Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,520 --> 00:01:08,960
You know what it feels like.
2
00:01:09,640 --> 00:01:13,480
Everything's going your way. You can't
make a wrong decision if you try.
3
00:01:13,700 --> 00:01:16,560
You bet pass, the shooter rolls a seven.
4
00:01:17,620 --> 00:01:21,600
You stand firm on 12, the dealer busts
out with a face card.
5
00:01:22,180 --> 00:01:26,520
At the holding table, you start every
hand with big slits.
6
00:01:27,160 --> 00:01:29,820
And then, it happens.
7
00:01:30,120 --> 00:01:33,240
Your wife calls on the cell phone with a
problem at home.
8
00:01:33,550 --> 00:01:36,610
The waitress spills the beer on you.
You're some mook in the anger, so you
9
00:01:36,610 --> 00:01:38,810
on 15 and take the last big card in the
deck.
10
00:01:39,790 --> 00:01:40,850
Suddenly the world shifts.
11
00:01:41,670 --> 00:01:45,750
Anger overtakes you with confusion and
pain. You can't think straight. You call
12
00:01:45,750 --> 00:01:47,650
when you should raise. You bet when you
should fold.
13
00:01:48,190 --> 00:01:49,530
You can't win for losing.
14
00:01:50,150 --> 00:01:51,450
What the house counts on.
15
00:01:51,910 --> 00:01:52,910
The pros, too.
16
00:01:53,690 --> 00:01:54,690
You're off balance.
17
00:01:55,170 --> 00:01:56,390
You're out of your right mind.
18
00:01:57,170 --> 00:01:58,170
And on tilt.
19
00:01:59,290 --> 00:02:00,290
Next case.
20
00:02:02,510 --> 00:02:04,090
People act like poker's a new game.
21
00:02:04,330 --> 00:02:06,430
It ain't. Same game it's always been.
22
00:02:06,930 --> 00:02:07,930
Zeros are different.
23
00:02:10,310 --> 00:02:13,630
You tell your crews, main event's coming
at the end of the month. They pay out
24
00:02:13,630 --> 00:02:14,630
$25 million.
25
00:02:16,530 --> 00:02:18,710
Three times that in play on the live
side game.
26
00:02:21,970 --> 00:02:25,370
All those zeros make this a buffet for
cheaters.
27
00:02:27,390 --> 00:02:30,110
I need you gentlemen to ensure the
integrity of the game.
28
00:02:31,210 --> 00:02:32,330
and of this establishment.
29
00:02:47,970 --> 00:02:49,330
Did you say your name once, honey?
30
00:02:50,270 --> 00:02:52,050
Miami. That's right, Miami.
31
00:02:53,730 --> 00:02:58,190
Well, Miami, it's going to cost you at
least a tank of gas to do the river. I
32
00:02:58,190 --> 00:02:59,190
rave.
33
00:03:00,330 --> 00:03:02,810
My name's Eddie, by the way. See, she
didn't ask you.
34
00:03:03,190 --> 00:03:05,990
Because she already knows the only name
she needs to at this time.
35
00:03:06,350 --> 00:03:07,350
Are you ready?
36
00:03:07,810 --> 00:03:11,350
Clark, my daddy told me a man only talks
that much when he's already made his
37
00:03:11,350 --> 00:03:12,350
hand.
38
00:03:12,650 --> 00:03:14,430
You boys are too tough for me. I'm out.
39
00:03:19,750 --> 00:03:20,750
See that?
40
00:03:21,530 --> 00:03:22,990
Looks like she's laughing at you.
41
00:03:23,290 --> 00:03:24,750
She was smiling at me.
42
00:03:25,110 --> 00:03:26,110
Laughing at you.
43
00:03:28,930 --> 00:03:29,930
Good to see you, sir.
44
00:03:31,110 --> 00:03:32,110
Re -race.
45
00:03:32,130 --> 00:03:33,710
See if you got the stack to call that.
46
00:03:34,490 --> 00:03:36,110
So you're making a stand.
47
00:03:36,630 --> 00:03:39,850
Because those are some thinly -ass legs
to be standing on.
48
00:04:16,010 --> 00:04:17,370
You can look as long as you like.
49
00:04:18,089 --> 00:04:19,329
I'm not giving anything up.
50
00:04:19,570 --> 00:04:21,170
Oh, I'm not trying to put you on a hand.
51
00:04:22,089 --> 00:04:24,250
I'm just trying to figure out what color
that sweatsuit is.
52
00:04:26,190 --> 00:04:27,430
Man, it said it's aubergine.
53
00:04:28,290 --> 00:04:29,290
Really?
54
00:04:30,050 --> 00:04:31,270
Looks like eggplant to me.
55
00:04:52,900 --> 00:04:55,060
Dead hand. It's a dead hand. I want my
chip back.
56
00:04:58,780 --> 00:04:59,780
Sorry.
57
00:05:02,360 --> 00:05:03,299
What's all that about?
58
00:05:03,300 --> 00:05:04,300
I'm broad.
59
00:05:05,960 --> 00:05:08,560
Remember when you and I used to run
around with our balls hanging out like
60
00:05:08,800 --> 00:05:10,680
You mean before we learned how to tuck
them in some?
61
00:05:10,960 --> 00:05:11,960
Mm -hmm.
62
00:05:12,560 --> 00:05:14,640
There's like two things I can think of
worth fighting for.
63
00:05:14,980 --> 00:05:16,500
Money? My money.
64
00:05:29,710 --> 00:05:31,350
Had to go racial, huh?
65
00:05:32,090 --> 00:05:33,210
Audiences love that crap.
66
00:05:34,670 --> 00:05:35,970
Had to go right cross, huh?
67
00:05:36,470 --> 00:05:37,790
Give the people what they want.
68
00:05:48,770 --> 00:05:49,770
Well, there she is.
69
00:05:51,470 --> 00:05:53,050
Well, that went about as well as it
could have.
70
00:05:53,390 --> 00:05:54,930
Well, you see more was right.
71
00:05:55,290 --> 00:05:57,730
If we get in a game with the Matadors,
you won't have us as teammates.
72
00:05:58,490 --> 00:06:00,990
We're gonna do this. Oh, it's payback
time.
73
00:06:01,870 --> 00:06:03,670
Can't do it here. We need to find some
ammo.
74
00:06:04,130 --> 00:06:05,610
Only one way to get that, right?
75
00:06:06,610 --> 00:06:07,670
Let's play some cards.
76
00:06:22,330 --> 00:06:23,830
I know a place out in the desert.
77
00:06:24,120 --> 00:06:26,820
Dealers are creepy, but most of the
players are drunk and we won't get
78
00:06:26,940 --> 00:06:28,340
That sounds like my kind of room.
79
00:06:28,580 --> 00:06:33,160
So did you build your bankroll at places
like that? Back when I had one, I was
80
00:06:33,160 --> 00:06:34,320
playing big games on the strip.
81
00:06:36,160 --> 00:06:37,160
Then what?
82
00:06:37,200 --> 00:06:38,200
You know.
83
00:06:38,400 --> 00:06:40,840
Well, listen, you first.
84
00:06:41,280 --> 00:06:43,080
Nope. What about you?
85
00:06:43,660 --> 00:06:44,840
Maybe when I know you better.
86
00:06:45,240 --> 00:06:50,240
I'll tell you this much. When it
happened to me, it was like, like ninjas
87
00:06:50,240 --> 00:06:52,940
me. Blade went in before I even knew it.
88
00:06:53,480 --> 00:06:55,440
It was over before I even started to
bleed.
89
00:06:56,160 --> 00:07:00,700
Then when Seymour told me that I had
been cheated, it was like they stabbed
90
00:07:00,700 --> 00:07:01,760
again, you know?
91
00:07:02,700 --> 00:07:03,700
Yeah.
92
00:07:15,640 --> 00:07:17,280
I see you about getting into a game.
93
00:07:19,860 --> 00:07:22,980
It's a high -stakes area. You might be
more comfortable down there playing a 3
94
00:07:22,980 --> 00:07:23,980
-6.
95
00:07:24,020 --> 00:07:25,360
I'm looking for a no -limit game.
96
00:07:26,780 --> 00:07:29,200
That's all anybody wants to play now
since they put it on TV.
97
00:07:30,080 --> 00:07:31,080
You ever try it?
98
00:07:32,060 --> 00:07:35,480
Never opened a hardware store until I
tried it. It's done me pretty good.
99
00:07:37,320 --> 00:07:38,320
GR,
100
00:07:38,840 --> 00:07:39,900
you're up. Table 2.
101
00:07:41,180 --> 00:07:44,400
Up here we spread a 50 -100 game. The
swings can get pretty rough.
102
00:07:44,640 --> 00:07:46,500
This day can cost you a Cadillac to
learn.
103
00:07:49,900 --> 00:07:50,900
Guess I'll need chips.
104
00:07:53,880 --> 00:07:56,180
Yeah, we'll come together in a little
while. I'll put you on the list.
105
00:07:56,420 --> 00:07:57,420
Name's Lee Nickel.
106
00:07:57,580 --> 00:07:58,580
It's initials.
107
00:07:59,660 --> 00:08:00,660
I'll win.
108
00:08:02,040 --> 00:08:03,440
I'll call the table and the game's on.
109
00:08:19,710 --> 00:08:21,350
You need to lay him down. Hey.
110
00:08:25,050 --> 00:08:26,050
See it flop?
111
00:08:27,530 --> 00:08:28,509
Where did it go?
112
00:08:28,510 --> 00:08:32,030
Who the hell are you? His name's
Crackle. He ain't supposed to be here.
113
00:08:32,690 --> 00:08:36,710
Car counter? No, it's just something
wrong with him. It's like a pants mess
114
00:08:36,710 --> 00:08:37,750
something. Shut up, John.
115
00:08:40,289 --> 00:08:41,409
Listen, Seymour's waiting.
116
00:08:42,330 --> 00:08:43,549
He said to get all you guys.
117
00:08:43,890 --> 00:08:45,830
See, you should have led with that
little man.
118
00:08:46,110 --> 00:08:47,250
He said to get all you guys.
119
00:09:00,750 --> 00:09:03,830
Son of a bitch, you know. You grab your
pants one time and they never let you
120
00:09:03,830 --> 00:09:04,830
forget it.
121
00:09:06,710 --> 00:09:07,710
Thanks.
122
00:09:08,750 --> 00:09:11,870
If I knew you were in Laughlin together,
he could know you were in Laughlin
123
00:09:11,870 --> 00:09:15,210
together. You can't be sitting in the
same room friendly like that. Come on,
124
00:09:15,210 --> 00:09:18,050
man. Look, we were all the way out of
town. All right? It's a free country.
125
00:09:18,310 --> 00:09:20,210
This ain't America, kid. This is Vegas.
126
00:09:20,450 --> 00:09:22,670
We're trying to build a bankroll,
Seymour. Is that all right?
127
00:09:22,870 --> 00:09:23,829
Well, how'd you do?
128
00:09:23,830 --> 00:09:26,950
I was 2 ,000 to the good, and I was
fixing to go on a run before he came
129
00:09:26,950 --> 00:09:27,849
whistling over.
130
00:09:27,850 --> 00:09:29,830
He sent me. He told me to.
131
00:09:30,400 --> 00:09:31,480
See, Moore, I wasn't whistling.
132
00:09:31,700 --> 00:09:32,700
I'm up 32.
133
00:09:32,980 --> 00:09:34,160
Now you're up 32, right?
134
00:09:34,380 --> 00:09:37,940
In the car, you were what, around three
grand? Till I said I was up 31? You want
135
00:09:37,940 --> 00:09:38,759
to count it?
136
00:09:38,760 --> 00:09:40,860
Up a couple of grand for all that risk.
137
00:09:42,040 --> 00:09:44,960
If we're going to hurt him in a cash
game, you've got to get out of the
138
00:09:44,960 --> 00:09:46,260
pool and start making moves.
139
00:09:46,700 --> 00:09:49,620
Kiddie pool? Come on, heads up right
now, old man. I'll take whatever you
140
00:09:49,620 --> 00:09:50,620
on you.
141
00:09:52,280 --> 00:09:54,560
Yeah, I'm sure you could take me down to
the table, Eddie.
142
00:09:55,620 --> 00:09:56,740
If all things are even.
143
00:09:58,120 --> 00:09:59,300
But out here, they never are.
144
00:10:00,369 --> 00:10:05,230
Double zero roulette. The house edge is
5 .6%. Craps, you're laying 0 .6 % or
145
00:10:05,230 --> 00:10:06,230
worse.
146
00:10:06,450 --> 00:10:08,470
Blackjack, your play is flawless.
147
00:10:09,590 --> 00:10:12,810
House edge is 0 .8%. Yeah, but in poker,
you're not playing the house.
148
00:10:13,430 --> 00:10:14,430
No.
149
00:10:19,390 --> 00:10:22,230
Poker room has some home game hero wants
to step up.
150
00:10:23,950 --> 00:10:25,470
He wants to play monkey in the middle.
151
00:10:26,670 --> 00:10:28,910
Well, you'll fit in then too, right? No,
I can't.
152
00:10:29,120 --> 00:10:30,120
I had a board meeting.
153
00:10:31,480 --> 00:10:34,520
They're doing me like a frog. Put me in
a pan of comfortable water and turn up
154
00:10:34,520 --> 00:10:35,520
the heat.
155
00:10:35,760 --> 00:10:36,760
Board meeting?
156
00:10:38,740 --> 00:10:39,880
Shit. All right.
157
00:10:40,640 --> 00:10:42,680
I'll get Tropical Henry in and test
that.
158
00:10:42,900 --> 00:10:44,340
What about Stasiak? He's hungry.
159
00:10:44,780 --> 00:10:48,260
That's because I stopped feeding him.
You forgot all the rules and went and re
160
00:10:48,260 --> 00:10:49,260
-raised my ass.
161
00:10:49,480 --> 00:10:51,880
I say we let him thin out a little bit
till the end of the week.
162
00:10:56,920 --> 00:10:57,920
I'm gonna...
163
00:10:58,240 --> 00:10:59,240
Go leave myself.
164
00:10:59,600 --> 00:11:00,640
I don't know where it is.
165
00:11:14,480 --> 00:11:20,360
What did you say the game was?
166
00:11:21,720 --> 00:11:23,200
Guy wants to play no limit.
167
00:11:24,060 --> 00:11:25,060
Great.
168
00:11:48,430 --> 00:11:50,830
Evan Sr. out of here. You in for the
event?
169
00:11:53,350 --> 00:11:54,350
More or less.
170
00:12:05,790 --> 00:12:06,850
Change that up for me, would you?
171
00:12:07,250 --> 00:12:08,630
Excuse me, Matador? Yeah.
172
00:12:09,070 --> 00:12:11,630
Your book's the reason I'm here. Would
you sign it for me?
173
00:12:11,870 --> 00:12:12,870
Oh, sure.
174
00:12:14,650 --> 00:12:17,630
Why don't you sit down and play for a
little while? See what you learn. Oh,
175
00:12:17,630 --> 00:12:18,670
yet. One day.
176
00:12:19,270 --> 00:12:20,270
Yeah?
177
00:12:21,130 --> 00:12:23,770
That's the problem when there's a book
about the game.
178
00:12:24,050 --> 00:12:25,110
Everybody knows what you're thinking.
179
00:12:26,550 --> 00:12:27,550
Or do they?
180
00:12:32,010 --> 00:12:33,009
Hey, Danny.
181
00:12:33,010 --> 00:12:33,949
Hey, what's up?
182
00:12:33,950 --> 00:12:35,810
Why don't you and TJ sit in for a while?
183
00:12:36,130 --> 00:12:37,990
No, thanks, man. I think I can find a
better spot.
184
00:12:43,350 --> 00:12:44,350
Make it a thousand.
185
00:12:48,110 --> 00:12:49,430
Did you even look at your hand?
186
00:12:49,810 --> 00:12:52,670
Well, I didn't have to because I saw you
look at yours.
187
00:12:55,670 --> 00:12:56,589
I'm a fool.
188
00:12:56,590 --> 00:12:57,590
That's very smart.
189
00:12:57,910 --> 00:12:59,010
That's one free lesson.
190
00:13:00,630 --> 00:13:02,450
The next one's going to cost you.
191
00:13:07,330 --> 00:13:10,930
You know, I'm at the Rio.
192
00:13:11,420 --> 00:13:14,340
I got a steak and shrimp for $7 .95 if
you want to get something to eat. Ooh,
193
00:13:14,460 --> 00:13:16,040
how could she refuse that, Mr. Trump?
194
00:13:16,240 --> 00:13:17,840
Hey, I'm saving my bankroll for play.
195
00:13:18,120 --> 00:13:19,180
No thanks, I'll pass.
196
00:13:19,520 --> 00:13:20,520
You gonna go find a game?
197
00:13:20,720 --> 00:13:25,140
No, my move now is to go get some sleep,
roll into the casino around 5, and find
198
00:13:25,140 --> 00:13:27,420
the chasers still trying to win back
their money before morning.
199
00:13:30,440 --> 00:13:34,960
Hey, if you're looking for a game, I
know one that Matador definitely won't
200
00:13:34,960 --> 00:13:35,960
it.
201
00:13:43,330 --> 00:13:43,870
What are
202
00:13:43,870 --> 00:13:56,230
you
203
00:13:56,230 --> 00:14:02,130
taking me for? What, you worry this
place ain't friendly? Cause it ain't.
204
00:14:05,290 --> 00:14:06,290
Suck.
205
00:14:26,709 --> 00:14:28,110
No, man, no bet.
206
00:14:28,390 --> 00:14:29,550
No damn bet.
207
00:14:29,910 --> 00:14:34,230
I was raising. And you should have said
raise. No string bets here, bitch.
208
00:14:34,630 --> 00:14:37,610
I said see yours, and then I was
raising. You said see.
209
00:14:38,490 --> 00:14:39,490
It was over.
210
00:14:41,070 --> 00:14:42,070
You see this, son?
211
00:14:42,850 --> 00:14:43,850
What?
212
00:14:45,070 --> 00:14:46,370
This time I raise.
213
00:14:47,890 --> 00:14:50,410
I take the second half of that bet up
out of the pot.
214
00:14:51,330 --> 00:14:52,330
Let's finish this hand.
215
00:14:54,350 --> 00:14:55,350
Cool?
216
00:15:00,770 --> 00:15:01,770
Cool.
217
00:15:06,810 --> 00:15:08,490
I'm supposed to check those outside.
218
00:15:09,510 --> 00:15:10,510
My bad.
219
00:15:15,720 --> 00:15:16,720
You do?
220
00:15:18,040 --> 00:15:20,520
You're here.
221
00:15:22,140 --> 00:15:24,040
Ooh, I feel it. Hey.
222
00:15:25,120 --> 00:15:26,440
What's up, Danny? Hey, Clark.
223
00:15:27,360 --> 00:15:28,520
No limit tourney.
224
00:15:29,080 --> 00:15:30,080
Buying's a thousand.
225
00:15:31,100 --> 00:15:32,100
Who's the cop?
226
00:15:32,240 --> 00:15:33,240
Not a cop.
227
00:15:33,840 --> 00:15:34,840
He's my valet.
228
00:15:36,320 --> 00:15:37,320
My name's Eddie.
229
00:15:37,600 --> 00:15:40,280
Sit down and show us your money, mister.
My name's Eddie.
230
00:15:41,740 --> 00:15:42,800
You're making me nervous.
231
00:16:03,839 --> 00:16:05,540
You're a quick study down there, aren't
you?
232
00:16:05,880 --> 00:16:06,879
Where are you from?
233
00:16:06,880 --> 00:16:07,880
Des Moines.
234
00:16:08,220 --> 00:16:10,780
Why don't you take off that jacket?
Loosen up that tie.
235
00:16:11,440 --> 00:16:12,440
Get comfortable.
236
00:16:12,560 --> 00:16:13,560
I'm fine.
237
00:16:13,660 --> 00:16:14,660
Are you?
238
00:16:15,000 --> 00:16:16,000
Boy, so am I.
239
00:16:16,260 --> 00:16:17,260
I'm gonna bet.
240
00:16:18,620 --> 00:16:19,620
4 ,000.
241
00:16:24,900 --> 00:16:26,960
I raise 4 ,000.
242
00:16:32,110 --> 00:16:34,770
Well, you're a very brave man, but
you're in alien territory.
243
00:16:38,070 --> 00:16:39,250
So I'm just going to call.
244
00:16:45,910 --> 00:16:50,690
Well, I can tell you're just dying to
bet at it, so I'm going to let you.
245
00:16:53,650 --> 00:16:54,650
Card.
246
00:16:58,350 --> 00:16:59,690
What did you say your name was again?
247
00:17:00,210 --> 00:17:01,210
I didn't.
248
00:17:04,329 --> 00:17:05,990
This is a very hospitable town.
249
00:17:07,910 --> 00:17:11,690
You're up to about, I don't know, 24
,000 and change there.
250
00:17:13,230 --> 00:17:16,270
It's going to take every bit of it to
stay in his hand.
251
00:17:19,089 --> 00:17:20,089
What do you think of that?
252
00:17:22,710 --> 00:17:24,450
I called?
253
00:17:25,150 --> 00:17:27,990
Maybe it's a good thing that he didn't
get comfortable after all.
254
00:17:30,150 --> 00:17:31,150
How'd it show?
255
00:17:39,700 --> 00:17:41,960
I don't know, just made a double gut
shot.
256
00:17:42,780 --> 00:17:44,260
How do you get cards like that?
257
00:17:44,620 --> 00:17:45,680
Last card coming.
258
00:17:51,880 --> 00:17:54,920
A set of deuces is kind of like a
mackerel in the moonlight.
259
00:17:55,380 --> 00:17:59,340
One minute it's real shiny, the next it
stinks.
260
00:18:04,750 --> 00:18:06,270
I thought you were done with the free
lessons.
261
00:18:06,750 --> 00:18:07,830
He paid for that one.
262
00:18:25,990 --> 00:18:27,810
Chopped them up pretty good, huh? Yeah.
263
00:18:29,090 --> 00:18:31,550
Take my half. Take what you won.
Nothing.
264
00:18:32,140 --> 00:18:34,980
I'm talking about I dumped it to you at
the end there. You know that. No, what
265
00:18:34,980 --> 00:18:37,660
do I know? You know they weren't letting
a guy like me out of there with the
266
00:18:37,660 --> 00:18:38,660
money. That's what you know.
267
00:18:42,780 --> 00:18:43,780
Come on.
268
00:18:44,860 --> 00:18:48,580
You know when this is all done, I can't
wait to go heads up with you like Creed
269
00:18:48,580 --> 00:18:49,800
and Rocky at the end of three.
270
00:18:50,820 --> 00:18:51,820
Ding, ding.
271
00:18:54,680 --> 00:18:55,680
Ding, ding.
272
00:19:34,679 --> 00:19:35,679
Wayne Nickel.
273
00:19:35,720 --> 00:19:36,720
And you're from?
274
00:19:36,740 --> 00:19:37,980
Des Moines, Iowa, originally.
275
00:19:38,320 --> 00:19:41,800
But I've been around, well, the last ten
years or so. I've been in Las Vegas.
276
00:19:42,220 --> 00:19:43,220
Doing?
277
00:19:43,320 --> 00:19:44,460
Gambling. I've been a gambler.
278
00:19:45,080 --> 00:19:46,080
So you cheated?
279
00:19:46,180 --> 00:19:48,980
Yeah, I cheated. Every way you can. What
type of techniques?
280
00:19:49,520 --> 00:19:50,520
We use them all.
281
00:19:50,620 --> 00:19:53,840
It depends on the mark. You know, the
setup, the location.
282
00:19:55,300 --> 00:19:56,320
Mostly we play teams.
283
00:19:56,840 --> 00:19:57,759
Signal hands.
284
00:19:57,760 --> 00:19:58,760
You can get your cards.
285
00:19:58,980 --> 00:19:59,980
How you hold them.
286
00:20:00,300 --> 00:20:01,980
Can you give me a specific example?
287
00:20:04,460 --> 00:20:05,460
Share a big hand.
288
00:20:05,800 --> 00:20:08,560
He's going to get some of his
confederates to start betting up the
289
00:20:08,600 --> 00:20:09,600
until the pigeon is leaning.
290
00:20:09,740 --> 00:20:12,460
You know, then come fourth street, guys
will just start dropping out.
291
00:20:12,780 --> 00:20:15,340
You know, they'll use chip placement.
292
00:20:15,720 --> 00:20:17,980
You know, three up front, slide one into
the front.
293
00:20:18,460 --> 00:20:19,460
Gestures.
294
00:20:22,160 --> 00:20:23,160
Anything.
295
00:20:23,400 --> 00:20:26,140
This is also the matter that knows what
they each have is their whole card.
296
00:20:27,180 --> 00:20:28,180
Okay?
297
00:20:47,510 --> 00:20:48,930
So I know it's most of what's been
dealt.
298
00:20:49,130 --> 00:20:50,490
Almost everything's left in the deck.
299
00:20:50,730 --> 00:20:53,610
And the fucker, I mean, he knows what
he's got and what's shown on the board.
300
00:20:53,950 --> 00:20:57,130
You know, the average player, this is a
huge advantage. But to the matador, this
301
00:20:57,130 --> 00:20:58,130
is like nuclear superiority.
302
00:20:58,810 --> 00:21:00,830
You're putting yourself at risk coming
out like this.
303
00:21:01,710 --> 00:21:02,910
Why are you coming forward now?
304
00:21:03,370 --> 00:21:04,370
My family.
305
00:21:04,530 --> 00:21:05,690
I didn't want to show them I couldn't.
306
00:21:06,270 --> 00:21:07,270
I let them down.
307
00:21:08,870 --> 00:21:11,130
I shamed them, and I love them.
308
00:21:12,390 --> 00:21:14,570
I was raised to be way better than I am.
309
00:21:16,590 --> 00:21:17,770
I just, I got going wrong.
310
00:21:30,110 --> 00:21:33,990
So, you know, my dinner offer started at
4 a .m.
311
00:21:34,270 --> 00:21:35,270
You're buying.
312
00:21:35,310 --> 00:21:36,310
I saw him play.
313
00:21:36,510 --> 00:21:37,510
You what?
314
00:21:37,590 --> 00:21:38,590
I know myself.
315
00:21:38,770 --> 00:21:40,970
You know we're not supposed to be
anywhere near that guy.
316
00:21:41,210 --> 00:21:42,430
Oh, yeah, you always do as you're told.
317
00:21:43,450 --> 00:21:44,930
Is that how you became a card player?
318
00:21:48,450 --> 00:21:50,450
Coffee? All right. What did you find
out?
319
00:21:50,770 --> 00:21:51,970
It was like mind control.
320
00:21:52,830 --> 00:21:56,410
That sucker checked when Matador wanted
him to check, and he bet it all when he
321
00:21:56,410 --> 00:21:59,790
wanted him to do that. And even though
the guy had about ten outs, Matador bet
322
00:21:59,790 --> 00:22:01,410
against him like he knew he only had
one.
323
00:22:02,250 --> 00:22:05,330
And when he went to the river on the big
pots, there was no one in there against
324
00:22:05,330 --> 00:22:06,330
him but the out -of -towner.
325
00:22:07,570 --> 00:22:09,370
So they'd freeze the action and work
teams.
326
00:22:09,650 --> 00:22:10,469
Mm -hmm.
327
00:22:10,470 --> 00:22:11,470
But you know something?
328
00:22:11,650 --> 00:22:13,850
I wanted to sit at that table so bad.
329
00:22:14,419 --> 00:22:17,340
Regardless of the edge, one -on -one,
take him down.
330
00:22:17,620 --> 00:22:18,780
Yeah, I know the feeling.
331
00:22:20,760 --> 00:22:23,820
We caught eyes, and you know that thing
that they say about him, that he can
332
00:22:23,820 --> 00:22:26,600
look into your soul? It's true. I felt
like he was measuring me for shoes.
333
00:22:26,960 --> 00:22:28,020
You think he recognized you?
334
00:22:28,640 --> 00:22:30,480
From when the other night? No, from
before.
335
00:22:31,480 --> 00:22:32,700
I doubt it.
336
00:22:33,200 --> 00:22:34,460
Did he dye your hair or something?
337
00:22:35,460 --> 00:22:36,460
I was 12.
338
00:22:39,020 --> 00:22:41,620
Wow. That must be a hell of a story.
339
00:22:42,860 --> 00:22:43,860
It is.
340
00:22:51,950 --> 00:22:52,629
How about you?
341
00:22:52,630 --> 00:22:53,630
How old were you?
342
00:22:54,490 --> 00:22:55,490
It doesn't matter.
343
00:22:55,910 --> 00:22:56,769
Sure it does.
344
00:22:56,770 --> 00:22:57,709
How'd he break you?
345
00:22:57,710 --> 00:23:00,510
The usual way. He took all my money. I
want to hear.
346
00:23:00,730 --> 00:23:02,850
I want to know who wins next year's
Super Bowl. You got that?
347
00:23:04,370 --> 00:23:05,410
Must have been brutal.
348
00:23:07,850 --> 00:23:08,850
All right.
349
00:23:09,850 --> 00:23:10,850
I'm gone.
350
00:23:12,370 --> 00:23:13,490
Are you going back to bed?
351
00:23:13,850 --> 00:23:14,850
Why, are you coming?
352
00:23:16,570 --> 00:23:20,130
My daddy told me never date a card
player. They lie too well.
353
00:23:20,899 --> 00:23:22,260
Guess I'm not going back to bed.
354
00:23:24,220 --> 00:23:26,280
You know what most people on the outside
fail to realize?
355
00:23:27,300 --> 00:23:28,520
Vegas is a service town.
356
00:23:29,140 --> 00:23:35,440
Which is why the president of a casino
is happy to meet with a customer last.
357
00:23:37,420 --> 00:23:38,420
Repeatedly.
358
00:23:39,360 --> 00:23:41,440
It's Mr. Nickel, right? Thank you, Mr.
Rogers.
359
00:23:41,760 --> 00:23:44,720
No, please, it's Bart or it's Lowball.
360
00:23:45,340 --> 00:23:46,340
Mr. Rogers.
361
00:23:47,200 --> 00:23:48,400
He wore funny sweaters.
362
00:23:52,270 --> 00:23:53,750
I was cheated in your casino.
363
00:23:54,430 --> 00:23:56,970
You don't mince words. That's good. That
means I don't have to either.
364
00:23:58,310 --> 00:23:59,450
I reviewed your complaint.
365
00:23:59,930 --> 00:24:02,450
As a courtesy, I went over the security
tapes. There's nothing there.
366
00:24:02,970 --> 00:24:04,530
I'd like to see them. I don't think so.
367
00:24:06,190 --> 00:24:11,550
Sir, you lost to one of the greatest
poker players in the history of the
368
00:24:13,170 --> 00:24:14,170
It stinks.
369
00:24:14,430 --> 00:24:15,430
It's expensive.
370
00:24:16,590 --> 00:24:20,030
Forgive me for suggesting it, but I
think you swam out into deeper waters
371
00:24:20,030 --> 00:24:21,030
you should have.
372
00:24:21,480 --> 00:24:22,980
And I don't want you to leave sorry.
373
00:24:23,820 --> 00:24:25,080
Let me comp you a room.
374
00:24:25,400 --> 00:24:26,980
I don't want to stay at your hotel.
375
00:24:27,280 --> 00:24:29,360
So that's just back to the station
house, huh?
376
00:24:30,580 --> 00:24:31,580
Sheriff Nickel.
377
00:24:35,820 --> 00:24:37,400
This is the gaming industry.
378
00:24:38,520 --> 00:24:42,960
Which means like every other big
business, it's also the information
379
00:24:44,880 --> 00:24:50,420
Now your brother, and of course I'm
sorry he's gone, was a cheat.
380
00:24:51,660 --> 00:24:53,860
It doesn't mean everyone else around
here is a cheat.
381
00:24:54,540 --> 00:24:56,840
My brother left here and changed his
ways.
382
00:24:57,400 --> 00:24:59,940
He cleaned up. Your brother left here
because he was thrown out.
383
00:25:00,680 --> 00:25:02,040
And I'm the one that tossed him.
384
00:25:02,620 --> 00:25:04,540
He was no longer welcome here.
385
00:25:05,700 --> 00:25:08,400
And that is the territory that you are
rapidly approaching.
386
00:25:11,200 --> 00:25:15,460
Go home to what's left of your family
while you still can.
387
00:25:19,820 --> 00:25:21,260
Pride goeth before a fall.
388
00:25:35,980 --> 00:25:36,980
Hey.
389
00:25:37,720 --> 00:25:38,720
Come in there.
390
00:25:46,320 --> 00:25:47,320
It's a nice place.
391
00:25:48,240 --> 00:25:49,179
Come on.
392
00:25:49,180 --> 00:25:50,039
a dump.
393
00:25:50,040 --> 00:25:51,040
It's temporary.
394
00:25:51,400 --> 00:25:52,680
It always is, right?
395
00:25:54,080 --> 00:26:00,000
You used to promise to buy me a house
and a Mercedes with your poker winnings.
396
00:26:00,000 --> 00:26:01,000
was five years old.
397
00:26:01,300 --> 00:26:02,880
Still, you never did.
398
00:26:05,040 --> 00:26:06,640
We've both broken our shared promises.
399
00:26:11,100 --> 00:26:13,200
I got a shift in a half an hour.
400
00:26:14,100 --> 00:26:15,260
Dealing over at the Nugget.
401
00:26:19,120 --> 00:26:20,120
How's your father?
402
00:26:20,600 --> 00:26:22,800
Still playing 2 -4 up at Foxwoods.
403
00:26:23,260 --> 00:26:24,260
200, 400.
404
00:26:25,920 --> 00:26:27,780
Father always did like playing the big
games.
405
00:26:28,200 --> 00:26:29,800
2 -4, Ma, no hundreds.
406
00:26:31,040 --> 00:26:32,040
He ain't winning.
407
00:26:40,760 --> 00:26:43,340
Stop pacing around like that. It's
driving me crazy.
408
00:26:44,880 --> 00:26:47,380
What are you doing here anyway? I
thought you swore off the place.
409
00:26:47,720 --> 00:26:52,420
What can I say? It's like the Death Star
just pulls me back in. The Death what?
410
00:26:54,380 --> 00:26:55,380
Nothing.
411
00:26:56,240 --> 00:26:57,240
What do you want?
412
00:26:58,200 --> 00:26:59,200
Money?
413
00:26:59,520 --> 00:27:00,840
I'm running late.
414
00:27:01,160 --> 00:27:02,160
I don't want your money.
415
00:27:04,820 --> 00:27:06,640
I thought I'd just say hi.
416
00:27:07,380 --> 00:27:08,380
All right?
417
00:27:10,040 --> 00:27:11,040
Hi, son.
418
00:27:15,740 --> 00:27:16,740
I'll see you later.
419
00:27:27,180 --> 00:27:28,400
Let's make a wager. Skip.
420
00:27:30,380 --> 00:27:35,680
I bet you don't find one other nickel in
that book.
421
00:27:36,040 --> 00:27:39,520
Or a dime, or a quarter, or a Susan
frickin' B. Anthony.
422
00:27:39,720 --> 00:27:41,340
What? Nothing rang a bell.
423
00:27:41,540 --> 00:27:43,160
Guy famously sues us.
424
00:27:44,160 --> 00:27:46,740
Tries to slander that man there.
425
00:27:47,020 --> 00:27:52,700
And you walk his brother, a law
enforcement officer, into a game with
426
00:27:52,900 --> 00:27:53,900
I missed it.
427
00:27:54,060 --> 00:27:58,120
Things happened fast on the floor. I saw
he was a sucker, and you beat him out
428
00:27:58,120 --> 00:27:58,919
of his steak.
429
00:27:58,920 --> 00:27:59,920
Eight grand.
430
00:28:00,840 --> 00:28:05,160
He bought a lousy eight grand in my
game.
431
00:28:06,440 --> 00:28:12,040
If I run out of toilet paper at home, I
wipe my ass with eight grand.
432
00:28:13,100 --> 00:28:15,260
Nine, if I've had chili.
433
00:28:16,860 --> 00:28:18,340
He sent me up against that.
434
00:28:20,040 --> 00:28:21,560
He left me wide open.
435
00:28:25,900 --> 00:28:27,540
I'll clear my stuff out. No, Skip.
436
00:28:28,160 --> 00:28:29,160
No.
437
00:28:29,300 --> 00:28:31,440
It ain't gonna be that easy.
438
00:28:31,920 --> 00:28:33,320
You can head back down to the floor.
439
00:28:33,640 --> 00:28:34,860
And you take these with you.
440
00:28:36,100 --> 00:28:37,100
The slot?
441
00:28:37,680 --> 00:28:38,680
Quarter slot.
442
00:28:44,780 --> 00:28:46,420
Hold on a second. You're forgetting
something.
443
00:28:46,680 --> 00:28:47,680
Tick -tock.
444
00:28:48,040 --> 00:28:49,540
Those are only for meritorious service.
445
00:29:01,260 --> 00:29:02,260
Don't worry.
446
00:29:02,540 --> 00:29:03,880
You're going to get a chance to earn
this back.
447
00:29:15,880 --> 00:29:20,100
Look, I appreciate your feeling that you
were cheated.
448
00:29:20,900 --> 00:29:26,540
But, you know, I can't open a file for
every losing gambler. I'm an officer of
449
00:29:26,540 --> 00:29:27,279
the law.
450
00:29:27,280 --> 00:29:29,220
The Casinos are just another sucker.
451
00:29:30,890 --> 00:29:33,890
There is a program that I could
recommend.
452
00:29:35,110 --> 00:29:36,110
Gamblers Anonymous.
453
00:29:37,470 --> 00:29:39,090
I don't have a gambling problem.
454
00:29:40,030 --> 00:29:41,790
Well, the first step is acceptance.
455
00:29:43,950 --> 00:29:47,490
I'll take this to the federal level if
you won't review those security tapes
456
00:29:47,490 --> 00:29:48,490
with me.
457
00:29:51,550 --> 00:29:53,210
And down the river we go.
458
00:29:54,450 --> 00:29:55,450
Six of hearts.
459
00:30:01,420 --> 00:30:02,640
Who suited big cards?
460
00:30:02,860 --> 00:30:04,140
Is that what you started with?
461
00:30:05,280 --> 00:30:08,160
But you only raised pre -flop, no re
-raise.
462
00:30:09,340 --> 00:30:10,900
Ah, you have a piece of this.
463
00:30:11,580 --> 00:30:12,580
A big piece.
464
00:30:20,080 --> 00:30:21,380
But not big enough.
465
00:30:34,090 --> 00:30:35,090
I knew it.
466
00:30:36,450 --> 00:30:37,790
I've picked up something on you.
467
00:30:38,010 --> 00:30:38,769
Oh, yeah?
468
00:30:38,770 --> 00:30:40,570
Yeah. Your betting pattern.
469
00:30:40,930 --> 00:30:43,310
When you start with a big pair, you open
at 200.
470
00:30:43,890 --> 00:30:48,290
If you don't improve, you try and chase
the wankers out on the river with a big
471
00:30:48,290 --> 00:30:49,290
bet.
472
00:30:51,270 --> 00:30:52,410
I raised a thousand.
473
00:30:53,690 --> 00:30:55,010
Now you're on the run, sunshine.
474
00:30:55,990 --> 00:30:57,090
How much do you have in front of you?
475
00:30:58,350 --> 00:31:00,330
Sorry? How much money you got?
476
00:31:05,860 --> 00:31:06,900
3 ,800.
477
00:31:08,080 --> 00:31:10,360
Good. All right. I'm putting you all in.
478
00:31:11,340 --> 00:31:13,440
How's that fit my bedding pattern,
sunshine?
479
00:31:17,100 --> 00:31:18,100
Oh,
480
00:31:19,020 --> 00:31:20,020
it's counting on it.
481
00:31:20,500 --> 00:31:21,880
That six minted me.
482
00:31:22,280 --> 00:31:23,280
Cool.
483
00:31:25,500 --> 00:31:26,500
That's it.
484
00:31:28,900 --> 00:31:30,460
You're minted. I'm bonded.
485
00:31:31,960 --> 00:31:33,340
Put the ladder to the six.
486
00:31:35,600 --> 00:31:36,600
Free fall.
487
00:31:39,080 --> 00:31:41,120
You got all my chips with them little
cards.
488
00:31:42,040 --> 00:31:45,440
Got broke with itty -bitty cards. You
played them like you had a pair.
489
00:31:45,740 --> 00:31:48,160
No, I played them because I had a pair.
490
00:31:53,640 --> 00:31:57,520
Next game.
491
00:32:00,080 --> 00:32:01,560
Said five minutes, right?
492
00:32:01,800 --> 00:32:02,800
Yeah, here.
493
00:32:03,420 --> 00:32:04,480
Vegas path key?
494
00:32:15,280 --> 00:32:17,700
Don't touch anything Yeah, I won't
495
00:33:04,610 --> 00:33:05,710
So, what's it going to be?
496
00:33:06,930 --> 00:33:10,150
You're going to see my skate key and
raise me a little.
497
00:33:26,659 --> 00:33:28,040
Pump it up 7 ,000.
498
00:33:28,680 --> 00:33:32,780
Let her call now, Johnny. You can't get
bluffed by a 7 -year -old. I'm 12.
499
00:33:33,120 --> 00:33:34,120
Oh, oh, oh.
500
00:33:34,320 --> 00:33:35,299
She's 12.
501
00:33:35,300 --> 00:33:36,400
No, I'm not going anywhere.
502
00:33:37,760 --> 00:33:38,760
I called.
503
00:33:40,940 --> 00:33:41,940
Straight to the 9.
504
00:33:44,220 --> 00:33:45,480
You have the ass end of it.
505
00:33:47,760 --> 00:33:49,240
Oh, screw this.
506
00:33:49,980 --> 00:33:51,180
You owe me 7 grand.
507
00:33:51,400 --> 00:33:52,299
Yeah?
508
00:33:52,300 --> 00:33:54,320
Well, like they say on the playground,
little girl.
509
00:33:54,720 --> 00:33:55,880
Make me. Hey.
510
00:33:56,600 --> 00:33:59,880
If you refuse to pay what you wagered,
you will never get another game here.
511
00:34:00,180 --> 00:34:02,080
And by here, I mean the state.
512
00:34:02,280 --> 00:34:03,280
Is that clear?
513
00:34:04,000 --> 00:34:05,000
Now throw it in.
514
00:34:08,980 --> 00:34:09,980
Yeah.
515
00:34:11,659 --> 00:34:13,360
Come on, I was going to pay anyway.
516
00:34:15,380 --> 00:34:16,380
Now you did.
517
00:34:16,620 --> 00:34:18,760
Johnny Gaciano always pays his debts.
518
00:34:26,760 --> 00:34:28,040
You're gonna have to be careful with the
gum.
519
00:34:28,520 --> 00:34:31,440
Against a better player, it might give
something away.
520
00:34:50,139 --> 00:34:52,040
There's a nice bear trap he's had there.
521
00:34:53,179 --> 00:34:54,659
Thanks. Where are you from?
522
00:34:55,259 --> 00:34:56,600
Wherever I can find a live game.
523
00:34:56,840 --> 00:34:57,840
I can see that.
524
00:34:58,080 --> 00:34:59,080
You got moves.
525
00:34:59,640 --> 00:35:00,980
Moves. Yeah.
526
00:35:01,280 --> 00:35:02,280
Cash? No.
527
00:35:02,440 --> 00:35:03,460
I can stake it.
528
00:35:04,780 --> 00:35:07,140
Buddy, you were right next to me in the
chief seats.
529
00:35:07,460 --> 00:35:08,460
Yeah, yeah.
530
00:35:09,120 --> 00:35:10,160
But I got a guy.
531
00:35:11,020 --> 00:35:11,959
A guy?
532
00:35:11,960 --> 00:35:12,960
Yeah.
533
00:35:13,120 --> 00:35:16,180
Heavyweight. But first, you gotta prove
yourself.
534
00:35:27,370 --> 00:35:30,750
We're with Don Everest, known in the
poker world as the Matador, for his
535
00:35:30,750 --> 00:35:34,290
to lure the young bulls into the ring
and cut them down. But he hasn't won the
536
00:35:34,290 --> 00:35:37,110
world championship in almost a decade.
Don, cause for concern?
537
00:35:38,070 --> 00:35:40,230
Well, Norm, uh, that's poker.
538
00:35:41,190 --> 00:35:47,130
Chips go in the middle, cards get
flipped over, and, uh, some carry on and
539
00:35:47,130 --> 00:35:47,928
head for home.
540
00:35:47,930 --> 00:35:49,470
But has the game passed you by?
541
00:35:50,550 --> 00:35:51,910
Well, I can't be boss forever.
542
00:35:52,570 --> 00:35:56,690
Uh, but I challenge anyone in here to
take me on.
543
00:35:58,090 --> 00:35:59,950
You ready for a game? Oh, no.
544
00:36:00,150 --> 00:36:03,670
At the World Poker Championships, I'm
Norman Chad, ESPN.
545
00:36:04,730 --> 00:36:07,690
That was great, John. Just great.
Thanks. Maybe we can get something
546
00:36:07,690 --> 00:36:08,930
going during the tournament. Sure.
547
00:36:14,430 --> 00:36:16,010
Anybody check up on your investment?
548
00:36:16,830 --> 00:36:18,690
I get statements to that effect.
549
00:36:19,690 --> 00:36:21,550
We're down five quarters running now.
550
00:36:22,190 --> 00:36:23,370
The board won't have it.
551
00:36:34,060 --> 00:36:36,080
Still on schedule for after the
tournament, though.
552
00:36:38,840 --> 00:36:39,840
Just win it.
553
00:36:45,320 --> 00:36:46,320
You got it straight?
554
00:36:46,580 --> 00:36:50,160
Yeah. I don't raise your blind. If
you're in a hand, I'm out of the hand
555
00:36:50,160 --> 00:36:54,620
I'm building you a pie. If you raise, I
pull, and when the time is right, I
556
00:36:54,620 --> 00:36:55,800
bluff my stack off of you.
557
00:36:56,020 --> 00:36:57,980
Right. I'll ask you at the final table.
558
00:36:58,240 --> 00:36:59,240
You sound sure.
559
00:36:59,360 --> 00:37:00,360
Aren't you?
560
00:37:01,540 --> 00:37:02,540
What was that about?
561
00:37:03,299 --> 00:37:05,600
Oh, the guy wanted to sell me a good
luck shirt.
562
00:37:06,100 --> 00:37:07,100
I passed.
563
00:37:12,040 --> 00:37:13,560
This is a battle -like tournament.
564
00:37:14,060 --> 00:37:16,120
Winner gets his or her entry paid into
the big guys.
565
00:37:16,660 --> 00:37:17,660
Self -help and deal.
566
00:37:21,400 --> 00:37:24,860
The casinos being the backbone of this
town, you really ought to respect our
567
00:37:24,860 --> 00:37:28,300
self -governance. As important as they
are, the casinos still need to be held
568
00:37:28,300 --> 00:37:29,800
accountable. Just show me the tapes.
569
00:37:30,080 --> 00:37:32,260
This is exactly what I wanted to do
first thing in the morning, by the way.
570
00:37:32,280 --> 00:37:33,280
Thank you.
571
00:37:34,700 --> 00:37:41,560
Luke, put up security tape on table two
from two nights ago about 10 o 'clock.
572
00:37:43,060 --> 00:37:44,060
Sir,
573
00:37:51,240 --> 00:37:52,240
those tapes were wiped.
574
00:37:52,640 --> 00:37:53,640
Wiped?
575
00:37:54,600 --> 00:37:57,220
A couple of days ago, and they're
already wiped.
576
00:37:57,840 --> 00:37:59,140
We're on a weekly rotation.
577
00:37:59,460 --> 00:38:03,180
That was the last night of the week. If
you would have gotten here, Two and a
578
00:38:03,180 --> 00:38:04,180
half hours ago.
579
00:38:04,400 --> 00:38:05,860
You could have looked at them all day
long.
580
00:38:08,100 --> 00:38:10,380
If you'd only been here two and a half
hours ago.
581
00:38:12,880 --> 00:38:16,640
Is there anything else I can do for you
gentlemen?
582
00:38:19,460 --> 00:38:20,540
Thank you for your time, sir.
583
00:38:29,840 --> 00:38:30,980
Thank you, Lou. Oh.
584
00:38:31,760 --> 00:38:32,540
you're welcome sir
585
00:38:32,540 --> 00:38:52,680
you
586
00:38:52,680 --> 00:38:54,880
know they say man only talks once he's
made his hand
587
00:38:56,670 --> 00:39:00,470
Man, that mist won't even scratch his
macadamias if they're itching, because
588
00:39:00,470 --> 00:39:03,210
he's so afraid that any movement is
going to provoke a call.
589
00:39:04,170 --> 00:39:05,990
Here I am just talking, right? Woo!
590
00:39:06,570 --> 00:39:09,310
Must have filled up right at the end
there when that second seven fell, huh?
591
00:39:11,490 --> 00:39:14,230
Well, maybe I'm worried that you're
sitting on two red hearts, and I'm
592
00:39:14,370 --> 00:39:17,170
you know, the more that I rap, the more
likely it is that you'll just, you know,
593
00:39:17,190 --> 00:39:19,010
toss them away in a hailstorm of
confusion.
594
00:39:21,150 --> 00:39:23,610
Whatever it is, you sure do talk a lot.
595
00:39:24,670 --> 00:39:26,190
But I don't think you can help yourself.
596
00:39:26,630 --> 00:39:27,830
And I think you bluff him.
597
00:39:31,350 --> 00:39:32,350
Nicole.
598
00:39:34,470 --> 00:39:35,690
You were right about one thing.
599
00:39:37,550 --> 00:39:38,650
I do have the heart.
600
00:39:39,110 --> 00:39:42,410
Nice. But you know what? I think I'm
going to have to go Newark style.
601
00:39:42,850 --> 00:39:43,850
What the hell is that?
602
00:39:44,090 --> 00:39:45,630
Obviously, I ain't never been to Newark,
man.
603
00:39:48,010 --> 00:39:49,010
Bus is full.
604
00:39:49,830 --> 00:39:51,070
Want me to the final table?
605
00:40:02,380 --> 00:40:04,580
We understand you two had a problem here
recently.
606
00:40:05,160 --> 00:40:06,160
Keep it civil.
607
00:40:06,440 --> 00:40:08,800
Are you both here removing forfeit
spots?
608
00:40:09,480 --> 00:40:10,620
I will if you will.
609
00:40:11,120 --> 00:40:12,720
I'm just interested in that tweet.
610
00:40:13,380 --> 00:40:14,380
No,
611
00:40:18,820 --> 00:40:23,320
no. Swap these out. These are just poker
players. They're not visiting royalty.
612
00:40:24,120 --> 00:40:29,980
Hey. I heard you got a visit from Metro
PD.
613
00:40:30,960 --> 00:40:31,960
Yeah.
614
00:40:33,100 --> 00:40:34,180
You didn't mention it to me.
615
00:40:34,520 --> 00:40:37,040
Well, it's because I handled it. I don't
tell you every time the maid screws up
616
00:40:37,040 --> 00:40:39,700
the hospital corner on a high roller's
bed, either, do I? Well, I don't know.
617
00:40:39,700 --> 00:40:41,060
What are you trying to do, distance
yourself?
618
00:40:41,540 --> 00:40:42,540
Distance my ass.
619
00:40:42,880 --> 00:40:46,740
The guy lost his seat tapes. I blanked
him. He's halfway back to Kansas by now.
620
00:40:47,300 --> 00:40:48,300
Iowa. Whatever.
621
00:40:49,800 --> 00:40:51,140
I don't think he's going anywhere.
622
00:40:52,380 --> 00:40:53,380
Really?
623
00:40:53,640 --> 00:40:56,200
He's as straight up as a stalk of corn,
and he's out of mission.
624
00:41:10,540 --> 00:41:12,740
I bet $10 ,000.
625
00:41:16,360 --> 00:41:17,660
Going to the bayou.
626
00:41:27,440 --> 00:41:28,440
I'm going.
627
00:41:31,600 --> 00:41:34,740
I call.
628
00:41:44,620 --> 00:41:45,620
It's a good call.
629
00:41:45,680 --> 00:41:48,520
He's trying to run over you. Well, then
you better have a monster truck.
630
00:41:49,120 --> 00:41:50,120
Two pair.
631
00:41:50,240 --> 00:41:51,240
Kings and eight.
632
00:41:54,540 --> 00:41:56,720
Man, I must have gotten tired trying to
move like that.
633
00:41:57,960 --> 00:41:59,920
That puts me up better in three to one.
634
00:42:00,920 --> 00:42:02,840
I've got lots of bullets in my gun now.
635
00:42:18,060 --> 00:42:19,060
You don't like light?
636
00:42:19,480 --> 00:42:22,880
You want a team for the... Calm the hell
down. What's wrong with you?
637
00:42:23,880 --> 00:42:26,920
Yeah, it ain't for show this time. You
set me up, cost me a seat.
638
00:42:27,280 --> 00:42:28,280
I've got it, too.
639
00:42:28,500 --> 00:42:30,820
I thought you were going to give him a
hand release under the table.
640
00:42:31,040 --> 00:42:33,760
I will hand you your ass if you try that
again.
641
00:42:34,080 --> 00:42:34,839
Was that right?
642
00:42:34,840 --> 00:42:38,020
Somebody shoot somebody already, or else
cut the bull crap. It wasn't you I was
643
00:42:38,020 --> 00:42:41,160
setting up, Clark. I've got it in with
the matador. Yeah, yeah, so what you
644
00:42:41,160 --> 00:42:42,160
trying to do, all right?
645
00:42:42,500 --> 00:42:44,820
But if you're going to change a play,
you've got to call an audible.
646
00:42:45,040 --> 00:42:46,320
He's right. It was reckless.
647
00:42:47,310 --> 00:42:48,630
But it's in motion now.
648
00:42:49,530 --> 00:42:55,710
So... I want you to lose this to him in
a public place
649
00:42:55,710 --> 00:42:57,730
at a table with Tropical Henry.
650
00:42:58,430 --> 00:43:01,610
Eddie will lose it to Henry. See,
Henry's a small -timer.
651
00:43:01,890 --> 00:43:02,890
He's greedy.
652
00:43:03,330 --> 00:43:04,710
He's gonna want you for himself.
653
00:43:05,530 --> 00:43:09,150
Once the work gets out about the big
money, though, the matador will take
654
00:43:09,150 --> 00:43:10,150
personal interest.
655
00:43:10,370 --> 00:43:11,370
You know, I'm out.
656
00:43:12,370 --> 00:43:15,630
I have enough of this maverick Iceman
routine for one day.
657
00:43:16,350 --> 00:43:17,350
Me too.
658
00:43:18,670 --> 00:43:22,230
Hey, just so you know, I'm Maverick.
Whatever.
659
00:43:22,590 --> 00:43:23,590
Yeah.
660
00:43:23,650 --> 00:43:25,130
Stay behind, Eddie. I want to talk to
you.
661
00:43:26,070 --> 00:43:28,910
What are you doing? Why did you let me
take the rap for that? You're the one
662
00:43:28,910 --> 00:43:29,910
told me to get inside.
663
00:43:30,150 --> 00:43:32,050
The fewer people that know, the better.
664
00:43:32,430 --> 00:43:33,430
Okay, sit down.
665
00:43:36,430 --> 00:43:41,350
You see the game like Spassky saw the
Bourne when he was young.
666
00:43:42,170 --> 00:43:45,670
You are the best natural card player
since the kid Unger.
667
00:43:46,120 --> 00:43:47,160
But you've got no patience.
668
00:43:48,360 --> 00:43:52,400
One misstep now, and they will crush
you.
669
00:43:54,360 --> 00:43:55,720
Just like they crushed me.
670
00:43:59,840 --> 00:44:01,940
You never told me what happened between
you and Everett.
671
00:44:06,500 --> 00:44:07,500
You're right.
672
00:44:12,480 --> 00:44:14,200
Let this thing unfold for a minute.
673
00:44:16,330 --> 00:44:19,030
This time, we'll both win.
674
00:44:30,710 --> 00:44:34,030
When did you get the call?
675
00:44:34,410 --> 00:44:35,410
The call?
676
00:44:37,430 --> 00:44:39,190
The call to erase the tapes.
677
00:44:39,430 --> 00:44:40,590
We erased them on schedule.
678
00:44:41,970 --> 00:44:43,310
Who moved up the schedule?
679
00:44:43,750 --> 00:44:45,530
Who told you to do it? Bobo?
680
00:44:47,020 --> 00:44:47,759
Look at me!
681
00:44:47,760 --> 00:44:50,900
I'm going to leave you here, leaking on
the concrete.
682
00:44:51,400 --> 00:44:52,400
Was it low?
683
00:44:54,400 --> 00:44:56,220
He came down watching you.
684
00:45:15,180 --> 00:45:16,740
I've been seeing you all over the place.
685
00:45:17,700 --> 00:45:20,020
What are you up to? And who are you
working for?
686
00:45:20,240 --> 00:45:21,240
Nobody.
687
00:45:21,580 --> 00:45:22,580
I'm dead.
688
00:45:22,640 --> 00:45:23,640
I'm dead.
689
00:45:24,760 --> 00:45:26,440
I'm through hurting you as long as
you're talking.
690
00:45:26,900 --> 00:45:28,140
I can't thank you.
691
00:45:28,940 --> 00:45:29,940
Them. Them?
692
00:45:30,120 --> 00:45:31,140
Little ball and who else?
693
00:45:31,660 --> 00:45:32,660
You know.
694
00:45:33,120 --> 00:45:34,120
I want to hear it.
695
00:45:34,460 --> 00:45:35,460
Nobody.
696
00:45:36,540 --> 00:45:37,620
Who the hell else?
697
00:45:39,720 --> 00:45:41,060
Don't make me do this to you.
698
00:45:42,120 --> 00:45:43,120
The matador.
699
00:45:46,410 --> 00:45:47,410
Go on that verse.
700
00:45:51,910 --> 00:45:57,350
You know,
701
00:45:57,470 --> 00:46:03,390
as long as I've been playing the game,
people have been trying to figure out
702
00:46:03,390 --> 00:46:05,950
what makes me so great at the table.
703
00:46:07,450 --> 00:46:08,590
Well, it's this.
704
00:46:09,850 --> 00:46:14,410
I always know what the other guy's
holding, but they don't know dick about
705
00:46:14,710 --> 00:46:15,710
Right.
706
00:46:16,330 --> 00:46:17,330
That's it. Hey!
707
00:46:18,430 --> 00:46:19,450
That's only half of it.
708
00:46:20,370 --> 00:46:21,810
The other half comes down to aggression.
709
00:46:23,750 --> 00:46:26,090
Some people act meek when they're
strong.
710
00:46:26,930 --> 00:46:28,470
Now, that's not my style of play.
711
00:46:31,650 --> 00:46:36,110
I say, if you're strong, it's hard to
show it.
712
00:46:37,370 --> 00:46:38,370
So...
713
00:46:45,800 --> 00:46:47,800
Who do you work for? Or do you want to
try for two?
714
00:46:48,060 --> 00:46:49,880
No! Seymour Henderson!
715
00:46:50,660 --> 00:46:51,660
Seymour!
716
00:46:52,480 --> 00:46:53,480
Seymour Henderson!
717
00:46:56,080 --> 00:47:01,760
In 1949, legendary gambler Nick the
Greek Dandelos came to town, squared off
718
00:47:01,760 --> 00:47:05,320
against Johnny Moth in a running no
-limit poker game that went on for four
719
00:47:05,320 --> 00:47:06,320
months.
720
00:47:07,120 --> 00:47:10,700
Crowds gathered every day to see if an
out -of -towner could beat the best
721
00:47:10,700 --> 00:47:11,700
had.
722
00:47:12,210 --> 00:47:17,190
Moss was up $4 million before the Greeks
did and said, Mr. Moss, I have to let
723
00:47:17,190 --> 00:47:18,190
you go.
724
00:47:18,550 --> 00:47:20,630
And that's the way it usually comes out.
725
00:47:23,130 --> 00:47:27,910
When you take on Vegas, Vegas wins.
726
00:47:35,510 --> 00:47:36,830
On the next tilt.
727
00:47:37,390 --> 00:47:38,490
Didn't get your name, though.
728
00:47:39,050 --> 00:47:40,050
Eddie Towne.
729
00:47:40,610 --> 00:47:41,610
Eddie?
730
00:47:43,470 --> 00:47:44,428
John Evers.
731
00:47:44,430 --> 00:47:45,870
Does Evers cheat or worse?
732
00:47:46,230 --> 00:47:47,230
There are rumors.
733
00:47:47,530 --> 00:47:48,610
You want more information?
734
00:47:49,450 --> 00:47:51,910
Go spread some money around. There's
plenty of people who know things who'd
735
00:47:51,910 --> 00:47:53,070
happy to tell you for a few bucks.
736
00:47:54,010 --> 00:47:58,770
Get up.
737
00:47:59,930 --> 00:48:03,070
You keep messing with us, you'll wind up
like that net bar cracker.
738
00:48:03,370 --> 00:48:04,370
Did my name come up?
739
00:48:06,530 --> 00:48:07,610
Forget about it.
740
00:48:08,450 --> 00:48:10,470
What happens now? You disappear.
741
00:48:11,080 --> 00:48:15,600
When I see a strong young player with
the makings of becoming a real pro, I'll
742
00:48:15,600 --> 00:48:17,300
put him in a game. I'll bankroll him.
743
00:48:17,600 --> 00:48:21,400
You forget my friend Phil runs that
game. He said you cracked it for 20
744
00:48:21,600 --> 00:48:22,479
What do you want?
745
00:48:22,480 --> 00:48:23,560
The pockets are empty.
746
00:48:23,920 --> 00:48:24,920
This is Eddie.
747
00:48:25,200 --> 00:48:27,120
This is my daughter, Dee.
748
00:48:27,320 --> 00:48:32,000
Hey. You work for my father now? He's
just a young poker player. A very
749
00:48:32,000 --> 00:48:33,440
promising young poker player.
750
00:48:35,360 --> 00:48:36,600
You look promising.
751
00:48:38,249 --> 00:48:42,250
Listen, you cost me money, a lot of
money, and you're going to pay me back
752
00:48:42,250 --> 00:48:45,230
way or another. Let go. Are you hearing
me? I'm trying to show you that somebody
753
00:48:45,230 --> 00:48:46,230
all day.
52264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.