> 00:22:38,640 Nie. 227 00:22:40,680 --> 00:22:41,820 Jacek 艁awniczak. 228 00:22:43,860 --> 00:22:45,100 Greta R臋biewska. 229 00:22:50,700 --> 00:22:52,040 Dlaczego pan o nich pyta? 230 00:22:54,710 --> 00:22:56,670 Jacek 艁awniczak zagin膮艂 kilka dni temu. 231 00:22:58,630 --> 00:23:00,370 Dzi艣 po po艂udniu jego 偶ona Greta. 232 00:23:01,710 --> 00:23:04,310 Dodatkowo w miejscu jej porwania znaleziono dwa trupy. 233 00:23:05,190 --> 00:23:08,810 To s膮 zatrzeleni z zimn膮 krwi膮 pracownicy firmy Karola Wespy. 234 00:23:23,180 --> 00:23:27,180 Osobi艣cie znam tylko Gret臋 R臋biewsk膮. I to od niedawna. 235 00:23:28,100 --> 00:23:31,600 Jadka 艁awniczaka znam ze zdj臋cia i z pami臋tnika c贸rki. 236 00:23:37,540 --> 00:23:39,100 M贸g艂by pan m贸wi膰 ja艣niej? 237 00:23:43,380 --> 00:23:47,620 Moja zabardowana c贸rka jest na zdj臋ciu, kt贸re kto艣 kilka dni temu podrzuci艂 238 00:23:47,620 --> 00:23:48,660 Grecie R臋biewskiej. 239 00:23:57,960 --> 00:24:00,700 To teraz po kolei i od pocz膮tku. 240 00:24:02,820 --> 00:24:08,180 Toma... Zapraszam. 241 00:24:12,140 --> 00:24:13,140 No co je? 242 00:24:13,300 --> 00:24:16,560 S艂uchaj, mam nazwiska trzech kobiet, z kt贸rymi Bo艅czyk ostatnio czatowa艂. 243 00:24:16,900 --> 00:24:19,800 Jedna mieszka w Bia艂ymstoku, druga w Szczecinie. Dobrze, Aga, naprawd臋 244 00:24:19,800 --> 00:24:22,700 wspaniale. Wiesz, no to pyknij mi jakiego艣 SMS -a albo co艣, bo zobacz臋. 245 00:24:23,050 --> 00:24:26,370 Ja mam tu naprawd臋 bardzo wa偶nego 艣wiata. A trzecia mieszka pod Warszaw膮 i 246 00:24:26,370 --> 00:24:29,130 poczcie g艂osowej w艂膮cza si臋 komunikat, 偶e jest na p贸艂rocznych wakacjach w 247 00:24:29,130 --> 00:24:30,670 Indonezji. Mam jej adres. 248 00:27:04,590 --> 00:27:05,590 KONIEC! 249 00:27:37,290 --> 00:27:42,750 Prowadz臋 po艣cig, prosz臋 o wsparcie. Auto o numerach rejestracyjnych WE3744F 250 00:27:42,750 --> 00:27:44,210 nale偶膮ce do... 251 00:28:21,200 --> 00:28:22,200 Chcia艂em tylko zarobi膰. 252 00:28:22,580 --> 00:28:24,000 To mia艂o by膰 艂atwa kaza. 253 00:28:41,100 --> 00:28:42,100 Tak, Agnieszka? 254 00:28:42,680 --> 00:28:44,380 Auto 艁abniszaka by艂o tu przed chwil膮. 255 00:28:45,060 --> 00:28:46,220 Co ty pierdolisz? 256 00:28:46,480 --> 00:28:47,700 Gdzie ty w og贸le jeste艣? 257 00:28:48,440 --> 00:28:51,390 Jad臋 za nim, wezwa艂am ch艂opaku... z terenu. A dlaczego mi nie wo艂a艂a艣? 258 00:28:54,250 --> 00:28:55,250 Halo? 259 00:28:55,770 --> 00:28:56,770 Komek? 260 00:28:58,490 --> 00:28:59,490 Komek! 261 00:31:51,160 --> 00:31:52,520 Policja, tu masz dolewki. 262 00:32:01,060 --> 00:32:02,400 Jak pan si臋 nazywa? 263 00:32:44,230 --> 00:32:45,230 Dzi臋ki za ogl膮danie! 264 00:33:45,770 --> 00:33:47,170 Trzeba to prze艣wietli膰. 265 00:33:52,610 --> 00:33:53,830 Znale藕li艣my pani m臋偶a. 266 00:33:54,490 --> 00:33:55,490 呕yje. 267 00:33:55,970 --> 00:33:57,670 Jest w szpitalu w ci臋偶kim stanie. 268 00:34:26,940 --> 00:34:29,880 To mo偶e ja zawioz臋 pani膮 do szwitala. 269 00:34:31,179 --> 00:34:32,179 Dzi臋kuj臋. 270 00:34:52,090 --> 00:34:55,850 Halo? Tomek, musz臋 z Tob膮 rodzi膰. Mam co艣 dla Ciebie. 271 00:34:56,810 --> 00:34:57,810 Dobra. 272 00:35:19,390 --> 00:35:20,390 Cze艣膰 ch艂opaki. 273 00:35:21,740 --> 00:35:22,740 No i co masz? 274 00:35:23,680 --> 00:35:24,680 Cze艣膰. 275 00:35:24,980 --> 00:35:26,300 Bo艅czyk chyba si臋 艣pieszy艂. 276 00:35:26,760 --> 00:35:27,880 Jak si臋 艣pieszy艂? 277 00:35:28,160 --> 00:35:29,760 No bo tym razem p臋dzi艂 z samego 艣lady. 278 00:35:33,040 --> 00:35:34,920 Zobacz, a taki niby sprytny. 279 00:35:36,080 --> 00:35:37,340 Ale nie po to dzwoni艂em. 280 00:35:37,600 --> 00:35:39,800 Ju偶 ci w piwnicy poka偶臋. Dobra, chod藕. 281 00:35:42,440 --> 00:35:45,600 Kto艣 wyskroba艂 na 艣cianie imi臋 i nazwisko. 282 00:35:52,120 --> 00:35:53,120 Szymona Zamiuk. 283 00:35:54,120 --> 00:35:55,540 Kurwa, co to znowu za jeden? 284 00:35:56,500 --> 00:35:59,660 Mnie nie pytaj. Ale zg艂osili艣cie to ju偶, nie? Od razu. 285 00:36:03,920 --> 00:36:07,900 To co to znaczy, 偶e on to przetrzymywa艂? Nie tylko tego 艂awniczaka? 286 00:36:08,960 --> 00:36:11,720 Mo偶liwe. Napis jest 艣wie偶y, dopiero to zrobiony. 287 00:36:56,830 --> 00:36:57,830 Mog臋 wej艣膰? 288 00:36:58,270 --> 00:37:01,470 Pami臋ta pani, co m贸wi艂 lekarz? Tak, na chwil臋. Dzi臋kuj臋. 289 00:37:17,930 --> 00:37:18,930 Ju偶 jestem. 290 00:37:19,950 --> 00:37:21,330 Ju偶 dobrze, s艂yszysz? 21149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.