All language subtitles for Good.Boy.2003.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,649 --> 00:00:17,052 ♪ Dreams are nothing more than wishes 4 00:00:17,121 --> 00:00:21,256 ♪ A wish is just a dream 5 00:00:21,325 --> 00:00:26,294 ♪ If only I could have a puppy 6 00:00:26,363 --> 00:00:30,135 ♪ I'd call myself so very lucky 7 00:00:30,830 --> 00:00:34,436 ♪ Just to have some company 8 00:00:34,505 --> 00:00:39,374 ♪ To walk around the block with me 9 00:00:39,443 --> 00:00:43,115 ♪ I'd take my puppy everywhere 10 00:00:44,281 --> 00:00:48,450 ♪ Oh, no, I wouldn't care 11 00:00:48,519 --> 00:00:52,115 ♪ We'd stay away from crowds 12 00:00:52,184 --> 00:00:55,824 ♪ And signs that say "no dogs allowed" 13 00:00:55,893 --> 00:00:58,230 ♪ I said we... 14 00:00:59,163 --> 00:01:02,501 ♪ I know he'd never bite me 15 00:01:02,867 --> 00:01:04,434 ♪ Uh-huh 16 00:01:04,503 --> 00:01:07,669 ♪ Oh, we... 17 00:01:07,738 --> 00:01:11,674 ♪ I know he'd never bite me 18 00:01:11,743 --> 00:01:13,808 ♪ No 19 00:01:13,877 --> 00:01:18,513 ♪ If only I could have a friend 20 00:01:18,582 --> 00:01:23,152 ♪ To stick with me till the end 21 00:01:23,221 --> 00:01:26,854 ♪ And walk along beside the sea 22 00:01:26,923 --> 00:01:30,759 ♪ To share a bit of moon with me 23 00:01:30,828 --> 00:01:33,896 ♪ I said we... 24 00:01:33,965 --> 00:01:39,901 ♪ We'd be so happy to be together 25 00:01:39,969 --> 00:01:44,439 ♪ 'Cause dreams are nothing more than wishes 26 00:01:44,508 --> 00:01:47,676 ♪ A wish is just a dream 27 00:01:47,745 --> 00:01:50,482 ♪ A wish to come true 28 00:01:52,850 --> 00:01:57,285 ♪ Our dreams are nothing more than wishes 29 00:01:57,354 --> 00:01:58,757 ♪ And a wish... ♪ 30 00:02:13,638 --> 00:02:15,474 (RUMBLING) 31 00:03:30,982 --> 00:03:32,684 (GROWLING) 32 00:03:37,088 --> 00:03:39,355 It's adoption day! Whoa! 33 00:03:39,424 --> 00:03:40,889 (CRASHING) 34 00:03:40,958 --> 00:03:42,858 What? Hey, pal. 35 00:03:42,927 --> 00:03:44,860 It's dining room day, Owen. 36 00:03:44,929 --> 00:03:46,328 Let's see that calendar. 37 00:03:46,397 --> 00:03:48,030 Wait, didn't you just start that job? 38 00:03:48,099 --> 00:03:49,431 Ha-ha! 39 00:03:49,500 --> 00:03:51,967 He's right. Exactly three months today he's been walking those dogs. 40 00:03:52,036 --> 00:03:53,001 OWEN: And not one problem. 41 00:03:53,070 --> 00:03:54,904 I've already got mine picked out at the shelter. 42 00:03:54,973 --> 00:03:56,539 Good for you, O. Great job. 43 00:03:56,608 --> 00:03:59,035 Yeah, that's great. Terrific. 44 00:03:59,104 --> 00:04:01,813 Hey, listen, can we talk for a second? 45 00:04:05,481 --> 00:04:11,520 Don't you think that it makes more sense to wait until after we move to the new place 46 00:04:11,589 --> 00:04:13,622 before we get the dog? 47 00:04:13,691 --> 00:04:15,490 I'm just thinking of the dog. 48 00:04:15,559 --> 00:04:17,792 That way, he won't have to relearn a new house 49 00:04:17,861 --> 00:04:21,666 and a new neighborhood and all that other newness. 50 00:04:22,667 --> 00:04:24,332 We had a deal, Mom. 51 00:04:24,401 --> 00:04:26,335 We did. We sure, we sure... 52 00:04:26,404 --> 00:04:28,303 We absolutely did. 53 00:04:28,372 --> 00:04:30,905 "The best way to achieve your goals, Owen, is to make a plan, 54 00:04:30,974 --> 00:04:34,843 "work hard and always keep your eyes on the prize." 55 00:04:34,912 --> 00:04:36,748 That's an exact quote, isn't it? 56 00:04:37,616 --> 00:04:39,318 I want my prize. 57 00:04:43,421 --> 00:04:45,887 So, shall we all go to the shelter at noon, then? 58 00:04:45,956 --> 00:04:47,623 Yes! Yes! 59 00:04:47,692 --> 00:04:49,289 (MRS. BAKER LAUGHING) 60 00:05:00,571 --> 00:05:01,936 This'll be great for him, right? 61 00:05:02,005 --> 00:05:05,444 Oh, yeah, yeah. A little buddy is just what he needs. 62 00:05:07,044 --> 00:05:09,378 I'd better put down some newspaper. 63 00:05:09,447 --> 00:05:10,882 Yeah, yeah, yeah. 64 00:05:15,420 --> 00:05:17,856 (HUMMING) 65 00:05:19,724 --> 00:05:20,722 Morning, Miss Ryan. 66 00:05:20,791 --> 00:05:22,024 Mr. Baker. 67 00:05:22,093 --> 00:05:23,591 Barbara Ann had a restless night. 68 00:05:23,660 --> 00:05:26,495 Poor dear. I don't want her overexerting. 69 00:05:26,564 --> 00:05:27,862 Keep her on the grass. 70 00:05:27,931 --> 00:05:30,799 The hot pavement is far too harsh on her delicate paws. 71 00:05:30,868 --> 00:05:32,104 Okey-doke. 72 00:05:42,012 --> 00:05:43,916 (BARKING) 73 00:05:47,551 --> 00:05:49,685 Hold still, Wilson. It's only me. 74 00:05:49,754 --> 00:05:51,821 Owen, he had the runs last night. 75 00:05:51,890 --> 00:05:53,488 So can you keep an eye on that for me 76 00:05:53,557 --> 00:05:56,692 and just let me know if things turn, you know, solid? 77 00:05:56,761 --> 00:05:57,930 (GROANS) 78 00:05:58,696 --> 00:05:59,999 No problem. 79 00:06:04,068 --> 00:06:05,634 Be good now, Nelly. 80 00:06:05,703 --> 00:06:08,040 And don't let the big dogs step on you. 81 00:06:10,942 --> 00:06:12,741 I'll watch out for her, Mr. Leone. 82 00:06:12,810 --> 00:06:14,413 I know you will. 83 00:06:16,481 --> 00:06:18,150 Bye. Ciao. 84 00:06:22,186 --> 00:06:25,087 You want it, Shep? You can't have it. Psych! 85 00:06:25,156 --> 00:06:27,426 Yeah, you want it? Psych! 86 00:06:29,026 --> 00:06:30,893 Hey, Connie, here comes your boyfriend. 87 00:06:30,962 --> 00:06:32,728 Direct from weirdo-ville. 88 00:06:32,797 --> 00:06:34,730 Nice. Cut it out. 89 00:06:34,799 --> 00:06:36,860 Good morning, Frankie, Fred. 90 00:06:36,929 --> 00:06:39,467 Good morning, loser. 91 00:06:39,536 --> 00:06:41,570 Give me a kiss goodbye, Shep. Give me a kiss. 92 00:06:41,639 --> 00:06:43,172 You coming along today? 93 00:06:43,241 --> 00:06:44,840 We're going to the pool. 94 00:06:44,909 --> 00:06:46,778 Duh, dog boy. 95 00:06:49,213 --> 00:06:51,716 I smell poop. FRANKIE: I smell it, too. 96 00:06:52,951 --> 00:06:54,519 Oh, Wilson! 97 00:06:56,220 --> 00:06:57,720 FRANKIE: He's touching it. FRED: Nasty. 98 00:06:57,789 --> 00:06:59,154 At least it's solid. 99 00:06:59,223 --> 00:07:00,789 Connie, let's go. 100 00:07:00,858 --> 00:07:02,857 Gross. What a freak. 101 00:07:02,926 --> 00:07:04,826 FRANKIE: Why does he wear those stupid clothes? 102 00:07:04,895 --> 00:07:06,795 Aren't you getting your new dog today? 103 00:07:06,864 --> 00:07:10,065 Yeah, so I guess I won't be seeing you around much anymore. 104 00:07:10,134 --> 00:07:13,835 But you're still gonna walk Shep though, aren't you? 105 00:07:13,904 --> 00:07:15,037 Yeah. Yeah. 106 00:07:15,106 --> 00:07:17,943 I'll see you then, but otherwise... 107 00:07:19,076 --> 00:07:21,509 I'm gonna be busy with training him 108 00:07:21,578 --> 00:07:23,145 and bonding with him and all that. 109 00:07:23,214 --> 00:07:24,980 Hey, Connie, move your butt. 110 00:07:25,049 --> 00:07:26,651 Yeah, move it. 111 00:07:27,251 --> 00:07:28,820 Have a fun day at the pool. 112 00:07:39,096 --> 00:07:40,763 This is Bob over at Tri County. 113 00:07:40,832 --> 00:07:42,665 Go ahead, Bob. 114 00:07:42,734 --> 00:07:43,927 I'm on a search and retrieval 115 00:07:43,996 --> 00:07:45,534 for a wild wirehair. 116 00:07:45,603 --> 00:07:48,670 Got an APB out on a wild wirehair. 117 00:07:48,739 --> 00:07:51,940 Could be coyote, not ruling out coyote. 118 00:07:52,009 --> 00:07:55,580 Could be another mad dachshund. Another mad dachshund. 119 00:07:57,014 --> 00:07:58,583 (HORN HONKS) 120 00:08:00,284 --> 00:08:02,087 (GROWLING) 121 00:08:03,888 --> 00:08:05,524 (GROWLING SOFTLY) 122 00:08:16,701 --> 00:08:18,737 Where did you come from? 123 00:08:21,773 --> 00:08:24,743 (HOWLING MUSICALLY) 124 00:08:29,080 --> 00:08:31,016 (ALL YELPING) 125 00:08:33,918 --> 00:08:35,020 (GASPS) 126 00:08:38,156 --> 00:08:39,925 Wait! Wait! Wait! Stop! 127 00:08:43,328 --> 00:08:44,964 (SNARLING) 128 00:08:45,664 --> 00:08:46,798 (BARKING) 129 00:08:48,700 --> 00:08:49,899 Gotcha! 130 00:08:49,967 --> 00:08:51,103 (DOOR SLAMS) 131 00:08:53,404 --> 00:08:55,065 (GASPS) 132 00:08:55,134 --> 00:08:58,740 So precious! Look at you! 133 00:08:58,809 --> 00:09:00,042 Oh, you are so pretty. 134 00:09:00,111 --> 00:09:01,680 (BABBLING) 135 00:09:02,975 --> 00:09:04,149 (BOTH SCREAM) 136 00:09:05,716 --> 00:09:08,016 There's something wrong with him. He's mean! 137 00:09:08,085 --> 00:09:10,152 Yeah, he didn't have to do that. Oh, my God! 138 00:09:10,221 --> 00:09:11,848 (GIRLS SQUEALING) 139 00:09:11,917 --> 00:09:14,255 (BABBLING) 140 00:09:14,324 --> 00:09:17,993 Give me some kisses. I want some love, too. 141 00:09:18,062 --> 00:09:19,331 (SNARLING) 142 00:09:20,898 --> 00:09:23,232 Honey, you're biting. 143 00:09:23,301 --> 00:09:26,939 Somebody's about to meet their new best friend. 144 00:09:33,745 --> 00:09:37,116 Are you sure this is the one, Owen? 145 00:09:41,953 --> 00:09:43,688 It's your call, O. 146 00:09:44,989 --> 00:09:47,692 (MUSICAL HOWLING) 147 00:10:01,471 --> 00:10:03,939 Wow! Now, he's interesting. 148 00:10:04,008 --> 00:10:06,208 MRS. BAKER: Little prisoner. 149 00:10:06,277 --> 00:10:08,076 Hey, there's the man. 150 00:10:08,145 --> 00:10:09,912 Tell your folks about your scuffle this morning? 151 00:10:09,981 --> 00:10:10,979 What? What? 152 00:10:11,048 --> 00:10:13,415 Owen helped me nab that tough mutt off the street. 153 00:10:13,484 --> 00:10:15,250 Tough? What is he, stray? 154 00:10:15,319 --> 00:10:18,754 There are no tags around his neck. Just that funny little rock. 155 00:10:18,823 --> 00:10:20,422 Checked out all right health-wise, though. 156 00:10:20,491 --> 00:10:22,190 He seems worried about something. 157 00:10:22,259 --> 00:10:24,960 Yeah, I'd be worried, too. Think his days are numbered. 158 00:10:25,029 --> 00:10:26,996 What do you mean? Attitude. 159 00:10:27,065 --> 00:10:29,198 Not making him very popular around here. 160 00:10:29,267 --> 00:10:31,300 Attitude? Yeah. 161 00:10:31,369 --> 00:10:34,237 You wouldn't put him to sleep, though, right? 162 00:10:34,306 --> 00:10:35,404 Well... 163 00:10:35,473 --> 00:10:37,209 (PHONE RINGING) 164 00:10:45,016 --> 00:10:47,086 (WHIMPERING) 165 00:10:50,988 --> 00:10:53,256 Hubble, slow down. 166 00:10:53,325 --> 00:10:54,389 (BARKING) 167 00:10:54,458 --> 00:10:59,361 Heel, Hubble. Whoa! Hubble, slow down. 168 00:10:59,430 --> 00:11:01,800 Heel. Hubble, no! 169 00:11:02,333 --> 00:11:04,236 Easy, boy. Easy. 170 00:11:05,130 --> 00:11:06,702 Hi, Mr. Leone. 171 00:11:06,771 --> 00:11:08,040 Hello there. 172 00:11:08,907 --> 00:11:10,105 And who is this? 173 00:11:10,174 --> 00:11:12,775 His name's Hubble. I just got him. 174 00:11:12,844 --> 00:11:14,146 Hello, Hubble. 175 00:11:15,074 --> 00:11:16,111 No, Hubble. 176 00:11:16,180 --> 00:11:17,979 That's all right. 177 00:11:18,048 --> 00:11:19,318 I'm a stranger to him. 178 00:11:19,917 --> 00:11:21,186 Where's Nelly? 179 00:11:22,220 --> 00:11:24,789 She likes to check out the headlines. 180 00:11:27,457 --> 00:11:30,829 Easy! Sorry. I've still got to train him. 181 00:11:31,263 --> 00:11:32,395 Yeah. 182 00:11:32,464 --> 00:11:34,333 Good luck with that. 183 00:11:38,101 --> 00:11:41,941 Okay, Hubble. First day, do your best. 184 00:11:43,842 --> 00:11:45,110 All right. 185 00:11:46,878 --> 00:11:47,947 Sit. 186 00:11:50,515 --> 00:11:51,816 Sit. 187 00:11:54,952 --> 00:11:57,923 Good boy. Good boy, Hubble. 188 00:12:01,125 --> 00:12:03,723 All right, stay. 189 00:12:05,530 --> 00:12:06,966 Stay. 190 00:12:11,536 --> 00:12:13,438 He's a bright one. 191 00:12:15,073 --> 00:12:19,739 Okay, Mr. Genius, how about roll over? 192 00:12:34,958 --> 00:12:37,029 Play dead. 193 00:12:55,447 --> 00:12:56,848 (WHIMPERS) 194 00:13:00,318 --> 00:13:02,851 But he's really, really smart, Dad. 195 00:13:02,920 --> 00:13:04,853 Yeah, that's terrific. 196 00:13:04,922 --> 00:13:07,389 No, I mean he's too smart. 197 00:13:07,458 --> 00:13:09,191 O, I hate to break this to you, 198 00:13:09,260 --> 00:13:12,932 but everyone thinks they've got the smartest dog in the universe. 199 00:13:30,214 --> 00:13:31,947 OWEN: "Love and loyalty." 200 00:13:32,016 --> 00:13:33,919 (HUBBLE SNARLING) 201 00:13:48,700 --> 00:13:50,032 (SHUSHING) 202 00:13:50,101 --> 00:13:51,570 It's okay, Hub. 203 00:13:58,710 --> 00:14:01,346 All right, we'll take our time. 204 00:14:24,135 --> 00:14:26,205 (BARKING) 205 00:14:35,413 --> 00:14:37,216 (DOOR CREAKING) 206 00:14:49,160 --> 00:14:50,529 Oh, no, you don't. 207 00:14:53,465 --> 00:14:55,935 Here, boy. Here. 208 00:15:05,743 --> 00:15:07,146 Hubble. 209 00:15:35,673 --> 00:15:38,006 WOMAN ON SPEAKER: On sale this week at Anderson's, 210 00:15:38,075 --> 00:15:39,674 fresh, ripe peaches. 211 00:15:39,743 --> 00:15:43,012 MAN 1: We're your power station, KRZY. 212 00:15:43,081 --> 00:15:45,981 Crazy for classic rock. 213 00:15:46,050 --> 00:15:47,716 MAN 2: I tell you, miracles... 214 00:15:47,785 --> 00:15:51,023 Miracles are happening every day in our world. 215 00:16:12,176 --> 00:16:13,345 Here, boy. 216 00:16:15,179 --> 00:16:16,281 Here? 217 00:16:53,818 --> 00:16:56,016 That was a weird dream. 218 00:17:03,294 --> 00:17:05,697 HUBBLE: More like a nightmare, if you ask me. 219 00:17:07,532 --> 00:17:08,698 Testing. 220 00:17:08,767 --> 00:17:10,235 One, two, three. Testing. 221 00:17:12,871 --> 00:17:15,107 Oh, don't give me that look. 222 00:17:16,573 --> 00:17:18,574 Oh, no, not that look, either. 223 00:17:18,643 --> 00:17:20,445 Stay! Stay! 224 00:17:21,580 --> 00:17:22,845 You hear me? 225 00:17:22,914 --> 00:17:24,316 I... 226 00:17:25,450 --> 00:17:26,818 Are you sure? 227 00:17:29,454 --> 00:17:30,520 Speak! 228 00:17:30,589 --> 00:17:31,787 (YELLS) 229 00:17:31,856 --> 00:17:33,355 Doggone it! 230 00:17:33,424 --> 00:17:34,757 How could I let this happen? 231 00:17:34,826 --> 00:17:38,327 Don't be afraid. I am Canid 3942. 232 00:17:38,396 --> 00:17:39,531 MRS. BAKER: Honey! 233 00:17:40,532 --> 00:17:41,864 Was that you? 234 00:17:41,933 --> 00:17:43,398 You better be up and at them. 235 00:17:43,467 --> 00:17:45,100 HUBBLE: Don't say a word. 236 00:17:45,169 --> 00:17:46,434 You can't forget about the other dogs now 237 00:17:46,503 --> 00:17:47,703 just because you've got Hubble. 238 00:17:47,772 --> 00:17:49,108 (SNEEZES) 239 00:17:49,907 --> 00:17:52,307 Bless you! 240 00:17:52,376 --> 00:17:55,110 Somebody's got a wittle cold. 241 00:17:55,179 --> 00:17:56,848 Poor baby. 242 00:17:57,782 --> 00:17:59,418 Hop to it, O. 243 00:18:03,755 --> 00:18:05,857 Can we tie her up out back, please? 244 00:18:09,527 --> 00:18:11,160 Did you just learn how to talk? 245 00:18:11,229 --> 00:18:12,294 Here come the questions. 246 00:18:12,363 --> 00:18:15,765 Let's just say your hearing suddenly got a lot better. 247 00:18:15,834 --> 00:18:18,434 Oh, man. How is this even possible? 248 00:18:18,503 --> 00:18:19,500 Oh, boy. 249 00:18:19,569 --> 00:18:22,270 Look, I don't have time to train you right now. 250 00:18:22,339 --> 00:18:23,839 Just take me to your leaders. 251 00:18:23,908 --> 00:18:25,206 Leaders? 252 00:18:25,275 --> 00:18:26,476 The dogs who walk you. 253 00:18:26,545 --> 00:18:28,844 But... I walk them. 254 00:18:28,913 --> 00:18:31,746 Sure you do. I'll get to the bottom of this. 255 00:18:31,815 --> 00:18:34,783 Wait. Am I the only one who can understand you? 256 00:18:34,852 --> 00:18:38,386 Yeah. Okay, it was a big mistake, wasn't meant to happen. 257 00:18:38,455 --> 00:18:41,389 You can't tell anyone about this, ever. 258 00:18:41,458 --> 00:18:44,159 Got it? This was a major boo-boo. 259 00:18:44,228 --> 00:18:45,927 Nobody'd ever believe me anyway. 260 00:18:45,996 --> 00:18:48,431 It's not like dogs just start talking all of a sudden. 261 00:18:48,500 --> 00:18:50,366 Code red! Code red! 262 00:18:50,435 --> 00:18:51,801 (DOGS CHATTERING) 263 00:18:51,870 --> 00:18:52,935 The kid can hear us talking? 264 00:18:53,004 --> 00:18:54,437 Watch out, shorty. 265 00:18:54,506 --> 00:18:55,571 Coming through. 266 00:18:55,640 --> 00:18:56,875 (OWEN YELLING) 267 00:19:04,514 --> 00:19:06,481 You can really understand me? 268 00:19:06,550 --> 00:19:09,685 Right now, you understand what I am saying to you? 269 00:19:09,754 --> 00:19:11,319 Yep. 270 00:19:11,388 --> 00:19:13,421 Can I have a cookie? 271 00:19:13,490 --> 00:19:15,656 No, wait. Ten cookies? 272 00:19:15,725 --> 00:19:18,760 No, can I have 20 cookies? 20 cookies? 273 00:19:18,829 --> 00:19:21,664 Be a pal, kid. Loosen my collar a notch. 274 00:19:21,733 --> 00:19:23,664 I got a foof in my chach. 275 00:19:23,733 --> 00:19:27,436 Owen, honey, can we just talk about how pretty I am? 276 00:19:27,505 --> 00:19:29,737 Oh, oh, oh. Heck. Oh, shoot! 277 00:19:29,806 --> 00:19:32,240 I'm so nervous, I forgot what I was gonna say. 278 00:19:32,309 --> 00:19:34,237 Well, I know what I wanna ask. 279 00:19:34,306 --> 00:19:36,912 Can you teach us how to work a stinking can opener? 280 00:19:36,981 --> 00:19:39,781 Enough! Collect yourselves. 281 00:19:39,850 --> 00:19:42,413 I knew he was trouble the minute I sniffed his butt. 282 00:19:42,482 --> 00:19:43,751 Oh, my! 283 00:19:43,820 --> 00:19:46,388 I have come here on an important mission from the Home Star, 284 00:19:46,457 --> 00:19:48,390 and I expect full cooperation. 285 00:19:48,459 --> 00:19:51,493 Hold it. Where are you from? 286 00:19:51,562 --> 00:19:54,263 Where we all came from, the Home Star. 287 00:19:54,332 --> 00:19:55,331 (DOGS EXCLAIM) 288 00:19:55,400 --> 00:19:56,532 Unbelievable. 289 00:19:56,601 --> 00:19:57,633 It's true. 290 00:19:57,702 --> 00:19:59,734 What are you talking about? 291 00:19:59,803 --> 00:20:02,871 Thousands of years ago, dogs arrived here from the Home Star 292 00:20:02,940 --> 00:20:04,907 to colonize and dominate the planet. 293 00:20:04,976 --> 00:20:07,909 All Earth dogs are descended from those dogs. 294 00:20:07,978 --> 00:20:09,777 What Home Star? 295 00:20:09,846 --> 00:20:12,280 This is why dogs and people shouldn't talk. 296 00:20:12,349 --> 00:20:14,678 Dude, you never heard of the Dog Star? 297 00:20:14,747 --> 00:20:16,417 It's called Sirius. 298 00:20:16,486 --> 00:20:18,020 Wait, you know about this, too? 299 00:20:18,089 --> 00:20:20,022 My grandma used to tell me stories. 300 00:20:20,091 --> 00:20:21,824 Sure, we've all heard them. 301 00:20:21,893 --> 00:20:23,425 In fact, my great-grandfather 302 00:20:23,494 --> 00:20:27,262 told me he had to pass through Uranus to get here. 303 00:20:27,331 --> 00:20:29,998 So, you expect me to believe that there's a planet out there 304 00:20:30,067 --> 00:20:31,767 made up of only dogs? 305 00:20:31,836 --> 00:20:33,801 We don't expect much from your species. 306 00:20:33,870 --> 00:20:36,839 Now go outside and play so we can do our business. 307 00:20:36,908 --> 00:20:38,507 Go play, boy. 308 00:20:38,576 --> 00:20:40,742 I don't have to go outside. 309 00:20:40,811 --> 00:20:44,413 Pardon me, but you were saying something about a mission? 310 00:20:44,482 --> 00:20:45,880 Right. Right. Thank you. 311 00:20:45,949 --> 00:20:49,452 I have been sent here to file a report on Earth dogs. 312 00:20:49,521 --> 00:20:51,520 What, like a report card? 313 00:20:51,589 --> 00:20:52,655 Yes. 314 00:20:52,724 --> 00:20:53,993 Now, sit! 315 00:20:55,392 --> 00:20:56,925 I will observe your lives 316 00:20:56,994 --> 00:20:59,294 and then grade you on how you have upheld 317 00:20:59,363 --> 00:21:01,697 the Sirius code of dignity and dominance. 318 00:21:01,766 --> 00:21:03,799 We're going to get graded? 319 00:21:03,868 --> 00:21:06,434 Yes, and I'll be submitting my report 320 00:21:06,503 --> 00:21:09,070 directly to our most noble pack leader, 321 00:21:09,139 --> 00:21:11,006 the Greater Dane. 322 00:21:11,075 --> 00:21:13,008 What? The top dog? 323 00:21:13,077 --> 00:21:14,744 Canine-in-Chief. 324 00:21:14,813 --> 00:21:17,912 I need to pee-pee. 325 00:21:17,981 --> 00:21:22,016 The Greater Dane is upset by rumors floating around the galaxy recently 326 00:21:22,085 --> 00:21:25,554 that Earth dogs may have strayed from their original mission 327 00:21:25,623 --> 00:21:27,622 and lost control of this planet. 328 00:21:27,691 --> 00:21:29,992 There's even one crazy rumor we've heard 329 00:21:30,061 --> 00:21:33,462 that claims humans keep dogs as pets. 330 00:21:33,531 --> 00:21:34,662 (ALL GULP) 331 00:21:34,731 --> 00:21:36,965 Oh, my! That is crazy. Isn't that crazy? 332 00:21:37,034 --> 00:21:38,067 SHEP: Oh, boy. 333 00:21:38,136 --> 00:21:39,502 Super crazy! 334 00:21:39,571 --> 00:21:40,668 WILSON: Yeah! 335 00:21:40,737 --> 00:21:42,938 Who would say a crazy thing like that? 336 00:21:43,007 --> 00:21:45,073 Hold on! 337 00:21:45,142 --> 00:21:48,409 You don't honestly think that dogs are in charge of... 338 00:21:48,478 --> 00:21:51,816 Can we get some air? I feel a little woozy. 339 00:21:54,986 --> 00:21:57,519 See this? I bought it. 340 00:21:57,588 --> 00:22:01,390 I clip it on you because you are my dog. 341 00:22:01,459 --> 00:22:02,790 I own you. 342 00:22:02,859 --> 00:22:05,127 Pay no attention to the dude in the red suit. 343 00:22:05,196 --> 00:22:10,032 The idea of dogs being in charge is so far-fetched. 344 00:22:10,101 --> 00:22:11,399 Fetch? 345 00:22:11,468 --> 00:22:16,371 I teach you and I tell you what you can and can't do. Understand? 346 00:22:16,440 --> 00:22:20,408 Dude, I'm wide open! Throw the ball. 347 00:22:20,477 --> 00:22:22,111 Throw the Frisbee. Throw the stick. 348 00:22:22,180 --> 00:22:24,079 Throw something, player! 349 00:22:24,148 --> 00:22:25,981 (WHINING) 350 00:22:26,050 --> 00:22:27,883 Yeah, I know what you think, Hubble, 351 00:22:27,952 --> 00:22:29,685 but that's not the way it works here. 352 00:22:29,754 --> 00:22:31,086 Baker! 353 00:22:31,155 --> 00:22:33,392 Who you talking to? Yeah. 354 00:22:34,224 --> 00:22:35,891 Just the dogs. 355 00:22:35,960 --> 00:22:38,060 Well, you're talking to them like they're people. 356 00:22:38,129 --> 00:22:41,930 Well, you've got to, to train them. 357 00:22:41,999 --> 00:22:43,232 Come on, you guys, let's just go. 358 00:22:43,301 --> 00:22:47,803 Connie, I wouldn't let my dog hang out with that mental case. 359 00:22:47,872 --> 00:22:49,508 FRED: What a mental. 360 00:22:53,812 --> 00:22:54,977 That's it! 361 00:22:55,046 --> 00:22:56,844 You guys are making me look nuts. 362 00:22:56,913 --> 00:22:59,882 All this stupid Dog Star talk, the Greater Dane. 363 00:22:59,951 --> 00:23:02,654 I want proof. Show me proof. 364 00:23:07,925 --> 00:23:09,425 Works for me. 365 00:23:09,494 --> 00:23:10,859 You know how to drive? 366 00:23:10,928 --> 00:23:12,495 He knows how to crash. 367 00:23:12,564 --> 00:23:13,995 I'm an excellent pilot. 368 00:23:14,064 --> 00:23:17,567 There just happened to be some radical wind currents the other night. 369 00:23:17,636 --> 00:23:19,869 Hold on. What's this thing? 370 00:23:19,938 --> 00:23:22,505 Be careful. That's my woofer. 371 00:23:22,574 --> 00:23:24,172 A communicator. Oh. 372 00:23:24,241 --> 00:23:26,742 It got slightly damaged in the landing. 373 00:23:26,811 --> 00:23:28,544 Slightly? 374 00:23:28,613 --> 00:23:29,911 Hey, let's see you fly one. 375 00:23:29,980 --> 00:23:31,879 This is what you were using last night? 376 00:23:31,948 --> 00:23:34,850 Yes, when it short-circuited and you were caught in the current. 377 00:23:34,919 --> 00:23:35,917 Don't remind me. 378 00:23:35,986 --> 00:23:38,954 Now I'm talking to you, but I can't contact Sirius. 379 00:23:39,023 --> 00:23:40,823 I bet I could fix this. 380 00:23:40,892 --> 00:23:43,625 You keep your paws off my woofer, mister. 381 00:23:43,694 --> 00:23:46,661 No, really. I'm good with this kind of stuff. 382 00:23:46,730 --> 00:23:50,502 I mean, let's face it. I can't make it any worse. 383 00:23:51,168 --> 00:23:52,834 Fine. That'll be your job. 384 00:23:52,903 --> 00:23:55,738 As for the rest of you, tomorrow I start grading. 385 00:23:55,807 --> 00:23:57,039 I want to see all of the ways 386 00:23:57,108 --> 00:23:59,174 you've taken control of people and the planet. 387 00:23:59,243 --> 00:24:00,642 Absolutely. 388 00:24:00,711 --> 00:24:03,545 No problem! We'll show you! 389 00:24:03,614 --> 00:24:05,748 You guys are so busted. 390 00:24:05,817 --> 00:24:07,219 WILSON: See you tomorrow! 391 00:24:11,723 --> 00:24:12,958 (EXCLAIMS) 392 00:24:16,093 --> 00:24:17,158 Whoops. 393 00:24:17,227 --> 00:24:18,794 If you don't know what you're doing... 394 00:24:18,863 --> 00:24:20,028 Chill out, Hubble. 395 00:24:20,097 --> 00:24:24,265 My name is Canid 3942. 396 00:24:24,334 --> 00:24:28,007 I'm not calling you by some number. I named you Hubble. 397 00:24:28,573 --> 00:24:29,604 (SIGHS) 398 00:24:29,673 --> 00:24:33,141 When did these human-dog relationships start anyway? 399 00:24:33,210 --> 00:24:35,244 Thousands of years ago. 400 00:24:35,313 --> 00:24:36,848 (YELPING) 401 00:24:37,748 --> 00:24:39,113 Why on earth would we do that? 402 00:24:39,182 --> 00:24:43,952 Hubble, believe it or not, dogs here are called "man's best friend." 403 00:24:44,021 --> 00:24:46,926 Friend? Dogs don't need friends. 404 00:24:48,627 --> 00:24:50,093 Everybody needs friends. 405 00:24:50,162 --> 00:24:51,526 Why? 406 00:24:51,595 --> 00:24:55,867 I'm probably not the best person to ask, considering I don't have any. 407 00:24:58,769 --> 00:25:02,538 Hey! You two having a chat in here? 408 00:25:02,607 --> 00:25:04,307 Yeah. Ha-ha. 409 00:25:04,376 --> 00:25:05,708 Here's a boy. 410 00:25:05,777 --> 00:25:07,209 (BABBLING) 411 00:25:07,278 --> 00:25:09,577 Whoa, careful! 412 00:25:09,646 --> 00:25:12,715 Hey, you knock this over and we'll all get pretty goofy in here. 413 00:25:12,784 --> 00:25:14,553 Don't play around with this stuff. 414 00:25:19,188 --> 00:25:22,958 So, your mom and I will be finishing up in the dining room tomorrow. 415 00:25:23,027 --> 00:25:26,061 And then it's moving time again. 416 00:25:26,130 --> 00:25:29,634 You know, I think this house is my favorite so far. 417 00:25:30,702 --> 00:25:31,904 Me, too. 418 00:25:32,804 --> 00:25:33,872 You okay? 419 00:25:34,372 --> 00:25:35,640 I'm okay. 420 00:25:37,375 --> 00:25:40,142 Okey-dokey, then. 421 00:25:40,211 --> 00:25:44,145 All right, buddy, you sleep tight. You, too, stubborn Hubble. 422 00:25:44,214 --> 00:25:45,650 (GROWLING) 423 00:25:46,050 --> 00:25:47,086 Oh, hey. 424 00:25:47,819 --> 00:25:48,954 I think he understood me. 425 00:25:53,057 --> 00:25:55,928 If one more person wipes their hands on me... 426 00:25:58,896 --> 00:26:00,199 (TOILET FLUSHING) 427 00:26:02,434 --> 00:26:03,903 Did you... 428 00:26:06,704 --> 00:26:08,740 I drank out of that bowl. 429 00:26:10,909 --> 00:26:13,008 All I'm asking is for a little respect. 430 00:26:13,077 --> 00:26:14,574 (EXCLAIMS) 431 00:26:15,074 --> 00:26:16,949 (HUBBLE HUMMING) 432 00:26:22,954 --> 00:26:24,152 Why do you do that? 433 00:26:24,221 --> 00:26:25,821 Because I need sleep. 434 00:26:25,890 --> 00:26:27,890 No. Why do you turn around like that? 435 00:26:27,959 --> 00:26:29,324 Enough with the questions. 436 00:26:29,393 --> 00:26:31,964 We've got a big day tomorrow. Lights out. 437 00:26:39,932 --> 00:26:40,936 Hubble? 438 00:26:41,005 --> 00:26:42,738 (GROWLS) 439 00:26:42,807 --> 00:26:44,143 Just one more. 440 00:26:45,743 --> 00:26:50,110 How could dogs run an entire planet all on their own? 441 00:26:50,179 --> 00:26:54,950 I mean, no offense, but you guys don't have that much intelligence. 442 00:26:55,019 --> 00:26:56,117 Oh, really? 443 00:26:56,186 --> 00:26:59,922 Well, who's been teaching who all day long, Mr. Genius? 444 00:26:59,991 --> 00:27:02,390 Hey, you may know about where you live 445 00:27:02,459 --> 00:27:04,825 but I know a lot more about where I live. 446 00:27:04,894 --> 00:27:08,867 And one thing I do know is that dogs don't run things. 447 00:27:10,134 --> 00:27:14,364 Wait until you see how we got things running down here. 448 00:27:14,433 --> 00:27:16,337 We're gonna give you a grand tour. 449 00:27:16,406 --> 00:27:18,240 I'm not shaking because I'm nervous. 450 00:27:18,309 --> 00:27:20,142 I'm shaking because I'm excited. 451 00:27:20,211 --> 00:27:22,277 Excuse me. I have to go first, please. 452 00:27:22,346 --> 00:27:23,979 Why? Because, honey, 453 00:27:24,048 --> 00:27:25,313 you do not want to deal with me 454 00:27:25,382 --> 00:27:27,319 until I've had my day at the beauty parlor. 455 00:27:29,153 --> 00:27:31,286 You see, here on Earth, 456 00:27:31,355 --> 00:27:34,256 we pick people to do the things that matter most, 457 00:27:34,325 --> 00:27:38,259 hair, nails, accessories. 458 00:27:38,328 --> 00:27:40,263 We have our own back scratchers. 459 00:27:40,332 --> 00:27:41,697 (GIGGLES) 460 00:27:41,766 --> 00:27:43,731 I've got my own chauffeur. 461 00:27:43,800 --> 00:27:47,335 I got my own personal shopper. Charge it! 462 00:27:47,404 --> 00:27:50,839 They make the sandwiches, I eat them. 463 00:27:50,908 --> 00:27:53,843 They warm up the seats and I lay on them. 464 00:27:53,912 --> 00:27:57,012 They plant the trees, I pee on them. 465 00:27:57,081 --> 00:27:58,481 We get what we want. 466 00:27:58,550 --> 00:28:00,248 We do what we want. 467 00:28:00,317 --> 00:28:01,783 We go where we want. 468 00:28:01,852 --> 00:28:04,319 It may look to you like people are in charge, 469 00:28:04,388 --> 00:28:08,290 but let's face it, you don't see us picking up their poop. 470 00:28:08,359 --> 00:28:10,392 Okay, that last one got me. 471 00:28:10,461 --> 00:28:11,827 Pretty cool, huh? 472 00:28:11,896 --> 00:28:14,397 So, what do you think, Mr. Space Dog? 473 00:28:14,466 --> 00:28:16,231 You're all pets. 474 00:28:16,300 --> 00:28:19,068 Lazy, greedy, spoiled rotten, good-for-nothings. 475 00:28:19,137 --> 00:28:20,468 You've lost all dignity. 476 00:28:20,537 --> 00:28:22,171 Will this affect our report card? 477 00:28:22,240 --> 00:28:23,806 What do you think? 478 00:28:23,875 --> 00:28:25,941 Now I have no choice. I have to flunk you. 479 00:28:26,010 --> 00:28:27,910 Flunk us? Flunk us? 480 00:28:27,979 --> 00:28:28,978 Flunk them? 481 00:28:29,047 --> 00:28:30,779 We can't flunk. That'd be very bad. 482 00:28:30,848 --> 00:28:32,481 Pardon me, Mr. Hubble, 483 00:28:32,550 --> 00:28:35,150 but we've been away from the Home Star so long. 484 00:28:35,219 --> 00:28:38,153 Maybe if you helped us refresh our memory a little? 485 00:28:38,222 --> 00:28:40,483 Yes! Be our teacher, Hubble. 486 00:28:40,552 --> 00:28:43,992 Not my job. I make my report and I go. 487 00:28:44,061 --> 00:28:45,293 Go? NELLY: Go? 488 00:28:45,362 --> 00:28:46,862 WILSON: Huh? He's leaving? 489 00:28:46,931 --> 00:28:48,096 What do you mean, go? 490 00:28:48,165 --> 00:28:51,166 Mission Command will send a retriever for me eventually. 491 00:28:51,235 --> 00:28:53,869 So, then we still have some time to improve. 492 00:28:53,938 --> 00:28:55,537 Please help us, Hubble. 493 00:28:55,606 --> 00:28:57,372 We don't want to flunk. 494 00:28:57,441 --> 00:28:59,274 Yeah. We want to be more like you. 495 00:28:59,343 --> 00:29:02,481 Absolutely! Intelligent, dignified. 496 00:29:03,213 --> 00:29:04,845 NELLY: Who are we kidding? 497 00:29:04,914 --> 00:29:08,350 We can only dream of being as dignified as Hubble. 498 00:29:08,419 --> 00:29:10,819 Well, I don't know about that. 499 00:29:10,888 --> 00:29:14,084 I may be an old dog but I like to learn new tricks. 500 00:29:14,153 --> 00:29:16,457 Oh, please! 501 00:29:16,526 --> 00:29:21,129 Please, please, please, pretty please, please, please, please. 502 00:29:21,198 --> 00:29:23,432 Come on. Please. 503 00:29:23,501 --> 00:29:26,101 I usually don't approve of begging 504 00:29:26,170 --> 00:29:27,503 but I could teach them a thing or two. 505 00:29:27,572 --> 00:29:28,503 (ALL WHOOPING) 506 00:29:28,572 --> 00:29:30,338 Hubble's our teacher! Hubble's our teacher! 507 00:29:30,407 --> 00:29:32,107 Hubble's our teacher! Hubble's our teacher! 508 00:29:32,176 --> 00:29:35,043 But no funny business. Understand? 509 00:29:35,112 --> 00:29:38,280 Tomorrow, you start getting serious. 510 00:29:38,349 --> 00:29:39,982 WILSON: It's your class, Teach. 511 00:29:40,051 --> 00:29:41,850 You're the dog. 512 00:29:41,919 --> 00:29:44,119 I didn't realize I'd made such an impression on them. 513 00:29:44,188 --> 00:29:45,955 They really seem to look up to me. 514 00:29:46,024 --> 00:29:48,023 That's the thing about Earth dogs, Hub. 515 00:29:48,092 --> 00:29:50,993 If they like you, they're not afraid to let you know. 516 00:29:51,062 --> 00:29:52,864 (BOYS JEERING) 517 00:29:57,000 --> 00:30:00,839 Another fine example of the intelligence of human beings? 518 00:30:06,511 --> 00:30:08,144 Ta-da! 519 00:30:08,213 --> 00:30:09,311 Wow! 520 00:30:09,380 --> 00:30:12,046 I know. Finally, right? 521 00:30:12,115 --> 00:30:15,918 I can't wait to get started on the new place in Metro Village. 522 00:30:15,987 --> 00:30:17,019 So soon? 523 00:30:17,088 --> 00:30:19,324 It's our dream home, honey. 524 00:30:21,358 --> 00:30:24,026 I can't wait to get in there and get started. 525 00:30:24,095 --> 00:30:26,427 But that's what you said about this house, Mom, 526 00:30:26,496 --> 00:30:29,164 and the house before that and the one before that. 527 00:30:29,233 --> 00:30:32,134 It's what we do, sweetheart. You know that. 528 00:30:32,203 --> 00:30:35,505 I know. I just wish we could stay somewhere, 529 00:30:35,574 --> 00:30:38,072 just once, for good. 530 00:30:38,141 --> 00:30:42,072 It makes more sense financially to live in the place that we're renovating. 531 00:30:42,141 --> 00:30:43,615 Smile. 532 00:30:46,177 --> 00:30:49,451 And besides, every time we move, we get a nicer place, right? 533 00:30:49,520 --> 00:30:52,320 But this place seems nice enough to me. 534 00:30:52,389 --> 00:30:55,456 Oh, sweetheart, that's a lovely compliment, 535 00:30:55,525 --> 00:30:59,161 but I bet you're gonna like the new place best of all. 536 00:30:59,230 --> 00:31:00,295 Honey, can you move out? 537 00:31:00,364 --> 00:31:01,897 I want to get the painting by itself. 538 00:31:01,966 --> 00:31:04,369 Thank you. Good. 539 00:31:06,002 --> 00:31:09,204 And this time, you won't be starting off all alone, right? 540 00:31:09,273 --> 00:31:11,276 'Cause you'll have Hubble. 541 00:31:23,554 --> 00:31:25,257 Hello. I was just... 542 00:31:27,392 --> 00:31:28,490 Where were you? 543 00:31:28,559 --> 00:31:31,530 With my mom. Why do you care? 544 00:31:39,536 --> 00:31:42,003 Why do dogs howl at the moon? 545 00:31:42,072 --> 00:31:44,539 Only coyotes do that, but it's not the moon. 546 00:31:44,608 --> 00:31:46,675 They're howling to the Home Star. 547 00:31:46,744 --> 00:31:48,009 Sirius? 548 00:31:48,078 --> 00:31:50,979 Just to the left, two stars over. 549 00:31:51,048 --> 00:31:53,185 Coyotes are homesick crybabies. 550 00:32:01,225 --> 00:32:06,298 So, when that retriever you talked about comes for you, 551 00:32:07,464 --> 00:32:10,169 you're planning on going back with him? 552 00:32:11,068 --> 00:32:13,372 This is only a temporary mission. 553 00:32:14,406 --> 00:32:17,605 Right. I get it. 554 00:32:17,674 --> 00:32:21,042 I appreciate your hosting me for the time being but... 555 00:32:21,111 --> 00:32:22,381 It's okay. 556 00:32:23,613 --> 00:32:26,118 I'm used to temporary missions. 557 00:32:35,726 --> 00:32:39,331 HUBBLE: All right, class, lesson number one. 558 00:32:40,230 --> 00:32:42,663 Dignity comes from within. 559 00:32:42,732 --> 00:32:47,206 On Sirius, we begin every day with meditation, 560 00:32:48,206 --> 00:32:51,467 easing gently into peaceful poses 561 00:32:51,536 --> 00:32:58,183 to achieve a higher state of being and release our more base animal impulses. 562 00:32:59,383 --> 00:33:01,182 (HUBBLE SHUSHING) 563 00:33:01,251 --> 00:33:03,155 Surrender. 564 00:33:03,655 --> 00:33:07,259 Breathe in, breathe out. 565 00:33:08,793 --> 00:33:11,327 In and out. 566 00:33:11,396 --> 00:33:12,594 (SNORING) 567 00:33:12,663 --> 00:33:15,534 Relax. Let it go. 568 00:33:16,396 --> 00:33:17,533 (FARTING) 569 00:33:17,602 --> 00:33:19,200 Whoop! Pardon me. 570 00:33:19,269 --> 00:33:22,571 Shep eats people food sometimes. 571 00:33:22,640 --> 00:33:24,376 How lucky for us. 572 00:33:28,713 --> 00:33:30,649 This one's out of the park. 573 00:33:32,884 --> 00:33:36,184 FRED: Whoa! Yeah! 574 00:33:36,253 --> 00:33:39,524 Erase all distractions from your mind. 575 00:33:43,694 --> 00:33:45,260 Hey, was that a ball? 576 00:33:45,329 --> 00:33:47,195 I could have swore I just heard a ball. 577 00:33:47,264 --> 00:33:50,632 HUBBLE: Focus is the key to canine composure. 578 00:33:50,701 --> 00:33:52,367 Was that a ball? 579 00:33:52,436 --> 00:33:54,169 I do believe there was a ball. 580 00:33:54,238 --> 00:33:55,438 I'm pretty sure that was a ball. 581 00:33:55,507 --> 00:33:56,672 I think I need to get it. 582 00:33:56,741 --> 00:33:58,206 You ain't getting nothing! 583 00:33:58,275 --> 00:33:59,408 Back off, boxer, it's mine! 584 00:33:59,477 --> 00:34:00,643 What? 585 00:34:00,712 --> 00:34:01,811 (ALL CHATTERING) 586 00:34:01,880 --> 00:34:03,178 (HUBBLE EXCLAIMING) 587 00:34:03,247 --> 00:34:04,346 It's my ball! 588 00:34:04,415 --> 00:34:06,114 What happened? What did I miss? 589 00:34:06,183 --> 00:34:07,450 Did I miss something? 590 00:34:07,519 --> 00:34:08,653 Baker! 591 00:34:09,388 --> 00:34:10,651 Watch this. 592 00:34:10,720 --> 00:34:13,255 Give me back my ball. I don't have it. 593 00:34:13,324 --> 00:34:15,757 Why don't you talk to your dogs and tell them to give it back? 594 00:34:15,826 --> 00:34:18,394 Yeah. Talk to them, dog boy. 595 00:34:18,463 --> 00:34:20,732 (HOWLING MUSICALLY) 596 00:34:22,867 --> 00:34:24,233 What a freak! 597 00:34:24,302 --> 00:34:26,338 Your dog's a freak like you. 598 00:34:27,538 --> 00:34:28,707 Get him! 599 00:34:31,342 --> 00:34:33,409 Don't, you guys. 600 00:34:33,478 --> 00:34:34,577 Quit it. 601 00:34:34,646 --> 00:34:36,076 Who's gonna make me? 602 00:34:42,854 --> 00:34:44,323 Connie? 603 00:34:46,891 --> 00:34:48,690 What you gonna do now, Baker? 604 00:34:48,759 --> 00:34:50,862 (SNARLING) 605 00:34:51,862 --> 00:34:54,163 Call them off, Baker. 606 00:34:54,232 --> 00:34:55,598 Call them off. 607 00:34:55,667 --> 00:34:57,569 Just get up slowly. 608 00:35:00,504 --> 00:35:03,439 Those dogs bite us and my dad will sue. 609 00:35:03,508 --> 00:35:06,141 Give me the ball, Wilson. 610 00:35:06,210 --> 00:35:09,478 Here. But I bet they come after you for it. 611 00:35:09,547 --> 00:35:10,846 (GROWLS) 612 00:35:10,915 --> 00:35:13,415 Keep it. I don't care. 613 00:35:13,484 --> 00:35:14,783 Is this your only one? 614 00:35:14,852 --> 00:35:15,850 Just keep it. 615 00:35:15,919 --> 00:35:18,623 Okay. I guess you guys don't have any balls then. 616 00:35:20,224 --> 00:35:23,559 We catch you without them, Baker, you're dead meat. 617 00:35:23,628 --> 00:35:25,628 You're really dead meat. 618 00:35:25,697 --> 00:35:27,730 (DOGS BARKING) 619 00:35:27,799 --> 00:35:29,599 Run, run! 620 00:35:29,668 --> 00:35:31,934 They're such total jerks. 621 00:35:32,003 --> 00:35:34,202 Why do you hang out with them? 622 00:35:34,271 --> 00:35:36,608 I don't know. We grew up together. 623 00:35:37,607 --> 00:35:41,141 I could hang out with you, I guess. 624 00:35:42,381 --> 00:35:43,415 Oh. 625 00:35:47,919 --> 00:35:49,919 Could you just watch the dogs for a second? 626 00:35:49,988 --> 00:35:51,487 I'm just gonna go check on Hubble. 627 00:35:51,556 --> 00:35:52,757 Cool. 628 00:35:58,262 --> 00:35:59,895 You all right? 629 00:35:59,964 --> 00:36:02,630 Why did you step in like that? 630 00:36:02,699 --> 00:36:04,767 They were throwing rocks at you, Hub. 631 00:36:04,836 --> 00:36:07,368 Sirius dogs fight their own battles. 632 00:36:07,437 --> 00:36:10,242 Why would you put yourself at risk for me? 633 00:36:11,976 --> 00:36:15,347 Because you're my dog. 634 00:36:16,547 --> 00:36:19,481 Besides, that's what friends do, right? 635 00:36:19,550 --> 00:36:21,284 You backed me up, too. 636 00:36:21,353 --> 00:36:22,851 I did, didn't I? 637 00:36:22,920 --> 00:36:25,524 Why would I do a stupid thing like that? 638 00:36:27,292 --> 00:36:29,261 (WHINING) 639 00:36:30,460 --> 00:36:32,697 I think they wanna play ball. 640 00:36:34,365 --> 00:36:37,302 Want this? Is this what you want? 641 00:36:39,665 --> 00:36:41,406 (DOGS BARKING) 642 00:36:43,607 --> 00:36:45,641 Doesn't your dog wanna play? 643 00:36:45,710 --> 00:36:47,676 I don't think he knows how. 644 00:36:47,745 --> 00:36:49,714 Or maybe he's not good enough. 645 00:36:51,015 --> 00:36:53,915 Look. He wants to try. 646 00:36:53,984 --> 00:36:56,821 Okay. Go get it. 647 00:36:58,322 --> 00:36:59,888 I can do this. 648 00:36:59,957 --> 00:37:01,524 I got it! I got it! It's mine. 649 00:37:01,593 --> 00:37:03,262 HUBBLE: What am I doing? 650 00:37:03,762 --> 00:37:04,860 (EXCLAIMS) 651 00:37:04,929 --> 00:37:06,595 I got it! I got it! Wait, wait, wait. 652 00:37:06,664 --> 00:37:08,396 I don't got it. Barbara Ann got it. 653 00:37:08,465 --> 00:37:10,265 Now I get it. That was just practice. 654 00:37:10,334 --> 00:37:12,501 WILSON: You telling me Barbara Ann got it? Barbara Ann! 655 00:37:12,570 --> 00:37:13,702 Do over. Do over. 656 00:37:13,771 --> 00:37:15,704 Let's go one more time. NELLY: Do it again! Do it again! 657 00:37:15,773 --> 00:37:17,639 This one's all yours, Hub. 658 00:37:17,708 --> 00:37:20,443 This one's all mine. All mine. 659 00:37:20,512 --> 00:37:21,644 Eat my dust. 660 00:37:21,713 --> 00:37:22,812 HUBBLE: Bad bounce. 661 00:37:22,881 --> 00:37:25,017 That was a bad bounce. Bad bounce. 662 00:37:26,083 --> 00:37:28,248 (DOGS BARKING) 663 00:37:34,491 --> 00:37:37,726 You can do this. I know you can. 664 00:37:37,795 --> 00:37:39,595 Show them, Hub. 665 00:37:39,664 --> 00:37:41,366 Show them what you're made of. 666 00:37:45,903 --> 00:37:47,837 Let me just try this one more time. 667 00:37:47,906 --> 00:37:49,774 I can do it. I can. 668 00:37:52,810 --> 00:37:54,947 I'll show them. I'll show them. 669 00:38:22,707 --> 00:38:23,943 (GASPS) 670 00:38:29,814 --> 00:38:31,383 Whoa! Wow. 671 00:38:33,518 --> 00:38:35,054 (HUBBLE YELLING) 672 00:38:36,020 --> 00:38:39,791 I got the ball! 673 00:38:41,658 --> 00:38:43,659 WILSON: Wow! BARBARA ANN: Holy guacamole! 674 00:38:43,728 --> 00:38:45,097 NELLY: Good splash! 675 00:38:50,000 --> 00:38:51,534 Is he all right? 676 00:38:51,603 --> 00:38:52,929 Showoff. 677 00:38:52,998 --> 00:38:54,403 NELLY: Can you teach me that? 678 00:38:54,472 --> 00:38:56,505 BARBARA ANN: Is that water clean? 679 00:38:56,574 --> 00:38:57,673 He's fine. 680 00:38:57,742 --> 00:39:01,071 Fine? He just took off like a 747. 681 00:39:01,140 --> 00:39:03,846 Yeah, he's a good leaper, you know, 682 00:39:03,915 --> 00:39:05,548 like those dogs with the Frisbees. 683 00:39:05,617 --> 00:39:07,583 Owen, dogs don't fly. 684 00:39:07,652 --> 00:39:09,588 Now, what is up with your dog? 685 00:39:11,522 --> 00:39:13,092 You won't believe me. 686 00:39:14,458 --> 00:39:16,428 I know how to keep a secret. 687 00:39:23,501 --> 00:39:24,869 Works for me. 688 00:39:26,505 --> 00:39:27,872 (GROANING) 689 00:39:29,239 --> 00:39:30,839 We had an agreement. 690 00:39:30,908 --> 00:39:32,975 You weren't gonna tell anybody about this. 691 00:39:33,044 --> 00:39:35,443 Hey, don't blame me. 692 00:39:35,512 --> 00:39:38,546 I wasn't the one who jumped 500 feet right in front of her. 693 00:39:38,615 --> 00:39:40,685 I was just going for the ball. 694 00:39:43,187 --> 00:39:46,587 Hubble, you were flying. 695 00:39:46,656 --> 00:39:49,958 We have stronger gravity on Sirius. Ouch! 696 00:39:50,027 --> 00:39:52,727 It's much bigger than Earth. 697 00:39:52,796 --> 00:39:55,463 Oh. So you're like an astronaut on the moon. 698 00:39:55,532 --> 00:39:56,999 You can jump higher and farther. 699 00:39:57,068 --> 00:39:58,767 I can do lots of things. 700 00:39:58,836 --> 00:40:01,736 What I can't do is catch that infuriating bouncy ball. 701 00:40:01,805 --> 00:40:06,875 Wait a second. So that rock around your neck, is this from outer space? 702 00:40:06,944 --> 00:40:09,645 We all wear them. It's a token. 703 00:40:09,714 --> 00:40:10,913 What's it mean? 704 00:40:10,982 --> 00:40:12,985 It means home. 705 00:40:15,085 --> 00:40:16,118 (GROANS) 706 00:40:16,187 --> 00:40:17,687 Ouch. 707 00:40:17,756 --> 00:40:19,988 Here, lay down a minute. 708 00:40:20,057 --> 00:40:23,192 We have to work on the woofer. Ouch. 709 00:40:23,261 --> 00:40:24,660 (GROANS) 710 00:40:24,729 --> 00:40:25,994 Hey, don't. 711 00:40:26,063 --> 00:40:27,666 Would you just... 712 00:40:29,734 --> 00:40:31,933 That's why you got those thumbs. 713 00:40:32,002 --> 00:40:34,036 You're a very nice person, Owen. 714 00:40:34,105 --> 00:40:35,165 Thanks. 715 00:40:35,234 --> 00:40:38,006 We really should get back to work. 716 00:40:38,075 --> 00:40:39,175 (GROANS) 717 00:40:39,244 --> 00:40:40,645 Woofer. 718 00:40:43,114 --> 00:40:44,816 (SNORING) 719 00:40:51,622 --> 00:40:53,025 (GRUNTING) 720 00:40:55,593 --> 00:40:58,030 Shep, you can't fly. 721 00:40:59,329 --> 00:41:02,759 You can try all you want. You're an Earth dog. 722 00:41:02,828 --> 00:41:04,703 (CRASHING) 723 00:41:05,604 --> 00:41:06,805 Shep! 724 00:41:12,577 --> 00:41:16,077 Three, two, one, blast off! 725 00:41:16,146 --> 00:41:17,816 (CRASHING) 726 00:41:18,783 --> 00:41:21,778 Up, up and away! 727 00:41:21,847 --> 00:41:22,985 (CRASHING) 728 00:41:23,054 --> 00:41:25,720 Barbara Ann! 729 00:41:25,789 --> 00:41:28,624 Well, we're sort of concerned about what he might be teaching... Wilson! 730 00:41:28,693 --> 00:41:30,729 ♪ I believe I can fly ♪ 731 00:41:33,298 --> 00:41:35,495 Tony? Tony? 732 00:41:43,140 --> 00:41:44,306 Stupid thing. 733 00:41:44,375 --> 00:41:45,877 I got it. 734 00:41:48,746 --> 00:41:49,878 I got it, too. 735 00:41:49,947 --> 00:41:52,281 See what my dad built for you? 736 00:41:52,350 --> 00:41:55,620 See, if you lived here, you'd have your very own house. 737 00:41:57,154 --> 00:41:58,690 Get back here. 738 00:42:00,124 --> 00:42:01,293 VOICE ON SPEAKER: 3942. 739 00:42:03,127 --> 00:42:04,729 3942. 740 00:42:05,262 --> 00:42:06,765 3942. 741 00:42:08,632 --> 00:42:11,870 Don't touch. Must be some sort of code. 742 00:42:12,904 --> 00:42:15,003 Aren't you 3942? 743 00:42:15,072 --> 00:42:19,942 Oh, 3942 here. I'm here. This is 3942. 744 00:42:20,011 --> 00:42:23,211 3942, please respond. I am responding. 745 00:42:23,280 --> 00:42:25,848 3942. I am responding. I am responding. 746 00:42:25,917 --> 00:42:27,348 I don't think they can hear you. 747 00:42:27,417 --> 00:42:29,717 Visitation confirmed. 748 00:42:29,786 --> 00:42:32,322 Arrival of the Greater Dane confirmed. 749 00:42:32,391 --> 00:42:33,756 Oh, no. 750 00:42:33,825 --> 00:42:34,923 Arrival? 751 00:42:34,992 --> 00:42:37,727 Repeat, Greater Dane arriving. 752 00:42:37,796 --> 00:42:39,198 When? When? 753 00:42:39,964 --> 00:42:41,697 When? When? 754 00:42:41,766 --> 00:42:42,898 Hey, it's getting late, guys. 755 00:42:42,967 --> 00:42:44,032 (OWEN EXCLAIMS) 756 00:42:44,101 --> 00:42:45,801 Whoops, what was that? 757 00:42:45,870 --> 00:42:48,070 Nothing. Nothing. 758 00:42:48,139 --> 00:42:50,038 You all right? You're looking a little pale. 759 00:42:50,107 --> 00:42:53,745 No, no, I'm fine. I'm fine. Yeah, I'm fine. 760 00:43:13,392 --> 00:43:15,730 The Greater Dane is coming here. 761 00:43:15,799 --> 00:43:19,104 Oh, this is bad. She is not going to be happy. 762 00:43:20,237 --> 00:43:22,070 The Greater Dane is a she? 763 00:43:22,139 --> 00:43:23,603 Of course. 764 00:43:24,443 --> 00:43:25,808 Wow! 765 00:43:25,877 --> 00:43:27,775 It's all over now. 766 00:43:27,844 --> 00:43:31,880 She's going to expect a proper welcome, a grand tour. 767 00:43:31,949 --> 00:43:34,883 So? We'll do it. We'll give it to her. 768 00:43:34,952 --> 00:43:36,351 You don't understand. 769 00:43:36,420 --> 00:43:39,087 When she sees what I've seen here, she'll... 770 00:43:39,156 --> 00:43:41,190 She'll give the order. 771 00:43:41,259 --> 00:43:42,661 What order? 772 00:43:44,128 --> 00:43:46,361 Come on, Hubble. Tell me. 773 00:43:46,430 --> 00:43:49,201 What's the worst thing she can do? 774 00:43:49,800 --> 00:43:51,270 Global recall. 775 00:43:52,169 --> 00:43:54,703 Global what? Recall. 776 00:43:54,772 --> 00:43:57,139 All Earth dogs will be ordered back to Sirius 777 00:43:57,208 --> 00:43:59,675 for punishment and retraining. 778 00:43:59,744 --> 00:44:02,210 She can't do that. It'll be gradual. 779 00:44:02,279 --> 00:44:06,151 City by city, day after day, but trust me, she can. 780 00:44:07,886 --> 00:44:10,019 Why would she? I told you. 781 00:44:10,088 --> 00:44:12,424 Earth dogs are not supposed to be pets. 782 00:44:15,493 --> 00:44:17,963 All dogs, gone. 783 00:44:22,466 --> 00:44:23,999 We can't let that happen. 784 00:44:24,068 --> 00:44:25,300 It won't be up to us. 785 00:44:25,369 --> 00:44:28,236 No, I mean, we can work with the dogs. 786 00:44:28,305 --> 00:44:30,405 You can teach them how to give a royal welcome, 787 00:44:30,474 --> 00:44:34,243 and we'll come up with something that shows her how dogs run things. 788 00:44:34,312 --> 00:44:37,112 I'll even act like I'm your pet if I have to. 789 00:44:37,181 --> 00:44:39,882 No, sir. I am in enough trouble already with her. 790 00:44:39,951 --> 00:44:41,349 No way. 791 00:44:41,418 --> 00:44:42,985 What did you do wrong? 792 00:44:43,054 --> 00:44:46,121 Us talking, right now. That's a problem, remember? 793 00:44:46,190 --> 00:44:47,687 I did that. 794 00:44:50,094 --> 00:44:52,294 Is it a little chilly out here for you, Nelly? 795 00:44:52,363 --> 00:44:54,934 We'll take you inside, warm you up. 796 00:45:02,506 --> 00:45:06,074 I know it's hard to imagine a world without dogs, Owen, 797 00:45:06,143 --> 00:45:09,445 but you can't fix things that are beyond your control. 798 00:45:09,514 --> 00:45:11,283 I'm not trying to. 799 00:45:13,917 --> 00:45:17,789 But if you go away, and all the rest of the dogs go away, 800 00:45:19,291 --> 00:45:20,859 then... 801 00:45:21,826 --> 00:45:23,062 Then... 802 00:45:24,896 --> 00:45:27,132 Who's gonna be your best friend? 803 00:45:35,139 --> 00:45:36,905 When the Greater Dane arrives, 804 00:45:36,974 --> 00:45:40,075 we must welcome her with dignified pageantry. 805 00:45:40,144 --> 00:45:43,012 Your pride and honor should burst forth. 806 00:45:43,081 --> 00:45:44,480 (FARTS) 807 00:45:44,549 --> 00:45:46,147 Oh, Shep! 808 00:45:46,216 --> 00:45:47,950 Sorry. Spaghetti and meatballs. 809 00:45:48,019 --> 00:45:49,985 That's it! This is hopeless. 810 00:45:50,054 --> 00:45:51,553 You're all leaving Earth forever. 811 00:45:51,622 --> 00:45:53,855 Hubble... Not now. I'm yelling. 812 00:45:53,924 --> 00:45:56,191 That's what's gonna happen if you don't straighten up. 813 00:45:56,260 --> 00:45:59,494 This is the Greater Dane, not some Cockapoo or Shih Tzu. 814 00:45:59,563 --> 00:46:02,131 She'll have you strung up by your tails. 815 00:46:02,200 --> 00:46:04,203 Strung up? Not my tail. 816 00:46:05,303 --> 00:46:06,835 What did he say? 817 00:46:06,904 --> 00:46:08,407 He's a little stressed-out. 818 00:46:13,544 --> 00:46:15,880 Let me talk to them for a moment. 819 00:46:17,447 --> 00:46:21,983 You all understand that you're being asked to prove yourselves, right? 820 00:46:22,052 --> 00:46:25,921 To prove that you're worthy to live here, to stay with the people you love. 821 00:46:25,990 --> 00:46:27,956 We want that more than anything. 822 00:46:28,025 --> 00:46:30,225 We'll do whatever we need to do. 823 00:46:30,294 --> 00:46:31,931 I know you will. 824 00:46:33,598 --> 00:46:35,367 Just do your best. 825 00:46:40,037 --> 00:46:43,442 They usually respond better to a little encouragement. 826 00:46:47,211 --> 00:46:50,011 Let's start over. 827 00:46:50,080 --> 00:46:53,415 When the Dane passes, you must bow low before her. 828 00:46:53,484 --> 00:46:56,284 No one's head should ever be higher than hers. 829 00:46:56,353 --> 00:46:58,620 Let's practice. I'll play her. 830 00:46:58,689 --> 00:47:00,525 (HUBBLE CLEARS THROAT) 831 00:47:03,694 --> 00:47:07,028 Thank you. Thank you, Earth dogs. 832 00:47:07,097 --> 00:47:08,329 Nice to see you. 833 00:47:08,398 --> 00:47:11,900 I'm pleased to visit your fair planet. 834 00:47:11,969 --> 00:47:14,569 Oh, isn't it lovely to be here? 835 00:47:14,638 --> 00:47:18,343 La-dee-dah, la-dee-dah, et cetera and so forth. 836 00:47:19,510 --> 00:47:20,840 Not bad. 837 00:47:21,546 --> 00:47:24,446 Not bad? That was cool. 838 00:47:24,515 --> 00:47:26,048 It was good, actually. 839 00:47:26,117 --> 00:47:28,650 I want to encourage you all to keep practicing. 840 00:47:28,719 --> 00:47:33,054 It's an attitude. Dignified, serious. 841 00:47:33,123 --> 00:47:36,291 Now, have you figured out a way to convince her that we're in charge? 842 00:47:36,360 --> 00:47:39,194 Connie had an idea. Tell him your plan. 843 00:47:39,263 --> 00:47:43,002 Well, whenever a great leader visits the White House, 844 00:47:43,668 --> 00:47:45,370 they give a formal dinner. 845 00:47:49,539 --> 00:47:53,208 It's so lovely getting together like this, Earth dogs. 846 00:47:53,277 --> 00:47:54,442 We should do it more often. 847 00:47:54,511 --> 00:47:57,212 Well, it's hard for me, Your Majesty. 848 00:47:57,281 --> 00:48:00,215 I summer here but I winter in Miami. 849 00:48:00,284 --> 00:48:04,620 Yes, I summer here, too, but I winter in my poopie. 850 00:48:04,689 --> 00:48:06,458 (DOGS LAUGHING) 851 00:48:08,125 --> 00:48:10,058 Whoa, Nelly. 852 00:48:10,127 --> 00:48:12,961 That was embarrassing. I'm fine. 853 00:48:13,030 --> 00:48:14,162 Ahem! 854 00:48:14,231 --> 00:48:16,301 Bring on the first course. 855 00:48:16,768 --> 00:48:18,167 (WILSON GUFFAWING) 856 00:48:18,236 --> 00:48:20,002 Oh, my! They got steak. 857 00:48:20,071 --> 00:48:21,671 I did say I was hungry enough to eat a cow. 858 00:48:21,740 --> 00:48:23,071 NELLY: My compliments to the chef. 859 00:48:23,140 --> 00:48:24,239 BARBARA ANN: Delicious. 860 00:48:24,308 --> 00:48:26,108 That's a sausage, right, not a hot dog? 861 00:48:26,177 --> 00:48:27,676 'Cause a hot dog would be wrong. 862 00:48:27,745 --> 00:48:30,312 Can I just have a bite right now? 863 00:48:30,381 --> 00:48:32,648 Medium rare. Look it. 864 00:48:32,717 --> 00:48:34,253 Control. 865 00:48:35,520 --> 00:48:36,519 Control. 866 00:48:36,588 --> 00:48:37,885 NELLY: Shep. 867 00:48:37,954 --> 00:48:42,261 Your Majesty, I would like to apologize in advance for any farting. 868 00:48:43,094 --> 00:48:44,426 NELLY: Is that chicken bits? 869 00:48:44,495 --> 00:48:46,328 No, sweetheart, that's pate. 870 00:48:46,397 --> 00:48:48,564 What is she talking about, pate? 871 00:48:48,633 --> 00:48:51,066 It's French for meat byproduct. 872 00:48:51,135 --> 00:48:53,438 Pass me the pate. 873 00:48:55,205 --> 00:48:59,675 I must say, the humans are much more domesticated than I expected. 874 00:48:59,744 --> 00:49:03,445 Thank you very much, ma'am. 875 00:49:03,514 --> 00:49:07,082 Hey, Hub, has any other Greater Dane ever visited Earth before this? 876 00:49:07,151 --> 00:49:09,385 You're talking to me. That can't happen. 877 00:49:09,454 --> 00:49:11,553 Oh, yeah. Right. 878 00:49:11,622 --> 00:49:13,120 It's been ages since the last visit. 879 00:49:13,189 --> 00:49:17,493 Well, I bet you this will be the fanciest welcome any Dane's ever gotten. 880 00:49:17,562 --> 00:49:19,031 (DOOR OPENS) 881 00:49:20,393 --> 00:49:21,962 SHEP: Uh-oh! 882 00:49:23,167 --> 00:49:25,637 We are in deep diddily doo-doo. 883 00:49:32,209 --> 00:49:34,309 Hey, O, looking pretty spiffy there. 884 00:49:34,378 --> 00:49:36,744 Hey, honey, we got a very big day tomorrow. 885 00:49:36,813 --> 00:49:39,684 We're gonna sell, sell, sell. Sell, sell, sell. 886 00:49:45,256 --> 00:49:49,257 Focus. Eyes on the ball. Be the ball. 887 00:49:49,326 --> 00:49:51,393 All right, Hub. Go to bed. 888 00:49:51,462 --> 00:49:54,795 I'm just saying, I think I could get pretty good at this game. 889 00:49:54,864 --> 00:49:58,100 What's the point if you're not gonna be here long enough to play? 890 00:49:58,169 --> 00:50:01,773 Oh, right. It's just a silly game anyway. 891 00:50:04,543 --> 00:50:06,775 Are you agitated? 892 00:50:06,844 --> 00:50:11,116 Yep, but it's not about you. Don't worry. 893 00:50:12,817 --> 00:50:14,653 You want a biscuit? 894 00:50:15,520 --> 00:50:16,788 No. 895 00:50:18,155 --> 00:50:21,290 It's hard to leave home. I know. 896 00:50:21,359 --> 00:50:24,663 But it's not where you are, Owen. It's who you're with. 897 00:50:25,563 --> 00:50:27,491 Your mom and dad and you? 898 00:50:27,560 --> 00:50:29,268 You make a good home. 899 00:50:30,702 --> 00:50:32,071 Thanks. 900 00:50:33,605 --> 00:50:35,340 All right, lights out. 901 00:50:38,142 --> 00:50:40,145 I'll deal with you later. 902 00:50:41,613 --> 00:50:43,282 (HUMMING) 903 00:50:44,616 --> 00:50:47,082 All right, you gotta tell me. 904 00:50:47,151 --> 00:50:49,554 What? Why do you do those circles? 905 00:50:51,288 --> 00:50:53,358 I'm building a mind fence. 906 00:50:54,258 --> 00:50:56,591 Excuse me? A mind fence. 907 00:50:56,660 --> 00:51:00,128 It helps to keep out negative thoughts while you sleep. 908 00:51:00,197 --> 00:51:02,397 Yeah, sure. 909 00:51:02,466 --> 00:51:06,268 How would you like to never ever have another bad dream? 910 00:51:06,337 --> 00:51:08,373 Never? Never ever. 911 00:51:17,882 --> 00:51:19,584 There. Go to sleep. 912 00:51:25,757 --> 00:51:27,526 (SNICKERING) 913 00:51:31,695 --> 00:51:34,896 Mind fence. Can't believe you fell for that one. 914 00:51:34,965 --> 00:51:36,668 (CHUCKLING) 915 00:51:40,638 --> 00:51:42,607 (LAUGHING) 916 00:51:46,278 --> 00:51:47,346 Hey. 917 00:51:54,218 --> 00:51:55,754 (SINGING CHEERFULLY) 918 00:52:03,660 --> 00:52:07,662 Oh, no. I can sense it. This could be the day. 919 00:52:07,731 --> 00:52:12,500 MRS. BAKER: Owen! This is an all-family operation. Up and at them! 920 00:52:12,569 --> 00:52:16,204 No, Ma. I have to work with the dogs today. 921 00:52:16,273 --> 00:52:18,907 Owen, I need you around here today. 922 00:52:18,976 --> 00:52:20,910 Mom. Mom! 923 00:52:20,979 --> 00:52:22,377 What? 924 00:52:22,446 --> 00:52:27,482 There's nothing more important than me working with the dogs right now. 925 00:52:27,551 --> 00:52:32,324 Owen, we've gotten some interesting calls lately from the neighbors. 926 00:52:32,824 --> 00:52:34,088 Uh-huh? 927 00:52:34,157 --> 00:52:37,862 A particularly interesting one from Connie's mother last night. 928 00:52:38,629 --> 00:52:40,395 Oh. 929 00:52:40,464 --> 00:52:42,498 Owen, your dad and I think it's time to wrap it up 930 00:52:42,567 --> 00:52:44,566 with the neighborhood dogs. 931 00:52:44,635 --> 00:52:48,407 But, Mom, the dogs need me now more than ever. 932 00:52:49,339 --> 00:52:51,407 Well, today you're needed here, 933 00:52:51,476 --> 00:52:52,808 with people. 934 00:52:52,877 --> 00:52:55,280 I want you downstairs in one minute. 935 00:53:00,752 --> 00:53:02,254 Not good. 936 00:53:06,725 --> 00:53:08,527 Dad, watch for Hubble. 937 00:53:09,927 --> 00:53:11,960 That dog. Not today, Hubba Bubba. 938 00:53:12,029 --> 00:53:14,630 Here, I'll get him. No, no, I got him. You stay. 939 00:53:14,699 --> 00:53:16,668 I'm gonna tie him up out front. 940 00:53:18,870 --> 00:53:20,472 (MUMBLING) 941 00:53:23,740 --> 00:53:28,810 Sit nicely out here and say, "Hello! It's Open House Day. 942 00:53:28,879 --> 00:53:31,951 "Buy, buy, buy!" That's what you're gonna tell them. 943 00:53:33,985 --> 00:53:35,520 (EXCLAIMS) 944 00:53:36,620 --> 00:53:38,958 She's got a little terrier in her, that one. 945 00:53:41,726 --> 00:53:43,359 Hey, look, it's freak dog. 946 00:53:43,428 --> 00:53:44,826 What a freak. 947 00:53:44,895 --> 00:53:45,998 Hey. 948 00:53:48,332 --> 00:53:49,798 He's all alone. 949 00:53:49,867 --> 00:53:51,536 (WHIMPERS) 950 00:53:52,036 --> 00:53:53,973 And that should do it. 951 00:53:54,639 --> 00:53:55,738 (LOUD RUMBLING) 952 00:53:55,807 --> 00:53:57,273 Whoa! 953 00:53:57,342 --> 00:53:58,574 What was that? 954 00:53:58,643 --> 00:54:00,509 Sounded like a sonic boom. 955 00:54:00,578 --> 00:54:02,747 Yoo-hoo! Smile. 956 00:54:04,916 --> 00:54:06,582 Cute. 957 00:54:06,651 --> 00:54:08,349 That was a sonic boom? 958 00:54:08,418 --> 00:54:11,286 Yeah. Doesn't make sense, though. 959 00:54:11,355 --> 00:54:12,854 Owen, change that shirt. 960 00:54:12,923 --> 00:54:15,590 And I need you to pass out fact folders to the guests. 961 00:54:15,659 --> 00:54:17,359 When I was a kid, I used to hear that a lot, 962 00:54:17,428 --> 00:54:18,994 but we lived near an Air Force base. 963 00:54:19,063 --> 00:54:21,430 That... That is weird. 964 00:54:21,499 --> 00:54:23,035 Owen, tick-tock. 965 00:54:27,972 --> 00:54:29,538 Thank you. 966 00:54:29,607 --> 00:54:30,875 Great. Thanks a lot. 967 00:54:34,879 --> 00:54:35,948 Mom. 968 00:54:39,117 --> 00:54:40,616 Mom. 969 00:54:40,685 --> 00:54:42,517 I was looking all over for you. 970 00:54:42,586 --> 00:54:44,987 Feel free to roam the house as you like. 971 00:54:45,056 --> 00:54:45,854 I can't find Hubble. 972 00:54:45,923 --> 00:54:47,692 I'm sure he's around here somewhere. 973 00:54:55,165 --> 00:54:56,893 Hubble's gone. 974 00:54:56,962 --> 00:54:58,904 Give him to me. I'm trying. 975 00:55:00,471 --> 00:55:01,770 I smell them. I can smell them. 976 00:55:01,839 --> 00:55:04,071 It's Frankie and Fred. 977 00:55:04,140 --> 00:55:07,079 The Greater Dane might be coming today. We can't lose him now. 978 00:55:08,112 --> 00:55:09,614 Straight edge. 979 00:55:11,449 --> 00:55:12,915 Buzz cut. 980 00:55:12,984 --> 00:55:14,517 Let's give him a close shave. 981 00:55:14,586 --> 00:55:15,918 Yeah, shave. 982 00:55:15,987 --> 00:55:17,953 (MACHINE BUZZING) 983 00:55:18,022 --> 00:55:19,724 I said the dog, loser. 984 00:55:21,125 --> 00:55:22,691 SHEP: There he is. 985 00:55:22,760 --> 00:55:24,392 Help. 986 00:55:24,461 --> 00:55:25,927 Get away from him, you punks. 987 00:55:25,996 --> 00:55:27,429 Frank! 988 00:55:27,498 --> 00:55:29,531 I'm gonna get you, you brats! 989 00:55:29,600 --> 00:55:30,866 I'm out of here. 990 00:55:30,935 --> 00:55:32,067 Get him. 991 00:55:32,136 --> 00:55:33,772 Go! Hubble, run! 992 00:55:35,574 --> 00:55:36,772 Whoa! 993 00:55:36,841 --> 00:55:38,010 (EXCLAIMS) 994 00:55:44,810 --> 00:55:46,346 (DOGS SNARLING) 995 00:55:48,052 --> 00:55:49,985 BOTH: Uh-oh! 996 00:55:50,054 --> 00:55:51,953 WILSON: If I catch your butt, I'm gonna bite it. 997 00:55:52,022 --> 00:55:53,858 BARBARA ANN: That little one is mine. 998 00:55:58,162 --> 00:56:01,133 Oh, my back. 999 00:56:05,503 --> 00:56:06,638 (DINGS) 1000 00:56:08,072 --> 00:56:09,774 Red light. Red light. Red light. 1001 00:56:10,875 --> 00:56:12,912 BARBARA ANN: We are law-abiding citizens. 1002 00:56:14,045 --> 00:56:15,480 There they are. 1003 00:56:15,947 --> 00:56:18,417 Green means go. 1004 00:56:18,916 --> 00:56:20,485 There they go. 1005 00:56:28,827 --> 00:56:29,992 BOTH: Yeah! 1006 00:56:30,061 --> 00:56:31,994 (MUSICAL HOWLING) 1007 00:56:32,063 --> 00:56:33,698 (DOGS BARKING) 1008 00:56:42,735 --> 00:56:43,875 Whoa! 1009 00:56:45,510 --> 00:56:46,912 (BARKING) 1010 00:56:47,807 --> 00:56:49,514 Over there. 1011 00:56:50,214 --> 00:56:52,184 BARBARA ANN: We got them now! 1012 00:57:10,935 --> 00:57:12,671 (ALL LAUGHING) 1013 00:57:15,207 --> 00:57:16,708 Yeah! 1014 00:57:26,618 --> 00:57:28,216 Owen, it's a party! 1015 00:57:28,285 --> 00:57:29,821 (DOGS LAUGHING) 1016 00:57:35,827 --> 00:57:37,829 (GUFFAWING) 1017 00:57:40,697 --> 00:57:43,868 WILSON: What was in that gas? 'Cause I can't see straight. 1018 00:57:45,136 --> 00:57:46,771 Run! Run! 1019 00:57:52,944 --> 00:57:54,113 (EXCLAIMS) 1020 00:57:57,615 --> 00:57:58,984 (DOGS BARKING) 1021 00:58:04,155 --> 00:58:06,288 Owen, what are you doing? 1022 00:58:06,357 --> 00:58:08,060 MR. BAKER: What's going on? 1023 00:58:09,326 --> 00:58:11,030 (LOUD BARKING) 1024 00:58:27,378 --> 00:58:28,977 The Greater Dane. 1025 00:58:29,046 --> 00:58:30,245 Va-voom! 1026 00:58:30,314 --> 00:58:32,151 That is one handsome lady. 1027 00:58:33,184 --> 00:58:34,282 Quiet. 1028 00:58:34,351 --> 00:58:37,720 NELLY: Can someone tell her to stay in focus, please? 1029 00:58:37,789 --> 00:58:38,890 Run! 1030 00:58:44,929 --> 00:58:46,165 Down. 1031 00:58:47,765 --> 00:58:48,867 Mom. 1032 00:58:49,668 --> 00:58:50,835 Dad. 1033 00:58:53,204 --> 00:58:54,639 Bow down. 1034 00:59:00,011 --> 00:59:01,914 (SNARLING) 1035 00:59:03,347 --> 00:59:06,882 All hail Her Royal Highness! 1036 00:59:06,951 --> 00:59:08,150 That is not a dog. 1037 00:59:08,219 --> 00:59:09,684 What is that thing? 1038 00:59:09,753 --> 00:59:12,621 That's a rat with a wig. It's a wig rat. 1039 00:59:12,690 --> 00:59:13,889 (DOGS LAUGHING) 1040 00:59:13,958 --> 00:59:15,156 What's the matter with all of you? 1041 00:59:15,225 --> 00:59:17,892 Don't you know who this is? Look sharp! 1042 00:59:17,961 --> 00:59:22,297 (SLURRING) Your Majesty, what a lovely surprise. 1043 00:59:22,366 --> 00:59:23,431 We were all wondering 1044 00:59:23,500 --> 00:59:26,901 when you were gonna get your royal heinie down here. 1045 00:59:26,970 --> 00:59:29,038 Can I bite him? I'll bite him if you want me to. 1046 00:59:29,107 --> 00:59:32,874 You have a lot of explaining to do, 3942. 1047 00:59:32,943 --> 00:59:35,144 3942. That's my number. 1048 00:59:35,213 --> 00:59:38,747 I'm not here right now. Please leave a message. 1049 00:59:38,816 --> 00:59:40,983 GREATER DANE: Pull yourself together, Canid. 1050 00:59:41,052 --> 00:59:43,788 I'm sorry, I'm sorry. I'm totally serious now. 1051 00:59:45,189 --> 00:59:46,388 Sirius! 1052 00:59:46,457 --> 00:59:48,090 (LAUGHING) 1053 00:59:48,159 --> 00:59:50,291 Isn't there one among you 1054 00:59:50,360 --> 00:59:54,733 who knows how to give your leader a proper welcome? 1055 00:59:55,032 --> 00:59:56,701 (FARTS) 1056 00:59:57,402 --> 00:59:59,335 (DOGS LAUGHING) 1057 00:59:59,404 --> 01:00:00,906 Uh-oh! 1058 01:00:07,445 --> 01:00:09,714 You're all dog meat now. 1059 01:00:12,884 --> 01:00:15,687 All of you, come with me. 1060 01:00:19,758 --> 01:00:21,957 Earth dogs. 1061 01:00:22,026 --> 01:00:25,060 And you, 3942. 1062 01:00:25,129 --> 01:00:27,627 What a disgrace. 1063 01:00:30,167 --> 01:00:32,900 What's happening? Nothing good. 1064 01:00:32,969 --> 01:00:37,105 If it makes you feel any better, we all knew you were gonna screw up. 1065 01:00:37,174 --> 01:00:38,307 (LAUGHING) 1066 01:00:38,376 --> 01:00:39,842 Back! 1067 01:00:39,911 --> 01:00:41,109 Yes, ma'am. Right away, ma'am. 1068 01:00:41,178 --> 01:00:42,677 Yes, ma'am. 1069 01:00:42,746 --> 01:00:47,049 Every rumor I've heard about our species on this planet appears to be true. 1070 01:00:47,118 --> 01:00:49,284 No dominance, no dignity. 1071 01:00:49,353 --> 01:00:51,920 We had something formal planned for you. 1072 01:00:51,989 --> 01:00:54,190 "We had something formal..." Shut your yap! 1073 01:00:54,259 --> 01:00:55,290 Enough. 1074 01:00:55,359 --> 01:00:59,394 Your little welcome party was highly revealing, 3942. 1075 01:00:59,463 --> 01:01:03,799 I have no choice but to give the order for global recall. 1076 01:01:03,868 --> 01:01:05,233 No. 1077 01:01:05,302 --> 01:01:07,736 I've seen all I need to see. 1078 01:01:07,805 --> 01:01:08,908 Wait! 1079 01:01:11,475 --> 01:01:14,442 No, you haven't. You haven't. 1080 01:01:14,511 --> 01:01:18,012 You can't take them away. Please. 1081 01:01:18,081 --> 01:01:22,450 Dogs mean so much to the world, and you haven't seen any of that yet. 1082 01:01:22,519 --> 01:01:26,354 They protect us, and they keep us company, 1083 01:01:26,423 --> 01:01:29,457 and they always warn us if something bad might happen. 1084 01:01:29,526 --> 01:01:33,729 Some dogs even work with police and firefighters, 1085 01:01:33,798 --> 01:01:35,330 and do amazing things. 1086 01:01:35,399 --> 01:01:37,832 Things people could never do on their own. 1087 01:01:37,901 --> 01:01:41,503 Some dogs even help people who can't see by guiding them. 1088 01:01:41,572 --> 01:01:44,305 We rely on them for so much. 1089 01:01:44,374 --> 01:01:48,813 You should be proud of them because people love dogs. 1090 01:01:49,448 --> 01:01:51,216 Did you know that? 1091 01:01:53,351 --> 01:01:56,021 People and dogs love each other. 1092 01:02:00,123 --> 01:02:05,725 I am still curious as to why a human boy is talking with me. 1093 01:02:06,998 --> 01:02:08,197 Funny story. 1094 01:02:08,266 --> 01:02:09,430 You did this? 1095 01:02:09,499 --> 01:02:14,273 It's not Hubble's fault. I mean, 3942. 1096 01:02:15,106 --> 01:02:17,005 It's not his fault. 1097 01:02:17,074 --> 01:02:18,911 You better step down, Owen. 1098 01:02:19,477 --> 01:02:20,845 I'm sorry. 1099 01:02:22,146 --> 01:02:24,780 But please, think about what I said. 1100 01:02:24,849 --> 01:02:26,018 (GREATER DANE GROWLING) 1101 01:02:32,291 --> 01:02:33,425 Love? 1102 01:02:38,262 --> 01:02:39,531 Here they come. 1103 01:02:59,111 --> 01:03:00,285 Hubble. 1104 01:03:05,357 --> 01:03:07,055 What happened? 1105 01:03:07,124 --> 01:03:09,828 She decided to go home. 1106 01:03:11,061 --> 01:03:12,395 Is it all over? 1107 01:03:12,464 --> 01:03:13,899 It's all over. 1108 01:03:14,299 --> 01:03:15,397 Yes! 1109 01:03:15,466 --> 01:03:16,902 You did it, Owen! 1110 01:03:17,969 --> 01:03:20,303 Wait. What about you, Hubble? 1111 01:03:20,372 --> 01:03:22,871 Are you here? 1112 01:03:22,940 --> 01:03:25,244 I'm here. 1113 01:03:26,610 --> 01:03:29,548 I don't believe it. I thought I blew it. 1114 01:03:31,215 --> 01:03:33,052 Where's everybody going? 1115 01:03:33,651 --> 01:03:36,285 I think everyone's tired. 1116 01:03:36,354 --> 01:03:40,425 Oh. Well, we can celebrate later, right? 1117 01:03:48,599 --> 01:03:50,602 Now we can play ball, Hub. 1118 01:03:52,402 --> 01:03:56,305 I know it won't be easy not going back to Sirius, 1119 01:03:56,374 --> 01:03:58,434 but it's not where you are. 1120 01:03:58,503 --> 01:04:00,946 It's who you're with, right? 1121 01:04:04,081 --> 01:04:05,350 Yeah. 1122 01:04:09,253 --> 01:04:10,956 What is it, Shep? 1123 01:04:20,264 --> 01:04:22,101 My pretty ladybird. 1124 01:04:27,405 --> 01:04:29,174 Wilson? 1125 01:04:34,444 --> 01:04:37,312 That's my girl. My sweet Nelly. 1126 01:04:37,381 --> 01:04:40,519 Yeah, you are sweet. Yeah. 1127 01:04:57,436 --> 01:04:58,537 What? 1128 01:04:59,603 --> 01:05:05,107 I know I haven't been the most affectionate dog. 1129 01:05:05,176 --> 01:05:08,076 It's okay. You're different, Hub. 1130 01:05:08,145 --> 01:05:09,644 I like that about you. 1131 01:05:09,713 --> 01:05:14,019 But I've seen the way others express themselves to their people, 1132 01:05:15,287 --> 01:05:16,521 and... 1133 01:05:18,389 --> 01:05:21,489 I want you to know, I do like you. 1134 01:05:21,558 --> 01:05:24,563 I'm just not used to all the customs here. 1135 01:05:25,730 --> 01:05:28,700 Hubble, it's all right. 1136 01:05:29,599 --> 01:05:32,167 You just told me you liked me. 1137 01:05:32,236 --> 01:05:35,174 How many people get to hear that from their dog? 1138 01:07:06,664 --> 01:07:09,268 (WHISPERS) Owen. Honey. 1139 01:07:13,438 --> 01:07:14,436 Mom? 1140 01:07:14,505 --> 01:07:16,371 Honey, Miss Ryan is at the door. 1141 01:07:16,440 --> 01:07:18,777 She wants to talk to you. 1142 01:07:19,644 --> 01:07:21,213 What about? 1143 01:07:28,419 --> 01:07:30,653 I know Barbara Ann's every move. 1144 01:07:30,722 --> 01:07:33,458 I know everywhere she would go. 1145 01:07:34,825 --> 01:07:38,397 You don't understand. It's as if she simply vanished. 1146 01:07:47,339 --> 01:07:48,673 Nelly! 1147 01:07:49,341 --> 01:07:50,442 Nelly! 1148 01:07:52,710 --> 01:07:54,113 Oh, no. 1149 01:08:17,501 --> 01:08:19,535 MR. BAKER: You're not saying Owen took the dogs? 1150 01:08:19,604 --> 01:08:21,436 MISS RYAN: No. No, no, no. 1151 01:08:21,505 --> 01:08:23,272 MR. BAKER: 'Cause he lost his dog, too. 1152 01:08:23,341 --> 01:08:25,840 I just don't understand how he could know nothing about what happened. 1153 01:08:25,909 --> 01:08:27,675 MRS. BAKER: He spent more time with those dogs than anyone. 1154 01:08:27,744 --> 01:08:31,547 And now you're moving away. Where does that leave all of us? 1155 01:08:31,616 --> 01:08:33,849 It's not Owen's fault. 1156 01:08:33,918 --> 01:08:36,452 Connie, go inside. 1157 01:08:36,521 --> 01:08:38,253 He tried to stop them. 1158 01:08:38,322 --> 01:08:41,293 Stop who, Connie? Who took them? 1159 01:08:41,692 --> 01:08:43,262 The dogs. 1160 01:08:45,730 --> 01:08:47,566 The other dogs. 1161 01:08:51,269 --> 01:08:52,737 From outer space. 1162 01:08:57,674 --> 01:09:00,345 Maybe it is best that you're leaving. 1163 01:09:06,717 --> 01:09:10,589 It's because of all this constant moving we've been doing, isn't it? 1164 01:09:11,389 --> 01:09:13,358 I'm sure it's not helping. 1165 01:09:15,393 --> 01:09:18,260 Well, the deal on the house hasn't officially closed yet. 1166 01:09:18,329 --> 01:09:20,599 It's not too late to change our minds. 1167 01:09:21,666 --> 01:09:23,268 What do we do? 1168 01:09:34,912 --> 01:09:36,248 Here you go. 1169 01:09:41,718 --> 01:09:44,456 The movers will be here at 10:00 tomorrow. 1170 01:09:46,858 --> 01:09:48,324 Where's your cap? 1171 01:09:48,393 --> 01:09:49,628 I can't find it. 1172 01:10:01,305 --> 01:10:03,808 Owen, you know we'll get you another dog. 1173 01:10:05,509 --> 01:10:08,547 And soon. That's a promise. 1174 01:10:10,314 --> 01:10:12,717 Maybe I'm not supposed to have one, Mom. 1175 01:10:13,679 --> 01:10:15,717 Don't say that. 1176 01:10:15,786 --> 01:10:18,457 Nobody deserves a dog more than you. 1177 01:10:19,957 --> 01:10:21,360 Got it? 1178 01:10:31,034 --> 01:10:34,569 And finally tonight, file this under "Odd." 1179 01:10:34,638 --> 01:10:37,705 There's been a drastic increase in reports of lost dogs 1180 01:10:37,774 --> 01:10:39,073 all over the state recently. 1181 01:10:39,142 --> 01:10:42,310 Authorities are baffled by this rash of disappearances, 1182 01:10:42,379 --> 01:10:47,382 but say they're doing their best to sniff out the culprits. 1183 01:10:47,451 --> 01:10:49,654 We'll see you tomorrow night. 1184 01:11:10,375 --> 01:11:11,576 (SNIFFLING) 1185 01:11:14,378 --> 01:11:17,016 Hubble, I'm sorry. 1186 01:11:18,883 --> 01:11:20,552 I let you down. 1187 01:11:22,786 --> 01:11:25,424 I should've kept quiet up on that hill. 1188 01:11:30,761 --> 01:11:33,665 I hope I didn't get you in trouble by talking. 1189 01:11:35,966 --> 01:11:37,669 I didn't think of... 1190 01:11:41,171 --> 01:11:42,807 I just didn't think. 1191 01:11:44,974 --> 01:11:48,713 Now everyone's losing their dogs, and it's all my fault. 1192 01:11:54,052 --> 01:11:58,390 I know you can't hear me but I miss you so much. 1193 01:12:00,524 --> 01:12:02,561 I never had a friend like you. 1194 01:12:06,130 --> 01:12:10,435 I wanted you to stay here with me so badly. 1195 01:12:11,168 --> 01:12:12,571 But I... 1196 01:12:17,141 --> 01:12:19,674 I know you have your home there. 1197 01:12:19,743 --> 01:12:22,547 I hope I didn't screw everything up for you. 1198 01:12:23,714 --> 01:12:26,418 I hope they're not being mean to you. 1199 01:12:27,985 --> 01:12:30,686 Because you're a good boy, Hubble. 1200 01:12:30,755 --> 01:12:31,957 You are. 1201 01:12:36,728 --> 01:12:38,097 You're a good boy. 1202 01:12:51,042 --> 01:12:52,477 OWEN: You are. 1203 01:13:02,982 --> 01:13:04,756 You're a good boy. 1204 01:13:07,991 --> 01:13:12,160 I have often wondered what it was about human beings 1205 01:13:12,229 --> 01:13:16,198 that could lead so many of our species astray. 1206 01:13:16,267 --> 01:13:21,506 What it is that makes us abandon our drive for dominance. 1207 01:13:22,206 --> 01:13:24,176 Go on, 3942. 1208 01:13:25,910 --> 01:13:28,513 Speak. Enlighten me. 1209 01:13:30,114 --> 01:13:33,585 I think it's friendship. 1210 01:13:35,053 --> 01:13:38,821 People and dogs live side by side on Earth, 1211 01:13:38,890 --> 01:13:41,685 and they make a home together. 1212 01:13:41,754 --> 01:13:43,658 A home? 1213 01:13:43,727 --> 01:13:46,966 It seems that inspires great loyalty. 1214 01:13:48,732 --> 01:13:53,105 I must ask you now. Where does your loyalty lie? 1215 01:13:56,241 --> 01:13:58,110 3942. 1216 01:13:59,977 --> 01:14:02,814 I prefer the name Hubble. 1217 01:14:32,977 --> 01:14:35,247 Owen, it's time to go. 1218 01:15:11,250 --> 01:15:12,784 Bye. 1219 01:15:13,952 --> 01:15:15,515 Bye. 1220 01:15:20,825 --> 01:15:22,027 (BANGING) 1221 01:15:23,795 --> 01:15:27,596 Dad, was that another sonic boom? 1222 01:15:27,665 --> 01:15:31,036 No, that was just the movers closing the door. 1223 01:15:32,336 --> 01:15:35,307 Come on, buddy. We really need to get going. 1224 01:15:36,374 --> 01:15:38,043 (ENGINE STARTS) 1225 01:16:03,701 --> 01:16:05,070 (THUDDING) 1226 01:16:08,239 --> 01:16:10,773 Dad. Sorry about that. Pothole. 1227 01:16:10,842 --> 01:16:12,874 No, that was too big of a noise. 1228 01:16:12,943 --> 01:16:13,942 Owen. 1229 01:16:14,011 --> 01:16:15,575 It was too big of a noise. 1230 01:16:21,352 --> 01:16:23,652 Dad, stop. Wait! What is it? 1231 01:16:23,721 --> 01:16:25,054 Stop the car. I forgot something. 1232 01:16:25,123 --> 01:16:26,291 What? 1233 01:16:27,292 --> 01:16:28,758 Owen! 1234 01:16:28,827 --> 01:16:30,195 (TIRES SCREECHING) 1235 01:16:31,996 --> 01:16:33,899 Hey! 1236 01:16:34,933 --> 01:16:35,965 MRS. BAKER: Owen! 1237 01:16:36,034 --> 01:16:37,269 Owen! Owen! 1238 01:16:38,469 --> 01:16:40,403 Wait up! My goodness. 1239 01:16:40,472 --> 01:16:41,937 Something's going on. 1240 01:16:42,006 --> 01:16:43,338 Where are you going? 1241 01:16:43,407 --> 01:16:45,210 OWEN: The dogs! The dogs! 1242 01:16:45,971 --> 01:16:47,075 The dogs! 1243 01:16:47,144 --> 01:16:48,944 What? The dogs? 1244 01:16:49,013 --> 01:16:51,383 I know I heard it. I know I heard it. 1245 01:17:01,893 --> 01:17:03,963 Please. Please. 1246 01:17:16,040 --> 01:17:17,139 What was that? 1247 01:17:17,208 --> 01:17:18,306 MRS. BAKER: Now, wait a minute. 1248 01:17:18,375 --> 01:17:20,743 Look at that cloud up there! 1249 01:17:20,812 --> 01:17:22,211 Look at that cloud! 1250 01:17:22,280 --> 01:17:23,679 MR. BAKER: Look, the sky! 1251 01:17:23,748 --> 01:17:25,150 (RUMBLING) 1252 01:17:28,986 --> 01:17:30,355 WOMAN: What is that? 1253 01:17:32,991 --> 01:17:34,426 Yes! 1254 01:17:36,461 --> 01:17:37,997 (WHOOPING) 1255 01:17:38,496 --> 01:17:40,660 Here, boy. Over here. 1256 01:17:46,470 --> 01:17:48,136 WILSON: This button, right? NELLY: You broke it. 1257 01:17:48,205 --> 01:17:51,176 WILSON: Don't touch that. NELLY: I know what I'm doing! 1258 01:17:52,411 --> 01:17:54,179 (CRASHING) 1259 01:17:58,350 --> 01:17:59,451 Owen! 1260 01:18:00,251 --> 01:18:02,021 Wait. Wait! 1261 01:18:04,088 --> 01:18:05,421 Listen. 1262 01:18:05,490 --> 01:18:07,326 (DOGS BARKING) 1263 01:18:08,460 --> 01:18:09,995 Is that the dogs? 1264 01:18:11,929 --> 01:18:15,130 We're home! I missed you, Owen. 1265 01:18:15,199 --> 01:18:16,359 There's my main man. 1266 01:18:16,428 --> 01:18:17,833 Owen, it's so good to see you. 1267 01:18:17,902 --> 01:18:19,100 It was a long flight. 1268 01:18:19,169 --> 01:18:21,770 BARBARA ANN: That's the last time I travel in a spaceship. 1269 01:18:21,839 --> 01:18:24,476 There she is! There she is! 1270 01:18:28,146 --> 01:18:30,145 Hey there, Mama! 1271 01:18:30,214 --> 01:18:31,447 Look, look. 1272 01:18:31,516 --> 01:18:33,785 Hey, guys, I'm back! 1273 01:18:36,254 --> 01:18:37,923 Hello, Papa. 1274 01:18:38,923 --> 01:18:41,426 Look, Mom, he's back. Say hi, Shep. 1275 01:18:43,995 --> 01:18:45,230 (SOBBING) 1276 01:19:29,373 --> 01:19:30,910 Are you here 1277 01:19:33,378 --> 01:19:34,914 to stay? 1278 01:19:36,047 --> 01:19:37,149 Yep. 1279 01:19:39,550 --> 01:19:43,388 The Greater Dane declared Earth dogs an entirely different breed. 1280 01:19:49,994 --> 01:19:52,497 I really missed you. 1281 01:19:53,164 --> 01:19:56,101 I know. I heard. 1282 01:19:57,402 --> 01:19:58,798 You heard? 1283 01:20:00,238 --> 01:20:02,441 I think you're a good boy, too. 1284 01:20:10,948 --> 01:20:13,182 Oh, I almost forgot. 1285 01:20:13,251 --> 01:20:16,021 She said I could stay on one condition. 1286 01:20:25,497 --> 01:20:26,598 Whoa. 1287 01:20:28,566 --> 01:20:30,535 Was that your woofer again? 1288 01:20:33,204 --> 01:20:34,406 Hubble? 1289 01:20:36,541 --> 01:20:37,943 Hubble? 1290 01:20:46,383 --> 01:20:49,221 I have so many more questions to ask you. 1291 01:20:51,488 --> 01:20:54,159 How am I gonna know what you're thinking? 1292 01:21:10,008 --> 01:21:11,376 Start unpacking. 1293 01:21:13,143 --> 01:21:14,510 We're home for good. 1294 01:21:14,579 --> 01:21:16,115 Yeah. 1295 01:21:19,117 --> 01:21:20,652 Hubble, good boy. 1296 01:21:25,055 --> 01:21:26,455 Good boy! 1297 01:21:26,524 --> 01:21:27,623 (HUBBLE BARKING) 1298 01:21:27,692 --> 01:21:29,261 (OWEN LAUGHING) 1299 01:22:09,500 --> 01:22:11,436 (GOOD LOVIN' PLAYING) 1300 01:22:18,809 --> 01:22:20,645 ♪ Good lovin' 1301 01:22:21,311 --> 01:22:22,714 ♪ Good lovin' 1302 01:22:23,714 --> 01:22:25,317 ♪ Good lovin' 1303 01:22:26,283 --> 01:22:27,619 ♪ Good lovin' 1304 01:22:28,385 --> 01:22:33,288 ♪ I was feeling so bad 1305 01:22:33,357 --> 01:22:37,162 ♪ So I asked my family doctor just what I had 1306 01:22:38,229 --> 01:22:40,562 ♪ I said, Doctor ♪ Doctor 1307 01:22:40,631 --> 01:22:43,131 ♪ Mr. M.D. ♪ Doctor 1308 01:22:43,200 --> 01:22:47,569 ♪ Can you tell me what is ailing me 1309 01:22:47,638 --> 01:22:51,172 ♪ He said, "Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah" 1310 01:22:51,241 --> 01:22:53,574 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 1311 01:22:53,643 --> 01:22:58,245 ♪ Yes, indeed Oh, what I really need 1312 01:22:58,314 --> 01:23:01,011 ♪ Good lovin' ♪ Now gimme that good, good lovin' 1313 01:23:01,080 --> 01:23:03,185 ♪ Good lovin' ♪ All I need is lovin' 1314 01:23:03,254 --> 01:23:05,521 ♪ Good lovin' ♪ Good lovin', baby 1315 01:23:05,590 --> 01:23:06,558 ♪ Good lovin' 1316 01:23:10,155 --> 01:23:13,729 ♪ Honey, please, just squeeze me tight 1317 01:23:13,798 --> 01:23:14,962 ♪ Squeeze me tight 1318 01:23:15,031 --> 01:23:18,601 ♪ Don't you want your baby to feel all right? 1319 01:23:18,670 --> 01:23:19,634 ♪ Feel all right? 1320 01:23:19,703 --> 01:23:22,470 ♪ You know, I said, baby ♪ Baby 1321 01:23:22,539 --> 01:23:24,607 ♪ It's for sure ♪ It's for sure 1322 01:23:24,676 --> 01:23:26,474 ♪ I got the fever 1323 01:23:26,543 --> 01:23:28,744 ♪ Yeah, baby You got the cure 1324 01:23:28,813 --> 01:23:30,345 ♪ You got the cure 1325 01:23:30,414 --> 01:23:32,613 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 1326 01:23:32,682 --> 01:23:35,283 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 1327 01:23:35,352 --> 01:23:39,720 ♪ Yes, indeed What I really need 1328 01:23:39,789 --> 01:23:42,357 ♪ Good lovin' ♪ Now gimme that good, good lovin' 1329 01:23:42,426 --> 01:23:44,692 ♪ Good lovin' ♪ All I need is lovin' 1330 01:23:44,761 --> 01:23:47,363 ♪ Good lovin' ♪ Good lovin', baby 1331 01:23:47,432 --> 01:23:48,467 ♪ Good lovin' 1332 01:24:16,460 --> 01:24:21,533 ♪ Yes, indeed What I really need 1333 01:24:23,167 --> 01:24:24,336 ♪ Good lovin' 1334 01:24:24,869 --> 01:24:25,837 ♪ Good lovin' 1335 01:24:27,505 --> 01:24:28,473 ♪ Good lovin' 1336 01:25:27,665 --> 01:25:28,867 ♪ Good lovin' 1337 01:25:29,834 --> 01:25:31,336 ♪ Good lovin' 1338 01:25:32,336 --> 01:25:33,334 ♪ Good lovin' 1339 01:25:33,403 --> 01:25:34,869 ♪ Gimme that good, good lovin' 1340 01:25:34,938 --> 01:25:37,572 ♪ Good lovin' ♪ All I need is lovin' 1341 01:25:37,641 --> 01:25:39,544 ♪ Good lovin' ♪ Sweet lovin' 1342 01:25:40,010 --> 01:25:41,209 ♪ Good lovin' 1343 01:25:41,278 --> 01:25:42,578 ♪ Good, good, good lovin' 1344 01:25:42,647 --> 01:25:43,646 ♪ Good lovin' 1345 01:25:43,715 --> 01:25:44,713 ♪ Good, good, good lovin' 1346 01:25:44,782 --> 01:25:45,684 ♪ Good lovin' ♪ 85703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.