All language subtitles for Jazmin Luv - Grandpa s Terms

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,860 --> 00:00:07,860 Hi, Grandpa. 2 00:01:18,100 --> 00:01:21,460 Grandpa, it's hot. Can we turn the AC on? It's hot in here. 3 00:01:24,780 --> 00:01:28,900 Jasmine, you know that the air costs money. 4 00:01:29,980 --> 00:01:31,720 Well, you have money. 5 00:01:32,380 --> 00:01:37,880 I have money because I save my money. I don't spend it on wasteful things like 6 00:01:37,880 --> 00:01:42,120 air. Air is not wasteful. We need that to breathe, first of all. 7 00:01:42,440 --> 00:01:43,440 And a pot. 8 00:01:45,200 --> 00:01:46,200 You'll be alright. 9 00:01:47,120 --> 00:01:48,480 I'm telling you I won't be. 10 00:01:49,440 --> 00:01:50,600 Just don't think about it. 11 00:01:50,960 --> 00:01:52,780 I can't. I'm all wet. 12 00:01:53,360 --> 00:01:55,400 I'm about to start flooding through everything. 13 00:01:56,100 --> 00:02:00,080 Why don't you get a towel and make it wet and put a damn towel on the back of 14 00:02:00,080 --> 00:02:02,280 your neck. My neck is already wet. 15 00:02:04,060 --> 00:02:06,080 Or you can just turn on the air. 16 00:02:08,080 --> 00:02:10,520 The air costs money. Hair is sticking to my neck. 17 00:02:12,340 --> 00:02:15,420 The air costs money trying to keep our bills down. 18 00:02:19,780 --> 00:02:20,780 Stupid excuse. 19 00:02:21,800 --> 00:02:23,420 It's hotter than hell in here. 20 00:02:24,140 --> 00:02:26,520 No, we don't use that language in this house. You know that. 21 00:02:26,740 --> 00:02:28,620 Well, it doesn't even feel like a house. 22 00:02:28,840 --> 00:02:29,840 It feels like hell. 23 00:02:32,040 --> 00:02:33,980 You don't know what hell is. Well, 24 00:02:34,960 --> 00:02:37,240 I think I do because I think I'm here now. 25 00:03:05,450 --> 00:03:06,450 Get some cold water. 26 00:03:08,970 --> 00:03:11,750 At this point, I don't even think water is going to save me. 27 00:04:05,940 --> 00:04:07,540 Ew, what are you doing? 28 00:04:07,880 --> 00:04:11,260 I was just, uh, sitting in the cabinet. 29 00:04:11,720 --> 00:04:13,620 Well, the cabinet's all the way up there. 30 00:04:14,820 --> 00:04:15,920 Did you find some water? 31 00:04:17,079 --> 00:04:18,079 No. 32 00:04:18,279 --> 00:04:19,279 Still hot. 33 00:04:19,620 --> 00:04:20,640 Here, let me have one. 34 00:04:26,620 --> 00:04:28,640 What were you just doing? 35 00:04:29,500 --> 00:04:31,240 The cabinet's not down here. 36 00:04:35,340 --> 00:04:40,940 I was, uh, wanting to get some water and I realized it's not up there. 37 00:04:42,660 --> 00:04:43,660 Interesting. 38 00:04:44,480 --> 00:04:46,940 I could have sworn you were about to grab my butt. 39 00:04:47,720 --> 00:04:48,960 Oh, that'd be silly. 40 00:04:51,720 --> 00:04:52,720 That'd be weird. 41 00:04:53,640 --> 00:04:54,980 Yes. Weird. 42 00:04:57,800 --> 00:05:02,100 So, uh, it is pretty hot in here. 43 00:05:02,420 --> 00:05:03,980 Oh, now you think it's hot. 44 00:05:05,710 --> 00:05:06,710 Turn on the air then. 45 00:05:09,710 --> 00:05:14,610 Kind of like it that you, uh, stripped it down. It's hot. 46 00:05:17,890 --> 00:05:19,010 Gotta be honest with you. 47 00:05:20,710 --> 00:05:21,750 You're my grandpa. 48 00:05:22,270 --> 00:05:23,550 I can't say that. 49 00:05:25,030 --> 00:05:26,270 Oh, well. I don't know. 50 00:05:26,490 --> 00:05:27,490 Secret. 51 00:05:28,690 --> 00:05:35,150 Perhaps I could, uh, maybe arrange a little give and take here. 52 00:05:37,420 --> 00:05:38,740 And what does that mean? 53 00:05:40,080 --> 00:05:42,340 Well, you want some air and you want it to be cold. 54 00:05:44,160 --> 00:05:45,160 Uh, yeah. 55 00:05:45,220 --> 00:05:47,320 I've only been complaining, like, all day. 56 00:05:47,740 --> 00:05:49,200 Maybe you could do something for your grandpa. 57 00:05:50,280 --> 00:05:51,280 Like what? 58 00:05:53,420 --> 00:05:57,380 Uh, I don't know. What would you want to do to have him put the air on? 59 00:05:58,700 --> 00:06:00,300 I don't know. I don't have money. 60 00:06:01,940 --> 00:06:03,200 It doesn't require money. 61 00:06:04,360 --> 00:06:05,360 Oh, really? 62 00:06:10,960 --> 00:06:13,420 So, what does it require then? 63 00:06:14,020 --> 00:06:18,760 Maybe you could, uh, show me what's underneath your little shirt and 64 00:06:22,200 --> 00:06:24,980 No, that's probably a bad idea. 65 00:06:25,340 --> 00:06:28,200 That's pretty gross of you to ask me that. 66 00:06:29,240 --> 00:06:30,240 And weird. 67 00:06:30,660 --> 00:06:31,660 And creepy. 68 00:06:33,340 --> 00:06:34,460 Yeah, I suppose. 69 00:06:39,400 --> 00:06:46,360 You said you would turn the air on and that 70 00:06:46,360 --> 00:06:47,740 money wasn't a problem anymore. 71 00:06:54,900 --> 00:06:56,260 What do you want to do with the air? 72 00:06:58,760 --> 00:06:59,760 I don't know. 73 00:07:00,560 --> 00:07:03,360 I don't want to do anything for the air, if I'm being honest. 74 00:07:03,660 --> 00:07:04,880 I just want the air on. 75 00:07:06,460 --> 00:07:07,460 Yeah. 76 00:07:09,450 --> 00:07:13,950 I'm getting smelly and sweaty and all wet and sticky. 77 00:07:14,410 --> 00:07:15,410 Let me smell. 78 00:07:21,630 --> 00:07:23,290 That'll make you smell sweaty. 79 00:07:26,050 --> 00:07:27,690 You probably like the smell. 80 00:07:29,090 --> 00:07:30,470 It's like pheromones. 81 00:07:32,910 --> 00:07:34,770 What are pheromones? 82 00:07:35,530 --> 00:07:37,570 Pheromones are what make people horny. 83 00:07:40,870 --> 00:07:43,070 Oh, what are you trying to say? 84 00:07:44,050 --> 00:07:45,330 That you're horny? 85 00:07:48,970 --> 00:07:50,490 Yeah, like a horny old man. 86 00:07:52,110 --> 00:07:54,510 And what am I supposed to do about that? 87 00:07:55,270 --> 00:07:56,490 I'm your granddaughter. 88 00:07:59,390 --> 00:08:00,390 That's right. 89 00:08:00,750 --> 00:08:01,750 Exactly. 90 00:08:07,590 --> 00:08:08,750 You want the air on? 91 00:08:09,430 --> 00:08:11,830 Yes, I want the air on. I'll make you a deal. 92 00:08:13,230 --> 00:08:14,290 What's your deal? 93 00:08:16,970 --> 00:08:23,870 You let me play with your backside a little bit. 94 00:08:24,690 --> 00:08:26,250 I'll let you turn the air on. 95 00:08:28,430 --> 00:08:35,250 You're creepy, but I really, really want the air on. 96 00:08:36,610 --> 00:08:37,630 You can turn it on. 97 00:08:39,080 --> 00:08:42,880 But if you want to leave it on, you're going to have to do more than that. 98 00:08:43,100 --> 00:08:44,360 This is so unfair. 99 00:08:45,340 --> 00:08:51,080 You said that if I let you touch my butt, you would turn the air on. 100 00:08:51,880 --> 00:08:54,640 I did. 101 00:08:55,420 --> 00:08:56,920 But if you want to keep it on. 102 00:09:21,040 --> 00:09:25,160 Boy, this reminds me of my... Seventeen... 103 00:09:51,720 --> 00:09:52,720 How does that feel? 104 00:09:53,160 --> 00:09:56,540 Um... Alright. 105 00:09:56,980 --> 00:09:57,980 Alright. 106 00:10:05,300 --> 00:10:06,300 Yeah, 107 00:10:07,480 --> 00:10:10,620 I remember college days too. 108 00:10:13,660 --> 00:10:15,200 Partying with the girls. 109 00:10:29,939 --> 00:10:31,540 Definitely brings back memories. 110 00:10:35,940 --> 00:10:39,060 Of course you weren't even born that day. 111 00:10:56,680 --> 00:10:58,040 Reminds me of when I was younger. 112 00:11:01,230 --> 00:11:02,230 Oh, yeah. 113 00:11:02,590 --> 00:11:04,150 Nice cool dances. 114 00:11:11,590 --> 00:11:14,270 You like that? 115 00:11:15,530 --> 00:11:16,530 Mm -hmm. 116 00:11:17,050 --> 00:11:18,050 Yeah. 117 00:11:45,520 --> 00:11:50,840 I'm going to head upstairs. You, uh... You come on up. 118 00:11:51,680 --> 00:11:55,020 Let's see if I can... My little blue pill here. 119 00:11:56,240 --> 00:12:01,020 I need that to kick in before we get any air conditioning on for you. 120 00:12:02,160 --> 00:12:04,800 All right. 121 00:12:18,760 --> 00:12:19,760 You want the arrow, huh? 122 00:12:20,480 --> 00:12:22,020 Yeah. Yeah. 123 00:12:23,440 --> 00:12:26,500 Why don't you put it over here? 124 00:12:55,700 --> 00:12:56,700 Won't you? 125 00:12:59,280 --> 00:13:00,280 Want to help me? 126 00:13:03,160 --> 00:13:04,420 I guess. 127 00:13:07,640 --> 00:13:09,540 Just think about the air. 128 00:13:44,680 --> 00:13:45,680 Can I be done now? 129 00:13:47,780 --> 00:13:48,780 That's it? 130 00:13:50,720 --> 00:13:52,060 You don't want the air, I guess. 131 00:13:52,460 --> 00:13:53,460 Yes, I do. 132 00:13:54,260 --> 00:13:58,600 I don't know. You've got to follow through. 133 00:14:05,840 --> 00:14:07,460 Oh, look at that. 134 00:14:08,760 --> 00:14:10,820 I haven't had one of these in a long time. 135 00:14:19,050 --> 00:14:20,870 Definitely have to take a minute to do that. 136 00:14:21,410 --> 00:14:22,410 Yep. 137 00:14:24,570 --> 00:14:31,450 Why don't you go ahead and reach 138 00:14:31,450 --> 00:14:32,450 on in there? 139 00:14:46,710 --> 00:14:47,710 Pretty big, huh? 140 00:14:50,510 --> 00:14:52,550 I'm not saying that about my grandpa's cock. 141 00:14:55,750 --> 00:14:58,130 Well, I mean, you've touched other ones, right? 142 00:14:59,330 --> 00:15:00,330 Maybe. 143 00:15:01,070 --> 00:15:06,430 Can you compare it to some of the boys you've touched, really? 144 00:15:11,650 --> 00:15:12,650 It's all right. 145 00:15:13,590 --> 00:15:14,750 Okay, it's all right. 146 00:15:15,970 --> 00:15:16,970 Mm -hmm. 147 00:15:17,610 --> 00:15:19,510 You must want that air on, really. 148 00:15:21,459 --> 00:15:22,940 Yeah, really hot. 149 00:15:24,500 --> 00:15:25,600 Sweaty. I'm getting hot. 150 00:15:27,260 --> 00:15:28,520 Turn the air on then. 151 00:15:29,960 --> 00:15:30,960 After we're done. 152 00:15:32,780 --> 00:15:34,520 That'll make me want to turn it on. 153 00:15:36,440 --> 00:15:36,920 Why 154 00:15:36,920 --> 00:15:43,900 don't you 155 00:15:43,900 --> 00:15:45,340 go ahead and take the top off. 156 00:15:47,080 --> 00:15:48,300 You are hot, right? 157 00:16:15,530 --> 00:16:16,530 Yeah? 158 00:16:17,290 --> 00:16:18,290 Yeah. 159 00:16:19,730 --> 00:16:22,250 Can I pick one? 160 00:16:22,930 --> 00:16:24,250 You're going to anyway. 161 00:16:24,690 --> 00:16:27,410 You know it. 162 00:16:31,990 --> 00:16:32,990 Heart rate. 163 00:16:34,190 --> 00:16:36,870 Don't have a heart attack. No, I don't have a heart attack. 164 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 I hope not. 165 00:16:46,840 --> 00:16:49,780 Because I'm not explaining shit to the police. 166 00:16:58,520 --> 00:17:01,000 I'm so proud of this. Yeah, 167 00:17:04,200 --> 00:17:07,780 for an old grandpa that's pretty decent. 168 00:17:08,540 --> 00:17:09,859 Still got it. 169 00:17:10,980 --> 00:17:11,980 Right? 170 00:17:17,230 --> 00:17:18,230 You're young again. 171 00:17:21,089 --> 00:17:22,089 Yep. 172 00:17:22,310 --> 00:17:23,310 Come here. 173 00:17:23,990 --> 00:17:25,510 I want you to touch it. 174 00:17:29,250 --> 00:17:30,250 Like that? 175 00:17:30,770 --> 00:17:32,530 Yeah, that's fine too. Cheers. 176 00:17:47,360 --> 00:17:48,360 Celebrate. 177 00:17:49,080 --> 00:17:50,080 Celebrate what? 178 00:17:50,240 --> 00:17:51,240 Yeah. 179 00:17:52,060 --> 00:17:55,300 You finally got a boner in like 10 years. It's been a while, yeah. 180 00:17:57,380 --> 00:17:59,180 And you helped. 181 00:18:04,760 --> 00:18:08,340 You know it's not going to suck itself, right, honey? 182 00:18:12,160 --> 00:18:13,560 Just think about the air. 183 00:18:44,410 --> 00:18:50,390 Magic Magic I 184 00:18:50,390 --> 00:18:52,630 like the magic here 185 00:19:39,860 --> 00:19:41,320 It's not so bad, is it? 186 00:20:04,350 --> 00:20:09,590 I can't remember the last time I had one of these 187 00:20:30,670 --> 00:20:31,670 Hmm. 188 00:21:08,490 --> 00:21:09,490 Sitting still myself. 189 00:21:09,730 --> 00:21:11,030 You like doing that. 190 00:21:13,410 --> 00:21:15,790 I want the air on. 191 00:21:19,910 --> 00:21:20,910 Well, 192 00:21:37,130 --> 00:21:38,170 you know, I think we should... 193 00:21:38,480 --> 00:21:39,480 I'll get started. 194 00:21:40,640 --> 00:21:42,460 I don't know how long this is going to last. 195 00:21:45,280 --> 00:21:47,040 You know how you do it with the arrow, right? 196 00:21:49,080 --> 00:21:51,980 All right, well, I'm trying to remember how to do this here. 197 00:21:54,560 --> 00:21:58,600 Why don't you get like you were down there? 198 00:22:00,320 --> 00:22:01,960 Doggy style, I think they call it. 199 00:22:17,750 --> 00:22:18,750 Shouldn't fit in there. 200 00:22:20,210 --> 00:22:21,210 Yeah, 201 00:22:22,110 --> 00:22:23,170 I'm going to get out of this. 202 00:22:26,830 --> 00:22:28,530 Hips. Give me five minutes. 203 00:22:49,480 --> 00:22:50,480 Is that how you do it? 204 00:23:27,300 --> 00:23:31,680 Hmm. Oh my goodness. I forgot how that feels 205 00:24:13,090 --> 00:24:17,710 Yes. Oh my goodness. 206 00:25:34,830 --> 00:25:35,830 That's good. 207 00:25:38,230 --> 00:25:42,310 I feel young again. 208 00:30:34,160 --> 00:30:35,160 Yeah. 209 00:37:00,170 --> 00:37:01,490 Turn the AC on now. 210 00:37:01,990 --> 00:37:04,190 I did what you said. 211 00:37:04,650 --> 00:37:05,650 Almost. 212 00:37:50,290 --> 00:37:53,370 Come here, baby. 213 00:37:53,770 --> 00:37:59,510 Come on. 214 00:39:04,960 --> 00:39:06,600 Do you turn the air on now? 215 00:39:08,740 --> 00:39:11,360 Yeah Sure, 216 00:39:15,740 --> 00:39:19,020 I also got a surprise for you. 217 00:39:19,680 --> 00:39:22,440 Really? I know how you look Red licorice. 218 00:39:23,780 --> 00:39:24,780 Yeah. 219 00:39:25,320 --> 00:39:26,320 Thanks. 220 00:39:26,680 --> 00:39:27,880 Turn the air on now? 221 00:39:28,260 --> 00:39:29,260 Sure. 222 00:39:29,520 --> 00:39:32,400 Oh, you know, that reminds me. 223 00:39:33,360 --> 00:39:35,040 Damn memory slipping. 224 00:39:36,500 --> 00:39:40,480 I think it's broken. I'm waiting for the service guy to come this week. He said 225 00:39:40,480 --> 00:39:45,340 he was gonna come. I called him two days ago. 226 00:39:46,860 --> 00:39:49,900 But yeah, once it's fixed, I'll turn it on for you. 227 00:39:53,370 --> 00:39:55,070 Okay. I hate you. 228 00:39:55,570 --> 00:39:57,150 Big, big word, honey. 229 00:39:59,730 --> 00:40:01,250 But you got your red licorice. 230 00:40:02,430 --> 00:40:06,010 I liked licorice when I was five. 231 00:40:08,350 --> 00:40:09,350 Wow. 232 00:40:11,850 --> 00:40:14,190 We all have a little child in us still. 233 00:40:17,070 --> 00:40:18,070 Hi, Grandpa. 14584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.