All language subtitles for Jena LaRose - Deixei meu enteado me usar para ajudá-lo a se concentrar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,290 --> 00:00:43,130
I'm so sorry, stepmama. I don't see you
there.
2
00:00:43,370 --> 00:00:44,430
Why did you knock?
3
00:00:44,970 --> 00:00:46,250
I don't know. The door was unlocked.
4
00:00:47,070 --> 00:00:49,710
Come on. It's not that big of a deal.
We're family anyways.
5
00:00:50,950 --> 00:00:51,950
It's okay.
6
00:00:53,630 --> 00:00:58,910
I just... I've just been so stressed
with school, you know? I'm trying to
7
00:00:58,910 --> 00:01:01,290
graduate and these courses are just so
hard.
8
00:01:01,790 --> 00:01:03,430
And they keep adding more things.
9
00:01:03,890 --> 00:01:04,890
I understand.
10
00:01:05,129 --> 00:01:06,130
You know, I do.
11
00:01:07,350 --> 00:01:10,390
Yeah, I just don't know what to do. I've
been studying.
12
00:01:11,070 --> 00:01:16,570
and studying and i still haven't even
gotten my grades up yet and it's it's
13
00:01:16,570 --> 00:01:23,290
it's really stressful it's okay you'll
be fine
14
00:01:23,290 --> 00:01:29,670
yeah well i mean
15
00:01:29,670 --> 00:01:36,370
i figure if i keep going you know to
class
16
00:01:36,370 --> 00:01:37,370
and i
17
00:01:38,960 --> 00:01:40,800
Keep making sure I get all my work done.
18
00:01:41,000 --> 00:01:43,320
It'll all work out. You're such a smart
guy.
19
00:01:43,640 --> 00:01:46,260
You've been studying. I have faith in
you.
20
00:01:46,620 --> 00:01:47,620
You'll be okay.
21
00:01:48,320 --> 00:01:49,680
Yeah, I really hope so.
22
00:01:50,260 --> 00:01:56,660
You know, it's just between, like, the
mathematics and then, like, my main
23
00:01:56,660 --> 00:02:02,440
course. It's just like, I just don't
know what to do.
24
00:02:02,940 --> 00:02:05,580
Just keep studying and you'll get there.
25
00:02:06,320 --> 00:02:08,080
It's all going to go by so fast.
26
00:02:09,100 --> 00:02:10,220
You really think so?
27
00:02:10,460 --> 00:02:11,460
Oh, yeah.
28
00:02:11,720 --> 00:02:14,620
It's, it's, you'll be fine.
29
00:02:16,660 --> 00:02:19,860
Of course.
30
00:02:22,200 --> 00:02:23,400
I'm always here.
31
00:02:23,820 --> 00:02:26,620
Well, you know, I just, well,
32
00:02:27,620 --> 00:02:33,380
I did find a new friend to study with.
So I figure if we keep studying
33
00:02:33,660 --> 00:02:37,180
you know, we could probably get our,
both our grades up. I just need to.
34
00:02:37,740 --> 00:02:42,040
Yeah. I just need to stay on top of it.
It's good to have someone to support you
35
00:02:42,040 --> 00:02:43,040
during this time.
36
00:02:43,060 --> 00:02:44,680
Yeah. I know it's not easy.
37
00:02:45,800 --> 00:02:49,960
So you both can, like, you know, help
each other get through it.
38
00:02:50,820 --> 00:02:52,420
But I'm happy you found someone.
39
00:02:54,240 --> 00:03:01,060
You know, what I'm really worried about
is graduating. I've been working
40
00:03:01,060 --> 00:03:06,220
so hard, and I'm not even sure if that's
going to happen. I believe you. I know
41
00:03:06,220 --> 00:03:07,220
you can do it.
42
00:03:08,060 --> 00:03:12,360
Just keep going and studying, and I want
to see you graduate and walk that
43
00:03:12,360 --> 00:03:18,420
stage. And I'm so proud of you. You will
do it. I have faith in you.
44
00:03:19,300 --> 00:03:22,520
You're going to be fine. You're going to
walk that stage.
45
00:03:22,840 --> 00:03:24,820
And I'm so excited to be there.
46
00:03:25,040 --> 00:03:26,040
Yeah? Yes.
47
00:03:26,320 --> 00:03:29,040
I'm excited for you to be there, too.
That's the motivation.
48
00:03:29,640 --> 00:03:30,459
Of course.
49
00:03:30,460 --> 00:03:31,460
You got this.
50
00:03:34,960 --> 00:03:36,840
I'm so excited for this.
51
00:03:37,310 --> 00:03:39,870
And I'm so excited for you and your new
journey.
52
00:03:40,170 --> 00:03:44,010
You got this. You're definitely making
me feel better about it. Good.
53
00:03:44,390 --> 00:03:45,390
Good.
54
00:03:50,070 --> 00:03:51,790
I want you to go study.
55
00:03:52,390 --> 00:03:53,390
All right.
56
00:03:54,130 --> 00:03:55,130
Have fun.
57
00:04:18,190 --> 00:04:20,649
I'm so stressed about school, you don't
even understand.
58
00:04:21,010 --> 00:04:26,630
Like, today, I took the test I've been
studying for the whole time, and I
59
00:04:26,630 --> 00:04:30,030
didn't even know half of the answers to
anything.
60
00:04:30,410 --> 00:04:32,410
Like, I'm really just trying to
graduate.
61
00:04:33,850 --> 00:04:34,850
You know what I mean?
62
00:04:36,150 --> 00:04:41,510
It's just like, the more and more I
study, it's like I learn more, but then
63
00:04:41,510 --> 00:04:45,690
also get more tired because I'm up all
night studying, so then it's hard to
64
00:04:45,690 --> 00:04:46,690
focus.
65
00:04:51,440 --> 00:04:53,520
I really appreciate you being here for
me.
66
00:04:54,200 --> 00:04:55,280
That helps a lot.
67
00:04:59,460 --> 00:05:03,000
Congratulations coming up, you know, and
I'm not going to do this for another
68
00:05:03,000 --> 00:05:06,520
year. I really need to pass.
69
00:05:11,520 --> 00:05:14,620
I don't know what I would do without
you, you know, calming me down and stuff
70
00:05:14,620 --> 00:05:16,100
all the time when I get like this.
71
00:05:35,120 --> 00:05:42,120
If I keep focusing on school, I could
get where I need
72
00:05:42,120 --> 00:05:43,120
to be with my grades.
73
00:05:45,780 --> 00:05:50,980
And knowing that you're going to come to
graduation, that really
74
00:05:50,980 --> 00:05:54,960
makes me want to figure it out.
75
00:07:11,760 --> 00:07:13,160
Thank you for being such a good
listener.
76
00:07:14,420 --> 00:07:15,420
That helps a lot.
77
00:07:27,180 --> 00:07:29,340
Come on, sweetie. You got this.
78
00:07:31,460 --> 00:07:32,460
Oh, no.
79
00:07:34,420 --> 00:07:35,580
Like, someone who's...
80
00:07:36,830 --> 00:07:38,030
2002 or something?
81
00:07:38,430 --> 00:07:41,710
Close. The Declaration of Independence
was in 1776.
82
00:07:42,410 --> 00:07:43,410
Oh, my God.
83
00:07:45,790 --> 00:07:52,030
How old to do? I just... The more and
more I study, it seems like the worse it
84
00:07:52,030 --> 00:07:53,030
gets.
85
00:07:53,190 --> 00:07:54,190
Okay.
86
00:07:55,590 --> 00:07:57,470
I'm going to ask you a couple more
questions.
87
00:07:58,390 --> 00:08:00,170
What were the dates of the Great
Depression?
88
00:08:03,730 --> 00:08:05,470
1806. No.
89
00:08:06,380 --> 00:08:07,880
What about the dates of Pearl Harbor?
90
00:08:09,340 --> 00:08:12,040
Um, 2004?
91
00:08:13,500 --> 00:08:15,720
No. I have an idea.
92
00:08:15,980 --> 00:08:16,980
I have an idea.
93
00:08:17,640 --> 00:08:21,860
Okay. I think you need to think happy
thoughts and something that will
94
00:08:21,860 --> 00:08:23,020
you to memorize.
95
00:08:23,680 --> 00:08:27,340
Okay. So, let's see. Great Depression.
96
00:08:29,640 --> 00:08:30,640
Okay.
97
00:08:35,880 --> 00:08:38,000
And then Pearl Harbor.
98
00:08:44,460 --> 00:08:48,920
All right.
99
00:08:54,100 --> 00:08:55,900
Now we're going to put these on here.
100
00:08:57,940 --> 00:08:59,640
So it dates of Pearl Harbor.
101
00:09:01,660 --> 00:09:02,660
1942?
102
00:09:03,360 --> 00:09:04,360
Yes, that's correct.
103
00:09:04,750 --> 00:09:08,570
Oh, fuck.
104
00:09:09,530 --> 00:09:14,310
I just came all over Pearl Harbor. Yes,
you did. Good job, honey. I'm so proud
105
00:09:14,310 --> 00:09:15,129
of you.
106
00:09:15,130 --> 00:09:16,590
So when was the Great Depression?
107
00:09:17,690 --> 00:09:18,850
You got this.
108
00:09:20,690 --> 00:09:23,770
1929? Yes. Oh, my God. I'm so proud of
you, girl.
109
00:09:24,050 --> 00:09:25,050
Yes, yes.
110
00:09:25,490 --> 00:09:28,950
I drained my balls all over the Great
Depression.
111
00:09:29,250 --> 00:09:32,670
Yes, you did, and I'm so proud of you.
You're going to pass that test.
112
00:09:33,320 --> 00:09:34,360
Good job, sweetie.
113
00:09:34,700 --> 00:09:37,360
You really think so? Yes, I know you
will.
114
00:09:38,800 --> 00:09:39,800
Thanks, Mom.
115
00:09:39,840 --> 00:09:40,840
Of course.
116
00:09:48,560 --> 00:09:49,560
Wow.
117
00:09:49,800 --> 00:09:52,360
Oh, my God. I'm so happy you like it.
118
00:09:52,600 --> 00:09:55,900
You didn't have to do all this. I'm so
proud of you. I had to.
119
00:09:56,420 --> 00:09:58,020
Yeah. Honestly, great job.
120
00:09:58,280 --> 00:10:00,740
I'm so happy for you. Thank you so much.
121
00:10:01,380 --> 00:10:02,580
Yes, of course.
122
00:10:03,320 --> 00:10:05,660
I couldn't have done it without you and
all your help.
123
00:10:05,900 --> 00:10:07,860
Really? Yeah, I'm just happy.
124
00:10:08,400 --> 00:10:10,320
Yeah, I'm all just over with, finally.
125
00:10:10,800 --> 00:10:12,760
Actually, it's not over yet.
126
00:10:13,140 --> 00:10:15,940
You have to fill out college
applications.
127
00:10:16,560 --> 00:10:17,560
Oh, jeez.
128
00:10:17,860 --> 00:10:20,360
Yeah, but don't worry. I'll be helping
you, okay?
129
00:10:21,200 --> 00:10:22,200
Okay. Yeah.
130
00:10:22,460 --> 00:10:24,680
Do you want to help me with that, too?
Yes, of course I will.
131
00:10:25,360 --> 00:10:30,740
So, like, I've been looking up the
requirements and everything, if you want
132
00:10:30,740 --> 00:10:31,609
go over it.
133
00:10:31,610 --> 00:10:32,610
Yeah, sure.
134
00:10:35,070 --> 00:10:37,330
So let's see here.
135
00:10:38,570 --> 00:10:42,410
So right here we have grades, and I know
you got really good grades because you
136
00:10:42,410 --> 00:10:43,410
studied hard.
137
00:10:43,510 --> 00:10:45,110
Yeah, I studied really hard.
138
00:10:45,710 --> 00:10:49,130
And I just want you to know that I am
proud of you for passing.
139
00:10:49,570 --> 00:10:51,030
Thank you. Test scores?
140
00:10:51,230 --> 00:10:52,670
How was your test scores? Good?
141
00:10:54,070 --> 00:10:56,090
They were all right.
142
00:10:56,410 --> 00:10:57,410
All right.
143
00:10:57,570 --> 00:11:00,250
Yeah, I mean, they were good enough. I
graduated.
144
00:11:00,540 --> 00:11:01,820
Yeah, fuck it.
145
00:11:02,960 --> 00:11:05,600
Essays. Oh, yeah, you're going to have
to write essays.
146
00:11:07,020 --> 00:11:08,020
I love you.
147
00:11:08,400 --> 00:11:13,400
I mean, I'm decent at writing English.
Honestly, you're the first generation to
148
00:11:13,400 --> 00:11:16,340
go to college in our family, so it means
a lot to us.
149
00:11:16,780 --> 00:11:19,480
You have to do this. I'll make you
proud.
150
00:11:19,800 --> 00:11:20,800
Promise? Yeah.
151
00:11:20,960 --> 00:11:24,820
I'm sure all your teachers love you
enough to do that, right?
152
00:11:25,740 --> 00:11:27,120
I mean, some of them.
153
00:11:29,260 --> 00:11:31,660
I think we should look at a list of
colleges.
154
00:11:32,060 --> 00:11:34,760
Have you seen one that you've been
interested in?
155
00:11:35,860 --> 00:11:38,700
I mean, I've thought about some.
156
00:11:39,400 --> 00:11:45,500
Yeah. There's like Yale and like Cornell
and stuff.
157
00:11:46,180 --> 00:11:48,760
Well, we can see if you qualify for any
of them.
158
00:11:49,960 --> 00:11:50,960
Let's see.
159
00:11:51,020 --> 00:11:52,640
Oh, what sports did you play?
160
00:11:54,160 --> 00:11:56,820
I played baseball and basketball.
161
00:11:58,020 --> 00:11:59,400
Baseball and basketball.
162
00:12:01,240 --> 00:12:03,980
Hmm. Good grade.
163
00:12:06,560 --> 00:12:09,500
It says here you qualify for Harvard.
164
00:12:10,020 --> 00:12:11,280
Harvard? Yeah.
165
00:12:11,940 --> 00:12:13,980
That's pretty cool. That's amazing.
166
00:12:14,480 --> 00:12:16,700
Oh my God, I'm so proud of you.
167
00:12:16,940 --> 00:12:17,859
Where is that?
168
00:12:17,860 --> 00:12:18,860
Right here.
169
00:12:19,260 --> 00:12:20,800
Where is it?
170
00:12:23,380 --> 00:12:24,380
Somewhere.
171
00:12:24,760 --> 00:12:27,000
I still want to be too far from you.
172
00:12:28,910 --> 00:12:30,110
Oh, gee.
173
00:12:30,590 --> 00:12:31,990
It says Oxford.
174
00:12:32,570 --> 00:12:33,990
I don't fucking know.
175
00:12:34,310 --> 00:12:35,930
Oxford. Yeah.
176
00:12:38,530 --> 00:12:43,930
There's a lot of... There's a lot of...
177
00:12:43,930 --> 00:12:50,130
There's a lot of freaking colleges.
178
00:12:50,650 --> 00:12:52,010
You have a good list here.
179
00:12:53,190 --> 00:12:54,190
Mm -hmm.
180
00:12:55,430 --> 00:12:57,030
A good, good list.
181
00:13:01,940 --> 00:13:02,980
But... Hmm.
182
00:13:03,720 --> 00:13:08,620
Well, I mean, we could just, like, apply
it once that I think I qualify for and
183
00:13:08,620 --> 00:13:10,600
then see what happens, right?
184
00:13:10,840 --> 00:13:15,120
Yeah. Mm -hmm. Well, this one, this
one's nice.
185
00:13:15,580 --> 00:13:17,840
I really like the look of this one.
186
00:13:19,480 --> 00:13:21,200
Oh, yeah. This looks pretty cool.
187
00:13:22,660 --> 00:13:26,780
Yeah, so... Ugh.
188
00:13:27,520 --> 00:13:29,280
Do you know what part of the country
it's in?
189
00:13:29,740 --> 00:13:31,160
Well, it says Pennsylvania.
190
00:13:31,980 --> 00:13:32,980
Pennsylvania.
191
00:13:33,680 --> 00:13:34,680
Uh -huh.
192
00:13:34,820 --> 00:13:36,480
Isn't there vampires in Pennsylvania?
193
00:13:37,100 --> 00:13:38,100
I don't know.
194
00:13:38,240 --> 00:13:39,720
I haven't looked at it. Oh, that's
Transylvania.
195
00:13:41,500 --> 00:13:43,140
Okay. Mm -hmm.
196
00:13:43,380 --> 00:13:44,440
Oh, that could be cool.
197
00:13:44,680 --> 00:13:46,500
Your mind is obviously going elsewhere.
198
00:13:47,500 --> 00:13:48,500
Stay focused.
199
00:13:50,520 --> 00:13:52,780
Um, it was one of Columbia.
200
00:13:54,020 --> 00:13:55,640
Oh, it's Columbia. Columbia?
201
00:13:55,860 --> 00:13:57,000
I'm not going all the way to Columbia.
202
00:13:58,340 --> 00:14:01,340
Actually, it's called Columbia, but it's
in New York City.
203
00:14:01,840 --> 00:14:02,840
Oh. Mm -hmm.
204
00:14:03,220 --> 00:14:04,380
It's a big apple.
205
00:14:04,940 --> 00:14:05,719
Uh -huh.
206
00:14:05,720 --> 00:14:07,580
I'd love to visit New York.
207
00:14:08,020 --> 00:14:09,600
It'd give me a reason to go.
208
00:14:09,860 --> 00:14:11,180
You would come visit me in school?
209
00:14:11,460 --> 00:14:12,460
Mm -hmm. Of course.
210
00:14:12,860 --> 00:14:14,080
Oh, I know it.
211
00:14:16,100 --> 00:14:21,740
What was that one? That's in Atlanta,
Georgia.
212
00:14:22,760 --> 00:14:23,760
What is?
213
00:14:24,480 --> 00:14:25,480
Emory.
214
00:14:26,020 --> 00:14:27,220
Atlanta, Georgia.
215
00:14:27,520 --> 00:14:28,520
Uh -huh.
216
00:14:29,160 --> 00:14:30,880
It's probably really hot there.
217
00:14:31,280 --> 00:14:33,660
Your list is actually very good.
218
00:14:35,060 --> 00:14:38,680
I wish I had this opportunity, because
we never had this opportunity.
219
00:14:40,280 --> 00:14:45,160
Well, I hope I can make you and the rest
of our family proud.
220
00:14:46,100 --> 00:14:48,060
You will. I believe in you.
221
00:14:48,980 --> 00:14:50,540
I believe you will.
222
00:14:51,760 --> 00:14:53,060
I know you will.
223
00:14:54,520 --> 00:14:57,420
Thank you. We're already so proud of
you.
224
00:14:58,660 --> 00:15:00,140
Oh, that one looks cool.
225
00:15:01,200 --> 00:15:02,199
Which one?
226
00:15:02,200 --> 00:15:06,800
Do you think, you know, with all the
extracurricular stuff I did, I could,
227
00:15:06,800 --> 00:15:10,760
know, get into most of these with my
test scores and stuff?
228
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
For sure.
229
00:15:12,240 --> 00:15:13,820
I think we worked so hard.
230
00:15:14,160 --> 00:15:16,860
I mean, there's no doubt you wouldn't
make it.
231
00:15:23,370 --> 00:15:28,890
We studied so hard, and I gave my all to
help you. Yeah, you really did. So you
232
00:15:28,890 --> 00:15:29,849
better move it.
233
00:15:29,850 --> 00:15:34,310
I couldn't ask for a better mom to help
me prepare for college.
234
00:15:37,430 --> 00:15:39,130
Really? Really.
235
00:15:39,370 --> 00:15:40,950
This is so much fun.
236
00:15:41,310 --> 00:15:43,810
Yeah. It really is. It's a lot of work.
237
00:15:44,370 --> 00:15:46,730
I mean, of course. It's not going to be
easy.
238
00:15:46,950 --> 00:15:50,910
I'm really happy that you're here to
help me. I guess...
239
00:15:52,650 --> 00:15:55,650
I mean, who else would help you? I don't
know.
240
00:15:56,390 --> 00:15:58,530
Exactly. So that's why I'm here.
241
00:15:58,990 --> 00:16:00,890
I'll look up some schools too, though.
242
00:16:01,610 --> 00:16:03,030
Yeah, as you should.
243
00:16:03,630 --> 00:16:06,650
I think we could get things done quicker
if we both look.
244
00:16:09,150 --> 00:16:12,650
The top colleges.
245
00:16:14,330 --> 00:16:15,490
There's Princeton.
246
00:16:16,450 --> 00:16:18,070
Princeton? Yeah.
247
00:16:18,530 --> 00:16:19,970
That sounds fancy.
248
00:16:20,750 --> 00:16:21,609
Doesn't it?
249
00:16:21,610 --> 00:16:22,610
Yeah.
250
00:16:22,850 --> 00:16:23,850
Oh, wow.
251
00:16:24,410 --> 00:16:26,270
Oh, wow, a military academy.
252
00:16:26,690 --> 00:16:28,050
A military? I'm just reading.
253
00:16:29,050 --> 00:16:30,750
Oh, no, but all of that.
254
00:16:31,070 --> 00:16:36,370
Yeah. I think you should go to college
because you've got scholarships and all
255
00:16:36,370 --> 00:16:37,370
that jazz.
256
00:16:38,530 --> 00:16:39,530
Oh, my God.
257
00:16:40,310 --> 00:16:46,030
It says, the best thing to get into the
college is you want a good grade on your
258
00:16:46,030 --> 00:16:47,030
college prep courses.
259
00:16:47,290 --> 00:16:48,750
Yeah. Strengthening.
260
00:16:53,030 --> 00:16:54,230
Curriculum. Extracurricular commitments.
261
00:16:55,510 --> 00:16:57,130
And letters of recommendation.
262
00:16:59,310 --> 00:17:04,430
Do you think Dad could get one of his
coworkers to write me a letter from when
263
00:17:04,430 --> 00:17:05,630
helped them out during the summer?
264
00:17:06,030 --> 00:17:08,310
Oh, yeah, I can definitely talk to him
about that.
265
00:17:08,950 --> 00:17:10,430
I'm sure you won't have an issue.
266
00:17:15,349 --> 00:17:16,349
Uh -huh.
267
00:17:16,530 --> 00:17:18,849
Essays and writing samples are
important.
268
00:17:19,490 --> 00:17:22,190
Isn't English, like, one of your
strongest subjects?
269
00:17:23,910 --> 00:17:27,630
Yeah, but I would still like you to help
me write the essay.
270
00:17:28,790 --> 00:17:29,790
Whatever.
271
00:17:30,670 --> 00:17:31,810
Oh, my gosh.
272
00:17:32,730 --> 00:17:38,570
I don't know. This is a lot harder than
I thought because I've never been to
273
00:17:38,570 --> 00:17:41,630
college. That's okay. I really just need
support.
274
00:17:43,310 --> 00:17:44,310
Okay.
275
00:17:46,700 --> 00:17:48,660
I'll support you the best way I can.
276
00:17:50,420 --> 00:17:51,420
Okay.
277
00:17:55,200 --> 00:17:56,600
You have all my support.
278
00:17:57,900 --> 00:17:59,720
I really appreciate it.
279
00:18:03,580 --> 00:18:07,520
What about your girlfriend?
280
00:18:07,720 --> 00:18:08,920
Do you think she's going to miss you?
281
00:18:09,400 --> 00:18:11,640
Oh, if I go to, like, a different state
for school?
282
00:18:11,980 --> 00:18:15,820
Yeah, like, if you go to Columbia or
somewhere foreign, does she think you're
283
00:18:15,820 --> 00:18:16,599
going to...
284
00:18:16,600 --> 00:18:18,060
Leave her for someone foreign?
285
00:18:18,300 --> 00:18:20,220
For someone foreign? Yeah.
286
00:18:20,620 --> 00:18:24,980
I don't know. She hasn't been giving me
enough attention lately.
287
00:18:25,240 --> 00:18:26,580
Really? Yeah.
288
00:18:26,860 --> 00:18:27,860
Screw her.
289
00:18:30,080 --> 00:18:32,360
Honestly, I don't think you deserve
that.
290
00:18:33,920 --> 00:18:34,920
You know?
291
00:18:35,940 --> 00:18:37,680
Oh, my God. Look at this.
292
00:18:39,440 --> 00:18:40,500
Wow. What's that one?
293
00:18:41,520 --> 00:18:42,700
I don't know.
294
00:18:43,320 --> 00:18:44,320
Hold on.
295
00:18:45,820 --> 00:18:46,820
Oh, shit.
296
00:18:47,180 --> 00:18:50,260
I don't know. I'm just really hooked on
Harvard. I think you should go there.
297
00:18:50,960 --> 00:18:51,960
Then you're close.
298
00:18:53,060 --> 00:18:54,060
Yeah.
299
00:18:54,520 --> 00:19:01,520
Yeah. Well, I'll keep applying and see
if they get back
300
00:19:01,520 --> 00:19:02,520
to me, I guess.
301
00:19:03,280 --> 00:19:05,800
Yeah, that's all we can do. We can hope
for the best.
302
00:19:07,720 --> 00:19:10,960
So... Oops.
303
00:19:23,600 --> 00:19:25,700
I'm sure your girlfriend's gonna miss
you.
304
00:19:28,540 --> 00:19:33,080
Yeah, but, you know, it's for the best.
We both have to go to school.
305
00:19:33,880 --> 00:19:34,880
Mm -hmm.
306
00:19:36,860 --> 00:19:38,340
You need a good job.
307
00:19:41,940 --> 00:19:43,340
College is so important.
308
00:19:54,080 --> 00:19:58,180
I just want you to know I'm so proud of
you. Thank you. I mean, I haven't really
309
00:19:58,180 --> 00:20:01,880
traveled much, so the thought of going
to school out of state is a little
310
00:20:01,880 --> 00:20:02,880
intimidating.
311
00:20:03,200 --> 00:20:09,180
But, you know, everyone says it's good
to, like, travel. You never know what's
312
00:20:09,180 --> 00:20:10,180
on the other side.
313
00:20:10,220 --> 00:20:12,900
Yeah. Nothing's in this shitty -ass town
anyways.
314
00:20:24,560 --> 00:20:27,500
I think it will be fun to travel for
school probably.
315
00:20:27,940 --> 00:20:28,940
I agree.
316
00:20:29,920 --> 00:20:31,680
I'm really excited for you.
317
00:20:36,640 --> 00:20:43,140
But I'll make sure to talk to your dad
about that recommendation
318
00:20:43,140 --> 00:20:44,140
letter.
319
00:20:44,720 --> 00:20:45,720
Thank you.
320
00:20:47,360 --> 00:20:50,960
Right when I thought that you couldn't
help me anymore.
321
00:20:54,270 --> 00:20:59,070
Right? But, um, I don't know.
322
00:20:59,370 --> 00:21:02,010
Here, do you have any more skulls on
there that I should check out?
323
00:21:02,590 --> 00:21:04,030
I don't know. Did you find any?
324
00:21:05,310 --> 00:21:06,470
I don't know.
325
00:21:07,050 --> 00:21:11,310
I kind of want to go to one of the ones
that you said.
326
00:21:11,770 --> 00:21:15,870
You know, you've been helping me with
everything. I think it would be best
327
00:21:15,870 --> 00:21:17,770
way. I think you should.
328
00:21:18,350 --> 00:21:21,290
Not really, but how cold?
329
00:21:22,600 --> 00:21:24,600
I don't know. I think you should go to
Florida.
330
00:21:26,880 --> 00:21:28,760
Let's see what schools are in Florida.
331
00:21:29,200 --> 00:21:30,520
Florida? Mm -hmm.
332
00:21:35,440 --> 00:21:37,280
Oh, wow.
333
00:21:41,120 --> 00:21:42,320
There's a lot of them.
334
00:21:45,960 --> 00:21:46,960
Here,
335
00:21:47,600 --> 00:21:49,900
put this way so I can see better.
336
00:21:53,040 --> 00:21:54,720
University of Phoenix.
337
00:21:57,080 --> 00:22:01,800
It's funny how you've heard of
universities and a bunch of different
338
00:22:01,800 --> 00:22:03,240
up. Yeah.
339
00:22:03,560 --> 00:22:08,820
Right? Uh -huh. I mean, Phoenix is
warmer, but it's a little dry.
340
00:22:10,060 --> 00:22:14,000
Yeah, nobody likes dry shit. I'm kind of
scared of scorpions.
341
00:22:15,820 --> 00:22:16,820
Sure.
342
00:22:19,720 --> 00:22:21,540
Are there a lot of scorpions in Arizona?
343
00:22:21,940 --> 00:22:24,100
I think so. It's the desert, right?
344
00:22:24,400 --> 00:22:25,680
I mean, I think so.
345
00:22:27,400 --> 00:22:30,820
Well, shit.
346
00:22:32,100 --> 00:22:35,880
I mean, I looked up Florida colleges,
and why did Arizona come up?
347
00:22:36,360 --> 00:22:38,600
I don't know. That shit doesn't make
sense.
348
00:22:38,860 --> 00:22:41,340
Well, maybe we could apply here.
349
00:22:42,060 --> 00:22:43,060
Okay.
350
00:22:43,360 --> 00:22:44,860
Yeah, just pick one already.
351
00:22:45,080 --> 00:22:46,240
So how do I make an application?
352
00:22:49,000 --> 00:22:51,020
Does it show where you apply?
353
00:22:54,360 --> 00:22:56,600
Maybe it's not meant for college.
354
00:22:56,800 --> 00:22:57,659
Just kidding.
355
00:22:57,660 --> 00:22:59,280
We have to figure this out.
356
00:23:02,820 --> 00:23:04,620
University of San Diego.
357
00:23:04,940 --> 00:23:08,260
I heard the beaches are really nice out
there.
358
00:23:08,640 --> 00:23:10,800
Yes. I can't really swim.
359
00:23:11,340 --> 00:23:12,420
You can learn.
360
00:23:13,240 --> 00:23:14,980
It's never too late to learn.
361
00:23:15,180 --> 00:23:16,760
It would probably be a good place to
learn.
362
00:23:17,260 --> 00:23:18,260
Yes, learn.
363
00:23:18,760 --> 00:23:20,060
Stay in California.
364
00:23:22,040 --> 00:23:23,860
So is that the one you choose?
365
00:23:25,880 --> 00:23:27,060
I guess so.
366
00:23:27,260 --> 00:23:29,600
We could start there and see if they
accept me.
367
00:23:31,560 --> 00:23:32,560
Yes.
368
00:23:32,960 --> 00:23:37,460
You should apply and see what they say.
369
00:23:38,880 --> 00:23:43,680
It says that they're providing health
care to rural communities.
370
00:23:44,580 --> 00:23:46,400
Yay, free health care.
371
00:23:47,800 --> 00:23:50,140
Oh, we're not really in a rural
community.
372
00:23:50,740 --> 00:23:51,740
Oh, are we not?
373
00:23:52,440 --> 00:23:53,440
Okay.
374
00:23:54,340 --> 00:23:55,340
Hmm.
375
00:23:57,260 --> 00:24:03,300
Well... Why is... What is that?
376
00:24:04,180 --> 00:24:07,340
Oh. Is that... Weed?
377
00:24:08,540 --> 00:24:09,740
College is weird.
378
00:24:11,240 --> 00:24:13,000
I think you're gonna have a blast.
379
00:24:13,200 --> 00:24:14,500
Something to do with herbicide.
380
00:24:16,650 --> 00:24:17,650
Why is that coming up?
381
00:24:18,330 --> 00:24:19,990
I guess they're studying it here.
382
00:24:20,290 --> 00:24:22,650
God, this is an adventure for both of
us.
383
00:24:23,350 --> 00:24:25,870
Ray, do you want to learn about
herbicides?
384
00:24:26,650 --> 00:24:27,650
I guess.
385
00:24:32,070 --> 00:24:34,470
Well, you can learn whatever you want,
okay?
386
00:24:34,750 --> 00:24:36,710
I believe in you.
387
00:24:36,930 --> 00:24:37,930
Thank you. Okay?
388
00:24:38,530 --> 00:24:40,110
I do believe in you.
389
00:24:40,310 --> 00:24:42,250
You can be whatever you want in life.
390
00:24:42,910 --> 00:24:43,930
An astronaut.
391
00:24:45,070 --> 00:24:46,070
A musician.
392
00:24:51,290 --> 00:24:54,210
You know, I haven't really decided what
I want to be yet.
393
00:24:54,650 --> 00:25:00,270
But, you know, I figure I need to try
some things to figure out what I want to
394
00:25:00,270 --> 00:25:02,810
really do for the rest of my life, you
know?
395
00:25:03,010 --> 00:25:04,030
Is that what you did?
396
00:25:04,930 --> 00:25:05,930
Um, yeah.
397
00:25:10,730 --> 00:25:12,950
I think it's a good start. Then I found
your dad.
398
00:25:13,990 --> 00:25:15,460
Yeah. Alright.
399
00:25:17,940 --> 00:25:24,000
Well, he didn't want to help me either,
so thank God I had you.
400
00:25:24,540 --> 00:25:26,980
Well, everything happens for a reason.
401
00:25:27,900 --> 00:25:30,440
Right? Yeah, that's what they say.
402
00:25:34,600 --> 00:25:35,600
Everything.
403
00:25:36,240 --> 00:25:38,480
So is that the college you decided on?
404
00:25:38,860 --> 00:25:40,340
Yeah, I'm going to apply there.
405
00:25:40,680 --> 00:25:42,880
Hopefully they accept me. Why wouldn't
they?
406
00:25:43,480 --> 00:25:44,480
I don't know.
407
00:25:44,820 --> 00:25:46,240
You get good grades.
408
00:25:46,700 --> 00:25:48,960
Yeah, it started off kind of slow,
though.
409
00:25:49,160 --> 00:25:51,040
And you met all the requirements.
410
00:25:51,740 --> 00:25:53,180
That's true. Thanks to you.
411
00:25:53,500 --> 00:25:55,480
Yeah. Good job.
412
00:25:58,500 --> 00:26:00,260
We're going to get this shit.
413
00:26:02,600 --> 00:26:03,600
Yeah.
414
00:26:07,760 --> 00:26:09,340
I hope you loved all the decorations.
415
00:26:09,920 --> 00:26:13,840
Oh, I did. You're always the best at
decorating. You've always been for
416
00:26:13,840 --> 00:26:16,920
and for holidays. I know. It's my
favorite thing to do.
417
00:26:17,240 --> 00:26:19,700
Yeah. I find so much joy in it.
418
00:26:20,760 --> 00:26:24,740
Yeah. Well, I can tell because it looks
amazing.
419
00:26:25,220 --> 00:26:26,240
Does it? Yeah.
420
00:26:26,740 --> 00:26:27,900
Are you proud of me?
421
00:26:28,260 --> 00:26:29,700
I'm so proud of you.
422
00:26:29,980 --> 00:26:32,060
I'm so proud to have a mom like you.
423
00:26:32,700 --> 00:26:33,700
Good.
424
00:26:36,600 --> 00:26:40,900
So now that we got our college picked
out, is that the only one?
425
00:26:41,560 --> 00:26:46,140
Well, I figured I should apply to a few,
you know, and then make them... But
426
00:26:46,140 --> 00:26:47,160
what if they all want you?
427
00:26:47,540 --> 00:26:51,540
Then they'll have to fight to choose, to
fight to get me, I guess. Yeah.
428
00:26:54,240 --> 00:26:57,360
Well, I'm sure they'll all want you.
429
00:26:57,940 --> 00:27:00,620
Thank you. Am I allowed to write a
recommendation letter?
430
00:27:01,260 --> 00:27:03,000
Because I have a lot to say.
431
00:27:03,480 --> 00:27:04,480
I mean, maybe.
432
00:27:05,240 --> 00:27:06,240
I mean,
433
00:27:08,080 --> 00:27:09,240
it can't hurt.
434
00:27:09,720 --> 00:27:12,120
Yeah. Well, I'll write you one up, okay?
435
00:27:12,380 --> 00:27:14,420
Yeah, hopefully all good things, right?
436
00:27:14,680 --> 00:27:17,020
Oh, nothing but good things.
437
00:27:19,300 --> 00:27:20,300
Yeah.
438
00:27:24,700 --> 00:27:25,700
Well,
439
00:27:28,700 --> 00:27:33,860
I can't ask for someone better to, you
know, help me get through all these.
440
00:27:34,730 --> 00:27:39,190
tough times and navigate all these new
paths.
441
00:27:40,130 --> 00:27:42,630
Well, don't forget what I've taught you,
okay?
442
00:27:43,210 --> 00:27:45,430
Use those testing strategies.
443
00:27:46,010 --> 00:27:47,750
Promise? I promise.
444
00:27:49,450 --> 00:27:50,450
Good.
445
00:28:01,550 --> 00:28:05,670
If you remember everything I taught you,
you're going to be just fine in life.
446
00:28:06,930 --> 00:28:09,990
Then you can teach your little
girlfriend.
447
00:28:10,990 --> 00:28:13,870
Yeah, if she even sticks around when I
leave for school.
448
00:28:14,310 --> 00:28:15,310
Yeah.
449
00:28:21,850 --> 00:28:22,370
I'm
450
00:28:22,370 --> 00:28:29,310
really
451
00:28:29,310 --> 00:28:30,670
going to be sad when you leave.
452
00:28:30,920 --> 00:28:33,420
Yeah, you're going to miss me. I'm going
to miss you too.
453
00:28:34,620 --> 00:28:41,440
Yeah, and all the stuff you help me with
and all the snacks you always bring me.
454
00:28:41,800 --> 00:28:43,240
I can't forget the snacks.
455
00:28:43,480 --> 00:28:46,940
They always make me feel better when
Dad's being a dick.
456
00:28:47,460 --> 00:28:48,860
Oh, fuck him.
457
00:28:49,860 --> 00:28:51,740
Don't worry, I'll always have your back.
458
00:29:06,700 --> 00:29:13,440
get some more schools to apply at but i
don't think like i really i really gotta
459
00:29:13,440 --> 00:29:18,820
think about what kind of school i want
to go to yeah i don't want you to stress
460
00:29:18,820 --> 00:29:25,120
out about it but i really think you need
to get that application in whenever
461
00:29:25,120 --> 00:29:27,300
just think on it okay
462
00:29:27,300 --> 00:29:33,640
just know i'm proud of you
463
00:29:37,960 --> 00:29:40,960
Well, I think I want to go somewhere
warm.
464
00:29:42,300 --> 00:29:43,500
Like Arizona?
465
00:29:43,900 --> 00:29:44,900
I'm just kidding.
466
00:29:47,780 --> 00:29:54,360
Somewhere warm that, you know, has good
food.
467
00:29:55,240 --> 00:29:56,900
Like San Diego?
468
00:29:58,700 --> 00:30:01,640
Maybe. And then you can learn how to
serve?
469
00:30:01,980 --> 00:30:02,980
Mm -hmm.
470
00:30:03,160 --> 00:30:06,960
That sounds great.
471
00:30:08,490 --> 00:30:11,430
I had to learn how to swim before I
learned how to surf, though.
472
00:30:12,650 --> 00:30:15,070
Didn't learn how to swim before you
learned how to surf.
473
00:30:17,130 --> 00:30:24,050
But, yeah, I think San Diego has the
best
474
00:30:24,050 --> 00:30:25,250
opportunities for you.
475
00:30:25,750 --> 00:30:31,650
Yeah. Well, I'll plan there, too, and I
guess that'll be my top choice, but...
476
00:30:31,650 --> 00:30:33,350
Okay.
477
00:30:35,410 --> 00:30:37,450
You said I'd need more than one, right?
478
00:30:38,170 --> 00:30:39,170
More than one.
479
00:30:39,350 --> 00:30:40,350
Yes.
480
00:30:40,630 --> 00:30:42,110
You need to probably do many.
481
00:30:46,670 --> 00:30:47,670
Yeah.
482
00:30:56,710 --> 00:31:00,650
Well, I'm really happy you even helped
me get to this point.
483
00:31:00,950 --> 00:31:01,950
Of course.
484
00:31:02,250 --> 00:31:04,750
Well, you know, this is what I really
think about.
485
00:31:08,860 --> 00:31:10,920
It's here to help me apply to it.
486
00:31:11,300 --> 00:31:12,300
Yeah.
487
00:31:16,340 --> 00:31:20,660
I guess I'll look into some more
schools.
488
00:31:21,260 --> 00:31:23,140
So are you going to apply right now?
Yeah.
489
00:31:23,700 --> 00:31:25,540
Okay, just take your time, okay?
490
00:31:25,980 --> 00:31:26,980
Yeah.
491
00:31:27,600 --> 00:31:28,600
Yes.
492
00:31:29,640 --> 00:31:32,680
But you better start applying.
493
00:31:33,860 --> 00:31:34,900
Time's running out.
494
00:31:35,220 --> 00:31:36,420
I'm pulling them up.
495
00:31:39,650 --> 00:31:40,650
Good.
496
00:31:46,070 --> 00:31:49,410
Don't think too hard on it. If you have
any questions, just let me know.
497
00:31:53,890 --> 00:31:54,890
Alright,
498
00:31:55,970 --> 00:32:01,730
I'm going to apply first at the
university, the one in San Diego.
499
00:32:02,730 --> 00:32:03,730
Yes.
500
00:32:14,080 --> 00:32:16,860
This is going to take forever to fill
out.
501
00:32:17,060 --> 00:32:18,060
No, it's not.
502
00:32:19,140 --> 00:32:20,360
Just do it.
503
00:32:23,980 --> 00:32:25,480
You'll get through it in no time.
504
00:32:32,460 --> 00:32:34,320
Does that look good?
505
00:32:36,600 --> 00:32:39,020
My extracurricular activities list?
506
00:32:39,300 --> 00:32:41,740
Yes. I think that looks very good. See?
507
00:32:42,080 --> 00:32:43,260
You got it.
508
00:32:44,920 --> 00:32:46,620
Now just keep going, okay?
509
00:32:46,880 --> 00:32:48,040
Mm -hmm. Mm -hmm.
510
00:32:54,640 --> 00:32:55,640
How's it going?
511
00:32:57,240 --> 00:33:01,080
I'm not done. It says I'm 40 % done.
512
00:33:01,820 --> 00:33:02,900
40 %?
513
00:33:03,260 --> 00:33:04,260
Yeah.
514
00:33:04,720 --> 00:33:10,880
You need to be 100%. I need to upload my
transcripts.
515
00:33:13,140 --> 00:33:15,420
And my letter's a recommendation, I
guess.
516
00:33:16,780 --> 00:33:18,140
Do you have those on you?
517
00:33:18,860 --> 00:33:20,320
All your transcripts?
518
00:33:22,920 --> 00:33:29,920
Well, no, but I can just download them
real quick,
519
00:33:29,960 --> 00:33:31,720
and then I should be able to upload
them.
520
00:33:32,720 --> 00:33:33,720
Okay, good.
521
00:33:34,080 --> 00:33:35,400
Well, you finish that, okay?
522
00:33:35,660 --> 00:33:36,559
Mm -hmm.
523
00:33:36,560 --> 00:33:38,220
It needs to go in today.
524
00:33:38,660 --> 00:33:39,760
Yeah. Okay?
525
00:33:40,040 --> 00:33:41,040
Mm -hmm.
526
00:33:41,840 --> 00:33:47,240
So it's still applying.
527
00:33:47,560 --> 00:33:48,560
Get it done.
528
00:33:49,020 --> 00:33:50,840
Well, I have the passing grades.
529
00:33:51,380 --> 00:33:57,660
I have, you know, all the requirements.
So hopefully they all accept me.
530
00:33:58,060 --> 00:34:03,040
And then you can help me pick which one
I go to, whichever one you want to visit
531
00:34:03,040 --> 00:34:03,899
the most.
532
00:34:03,900 --> 00:34:04,980
Yeah. Yeah?
533
00:34:08,900 --> 00:34:11,179
I strongly go with San Diego.
534
00:34:12,280 --> 00:34:16,880
I think that's the one I want the most.
535
00:34:21,580 --> 00:34:25,300
Are you almost done?
536
00:34:25,739 --> 00:34:26,739
Yeah.
537
00:34:37,000 --> 00:34:43,500
English composition, math, humanities,
and social
538
00:34:43,500 --> 00:34:50,159
sciences are some of the courses that I
need to do for core
539
00:34:50,159 --> 00:34:51,320
classes, it says.
540
00:34:58,060 --> 00:35:00,140
I have the basic skills.
541
00:35:04,970 --> 00:35:06,430
So they supply housing.
542
00:35:08,050 --> 00:35:09,050
That's good.
543
00:35:09,230 --> 00:35:10,870
You don't need to be homeless.
544
00:35:39,560 --> 00:35:41,360
I think I completed the first
application.
545
00:35:42,120 --> 00:35:43,120
Mm -hmm.
546
00:35:44,000 --> 00:35:45,000
Yes, you did.
547
00:35:45,400 --> 00:35:46,860
I'm so proud of you.
548
00:35:47,360 --> 00:35:48,620
How many more do I have to do?
549
00:35:48,920 --> 00:35:51,040
But that's not it. You have to submit
three more.
550
00:35:51,360 --> 00:35:52,359
Three more?
551
00:35:52,360 --> 00:35:55,420
Yep. Three more, and then I think you're
good.
552
00:35:56,260 --> 00:35:57,360
We're done. Okay.
553
00:35:57,600 --> 00:36:00,920
It's going to be a long day, I guess,
but I'm not complaining.
554
00:36:02,880 --> 00:36:04,280
I'm super proud of you.
555
00:36:05,620 --> 00:36:06,620
No.
37568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.