Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,810 --> 00:00:12,730
This program contains some material that
many parents would find unsuitable for
2
00:00:12,730 --> 00:00:16,710
children under 14 years of age. Parents
are strongly urged to exercise greater
3
00:00:16,710 --> 00:00:20,470
care in monitoring this program and are
cautioned against letting children under
4
00:00:20,470 --> 00:00:22,430
the age of 14 watch unattended.
5
00:00:25,010 --> 00:00:27,850
Previously on Tilt. Didn't get your name
though.
6
00:00:28,290 --> 00:00:29,290
Eddie Towne.
7
00:00:29,830 --> 00:00:30,830
Eddie?
8
00:00:32,470 --> 00:00:35,730
Don Evers. What you need to do is
satisfy your margin call.
9
00:00:36,030 --> 00:00:38,010
$20 ,462.
10
00:00:38,890 --> 00:00:43,790
I want Don Everest hanging in my
basement next to the fixed -point
11
00:00:43,790 --> 00:00:46,890
last winter. I think you can help me
make that happen. I don't hunt.
12
00:00:47,110 --> 00:00:49,150
What are you doing here? I scouted this
game.
13
00:00:49,450 --> 00:00:53,130
$5 ,000 buy -in with a bunch of stupid
conventioneers who take a drink after
14
00:00:53,130 --> 00:00:54,130
every hand they play.
15
00:00:54,210 --> 00:00:55,650
This is my game.
16
00:00:55,990 --> 00:00:56,990
So?
17
00:00:57,570 --> 00:00:58,570
How'd you do?
18
00:00:59,670 --> 00:01:00,670
Didn't go my way.
19
00:01:01,710 --> 00:01:05,450
You forget my friend Phil runs that
game. He said you cracked it for 20
20
00:01:05,670 --> 00:01:06,548
What do you want?
21
00:01:06,550 --> 00:01:07,630
The pockets are empty.
22
00:01:07,830 --> 00:01:09,810
Who do you work for? Or do you want to
try for two?
23
00:01:10,050 --> 00:01:11,710
No! Seymour Hendrickson!
24
00:01:12,290 --> 00:01:13,290
Seymour!
25
00:01:13,570 --> 00:01:14,670
Did my name come up?
26
00:01:16,710 --> 00:01:17,830
Forget about it.
27
00:01:19,030 --> 00:01:20,210
What happens now?
28
00:01:20,430 --> 00:01:21,329
You disappear.
29
00:01:21,330 --> 00:01:24,290
I need to know where someone went. Now
how am I supposed to recognize this
30
00:01:24,290 --> 00:01:26,510
passenger? He doesn't have a face you'd
forget.
31
00:01:26,750 --> 00:01:27,750
Just like you said.
32
00:01:28,310 --> 00:01:29,990
He put a man on him. He's not going
anywhere.
33
00:01:52,080 --> 00:01:53,560
The best in the game will tell you.
34
00:01:53,780 --> 00:01:56,400
If you want to win at poker, don't play
against the best.
35
00:01:57,840 --> 00:02:01,260
There's no use being the eighth most
skilled player in the world if the other
36
00:02:01,260 --> 00:02:03,760
seven guys at the table are the ones
that are better than you.
37
00:02:05,560 --> 00:02:06,900
You picked the wrong opponent.
38
00:02:07,220 --> 00:02:08,240
You can't win.
39
00:02:09,500 --> 00:02:11,340
That's why game selection is so
important.
40
00:02:12,160 --> 00:02:15,760
In a non -tournament situation, you've
got to choose your competition as
41
00:02:15,760 --> 00:02:17,280
carefully as the cards you play.
42
00:02:18,000 --> 00:02:21,200
It can be the difference between losing
your buy -in and winning next year's
43
00:02:21,200 --> 00:02:22,200
mortgage.
44
00:02:48,599 --> 00:02:51,640
The newsman just sat down, and he's not
staying here.
45
00:02:51,900 --> 00:02:55,140
Gentlemen, you know, I need to have a
moment with Mr. Everest here. If you
46
00:02:55,140 --> 00:02:58,360
wouldn't, Nancy will show you right out.
Thank you very much, gentlemen. Bye
47
00:02:58,360 --> 00:03:01,520
-bye. No, he always calls us before he
goes. We sent a plane for him. He can't
48
00:03:01,520 --> 00:03:02,900
possibly be in Vegas. Yeah, but he is.
49
00:03:03,440 --> 00:03:07,040
He loves to play hold 'em. And we love
his bankroll, don't we?
50
00:03:07,640 --> 00:03:10,280
And he's staying across the street.
51
00:03:10,560 --> 00:03:13,760
If he winds up across the street, I'll
consider every dollar they make a dollar
52
00:03:13,760 --> 00:03:14,519
we lose.
53
00:03:14,520 --> 00:03:17,980
Ah, well, it's Mr. Lois. All right, you
fill out two.
54
00:03:18,380 --> 00:03:20,420
How much did he dump last time he was
here, anyway?
55
00:03:20,700 --> 00:03:24,500
Well, I don't know. You boys took him
for two million at cards, and then he
56
00:03:24,500 --> 00:03:27,240
tried to catch up at the craps table.
Dropped another nine million.
57
00:03:27,600 --> 00:03:31,640
You know, maybe he's just tired of his
odds here.
58
00:03:32,240 --> 00:03:35,400
Maybe he thinks he can find a friendlier
game with Eric Seidel or Johnny Chan.
59
00:03:35,520 --> 00:03:38,160
There are poker champs all over this
town. The particulars don't matter.
60
00:03:38,600 --> 00:03:42,160
What matters is one of the last of the
great whales has been my city, but not
61
00:03:42,160 --> 00:03:42,999
my casino.
62
00:03:43,000 --> 00:03:45,440
One visit from this guy bumps up our
fiscal quarter.
63
00:03:46,700 --> 00:03:48,540
Whatever has to be done should be done.
64
00:03:49,140 --> 00:03:50,140
Get them in here.
65
00:04:17,040 --> 00:04:19,360
Homie, hold my keys up, man. You got my
keys?
66
00:04:19,640 --> 00:04:20,740
Yeah. All right.
67
00:04:21,399 --> 00:04:22,400
Anytime.
68
00:04:23,000 --> 00:04:23,919
Checking in.
69
00:04:23,920 --> 00:04:24,920
And you are?
70
00:04:25,220 --> 00:04:27,260
McIntyre. Do you have your VIP card?
71
00:04:28,260 --> 00:04:29,260
No.
72
00:04:30,000 --> 00:04:31,080
Okay, do you have your rate card?
73
00:04:31,480 --> 00:04:32,860
No, I don't. Girls?
74
00:04:33,300 --> 00:04:35,480
No. I don't usually need one, you see.
75
00:04:35,780 --> 00:04:40,180
Okay. Regular check -in is just over
that way. This is the VIP area. This is
76
00:04:40,180 --> 00:04:41,180
the big players only.
77
00:04:42,160 --> 00:04:44,780
My line of credit here is over $10
million.
78
00:04:47,419 --> 00:04:48,419
Okay. Sure.
79
00:04:48,960 --> 00:04:50,080
I know all the plus tens.
80
00:04:50,820 --> 00:04:51,820
And I don't know you.
81
00:04:52,300 --> 00:04:55,000
So a regular check -in is just over
there. I would like to talk to the
82
00:04:55,000 --> 00:04:56,000
now.
83
00:04:56,920 --> 00:04:57,920
Fine.
84
00:04:58,160 --> 00:04:59,160
Danny.
85
00:05:00,540 --> 00:05:01,700
Yes, what can I do for you?
86
00:05:02,220 --> 00:05:03,220
I'd like a room.
87
00:05:03,820 --> 00:05:06,880
Presidential, royal, suite, whatever you
call it here.
88
00:05:07,100 --> 00:05:09,180
Sorry, sold out. With a capital S.
89
00:05:09,780 --> 00:05:10,780
Do you know who I am?
90
00:05:12,660 --> 00:05:14,380
Those are my six favorite words.
91
00:05:15,050 --> 00:05:17,030
If you have to ask, and obviously I
don't.
92
00:05:20,710 --> 00:05:22,610
Bart, I'm going to say don't pick me up,
will you?
93
00:05:25,270 --> 00:05:26,270
You are?
94
00:05:26,930 --> 00:05:27,930
There he is.
95
00:05:29,910 --> 00:05:33,530
Convenient that you happen to be here. I
rushed right over. A man like you can't
96
00:05:33,530 --> 00:05:34,530
be waiting out in the cold.
97
00:05:34,670 --> 00:05:38,330
It's the desert, mate. It's not cold.
It's balmy. At any rate, you're going to
98
00:05:38,330 --> 00:05:39,950
be comfortable with us. We have your
suite ready.
99
00:05:40,210 --> 00:05:41,410
Should we bring the fellas with us?
100
00:05:41,650 --> 00:05:42,249
The fellas?
101
00:05:42,250 --> 00:05:44,390
The guys inside at the check -in and VIP
desk.
102
00:05:44,910 --> 00:05:45,970
They're gonna need a ride.
103
00:05:46,490 --> 00:05:50,090
I'd, uh... They obviously work for you
now. Might as well drive them over.
104
00:05:50,770 --> 00:05:52,210
If you knew why you're coming.
105
00:05:52,770 --> 00:05:54,450
Same reason everyone does in Vegas.
106
00:05:55,030 --> 00:05:56,170
They like a good show.
107
00:05:56,430 --> 00:05:57,349
You see?
108
00:05:57,350 --> 00:06:00,050
That's the thing. You need to choose
your opponents.
109
00:06:00,490 --> 00:06:03,710
Or, at the very least, you force them to
choose you.
110
00:06:58,390 --> 00:07:00,190
Mac, good to have you back at the
Colorado.
111
00:07:00,670 --> 00:07:01,670
Sure, Jimmy.
112
00:07:02,010 --> 00:07:04,710
So you got me to the cotillion. The
question is, can you get me to dance?
113
00:07:05,250 --> 00:07:08,950
I guess you didn't like that Texas two
-step I taught you last time you were
114
00:07:08,950 --> 00:07:09,950
here, huh? I remember.
115
00:07:10,210 --> 00:07:12,170
I haven't forgotten anything you used
against me.
116
00:07:12,570 --> 00:07:16,330
Maybe we should sit down together again
and see if I've learned any new tricks.
117
00:07:16,710 --> 00:07:19,630
I don't feel like playing right now. How
about something a little more
118
00:07:19,630 --> 00:07:20,630
recreational?
119
00:07:21,310 --> 00:07:22,310
Game of chance.
120
00:07:22,650 --> 00:07:24,790
Blackjack, baccarat. I'll open a room
for you.
121
00:07:25,080 --> 00:07:27,740
Didn't you say something about a sweet
bean, Lenny? Your bag's already been set
122
00:07:27,740 --> 00:07:28,740
up.
123
00:07:36,640 --> 00:07:39,220
The hell's with this clown? He comes to
Vegas, he doesn't want to play.
124
00:07:40,000 --> 00:07:43,820
Oh, we're going to play. He just wants
to be the one to show me the where and
125
00:07:43,820 --> 00:07:44,820
the when.
126
00:07:53,580 --> 00:07:57,660
I slipped out of my share of tangled
sheets, but I usually do it before the
127
00:07:57,660 --> 00:07:58,660
wakes up.
128
00:07:59,000 --> 00:08:00,660
Yeah, well, this time you didn't.
129
00:08:01,420 --> 00:08:02,900
I wonder if that means anything.
130
00:08:04,940 --> 00:08:06,960
Let's not attach too much meaning to it.
131
00:08:07,880 --> 00:08:08,880
Yeah.
132
00:08:10,000 --> 00:08:12,660
Well, there are two ways we can play
this, then.
133
00:08:13,240 --> 00:08:18,020
Pretend it didn't happen, or admit that
it was fun and enjoy the ride.
134
00:08:18,820 --> 00:08:19,820
Which is it going to be?
135
00:08:21,960 --> 00:08:27,440
You know, there's not a lot of room for
a relationship in my line of work.
136
00:08:28,000 --> 00:08:31,780
Sorry, but you must have me confused
with some girl you had to call the next
137
00:08:31,780 --> 00:08:32,780
morning.
138
00:08:35,200 --> 00:08:36,200
Crown rules.
139
00:08:37,700 --> 00:08:40,140
Shoot. No nicknames.
140
00:08:40,659 --> 00:08:41,659
No threesomes.
141
00:08:42,640 --> 00:08:46,360
Unless it's your birthday, and I know
you only have one of those a year. No,
142
00:08:46,420 --> 00:08:47,420
where's this going?
143
00:08:47,720 --> 00:08:49,340
No, who's that guy I saw you talking to?
144
00:08:49,600 --> 00:08:51,140
If it gets too intense, you just drop
it.
145
00:08:51,670 --> 00:08:55,950
It gets too distant when we drop it. You
never get to meet my mom, all right?
146
00:08:56,170 --> 00:08:58,390
You never have to meet my mom, all
right?
147
00:08:59,490 --> 00:09:00,490
Deal?
148
00:09:03,790 --> 00:09:04,790
Deal?
149
00:09:05,470 --> 00:09:06,470
Deal.
150
00:09:07,950 --> 00:09:10,690
Hard players never sleep, Ed. One sec.
151
00:09:15,410 --> 00:09:18,390
Hey, Opportunity just flew in on a
private jet.
152
00:09:18,590 --> 00:09:21,110
Oh, yeah? I need you to play. It's a
high -altitude game.
153
00:09:21,740 --> 00:09:22,619
How high?
154
00:09:22,620 --> 00:09:24,340
$300 ,000, buy -in minimum.
155
00:09:24,560 --> 00:09:25,660
It's a seasonal thing.
156
00:09:25,960 --> 00:09:27,940
Roy McIntyre just flew in from
Australia.
157
00:09:28,480 --> 00:09:32,420
I'll stake you, of course, anything
close to 50 % of the winnings. So we're
158
00:09:32,420 --> 00:09:34,780
taking down number 72 of the Force 400,
huh?
159
00:09:35,140 --> 00:09:37,880
Well, kind of, except for your average
civilian.
160
00:09:38,200 --> 00:09:39,620
He's a pretty damn good card player.
161
00:09:39,940 --> 00:09:41,020
I thought I heard your voice.
162
00:09:49,340 --> 00:09:50,219
Hi, Daddy.
163
00:09:50,220 --> 00:09:51,220
Hi.
164
00:09:55,340 --> 00:09:59,040
Well, I certainly hope there's enough of
him left over because I'm gonna need
165
00:09:59,040 --> 00:09:59,839
him later.
166
00:09:59,840 --> 00:10:01,180
I can't promise.
167
00:10:02,620 --> 00:10:05,320
Maybe we'll let him rest up and you can
have breakfast with me.
168
00:10:06,820 --> 00:10:07,820
Okay.
169
00:10:08,040 --> 00:10:10,040
I left my bag in the bathroom. I'll be
back.
170
00:10:11,140 --> 00:10:17,140
You know,
171
00:10:17,220 --> 00:10:23,000
no man really likes to think about the
idea of his daughter getting pounded by
172
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
some guy.
173
00:10:26,700 --> 00:10:29,180
But if it's got to be somebody, I guess
it might as well be you.
174
00:10:31,520 --> 00:10:32,520
Thanks.
175
00:10:34,060 --> 00:10:34,959
I guess.
176
00:10:34,960 --> 00:10:35,960
Ready to go?
177
00:10:46,020 --> 00:10:47,120
You should eat better.
178
00:10:48,180 --> 00:10:49,180
I like Chinese.
179
00:10:50,160 --> 00:10:51,180
You knew my brother.
180
00:10:52,030 --> 00:10:55,510
There's a golf tournament flag somewhere
proves it. You can't win alone, you
181
00:10:55,510 --> 00:10:57,550
know, not out here. Doesn't matter how
good you are.
182
00:10:57,970 --> 00:10:58,970
I won't stop.
183
00:10:59,210 --> 00:11:01,890
I don't care if the police here refuse
to help me. I'll do it myself.
184
00:11:02,230 --> 00:11:03,350
Yeah, that's how this town was built.
185
00:11:03,670 --> 00:11:04,750
Obsession over reason.
186
00:11:05,650 --> 00:11:08,870
Your little protege slipped away,
learned he traveled to Wyoming. I need
187
00:11:08,870 --> 00:11:10,650
specifics. That's already more than I
know.
188
00:11:11,150 --> 00:11:12,370
Besides, he's had enough.
189
00:11:12,790 --> 00:11:16,310
Look, all you're going to do is put
Everest on alert, and that's going to
190
00:11:16,310 --> 00:11:17,310
it hard on everybody.
191
00:11:17,370 --> 00:11:18,370
So be it.
192
00:11:20,740 --> 00:11:24,220
Nickel, you got acquisitions, you got
circumstance, you got golf. Only a
193
00:11:24,220 --> 00:11:26,200
schizophrenic would try to connect those
dots.
194
00:11:27,800 --> 00:11:28,800
Go home.
195
00:11:29,680 --> 00:11:30,700
Crap some speeders.
196
00:11:31,300 --> 00:11:32,560
Find somebody's lost cow.
197
00:11:32,840 --> 00:11:34,820
I'm not going anywhere till I take him
down.
198
00:11:35,220 --> 00:11:38,400
Well, I wish I could help you. I really
do, because I appreciate your drive.
199
00:11:39,380 --> 00:11:43,420
But, uh, when we told you I could link
the matador to anything, it was flat
200
00:11:43,420 --> 00:11:44,420
wrong.
201
00:11:49,580 --> 00:11:50,580
Frank Modette.
202
00:11:50,720 --> 00:11:51,720
Kalispell, Montana.
203
00:11:52,460 --> 00:11:55,700
What's his number? We're calling him. No
phone. Doesn't trust him.
204
00:11:56,100 --> 00:11:57,420
But he'll be able to tell you
everything.
205
00:12:00,320 --> 00:12:01,320
Dress warm.
206
00:12:05,420 --> 00:12:06,420
Down the backstreet.
207
00:12:11,920 --> 00:12:16,440
What's up?
208
00:12:16,660 --> 00:12:17,660
Why are you here?
209
00:12:18,540 --> 00:12:19,900
Condo's closing in on me.
210
00:12:20,960 --> 00:12:21,960
Man has to breathe.
211
00:12:23,220 --> 00:12:24,220
How'd you do?
212
00:12:24,740 --> 00:12:26,720
Checked out that home game in Summerlin
you told me about.
213
00:12:28,840 --> 00:12:31,880
Wealthy crowd, but the way they played,
you wonder how they got like that.
214
00:12:32,420 --> 00:12:34,440
Forty? Forty -two, kept ten back for
play.
215
00:12:35,160 --> 00:12:36,160
You got any plans?
216
00:12:36,320 --> 00:12:37,320
Beyond pizza and a beer?
217
00:12:37,500 --> 00:12:39,940
No, not now. I mean, after we'd done
this thing.
218
00:12:40,560 --> 00:12:41,960
No, I hadn't really thought about it.
219
00:12:42,860 --> 00:12:45,760
Think about it. Think about going
somewhere, somewhere nice.
220
00:12:46,180 --> 00:12:47,180
Like a vacation?
221
00:12:48,160 --> 00:12:49,160
Longer.
222
00:12:51,600 --> 00:12:52,780
You want me to stop playing?
223
00:12:53,920 --> 00:12:56,540
Maybe there's a different life for you,
you know, the regular kind.
224
00:12:56,820 --> 00:12:57,820
Oh.
225
00:12:59,580 --> 00:13:04,620
Watching Ellen and shuttling the kids to
and fro from school and soccer, I'd end
226
00:13:04,620 --> 00:13:06,400
up sucking on the exhaust pipe of the
minivan.
227
00:13:06,640 --> 00:13:07,980
There is a middle ground.
228
00:13:08,820 --> 00:13:09,860
Yeah? Yeah?
229
00:13:10,140 --> 00:13:11,140
You think so?
230
00:13:11,180 --> 00:13:12,180
I do.
231
00:13:15,100 --> 00:13:18,040
At 1530 Potlin, it was as soft as you
said.
232
00:13:19,020 --> 00:13:21,640
I can't believe you're here for the $2
parlay. What's up?
233
00:13:21,880 --> 00:13:24,380
Wayne Nichols' brother's in town. He's
gunning for Everest.
234
00:13:28,340 --> 00:13:32,240
Blood is blood. I don't begrudge him his
effort, but he's going to wake up
235
00:13:32,240 --> 00:13:35,380
Everest if he hasn't already, and we are
coming to the hard part.
236
00:13:35,760 --> 00:13:37,280
Well, I can make it easier.
237
00:13:37,860 --> 00:13:39,060
What can you make easier?
238
00:13:39,420 --> 00:13:40,420
Whatever you want.
239
00:13:41,500 --> 00:13:44,960
Sitting in the big game, and he's
bankrolling me, and I keep half my take.
240
00:13:47,240 --> 00:13:50,080
You could wind up winning more than you
lost in the first place, so where does
241
00:13:50,080 --> 00:13:50,899
that leave us?
242
00:13:50,900 --> 00:13:53,700
Twisting the damn wind. Hey, I'm not
going to leave anybody hanging.
243
00:13:54,200 --> 00:13:57,080
I don't buy it. No? Why should I? What
do we mean to you?
244
00:13:57,580 --> 00:13:59,840
Nothing. I'm not in this for any of you.
245
00:14:00,480 --> 00:14:03,240
But don't worry, because I'm going to
contribute more than both of you anyway.
246
00:14:03,520 --> 00:14:07,240
This time tomorrow, I'll be holding 50
-75 large for our cause, okay?
247
00:14:11,420 --> 00:14:12,420
What?
248
00:14:12,720 --> 00:14:13,740
You should be happy.
249
00:14:16,940 --> 00:14:17,940
They don't trust you.
250
00:14:18,420 --> 00:14:19,420
Why should they?
251
00:14:20,060 --> 00:14:21,860
Miami, she was a little kid.
252
00:14:22,800 --> 00:14:24,340
Everest destroyed her life.
253
00:14:24,640 --> 00:14:25,639
Ditto me.
254
00:14:25,640 --> 00:14:29,240
Clark? Yeah, what about him? He's got
his own personal demons. This life has
255
00:14:29,240 --> 00:14:30,240
cost him plenty.
256
00:14:30,660 --> 00:14:33,500
Can't expect them to understand you.
They don't know why you're here.
257
00:14:33,720 --> 00:14:34,720
Well, I'm here because of you.
258
00:14:36,200 --> 00:14:37,700
You dragged me into this thing.
259
00:14:38,240 --> 00:14:41,260
If you didn't tell me I was cheated, I
would have been stuck playing 5 -10 in
260
00:14:41,260 --> 00:14:42,780
East Coast clubs the rest of my life.
261
00:14:43,260 --> 00:14:45,500
Just another small -time loser like my
father.
262
00:14:46,160 --> 00:14:48,000
And I was actually making peace with
that.
263
00:14:50,000 --> 00:14:55,080
But when you told me that I didn't lose,
that I was taken, well, things made
264
00:14:55,080 --> 00:14:56,080
sense.
265
00:14:59,740 --> 00:15:01,820
Clark and Miami don't get me. Join the
club.
266
00:15:02,980 --> 00:15:05,980
You're the only place I know who the
hell I am is at the card table.
267
00:15:06,340 --> 00:15:07,640
And ever stripped me of that.
268
00:15:10,580 --> 00:15:13,340
But I don't need to explain myself to
them or anybody else.
269
00:15:14,990 --> 00:15:16,190
As well as you read people.
270
00:15:16,710 --> 00:15:22,450
If you can't figure out who your friends
are, or worse, you can't find any, then
271
00:15:22,450 --> 00:15:25,590
the distance between you and the guy who
stole your money is pretty thin.
272
00:15:33,910 --> 00:15:35,650
Yeah, the money's waiting in the cage.
273
00:15:36,810 --> 00:15:37,689
That's right.
274
00:15:37,690 --> 00:15:38,690
Well, ten million.
275
00:15:39,330 --> 00:15:42,070
And there's a line of credit for another
ten that's still active.
276
00:15:43,430 --> 00:15:44,590
So, uh...
277
00:15:44,810 --> 00:15:46,250
Can you give us an indication of when
you want to play?
278
00:15:47,070 --> 00:15:48,070
No, of course not.
279
00:15:48,450 --> 00:15:49,450
No,
280
00:15:50,930 --> 00:15:52,270
we're ready when you're ready.
281
00:15:53,170 --> 00:15:54,930
We serve at your pleasure.
282
00:15:58,670 --> 00:15:59,670
Nothing, huh?
283
00:15:59,750 --> 00:16:02,970
Guy's propped up in a $20 ,000 a night
suite and he can't be bothered to give
284
00:16:02,970 --> 00:16:03,449
a play.
285
00:16:03,450 --> 00:16:05,450
I was hoping I could count on you for
some lumber.
286
00:16:05,930 --> 00:16:09,170
Going into a game like that with less
than a million dollars is like shooting
287
00:16:09,170 --> 00:16:10,290
elephants with a pop gun.
288
00:16:10,630 --> 00:16:13,730
Aw, gee, Don, right now? You don't have
to take it out of your own pocket.
289
00:16:14,160 --> 00:16:16,060
We can slip it out of the account room
like usual.
290
00:16:16,760 --> 00:16:20,120
Write it off as a short -term loss, and
I'll have it back in there before a
291
00:16:20,120 --> 00:16:21,120
county finds out.
292
00:16:21,620 --> 00:16:22,720
No, I don't think so.
293
00:16:23,400 --> 00:16:26,340
They got me pinned to a wax tray.
They're looking at me through a
294
00:16:26,620 --> 00:16:28,640
This place isn't our personal cookie jar
anymore.
295
00:16:29,520 --> 00:16:30,520
Since when?
296
00:16:40,760 --> 00:16:41,760
Clark.
297
00:16:42,800 --> 00:16:43,800
What's going on?
298
00:16:43,880 --> 00:16:44,739
Long time.
299
00:16:44,740 --> 00:16:45,740
How are you?
300
00:16:46,060 --> 00:16:48,360
Not as good as you, Dean. That's for
damn sure.
301
00:16:48,680 --> 00:16:50,780
Look at this place, man.
302
00:16:55,680 --> 00:16:56,680
Hello?
303
00:17:05,220 --> 00:17:06,220
What's up?
304
00:17:06,700 --> 00:17:09,140
Well, I'll get right to it. I need some
capital.
305
00:17:09,420 --> 00:17:11,000
Yeah, I win.
306
00:17:12,910 --> 00:17:13,769
When what?
307
00:17:13,770 --> 00:17:17,349
Well, I talked to Sheridan. I told him
you were coming. The over -under on how
308
00:17:17,349 --> 00:17:22,410
long to ask for money was five minutes
and one in a walk. Clark, a walk.
309
00:17:23,970 --> 00:17:25,290
I'm going to need you to vouch, okay?
310
00:17:25,810 --> 00:17:26,810
Yeah, sure.
311
00:17:27,230 --> 00:17:28,230
Look,
312
00:17:29,030 --> 00:17:31,730
I need a hundred cash for a venture I'm
getting into.
313
00:17:33,070 --> 00:17:34,070
A hundred?
314
00:17:34,230 --> 00:17:35,230
Come on, man.
315
00:17:36,310 --> 00:17:37,710
Okay, 75 then.
316
00:17:38,250 --> 00:17:41,230
I did come up with the market algorithm
that got you all this, right?
317
00:17:41,580 --> 00:17:43,480
Tell you what, I'm going to write you a
check for $20 ,000.
318
00:17:44,080 --> 00:17:46,640
$10 ,000 for your initial investment and
$10 ,000 because you did come up with
319
00:17:46,640 --> 00:17:47,579
the algorithm.
320
00:17:47,580 --> 00:17:50,600
But Clark, we built this company without
you.
321
00:17:51,220 --> 00:17:55,040
Shergan and I and the other guys were
trading by day and deal -making all
322
00:17:55,040 --> 00:17:58,040
while you were playing internet poker
looking for quick scores.
323
00:17:58,420 --> 00:17:59,440
$20 ,000 is crap, man.
324
00:18:00,040 --> 00:18:04,520
When you took company funds to play that
Matador guy, you forfeited the rest.
325
00:18:04,760 --> 00:18:07,040
The fact that we haven't sued is only
because we were friends once.
326
00:18:07,300 --> 00:18:08,440
I was better than him.
327
00:18:09,460 --> 00:18:11,320
Okay, and I should have won. I was
cheated.
328
00:18:11,640 --> 00:18:12,640
Sure you were.
329
00:18:12,920 --> 00:18:16,140
And you shouldn't have been tossed out
of school, and your dad could have
330
00:18:16,140 --> 00:18:19,520
you out, but he didn't. And you know
what? You didn't really take company
331
00:18:19,660 --> 00:18:21,180
You just kind of borrowed them.
332
00:18:23,080 --> 00:18:24,160
Sign here for the check.
333
00:18:25,100 --> 00:18:26,100
Here for Schergen.
334
00:18:40,270 --> 00:18:41,330
See you around, Dean.
335
00:18:55,170 --> 00:18:57,110
You were very tense, Seymour.
336
00:18:57,530 --> 00:18:59,270
Nothing you can't handle, Eco.
337
00:19:05,510 --> 00:19:07,390
It's a private session.
338
00:19:09,290 --> 00:19:12,630
Well, believe me, honey, I'm not here
for the rub and tug. I just want to have
339
00:19:12,630 --> 00:19:13,630
little chat with my friend.
340
00:19:14,130 --> 00:19:15,430
It won't take more than a minute.
341
00:19:25,170 --> 00:19:27,390
Wow. Great to see you, Seymour.
342
00:19:28,730 --> 00:19:29,730
You're looking good.
343
00:19:32,170 --> 00:19:34,190
Did you ever reconcile everything with
Evelyn?
344
00:19:36,870 --> 00:19:37,870
Well, guess not.
345
00:19:39,660 --> 00:19:40,820
She was a good woman, though.
346
00:19:42,320 --> 00:19:43,460
They keep us grounded.
347
00:19:45,200 --> 00:19:48,240
God knows I owe everything I got to my
two girls.
348
00:19:51,060 --> 00:19:52,240
Why didn't you look me up?
349
00:19:54,100 --> 00:19:56,760
I hope you're not hanging on to all that
stuff that happened in the past.
350
00:19:58,300 --> 00:20:00,920
This is the wrong town for your
charitable instincts.
351
00:20:05,400 --> 00:20:06,399
You're through.
352
00:20:06,400 --> 00:20:07,400
Stay out of town.
353
00:20:12,560 --> 00:20:15,640
I guess from your point of view, I kind
of forced your hand.
354
00:20:17,560 --> 00:20:19,320
But we were young then.
355
00:20:19,960 --> 00:20:22,080
I'm getting way too old to hold a
grudge.
356
00:20:23,240 --> 00:20:24,380
Besides, it was all business.
357
00:20:25,900 --> 00:20:26,900
Seymour.
358
00:20:28,280 --> 00:20:32,280
Trouble is, you and I always took
business very seriously, didn't we?
359
00:20:35,360 --> 00:20:37,640
Whatever happened to that kid that was
working with you?
360
00:20:39,020 --> 00:20:40,700
You know, the one with the nose and...
361
00:20:42,580 --> 00:20:43,940
All the funny twitches.
362
00:20:48,960 --> 00:20:51,940
If there's anything you want to tell me,
you should tell me now.
363
00:20:52,940 --> 00:20:54,920
Maybe, like, why you're here?
364
00:20:57,720 --> 00:21:01,860
I'm just, uh... I'm just here for the
dry desert air.
365
00:21:02,720 --> 00:21:03,720
I see.
366
00:21:05,140 --> 00:21:06,140
Well, that's fine.
367
00:21:07,660 --> 00:21:10,060
Um, I just wanted to welcome you back.
368
00:21:12,470 --> 00:21:14,590
Anytime you want to stop by the casino,
just come on in.
369
00:21:17,490 --> 00:21:18,490
Okay?
370
00:21:55,690 --> 00:21:56,690
Are you Frank Modest?
371
00:21:57,530 --> 00:21:58,530
What do you want?
372
00:21:58,810 --> 00:22:00,090
Seymour Andersman sent me.
373
00:22:01,270 --> 00:22:04,330
Did he ever get to the top of that rope?
374
00:22:06,490 --> 00:22:09,370
I guess he's had his ups and downs, like
most of us.
375
00:22:10,050 --> 00:22:11,530
But he said you could tell me more.
376
00:22:13,030 --> 00:22:14,770
What can you tell me about Wayne Nickel?
377
00:22:15,830 --> 00:22:16,830
Related to you?
378
00:22:17,010 --> 00:22:18,090
He was my brother.
379
00:22:19,030 --> 00:22:20,030
And he was killed.
380
00:22:21,050 --> 00:22:22,050
Now.
381
00:22:23,340 --> 00:22:25,300
What can you tell me about Wayne Nickel?
382
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Nothing.
383
00:22:29,800 --> 00:22:31,800
Well, then what can you tell me about
Don Everest?
384
00:22:33,140 --> 00:22:34,320
Sounds familiar.
385
00:22:36,000 --> 00:22:37,000
That actor?
386
00:22:38,460 --> 00:22:40,520
How exactly do you know Seymour?
387
00:22:40,900 --> 00:22:43,460
I was his grade school gym teacher.
388
00:22:44,200 --> 00:22:46,460
He never could climb that rope.
389
00:23:00,110 --> 00:23:04,430
When you're playing against a
billionaire, even a rich man needs some
390
00:23:05,950 --> 00:23:09,310
That way I can keep him playing long
enough to win.
391
00:23:09,610 --> 00:23:11,050
I don't need a lecture on gaming, Don.
392
00:23:11,870 --> 00:23:14,050
And I don't like it when this sort of
thing comes back to me.
393
00:23:14,350 --> 00:23:18,250
Well, speaking of a comeback, guess
who's back in town?
394
00:23:19,910 --> 00:23:21,350
Our old pal Seymour.
395
00:23:23,050 --> 00:23:24,090
Son of a bitch.
396
00:23:25,510 --> 00:23:26,830
After all these years.
397
00:23:28,910 --> 00:23:32,050
This is why you don't let a guy off of
the canvas once you got him down.
398
00:23:32,250 --> 00:23:33,250
What does he want?
399
00:23:33,610 --> 00:23:35,550
Well, he was a little reticent on that
count.
400
00:23:35,970 --> 00:23:37,030
This is bad news.
401
00:23:38,290 --> 00:23:43,110
I can't even remember half the things we
did to get us here, but believe me, he
402
00:23:43,110 --> 00:23:44,110
can.
403
00:23:44,270 --> 00:23:46,110
I don't think he wants to remember
anything.
404
00:23:47,170 --> 00:23:49,050
You know what all fire eaters die of?
405
00:23:49,490 --> 00:23:51,230
No. A belly full of gasoline.
406
00:23:52,210 --> 00:23:53,210
What does that mean?
407
00:23:53,970 --> 00:23:55,630
It means danger you don't see.
408
00:23:56,210 --> 00:23:57,210
I'll take you out.
409
00:23:58,440 --> 00:24:00,040
Are you suggesting I do something?
410
00:24:02,700 --> 00:24:04,160
A little friendly counsel.
411
00:24:07,680 --> 00:24:08,680
All right.
412
00:24:10,080 --> 00:24:11,680
How much do you need to play McIntyre?
413
00:24:14,640 --> 00:24:19,100
Can I help you? Hi. Is Marty Martin Faye
here?
414
00:24:19,440 --> 00:24:21,020
No, Martin's not home right now.
415
00:24:22,260 --> 00:24:23,280
I'm Miami.
416
00:24:23,500 --> 00:24:24,600
I know who you are.
417
00:24:24,960 --> 00:24:28,040
You can come in. I just brought
something for him, but I can give it to
418
00:24:28,160 --> 00:24:29,500
he'll want to see you.
419
00:24:29,720 --> 00:24:31,400
It won't be long. He's always home for
dinner.
420
00:24:58,250 --> 00:25:00,210
that I owe you another thousand because
it took me so long.
421
00:25:00,530 --> 00:25:02,070
You didn't have to pay me back.
422
00:25:02,590 --> 00:25:07,170
And I definitely never said anything
about interest.
423
00:25:09,310 --> 00:25:13,250
I believe all I said was stay.
424
00:25:17,470 --> 00:25:18,470
You look good.
425
00:25:19,610 --> 00:25:21,210
Thanks. So do you.
426
00:25:22,350 --> 00:25:23,930
Your kids are really cute.
427
00:25:24,650 --> 00:25:26,350
And your wife seems really nice.
428
00:25:26,850 --> 00:25:27,850
Yeah.
429
00:25:32,190 --> 00:25:33,250
So, still playing?
430
00:25:33,630 --> 00:25:34,630
Every day.
431
00:25:34,750 --> 00:25:35,750
Doing well.
432
00:25:36,290 --> 00:25:38,870
I've had the money to pay you back for a
long time. I don't know why I haven't.
433
00:25:40,650 --> 00:25:41,650
You?
434
00:25:43,110 --> 00:25:44,790
Monthly game with friends, you know.
435
00:25:46,030 --> 00:25:51,250
But being in the courtroom every day,
it's kind of like playing poker.
436
00:25:51,630 --> 00:25:52,630
Kind of.
437
00:25:53,530 --> 00:25:55,710
You used to be the last one at the table
with me.
438
00:25:56,490 --> 00:25:57,570
Now look at all this.
439
00:25:59,370 --> 00:26:00,370
It's funny, huh?
440
00:26:01,490 --> 00:26:02,490
What's it like?
441
00:26:03,030 --> 00:26:04,030
It's a lot of work.
442
00:26:04,490 --> 00:26:05,490
A lot of responsibility.
443
00:26:07,230 --> 00:26:08,230
But it's great.
444
00:26:09,290 --> 00:26:10,290
Do you miss anything?
445
00:26:11,330 --> 00:26:12,650
Like the nights and stuff?
446
00:26:14,170 --> 00:26:15,170
Sometimes.
447
00:26:15,630 --> 00:26:20,730
When you find someone who has the same
goals and interests as you do,
448
00:26:20,730 --> 00:26:21,990
kind of falls into place.
449
00:26:23,330 --> 00:26:24,790
You know, it was tough at first.
450
00:26:26,270 --> 00:26:27,270
When you left.
451
00:26:27,290 --> 00:26:28,570
I never promised I'd save her.
452
00:26:28,940 --> 00:26:29,940
No.
453
00:26:31,140 --> 00:26:32,140
You didn't.
454
00:26:33,120 --> 00:26:37,020
In fact, you were the one who said it's
only for now.
455
00:26:39,340 --> 00:26:40,600
I didn't want to believe it.
456
00:26:42,200 --> 00:26:43,420
Even when I gave you the check.
457
00:26:44,820 --> 00:26:46,500
Even when you drove off.
458
00:26:48,200 --> 00:26:52,920
You know, I thought we could have had
all this together. I'm really happy for
459
00:26:52,920 --> 00:26:53,920
you.
460
00:26:54,560 --> 00:26:55,660
Will you stay for dinner?
461
00:26:57,060 --> 00:26:58,810
No, I gotta go. Get going.
462
00:27:00,210 --> 00:27:01,210
Yeah.
463
00:27:02,010 --> 00:27:03,330
You gotta keep moving, right?
464
00:27:13,630 --> 00:27:14,630
Rabbit is out of his hole.
465
00:27:16,310 --> 00:27:19,270
And a hundred bucks a hand will be in
the ground before we take him at this
466
00:27:19,270 --> 00:27:20,270
rate.
467
00:27:20,310 --> 00:27:21,370
Gotta lube him up.
468
00:27:22,050 --> 00:27:23,050
It's already in the works.
469
00:27:28,040 --> 00:27:29,360
Never seen her get the brush before.
470
00:27:29,880 --> 00:27:31,460
Well, I hope you have a plan B.
471
00:27:45,360 --> 00:27:46,360
Hey.
472
00:27:47,200 --> 00:27:48,200
What's up?
473
00:27:49,180 --> 00:27:50,180
I was warned.
474
00:27:51,160 --> 00:27:52,160
You were warned?
475
00:27:52,700 --> 00:27:53,940
By Everest himself.
476
00:27:54,680 --> 00:27:55,680
Did he hurt you?
477
00:27:55,780 --> 00:27:56,780
No, not this time.
478
00:27:58,600 --> 00:27:59,600
But it's over.
479
00:28:00,540 --> 00:28:03,600
It was a bad plan hatched by a man who
was past it.
480
00:28:05,020 --> 00:28:06,820
I never should have brought your kids
into this.
481
00:28:07,880 --> 00:28:10,260
And I definitely should not have come
back here.
482
00:28:10,620 --> 00:28:12,300
I was lucky to get away the first time.
483
00:28:17,900 --> 00:28:19,960
I considered what you said about middle
ground.
484
00:28:21,520 --> 00:28:22,600
I don't think there is any.
485
00:28:23,060 --> 00:28:25,220
You are one thing or you're the other.
486
00:28:28,810 --> 00:28:29,810
from us.
487
00:28:30,530 --> 00:28:33,710
More than money. He took the best of us
and you gave us a chance to get that
488
00:28:33,710 --> 00:28:34,710
back.
489
00:28:36,890 --> 00:28:39,290
It's not going to happen. So go round up
the others.
490
00:28:39,510 --> 00:28:40,509
Why?
491
00:28:40,510 --> 00:28:41,630
Magidar hasn't clocked us.
492
00:28:43,810 --> 00:28:44,870
Let us take you from here.
493
00:28:45,590 --> 00:28:48,270
You leave town. We'll call you. We'll
tell you how it goes when it's done.
494
00:28:49,850 --> 00:28:51,530
We were getting somewhere. You said it
yourself.
495
00:28:52,250 --> 00:28:53,270
We can handle ourselves.
496
00:28:53,830 --> 00:28:54,830
You taught us well.
497
00:28:55,390 --> 00:28:56,990
I'll go get the guys. We'll regroup.
498
00:28:58,990 --> 00:28:59,990
And I'll see you soon.
499
00:29:44,720 --> 00:29:45,840
That's the one I was waiting for.
500
00:29:48,780 --> 00:29:49,780
Yeah?
501
00:29:50,120 --> 00:29:51,120
Mac?
502
00:29:52,320 --> 00:29:53,320
Sounds good.
503
00:29:54,780 --> 00:29:55,780
Okay.
504
00:29:57,920 --> 00:29:58,920
Finally ready.
505
00:30:00,020 --> 00:30:03,240
That's 300 large for you.
506
00:30:04,960 --> 00:30:07,800
The game's at 10. Go to the bar and
wait.
507
00:30:08,820 --> 00:30:09,820
And don't drink.
508
00:30:29,100 --> 00:30:30,300
Buy you another drink, lady?
509
00:30:31,720 --> 00:30:36,180
You know, I got more money in my pocket
right now than I've handled in my whole
510
00:30:36,180 --> 00:30:37,900
life. What's it feel like?
511
00:30:38,360 --> 00:30:39,360
It's heavy.
512
00:30:39,820 --> 00:30:41,560
You know, you could walk out that door
and vanish.
513
00:30:41,920 --> 00:30:43,040
And he wouldn't know where he went.
514
00:30:43,940 --> 00:30:44,899
Neither would we.
515
00:30:44,900 --> 00:30:47,300
Well, I don't want to do it that way to
any of you.
516
00:30:48,120 --> 00:30:49,220
Noble. No.
517
00:30:50,540 --> 00:30:51,620
I just want to win.
518
00:30:51,940 --> 00:30:52,940
Yeah.
519
00:30:53,400 --> 00:30:56,980
You think there's such thing as really
winning in this life we chose?
520
00:30:57,550 --> 00:30:59,370
You mean besides the size of our stack?
521
00:30:59,570 --> 00:31:00,570
Right.
522
00:31:02,490 --> 00:31:03,490
Yes, I do.
523
00:31:04,030 --> 00:31:08,210
You know, let me tell you something.
When you're the best, when you can beat
524
00:31:08,210 --> 00:31:12,150
best and you have beaten them, that's
excellence on the highest level.
525
00:31:12,570 --> 00:31:16,130
The kind of understanding that only a
handful of people in any given field
526
00:31:16,130 --> 00:31:17,130
achieve.
527
00:31:17,970 --> 00:31:20,610
And to me, that's winning.
528
00:31:23,710 --> 00:31:26,630
Of course, it doesn't really count if
there's cheating involved, does it?
529
00:31:27,180 --> 00:31:29,280
You know, I'm not really sure that it is
cheating.
530
00:31:29,620 --> 00:31:30,620
Oh, God.
531
00:31:31,440 --> 00:31:32,440
Here's where it starts.
532
00:31:34,120 --> 00:31:36,020
You know, I wanted to believe it.
533
00:31:36,920 --> 00:31:43,040
I thought it was, but... He's handed me
a lot of money and he's never said the
534
00:31:43,040 --> 00:31:44,040
word cheat to me.
535
00:31:44,520 --> 00:31:47,860
I mean, so far he's just staked me the
way it happens all the time all over the
536
00:31:47,860 --> 00:31:50,140
place. What are you doing here anyways?
537
00:31:50,480 --> 00:31:51,419
Looking for you.
538
00:31:51,420 --> 00:31:52,420
Yeah?
539
00:31:54,000 --> 00:31:56,280
Seymour got raced by your benefactor
this afternoon.
540
00:31:57,390 --> 00:31:58,530
I told him to leave town.
541
00:31:59,390 --> 00:32:00,730
Seymour's leaving? What are you talking
about?
542
00:32:01,850 --> 00:32:04,070
What did he ever say? Does he know about
me? I don't know.
543
00:32:04,690 --> 00:32:05,690
I don't know.
544
00:32:08,990 --> 00:32:09,990
Guess who?
545
00:32:12,530 --> 00:32:18,270
Hey, um, remember what I told you about
home field? Oh, Daddy doesn't seem to
546
00:32:18,270 --> 00:32:21,930
mind. I just heard you were playing with
him. I just came to wish you good luck.
547
00:32:22,570 --> 00:32:24,450
Yeah? Why don't you walk me over?
548
00:32:24,670 --> 00:32:25,670
Okay.
549
00:32:28,820 --> 00:32:29,820
Who's she?
550
00:32:30,740 --> 00:32:35,180
Nobody. Hey, I got to talk to Eddie for
a minute.
551
00:32:35,400 --> 00:32:36,700
Want to go find something to do?
552
00:32:37,400 --> 00:32:38,480
Okay, sure.
553
00:32:38,980 --> 00:32:40,120
There you go. Thanks.
554
00:32:40,900 --> 00:32:41,900
Good luck.
555
00:32:42,560 --> 00:32:45,960
Listen, once we get inside, I'll be
sitting already, but you won't.
556
00:32:46,380 --> 00:32:49,780
If everything works out exactly like I
figured, you'll be there before long.
557
00:32:50,020 --> 00:32:52,180
Great. Here's a pop quiz for you. What
are these?
558
00:32:52,860 --> 00:32:53,860
Your fingers.
559
00:32:54,380 --> 00:32:55,380
Right.
560
00:32:55,960 --> 00:32:57,980
Spades, diamonds, clubs.
561
00:32:58,480 --> 00:33:00,700
cards. Now here's how you check your
cards.
562
00:33:01,340 --> 00:33:06,180
Ace -King, Queen -Jack, Ten, so on and
so on and so on.
563
00:33:06,440 --> 00:33:10,980
If I clear my throat before I raise,
then you re -raise.
564
00:33:11,220 --> 00:33:13,320
If I don't, then you fold.
565
00:33:14,220 --> 00:33:16,680
Understand? Yeah, I understand
everything now.
566
00:33:17,160 --> 00:33:18,960
Eddie, we're going separate.
567
00:33:52,560 --> 00:33:55,420
You shouldn't ambush a guy in the
latrine. He might get the wrong
568
00:33:56,340 --> 00:33:59,240
If I was ambushing you, you wouldn't
know until it was too late.
569
00:34:00,520 --> 00:34:01,860
I'm here to put you on notice.
570
00:34:03,200 --> 00:34:04,200
About what?
571
00:34:04,340 --> 00:34:05,660
About who you're hooked up with.
572
00:34:05,960 --> 00:34:08,880
You seem young enough that you might not
be wired all wrong yet.
573
00:34:09,840 --> 00:34:12,960
Yeah, I'm not so young that I'm going to
talk to strangers in the men's room
574
00:34:12,960 --> 00:34:15,340
either. I'm not a stranger to you for
long. We're going to be real close.
575
00:34:15,960 --> 00:34:17,100
You're a long way from home.
576
00:34:17,320 --> 00:34:18,780
And I hate being away from home.
577
00:34:19,880 --> 00:34:21,600
I got a wife, kids.
578
00:34:22,219 --> 00:34:23,420
All that wonderful stuff.
579
00:34:24,380 --> 00:34:25,679
But I used to have a brother.
580
00:34:26,480 --> 00:34:27,699
I can't help you, buddy.
581
00:34:27,920 --> 00:34:31,480
I saw Everest give you hand signs like a
third base coach.
582
00:34:32,659 --> 00:34:34,159
I saw you with his daughter.
583
00:34:34,400 --> 00:34:37,880
But I also have first -hand information
about what happens to guys like you when
584
00:34:37,880 --> 00:34:38,880
he gets tired of them.
585
00:34:39,060 --> 00:34:40,060
It's this.
586
00:34:41,699 --> 00:34:42,699
That's him.
587
00:34:43,480 --> 00:34:44,639
That's my brother, Wayne.
588
00:34:45,080 --> 00:34:48,300
A body bloats up like that about 48
hours after it's dead.
589
00:34:49,000 --> 00:34:50,000
Think about that.
590
00:34:50,699 --> 00:34:51,699
and watch your back.
591
00:34:52,920 --> 00:34:56,940
Next time I approach you, there may not
be any mirrors telling you I'm coming.
592
00:35:05,640 --> 00:35:09,160
You're late.
593
00:35:10,180 --> 00:35:13,920
Well, apparently I'm not late enough
because Mac's not even here yet.
594
00:35:14,400 --> 00:35:16,080
Do you think he's going to bail on us?
No.
595
00:35:17,180 --> 00:35:18,520
I think he's already playing.
596
00:35:18,760 --> 00:35:19,760
Where?
597
00:35:20,330 --> 00:35:21,330
Right up here.
598
00:35:22,970 --> 00:35:25,770
He's going to show. You should make
yourself comfortable because I don't
599
00:35:25,770 --> 00:35:26,770
he's going to be here for a while.
600
00:35:27,630 --> 00:35:28,630
I'm going to sit down.
601
00:36:24,400 --> 00:36:26,000
What a sorry -looking lot.
602
00:36:26,300 --> 00:36:29,260
Oh, now, come on. It's just a group of
people who are anxious to meet an
603
00:36:29,260 --> 00:36:31,260
important man and an impressive player.
604
00:36:31,980 --> 00:36:33,660
Roy, welcome.
605
00:36:34,620 --> 00:36:36,200
Have a seat. Meet the boys.
606
00:36:36,620 --> 00:36:40,940
Yeah, look, I know that you're a man who
likes the company of his friends, but
607
00:36:40,940 --> 00:36:47,360
I've got a different idea this time.
See, I've been working on my game, and
608
00:36:47,360 --> 00:36:51,000
like a scientific measure of it with as
few variables as possible.
609
00:36:51,520 --> 00:36:55,120
Look, these other guests have been
greatly anticipating a game with Mr.
610
00:36:55,120 --> 00:36:56,880
Oh, let the man speak. He's mine. It's
all right.
611
00:36:58,200 --> 00:36:59,200
Hmm.
612
00:36:59,600 --> 00:37:04,160
Uh, Sammy, Frank, and Dino, I recognize
from our last sit -down.
613
00:37:05,340 --> 00:37:08,980
Well, the man doesn't want variables,
so, uh, we'll lose the variable.
614
00:37:11,220 --> 00:37:13,580
Variables. Another place, another time.
615
00:37:15,160 --> 00:37:16,160
So.
616
00:37:20,100 --> 00:37:21,620
Let's go to the board for another one,
eh?
617
00:37:23,100 --> 00:37:24,100
I don't know.
618
00:37:24,920 --> 00:37:29,620
Not much of a list for a game at these
things. Just, uh... E .T.
619
00:37:30,400 --> 00:37:31,118
Who's that?
620
00:37:31,120 --> 00:37:32,120
Yeah.
621
00:37:32,740 --> 00:37:33,740
That would be me.
622
00:37:36,620 --> 00:37:40,920
And, uh... How did you acquire the funds
for this young man?
623
00:37:42,500 --> 00:37:44,480
Stole a Salvation Army kettle last
Christmas.
624
00:37:46,700 --> 00:37:49,340
Well, that's how I got my career
started. Take a seat.
625
00:37:51,500 --> 00:37:52,500
That's rock and roll.
626
00:37:56,520 --> 00:37:57,520
Demar?
627
00:38:01,760 --> 00:38:02,760
Huh.
628
00:38:04,820 --> 00:38:05,820
Well, the stuff's gone.
629
00:38:06,240 --> 00:38:08,720
I got to go now. Yeah, maybe I should
make the same play.
630
00:38:08,940 --> 00:38:09,940
What are you talking about?
631
00:38:10,760 --> 00:38:12,240
I look at you two.
632
00:38:12,760 --> 00:38:16,540
You know, you were born to it. Eddie was
born for it. I'm just wondering what
633
00:38:16,540 --> 00:38:17,540
the hell I'm doing here.
634
00:38:18,340 --> 00:38:19,340
Yeah.
635
00:38:19,540 --> 00:38:20,960
I wondered the same thing about you.
636
00:38:21,640 --> 00:38:22,960
With your mind, you can do anything.
637
00:38:23,920 --> 00:38:24,920
Then I tell you, play.
638
00:38:25,720 --> 00:38:26,720
Let's go.
639
00:38:38,780 --> 00:38:39,780
Cool.
640
00:38:45,740 --> 00:38:47,420
I can see you're playing real well.
641
00:38:48,280 --> 00:38:50,400
Thing is, I don't know where you find
the time to learn.
642
00:38:50,990 --> 00:38:52,930
Between the acquisitions and the
liquidations.
643
00:38:53,210 --> 00:38:55,410
How do you know which one to buy and
which one to sell?
644
00:38:56,510 --> 00:39:01,630
Well, if I think a company will burnish
my mantle, I buy it. They develop a
645
00:39:01,630 --> 00:39:03,790
little bit of a rust on them, I unload
them.
646
00:39:04,710 --> 00:39:05,870
Is there more to that story?
647
00:39:06,350 --> 00:39:08,770
I call myself completely addicted to
internet poker.
648
00:39:09,270 --> 00:39:14,210
I stay up so late every night that I
haven't had sex with my wife for months.
649
00:39:15,730 --> 00:39:16,730
Yeah.
650
00:39:17,400 --> 00:39:21,260
Dream of women every night and wake up
hard as the mitten moss every morning.
651
00:39:21,320 --> 00:39:23,680
Now I just dream of cars.
652
00:39:24,660 --> 00:39:25,740
That's quite a tale.
653
00:39:26,400 --> 00:39:30,020
I don't know anything about your wife,
but whatever it is that you're doing,
654
00:39:30,040 --> 00:39:31,120
it's really helping your play.
655
00:39:33,120 --> 00:39:34,400
It's $25 ,000.
656
00:40:14,600 --> 00:40:15,600
I'll read Ray.
657
00:40:24,800 --> 00:40:31,560
Turned into a bit of a scrum, hasn't it?
Yeah,
658
00:40:31,660 --> 00:40:33,280
kind of. Usually does.
659
00:40:34,060 --> 00:40:35,240
At least we're not bored.
660
00:40:38,840 --> 00:40:39,840
Twenty.
661
00:41:14,259 --> 00:41:17,460
I'm going to add 140 to the pot just to
keep you honest.
662
00:41:18,380 --> 00:41:21,580
Well, I got to tell you, there's nothing
but heartbreak down at the end of that
663
00:41:21,580 --> 00:41:22,578
road.
664
00:41:22,580 --> 00:41:25,020
Plenty of young ladies out there that
will attest to that.
665
00:41:26,680 --> 00:41:27,740
So here's 140.
666
00:41:29,860 --> 00:41:30,860
And another 140.
667
00:41:56,590 --> 00:41:58,050
That you're trying to chase me out.
668
00:41:58,870 --> 00:41:59,749
Won't work.
669
00:41:59,750 --> 00:42:00,750
Cool.
670
00:42:04,530 --> 00:42:05,850
Wait a second before you bet.
671
00:42:07,410 --> 00:42:08,570
Mac, let me ask you a question.
672
00:42:09,470 --> 00:42:13,270
With all you got, why do you got to play
me so hard?
673
00:42:13,750 --> 00:42:15,190
Oh, I like the action.
674
00:42:15,450 --> 00:42:16,450
Oh, come on.
675
00:42:17,610 --> 00:42:18,610
Come on.
676
00:42:20,130 --> 00:42:22,730
You're the only man who's ever
consistently beaten me at anything.
677
00:42:23,990 --> 00:42:24,990
Ever.
678
00:42:27,240 --> 00:42:28,240
And I can't stand.
679
00:42:30,400 --> 00:42:31,400
I'm all in.
680
00:42:39,900 --> 00:42:42,000
Well, I guess I'll just have to call
then.
681
00:42:45,860 --> 00:42:46,920
Eights and nines fall.
682
00:42:48,640 --> 00:42:50,880
Kinda takes the shine off that flush,
don't it?
683
00:42:56,810 --> 00:43:00,290
I'll tell you the odds of catching that
seven of clubs for a straight flush on
684
00:43:00,290 --> 00:43:01,290
the river.
685
00:43:11,970 --> 00:43:13,590
You had to look at that twice, didn't
you?
686
00:43:16,590 --> 00:43:19,710
You know, Mac, great card players aren't
trying to prove anything.
687
00:43:20,550 --> 00:43:22,050
They're just trying to take each other's
money.
688
00:43:24,650 --> 00:43:26,170
Greatly improved, though. Good game.
689
00:43:26,960 --> 00:43:27,960
I need a breather.
690
00:43:31,680 --> 00:43:33,000
I guess we'll call it that.
691
00:43:34,240 --> 00:43:39,300
At the highest level, courage, bankroll,
desire, and talent are at play in every
692
00:43:39,300 --> 00:43:40,300
hand.
693
00:43:40,960 --> 00:43:45,120
A player who can combine these things
has in him what the Texans call gamble.
694
00:43:47,740 --> 00:43:48,220
The
695
00:43:48,220 --> 00:43:55,400
thing
696
00:43:55,400 --> 00:43:59,860
is, You can have plenty of gamble and
win most of the time.
697
00:44:00,880 --> 00:44:06,100
But if you run across an opponent who's
got more, you're going home gutted.
698
00:44:37,540 --> 00:44:38,860
On the next hill.
699
00:44:40,040 --> 00:44:41,580
You hear what happened over at the
Palais?
700
00:44:41,840 --> 00:44:44,740
Guy took a header over the railing, ran
it on a bank of slots.
701
00:44:45,260 --> 00:44:46,880
Pretty used to run the sports book here.
702
00:44:50,020 --> 00:44:51,780
Let's just find the bankroll and get out
of here.
703
00:44:52,280 --> 00:44:53,280
Hey, Eddie.
704
00:44:54,440 --> 00:44:55,760
I've ever seen them a clean house.
705
00:44:56,500 --> 00:44:57,500
I know.
706
00:44:57,840 --> 00:44:58,840
I might be next.
707
00:44:58,880 --> 00:45:01,000
Whoa, whoa, what are you doing? I'm
going to kill that son of a bitch. Whoa,
708
00:45:01,020 --> 00:45:03,140
whoa, whoa, whoa, whoa. Get off me. Get
off me.
709
00:45:03,680 --> 00:45:05,620
You can't do it that way. What then?
710
00:45:05,920 --> 00:45:07,020
We break them at the table.
711
00:45:09,200 --> 00:45:11,480
Hey, what the hell's going on here?
712
00:45:11,820 --> 00:45:14,240
This was not a suicide, what I see here.
Yeah.
713
00:45:15,020 --> 00:45:18,100
You might want to think about that if
you plan on messing around in this town.
714
00:45:18,320 --> 00:45:21,720
I picked up a couple of clients recently
who have, for whatever reason, decided
715
00:45:21,720 --> 00:45:25,040
they want to pay me in cash for
financial service. We can't just deposit
716
00:45:25,040 --> 00:45:27,380
cash in our bank account. We have to
trade it.
717
00:45:27,960 --> 00:45:31,700
Casino is the perfect place to do that
kind of thing. And Clark, you, my
718
00:45:31,860 --> 00:45:36,290
you are the... Perfect man to help us do
it. Why, somebody's on quite a run. Why
719
00:45:36,290 --> 00:45:39,970
don't you take those stacks up to the
top section and give me a play?
720
00:45:40,690 --> 00:45:41,690
It's not enough yet.
721
00:45:46,950 --> 00:45:51,350
If you're going to make poker your job,
you're going to have to learn to leave
722
00:45:51,350 --> 00:45:52,350
it at the office.
723
00:45:52,770 --> 00:45:53,970
You learn that from your father?
724
00:45:54,630 --> 00:45:55,630
Sure.
725
00:45:55,850 --> 00:45:57,470
He taught me everything I know.
726
00:46:03,529 --> 00:46:04,529
Take a look at that.
727
00:46:04,810 --> 00:46:05,990
You're going to want a piece of this.
728
00:46:07,250 --> 00:46:10,630
Yeah, maybe I should sit this one out.
It might not be objective enough.
729
00:46:11,070 --> 00:46:12,070
You're going to be fine.
730
00:46:13,230 --> 00:46:14,430
All right, I'll play.
52423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.