Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,800 --> 00:00:25,800
Megan.
2
00:00:26,800 --> 00:00:27,800
Megan.
3
00:00:31,550 --> 00:00:33,170
Look, can we talk about this?
4
00:00:33,510 --> 00:00:34,950
There's nothing to talk about,
Jamie.
5
00:00:35,310 --> 00:00:36,950
How many times do I have to tell you?
6
00:00:37,630 --> 00:00:38,370
I didn't do it.
7
00:00:38,410 --> 00:00:39,410
You know me.
8
00:00:39,945 --> 00:00:41,105
Don't raise your voice to me.
9
00:00:41,530 --> 00:00:41,870
I'm sorry.
10
00:00:42,550 --> 00:00:44,410
I didn't mean it to come out like that,
okay?
11
00:00:44,950 --> 00:00:45,950
Stay away from me.
12
00:00:49,900 --> 00:00:51,020
This isn't over.
13
00:00:57,880 --> 00:00:59,280
More papers for me to sign?
14
00:01:00,060 --> 00:01:01,060
Never ends.
15
00:01:01,220 --> 00:01:02,220
Yeah.
16
00:01:03,260 --> 00:01:04,260
You alright?
17
00:01:04,900 --> 00:01:05,660
Yeah, I'm fine.
18
00:01:05,880 --> 00:01:06,880
It's just a headache.
19
00:01:07,300 --> 00:01:09,020
Listen, this can wait.
20
00:01:09,960 --> 00:01:10,960
Go home, get some rest.
21
00:01:11,060 --> 00:01:12,220
No, I'm fine, really.
22
00:01:12,380 --> 00:01:13,100
No, you're not.
23
00:01:13,280 --> 00:01:16,360
All this business, this stress,
I mean, it just eats you up.
24
00:01:16,440 --> 00:01:17,800
Just take the rest of the day off.
25
00:01:18,720 --> 00:01:19,720
Maybe you're right.
26
00:01:20,810 --> 00:01:22,410
Have you heard anything about the money?
27
00:01:22,700 --> 00:01:23,740
We're going to the police.
28
00:01:24,120 --> 00:01:25,120
I sent Jamie home.
29
00:01:25,330 --> 00:01:26,700
He's under investigation.
30
00:01:27,650 --> 00:01:29,060
I feel terrible about this.
31
00:01:29,925 --> 00:01:31,605
Never feel bad about doing the right
thing.
32
00:01:31,660 --> 00:01:33,380
And remember, Jamie brought this on
himself.
33
00:01:34,500 --> 00:01:35,500
Go home.
34
00:01:37,120 --> 00:01:38,120
Thank you, Todd.
35
00:02:04,060 --> 00:02:05,500
Can I see what you're drawing,
Brian?
36
00:02:11,460 --> 00:02:13,140
I recognize that carriage house.
37
00:02:15,050 --> 00:02:16,860
You've remembered every detail.
38
00:02:18,420 --> 00:02:19,420
It's beautiful.
39
00:02:21,480 --> 00:02:22,480
Thanks.
40
00:02:26,750 --> 00:02:28,880
Let's take a walk to the community center
after lunch.
41
00:02:30,160 --> 00:02:31,160
Hmm?
42
00:02:31,320 --> 00:02:33,081
You can bring your drawing and show
everyone.
43
00:02:33,880 --> 00:02:34,880
Okay.
44
00:02:47,100 --> 00:02:48,540
Hold up, I forgot my phone.
45
00:02:49,540 --> 00:02:50,960
Where do I put it?
46
00:02:51,920 --> 00:02:52,600
Just hang on.
47
00:02:52,860 --> 00:02:53,860
Wait right there, Brian.
48
00:03:33,420 --> 00:03:34,420
Brian?
49
00:03:35,720 --> 00:03:36,720
Brian?
50
00:04:01,920 --> 00:04:05,080
Mark, Rex, glad you two got here quickly.
51
00:04:06,820 --> 00:04:07,820
What have we got?
52
00:04:08,060 --> 00:04:09,060
Well, it's twofold.
53
00:04:09,220 --> 00:04:12,140
Emma Jansa reported her 12-year-old
autistic son, Brian, missing.
54
00:04:12,560 --> 00:04:13,220
Banished from the neighborhood.
55
00:04:13,480 --> 00:04:14,520
Yeah, take a look at this.
56
00:04:15,090 --> 00:04:17,640
This was recorded from the office's own
security camp.
57
00:04:18,900 --> 00:04:20,780
You see Brian and his mother here on the
street?
58
00:04:21,920 --> 00:04:23,720
And the mother ducks in for a second.
59
00:04:24,500 --> 00:04:29,880
Brian waits on the sidewalk when a woman
crosses the street and walks past the Van.
60
00:04:31,900 --> 00:04:32,900
Watch this.
61
00:04:37,390 --> 00:04:38,390
Snatch job.
62
00:04:38,990 --> 00:04:39,850
You know who the victim is?
63
00:04:39,990 --> 00:04:42,850
Megan Schaefer, according to the ID found
in the purse she dropped.
64
00:04:42,990 --> 00:04:44,630
She's a lawyer right here at Wilkins Law.
65
00:04:45,850 --> 00:04:47,030
And the abductor?
66
00:04:47,230 --> 00:04:47,630
No idea.
67
00:04:47,910 --> 00:04:51,410
The Van's plates were stolen off of a car
in Flat Rock three days ago.
68
00:04:51,570 --> 00:04:53,890
I put a bolo out on similar vans,
but they're super common.
69
00:04:54,490 --> 00:04:55,010
So Mark arrest?
70
00:04:55,190 --> 00:04:55,330
Yeah.
71
00:04:55,790 --> 00:04:59,310
Okay, so here, here's Brian running away.
72
00:05:01,390 --> 00:05:01,770
Traumatized.
73
00:05:01,890 --> 00:05:02,890
There's not enough doubt.
74
00:05:03,050 --> 00:05:05,890
Okay, so we can't see the face of the
abductor, but the boy may have.
75
00:05:13,780 --> 00:05:15,060
Okay, call me when you get back.
76
00:05:15,180 --> 00:05:16,180
We need to move on this.
77
00:05:16,820 --> 00:05:17,820
Find the boy fast.
78
00:05:17,960 --> 00:05:18,960
Right.
79
00:05:19,160 --> 00:05:20,400
That boy can save Megan's life.
80
00:05:20,620 --> 00:05:22,131
Yeah, we have dozens
of uniform officers
81
00:05:22,132 --> 00:05:25,041
scouring the neighborhood,
but so far nothing.
82
00:05:28,360 --> 00:05:29,360
What is it, Rex?
83
00:05:30,380 --> 00:05:31,380
What do you got there?
84
00:05:43,480 --> 00:05:44,480
Pencil crayon.
85
00:05:44,920 --> 00:05:46,160
Brian's an accomplished artist.
86
00:05:46,760 --> 00:05:46,860
Yeah.
87
00:05:47,500 --> 00:05:49,760
His mother found the picture he dropped.
88
00:05:49,960 --> 00:05:50,960
It's inside.
89
00:05:51,680 --> 00:05:52,680
Here you go.
90
00:05:53,420 --> 00:05:54,500
Oh, Sarah's in there now.
91
00:05:55,460 --> 00:05:55,920
Okay.
92
00:05:56,180 --> 00:05:58,720
Well, Rex and I will check in before we
begin the search.
93
00:06:03,560 --> 00:06:05,520
Megan's parents just received a ransom
demand.
94
00:06:06,560 --> 00:06:07,280
I'm gonna talk to him.
95
00:06:07,520 --> 00:06:08,520
Okay.
96
00:06:09,140 --> 00:06:10,160
Hey, okay.
97
00:06:10,340 --> 00:06:11,340
What do you have?
98
00:06:18,190 --> 00:06:19,890
I never leave Brian alone.
99
00:06:20,450 --> 00:06:21,450
Never.
100
00:06:22,670 --> 00:06:25,410
When Brian was young, we noticed something
was different.
101
00:06:26,270 --> 00:06:27,950
Eventually, we got the diagnosis of
autism.
102
00:06:29,690 --> 00:06:32,770
And a couple years later, my husband died
in a car crash.
103
00:06:34,430 --> 00:06:35,530
It was just Brian and I.
104
00:06:36,490 --> 00:06:37,770
I must have been very difficult.
105
00:06:38,150 --> 00:06:40,090
Yeah, it was devastating, but we kept
going.
106
00:06:41,200 --> 00:06:43,570
And eventually, Brian did speak.
107
00:06:43,670 --> 00:06:44,950
No, it was never about speaking.
108
00:06:46,900 --> 00:06:50,090
It was about him finding his own way of
communicating.
109
00:06:52,575 --> 00:06:58,250
One day, his grandmother bought him some
colored pencils, and he he just started
110
00:06:58,251 --> 00:07:02,170
making these amazing drawings,
and everything changed.
111
00:07:02,620 --> 00:07:04,150
Oh no, they are amazing.
112
00:07:04,880 --> 00:07:05,910
It's incredible detail.
113
00:07:06,430 --> 00:07:07,750
Yeah, he does it all from memory.
114
00:07:09,090 --> 00:07:10,730
So drawing became his way to communicate?
115
00:07:12,260 --> 00:07:14,810
He rarely speaks, just a word or two every
once in a while.
116
00:07:15,410 --> 00:07:16,410
This is his latest.
117
00:07:21,170 --> 00:07:22,627
It's from this morning,
and as soon as I saw
118
00:07:22,628 --> 00:07:25,251
it on the sidewalk, I knew
something was wrong.
119
00:07:26,490 --> 00:07:27,490
We're gonna find him.
120
00:07:27,990 --> 00:07:29,950
We've got officers to call me in the
neighborhood.
121
00:07:30,410 --> 00:07:32,817
Emma, there's a chance that
your son saw something that
122
00:07:32,818 --> 00:07:35,051
could help us find the young
woman who's been abducted.
123
00:07:35,810 --> 00:07:36,830
He must be so scared.
124
00:07:37,710 --> 00:07:39,306
Do you have any idea where Brian might
have gone?
125
00:07:39,330 --> 00:07:41,870
No, but I wish I did.
126
00:07:45,530 --> 00:07:49,390
He has a range of responses when he gets
upset.
127
00:07:50,250 --> 00:07:54,190
He can be really disoriented and fight
back if he feels threatened.
128
00:07:55,230 --> 00:07:56,750
Canada, Rex and I take the drawing.
129
00:07:57,190 --> 00:07:58,426
His scent will help us track him.
130
00:07:58,450 --> 00:07:59,450
Of course.
131
00:07:59,850 --> 00:08:00,850
Thank you.
132
00:08:02,195 --> 00:08:04,970
Okay, Rex, come on.
133
00:08:32,720 --> 00:08:34,940
Wait at home instructions to come.
134
00:08:35,980 --> 00:08:39,220
Follow precisely or there will be
consequences.
135
00:08:40,060 --> 00:08:41,060
Who would do this?
136
00:08:41,600 --> 00:08:42,760
Megan's never hurt anyone.
137
00:08:43,180 --> 00:08:45,820
Well, evidently it's someone who's trying
to extort money from you.
138
00:08:46,405 --> 00:08:51,961
You have a chain of successful produce
stores, but could also be other motivations.
139
00:08:52,340 --> 00:08:53,340
Such as?
140
00:08:53,520 --> 00:08:55,440
Someone who's trying to hurt you by taking
Megan?
141
00:08:57,160 --> 00:08:57,720
No one.
142
00:08:58,000 --> 00:08:59,640
No one dislikes us that much.
143
00:09:00,100 --> 00:09:01,100
Are you sure?
144
00:09:01,910 --> 00:09:03,790
Possibly someone who's upset with your
business?
145
00:09:03,920 --> 00:09:06,690
Well, we've had a few
unhappy customers, an
146
00:09:06,691 --> 00:09:10,181
angry supplier or two,
but nothing serious.
147
00:09:10,220 --> 00:09:11,580
Still, we'll need a list of names.
148
00:09:12,200 --> 00:09:13,200
Of course.
149
00:09:14,790 --> 00:09:17,020
It could also be someone with a grudge
against Megan.
150
00:09:18,840 --> 00:09:20,800
Someone associated with one of her cases,
perhaps.
151
00:09:21,940 --> 00:09:22,940
That's Jamie.
152
00:09:23,200 --> 00:09:25,260
I'm sorry, who's... who's Jamie?
153
00:09:27,300 --> 00:09:28,440
Jamie Brenton.
154
00:09:28,720 --> 00:09:29,960
He works at the same firm.
155
00:09:30,100 --> 00:09:32,971
He and Megan were
living together till recently,
156
00:09:32,972 --> 00:09:36,101
but she moved back
home a couple weeks ago.
157
00:09:36,600 --> 00:09:39,149
She texted that she was
leaving early from work
158
00:09:39,150 --> 00:09:42,201
today, walking, because
she had some thinking to do.
159
00:09:42,920 --> 00:09:44,340
And what happened with this Jamie?
160
00:09:47,650 --> 00:09:48,770
She... she wouldn't tell us.
161
00:09:48,930 --> 00:09:50,900
She's an extremely private person.
162
00:09:50,980 --> 00:09:52,400
We've always respected that.
163
00:09:53,600 --> 00:09:54,880
How did Jamie take the break-up?
164
00:09:55,450 --> 00:09:59,480
It's like Richard says, Megan keeps these
things to herself.
165
00:09:59,680 --> 00:10:01,620
But who takes getting dumped well?
166
00:10:03,420 --> 00:10:07,860
To be honest, I've always thought there
was something off about Jamie.
167
00:10:47,200 --> 00:10:48,200
Stop.
168
00:11:08,970 --> 00:11:09,970
Brian.
169
00:11:10,290 --> 00:11:11,290
Hey.
170
00:11:12,250 --> 00:11:13,270
No, it's okay.
171
00:11:13,350 --> 00:11:13,770
I'm with the police.
172
00:11:13,930 --> 00:11:16,630
Your mom... your mom said us to find you.
173
00:11:20,250 --> 00:11:20,690
Right?
174
00:11:20,870 --> 00:11:21,410
Everything's all right.
175
00:11:21,490 --> 00:11:22,810
Just... just... just calm down.
176
00:11:23,450 --> 00:11:24,450
No, no, Rex...
177
00:11:50,000 --> 00:11:51,780
Nice work, partner.
178
00:12:08,700 --> 00:12:10,136
And Brian still isn't communicating?
179
00:12:10,160 --> 00:12:11,160
No, nothing.
180
00:12:11,880 --> 00:12:14,027
I was trying to help
by getting Brian to draw
181
00:12:14,028 --> 00:12:15,860
what he saw, but
he's been through a lot.
182
00:12:16,100 --> 00:12:17,560
Any idea how long it'd be like this?
183
00:12:17,940 --> 00:12:18,940
He's our only eyewitness.
184
00:12:19,480 --> 00:12:21,880
No, no, his mother says he'll come out of
it when he's ready.
185
00:12:22,140 --> 00:12:24,320
Okay, until then, we focus on the
abduction.
186
00:12:24,760 --> 00:12:27,800
Megan's parents said that she broke up
with a boyfriend from the same outfit.
187
00:12:28,200 --> 00:12:29,560
The mother wasn't too fond of him.
188
00:12:30,420 --> 00:12:31,000
You know what, Mark?
189
00:12:31,420 --> 00:12:32,420
Meet me at her firm.
190
00:12:32,460 --> 00:12:33,460
I will do.
191
00:12:34,460 --> 00:12:34,880
Anything?
192
00:12:35,260 --> 00:12:40,720
No, and I know Brian would want to help
try and find Megan, but right now he can't.
193
00:12:41,060 --> 00:12:43,300
I understand you're both doing everything
you can.
194
00:12:44,120 --> 00:12:45,980
Rex and I need to rejoin the search for
Megan.
195
00:12:46,120 --> 00:12:46,680
Yeah, of course.
196
00:12:47,020 --> 00:12:48,020
That poor woman.
197
00:12:49,110 --> 00:12:57,941
If something changes
with Brian, will you... I will.
198
00:13:11,100 --> 00:13:11,540
Rex?
199
00:13:11,541 --> 00:13:14,720
Thanks for.
200
00:13:29,340 --> 00:13:30,340
Speaking with us, Todd.
201
00:13:30,420 --> 00:13:32,100
What can you tell us about Jamie and
Megan?
202
00:13:33,590 --> 00:13:37,760
They came to me about a year ago to ask
about interoffice relationships.
203
00:13:38,360 --> 00:13:42,460
You know, they weren't breaching any HR
policies, so the firm gave them the okay.
204
00:13:42,740 --> 00:13:44,560
They seemed like a nice happy couple.
205
00:13:46,040 --> 00:13:48,140
Megan's parents told me that they broke up
recently.
206
00:13:48,600 --> 00:13:50,360
They had, just a couple weeks ago.
207
00:13:50,940 --> 00:13:51,940
Any idea why?
208
00:13:53,590 --> 00:13:54,700
This is rather sensitive.
209
00:13:55,900 --> 00:13:59,620
I think that they were already having
problems, and Megan came to me with a
210
00:13:59,621 --> 00:14:01,861
complaint she received from one of our
developer clients.
211
00:14:02,140 --> 00:14:03,320
What sort of complaint?
212
00:14:04,020 --> 00:14:06,524
They noticed irregularities
in several of their
213
00:14:06,525 --> 00:14:09,080
escrow accounts, and Jamie
was the point person here.
214
00:14:09,180 --> 00:14:12,520
The long and short of it is, funds that
should be in the account aren't.
215
00:14:13,470 --> 00:14:16,070
We were actually just about to come to the
Ask JPD for assistance.
216
00:14:16,560 --> 00:14:18,400
You think that Jamie took the money?
217
00:14:18,920 --> 00:14:21,120
We can't be totally sure, but it seems
likely.
218
00:14:21,700 --> 00:14:22,700
Did you confront him?
219
00:14:22,840 --> 00:14:23,060
Yes.
220
00:14:23,530 --> 00:14:25,530
As a matter of fact, he was suspended this
morning.
221
00:14:34,530 --> 00:14:35,590
The uniforms are jacked.
222
00:14:36,070 --> 00:14:37,750
There's no sign of Jamie at his apartment.
223
00:14:38,050 --> 00:14:39,270
So Jamie's suspended.
224
00:14:39,490 --> 00:14:40,550
He's angry at Megan.
225
00:14:40,710 --> 00:14:43,290
Plus, he needs the ransom money to replace
what he stole.
226
00:14:43,750 --> 00:14:45,386
He knows the route that she would take
home.
227
00:14:45,410 --> 00:14:47,670
So he waits out front, and when she
passes, he grabs her.
228
00:14:48,570 --> 00:14:51,270
But what I don't get is how he thought
he'd get away with it.
229
00:14:51,810 --> 00:14:54,210
I mean, he must have known that we'd be on
to him right away.
230
00:14:55,030 --> 00:14:56,690
Well, maybe he wasn't thinking straight.
231
00:14:57,550 --> 00:15:01,170
The most important thing is that if it is
Jamie, we find out where he is,
232
00:15:01,590 --> 00:15:02,790
and what he's done with Megan.
233
00:15:18,140 --> 00:15:19,580
Why are you doing this?
234
00:15:22,100 --> 00:15:23,100
Just let me go!
235
00:15:26,520 --> 00:15:27,520
Okay,
236
00:15:31,040 --> 00:15:32,360
what do you got on Jamie Bregden?
237
00:15:32,840 --> 00:15:36,900
32 years old, graduate of University of
Toronto in Osgoode Hall.
238
00:15:37,660 --> 00:15:38,980
Called to the bar four years ago.
239
00:15:39,560 --> 00:15:41,720
Moved here when he was offered the
position at Wilkins.
240
00:15:42,040 --> 00:15:43,480
Has he gotten in any trouble before?
241
00:15:43,960 --> 00:15:45,720
Fender bender, traffic tickets,
that's it.
242
00:15:46,020 --> 00:15:47,320
I don't like tracking him down,
I take it.
243
00:15:47,340 --> 00:15:48,580
We've got Ebola out on him.
244
00:15:49,060 --> 00:15:50,300
Does he own any other property?
245
00:15:50,580 --> 00:15:52,136
Any place that he might have taken Megan?
246
00:15:52,160 --> 00:15:53,200
None that I can find.
247
00:15:53,800 --> 00:15:56,880
And we've been interviewing his friends,
colleagues, but no luck there either.
248
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
Is there anything else?
249
00:15:58,120 --> 00:16:01,880
Well, tracked Jamie's cell phone and went
dark just after 10 A.M.
250
00:16:02,260 --> 00:16:03,260
What about the vehicle?
251
00:16:03,360 --> 00:16:04,880
It was an SUV, Van's not his.
252
00:16:05,440 --> 00:16:07,470
Okay, check stolen
vehicles, rental companies,
253
00:16:07,471 --> 00:16:09,420
any place where he
could have gotten that Van.
254
00:16:09,600 --> 00:16:12,883
Yeah, I'm already on it
and I've been tracking Jamie
255
00:16:12,884 --> 00:16:16,620
and Megan's bank card
transactions, but so far nothing.
256
00:16:16,980 --> 00:16:18,540
What about the text from the kidnapper?
257
00:16:18,680 --> 00:16:20,440
He was sent via an anonymous texting site.
258
00:16:20,520 --> 00:16:24,580
He also used a VolP burner app and,
I suspect, a burner phone.
259
00:16:25,220 --> 00:16:26,580
It's gonna take a while to ID him.
260
00:16:26,880 --> 00:16:28,160
Okay, keep working on it.
261
00:16:28,700 --> 00:16:31,560
And dig deeper into the missing money from
the law firm.
262
00:16:31,660 --> 00:16:32,736
There may be something there.
263
00:16:32,760 --> 00:16:33,760
You betcha.
264
00:16:34,280 --> 00:16:35,520
Sarah has forensic results.
265
00:16:36,500 --> 00:16:37,500
Oh,
266
00:16:45,130 --> 00:16:46,550
hey, I was just coming to see you.
267
00:16:46,830 --> 00:16:47,830
Yeah, me too.
268
00:16:48,070 --> 00:16:52,790
Other than the victim's briefcase and
purse, the only meaningful evidence we
269
00:16:52,791 --> 00:16:57,130
recovered are a few strands of brown hair
that we think belong to the abductor.
270
00:16:57,670 --> 00:16:58,670
Jamie has brown hair.
271
00:16:58,790 --> 00:17:00,510
So do tens of thousands of other
Islanders.
272
00:17:01,010 --> 00:17:03,390
So nothing directly linking him to the
abduction?
273
00:17:03,710 --> 00:17:03,990
No.
274
00:17:04,350 --> 00:17:05,470
Any word from the kidnapper?
275
00:17:05,570 --> 00:17:07,310
Not yet, but it's coming soon.
276
00:17:07,810 --> 00:17:11,590
I think our best bet is Brian providing us
with a description of the abductor,
277
00:17:11,850 --> 00:17:13,320
because then we can
either eliminate Jamie as a
278
00:17:13,321 --> 00:17:15,811
person of interest or we
make him our prime suspect.
279
00:17:16,210 --> 00:17:18,170
Agreed, but how do we get him
communicating again?
280
00:17:26,380 --> 00:17:30,580
Autistic children often react positively
to animals, especially dogs.
281
00:17:31,600 --> 00:17:33,840
And Rex did calm Brian when we found him.
282
00:17:35,330 --> 00:17:36,660
Maybe he can help him again.
283
00:17:38,220 --> 00:17:39,260
You think you can do that?
284
00:17:39,760 --> 00:17:40,760
Yeah.
285
00:17:47,050 --> 00:17:48,710
We've never had a pet.
286
00:17:49,690 --> 00:17:53,430
Just being a single mom, it never seemed
like... It seemed like too much.
287
00:17:54,150 --> 00:17:56,650
But Brian seemed to connect with Rex.
288
00:17:57,090 --> 00:17:58,530
I mean, I saw it firsthand.
289
00:17:59,150 --> 00:18:01,130
Rex calmed her son when he was
overwhelmed.
290
00:18:01,490 --> 00:18:03,070
And he still is overwhelmed.
291
00:18:03,890 --> 00:18:05,910
Brian's been through a really traumatic
experience.
292
00:18:07,070 --> 00:18:08,170
It would be for any kid.
293
00:18:08,810 --> 00:18:11,990
He just... He needs time
to process and calm down.
294
00:18:12,150 --> 00:18:12,330
Okay.
295
00:18:12,470 --> 00:18:15,230
But the truth is, we might not have that
much time.
296
00:18:16,480 --> 00:18:18,110
Time to find Megan alive.
297
00:18:19,720 --> 00:18:24,950
And if Rex can help Brian process faster
and find that calm...
298
00:18:26,240 --> 00:18:28,410
I have an autistic cousin, Emma.
299
00:18:28,411 --> 00:18:29,411
We grew up together.
300
00:18:29,450 --> 00:18:33,150
So I have a little understanding of how
hard this must be for you.
301
00:18:33,790 --> 00:18:36,930
But I think you know that Brian would want
to help if he could.
302
00:18:37,950 --> 00:18:38,950
He's a good kid.
303
00:18:39,050 --> 00:18:40,050
And sensitive.
304
00:18:40,530 --> 00:18:41,530
Artistic.
305
00:18:43,230 --> 00:18:46,030
I think growing up, he'll want to know
that he did everything he could.
306
00:18:46,250 --> 00:18:47,750
And Rex can help him get there.
307
00:18:50,350 --> 00:18:51,930
You really think you can help Brian?
308
00:18:52,410 --> 00:18:54,410
Because he sure could use a friend right
now.
309
00:19:05,070 --> 00:19:06,970
I'll eat your pencils out for you.
310
00:19:07,950 --> 00:19:08,950
You sit here?
311
00:19:20,540 --> 00:19:21,880
Thank you for doing this.
312
00:19:22,400 --> 00:19:23,400
We know it's hard.
313
00:19:23,620 --> 00:19:25,680
Yeah, even if it works, it's going to take
time.
314
00:19:26,080 --> 00:19:27,080
Of course.
315
00:19:28,600 --> 00:19:30,960
Rex, you stay here with Sarah.
316
00:19:31,320 --> 00:19:31,800
Help Brian.
317
00:19:31,980 --> 00:19:34,680
Just do what you can.
318
00:19:35,140 --> 00:19:35,240
Okay?
319
00:19:36,080 --> 00:19:37,080
Go on.
320
00:19:56,450 --> 00:19:57,670
He's giving him space.
321
00:19:58,870 --> 00:20:00,190
He seems to know what he's doing.
322
00:20:04,490 --> 00:20:05,650
Ransom demand just landed.
323
00:20:05,790 --> 00:20:06,310
I have to go.
324
00:20:06,311 --> 00:20:07,590
Um, keep me updated.
325
00:20:14,740 --> 00:20:20,800
He wants 2 million dollars in unmarked and
untraceable bills.
326
00:20:21,940 --> 00:20:24,462
And the money is not to
be tampered with in any
327
00:20:24,463 --> 00:20:27,000
way or he says that
something terrible will happen.
328
00:20:28,860 --> 00:20:30,620
There will be more instructions coming.
329
00:20:31,600 --> 00:20:33,080
Mom, Dad, I love you.
330
00:20:34,600 --> 00:20:37,500
Delivered via the same anonymous texting
method as last time.
331
00:20:37,700 --> 00:20:38,900
Still not allowed tracing it?
332
00:20:39,080 --> 00:20:39,220
None.
333
00:20:39,500 --> 00:20:41,180
And nothing on Jamie's whereabouts either.
334
00:20:41,400 --> 00:20:44,296
Any success figuring out what's happening
with those accounts at the law firm?
335
00:20:44,320 --> 00:20:44,680
Some.
336
00:20:45,310 --> 00:20:46,560
But it's complicated.
337
00:20:46,680 --> 00:20:49,200
I've actually asked forensic accounting to
assist with this one.
338
00:20:50,280 --> 00:20:52,425
So, the long and short of it
is that there's some serious
339
00:20:52,426 --> 00:20:54,421
cash sitting in an account
that it shouldn't be in.
340
00:20:54,540 --> 00:20:55,100
So, where'd it go?
341
00:20:55,400 --> 00:20:57,320
Well, if Jamie stole it, it's really well
hidden.
342
00:20:57,600 --> 00:20:58,880
Well, maybe he spent it already.
343
00:20:59,140 --> 00:21:02,880
Have you looked into gambling debts,
stock market losses, drug use even?
344
00:21:03,080 --> 00:21:04,680
I didn't see anything like that.
345
00:21:04,860 --> 00:21:07,720
Thing is, is that he's still carrying $100
,000 in student debt.
346
00:21:10,040 --> 00:21:11,040
Keep digging, Jesse.
347
00:21:11,660 --> 00:21:12,660
Come with me.
348
00:21:21,780 --> 00:21:24,400
Yeah, call in some favors to cover the
ransom.
349
00:21:24,640 --> 00:21:26,500
So, what happens next?
350
00:21:27,040 --> 00:21:30,160
Well, the kidnappers will reach out again
with specifics about the delivery.
351
00:21:31,030 --> 00:21:34,220
And once we have those details,
we'll formulate a plan.
352
00:21:34,610 --> 00:21:36,520
What happens if the kidnappers get onto
you?
353
00:21:36,890 --> 00:21:38,370
How do we know they won't hurt Megan?
354
00:21:38,600 --> 00:21:39,760
We'll be ready for anything.
355
00:21:40,280 --> 00:21:40,800
This is Shaffer.
356
00:21:41,125 --> 00:21:42,845
In the meantime, we do have a few
questions.
357
00:21:42,960 --> 00:21:43,960
Of course.
358
00:21:44,320 --> 00:21:46,340
Did Megan mention any problems at work?
359
00:21:47,120 --> 00:21:48,440
Perhaps money-related?
360
00:21:49,200 --> 00:21:50,220
Nothing like that.
361
00:21:50,760 --> 00:21:52,840
Did she mention anything about Jamie's
personal life?
362
00:21:53,420 --> 00:21:57,860
Family, friends, or perhaps she mentioned
a place that Jamie might have taken her?
363
00:21:58,300 --> 00:21:59,340
Jamie's from Saskatchewan.
364
00:21:59,880 --> 00:22:01,100
His whole family's back there.
365
00:22:02,120 --> 00:22:04,040
He moved to St. John's when the firm hired
him.
366
00:22:04,570 --> 00:22:06,660
Yeah, we never heard about any of his
friends.
367
00:22:09,420 --> 00:22:10,740
Excuse me, I have to take this.
368
00:22:13,170 --> 00:22:15,480
Jesse, tell me you found Jamie.
369
00:22:15,660 --> 00:22:19,920
No, but a rental company reported that one
of its fans was overdue to be returned.
370
00:22:20,620 --> 00:22:23,280
Let me guess, it's the same model used by
the kidnappers.
371
00:22:23,620 --> 00:22:24,620
Exactly.
372
00:22:24,740 --> 00:22:27,380
And here's the thing, that fan has a GPS
in it.
373
00:22:45,070 --> 00:22:46,070
What's he doing?
374
00:22:48,230 --> 00:22:49,870
Well, he thinks Brian is ready to draw.
375
00:22:55,220 --> 00:22:56,240
Ken, can you help?
376
00:23:03,420 --> 00:23:04,020
Hey.
377
00:23:04,345 --> 00:23:06,460
Rex is pretty amazing, huh, Brian?
378
00:23:07,695 --> 00:23:11,740
This is his friend, Sarah, and she'd like
to talk to you.
379
00:23:14,000 --> 00:23:15,000
Hey, Brian.
380
00:23:16,920 --> 00:23:23,201
So, um, Rex needs your help finding the
woman who you saw being taken on the street.
381
00:23:23,600 --> 00:23:28,080
Her name is Megan, and she's in danger.
382
00:23:30,780 --> 00:23:32,420
Did you see the man who took her?
383
00:23:34,180 --> 00:23:36,940
You think you can draw him for us?
384
00:23:39,020 --> 00:23:43,021
I know you've been through a lot, and what
happened would upset and disorient anyone.
385
00:23:44,060 --> 00:23:45,060
You know what, Rex?
386
00:23:45,450 --> 00:23:47,660
Rex here could help you, if you want.
387
00:23:49,300 --> 00:23:50,300
Right, Rex?
388
00:24:00,360 --> 00:24:01,360
Jesse,
389
00:24:15,540 --> 00:24:17,600
any progress in getting the overdue Van's
location?
390
00:24:17,940 --> 00:24:19,958
Oh, you know what, I'm
all jammed up waiting for
391
00:24:19,959 --> 00:24:22,201
judicial authorization
on a trace for the GPS.
392
00:24:22,240 --> 00:24:22,900
It's a kidnapping.
393
00:24:23,140 --> 00:24:25,416
Yeah, but they're just, they're covering
their bases, you know.
394
00:24:25,440 --> 00:24:26,520
Oh, wait, okay, here we go.
395
00:24:26,660 --> 00:24:31,500
Wait a minute, authorization just came in,
I got the search loaded, give me a second.
396
00:24:33,365 --> 00:24:36,820
Well, good news, I got a ping,
which means he didn't jam up the GPS.
397
00:24:37,360 --> 00:24:39,440
It's zeroing in on an area of paradise.
398
00:24:39,840 --> 00:24:40,840
That's a big area.
399
00:24:41,000 --> 00:24:42,480
It's triangulating, give it a second.
400
00:24:43,080 --> 00:24:44,400
Waiting for it to resolve.
401
00:24:45,500 --> 00:24:49,040
Okay, it's a parking lot outside of a
commercial laundry on Drover's Road.
402
00:24:49,360 --> 00:24:50,680
He's keeping her in a laundromat.
403
00:24:50,800 --> 00:24:52,716
Well, the Internet tells me things,
I tell you things.
404
00:24:52,740 --> 00:24:55,500
Okay, just text me the address,
how some uniforms meet me there.
405
00:24:56,020 --> 00:24:59,380
You know, Mark, I'm just hoping you didn't
dump the Van there and take her elsewhere.
406
00:25:19,780 --> 00:25:20,780
I think he's finished.
407
00:25:23,320 --> 00:25:24,680
Can I look at your picture, Brian?
408
00:25:30,755 --> 00:25:32,420
No, it is almost like a photograph.
409
00:25:42,760 --> 00:25:43,260
Sarah.
410
00:25:43,760 --> 00:25:44,760
Mark, hi.
411
00:25:45,240 --> 00:25:47,040
Brian just gave us a drawing of the
kidnapper.
412
00:25:47,320 --> 00:25:49,120
The man we're looking for isn't Jamie
Bregden.
413
00:25:49,580 --> 00:25:52,440
I know, I'm looking at Jamie Bregden.
414
00:25:53,060 --> 00:25:54,060
He's dead.
415
00:26:01,460 --> 00:26:05,920
Preliminary results from Jamie's autopsy
indicate cause of death was a single stab
416
00:26:05,921 --> 00:26:08,440
wound to the heart,
so either the killer was
417
00:26:08,441 --> 00:26:10,800
very lucky or... They
knew what they were doing.
418
00:26:10,960 --> 00:26:12,374
Yeah, also there was
nowhere near enough blood
419
00:26:12,375 --> 00:26:13,940
in the Van for it to have
been the murder scene.
420
00:26:14,260 --> 00:26:16,700
Meaning Jamie was killed elsewhere and
transported there.
421
00:26:17,040 --> 00:26:18,520
So what do we think is going on here?
422
00:26:19,040 --> 00:26:20,849
Brian's drawing makes
it clear that it wasn't
423
00:26:20,850 --> 00:26:22,340
Jamie who snatched
Megan off the street.
424
00:26:22,720 --> 00:26:24,760
Right, but he still could have been
involved, right?
425
00:26:24,800 --> 00:26:27,840
I could have had a partner who wanted all
of the ransom money to himself.
426
00:26:28,260 --> 00:26:29,860
You know, once they had
Megan, the partner would
427
00:26:29,861 --> 00:26:31,561
have realized they didn't
need Jamie anymore.
428
00:26:31,720 --> 00:26:33,660
Right, that's my thinking too.
429
00:26:34,560 --> 00:26:37,060
Jesse, did you get in touch with that Van
rental agency?
430
00:26:37,160 --> 00:26:39,980
Yeah, the Van was rented using a fake ID
and a credit card.
431
00:26:40,430 --> 00:26:43,620
The problem was first of the month and all
the clerks were swamped with people
432
00:26:43,770 --> 00:26:47,180
renting vans to move, so... Great, so no
one remembers what this guy looks like.
433
00:26:47,240 --> 00:26:49,320
Well, but we do have Brian's drawing of
the suspect.
434
00:26:49,840 --> 00:26:52,520
Maybe we use that like an artist sketch to
put out an APB.
435
00:26:52,760 --> 00:26:53,200
You know what?
436
00:26:53,240 --> 00:26:54,720
I might be able to do you one better.
437
00:26:55,000 --> 00:26:57,120
I'm beta testing some facial recognition
software.
438
00:26:57,605 --> 00:26:59,600
I've been using Brian's drawing as a test
case.
439
00:27:00,160 --> 00:27:01,616
You're thinking it can work from a
drawing?
440
00:27:01,640 --> 00:27:02,340
It's worth a shot.
441
00:27:02,360 --> 00:27:04,040
I'd have to upload it and get permissions.
442
00:27:04,420 --> 00:27:06,211
It would take some
time, but it's... Oh, Jesse,
443
00:27:06,212 --> 00:27:08,060
the details of the
ransom drop just came in.
444
00:27:08,320 --> 00:27:09,880
I'm sending you a link.
445
00:27:10,280 --> 00:27:11,280
Yeah, okay.
446
00:27:13,660 --> 00:27:16,200
The money is to be placed in a duffel bag.
447
00:27:17,260 --> 00:27:18,580
And don't try marking the ransom.
448
00:27:19,300 --> 00:27:20,300
He'll know.
449
00:27:20,600 --> 00:27:24,860
Dad, take the bag to Forest Road Cemetery
at three o'clock sharp.
450
00:27:25,740 --> 00:27:30,700
Drop it on the bench by the exit,
walk away, and don't look back.
451
00:27:32,500 --> 00:27:34,540
Forest Road Cemetery is wide open.
452
00:27:34,760 --> 00:27:37,146
It's going to be hard to have surveillance
there and not be spotted.
453
00:27:37,170 --> 00:27:39,060
There's no way we let this guy get away.
454
00:27:39,500 --> 00:27:41,180
This might be our own chance to save
Megan.
455
00:27:41,520 --> 00:27:42,520
I have an idea.
456
00:27:43,170 --> 00:27:45,214
The killer said not to
Mark the money, but what
457
00:27:45,215 --> 00:27:47,220
if we did in a way that
only Rex could detect?
458
00:27:47,560 --> 00:27:49,476
Then Rex can follow the money after it's
delivered.
459
00:27:49,500 --> 00:27:49,900
Exactly.
460
00:27:50,400 --> 00:27:51,800
How would you do that?
461
00:27:52,340 --> 00:27:53,340
Synthetics.
462
00:27:53,620 --> 00:27:56,620
The canine unit uses synthetic scents to
train the dogs.
463
00:27:57,180 --> 00:27:58,820
Pseudo-cocaine or explosive powder.
464
00:27:59,180 --> 00:28:01,000
Both are entirely undetectable by humans.
465
00:28:01,140 --> 00:28:03,360
I could spray the money with one of them.
466
00:28:07,890 --> 00:28:08,470
Do it.
467
00:28:08,471 --> 00:28:09,471
Okay.
468
00:28:23,990 --> 00:28:25,750
I've got eyes on Megan's father.
469
00:28:27,335 --> 00:28:28,590
He's crossing to the drop zone.
470
00:28:31,170 --> 00:28:32,170
He made the drop.
471
00:28:33,890 --> 00:28:35,570
And now we wait.
472
00:28:36,370 --> 00:28:37,690
Yeah, maybe not for long.
473
00:28:39,550 --> 00:28:41,230
We've got some action here.
474
00:28:41,970 --> 00:28:42,710
I've got a teenager.
475
00:28:42,830 --> 00:28:43,830
He's approaching the bag.
476
00:28:46,810 --> 00:28:47,810
He's looking.
477
00:28:49,670 --> 00:28:50,950
He's picking up the bag.
478
00:28:51,710 --> 00:28:52,550
He's got it.
479
00:28:52,650 --> 00:28:53,650
He's on the run.
480
00:28:53,870 --> 00:28:54,870
Let's go.
481
00:28:55,230 --> 00:28:56,570
Go, go, go, go, go.
482
00:29:09,080 --> 00:29:10,080
Stop right there.
483
00:29:17,640 --> 00:29:18,980
Easy, easy, easy.
484
00:29:19,660 --> 00:29:23,220
Hey, kid, just, just set down the duffel
bag.
485
00:29:24,520 --> 00:29:25,300
No, no, no.
486
00:29:25,320 --> 00:29:27,100
Don't, don't do anything stupid.
487
00:29:27,570 --> 00:29:38,480
No, don't, don't, don't.
488
00:29:38,481 --> 00:29:39,481
Turn around.
489
00:29:40,600 --> 00:29:41,680
You're under arrest.
490
00:29:44,540 --> 00:29:46,560
You're telling me you have no idea where
Megan is?
491
00:29:46,880 --> 00:29:48,280
I told you, I don't know any Megan.
492
00:29:48,520 --> 00:29:51,400
I'm just supposed to believe you had no
idea what was in that duffel bag.
493
00:29:51,440 --> 00:29:53,036
Well, I didn't know there was money in
there.
494
00:29:53,060 --> 00:29:54,060
It wasn't just money.
495
00:29:54,220 --> 00:29:55,220
It was ransom.
496
00:29:55,650 --> 00:29:58,160
And that makes you an accessory to
kidnapping and murder.
497
00:29:58,300 --> 00:30:00,420
You're going to spend the rest of your
life in prison.
498
00:30:02,520 --> 00:30:05,160
I swear, I'm telling the truth.
499
00:30:05,380 --> 00:30:07,700
Then tell me again, how exactly did you
get involved?
500
00:30:08,665 --> 00:30:10,500
I played this online game, Star Quest.
501
00:30:11,150 --> 00:30:13,657
One day this player named
break jam showed up and in the
502
00:30:13,658 --> 00:30:16,200
chat, they offered me a bunch
of game credits and skins.
503
00:30:16,600 --> 00:30:18,580
If I did something for them, what was the
ask?
504
00:30:18,860 --> 00:30:20,960
To go to the cemetery
and watch for a man
505
00:30:20,961 --> 00:30:23,360
dropping a bag and then
grab it when he's gone.
506
00:30:23,640 --> 00:30:24,020
Then what?
507
00:30:24,440 --> 00:30:26,760
Run to the railing and drop it into a
truck waiting below.
508
00:30:27,340 --> 00:30:29,160
If I was late, I got nothing.
509
00:30:29,820 --> 00:30:30,820
So who is this break jam?
510
00:30:31,000 --> 00:30:31,900
What does he look like?
511
00:30:31,920 --> 00:30:32,920
I don't know.
512
00:30:32,990 --> 00:30:34,140
I keep telling you this.
513
00:30:34,700 --> 00:30:36,140
You have to believe me.
514
00:30:36,930 --> 00:30:41,000
I would tell you in an instant if it would
help get this person back.
515
00:30:41,960 --> 00:30:43,660
I thought it was just a prank or
something.
516
00:30:44,700 --> 00:30:45,700
Please.
517
00:30:45,765 --> 00:30:47,240
I didn't want to hurt anyone.
518
00:30:52,530 --> 00:30:53,530
Do we believe the kid?
519
00:30:53,950 --> 00:30:54,950
I think so.
520
00:30:55,230 --> 00:30:56,390
I mean, it's a smart setup.
521
00:30:57,050 --> 00:30:59,930
Totally anonymous contact when recruiting
them and at the backdrop.
522
00:31:00,850 --> 00:31:02,610
What do we know about this pickup truck?
523
00:31:02,690 --> 00:31:05,390
Well, it turns out it was stolen from the
ghouls about a week ago.
524
00:31:05,730 --> 00:31:06,730
Okay.
525
00:31:06,850 --> 00:31:08,286
Can we use security cameras to track it
down?
526
00:31:08,310 --> 00:31:10,330
I tried, but I lost it leaving downtown.
527
00:31:10,710 --> 00:31:11,866
And what about this break jam?
528
00:31:11,890 --> 00:31:13,530
Is that like a play on Jamie Bregnan?
529
00:31:13,730 --> 00:31:14,030
Indeed.
530
00:31:14,390 --> 00:31:17,330
Indeed, I traced it back to a gaming site
based in Cyprus.
531
00:31:17,930 --> 00:31:20,550
Problem is, is that they used a VPN to
mask the IP.
532
00:31:20,730 --> 00:31:22,650
I will get it, but it'll take some time.
533
00:31:22,830 --> 00:31:24,190
Well, time is what we do not have.
534
00:31:24,550 --> 00:31:26,846
Kidnapper has the money and he's already
killed one person.
535
00:31:26,870 --> 00:31:27,906
Why would he let Megan live?
536
00:31:27,930 --> 00:31:29,130
Yeah, we need to find her now.
537
00:31:30,390 --> 00:31:33,350
Okay, facial recognition software just got
a match for Brian's drawing.
538
00:31:34,690 --> 00:31:35,750
Tell me we got a hit.
539
00:31:36,690 --> 00:31:42,270
Actually, looks like we got 33 across the
country.
540
00:31:43,030 --> 00:31:44,050
Still, that's incredible.
541
00:31:44,170 --> 00:31:45,310
Just from Brian's drawing.
542
00:31:46,170 --> 00:31:48,690
I'm just narrowing it down to search for
people on the island.
543
00:31:49,870 --> 00:31:50,870
Okay.
544
00:31:51,730 --> 00:31:52,970
Okay, that leaves three.
545
00:31:53,650 --> 00:31:56,126
Well, let's focus on the one with the long
criminal record, shall we?
546
00:31:56,150 --> 00:31:57,150
Agreed.
547
00:31:58,330 --> 00:32:03,110
Earl Blackburn, 43 years old, and did some
time for armed robbery and assault.
548
00:32:03,810 --> 00:32:05,750
Ran a high-end chop
shop disassembling stolen
549
00:32:05,751 --> 00:32:07,170
cars, and those are
just the highlights.
550
00:32:07,350 --> 00:32:08,510
Do we know where this guy is?
551
00:32:08,590 --> 00:32:10,970
Yeah, he did parole, so I have home
address.
552
00:32:12,570 --> 00:32:14,510
Why don't you look at that?
553
00:32:15,410 --> 00:32:19,530
Looks like Earl Blackburn is represented
by the law firm that Megan works for.
554
00:32:29,200 --> 00:32:30,200
Stunned.
555
00:32:30,730 --> 00:32:33,380
Earl was a model prisoner.
556
00:32:33,540 --> 00:32:34,540
He did all the programs.
557
00:32:34,580 --> 00:32:36,540
He had a great psych assessment.
558
00:32:36,640 --> 00:32:38,540
I really thought that he would fall.
559
00:32:39,160 --> 00:32:41,080
Well, we need to find him as quickly as
possible.
560
00:32:41,180 --> 00:32:42,820
He's not at his home address.
561
00:32:42,960 --> 00:32:44,660
Do you have any idea where he might be?
562
00:32:45,300 --> 00:32:46,120
No, no idea.
563
00:32:46,200 --> 00:32:48,400
I haven't heard from him since his parole
board meeting.
564
00:32:49,920 --> 00:32:52,960
Did Megan have any interactions with him
when he was represented by the firm?
565
00:32:54,890 --> 00:32:56,840
No, but you know who did.
566
00:32:57,440 --> 00:32:58,440
It's Jamie.
567
00:33:04,560 --> 00:33:07,740
So let's say Jamie is running some
collapsing scam.
568
00:33:07,960 --> 00:33:09,260
He's in desperate need of cash.
569
00:33:09,820 --> 00:33:10,840
Megan has turned on him.
570
00:33:10,900 --> 00:33:12,160
So he cooks up a kidnap scheme.
571
00:33:12,880 --> 00:33:15,100
Makes revenge on Megan and ransom from her
parents.
572
00:33:15,480 --> 00:33:17,485
But Jamie decides he
can't do it alone, turns to Earl
573
00:33:17,486 --> 00:33:19,940
Blackburn, who he met while
working on his parole case.
574
00:33:19,980 --> 00:33:21,960
Right, only Earl turns the tables on
Jamie.
575
00:33:22,280 --> 00:33:26,240
Yeah, but if this is the plan,
then why didn't he give himself an alibi?
576
00:33:27,460 --> 00:33:28,460
What do you got, Sarah?
577
00:33:29,080 --> 00:33:30,940
Uh, more results from Jamie's autopsy.
578
00:33:31,260 --> 00:33:33,200
I can place time of death at 18 hours ago.
579
00:33:33,620 --> 00:33:35,200
Not long after Megan was taken.
580
00:33:35,480 --> 00:33:36,480
No.
581
00:33:36,720 --> 00:33:37,720
What else you got?
582
00:33:38,490 --> 00:33:41,700
Several tiny shards of chromium were found
in the stab wound.
583
00:33:42,820 --> 00:33:43,240
Have a look.
584
00:33:43,640 --> 00:33:47,200
The type you didn't expect to find in
something like an industrial plant.
585
00:33:47,800 --> 00:33:49,460
Or maybe a professional chop shop.
586
00:33:51,760 --> 00:33:53,380
I'll have Jesse run down some locations.
587
00:34:06,600 --> 00:34:07,600
Hello, Mark.
588
00:34:07,640 --> 00:34:08,140
It's me.
589
00:34:08,420 --> 00:34:11,160
I searched every location that Earl
Blackburn worked at in the past,
590
00:34:11,280 --> 00:34:15,280
and most of the buildings they've been sold
or leased out to legitimate businesses.
591
00:34:15,505 --> 00:34:17,505
But there is one that
remains vacant on the
592
00:34:17,506 --> 00:34:20,641
market and has been
for the last six months.
593
00:34:20,855 --> 00:34:22,580
It's at 11 Clyde Avenue and Mount Pearl.
594
00:34:23,200 --> 00:34:23,720
We're on our way.
595
00:34:24,060 --> 00:34:25,216
Have a SWAT unit meet us there.
596
00:34:25,240 --> 00:34:26,240
You got it.
597
00:34:35,760 --> 00:34:37,960
There's no signs of activity or
Blackburn's truck.
598
00:34:38,260 --> 00:34:39,901
Yeah, Laverax and I take it close to one.
599
00:34:40,420 --> 00:34:41,420
Go.
600
00:34:59,710 --> 00:35:00,710
He's in there.
601
00:35:01,090 --> 00:35:02,090
Any sign of Megan?
602
00:35:02,330 --> 00:35:04,590
No, but I can't be sure she's not there.
603
00:35:05,210 --> 00:35:05,830
And he's got a gun.
604
00:35:06,150 --> 00:35:07,150
We need to move inside.
605
00:35:07,470 --> 00:35:08,470
Take him down fast.
606
00:35:08,710 --> 00:35:09,710
Copy.
607
00:35:24,305 --> 00:35:26,426
It's the vehicle Blackburn used to achieve
the ransom.
608
00:35:34,350 --> 00:35:35,350
Nothing.
609
00:35:38,030 --> 00:35:39,030
Where is she?
610
00:35:40,710 --> 00:35:41,710
Where is she?
611
00:35:48,820 --> 00:35:50,060
She better be alive.
612
00:36:06,810 --> 00:36:08,710
This is really necessary.
613
00:36:08,990 --> 00:36:10,150
Brian's been through so much.
614
00:36:10,390 --> 00:36:14,450
I know I need him to officially identify
Earl Blackburn as an eyewitness.
615
00:36:19,150 --> 00:36:20,870
Brian, do you think you can help the
police?
616
00:36:23,130 --> 00:36:27,290
Brian, I need you to look at someone and
tell me if they're the man you drew.
617
00:36:27,970 --> 00:36:28,970
Can you do that?
618
00:37:03,920 --> 00:37:05,680
I want you to try and remember.
619
00:37:08,260 --> 00:37:12,660
Brian, is that the man who you saw taking
the woman in front of your house?
620
00:37:20,020 --> 00:37:21,020
Yeah.
621
00:37:22,440 --> 00:37:24,100
Oh, Brian, thank you.
622
00:37:25,550 --> 00:37:29,120
I want you to know how much we all
appreciate what you've done.
623
00:37:29,420 --> 00:37:30,740
I know it wasn't easy.
624
00:37:37,825 --> 00:37:39,390
We got an eyewitness, Blackburn.
625
00:37:40,270 --> 00:37:41,350
We know you took Meghan.
626
00:37:41,650 --> 00:37:42,650
So where is she?
627
00:37:44,795 --> 00:37:46,830
We've got Jamie's blood on the chop shop
floor.
628
00:37:47,930 --> 00:37:49,811
We've got the truck you picked up the
ransom in.
629
00:37:50,820 --> 00:37:53,010
So give yourself up and give us Meghan.
630
00:38:00,315 --> 00:38:05,250
You know, all this time I thought you were
in this with Jamie.
631
00:38:05,290 --> 00:38:06,730
And this is what bothers me.
632
00:38:07,865 --> 00:38:12,050
If Jamie was your partner, how come he
didn't do anything to cover his tracks?
633
00:38:15,060 --> 00:38:17,230
There's someone else involved,
isn't there?
634
00:38:18,030 --> 00:38:21,190
Someone who needed cash, needed a
scapegoat.
635
00:38:21,730 --> 00:38:24,887
Someone at the firm who'd
have access to the accounts
636
00:38:24,888 --> 00:38:27,410
and has the smell of
blood money all over them.
637
00:38:28,170 --> 00:38:28,310
Okay.
638
00:38:29,170 --> 00:38:30,170
I'll tell you.
639
00:38:32,110 --> 00:38:34,610
Detective, got a very full slate today.
640
00:38:34,790 --> 00:38:35,570
How can I be of assistance?
641
00:38:35,810 --> 00:38:38,710
Well, I wanted to let you know that we've
captured Earl Blackburn.
642
00:38:41,815 --> 00:38:44,154
Well, unfortunately,
we didn't find her, which
643
00:38:44,155 --> 00:38:46,170
is, which is why I
wanted to speak with you.
644
00:38:46,710 --> 00:38:47,710
Yeah, of course.
645
00:38:48,370 --> 00:38:49,370
Come on in.
646
00:38:49,550 --> 00:38:50,550
How can I help?
647
00:38:52,130 --> 00:38:57,110
All along, I've had a notion that there
was something off about this kidnapping.
648
00:38:58,010 --> 00:38:58,510
How so?
649
00:38:58,850 --> 00:39:03,190
Well, from the get-go, everything was
pointed towards Jamie, but he's a lawyer.
650
00:39:03,370 --> 00:39:05,950
He's a smart guy and he had to have known
we'd be onto him.
651
00:39:06,690 --> 00:39:10,250
Well, it's not as if Jamie was a seasoned
criminal, unlike Blackburn.
652
00:39:11,850 --> 00:39:14,610
But then how could Blackburn know that
Megan would leave work early?
653
00:39:16,990 --> 00:39:20,570
Yeah, I don't know unless he was just
waiting, watching for her to go.
654
00:39:21,150 --> 00:39:22,290
Yeah, maybe.
655
00:39:23,320 --> 00:39:26,001
But then there's the money that was stolen
from the escrow accounts.
656
00:39:27,730 --> 00:39:32,230
There is no sign that Jamie ever had it,
which makes me wonder where it went,
657
00:39:33,180 --> 00:39:34,670
or if he even took it.
658
00:39:35,190 --> 00:39:35,710
I'm sorry.
659
00:39:36,030 --> 00:39:38,350
I don't get what you're implying here.
660
00:39:38,650 --> 00:39:40,130
We checked, Todd.
661
00:39:41,340 --> 00:39:45,430
And there is one other person at the firm
who has access to those accounts.
662
00:39:53,410 --> 00:39:55,410
And that is you.
663
00:40:03,800 --> 00:40:07,560
I suspect that if I open this,
I'm gonna find $2 million.
664
00:40:10,520 --> 00:40:11,880
Tell me where she is, Todd.
665
00:40:12,120 --> 00:40:13,120
I have no idea.
666
00:40:13,240 --> 00:40:14,280
And you know that's a lie.
667
00:40:14,340 --> 00:40:15,340
Tell me.
668
00:40:16,840 --> 00:40:19,120
I believe I have the right to remain
silent.
669
00:40:19,300 --> 00:40:20,918
And you have the right
to an attorney, but you
670
00:40:20,919 --> 00:40:22,780
also have the right to
be a decent human being.
671
00:40:22,980 --> 00:40:23,620
Talk to Blackburn.
672
00:40:23,820 --> 00:40:24,600
He's your abductor.
673
00:40:24,820 --> 00:40:26,540
Blackburn's not gonna crack and you know
it.
674
00:40:27,220 --> 00:40:29,447
So far, you've had him
do all your dirty work, but
675
00:40:29,448 --> 00:40:32,061
this time it is you who
is gonna let Megan die.
676
00:40:32,840 --> 00:40:34,020
You really want to do that?
677
00:40:35,580 --> 00:40:36,580
Ask yourself.
678
00:40:41,250 --> 00:40:44,490
She's in an abandoned machine shop in the
Goulds.
679
00:40:54,920 --> 00:40:55,920
Megan, it's okay.
680
00:40:56,480 --> 00:40:57,480
Police officers.
681
00:40:58,700 --> 00:40:59,700
My partner, Rex.
682
00:41:00,280 --> 00:41:01,280
Here you go.
683
00:41:02,360 --> 00:41:03,440
Everything's gonna be okay.
684
00:41:22,770 --> 00:41:25,768
You see, when Megan
went to Todd to talk about the
685
00:41:25,769 --> 00:41:28,651
missing funds, he saw
a way out of his troubles.
686
00:41:29,355 --> 00:41:31,875
And he hired Earl
Blackburn to kidnap her and
687
00:41:31,876 --> 00:41:34,871
framed it up to make
it look like Jamie did it.
688
00:41:35,270 --> 00:41:37,670
And then Todd had Blackburn kill Jamie?
689
00:41:38,540 --> 00:41:40,767
Todd was betting that
the investigation into
690
00:41:40,768 --> 00:41:43,651
those missing funds would
end with Jamie's death.
691
00:41:44,780 --> 00:41:46,970
Then he and Blackburn would split the
ransom.
692
00:41:49,140 --> 00:41:50,710
So they were gonna kill me too.
693
00:41:57,430 --> 00:41:59,720
Jamie told me he had nothing to do with
the missing money.
694
00:42:00,000 --> 00:42:01,000
I know.
695
00:42:02,220 --> 00:42:03,840
If only I had believed him.
696
00:42:14,560 --> 00:42:15,000
Hello.
697
00:42:15,120 --> 00:42:15,660
Come on in.
698
00:42:15,680 --> 00:42:15,920
Hi.
699
00:42:16,620 --> 00:42:17,620
How's Brian doing?
700
00:42:17,760 --> 00:42:18,760
Better.
701
00:42:19,500 --> 00:42:20,500
Oh.
702
00:42:22,100 --> 00:42:23,760
He's out of the shell he went into.
703
00:42:24,600 --> 00:42:26,360
I think a lot of that has to do with Rex.
704
00:42:27,350 --> 00:42:29,640
Rex understood Brian in a way none of us
could.
705
00:42:30,000 --> 00:42:31,320
Yeah, it's good to have her, Rex.
706
00:42:31,820 --> 00:42:32,820
It sure is.
707
00:42:34,260 --> 00:42:37,280
Would it be okay for Brian to visit Rex
sometimes?
708
00:42:37,760 --> 00:42:38,300
Yeah, sure.
709
00:42:38,660 --> 00:42:41,720
I think, uh, I think Rex probably would
love that.
710
00:42:45,780 --> 00:42:46,780
Rex.53455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.