Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,559 --> 00:00:11,011
Ladies and gentlemen, on
today's program at 3:15,
2
00:00:11,045 --> 00:00:12,125
we'll have the Russell Cup,
3
00:00:12,288 --> 00:00:15,118
followed by the
3:45 main event.
4
00:00:15,153 --> 00:00:18,087
[upbeat music]
5
00:00:18,121 --> 00:00:20,813
♪ ♪
6
00:00:20,848 --> 00:00:23,333
I knew Harry was rich, but
owning your own stables?
7
00:00:23,368 --> 00:00:24,507
He doesn't own it.
8
00:00:24,541 --> 00:00:26,164
His father does.
9
00:00:26,198 --> 00:00:27,865
Still, though, it was
nice of him, wasn't it,
10
00:00:27,889 --> 00:00:29,143
to take your mind off...
- Don't say it.
11
00:00:29,167 --> 00:00:30,271
No, I know.
12
00:00:30,306 --> 00:00:31,490
It's just Charlie has a memorial
13
00:00:31,514 --> 00:00:32,653
planned for Marcello so...
14
00:00:32,687 --> 00:00:34,517
Hi, Rachel.
15
00:00:34,551 --> 00:00:35,759
It's lovely to meet you.
16
00:00:35,794 --> 00:00:37,209
Lovely to meet you.
17
00:00:37,244 --> 00:00:38,245
Ananke looks beautiful.
18
00:00:38,279 --> 00:00:39,280
Yeah.
19
00:00:39,315 --> 00:00:40,695
You excited?
20
00:00:40,730 --> 00:00:42,663
God, yeah. Excited, terrified,
21
00:00:42,697 --> 00:00:43,905
peeing every five minutes.
22
00:00:43,940 --> 00:00:45,804
And [chuckles] I
just want to do him
23
00:00:45,838 --> 00:00:48,669
justice if it's his last race.
- Yeah, you will.
24
00:00:48,703 --> 00:00:50,716
You're the youngest rider in
the field on the best horse
25
00:00:50,740 --> 00:00:53,294
and with the best trainer
in Jackie Cummins.
26
00:00:53,329 --> 00:00:54,709
You're the favorite, then?
27
00:00:54,744 --> 00:00:56,746
Co-favorite, Brian
Boru is running.
28
00:00:56,780 --> 00:00:59,818
Fergus's father told
us to bet on him.
29
00:00:59,852 --> 00:01:02,269
Trust me, he's never won
anything at the bookies.
30
00:01:02,303 --> 00:01:03,304
[laughter]
31
00:01:04,512 --> 00:01:06,480
Right, well, I better get ready.
32
00:01:06,514 --> 00:01:07,722
[chuckles] We'll see.
33
00:01:07,757 --> 00:01:08,723
Go, good luck.
34
00:01:08,758 --> 00:01:09,759
Thanks.
35
00:01:12,451 --> 00:01:13,383
Excuse me for a moment.
36
00:01:13,418 --> 00:01:16,283
[unsettling music]
37
00:01:16,317 --> 00:01:17,353
♪ ♪
38
00:01:17,387 --> 00:01:19,182
[indistinct speech]
39
00:01:19,217 --> 00:01:23,807
♪ ♪
40
00:01:23,842 --> 00:01:26,603
Hmm, that doesn't look good.
41
00:01:26,638 --> 00:01:27,742
Every time.
42
00:01:27,777 --> 00:01:33,886
♪ ♪
43
00:01:33,921 --> 00:01:34,853
[clears throat]
44
00:01:34,887 --> 00:01:36,337
Who's that?
45
00:01:36,372 --> 00:01:38,650
Oh, that? [sighs]
46
00:01:38,684 --> 00:01:39,720
That's my father.
47
00:01:39,754 --> 00:01:42,654
[gentle melody]
48
00:01:42,688 --> 00:01:44,587
Riders and horses
to the start gate.
49
00:01:44,621 --> 00:01:45,691
Riders and horses...
50
00:01:45,726 --> 00:01:46,806
Well, shall we go and watch?
51
00:01:46,830 --> 00:01:49,730
[unsettling music]
52
00:01:49,764 --> 00:01:51,249
You didn't say...
53
00:01:51,283 --> 00:01:52,595
I won't allow it.
54
00:01:52,629 --> 00:01:54,459
Ms. Jackie, that's not
how we do business.
55
00:01:54,493 --> 00:02:01,500
♪ ♪
56
00:02:04,883 --> 00:02:07,437
And the horses are being
led to the starting gate.
57
00:02:07,472 --> 00:02:09,577
Good conditions
today, ground is hard.
58
00:02:09,612 --> 00:02:12,787
[playful music]
59
00:02:12,822 --> 00:02:17,482
♪ ♪
60
00:02:17,516 --> 00:02:19,967
[chuckles] Exactly how
did he manage to wrangle
61
00:02:20,001 --> 00:02:21,279
a ticket out of you?
62
00:02:21,313 --> 00:02:22,487
I lost a bet.
63
00:02:22,521 --> 00:02:24,489
What were you betting on?
64
00:02:24,523 --> 00:02:26,422
Go on, tell him, Mr. B.
65
00:02:26,456 --> 00:02:28,665
No, I don't think we really
need to go there, it's...
66
00:02:28,700 --> 00:02:30,943
I'm amazed he even
tried, to be honest.
67
00:02:30,978 --> 00:02:32,749
No one's ever been more
flexible than me when it
68
00:02:32,773 --> 00:02:35,638
comes to that particular move.
69
00:02:35,672 --> 00:02:37,295
Uh, race is about to start.
70
00:02:37,329 --> 00:02:38,330
Should we go?
71
00:02:38,365 --> 00:02:40,298
What was the bet?
72
00:02:40,332 --> 00:02:41,747
What do you mean "flexible"?
73
00:02:41,782 --> 00:02:42,921
Hmm.
74
00:02:42,955 --> 00:02:44,474
Well, my pet has always told me
75
00:02:44,509 --> 00:02:47,028
I'm the most acrobatic
lover she's ever had.
76
00:02:47,063 --> 00:02:50,273
And she slept with that
bloody Bulgarian circus
77
00:02:50,308 --> 00:02:52,827
gymnast and his twin
brother, the bastards.
78
00:02:52,862 --> 00:02:54,657
Shall we go?
79
00:02:54,691 --> 00:02:56,900
You know we will
find out eventually?
80
00:02:56,935 --> 00:02:58,661
No, we very much won't.
81
00:02:58,695 --> 00:02:59,938
[chuckles]
82
00:03:02,492 --> 00:03:04,391
Do you have something
in your pocket, Glenn?
83
00:03:04,425 --> 00:03:06,876
No, Harry, just happy to see
you. [chuckles] But if I did,
84
00:03:06,910 --> 00:03:08,464
it would be for my pet, Tracy.
85
00:03:08,498 --> 00:03:10,293
She likes a proper tea service
86
00:03:10,328 --> 00:03:11,881
and melting down
silver for cash.
87
00:03:11,915 --> 00:03:13,572
[brisk melody]
88
00:03:13,607 --> 00:03:14,722
Oh, can't take him anywhere.
89
00:03:14,746 --> 00:03:20,614
♪ ♪
90
00:03:20,648 --> 00:03:22,374
Lining up, we have Robert...
91
00:03:24,928 --> 00:03:27,276
I do this thing, see,
where I bet on every horse.
92
00:03:27,310 --> 00:03:28,622
Edging, it's called.
93
00:03:28,656 --> 00:03:31,521
That way, whoever wins, I win.
94
00:03:31,556 --> 00:03:32,591
Jesus wept.
95
00:03:32,626 --> 00:03:33,592
Come on, man.
96
00:03:33,627 --> 00:03:36,664
[rousing music]
97
00:03:36,699 --> 00:03:37,665
There she is.
98
00:03:37,700 --> 00:03:38,977
Come on, Ananke.
99
00:03:39,011 --> 00:03:39,978
Good boy.
100
00:03:40,012 --> 00:03:40,944
There you go.
101
00:03:40,979 --> 00:03:43,464
♪ ♪
102
00:03:43,499 --> 00:03:45,466
Just feel a little.
103
00:03:45,501 --> 00:03:46,433
[horse neighing]
104
00:03:46,467 --> 00:03:48,055
Whoa, OK.
105
00:03:48,089 --> 00:03:49,436
Whoa.
106
00:03:49,470 --> 00:03:50,333
Ananke looks unsettled.
107
00:03:50,368 --> 00:03:52,335
♪ ♪
108
00:03:52,370 --> 00:03:53,440
[horse neighing]
109
00:03:53,474 --> 00:03:54,406
[gates clanging]
110
00:03:54,441 --> 00:03:57,547
[cheering]
111
00:03:59,653 --> 00:04:02,932
[unsettling music]
112
00:04:02,966 --> 00:04:06,522
[chatter]
113
00:04:06,556 --> 00:04:10,042
♪ ♪
114
00:04:10,077 --> 00:04:11,596
[crowd gasping]
115
00:04:11,630 --> 00:04:13,839
[announcer chatter]
116
00:04:13,874 --> 00:04:15,945
[horse neighing]
117
00:04:17,636 --> 00:04:18,775
Whoa, whoa, whoa!
118
00:04:18,810 --> 00:04:19,811
[thud]
119
00:04:20,777 --> 00:04:21,778
Sheesh!
120
00:04:25,679 --> 00:04:28,992
[theme music]
121
00:04:29,027 --> 00:04:36,034
♪ ♪
122
00:04:47,528 --> 00:04:49,772
Is she going to be OK?
123
00:04:49,806 --> 00:04:50,807
[horse neighing]
124
00:04:50,842 --> 00:04:52,395
Not good, Duncan.
125
00:04:52,430 --> 00:04:53,717
Let's get him back
to the stables.
126
00:04:53,741 --> 00:04:55,640
We can care for him.
127
00:04:55,674 --> 00:04:58,056
That would be more cruel
than kind, Mr. Benedict.
128
00:04:58,090 --> 00:04:59,506
I'll call for the tent.
129
00:04:59,540 --> 00:05:01,370
Tent?
130
00:05:01,404 --> 00:05:02,888
They have to put him down.
131
00:05:02,923 --> 00:05:04,580
The tent will shield
him from the stands.
132
00:05:04,614 --> 00:05:06,513
Harry, what's that?
133
00:05:06,547 --> 00:05:07,755
What are you looking at?
134
00:05:07,790 --> 00:05:08,791
That mark on his back?
135
00:05:08,825 --> 00:05:09,654
Can I see under the saddle?
136
00:05:09,688 --> 00:05:12,622
[tense music]
137
00:05:12,657 --> 00:05:16,626
♪ ♪
138
00:05:16,661 --> 00:05:18,179
Somebody put this
into the saddle.
139
00:05:18,214 --> 00:05:19,733
It's a bloody blade.
140
00:05:19,767 --> 00:05:22,460
- What in God's name?
- Whoa, what happened?
141
00:05:22,494 --> 00:05:25,463
This was digging into him
when Rachel started to ride.
142
00:05:25,497 --> 00:05:27,637
This is a death sentence.
- How would that kill him?
143
00:05:27,672 --> 00:05:30,640
No horse could take being
ridden in that much pain.
144
00:05:30,675 --> 00:05:32,135
Horse's legs are
fragile and racehorses
145
00:05:32,159 --> 00:05:33,954
don't survive being lamed.
146
00:05:33,988 --> 00:05:35,680
Who'd do something like this?
147
00:05:35,714 --> 00:05:37,002
You could take this
somewhere else.
148
00:05:37,026 --> 00:05:38,648
Ananke's is my main
priority right now.
149
00:05:38,683 --> 00:05:41,755
[unsettling music]
150
00:05:41,789 --> 00:05:45,690
♪ ♪
151
00:05:45,724 --> 00:05:47,070
[horse neighing]
152
00:05:47,105 --> 00:05:53,801
♪ ♪
153
00:05:54,975 --> 00:05:57,046
My apologies, Duncan Benedict.
154
00:05:57,080 --> 00:05:58,530
I didn't get to
meet you earlier.
155
00:05:58,565 --> 00:06:00,049
Harry Wild.
156
00:06:00,083 --> 00:06:02,638
And this is my friend and
colleague, Fergus Reid.
157
00:06:02,672 --> 00:06:03,949
And you are my son...
158
00:06:03,984 --> 00:06:06,918
None of your business.
159
00:06:06,952 --> 00:06:08,609
I'm sorry you had
to see that today.
160
00:06:08,644 --> 00:06:09,921
It was a tragic business.
161
00:06:09,955 --> 00:06:12,095
Indeed.
162
00:06:12,130 --> 00:06:13,856
Why would somebody
want to sabotage
163
00:06:13,890 --> 00:06:16,030
your horse, Mr. Benedict?
164
00:06:16,065 --> 00:06:18,861
Ananke's a prized mount.
165
00:06:18,895 --> 00:06:20,666
When I speak to the police,
I'll be telling them
166
00:06:20,690 --> 00:06:22,278
to look at the Walsh Stables.
167
00:06:22,312 --> 00:06:25,488
They own Brian Boru, our
biggest rival of the season.
168
00:06:25,523 --> 00:06:27,663
Don't be so bloody stupid.
169
00:06:27,697 --> 00:06:28,871
Walshes our horse people.
170
00:06:28,905 --> 00:06:30,459
They'd never harm an animal.
171
00:06:30,493 --> 00:06:31,850
You, on the other hand,
there's plenty of people
172
00:06:31,874 --> 00:06:33,634
who want to harm you.
173
00:06:33,669 --> 00:06:34,635
Excuse me.
174
00:06:34,670 --> 00:06:37,604
[somber music]
175
00:06:37,638 --> 00:06:44,611
♪ ♪
176
00:06:44,645 --> 00:06:45,577
Arsehole.
177
00:06:45,612 --> 00:06:51,997
♪ ♪
178
00:06:52,032 --> 00:06:53,930
OK, thanks.
179
00:06:53,965 --> 00:06:55,104
You'll keep me posted, yeah?
180
00:06:57,071 --> 00:06:58,072
News?
181
00:07:02,145 --> 00:07:03,709
Doctors are worried
about brain damage.
182
00:07:03,733 --> 00:07:05,079
Christ.
183
00:07:05,114 --> 00:07:06,943
And now the police are involved.
184
00:07:06,978 --> 00:07:09,187
And whether the person who
tampered with the saddle
185
00:07:09,221 --> 00:07:12,121
intended to or not,
Rachel could have died.
186
00:07:12,155 --> 00:07:14,330
God knows if she's
going to survive.
187
00:07:14,364 --> 00:07:17,609
You don't agree with your
father about the rival stables?
188
00:07:17,644 --> 00:07:19,093
No.
189
00:07:19,128 --> 00:07:20,647
No, I don't agree with him.
190
00:07:20,681 --> 00:07:23,132
But I do think that
he's responsible.
191
00:07:23,166 --> 00:07:24,937
You know that man, he
collects enemies like he
192
00:07:24,961 --> 00:07:26,687
collects everything else.
193
00:07:26,722 --> 00:07:30,277
And whoever did this,
they did it to get at him.
194
00:07:30,311 --> 00:07:34,143
How much was Ananke worth
if this was the last race?
195
00:07:34,177 --> 00:07:36,352
I don't know.
196
00:07:36,386 --> 00:07:40,563
Ananke had won all season,
was going out on a high.
197
00:07:40,598 --> 00:07:44,567
That's important because he
was being put out to stud.
198
00:07:44,602 --> 00:07:47,294
I mean, he could earn up
to, I don't know, $30,000
199
00:07:47,328 --> 00:07:49,261
per successful pairing.
200
00:07:49,296 --> 00:07:50,331
Wow.
201
00:07:50,366 --> 00:07:51,919
That's impressive.
202
00:07:51,954 --> 00:07:53,162
Can I ask something of you?
203
00:07:56,752 --> 00:07:58,995
I need to know who did this.
204
00:07:59,030 --> 00:08:00,997
I'm pretty sure my
father's involved in this,
205
00:08:01,032 --> 00:08:04,035
but he'd never admit that to me.
206
00:08:04,069 --> 00:08:06,624
Would you consider...
207
00:08:06,658 --> 00:08:09,730
Investigating?
208
00:08:09,765 --> 00:08:12,768
Harry, I would have
to do it my way.
209
00:08:12,802 --> 00:08:13,907
And you'd have to let me.
210
00:08:15,978 --> 00:08:17,807
Absolutely.
211
00:08:17,842 --> 00:08:20,223
Whatever it takes
to get to the truth.
212
00:08:20,258 --> 00:08:23,192
[soft music]
213
00:08:23,226 --> 00:08:27,748
♪ ♪
214
00:08:27,783 --> 00:08:29,163
[chatter]
215
00:08:29,198 --> 00:08:30,751
[horse neighing]
216
00:08:30,786 --> 00:08:34,168
[chatter]
217
00:08:49,874 --> 00:08:51,427
Get stuck in there, son.
218
00:08:51,461 --> 00:08:53,636
My doctor won't allow
me to eat sugar anymore,
219
00:08:53,671 --> 00:08:55,224
so I like to live vicariously.
220
00:08:55,258 --> 00:08:58,296
Nice one. [chuckles]
221
00:08:58,330 --> 00:09:00,091
I'm glad you're here.
222
00:09:00,125 --> 00:09:02,265
I'm guessing Harry has painted
223
00:09:02,300 --> 00:09:04,371
a less than pretty
picture of me.
224
00:09:04,405 --> 00:09:06,925
He's never quite forgiven
me for his mother.
225
00:09:06,960 --> 00:09:08,409
And he's right.
226
00:09:08,444 --> 00:09:10,619
I was a terrible husband.
227
00:09:10,653 --> 00:09:15,796
Sadly, I took mid-life
crisis to new levels.
228
00:09:15,831 --> 00:09:17,729
Well, that's very
honest of you to say so.
229
00:09:17,764 --> 00:09:24,356
Hmm. So... you're private
investigators like him?
230
00:09:24,391 --> 00:09:26,669
Nah, we're way better.
231
00:09:26,704 --> 00:09:28,119
[chuckles]
232
00:09:28,153 --> 00:09:29,153
All right, then.
233
00:09:31,778 --> 00:09:34,056
What did you want to ask me?
234
00:09:34,090 --> 00:09:37,162
What you said yesterday
about rival stables...
235
00:09:37,197 --> 00:09:38,750
Oh, heat of the moment.
236
00:09:38,785 --> 00:09:39,993
Harry might be right.
237
00:09:40,027 --> 00:09:42,133
Nobody who likes
animals would do this.
238
00:09:42,167 --> 00:09:43,410
He seems to think that
239
00:09:43,444 --> 00:09:46,309
an enemy of yours
is behind this.
240
00:09:46,344 --> 00:09:50,141
Perhaps. And perhaps the
enemy is close to home.
241
00:09:50,175 --> 00:09:51,729
Like who?
242
00:09:51,763 --> 00:09:53,247
I've noticed some discrepancies
243
00:09:53,282 --> 00:09:54,973
in the stable's accounts.
244
00:09:55,008 --> 00:09:57,907
Who's in charge of the books?
245
00:09:57,942 --> 00:10:01,704
The same person who fitted
Ananke saddle yesterday...
246
00:10:01,739 --> 00:10:03,326
Jackie, my head trainer.
247
00:10:03,361 --> 00:10:06,329
[brisk tune]
248
00:10:06,364 --> 00:10:13,371
♪ ♪
249
00:10:13,405 --> 00:10:15,304
I'll go straight to
the horse's mouth.
250
00:10:15,338 --> 00:10:17,109
You check what the others
have to say about it.
251
00:10:17,133 --> 00:10:18,963
I see what you did there.
252
00:10:18,997 --> 00:10:19,895
Clever, aren't I?
253
00:10:19,929 --> 00:10:23,381
[tense music]
254
00:10:23,415 --> 00:10:24,382
[exhales]
255
00:10:24,416 --> 00:10:25,625
Lovely animal.
256
00:10:29,732 --> 00:10:32,701
Must have been very
hard for you yesterday.
257
00:10:32,735 --> 00:10:34,254
Did you ever get to
the bottom of what
258
00:10:34,288 --> 00:10:37,222
happened to that saddle?
259
00:10:37,257 --> 00:10:40,156
You've been in
talking to the boss?
260
00:10:40,191 --> 00:10:44,057
Whatever he told you is a lie.
261
00:10:44,091 --> 00:10:46,404
I trained that horse
since its first canter.
262
00:10:46,438 --> 00:10:51,236
And I am here for the
animals, not the money...
263
00:10:51,271 --> 00:10:53,860
unlike some.
264
00:10:53,894 --> 00:10:57,484
Well, if you're referring
to Mr. Benedict,
265
00:10:57,518 --> 00:11:00,176
I suppose all horse owners
need to make a profit.
266
00:11:00,211 --> 00:11:03,283
How else could
they run a stable?
267
00:11:03,317 --> 00:11:06,942
[tense music]
268
00:11:06,976 --> 00:11:10,946
Who is that woman you
were talking to yesterday?
269
00:11:10,980 --> 00:11:14,501
You appeared to have a
very heated discussion.
270
00:11:14,535 --> 00:11:16,030
I have no idea what
you're talking about.
271
00:11:16,054 --> 00:11:21,301
♪ ♪
272
00:11:21,335 --> 00:11:24,304
[tense music]
273
00:11:24,338 --> 00:11:26,444
♪ ♪
274
00:11:26,478 --> 00:11:28,377
Need a hand?
275
00:11:28,411 --> 00:11:29,378
I'm grand.
276
00:11:29,412 --> 00:11:30,412
You sure?
277
00:11:31,863 --> 00:11:32,863
Go on, then.
278
00:11:37,351 --> 00:11:38,387
This way.
279
00:11:38,421 --> 00:11:41,321
[chains clinking]
280
00:11:42,322 --> 00:11:45,843
[horse braying]
281
00:11:47,603 --> 00:11:51,089
I've heard Mr. Benedict
is hard to get on with.
282
00:11:51,124 --> 00:11:54,092
Ah, he's the boss.
283
00:11:54,127 --> 00:11:55,576
He does what he has to.
284
00:11:55,611 --> 00:11:57,786
But still, though. You
know, if he's not liked,
285
00:11:57,820 --> 00:11:59,522
you can imagine someone
attacking his horse,
286
00:11:59,546 --> 00:12:03,481
maybe even someone
from this stable.
287
00:12:03,515 --> 00:12:07,036
You all had access to Ananke's
equipment, didn't you?
288
00:12:07,071 --> 00:12:09,280
I'd never do
something like that.
289
00:12:09,314 --> 00:12:12,421
And I like Mr. Benedict.
290
00:12:12,455 --> 00:12:14,147
He's been very good to me.
291
00:12:14,181 --> 00:12:15,181
Good how?
292
00:12:18,530 --> 00:12:21,982
He's helped out
my family and all.
293
00:12:22,017 --> 00:12:24,226
Didn't have to, but when he...
294
00:12:24,260 --> 00:12:28,230
he knew we were struggling
when Mom lost her job.
295
00:12:28,264 --> 00:12:30,128
He's a decent guy.
296
00:12:30,163 --> 00:12:32,165
And what about Jackie?
297
00:12:32,199 --> 00:12:34,029
Does she get on
with Mr. Benedict?
298
00:12:34,063 --> 00:12:35,893
Is she decent?
299
00:12:35,927 --> 00:12:40,380
She's... she's a
good horse person,
300
00:12:40,414 --> 00:12:42,278
not so much a people's person.
301
00:12:42,313 --> 00:12:47,180
Ah, two legs bad,
four legs good.
302
00:12:47,214 --> 00:12:48,457
What?
303
00:12:48,491 --> 00:12:50,942
"Animal Farm."
304
00:12:50,977 --> 00:12:52,357
Right.
305
00:12:52,392 --> 00:12:54,463
[clears throat]
306
00:12:54,497 --> 00:12:57,466
Still, she gave
Rachel her chance.
307
00:12:57,500 --> 00:12:58,500
Her chance?
308
00:13:01,504 --> 00:13:04,473
It was supposed to
be Tim, wasn't it?
309
00:13:04,507 --> 00:13:06,647
I'm not following.
310
00:13:06,682 --> 00:13:09,202
Tim Crilly was meant
to ride Ananke.
311
00:13:09,236 --> 00:13:10,236
But he's injured.
312
00:13:12,377 --> 00:13:13,377
Bet he's glad now.
313
00:13:16,588 --> 00:13:18,004
Oh, I bet he is.
314
00:13:22,698 --> 00:13:24,498
All I'm saying is what
if Duncan and the horse
315
00:13:24,527 --> 00:13:25,528
weren't the targets?
316
00:13:25,563 --> 00:13:27,116
What if it was the rider?
317
00:13:27,151 --> 00:13:28,669
Interesting theory, but whoever
318
00:13:28,704 --> 00:13:30,913
tampered with the
saddle would have
319
00:13:30,948 --> 00:13:33,260
no way of knowing the rider
was going to be so badly hurt.
320
00:13:33,295 --> 00:13:35,297
No, but there was a
strong probability, right?
321
00:13:35,331 --> 00:13:36,885
If there's one
thing I've learned
322
00:13:36,919 --> 00:13:39,094
from Malky's gambling
habits, it's a lucky rider
323
00:13:39,128 --> 00:13:40,923
that walks away from
a fall unscathed.
324
00:13:40,958 --> 00:13:43,098
Rachel is the up-and-coming
jockey for this stable,
325
00:13:43,132 --> 00:13:45,514
isn't she? This Tim
fella's nearly 40.
326
00:13:45,548 --> 00:13:47,067
Practically ancient.
327
00:13:47,102 --> 00:13:49,207
What if he saw a chance
to unseat the rider
328
00:13:49,242 --> 00:13:50,402
who was going to replace him?
329
00:13:53,522 --> 00:13:56,490
[somber music]
330
00:13:56,525 --> 00:14:00,011
[machine beeping]
331
00:14:00,046 --> 00:14:07,018
♪ ♪
332
00:14:08,468 --> 00:14:11,402
[tense music]
333
00:14:11,436 --> 00:14:17,408
♪ ♪
334
00:14:17,442 --> 00:14:20,929
[machine pinging]
335
00:14:20,963 --> 00:14:22,378
Nurse!
336
00:14:22,413 --> 00:14:23,379
Nurse!
337
00:14:23,414 --> 00:14:30,455
♪ ♪
338
00:14:30,490 --> 00:14:32,768
I have nothing more
to say on the matter.
339
00:14:32,802 --> 00:14:35,357
We need to talk about it. Do
you want to say a few words?
340
00:14:35,391 --> 00:14:37,024
But I've already said a
few words, and none of them
341
00:14:37,048 --> 00:14:37,980
bear repeating.
342
00:14:38,015 --> 00:14:39,119
Ma.
343
00:14:39,154 --> 00:14:41,673
[sighs] He is your father.
344
00:14:41,708 --> 00:14:45,022
And I'm sorry about that.
I'll be there for you.
345
00:14:45,056 --> 00:14:47,265
But I will not pretend that
we're remembering a saint.
346
00:14:47,300 --> 00:14:48,266
Goodbye.
347
00:14:48,301 --> 00:14:49,302
[beep]
348
00:14:55,584 --> 00:14:57,241
I thought she was gone, Harry.
349
00:14:57,275 --> 00:14:58,345
She hasn't.
350
00:14:58,380 --> 00:14:59,380
There's still hope.
351
00:15:02,142 --> 00:15:03,592
I think you'll regret it.
352
00:15:03,626 --> 00:15:05,628
What?
353
00:15:05,663 --> 00:15:08,114
Not speaking at
Marcello's memorial.
354
00:15:08,148 --> 00:15:10,219
God.
355
00:15:10,254 --> 00:15:13,188
Would you speak at
Duncan's memorial?
356
00:15:13,222 --> 00:15:14,637
Speaking of.
357
00:15:14,672 --> 00:15:16,674
He was helpful.
358
00:15:16,708 --> 00:15:18,434
He wasn't all that bad.
359
00:15:18,469 --> 00:15:20,747
Stalin was a pussycat.
360
00:15:20,781 --> 00:15:22,749
He thinks that
Jackie's behind this.
361
00:15:22,783 --> 00:15:24,647
That's insane.
362
00:15:24,682 --> 00:15:27,167
Jackie lives and
breathes horses.
363
00:15:27,202 --> 00:15:30,067
Well, so does everyone
in your industry.
364
00:15:30,101 --> 00:15:31,216
What about that
jockey, the one that
365
00:15:31,240 --> 00:15:32,517
was supposed to be on Ananke?
366
00:15:32,552 --> 00:15:34,312
Tim.
367
00:15:34,347 --> 00:15:37,108
Yeah, he brought a lot of
success to the stables.
368
00:15:37,143 --> 00:15:39,524
He's a nice guy, a good family.
369
00:15:39,559 --> 00:15:42,527
But Harry, it's my father that
you need to concentrate on.
370
00:15:42,562 --> 00:15:45,185
You need to let
me do this my way.
371
00:15:45,220 --> 00:15:48,050
We agreed, remember?
372
00:15:48,085 --> 00:15:50,432
Hey, I think I'll take a shower.
373
00:15:50,466 --> 00:15:52,123
I think I'm still in
shock after Rachel.
374
00:15:52,158 --> 00:15:55,955
[somber music]
375
00:15:58,405 --> 00:15:59,786
[phone buzzing]
376
00:16:05,102 --> 00:16:06,379
Hello.
377
00:16:06,413 --> 00:16:08,346
Her third hand has
always been useful.
378
00:16:08,381 --> 00:16:10,176
It was ambidextrous.
379
00:16:10,210 --> 00:16:11,867
And she could hold
her gun in it.
380
00:16:11,901 --> 00:16:14,042
And then the police
didn't know if her victim
381
00:16:14,076 --> 00:16:17,217
had been shot by a right-handed
or a left-handed killer.
382
00:16:17,252 --> 00:16:18,805
But this detective, Winifred...
383
00:16:18,839 --> 00:16:19,806
What?
384
00:16:19,840 --> 00:16:21,463
She's on...
385
00:16:21,497 --> 00:16:22,429
[tense music]
386
00:16:22,464 --> 00:16:23,430
Weird.
387
00:16:23,465 --> 00:16:29,678
♪ ♪
388
00:16:29,712 --> 00:16:31,138
I wish you would
just listen to me.
389
00:16:31,162 --> 00:16:32,163
I am listening to you.
390
00:16:32,198 --> 00:16:33,544
No, you're not listening to me.
391
00:16:33,578 --> 00:16:35,649
Mom, this is my life.
392
00:16:35,684 --> 00:16:37,582
Love, this is such
a huge opportunity.
393
00:16:37,617 --> 00:16:38,790
All your hard work...
394
00:16:38,825 --> 00:16:40,413
It's all your hard work.
395
00:16:40,447 --> 00:16:42,311
I know it's scary
moving so far away.
396
00:16:42,346 --> 00:16:43,761
But it's only a few years.
397
00:16:43,795 --> 00:16:45,659
And there'll be holidays.
And we can come over.
398
00:16:45,694 --> 00:16:47,420
I didn't even want to
apply to Georgetown.
399
00:16:47,454 --> 00:16:49,491
It was your idea.
400
00:16:49,525 --> 00:16:51,148
It's Fergus, isn't it?
401
00:16:51,182 --> 00:16:52,701
Lola knows it's not Fergus.
402
00:16:52,735 --> 00:16:55,704
It's just a teenage thing.
403
00:16:55,738 --> 00:16:58,155
[scoffs] So I'm mature
enough to go to college
404
00:16:58,189 --> 00:16:59,501
on a different continent,
405
00:16:59,535 --> 00:17:00,754
but not be in a
serious relationship?
406
00:17:00,778 --> 00:17:02,331
These things don't last!
407
00:17:02,366 --> 00:17:04,126
Not if one of us is in
a different country!
408
00:17:10,546 --> 00:17:11,858
Really?
409
00:17:11,892 --> 00:17:13,480
You're the one who
said she always has
410
00:17:13,515 --> 00:17:15,206
to put her education first.
411
00:17:15,241 --> 00:17:18,209
Telling her she's a silly
teenager for wanting to stay
412
00:17:18,244 --> 00:17:20,211
with the love of her life...
413
00:17:20,246 --> 00:17:21,247
bloody hell, Charlie!
414
00:17:21,281 --> 00:17:24,215
[tense music]
415
00:17:24,250 --> 00:17:31,222
♪ ♪
416
00:17:42,889 --> 00:17:44,856
[upbeat music]
417
00:17:44,891 --> 00:17:46,375
[distant voices]
418
00:17:46,410 --> 00:17:47,376
[knocking]
419
00:17:47,411 --> 00:17:52,588
♪ ♪
420
00:17:52,623 --> 00:17:55,833
So it's your back
that's injured?
421
00:17:55,867 --> 00:17:57,455
Yeah.
422
00:17:57,490 --> 00:17:59,216
How did you do it?
423
00:17:59,250 --> 00:18:01,425
Oh, something just slipped out.
424
00:18:01,459 --> 00:18:03,806
And that's why Rachel
ended up on a horse that
425
00:18:03,841 --> 00:18:06,464
was deliberately sabotaged?
426
00:18:06,499 --> 00:18:08,604
Devastating.
427
00:18:08,639 --> 00:18:09,743
Is it?
428
00:18:09,778 --> 00:18:11,193
Of course.
429
00:18:11,228 --> 00:18:12,919
What's that supposed to mean?
430
00:18:12,953 --> 00:18:14,748
Well, I mean, we heard
she's the next best
431
00:18:14,783 --> 00:18:16,198
thing in the jockey world.
432
00:18:16,233 --> 00:18:17,520
Can't be easy having
someone like that
433
00:18:17,544 --> 00:18:19,408
snapping at your heels.
434
00:18:19,443 --> 00:18:23,619
Rachel is a terrific jockey,
but I'm at the top of my game.
435
00:18:23,654 --> 00:18:25,552
Here you go, love.
436
00:18:25,587 --> 00:18:27,979
I'm not jealous of Rachel, if
that's what you're suggesting.
437
00:18:28,003 --> 00:18:29,867
Top of your game?
438
00:18:29,901 --> 00:18:32,249
You didn't even place
in your last four races.
439
00:18:32,283 --> 00:18:33,388
[scoffs]
440
00:18:33,422 --> 00:18:35,769
You some sort of racing guru?
441
00:18:35,804 --> 00:18:38,703
His father is... or
he wishes he was.
442
00:18:38,738 --> 00:18:40,533
Well, if he knows
anything about racing,
443
00:18:40,567 --> 00:18:42,431
he'll know those horses
were being schooled.
444
00:18:42,466 --> 00:18:44,399
You have to get them
used to competing.
445
00:18:44,433 --> 00:18:45,848
It's never about winning.
446
00:18:45,883 --> 00:18:47,954
Look, I'm sorry what
happened to Rachel.
447
00:18:47,988 --> 00:18:49,542
I am.
448
00:18:49,576 --> 00:18:51,992
And I know everyone's
in bits about Ananke.
449
00:18:52,027 --> 00:18:54,443
But this has nothing
to do with me.
450
00:18:54,478 --> 00:18:55,958
I really have no
idea why you're here.
451
00:18:59,621 --> 00:19:02,658
Well, either his wife
has extremely large feet
452
00:19:02,693 --> 00:19:05,523
or he's been gardening
with a bad back.
453
00:19:05,558 --> 00:19:07,801
Why fake a back injury?
454
00:19:07,836 --> 00:19:08,951
Let's prove he's
faking it first.
455
00:19:08,975 --> 00:19:11,943
[tense music]
456
00:19:11,978 --> 00:19:14,843
♪ ♪
457
00:19:14,877 --> 00:19:17,466
Come on, you're riding him.
458
00:19:17,501 --> 00:19:18,778
[grunting]
459
00:19:18,812 --> 00:19:21,953
[somber music]
460
00:19:24,508 --> 00:19:25,992
Matt, come on, get up.
461
00:19:29,375 --> 00:19:30,307
What's the matter, Matt?
462
00:19:30,341 --> 00:19:31,239
Are you riding him?
463
00:19:31,273 --> 00:19:37,969
♪ ♪
464
00:19:39,005 --> 00:19:41,283
[sniffling]
465
00:19:44,010 --> 00:19:44,942
Are you OK?
466
00:19:44,976 --> 00:19:46,840
Oh, my!
467
00:19:46,875 --> 00:19:48,842
Yeah, yeah, yeah.
[stammering]I'm...
468
00:19:48,877 --> 00:19:50,844
I'm grand.
469
00:19:50,879 --> 00:19:52,432
It's OK, you know, to be scared.
470
00:19:54,676 --> 00:19:57,092
I can't be scared.
471
00:19:57,126 --> 00:19:59,439
I can't be a stable hand
who can't get on a horse.
472
00:20:02,442 --> 00:20:06,688
They say it's rare,
you know, for accidents
473
00:20:06,722 --> 00:20:07,965
like this to happen.
474
00:20:07,999 --> 00:20:11,624
But what happened to Rachel...
475
00:20:11,658 --> 00:20:15,904
Was rare, and you
will get past it.
476
00:20:19,045 --> 00:20:20,495
[sniffling]
477
00:20:23,325 --> 00:20:24,740
Are you looking for anyone?
478
00:20:24,775 --> 00:20:27,053
Mr. Benedict.
479
00:20:27,087 --> 00:20:29,814
He's at home, as far as I know.
480
00:20:29,849 --> 00:20:30,849
I'll find him.
481
00:20:35,441 --> 00:20:36,441
I hope you're OK.
482
00:20:42,068 --> 00:20:45,520
[piano key melody]
483
00:20:46,590 --> 00:20:49,558
[upbeat music]
484
00:20:49,593 --> 00:20:54,632
♪ ♪
485
00:20:54,667 --> 00:20:55,668
Go easy, Max.
486
00:20:55,702 --> 00:20:58,912
♪ ♪
487
00:20:58,947 --> 00:21:01,777
[camera shutter clicking]
488
00:21:01,812 --> 00:21:08,819
♪ ♪
489
00:21:08,853 --> 00:21:09,992
Thank you very much.
490
00:21:10,027 --> 00:21:10,959
No bother.
491
00:21:10,993 --> 00:21:16,585
♪ ♪
492
00:21:16,620 --> 00:21:17,552
[chuckles]
493
00:21:17,586 --> 00:21:23,868
♪ ♪
494
00:21:25,007 --> 00:21:25,974
[indistinct conversation]
495
00:21:26,008 --> 00:21:31,704
♪ ♪
496
00:21:31,738 --> 00:21:34,672
[tense music]
497
00:21:34,707 --> 00:21:39,712
♪ ♪
498
00:21:39,746 --> 00:21:41,576
No, thanks. I'm driving.
499
00:21:41,610 --> 00:21:43,474
Pity.
500
00:21:43,509 --> 00:21:45,096
It's a rare Macallan.
501
00:21:45,131 --> 00:21:46,546
My loss.
502
00:21:46,581 --> 00:21:48,410
Who are your visitors?
503
00:21:48,445 --> 00:21:51,793
Larry and Sara Walsh, come
to pay their sympathies...
504
00:21:51,827 --> 00:21:53,070
allegedly.
505
00:21:53,104 --> 00:21:55,417
Oh, so you don't believe them?
506
00:21:55,452 --> 00:21:57,764
Brian Boru is going to
win every race this season
507
00:21:57,799 --> 00:22:00,388
and go into stud as the most
expensive horse in Ireland.
508
00:22:00,422 --> 00:22:01,492
They just won the lotto.
509
00:22:03,080 --> 00:22:04,081
Mm.
510
00:22:07,015 --> 00:22:09,845
What did you want to ask me?
511
00:22:09,880 --> 00:22:12,192
Tim Crilly.
512
00:22:12,227 --> 00:22:15,472
Do you think he's capable
of harming a rival?
513
00:22:15,506 --> 00:22:16,473
Honestly?
514
00:22:16,507 --> 00:22:17,681
I don't know.
515
00:22:17,715 --> 00:22:19,407
He's not been performing well.
516
00:22:19,441 --> 00:22:20,761
Well, he said his last few races
517
00:22:20,787 --> 00:22:22,410
were just to school the horses.
518
00:22:22,444 --> 00:22:25,792
Yes, school them and
place in the race...
519
00:22:25,827 --> 00:22:27,622
and now this injury.
520
00:22:27,656 --> 00:22:29,589
Do you think he faked
the injury so Rachel
521
00:22:29,624 --> 00:22:30,901
would be on the horse?
522
00:22:30,935 --> 00:22:34,076
Well, that would be
extremely devious.
523
00:22:34,111 --> 00:22:35,733
Huh.
524
00:22:35,768 --> 00:22:40,773
So you think Rachel was
a target, not Ananke?
525
00:22:40,807 --> 00:22:42,430
Well, it's a possibility.
526
00:22:42,464 --> 00:22:44,639
Mm-hmm.
527
00:22:44,673 --> 00:22:47,055
That is very loaded "mm."
528
00:22:47,089 --> 00:22:49,609
I insure all my
jockeys for injury
529
00:22:49,644 --> 00:22:52,232
and, yes, for loss of life.
530
00:22:52,267 --> 00:22:54,752
A lot of our riders come from
working class backgrounds,
531
00:22:54,787 --> 00:22:55,867
and they're completely dependent
532
00:22:55,891 --> 00:22:58,756
on their health to earn.
533
00:22:58,791 --> 00:23:00,689
The job is mainly safe.
534
00:23:00,724 --> 00:23:02,588
But there's still a danger.
535
00:23:02,622 --> 00:23:05,867
So Rachel had accident
and life insurance.
536
00:23:05,901 --> 00:23:08,697
- Mm-hmm.
- How much?
537
00:23:08,732 --> 00:23:12,218
Not a huge amount, but enough
to make it worth somebody's
538
00:23:12,252 --> 00:23:14,220
while if they were
desperate for money.
539
00:23:14,254 --> 00:23:15,956
Well, that person would
have to be a beneficiary
540
00:23:15,980 --> 00:23:17,672
of the insurance.
541
00:23:17,706 --> 00:23:18,821
Rachel hardly sabotaged herself.
542
00:23:18,845 --> 00:23:19,845
No.
543
00:23:22,124 --> 00:23:25,749
But her father is a
nasty piece of work.
544
00:23:25,783 --> 00:23:28,855
And he has very large gambling
debts, from what I'm told.
545
00:23:31,858 --> 00:23:33,653
Interesting.
546
00:23:33,688 --> 00:23:34,827
Push me, Daddy.
547
00:23:34,861 --> 00:23:35,862
Can't, Max, my back.
548
00:23:35,897 --> 00:23:39,141
[upbeat music]
549
00:23:39,176 --> 00:23:40,039
Ah, bugger this.
550
00:23:40,073 --> 00:23:45,182
♪ ♪
551
00:23:45,216 --> 00:23:46,252
Dad, push us!
552
00:23:48,565 --> 00:23:49,945
I can't, Max.
553
00:23:49,980 --> 00:23:51,844
Come on, it's going so fast!
554
00:23:51,878 --> 00:23:53,017
Oh.
555
00:23:53,052 --> 00:23:54,674
Jeez.
556
00:23:54,709 --> 00:23:56,642
Sorry, sorry, sorry.
557
00:23:56,676 --> 00:23:57,781
What?
558
00:23:57,815 --> 00:23:58,920
Oy!
559
00:23:58,954 --> 00:24:00,093
[laughter]
560
00:24:00,128 --> 00:24:01,025
I know. You all right?
561
00:24:01,060 --> 00:24:02,095
I am. It's all right.
562
00:24:02,130 --> 00:24:03,096
Don't worry about that.
563
00:24:03,131 --> 00:24:05,236
So you are all right?
564
00:24:05,271 --> 00:24:06,824
[indiscernible shouting]
565
00:24:06,859 --> 00:24:08,136
Come on! That's it.
566
00:24:08,170 --> 00:24:08,792
Go, go.
567
00:24:09,102 --> 00:24:09,931
Yes!
568
00:24:09,965 --> 00:24:11,588
Horse is there, mate.
569
00:24:11,622 --> 00:24:13,244
[sighs] Unlucky Polly.
570
00:24:14,176 --> 00:24:15,384
Maggie.
571
00:24:15,419 --> 00:24:17,007
[tv chatter]
572
00:24:20,597 --> 00:24:21,667
Drink?
573
00:24:21,701 --> 00:24:24,532
Actually, I'm fine.
574
00:24:24,566 --> 00:24:27,949
You're Rachel Horan's
father, aren't you?
575
00:24:27,983 --> 00:24:29,789
If you're a journo, you
should know "The Daily"
576
00:24:29,813 --> 00:24:31,169
and "The World"
have already offered
577
00:24:31,193 --> 00:24:33,782
for my story so you'll
need to better them, yeah?
578
00:24:33,817 --> 00:24:36,129
And what story is that?
579
00:24:36,164 --> 00:24:38,338
From the father of the
rising star jockey tragically
580
00:24:38,373 --> 00:24:40,202
injured in the derby race...
581
00:24:40,237 --> 00:24:42,308
people want to hear about her.
582
00:24:42,342 --> 00:24:45,207
Well, aren't you happy
to sell her story?
583
00:24:45,242 --> 00:24:47,175
I'm a single father
who put everything
584
00:24:47,209 --> 00:24:50,627
into her career before
it was cut short.
585
00:24:50,661 --> 00:24:53,699
Ha, it's good to know that you
have faith in her recovery.
586
00:24:53,733 --> 00:24:55,297
Are you going to make
an offer or what?
587
00:24:55,321 --> 00:24:57,703
[scoffs] Or what.
588
00:24:57,737 --> 00:24:58,807
What?
589
00:24:58,842 --> 00:25:00,740
I'm not a journalist.
590
00:25:00,775 --> 00:25:02,397
I'm a private investigator.
591
00:25:02,431 --> 00:25:04,572
And I've been hired to
find out who attacked
592
00:25:04,606 --> 00:25:06,988
Rachel's horse and Rachel.
593
00:25:07,022 --> 00:25:09,162
And what's that
got to do with me?
594
00:25:09,197 --> 00:25:11,579
Well, Rachel was insured.
595
00:25:11,613 --> 00:25:14,271
And clearly, you're happy
to make money off of her.
596
00:25:14,305 --> 00:25:15,997
Why wouldn't I be?
597
00:25:16,031 --> 00:25:17,895
She's only into horses
because I had her down
598
00:25:17,930 --> 00:25:19,010
the betting shop every day.
599
00:25:21,727 --> 00:25:25,316
Greedy bitch wouldn't even give
me the odd tip to say thanks.
600
00:25:25,351 --> 00:25:27,974
Wouldn't that be
like insider trading?
601
00:25:28,009 --> 00:25:30,218
I've nothing to say to you.
602
00:25:30,252 --> 00:25:33,117
My relationship with my
daughter is between me and her.
603
00:25:33,152 --> 00:25:35,913
And the papers.
604
00:25:35,948 --> 00:25:37,639
You can piss off now, yeah?
605
00:25:37,674 --> 00:25:39,399
[playful music]
606
00:25:39,434 --> 00:25:42,161
Uh, yeah, I will.
607
00:25:42,195 --> 00:25:44,232
I just have one thing
to leave you with.
608
00:25:44,266 --> 00:25:47,200
It's a lot easier to
sue for libel these days
609
00:25:47,235 --> 00:25:48,374
than it used to be.
610
00:25:48,408 --> 00:25:50,997
And Rachel could
wake up any day now.
611
00:25:51,032 --> 00:25:54,725
♪ ♪
612
00:25:54,760 --> 00:25:56,555
[phone buzzing]
613
00:25:57,417 --> 00:25:59,696
Fergus?
614
00:25:59,730 --> 00:26:01,801
I've just met the
father of the year.
615
00:26:01,836 --> 00:26:02,985
OK, good for you.
I'm just calling
616
00:26:03,009 --> 00:26:05,253
to let you know there's
nothing wrong with Tim's back.
617
00:26:05,287 --> 00:26:06,841
As we suspected.
618
00:26:06,875 --> 00:26:09,119
Leave that for now.
619
00:26:09,153 --> 00:26:10,292
Let's meet at the stables.
620
00:26:10,327 --> 00:26:11,407
I need to talk to Jackie again.
621
00:26:11,431 --> 00:26:12,847
She lied to us.
622
00:26:12,881 --> 00:26:14,918
All right, see you there.
623
00:26:14,952 --> 00:26:17,230
[phone buzzing]
624
00:26:17,265 --> 00:26:19,681
Oh.
625
00:26:19,716 --> 00:26:22,304
Harry, I'm working.
- I know.
626
00:26:22,339 --> 00:26:24,479
I assume you found a
connection to Duncan by now.
627
00:26:24,513 --> 00:26:26,077
Oh, it seems there
are quite a few people
628
00:26:26,101 --> 00:26:27,447
who had it in for Rachel.
629
00:26:27,482 --> 00:26:29,311
You're not still
buying that horseshit
630
00:26:29,346 --> 00:26:30,899
my father's shoveling, are you?
631
00:26:30,934 --> 00:26:33,108
Well, if we are speaking
in horse analogies,
632
00:26:33,143 --> 00:26:35,076
is it possible that
you're a bit blinkered?
633
00:26:35,110 --> 00:26:36,674
Well, don't you know
me well enough to know
634
00:26:36,698 --> 00:26:38,010
when I'm telling the truth?
635
00:26:38,044 --> 00:26:39,263
Well, don't you know
me well enough to know
636
00:26:39,287 --> 00:26:40,460
that I know how to do my job?
637
00:26:40,495 --> 00:26:41,669
Fine.
638
00:26:41,703 --> 00:26:42,808
OK, fine.
639
00:26:42,842 --> 00:26:44,844
Yeah, talk later.
640
00:26:44,879 --> 00:26:46,984
Oof.
641
00:26:47,019 --> 00:26:49,400
Infuriating man.
642
00:26:49,435 --> 00:26:52,818
[tense music]
643
00:26:56,028 --> 00:26:59,100
That day at the stables, you
were talking to Sara Walsh.
644
00:26:59,134 --> 00:27:02,448
Didn't look like a
small talk conversation.
645
00:27:02,482 --> 00:27:03,967
What's it got to do with you?
646
00:27:04,001 --> 00:27:05,358
You're working for
a rival stable.
647
00:27:05,382 --> 00:27:06,417
You're a fifth columnist.
648
00:27:06,452 --> 00:27:07,418
A what?
649
00:27:07,453 --> 00:27:08,454
A spy?
650
00:27:11,077 --> 00:27:13,770
We could go straight
to her and ask.
651
00:27:13,804 --> 00:27:15,323
She's on our list.
652
00:27:15,357 --> 00:27:18,119
I'm not working for the Walshes.
653
00:27:18,153 --> 00:27:20,259
But I wish I was.
654
00:27:20,293 --> 00:27:23,262
Wish, as in you'd do anything
to get a job with them?
655
00:27:23,296 --> 00:27:25,022
Maybe even kill a horse?
656
00:27:25,057 --> 00:27:26,748
Are you insane?
657
00:27:26,783 --> 00:27:29,717
I want to work for them because
they love their animals.
658
00:27:29,751 --> 00:27:31,926
Duncan loves money,
and that's about it.
659
00:27:31,960 --> 00:27:38,967
♪ ♪
660
00:27:43,800 --> 00:27:45,871
Where's Petra, by the way?
661
00:27:45,905 --> 00:27:47,182
That's her texting me now.
662
00:27:47,217 --> 00:27:49,288
She's off minding
her sick uncle.
663
00:27:49,322 --> 00:27:52,256
He's rich as a fool
and on his way out.
664
00:27:52,291 --> 00:27:53,982
She won't let him out
of her sight in case
665
00:27:54,017 --> 00:27:57,054
someone else gets into
his will, you know?
666
00:27:57,089 --> 00:28:00,092
How Florence Nightingale of her.
667
00:28:00,126 --> 00:28:03,854
She just told me there that
she's sending her sister over
668
00:28:03,889 --> 00:28:06,098
to keep an eye on me
in case I'm lured off
669
00:28:06,132 --> 00:28:08,825
by some other woman. As if!
670
00:28:08,859 --> 00:28:11,931
Who goes out for burgers
when you got bloody breast
671
00:28:11,966 --> 00:28:14,106
of chicken in the fridge, eh?
672
00:28:14,140 --> 00:28:15,245
Have you met the sister?
673
00:28:15,279 --> 00:28:17,178
No.
674
00:28:17,212 --> 00:28:18,431
Petra wouldn't have
her at the wedding,
675
00:28:18,455 --> 00:28:20,146
didn't want to be outshone.
676
00:28:20,181 --> 00:28:22,528
Apparently, Concept
is even more beautiful
677
00:28:22,562 --> 00:28:25,289
than my goddess of a wife,
if you can believe that.
678
00:28:25,324 --> 00:28:27,395
Hmm.
679
00:28:27,429 --> 00:28:30,570
How's that young
jockey doing, then?
680
00:28:30,605 --> 00:28:32,158
Oh, she's still in
a coma, poor girl.
681
00:28:34,402 --> 00:28:36,266
God rest her.
682
00:28:36,300 --> 00:28:38,026
No, she's not actually...
683
00:28:38,061 --> 00:28:40,028
...and all who sail in her.
684
00:28:40,063 --> 00:28:41,063
Drinks coming up.
685
00:28:45,931 --> 00:28:47,356
You look like you've
been through the wars.
686
00:28:47,380 --> 00:28:49,141
[chuckles] It's your mother.
687
00:28:49,175 --> 00:28:50,590
Yeah?
688
00:28:50,625 --> 00:28:52,282
Of course, it is.
689
00:28:52,316 --> 00:28:55,181
I just assumed that she'd
see through my father,
690
00:28:55,216 --> 00:28:57,183
as if like, I don't
know my own father
691
00:28:57,218 --> 00:28:59,538
and don't know what a complete
and utter asshole the man...
692
00:29:02,188 --> 00:29:05,398
sorry, I apologize.
693
00:29:05,433 --> 00:29:08,332
You just lost Marcello and
here's me ranting about my dad.
694
00:29:08,367 --> 00:29:09,368
No apology needed.
695
00:29:12,129 --> 00:29:16,168
[chuckles] When my mother told
Marcello she was pregnant,
696
00:29:16,202 --> 00:29:18,618
he went to get a
bottle of champagne.
697
00:29:18,653 --> 00:29:20,931
And I didn't meet
him until I was six.
698
00:29:20,966 --> 00:29:23,520
[gentle music]
699
00:29:23,554 --> 00:29:30,078
Still, though, it's weird
now that he's gone, gone.
700
00:29:31,217 --> 00:29:32,391
I'll tell you, though.
701
00:29:32,425 --> 00:29:35,221
If my father taught
me one thing,
702
00:29:35,256 --> 00:29:37,396
it was how to be a father.
703
00:29:37,430 --> 00:29:40,192
I'd do anything for
my daughter, you know?
704
00:29:40,226 --> 00:29:44,196
Yeah, me too.
705
00:29:44,230 --> 00:29:45,611
[birds chirping]
706
00:29:45,645 --> 00:29:46,646
[rattling]
707
00:29:46,681 --> 00:29:48,303
Oh, shit.
708
00:29:48,338 --> 00:29:49,408
Oh.
709
00:29:49,442 --> 00:29:50,927
Sorry, sorry, sorry.
710
00:29:50,961 --> 00:29:51,997
Oy!
711
00:29:52,031 --> 00:29:53,653
[laughter]
- Sorry.
712
00:29:53,688 --> 00:29:54,965
I know, you all right?
713
00:29:55,000 --> 00:29:56,115
- Hold on.
- Let's have a look.
714
00:29:56,139 --> 00:29:57,209
No, it's fine...
715
00:29:57,243 --> 00:29:58,658
Is that legal, following someone
716
00:29:58,693 --> 00:30:01,144
and filming them
without their consent?
717
00:30:01,178 --> 00:30:04,078
Yeah, insurance companies
do it all the time.
718
00:30:04,112 --> 00:30:06,666
I reacted to almost
being scalded.
719
00:30:06,701 --> 00:30:09,014
Doesn't mean my
back's not injured.
720
00:30:09,048 --> 00:30:10,878
No one's going to believe that.
721
00:30:10,912 --> 00:30:13,639
And how are you going to
explain faking an injury
722
00:30:13,673 --> 00:30:15,503
and then the...
the rider that took
723
00:30:15,537 --> 00:30:17,608
your place being in a coma?
724
00:30:17,643 --> 00:30:18,643
I didn't do it!
725
00:30:19,645 --> 00:30:21,612
[sighs]
726
00:30:24,443 --> 00:30:27,204
Hurt Rachel, I mean.
727
00:30:27,239 --> 00:30:28,550
My family mean everything to me.
728
00:30:28,585 --> 00:30:30,552
You don't understand.
729
00:30:30,587 --> 00:30:31,691
Then make us.
730
00:30:31,726 --> 00:30:32,900
Hmm.
731
00:30:32,934 --> 00:30:35,661
[somber music]
732
00:30:35,695 --> 00:30:38,664
I'm not on top form.
733
00:30:38,698 --> 00:30:39,952
Things aren't
getting any better.
734
00:30:39,976 --> 00:30:41,287
But I still need to earn.
735
00:30:41,322 --> 00:30:43,462
Most stables,
they'd let you move
736
00:30:43,496 --> 00:30:45,602
into training or something.
737
00:30:45,636 --> 00:30:50,055
But Duncan's always been clear,
win or you're off the card.
738
00:30:50,089 --> 00:30:52,126
But you're insured for injury?
739
00:30:52,160 --> 00:30:56,647
Yes, but not for a
lot, enough to help
740
00:30:56,682 --> 00:31:00,997
me retrain or get a
job somewhere else.
741
00:31:01,031 --> 00:31:03,620
I feel so guilty that
Rachel was on Ananke.
742
00:31:06,278 --> 00:31:08,142
Is Tim telling the truth?
743
00:31:08,176 --> 00:31:09,602
I don't know, but he's
a very desperate man.
744
00:31:09,626 --> 00:31:10,706
Yeah, it makes you think Duncan
745
00:31:10,730 --> 00:31:12,215
ain't that great to work for.
746
00:31:12,249 --> 00:31:14,010
You just missed Harry.
747
00:31:14,044 --> 00:31:16,460
He's a decent skin, you know,
not many of them around.
748
00:31:16,495 --> 00:31:18,438
I thought my love life
gave you the, uh... what do
749
00:31:18,462 --> 00:31:20,395
you call it, Fergus, the ick.
750
00:31:20,430 --> 00:31:22,570
I want you to stay out
of my investigations.
751
00:31:22,604 --> 00:31:24,952
Might be better if you
were off with some fella.
752
00:31:24,986 --> 00:31:26,677
[chuckles] Aren't you funny?
753
00:31:26,712 --> 00:31:28,310
So does that mean you're
on our current case,
754
00:31:28,334 --> 00:31:29,680
the horse one?
755
00:31:29,715 --> 00:31:31,475
Vicky and Jordan
are looking into it.
756
00:31:31,510 --> 00:31:33,477
Well, you show us yours.
We'll show you ours.
757
00:31:33,512 --> 00:31:35,203
[scoffs]
758
00:31:35,238 --> 00:31:37,688
You know that she has
life and injury insurance.
759
00:31:37,723 --> 00:31:41,382
The father, a nasty
piece of work, has debts.
760
00:31:41,416 --> 00:31:44,109
He's also categorically
not benefiting
761
00:31:44,143 --> 00:31:46,042
from any insurance
policy on her.
762
00:31:46,076 --> 00:31:48,147
She made sure she had a
clause included to stop
763
00:31:48,182 --> 00:31:50,149
him being her next of kin.
764
00:31:50,184 --> 00:31:51,333
Vicky spoke to the
insurance company today.
765
00:31:51,357 --> 00:31:52,393
Mm.
766
00:31:52,427 --> 00:31:53,635
[curious music]
767
00:31:53,670 --> 00:31:56,052
Right, I'm off.
768
00:31:56,086 --> 00:31:57,087
Oh, can I catch a lift?
769
00:31:57,122 --> 00:31:58,123
I want to see Lola.
770
00:31:58,157 --> 00:31:59,365
[clears throat] Come on.
771
00:31:59,400 --> 00:32:00,366
Yes!
772
00:32:00,401 --> 00:32:04,060
♪ ♪
773
00:32:04,094 --> 00:32:05,578
Why did Duncan not know that?
774
00:32:18,212 --> 00:32:19,558
Hang on a minute.
775
00:32:19,592 --> 00:32:21,422
There's something I need
to talk to you about.
776
00:32:21,456 --> 00:32:22,664
Ooh, sounds serious.
777
00:32:22,699 --> 00:32:23,700
It is.
778
00:32:26,047 --> 00:32:28,084
Look, I'll cut to it.
779
00:32:28,118 --> 00:32:30,672
Lola's been offered
a college place.
780
00:32:30,707 --> 00:32:31,673
Oh, that's brilliant.
781
00:32:31,708 --> 00:32:34,642
She never said.
782
00:32:34,676 --> 00:32:37,576
Isn't it a bit early for offers?
783
00:32:37,610 --> 00:32:40,061
It's a place at Georgetown.
784
00:32:40,096 --> 00:32:42,374
They offer different colleges.
785
00:32:42,408 --> 00:32:44,548
She wasn't just
offered a course.
786
00:32:44,583 --> 00:32:46,550
There's a scholarship.
787
00:32:46,585 --> 00:32:53,040
[nervous laugh] Georgetown
as in USA Georgetown?
788
00:32:53,074 --> 00:32:54,834
There's more.
789
00:32:54,869 --> 00:32:56,629
She says she's not taking it.
790
00:32:56,664 --> 00:32:58,528
Why?
791
00:32:58,562 --> 00:33:00,081
Because of you.
792
00:33:00,116 --> 00:33:01,807
Well, I didn't even
know she got a place.
793
00:33:01,841 --> 00:33:03,291
I...
- I know that.
794
00:33:03,326 --> 00:33:06,432
I'm not saying you
did or said anything.
795
00:33:06,467 --> 00:33:07,789
She just doesn't
want to leave you.
796
00:33:07,813 --> 00:33:09,815
[sentimental music]
797
00:33:09,849 --> 00:33:11,817
I would never ask
you to do anything.
798
00:33:11,851 --> 00:33:15,786
But I would ask you to
think what's best for Lola
799
00:33:15,821 --> 00:33:17,857
if you love her as much as
she obviously loves you.
800
00:33:17,892 --> 00:33:21,861
♪ ♪
801
00:33:21,896 --> 00:33:23,587
Come on, let's go in.
802
00:33:23,622 --> 00:33:27,729
Uh, actually, I think
I might head off.
803
00:33:27,764 --> 00:33:29,490
It's gotten a bit late.
804
00:33:29,524 --> 00:33:30,708
Will you tell her
I had to get home?
805
00:33:30,732 --> 00:33:34,633
♪ ♪
806
00:33:34,667 --> 00:33:35,634
Sure.
807
00:33:35,668 --> 00:33:42,468
♪ ♪
808
00:33:43,849 --> 00:33:47,232
I mean, he's been taking
me down different routes...
809
00:33:47,266 --> 00:33:50,752
rival stables, Jackie,
Rachel's father.
810
00:33:50,787 --> 00:33:51,719
I feel like I'm being played.
811
00:33:51,753 --> 00:33:52,754
[puffs]
812
00:33:54,584 --> 00:33:56,206
No I told you so?
813
00:33:56,241 --> 00:33:57,356
Listen, I have been
watching that man con people
814
00:33:57,380 --> 00:34:01,418
since the day I was born,
my mother being the first.
815
00:34:01,453 --> 00:34:04,111
Oh, he did mention that
he was not a good husband.
816
00:34:04,145 --> 00:34:05,353
That's an understatement.
817
00:34:07,631 --> 00:34:09,806
Look, my mother was wealthy, OK?
818
00:34:09,840 --> 00:34:12,636
My father charmed
his way in and then
819
00:34:12,671 --> 00:34:14,362
treated her like a drudge.
820
00:34:14,397 --> 00:34:16,951
He chased every skirt he met.
821
00:34:16,985 --> 00:34:20,506
And when my mother finally
had the courage to leave him,
822
00:34:20,541 --> 00:34:22,370
he'd win her around.
823
00:34:22,405 --> 00:34:26,374
The only thing that man
is interested in is money.
824
00:34:26,409 --> 00:34:29,412
On that, he did say that
there was some money missing
825
00:34:29,446 --> 00:34:31,931
from the stable accounts.
826
00:34:31,966 --> 00:34:33,933
I'd really like to get
access to those accounts,
827
00:34:33,968 --> 00:34:35,625
see if he's telling the truth.
828
00:34:35,659 --> 00:34:37,420
OK, well, I can you
access to the stables.
829
00:34:37,454 --> 00:34:39,387
But I don't know what
code he uses for the safe.
830
00:34:39,422 --> 00:34:40,423
Oh, no, that's OK.
831
00:34:40,457 --> 00:34:41,457
I have a man.
832
00:34:43,598 --> 00:34:46,256
I shouldn't need to be
seeing this for myself.
833
00:34:46,291 --> 00:34:48,327
Your word matters.
834
00:34:48,362 --> 00:34:49,777
Yeah, it's fine.
835
00:34:49,811 --> 00:34:50,847
No, no, it's not fine.
836
00:34:52,883 --> 00:34:54,230
The truth is, I've just...
837
00:34:54,264 --> 00:34:55,552
I've just been a
little distracted.
838
00:34:55,576 --> 00:34:59,649
[sighs] Marcello,
839
00:34:59,683 --> 00:35:04,274
whatever I say, that man has
always been my Achilles' heel.
840
00:35:04,309 --> 00:35:06,863
I feel almost relieved
now that he's gone
841
00:35:06,897 --> 00:35:09,866
and guilty for feeling that way.
842
00:35:09,900 --> 00:35:13,628
So take that as you will.
843
00:35:13,663 --> 00:35:15,182
[chuckles]
844
00:35:18,840 --> 00:35:22,223
I make of it that you're
just like the rest of us.
845
00:35:22,258 --> 00:35:24,191
Mm, I wouldn't go that far.
846
00:35:24,225 --> 00:35:25,571
[laughter]
847
00:35:25,606 --> 00:35:28,678
[soft music]
848
00:35:28,712 --> 00:35:32,475
♪ ♪
849
00:35:32,509 --> 00:35:35,271
I always thought she
was a clever girl,
850
00:35:35,305 --> 00:35:38,791
like your mom and my mom...
851
00:35:38,826 --> 00:35:40,483
actually, like most
of the women we know.
852
00:35:42,968 --> 00:35:45,936
We're lucky to have them.
853
00:35:45,971 --> 00:35:48,732
Yeah, don't I know it?
854
00:35:48,767 --> 00:35:51,356
What am I supposed to do, Da?
855
00:35:51,390 --> 00:35:53,461
I know I can't just let
her pass up the chance.
856
00:35:53,496 --> 00:35:56,878
But I don't want to lose her.
857
00:35:56,913 --> 00:35:58,718
This is like that time with
Liberty all over again.
858
00:35:58,742 --> 00:36:00,503
America is so far away.
859
00:36:00,537 --> 00:36:03,437
[playful music]
860
00:36:03,471 --> 00:36:08,752
♪ ♪
861
00:36:08,787 --> 00:36:10,651
It's not like Liberty again.
862
00:36:10,685 --> 00:36:13,826
You and Lola are
your own people.
863
00:36:13,861 --> 00:36:15,345
College is a few years.
864
00:36:15,380 --> 00:36:17,347
It's not forever.
865
00:36:17,382 --> 00:36:18,797
You're earning.
866
00:36:18,831 --> 00:36:21,248
You can get flights.
867
00:36:21,282 --> 00:36:23,629
She won't want that.
868
00:36:23,664 --> 00:36:24,665
You'll figure it out.
869
00:36:27,357 --> 00:36:32,466
You're a good man, Fergus, more
than I could ever hope to be.
870
00:36:32,500 --> 00:36:33,500
Thanks, Dad.
871
00:36:37,402 --> 00:36:40,336
[eerie music]
872
00:36:40,370 --> 00:36:44,029
♪ ♪
873
00:36:44,063 --> 00:36:46,549
[phone buzzing]
874
00:36:49,586 --> 00:36:50,553
I need to nip out.
875
00:36:50,587 --> 00:36:55,523
[somber music]
876
00:36:55,558 --> 00:36:57,491
Huh?
877
00:36:57,525 --> 00:36:58,525
Where the hell is she?
878
00:37:00,045 --> 00:37:01,736
- Harry!
- Oh, Christ!
879
00:37:01,771 --> 00:37:02,979
What the hell?
880
00:37:03,013 --> 00:37:04,739
Why are you two
dressed like that?
881
00:37:04,774 --> 00:37:06,786
Aren't you afraid the cameras
will pick us up breaking in?
882
00:37:06,810 --> 00:37:09,365
- No, we're not breaking in.
- Oh.
883
00:37:09,399 --> 00:37:13,610
But I admire your willingness
to go headlong into crime.
884
00:37:13,645 --> 00:37:15,716
Aren't you married to
a guard or something?
885
00:37:15,750 --> 00:37:18,063
You've rubbed off on me.
886
00:37:18,097 --> 00:37:19,478
[door creaking open]
887
00:37:20,859 --> 00:37:22,101
Oh, there's key, sheesh.
888
00:37:22,136 --> 00:37:23,458
You should have said
you had the key.
889
00:37:23,482 --> 00:37:24,483
Come on.
890
00:37:24,518 --> 00:37:25,450
Let's open it.
891
00:37:25,484 --> 00:37:30,696
♪ ♪
892
00:37:30,731 --> 00:37:33,354
Don't even think about
stealing anything.
893
00:37:33,389 --> 00:37:34,907
As if I would...
894
00:37:34,942 --> 00:37:36,702
not that there's
anything to take.
895
00:37:36,737 --> 00:37:38,842
I had a look around
before you came in.
896
00:37:38,877 --> 00:37:42,018
Mm-hmm, there's definitely
some money going missing...
897
00:37:42,052 --> 00:37:44,089
extra payments on
horse feed without it
898
00:37:44,123 --> 00:37:48,127
being lodged as received, but
it's not much, a few hundred.
899
00:37:48,162 --> 00:37:50,060
Hundreds?
900
00:37:50,095 --> 00:37:52,442
Why would Jackie steal
such small amounts?
901
00:37:52,477 --> 00:37:54,582
You'd have to be
forensic to even notice.
902
00:37:54,617 --> 00:37:56,032
What's this?
903
00:37:56,066 --> 00:37:57,102
The insurance contract.
904
00:37:57,136 --> 00:38:00,588
Some money in horses, huh?
905
00:38:00,623 --> 00:38:02,659
Sorry I wasted your time, Orla.
906
00:38:02,694 --> 00:38:04,154
Ah, I don't know what
to do with my evenings
907
00:38:04,178 --> 00:38:05,938
now that I'm not in the PTA.
908
00:38:05,973 --> 00:38:08,941
It was either this
or rewatch "Downton."
909
00:38:08,976 --> 00:38:10,805
God, I love a "Downton" binge.
910
00:38:10,840 --> 00:38:12,497
Whoa!
911
00:38:12,531 --> 00:38:14,568
I've solved your case.
912
00:38:14,602 --> 00:38:17,087
Have you any idea how much
this horse was insured for?
913
00:38:17,122 --> 00:38:19,987
$200,000.
914
00:38:20,021 --> 00:38:21,644
They make that in studding here.
915
00:38:21,678 --> 00:38:22,886
Seriously?
916
00:38:22,921 --> 00:38:25,682
Randy, huh?
917
00:38:25,717 --> 00:38:27,857
In stud?
918
00:38:27,891 --> 00:38:28,720
I've got an idea.
- Whoa!
919
00:38:28,754 --> 00:38:29,686
Oh!
920
00:38:29,721 --> 00:38:30,963
Shh!
921
00:38:30,998 --> 00:38:31,930
There's something else in here.
922
00:38:31,964 --> 00:38:32,965
What?
923
00:38:33,000 --> 00:38:34,588
Oh, this is big.
924
00:38:34,622 --> 00:38:36,452
This is big and juicy.
925
00:38:36,486 --> 00:38:42,803
♪ ♪
926
00:38:42,837 --> 00:38:44,529
[horse neighing]
927
00:38:44,563 --> 00:38:48,464
Yes, I did notice money
was going missing.
928
00:38:48,498 --> 00:38:50,880
You do know that Duncan
believes you're responsible.
929
00:38:53,572 --> 00:38:54,998
Some of these kids, they
haven't had it easy.
930
00:38:55,022 --> 00:38:56,541
[horse neighing]
931
00:38:56,575 --> 00:38:58,163
And I know who was
taking the money,
932
00:38:58,197 --> 00:39:00,821
but I was hoping to have it
sorted before Duncan noticed.
933
00:39:00,855 --> 00:39:02,478
And you're protecting him?
934
00:39:02,512 --> 00:39:04,272
I won't be staying here
much longer anyway.
935
00:39:07,068 --> 00:39:08,932
I'm not going to tell
you who was stealing.
936
00:39:08,967 --> 00:39:12,073
It's not relevant to
what happened to Ananke.
937
00:39:12,108 --> 00:39:14,662
Well, you don't have to tell me.
938
00:39:14,697 --> 00:39:15,801
But it is very relevant.
939
00:39:15,836 --> 00:39:16,802
[upbeat music]
940
00:39:16,837 --> 00:39:18,666
[horse neighing]
941
00:39:18,701 --> 00:39:20,737
Well, come on, Lucy.
942
00:39:20,772 --> 00:39:22,118
[horse neighing]
943
00:39:23,671 --> 00:39:25,570
[knocking]
944
00:39:27,261 --> 00:39:29,032
You remember Aidan, the
vet who put Ananke down?
945
00:39:29,056 --> 00:39:30,057
I do.
946
00:39:32,715 --> 00:39:34,589
Look, it's not like we have
a doctor's code or anything,
947
00:39:34,613 --> 00:39:36,270
but I really shouldn't
be talking to you.
948
00:39:36,304 --> 00:39:38,282
These stable owners take
their business very seriously.
949
00:39:38,306 --> 00:39:40,136
And Mr. Benedict is
particularly sensitive.
950
00:39:40,170 --> 00:39:41,240
We won't tell anybody.
951
00:39:41,275 --> 00:39:43,173
Ah, what's this bottle of drugs
952
00:39:43,208 --> 00:39:44,727
on Ananke's treatment shelf?
953
00:39:44,761 --> 00:39:46,591
Pro viridia?
954
00:39:46,625 --> 00:39:48,938
Pro virility, perhaps?
955
00:39:48,972 --> 00:39:50,836
It got me thinking.
956
00:39:50,871 --> 00:39:53,494
Exactly what kind of
supplement is this?
957
00:39:53,529 --> 00:39:56,635
[somber music]
958
00:39:59,155 --> 00:40:00,581
You were never going
to make any money off
959
00:40:00,605 --> 00:40:01,813
of Ananke in stud.
960
00:40:01,847 --> 00:40:03,711
Because Ananke is infertile.
961
00:40:03,746 --> 00:40:05,782
And despite your
best efforts and
962
00:40:05,817 --> 00:40:08,854
all the drugs you had pumped
into him, nothing was working.
963
00:40:08,889 --> 00:40:10,511
And where did you
get that information?
964
00:40:10,546 --> 00:40:11,926
It's irrelevant.
965
00:40:11,961 --> 00:40:14,481
Now, the point is it
was always about money.
966
00:40:14,515 --> 00:40:16,828
Ananke was sabotaged
for the insurance.
967
00:40:16,862 --> 00:40:19,900
He was worth more dead
once his race days ended.
968
00:40:19,934 --> 00:40:21,533
I hope you're not
accusing me of killing
969
00:40:21,557 --> 00:40:24,111
my own horse because I was
as near to him that day
970
00:40:24,145 --> 00:40:25,145
as any of you.
971
00:40:28,909 --> 00:40:30,127
I think I know how he did it.
972
00:40:30,151 --> 00:40:31,266
Yeah, well, you might know,
973
00:40:31,290 --> 00:40:32,578
but you're never
going to prove it.
974
00:40:32,602 --> 00:40:33,602
Won't I?
975
00:40:36,157 --> 00:40:38,228
[horse neighing]
976
00:40:38,263 --> 00:40:40,783
You told my colleague
that Duncan was helping
977
00:40:40,817 --> 00:40:43,095
with your family bills.
978
00:40:43,130 --> 00:40:45,235
How did you manage before that?
979
00:40:45,270 --> 00:40:47,686
We got by.
980
00:40:47,721 --> 00:40:49,757
It was you, wasn't it?
981
00:40:49,792 --> 00:40:52,104
You were stealing
from the stables.
982
00:40:52,139 --> 00:40:55,142
You got found out.
983
00:40:55,176 --> 00:40:56,868
What happened, Matt?
984
00:40:56,902 --> 00:40:58,145
What did Duncan ask you to do?
985
00:41:00,803 --> 00:41:01,849
I got nothing to say to you.
986
00:41:01,873 --> 00:41:04,634
[tense music]
987
00:41:04,669 --> 00:41:11,641
♪ ♪
988
00:41:15,680 --> 00:41:18,337
I'm afraid we're going to
have to ask you to leave.
989
00:41:18,372 --> 00:41:20,685
This is my house, after all.
990
00:41:20,719 --> 00:41:22,100
You know...
991
00:41:22,134 --> 00:41:23,066
He's not worth it.
992
00:41:23,101 --> 00:41:25,724
No, he's not.
993
00:41:25,759 --> 00:41:27,346
I don't know how
you can be so calm.
994
00:41:27,381 --> 00:41:28,624
I'm not.
995
00:41:28,658 --> 00:41:29,935
I'm planning a new strategy.
996
00:41:29,970 --> 00:41:36,977
♪ ♪
997
00:41:42,879 --> 00:41:45,779
[somber music]
998
00:41:45,813 --> 00:41:52,751
♪ ♪
999
00:41:57,894 --> 00:42:01,070
Now, preparation is key.
1000
00:42:01,104 --> 00:42:03,048
If you don't start planning
for your table settings now,
1001
00:42:03,072 --> 00:42:04,774
then God knows what you're
going to end up with.
1002
00:42:04,798 --> 00:42:07,110
I will be happy with whatever
the table settings are.
1003
00:42:07,145 --> 00:42:08,225
Vicky, I don't
think you're taking
1004
00:42:08,249 --> 00:42:09,181
this very seriously at all.
1005
00:42:09,216 --> 00:42:10,286
Just a minute.
1006
00:42:10,320 --> 00:42:11,600
Corner District, how can I help?
1007
00:42:11,632 --> 00:42:13,116
[unintelligible speech]
1008
00:42:13,151 --> 00:42:14,221
I see.
1009
00:42:14,255 --> 00:42:16,913
[unintelligible speech]
1010
00:42:16,948 --> 00:42:20,158
[scoffs] That was Benedict
Stable's solicitor.
1011
00:42:20,192 --> 00:42:21,608
Mm-hmm. What?
1012
00:42:21,642 --> 00:42:23,920
We're about to have a visitor.
1013
00:42:23,955 --> 00:42:27,406
Get him in another... hold on.
1014
00:42:27,441 --> 00:42:29,685
The jockey case, I've
got a guy in our session,
1015
00:42:29,719 --> 00:42:31,859
says he's the one who
sabotaged the horse.
1016
00:42:31,894 --> 00:42:33,654
Does he know Rachel's OK?
1017
00:42:33,689 --> 00:42:36,381
Yeah, good timing, huh?
1018
00:42:36,415 --> 00:42:37,807
You both look like
you're going to tell me
1019
00:42:37,831 --> 00:42:39,418
that somebody's dead.
1020
00:42:39,453 --> 00:42:40,834
It's not Rachel.
1021
00:42:40,868 --> 00:42:42,905
No, no, it's good news on that.
1022
00:42:42,939 --> 00:42:44,365
Doctors are bringing
her around from coma,
1023
00:42:44,389 --> 00:42:46,633
no sign of permanent
brain or physical damage.
1024
00:42:46,667 --> 00:42:48,807
Oh, thank God for that.
1025
00:42:48,842 --> 00:42:50,291
And why are you both
looking so glum?
1026
00:42:50,326 --> 00:42:52,708
Matt Gaffney handed himself in.
1027
00:42:52,742 --> 00:42:54,271
He made a confession
saying he's been stealing
1028
00:42:54,295 --> 00:42:55,952
from the stable.
1029
00:42:55,987 --> 00:42:57,792
Duncan Benedict found out,
threatened to fire him,
1030
00:42:57,816 --> 00:42:59,266
so Matt sabotaged Ananke.
1031
00:42:59,300 --> 00:43:00,888
That is not what happened.
1032
00:43:00,923 --> 00:43:02,303
He knows.
1033
00:43:02,338 --> 00:43:03,936
Duncan's promised to
buy him off, hasn't he?
1034
00:43:03,960 --> 00:43:05,410
I suspect so.
1035
00:43:05,444 --> 00:43:07,146
And now with Rachel OK,
we're only really talking
1036
00:43:07,170 --> 00:43:08,896
about an attack on an animal.
1037
00:43:08,931 --> 00:43:11,140
It would be up to the stable
to make a bigger deal of it
1038
00:43:11,174 --> 00:43:13,245
because Ananke was a
valuable racehorse.
1039
00:43:13,280 --> 00:43:16,214
If they show leniency,
it's all on the judge.
1040
00:43:16,248 --> 00:43:17,905
Matt will have a good barrister,
1041
00:43:17,940 --> 00:43:19,814
which means Duncan will get
off, which he always does.
1042
00:43:19,838 --> 00:43:20,943
Actually, he won't.
1043
00:43:20,977 --> 00:43:22,427
Al Capone.
1044
00:43:22,461 --> 00:43:23,773
What?
1045
00:43:23,808 --> 00:43:26,293
Is it too late to visit Duncan?
1046
00:43:26,327 --> 00:43:28,916
Why don't you tell me what
you know and how you know it?
1047
00:43:28,951 --> 00:43:30,169
I would, but I think
it'd be better if you
1048
00:43:30,193 --> 00:43:31,091
heard it from your wife.
1049
00:43:31,125 --> 00:43:33,438
[upbeat music]
1050
00:43:34,473 --> 00:43:35,682
It's late.
1051
00:43:35,716 --> 00:43:37,200
Can this really not wait?
1052
00:43:37,235 --> 00:43:38,926
Well, let's just
say we're concerned
1053
00:43:38,961 --> 00:43:42,067
if we give you even one day,
you might hide the evidence.
1054
00:43:42,102 --> 00:43:43,897
Evidence of what?
1055
00:43:43,931 --> 00:43:45,415
You know, they could never get
1056
00:43:45,450 --> 00:43:48,798
Al Capone on any of his
violent underworld dealings.
1057
00:43:48,833 --> 00:43:50,766
But you do know what they
got him on in the end?
1058
00:43:50,800 --> 00:43:51,846
That would be tax
evasion, Harry.
1059
00:43:51,870 --> 00:43:52,975
Indeed.
1060
00:43:53,009 --> 00:43:55,218
This is a fascinating story.
1061
00:43:55,253 --> 00:43:57,945
But I think you'll find
I'm entirely tax compliant.
1062
00:43:57,980 --> 00:43:59,706
You are?
1063
00:43:59,740 --> 00:44:01,949
- He is?
- He is.
1064
00:44:01,984 --> 00:44:05,815
One thing he's not, however,
is insurance compliant.
1065
00:44:05,850 --> 00:44:08,059
This is nonsense.
1066
00:44:08,093 --> 00:44:11,372
My daughter-in-law is many
things, annoying mostly.
1067
00:44:11,407 --> 00:44:13,478
But she also has a
fantastic head for numbers.
1068
00:44:13,512 --> 00:44:15,100
Absolutely.
1069
00:44:15,135 --> 00:44:18,414
And you, my dear man,
are insuring more horses
1070
00:44:18,448 --> 00:44:20,347
than you have in your stables.
1071
00:44:20,381 --> 00:44:23,488
You have been making
false insurance
1072
00:44:23,522 --> 00:44:29,425
claims on injured and dead
animals that never existed.
1073
00:44:29,459 --> 00:44:32,462
And falsifying records
because your vet has not been
1074
00:44:32,497 --> 00:44:34,257
signing those forms for you.
1075
00:44:34,292 --> 00:44:36,225
I have no idea what
you're talking about,
1076
00:44:36,259 --> 00:44:38,192
and I'd like you to leave.
1077
00:44:38,227 --> 00:44:40,194
Oh, they're leaving.
1078
00:44:40,229 --> 00:44:42,403
And you're coming with us.
1079
00:44:42,438 --> 00:44:43,957
I had a warrant issued earlier.
1080
00:44:43,991 --> 00:44:45,510
And your son here
was good enough
1081
00:44:45,544 --> 00:44:48,202
to give us access to your
office and the stable accounts.
1082
00:44:48,237 --> 00:44:51,758
We'd like to ask you a few
questions down at the station.
1083
00:44:51,792 --> 00:44:55,451
It's up to 10 years for
insurance fraud, I'm afraid.
1084
00:44:55,485 --> 00:44:58,005
I'm going nowhere
without my solicitor.
1085
00:44:58,040 --> 00:44:59,420
Wise man.
1086
00:44:59,455 --> 00:45:02,354
[upbeat music]
1087
00:45:02,389 --> 00:45:09,396
♪ ♪
1088
00:45:11,191 --> 00:45:13,365
Yeah, he'll weasel out of it.
1089
00:45:13,400 --> 00:45:15,540
I imagine he will.
1090
00:45:15,574 --> 00:45:17,818
He's made an enemy
out of me now.
1091
00:45:17,853 --> 00:45:19,993
And I'll never
stop watching him.
1092
00:45:20,027 --> 00:45:22,512
It's weird I find
that really sexy.
1093
00:45:22,547 --> 00:45:24,894
Oh, please.
1094
00:45:24,929 --> 00:45:26,033
[chuckles]
1095
00:45:26,068 --> 00:45:27,517
What?
1096
00:45:28,208 --> 00:45:29,347
Sexy.
1097
00:45:29,381 --> 00:45:32,902
♪ ♪
1098
00:45:32,937 --> 00:45:36,285
I remember this one time
Marcello got it into his head
1099
00:45:36,319 --> 00:45:39,944
that he had to be the one
to teach me how to swim.
1100
00:45:39,978 --> 00:45:42,015
So we're down at the local pool,
1101
00:45:42,049 --> 00:45:44,811
I'm standing at the
deep end, knees shaking,
1102
00:45:44,845 --> 00:45:46,951
thinking we're going
to get in together.
1103
00:45:46,985 --> 00:45:49,022
And he's going to
guide me through it.
1104
00:45:49,056 --> 00:45:51,576
And next thing,
I'm up in the air,
1105
00:45:51,610 --> 00:45:53,164
heading straight for the water.
1106
00:45:53,198 --> 00:45:54,579
I think I'm going to drown.
1107
00:45:54,613 --> 00:45:56,823
And I'm kicking with everything.
1108
00:45:56,857 --> 00:45:59,032
And I look for Marcello.
1109
00:45:59,066 --> 00:46:01,586
And there he is at
the side of the pool,
1110
00:46:01,620 --> 00:46:03,346
chatting up a
lifeguard half his age.
1111
00:46:03,381 --> 00:46:05,348
[laughter]
1112
00:46:05,383 --> 00:46:08,041
The thing is, I
did learn to swim.
1113
00:46:08,075 --> 00:46:09,974
He was a flawed man.
1114
00:46:10,008 --> 00:46:11,044
But he was my dad.
1115
00:46:13,494 --> 00:46:14,875
The only one I had.
1116
00:46:14,910 --> 00:46:18,223
[applause]
1117
00:46:18,258 --> 00:46:22,193
[somber music]
1118
00:46:30,270 --> 00:46:32,030
Am I interrupting something?
1119
00:46:32,065 --> 00:46:33,169
It's a memorial.
1120
00:46:33,204 --> 00:46:34,067
It's just finished.
1121
00:46:34,101 --> 00:46:35,275
Oh.
1122
00:46:35,309 --> 00:46:37,553
Please stand.
1123
00:46:37,587 --> 00:46:39,210
Now, we'll say
thanks to the Lord.
1124
00:46:39,244 --> 00:46:40,349
Mamma Mia.
1125
00:46:40,383 --> 00:46:43,524
That is a beautiful woman.
1126
00:46:43,559 --> 00:46:46,942
She's a woman I'm very
much in love with.
1127
00:46:46,976 --> 00:46:49,323
Are you sure you don't
want to say a few words?
1128
00:46:49,358 --> 00:46:50,946
How could I follow that?
1129
00:46:50,980 --> 00:46:52,499
Thy will be done in Earth...
1130
00:46:52,533 --> 00:46:58,263
He loved you, and
me, in his own way.
1131
00:46:59,195 --> 00:47:00,162
Yes I did.
1132
00:47:00,196 --> 00:47:02,681
[playful music]
1133
00:47:03,337 --> 00:47:04,511
- [gasps]
- What?
1134
00:47:04,545 --> 00:47:06,340
- Dad?
- Granddad!
1135
00:47:06,375 --> 00:47:07,307
What's going on?
1136
00:47:07,341 --> 00:47:08,584
You're dead.
1137
00:47:08,618 --> 00:47:12,036
But except that very much alive.
1138
00:47:12,070 --> 00:47:13,347
Oh.
1139
00:47:13,382 --> 00:47:15,487
Oh, I am going to kill you!
1140
00:47:15,522 --> 00:47:16,316
Oh, whoa!
1141
00:47:16,350 --> 00:47:17,670
Whoa, whoa, whoa, whoa!
- [grunts]
1142
00:47:18,283 --> 00:47:21,217
[theme music]
1143
00:47:21,252 --> 00:47:28,259
♪ ♪
76906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.