All language subtitles for Dexter (2006) - S08E11 - Monkey In a Box (1080p BluRay x265 ImE).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:08,169 [Quirky music] 2 00:00:10,540 --> 00:00:11,807 Previously on Dexter... 3 00:00:11,842 --> 00:00:14,677 Harrison and I are leaving Miami with Hannah. 4 00:00:14,711 --> 00:00:16,212 You act like this doesn't even affect me. 5 00:00:16,246 --> 00:00:17,613 You can visit. 6 00:00:17,647 --> 00:00:19,949 Okay, I'll look you up the next time I'm in Argentina. 7 00:00:19,983 --> 00:00:23,152 So you any closer in your search for Saxon? 8 00:00:23,186 --> 00:00:25,588 I wish we could just leave. 9 00:00:25,622 --> 00:00:27,189 I still have feelings for you. 10 00:00:27,224 --> 00:00:28,991 I used to feel like something was holding me back. 11 00:00:29,025 --> 00:00:32,428 - Now? - Now, I-- 12 00:00:32,462 --> 00:00:34,630 I want you to help me like you helped Dexter. 13 00:00:34,664 --> 00:00:35,865 I'll find a way. 14 00:00:35,899 --> 00:00:37,533 What about Dexter? He's still after me. 15 00:00:37,567 --> 00:00:38,801 I'll talk to Dexter. 16 00:00:38,835 --> 00:00:40,436 You don't think he likes killing. 17 00:00:40,470 --> 00:00:43,005 Let me show you how much he doesn't like killing. 18 00:00:43,039 --> 00:00:44,840 No! [Screams] 19 00:00:44,875 --> 00:00:47,343 That's Zach's head he's sawing into. 20 00:00:47,377 --> 00:00:49,445 I'd actually like to be a part of the team on this one. 21 00:00:49,479 --> 00:00:51,013 Thanks, but the Marshal service 22 00:00:51,047 --> 00:00:52,481 doesn't really take on partners. 23 00:00:52,516 --> 00:00:54,316 You looking for a new forensic tech? 24 00:00:54,351 --> 00:00:56,685 - Dexter's moving on. - Really? 25 00:00:56,720 --> 00:00:59,555 It just struck me as odd that he's leaving town 26 00:00:59,589 --> 00:01:00,890 at the exact same time 27 00:01:00,924 --> 00:01:02,358 Hannah McKay is rumored to be here. 28 00:01:02,392 --> 00:01:03,893 If Dexter were dating Hannah McKay, 29 00:01:03,927 --> 00:01:05,294 I would fucking know about it. 30 00:01:05,328 --> 00:01:07,897 Deputy Marshal Clayton thinks Dexter's hiding you. 31 00:01:07,931 --> 00:01:09,865 Oh, God. 32 00:01:09,900 --> 00:01:11,767 - What happened? - He fell and hit his chin. 33 00:01:11,801 --> 00:01:15,371 It's a pretty deep cut. It won't stop bleeding. 34 00:01:16,673 --> 00:01:19,875 Hello, Dexter. Mother chose the wrong son. 35 00:01:19,910 --> 00:01:21,443 [Gasps] 36 00:01:25,015 --> 00:01:27,283 Evelyn? 37 00:01:29,386 --> 00:01:31,654 Oh, no, no, no. 38 00:03:32,952 --> 00:03:37,856 Vogel warned me I've been straddling two worlds, 39 00:03:37,890 --> 00:03:40,325 and I ignored her. 40 00:03:40,359 --> 00:03:44,162 For that, she paid the price with her life. 41 00:03:45,398 --> 00:03:49,100 Now, I have to remove myself from her life. 42 00:04:11,123 --> 00:04:12,724 [Computer beeping] 43 00:04:12,758 --> 00:04:15,227 I never imagined the last homicide I'd work 44 00:04:15,261 --> 00:04:18,330 would be one I'm now a part of. 45 00:04:18,364 --> 00:04:21,800 I have to call this in. 46 00:04:21,834 --> 00:04:26,438 I can't be seen leaving the scene of the crime. 47 00:04:36,148 --> 00:04:38,550 The last time I was in a pool of my mother's blood, 48 00:04:38,584 --> 00:04:41,219 I was too young to do anything about it, 49 00:04:41,254 --> 00:04:42,954 but I'm no longer a child. 50 00:04:42,989 --> 00:04:46,625 [Siren wails] [Overlapping chatter] 51 00:04:46,659 --> 00:04:51,062 She didn't say why she wanted me to stop by. 52 00:04:51,097 --> 00:04:52,297 The two of you are friends? 53 00:04:52,331 --> 00:04:54,466 Your father knew her, right? 54 00:04:54,500 --> 00:04:57,335 Yeah, she reached out to both Deb and me. 55 00:04:57,370 --> 00:04:58,870 She was a good person. 56 00:04:58,905 --> 00:05:01,139 So you pull up to the house. 57 00:05:01,173 --> 00:05:02,340 You see the door kicked in... 58 00:05:02,375 --> 00:05:04,342 And I ran in. That's when I found her. 59 00:05:04,377 --> 00:05:06,912 You moved the body? 60 00:05:06,946 --> 00:05:08,847 Yes. 61 00:05:08,881 --> 00:05:11,850 I tried to stem the bleeding, but she was already gone. 62 00:05:11,884 --> 00:05:13,551 Did you see anybody suspicious? 63 00:05:13,586 --> 00:05:15,654 Miller was talking to the neighbors. 64 00:05:15,688 --> 00:05:18,356 One of them saw a white male in his 40s take off 65 00:05:18,391 --> 00:05:21,226 in a white or gray pickup. 66 00:05:21,260 --> 00:05:23,194 - Which is it? - It was dark. 67 00:05:23,229 --> 00:05:26,464 That's the best they could make out. 68 00:05:26,499 --> 00:05:29,234 Give Miller a hand, and canvass the whole block. 69 00:05:29,268 --> 00:05:31,002 Updates every half hour. 70 00:05:31,037 --> 00:05:32,804 The media's gonna be all over this. 71 00:05:32,838 --> 00:05:34,406 Okay. 72 00:05:34,440 --> 00:05:36,274 - You should go. - No, I can help. 73 00:05:36,309 --> 00:05:37,876 Dex. 74 00:05:37,910 --> 00:05:39,611 As much as I could use the hand, 75 00:05:39,645 --> 00:05:40,979 a defense attorney would have a field day 76 00:05:41,013 --> 00:05:43,982 with a forensic tech who not only found a murder 77 00:05:44,016 --> 00:05:46,084 but knew the victim and then worked it. 78 00:05:46,118 --> 00:05:50,455 We gotta protect the case here. 79 00:05:50,489 --> 00:05:53,391 So I'll see you first thing in the morning. 80 00:05:53,426 --> 00:05:54,926 Last day on the job. 81 00:05:54,961 --> 00:05:56,928 Last day. 82 00:05:56,963 --> 00:05:58,363 I should-- go. 83 00:05:58,397 --> 00:05:59,898 We got this. All right. 84 00:05:59,932 --> 00:06:03,268 Saxon may have a head start, but I intend to catch up. 85 00:06:09,475 --> 00:06:11,776 Jesus, what are you doing here so early? 86 00:06:11,811 --> 00:06:13,578 Is Harrison with Hannah? 87 00:06:13,612 --> 00:06:15,480 Yeah, she's helping him get dressed in my room. 88 00:06:15,514 --> 00:06:17,215 That kid wakes before the fucking sun. 89 00:06:17,249 --> 00:06:20,251 [Exhales] 90 00:06:20,286 --> 00:06:21,586 [Sighs] 91 00:06:21,620 --> 00:06:23,955 You all right? 92 00:06:23,990 --> 00:06:26,691 Evelyn's dead. 93 00:06:26,726 --> 00:06:30,095 Saxon killed her last night in front of me. 94 00:06:30,129 --> 00:06:32,731 He got away. 95 00:06:32,765 --> 00:06:33,832 Fuck. 96 00:06:33,866 --> 00:06:35,066 I wanted you to hear it from me. 97 00:06:35,101 --> 00:06:37,202 Miami Metro is working the case. 98 00:06:37,236 --> 00:06:39,804 It's all over the news. 99 00:06:39,839 --> 00:06:42,741 Jesus Christ. You all right? 100 00:06:44,977 --> 00:06:47,946 [Sighs] 101 00:06:47,980 --> 00:06:49,914 Evelyn was... 102 00:06:49,949 --> 00:06:51,950 I know. 103 00:06:53,652 --> 00:06:54,986 If it weren't for her-- 104 00:06:55,021 --> 00:06:59,924 We might not have found our way back to each other. 105 00:07:02,261 --> 00:07:03,461 [Sighs] 106 00:07:03,496 --> 00:07:04,963 If Saxon's out there, 107 00:07:04,997 --> 00:07:09,000 Harrison needs to be with Jamie. 108 00:07:09,035 --> 00:07:11,703 She's back at Batista's. He'll be safe there. 109 00:07:11,737 --> 00:07:15,006 Are you gonna go after Saxon? 110 00:07:15,041 --> 00:07:17,308 Yes. 111 00:07:17,343 --> 00:07:20,345 Then I will too. I'll call Batista. 112 00:07:20,379 --> 00:07:22,947 I'll go back to work today. 113 00:07:22,982 --> 00:07:24,849 She was important to me too, Dex. 114 00:07:24,884 --> 00:07:26,551 Deb, you're putting yourself in the same position 115 00:07:26,585 --> 00:07:27,786 you've been trying to avoid. 116 00:07:27,820 --> 00:07:30,188 Understand this: If I get Saxon my way, 117 00:07:30,222 --> 00:07:33,391 I'm not handing him over to you. 118 00:07:35,327 --> 00:07:36,361 [Footsteps approach] 119 00:07:36,395 --> 00:07:39,164 Daddy, I combed my hair. 120 00:07:39,198 --> 00:07:40,165 Wow. 121 00:07:40,199 --> 00:07:42,000 I see that. 122 00:07:42,034 --> 00:07:43,435 He insisted. 123 00:07:43,469 --> 00:07:45,737 I think Jamie's gonna be really impressed with that. 124 00:07:45,771 --> 00:07:46,971 You should go grab your backpack. 125 00:07:47,006 --> 00:07:48,506 She's waiting for us back at the apartment. 126 00:07:48,541 --> 00:07:50,708 I'll help you. 127 00:07:50,743 --> 00:07:52,777 [Sighs] 128 00:07:52,812 --> 00:07:55,480 Don't tell her I already had a doughnut. 129 00:07:55,514 --> 00:07:57,982 [Laughs] 130 00:07:58,017 --> 00:08:00,085 - What's this? - I booked our itinerary. 131 00:08:00,119 --> 00:08:01,286 The three of us fly to Rio. 132 00:08:01,320 --> 00:08:02,387 When we get to South America, 133 00:08:02,421 --> 00:08:05,490 we catch a flight to Buenos Aires. 134 00:08:05,524 --> 00:08:07,358 And no one can trace us. 135 00:08:07,393 --> 00:08:11,029 That's still the plan, right? 136 00:08:11,063 --> 00:08:12,530 Yeah. 137 00:08:12,565 --> 00:08:15,834 But, um... What? 138 00:08:15,868 --> 00:08:18,837 Dr. Vogel's dead. Saxon killed her. 139 00:08:18,871 --> 00:08:22,340 Oh, God. I'm so sorry. 140 00:08:22,374 --> 00:08:24,142 This doesn't change anything for us, 141 00:08:24,176 --> 00:08:25,944 but I need to make sure it's taken care of 142 00:08:25,978 --> 00:08:27,178 before we leave. 143 00:08:27,213 --> 00:08:31,015 You think you can take care of it that fast? 144 00:08:31,050 --> 00:08:33,084 Yes. 145 00:08:34,120 --> 00:08:36,087 [Sighs] 146 00:08:38,257 --> 00:08:40,692 Two days left in Miami. 147 00:08:40,726 --> 00:08:43,328 Two days to find Saxon. 148 00:08:43,362 --> 00:08:45,763 Two days until I start a new life with Hannah. 149 00:08:45,798 --> 00:08:47,298 Good news. 150 00:08:47,333 --> 00:08:49,334 I already have five people coming by 151 00:08:49,368 --> 00:08:50,735 to see your place today. 152 00:08:50,769 --> 00:08:53,037 Wow. That was fast. 153 00:08:53,072 --> 00:08:54,072 Market's coming back. 154 00:08:54,106 --> 00:08:56,241 And with a location like yours, 155 00:08:56,275 --> 00:08:59,310 I wouldn't be surprised if we end up with five offers. 156 00:08:59,345 --> 00:09:00,812 I really appreciate you taking the listing 157 00:09:00,846 --> 00:09:03,281 on such short notice, Syl. Course. 158 00:09:03,315 --> 00:09:05,984 I was happy to get the call. 159 00:09:06,018 --> 00:09:09,187 Oh, Harrison's gotten so big. 160 00:09:09,221 --> 00:09:11,189 Yeah. 161 00:09:12,758 --> 00:09:15,326 So why the sudden move? 162 00:09:17,496 --> 00:09:19,164 [Sighs] 163 00:09:19,198 --> 00:09:21,566 Too many memories. 164 00:09:21,600 --> 00:09:23,234 Mm, I understand. 165 00:09:23,269 --> 00:09:26,538 After Miguel... 166 00:09:26,572 --> 00:09:27,605 I downsized. 167 00:09:27,640 --> 00:09:29,674 Focused on the kids. 168 00:09:29,708 --> 00:09:31,075 [Cell phone rings] 169 00:09:31,110 --> 00:09:34,145 Oh, make that six people coming by. 170 00:09:34,180 --> 00:09:35,813 I should take this. 171 00:09:35,848 --> 00:09:37,815 Okay. [Phone beeps] 172 00:09:43,189 --> 00:09:45,623 You put monkey in a box. 173 00:09:45,658 --> 00:09:47,692 Oh, sorry about that. 174 00:09:47,726 --> 00:09:50,128 God, seeing your place all boxed up 175 00:09:50,162 --> 00:09:53,097 is making this so real. 176 00:09:53,132 --> 00:09:54,632 Hmm. 177 00:09:54,667 --> 00:09:57,001 You guys are really going. 178 00:09:57,036 --> 00:09:59,437 Harrison is gonna miss you. 179 00:09:59,471 --> 00:10:02,106 Monkey's gonna miss you too. 180 00:10:02,141 --> 00:10:04,642 Hey, what don't you take Harrison overnight? 181 00:10:04,677 --> 00:10:06,211 Deb's place is so cramped, 182 00:10:06,245 --> 00:10:07,779 and people are gonna be in and out of here. 183 00:10:07,813 --> 00:10:09,447 And that way, you can-- 184 00:10:09,481 --> 00:10:11,716 Hug my favorite person in the whole wide world 185 00:10:11,750 --> 00:10:13,051 all night long! 186 00:10:13,085 --> 00:10:14,752 Stop! 187 00:10:14,787 --> 00:10:17,822 [Kissing] All right. 188 00:10:19,925 --> 00:10:22,260 - This one. - This one, oh. 189 00:10:22,294 --> 00:10:25,396 Oh, yeah. Looks pretty. 190 00:10:25,431 --> 00:10:28,967 Um, I'd like to get her inland before Laura hits. 191 00:10:29,001 --> 00:10:30,368 Laura? 192 00:10:30,402 --> 00:10:31,903 Tropical storm Laura. 193 00:10:31,937 --> 00:10:34,939 They say she'll make landfall in a few days. 194 00:10:34,974 --> 00:10:37,308 Ah. 195 00:10:39,912 --> 00:10:43,348 She's a 2001 Century 2901 center console. 196 00:10:43,382 --> 00:10:45,750 I had this custom rail put in. 197 00:10:45,784 --> 00:10:47,685 New paint. 198 00:10:47,720 --> 00:10:50,154 Has a radar, GPS, 199 00:10:50,189 --> 00:10:52,290 fish-finder, autopilot, 200 00:10:52,324 --> 00:10:54,359 emergency life raft. 201 00:10:54,393 --> 00:10:59,163 And I had these twin Yamaha 250 four stroke motors put in. 202 00:10:59,198 --> 00:11:01,299 They got just over 400 hours, 203 00:11:01,333 --> 00:11:06,604 and when you open them up and you're out there... 204 00:11:06,639 --> 00:11:07,705 There's nothing like it. 205 00:11:07,740 --> 00:11:08,706 Check it out. 206 00:11:08,741 --> 00:11:10,541 Eh. 207 00:11:10,576 --> 00:11:14,479 Hoping she'd have a bigger beer cooler. 208 00:11:17,049 --> 00:11:20,084 Maybe she's not the boat for you. 209 00:11:26,425 --> 00:11:28,726 Saxon moves from city to city, 210 00:11:28,761 --> 00:11:30,194 but his job never changes. 211 00:11:30,229 --> 00:11:33,131 He inspects buildings. It's a place to start. 212 00:11:33,165 --> 00:11:35,133 [Door opens] 213 00:11:35,167 --> 00:11:36,334 Good morning. 214 00:11:36,368 --> 00:11:37,869 Easy for you to say. 215 00:11:37,903 --> 00:11:39,671 You didn't spend the whole night scouring Vogel's place 216 00:11:39,705 --> 00:11:42,340 with nothing to show for it except a big, fat goose egg. 217 00:11:42,374 --> 00:11:43,975 Nothing? 218 00:11:44,009 --> 00:11:46,177 See for yourself. 219 00:11:49,915 --> 00:11:52,583 No prints, no trace. 220 00:11:52,618 --> 00:11:54,385 Oh, man, I could go for some hookers 221 00:11:54,420 --> 00:11:55,687 and some blow right now. 222 00:11:55,721 --> 00:11:58,022 But since this isn't the '90s, 223 00:11:58,057 --> 00:11:59,324 caffeine it is. 224 00:11:59,358 --> 00:12:00,325 Want anything? 225 00:12:00,359 --> 00:12:02,493 No, I'm good. 226 00:12:09,335 --> 00:12:11,269 This hospital, closed for years. 227 00:12:11,303 --> 00:12:14,238 Saxon issued a demolition permit, 228 00:12:14,273 --> 00:12:15,573 but it's still standing. 229 00:12:15,607 --> 00:12:17,809 The perfect place to cut 230 00:12:17,843 --> 00:12:19,444 into your victims' skulls. [Knocking at door] 231 00:12:19,478 --> 00:12:20,778 [Door opens] 232 00:12:20,813 --> 00:12:24,015 Hey, Dexter, Quinn is looking for you. 233 00:12:25,184 --> 00:12:27,018 - Because? - Oh, yeah. 234 00:12:27,052 --> 00:12:29,854 Uh, the swab thing in the interrogation room. 235 00:12:29,888 --> 00:12:32,190 Okay. 236 00:12:37,796 --> 00:12:39,497 Dex, come in. 237 00:12:41,667 --> 00:12:43,101 Hi, Dexter. 238 00:12:46,105 --> 00:12:49,707 He came in to clear his name on the Cassie case. 239 00:12:49,742 --> 00:12:51,275 I see. 240 00:12:51,310 --> 00:12:54,312 I had no idea I was a suspect. 241 00:12:54,346 --> 00:12:57,749 We got to your apartment, and it was totally cleaned out. 242 00:12:57,783 --> 00:13:01,886 You can appreciate how that looks. 243 00:13:01,920 --> 00:13:04,122 I couldn't stay at my old place. 244 00:13:04,156 --> 00:13:07,592 I spent so much time there with Cassie. 245 00:13:09,528 --> 00:13:12,063 Everywhere I looked, something reminded me of her. 246 00:13:12,097 --> 00:13:13,831 You can understand that. 247 00:13:13,866 --> 00:13:17,335 You knew Cassie. She was a great person. 248 00:13:17,369 --> 00:13:20,838 Yes, she was. 249 00:13:20,873 --> 00:13:23,274 For a while, uh... 250 00:13:23,308 --> 00:13:26,744 I was even thinking of leaving Miami. 251 00:13:26,779 --> 00:13:30,181 But my business is here, 252 00:13:30,215 --> 00:13:33,251 my friends, family. 253 00:13:35,554 --> 00:13:38,423 When I heard there was an alert out for me, I... 254 00:13:41,160 --> 00:13:42,593 I couldn't believe it. 255 00:13:42,628 --> 00:13:44,829 I thought we already resolved this. 256 00:13:44,863 --> 00:13:46,264 We appreciate you coming in. 257 00:13:46,298 --> 00:13:48,466 Like you said, I just wanna clear my name. 258 00:13:48,500 --> 00:13:49,634 Good. 259 00:13:49,668 --> 00:13:52,103 This will help towards that. 260 00:13:52,137 --> 00:13:53,838 What's this? 261 00:13:53,872 --> 00:13:55,940 - DNA sample. - Is that really necessary? 262 00:13:55,974 --> 00:13:57,842 You said you wanted to cooperate. 263 00:13:57,876 --> 00:13:59,210 Open. 264 00:14:12,524 --> 00:14:15,493 Thanks. We're done here for now. 265 00:14:20,466 --> 00:14:22,834 Hey, you plan on any more moves... 266 00:14:22,868 --> 00:14:24,402 I'll be sure to let you know. 267 00:14:24,436 --> 00:14:26,003 Good. 268 00:14:26,038 --> 00:14:29,073 [Door opens, closes] 269 00:14:39,084 --> 00:14:40,485 Saxon was just here, 270 00:14:40,519 --> 00:14:42,553 trying to clear his name for Cassie's murder. 271 00:14:42,588 --> 00:14:45,456 He had an answer for everything Quinn threw at him. 272 00:14:45,491 --> 00:14:47,925 Well, he's got balls, I'll give him that. 273 00:14:47,960 --> 00:14:50,561 Masuka find anything to tie him to Vogel's crime scene? 274 00:14:50,596 --> 00:14:52,930 He came up empty, but... 275 00:14:52,965 --> 00:14:54,131 What? 276 00:14:54,166 --> 00:14:57,134 - Saxon agreed to a standard. - Well, so what? 277 00:14:57,169 --> 00:15:00,972 It's not gonna tie him to Cassie's murder. 278 00:15:02,407 --> 00:15:04,275 But it'll give us a matri-fucking-lineal match 279 00:15:04,309 --> 00:15:05,776 to his mother. 280 00:15:05,811 --> 00:15:07,411 Yeah, suddenly he's no longer Oliver Saxon. 281 00:15:07,446 --> 00:15:10,181 He's Daniel Vogel, Dr. Vogel's psychopathic son 282 00:15:10,215 --> 00:15:13,117 who died in a fire at a psychiatric hospital. 283 00:15:13,151 --> 00:15:16,087 Let him try to explain that away with my boot up his ass. 284 00:15:19,958 --> 00:15:22,527 Let me ask you a question. 285 00:15:22,561 --> 00:15:26,464 Why are you helping us get Saxon? 286 00:15:26,498 --> 00:15:28,099 Don't you want him for yourself? 287 00:15:28,133 --> 00:15:31,736 I just want him taken care of. 288 00:15:33,982 --> 00:15:37,050 Well, that's new coming from you. 289 00:15:38,486 --> 00:15:40,487 I'm gonna go get started on this. 290 00:15:40,522 --> 00:15:43,690 I'm gonna go find some pens. 291 00:15:56,504 --> 00:15:59,339 - Hi. - [Chuckles] 292 00:15:59,374 --> 00:16:02,176 The thin mints are in the bottom drawer. 293 00:16:02,210 --> 00:16:03,944 It takes supply requisition, 294 00:16:03,978 --> 00:16:05,846 like, a week to come through, so... 295 00:16:05,880 --> 00:16:06,847 - Right. - You mind? 296 00:16:06,881 --> 00:16:08,549 By all means, go ahead. 297 00:16:08,583 --> 00:16:10,818 Thanks. 298 00:16:16,724 --> 00:16:19,359 What the fuck is this? 299 00:16:21,496 --> 00:16:24,298 Uh, I kept it around just in case I decided 300 00:16:24,332 --> 00:16:26,400 to marry somebody else from work. 301 00:16:26,434 --> 00:16:28,268 [Sighs] 302 00:16:28,303 --> 00:16:31,405 You've had this in here the whole time? 303 00:16:31,439 --> 00:16:34,441 [Closes ring box, sets it in drawer] 304 00:16:36,377 --> 00:16:38,912 Keep my stapler away from Soderquist. 305 00:16:38,947 --> 00:16:41,081 Guy's a fucking klepto. 306 00:16:44,686 --> 00:16:46,987 [Chuckles] 307 00:16:49,791 --> 00:16:51,992 [Dog barking] 308 00:17:00,001 --> 00:17:04,738 Is this old hospital Saxon's private sanitarium? 309 00:17:04,772 --> 00:17:07,741 [Tense music] 310 00:17:07,775 --> 00:17:15,749 ♪ ♪ 311 00:18:26,587 --> 00:18:29,189 Saxon's kill room. 312 00:18:32,126 --> 00:18:33,727 Zach died here. 313 00:18:33,761 --> 00:18:36,697 And who knows how many others? 314 00:18:36,731 --> 00:18:39,766 Doesn't look like Saxon's been living here. 315 00:18:39,801 --> 00:18:41,535 But he'll be back. 316 00:18:41,569 --> 00:18:43,570 This is clearly a special place for him. 317 00:18:43,604 --> 00:18:46,006 You can stake out the building, wait for him. 318 00:18:46,040 --> 00:18:47,874 I don't have time to wait. 319 00:18:47,909 --> 00:18:49,876 Hannah and I don't have time to wait. 320 00:18:49,911 --> 00:18:52,813 I want him dead. By your hand. 321 00:18:52,847 --> 00:18:55,182 Anyone's hand, as long as he's dead. 322 00:18:55,216 --> 00:18:59,519 That doesn't sound like the old Dexter. 323 00:18:59,554 --> 00:19:02,456 Maybe I'm not the old Dexter. 324 00:19:24,145 --> 00:19:26,747 Everything Saxon downloaded about me from Vogel's computer 325 00:19:26,781 --> 00:19:29,549 is on this. 326 00:19:36,224 --> 00:19:39,326 He recorded all his kills. 327 00:19:39,360 --> 00:19:40,994 They're all here. 328 00:19:41,029 --> 00:19:45,766 But you still don't know where he is. 329 00:19:45,800 --> 00:19:49,102 Maybe this is exactly what I need. 330 00:19:49,137 --> 00:19:51,405 I can bring him to me. 331 00:19:51,439 --> 00:19:53,707 Hey. 332 00:19:53,741 --> 00:19:56,343 You, uh, calling it quits soon? 333 00:19:56,377 --> 00:19:57,978 Yeah, I will soon. 334 00:19:58,012 --> 00:20:00,247 I just wanna get up to speed on a couple things. 335 00:20:00,281 --> 00:20:02,282 You going to Dr. Vogel's memorial tomorrow? 336 00:20:02,316 --> 00:20:03,817 I know she helped you get through a lot. 337 00:20:03,851 --> 00:20:07,354 - Yeah, I'll be there. - Need a ride, let me know. 338 00:20:14,862 --> 00:20:15,896 Swung by Elway's. 339 00:20:15,930 --> 00:20:18,298 He said you were back on the force. 340 00:20:18,332 --> 00:20:20,600 Yeah. It's my first day back. 341 00:20:20,635 --> 00:20:22,169 I'm kinda swamped. 342 00:20:22,203 --> 00:20:23,303 What can I help you with, Deputy Marshal? 343 00:20:23,337 --> 00:20:24,471 Well, I was hoping you could possibly 344 00:20:24,505 --> 00:20:25,839 clear something up for me. 345 00:20:25,873 --> 00:20:27,207 I'm just following up on a lead. 346 00:20:27,241 --> 00:20:28,208 Shoot. 347 00:20:28,242 --> 00:20:29,443 Okay, seems like a blonde woman 348 00:20:29,477 --> 00:20:30,977 matching Hanna McKay's description 349 00:20:31,012 --> 00:20:32,579 walked into urgent care 350 00:20:32,613 --> 00:20:34,614 with a young boy named Harrison Morgan, 351 00:20:34,649 --> 00:20:36,283 said she was his mother. 352 00:20:36,317 --> 00:20:39,753 The weird part is, she gave your name and address. 353 00:20:39,787 --> 00:20:41,788 [Scoffs] 354 00:20:41,823 --> 00:20:43,423 My nephew's been staying with me 355 00:20:43,458 --> 00:20:45,759 since Dexter put his condo on the market. 356 00:20:45,793 --> 00:20:47,094 He busted his chin, 357 00:20:47,128 --> 00:20:49,629 and I took him in to get him stitched up. 358 00:20:49,664 --> 00:20:51,798 So you took him to urgent care? 359 00:20:51,833 --> 00:20:53,900 I told the woman at the desk that I was his aunt, 360 00:20:53,935 --> 00:20:55,302 but maybe she didn't hear me. 361 00:20:55,336 --> 00:20:57,871 Still, she looked right at my photo of Hannah McKay 362 00:20:57,905 --> 00:20:59,473 and swore that's who brought him in. 363 00:20:59,507 --> 00:21:01,808 Well, then she needs to get her fucking eyes checked, 364 00:21:01,843 --> 00:21:06,346 'cause I haven't been blonde since a very bad freshman year. 365 00:21:06,380 --> 00:21:07,514 Right, okay. 366 00:21:07,548 --> 00:21:09,282 Well, look, you know what it's like. 367 00:21:09,317 --> 00:21:11,618 I gotta check out all the leads, even the crazy ones, right? 368 00:21:11,652 --> 00:21:13,787 Sure. 369 00:21:13,821 --> 00:21:15,655 All right, welcome back, Detective. 370 00:21:15,690 --> 00:21:16,790 I'll be in touch. 371 00:21:16,824 --> 00:21:19,126 I'll be here. 372 00:21:21,496 --> 00:21:22,562 [Sighs] 373 00:21:25,733 --> 00:21:29,703 [Indistinct chatter] 374 00:21:29,737 --> 00:21:30,937 Not much of a turnout. 375 00:21:30,972 --> 00:21:32,606 I guess she didn't have many family or friends. 376 00:21:32,640 --> 00:21:35,175 Yeah, just the son who slit her throat. 377 00:21:35,209 --> 00:21:37,210 Think Saxon's watching? 378 00:21:37,245 --> 00:21:39,246 I would be. 379 00:21:40,548 --> 00:21:42,616 Thank you, everyone, for coming. 380 00:21:42,650 --> 00:21:46,920 I know most of you didn't know Evelyn very well, but... 381 00:21:46,954 --> 00:21:49,789 - It was a nice service. - Yeah. 382 00:21:49,824 --> 00:21:51,825 It's important to remember those no longer with us. 383 00:21:51,859 --> 00:21:53,927 Yeah. 384 00:21:53,961 --> 00:21:57,330 Now who wants a drink? 385 00:22:05,473 --> 00:22:08,275 [Laughs] Christ. I'll be right back. 386 00:22:17,351 --> 00:22:21,154 You know they're really gonna miss you, right? 387 00:22:21,189 --> 00:22:23,356 I know. 388 00:22:23,391 --> 00:22:24,758 Maybe you should go in there 389 00:22:24,792 --> 00:22:27,260 and pretend you're gonna miss them too. 390 00:22:27,295 --> 00:22:30,330 It's your last day, you know? 391 00:22:30,364 --> 00:22:31,998 It's no longer pretend. 392 00:22:32,033 --> 00:22:35,835 Well, gain a Morgan, lose a Morgan. 393 00:22:35,870 --> 00:22:38,572 Harry would have been proud of the two of you. 394 00:22:38,606 --> 00:22:41,007 Thank you, sir. 395 00:22:41,042 --> 00:22:46,513 I want you to know both of you have been like family to me. 396 00:22:46,547 --> 00:22:48,348 And, Dexter, if you ever need anything 397 00:22:48,382 --> 00:22:50,850 or decide you wanna come back, 398 00:22:50,885 --> 00:22:52,586 this will always be your home. 399 00:22:52,620 --> 00:22:55,855 I appreciate that. 400 00:22:55,890 --> 00:22:58,024 So let me buy you another round. 401 00:22:58,059 --> 00:22:59,593 I should probably get going. 402 00:22:59,627 --> 00:23:01,294 Oh, nonsense. 403 00:23:01,329 --> 00:23:03,496 For the next six hours, you're still working for me. 404 00:23:03,531 --> 00:23:05,699 You're not going anywhere. That's an order. 405 00:23:05,733 --> 00:23:07,000 - [Chuckles] - Come on. 406 00:23:07,034 --> 00:23:10,503 Okay, Missy, what's your poison? 407 00:23:10,538 --> 00:23:12,872 I'll have a diet coke. 408 00:23:12,907 --> 00:23:14,908 A beer for me. Thanks. 409 00:23:14,942 --> 00:23:19,012 Well, that's-- that's a little tame. 410 00:23:19,046 --> 00:23:21,248 Really? Are you gonna go there? 411 00:23:21,282 --> 00:23:23,216 Well, if you put it that way, no. 412 00:23:23,251 --> 00:23:24,771 Okay, you were, like, all up in my shit 413 00:23:24,785 --> 00:23:25,952 about a bong rip, 414 00:23:25,987 --> 00:23:27,454 but I don't know if you've noticed, 415 00:23:27,488 --> 00:23:29,222 but we're in a bar. 416 00:23:29,257 --> 00:23:31,324 Look, I'm sorry about the whole pot thing. 417 00:23:31,359 --> 00:23:32,892 You know, this whole father-daughter thing 418 00:23:32,927 --> 00:23:36,062 is still kind of new, you know? 419 00:23:36,097 --> 00:23:38,365 Yeah, I know. It's cool. 420 00:23:40,234 --> 00:23:41,301 Everybody's really excited 421 00:23:41,335 --> 00:23:44,971 about your sister being back on the force. 422 00:23:45,006 --> 00:23:47,774 Yeah, she told me that you two might be 423 00:23:47,808 --> 00:23:49,709 back in each other's lives. 424 00:23:49,744 --> 00:23:52,279 You okay with that? 425 00:23:53,881 --> 00:23:55,248 Deb likes you, 426 00:23:55,283 --> 00:23:58,852 and with me gone... 427 00:23:58,886 --> 00:24:01,788 I don't want her to be alone. 428 00:24:01,822 --> 00:24:03,456 I want her to be with someone 429 00:24:03,491 --> 00:24:06,226 who makes her happy. 430 00:24:08,296 --> 00:24:11,998 That's all I ever wanted to do. 431 00:24:12,033 --> 00:24:15,168 I'm okay with that. 432 00:24:15,202 --> 00:24:18,772 [Cell phone rings] 433 00:24:18,806 --> 00:24:22,008 I gotta take this. 434 00:24:22,043 --> 00:24:23,743 Hey, Syl, what's up? 435 00:24:23,778 --> 00:24:25,078 Dex, I'm so glad I caught you. 436 00:24:25,112 --> 00:24:26,513 Listen, I know it's last-minute, 437 00:24:26,547 --> 00:24:28,515 but I've got somebody who wants to see the place, 438 00:24:28,549 --> 00:24:29,883 wants to meet the seller, 439 00:24:29,917 --> 00:24:34,654 and he's ready to make an offer, cash. 440 00:24:34,689 --> 00:24:36,122 Give me half an hour. 441 00:24:36,157 --> 00:24:38,425 Perfect. 442 00:24:38,459 --> 00:24:40,427 [Phone beeps] 443 00:24:42,263 --> 00:24:45,298 You remember the first case we worked? 444 00:24:45,333 --> 00:24:47,901 Uh, husband, wife, lots of blood. 445 00:24:47,935 --> 00:24:49,869 I'd never seen anything like it. 446 00:24:49,904 --> 00:24:50,937 The strings. 447 00:24:50,971 --> 00:24:53,440 The look on your face. 448 00:24:53,474 --> 00:24:54,974 You were like a pig in shit. 449 00:24:55,009 --> 00:24:56,409 [Chuckles] 450 00:24:56,444 --> 00:24:58,411 Thanks, I think. 451 00:25:00,181 --> 00:25:03,116 Not sure what this place is gonna be like without you. 452 00:25:06,620 --> 00:25:08,688 You're a good friend, Angel. 453 00:25:08,723 --> 00:25:11,758 I'm glad to hear you say that. 454 00:25:11,792 --> 00:25:13,560 So you'll forgive me for this. 455 00:25:13,594 --> 00:25:14,661 All right, everybody! 456 00:25:14,695 --> 00:25:16,463 Everybody, come on, gather around. 457 00:25:16,497 --> 00:25:17,564 Gather around. 458 00:25:17,598 --> 00:25:21,935 I know that this is a solemn occasion. 459 00:25:21,969 --> 00:25:25,872 But since somebody didn't let me throw him a party, 460 00:25:25,906 --> 00:25:29,509 let's let this be it. 461 00:25:29,543 --> 00:25:35,115 Dexter Morgan may be leaving the Miami Metro familia, 462 00:25:35,149 --> 00:25:39,018 but he will always be right here in our hearts. 463 00:25:39,053 --> 00:25:42,055 To Dexter. 464 00:25:42,089 --> 00:25:46,760 We wish you and Harrison luck in whatever comes next. 465 00:25:46,794 --> 00:25:47,761 To Dexter. 466 00:25:47,795 --> 00:25:49,028 - To Dexter. - Salud. 467 00:25:49,063 --> 00:25:50,830 Thank you. 468 00:25:50,865 --> 00:25:53,666 Thank you. 469 00:25:53,701 --> 00:25:55,869 Um... 470 00:25:59,106 --> 00:26:02,175 I'll miss you guys too. 471 00:26:02,209 --> 00:26:08,214 [Indistinct chatter, laughter] 472 00:26:10,451 --> 00:26:11,751 Dexter. 473 00:26:11,786 --> 00:26:14,320 This is Oliver Saxon. 474 00:26:14,355 --> 00:26:16,523 Again. 475 00:26:16,557 --> 00:26:18,324 He really responded to the listing, 476 00:26:18,359 --> 00:26:20,493 and he was hoping to take a quick look at the place. 477 00:26:20,528 --> 00:26:21,528 Pleasure. 478 00:26:21,562 --> 00:26:22,896 Likewise. 479 00:26:22,930 --> 00:26:24,464 You'll have to excuse the mess. 480 00:26:24,498 --> 00:26:25,865 No problem. 481 00:26:25,900 --> 00:26:27,734 They say that moving's one of the big causes of stress. 482 00:26:27,768 --> 00:26:28,835 Almost as much as divorce. 483 00:26:28,869 --> 00:26:31,371 And death. 484 00:26:31,405 --> 00:26:33,873 Why don't you follow me? 485 00:26:33,908 --> 00:26:36,276 So it's a one bedroom, one bathroom, 486 00:26:36,310 --> 00:26:37,510 but it has an attached-- 487 00:26:37,545 --> 00:26:39,012 Actually, would you mind if Dexter showed me? 488 00:26:39,046 --> 00:26:41,181 I like to hear directly from the owner. 489 00:26:41,215 --> 00:26:44,350 No sales pitch. 490 00:26:44,385 --> 00:26:45,785 Sure. 491 00:26:45,820 --> 00:26:47,520 I have a few phone calls to return. 492 00:26:47,555 --> 00:26:50,056 I'll be outside. 493 00:26:54,628 --> 00:26:57,664 I always did like this place. 494 00:26:57,698 --> 00:26:59,365 You have the same view of the water Cassie did. 495 00:26:59,400 --> 00:27:01,434 What are you doing here? 496 00:27:01,469 --> 00:27:03,436 I have a proposal. 497 00:27:03,471 --> 00:27:05,104 Figured the safest way to deliver it 498 00:27:05,139 --> 00:27:07,740 was to bring a referee. 499 00:27:07,775 --> 00:27:09,876 I'm listening. 500 00:27:09,910 --> 00:27:12,145 We walk away. 501 00:27:12,179 --> 00:27:13,146 Walk away? 502 00:27:13,180 --> 00:27:15,248 Both of us. 503 00:27:15,282 --> 00:27:17,116 From each other. 504 00:27:17,151 --> 00:27:19,886 Go our separate paths, live our separate lives. 505 00:27:19,920 --> 00:27:22,455 I forget about you. 506 00:27:22,490 --> 00:27:25,291 You forget about me. 507 00:27:25,326 --> 00:27:26,292 You went out of your way 508 00:27:26,327 --> 00:27:27,894 to kill your mother in front of me, 509 00:27:27,928 --> 00:27:30,029 and you just expect me to forget? 510 00:27:30,064 --> 00:27:32,065 May have been a little bit over the top, 511 00:27:32,099 --> 00:27:34,133 but I was only trying to make a point. 512 00:27:34,168 --> 00:27:37,103 I missed the point. 513 00:27:37,137 --> 00:27:41,708 It was a test to see if, given the chance, 514 00:27:41,742 --> 00:27:43,810 she would finally choose me. 515 00:27:43,844 --> 00:27:48,581 Well, we both know how that turned out. 516 00:27:48,616 --> 00:27:51,484 Yeah, so naturally, you had to cut her throat. 517 00:27:51,519 --> 00:27:53,653 You know what it's like. 518 00:27:53,687 --> 00:27:55,788 The kill. 519 00:27:55,823 --> 00:27:58,525 It can be...cathartic. 520 00:27:58,559 --> 00:28:00,560 And it was. 521 00:28:00,594 --> 00:28:03,129 That's why I'm giving you a choice. 522 00:28:03,163 --> 00:28:06,332 Go on with your life, or come after me. 523 00:28:08,035 --> 00:28:11,871 But choose poorly, like mom, 524 00:28:11,906 --> 00:28:15,475 and you will lose. 525 00:28:15,509 --> 00:28:18,278 You seem pretty sure of yourself. 526 00:28:20,314 --> 00:28:24,250 You have a lot more to lose than I do. 527 00:28:24,285 --> 00:28:27,186 You've created the perfect cover life. 528 00:28:27,221 --> 00:28:29,556 Cute little son, 529 00:28:29,590 --> 00:28:30,723 your sister. 530 00:28:30,758 --> 00:28:33,693 Stepkids even. 531 00:28:33,727 --> 00:28:34,994 And now you have a girlfriend. 532 00:28:35,029 --> 00:28:38,565 It's, um, Hannah, right? 533 00:28:40,634 --> 00:28:42,902 They're not a cover. They're real to me. 534 00:28:42,937 --> 00:28:44,637 Something Saxon can't understand. 535 00:28:44,672 --> 00:28:48,107 All very lovely. 536 00:28:48,142 --> 00:28:52,211 And all very easy to remove from your life. 537 00:28:52,246 --> 00:28:55,381 I mean, you've already had one wife murdered. 538 00:28:55,416 --> 00:28:57,650 That must be an interesting story. 539 00:29:01,055 --> 00:29:03,556 But it's gonna put you in a very awkward position 540 00:29:03,591 --> 00:29:08,094 if everyone else starts disappearing from your life. 541 00:29:08,128 --> 00:29:10,830 The choice is yours. 542 00:29:17,671 --> 00:29:20,173 Yeah, I think I can live with that. 543 00:29:23,143 --> 00:29:24,777 I'll let Mrs. Prado know 544 00:29:24,812 --> 00:29:27,814 I've put an offer on the table. 545 00:29:33,420 --> 00:29:34,821 He wants me to walk away 546 00:29:34,855 --> 00:29:38,992 without realizing he's just reminded me why I can't. 547 00:29:40,828 --> 00:29:43,963 So...What's so urgent? 548 00:29:43,998 --> 00:29:45,965 I've got a line on Hannah McKay, 549 00:29:46,000 --> 00:29:48,701 but I'm gonna need your help reeling her in. 550 00:29:48,736 --> 00:29:50,057 I thought you didn't want my help. 551 00:29:50,070 --> 00:29:51,871 We've been looking at the wrong Morgan. 552 00:29:51,905 --> 00:29:55,241 I think your former employee has her holed up in her place. 553 00:29:55,275 --> 00:29:57,610 [Chuckles] Deb is no fan of Hannah McKay. 554 00:29:57,645 --> 00:29:59,412 Yeah, but you said she'd do anything for her brother. 555 00:29:59,446 --> 00:30:02,015 Helping McKay is helping him. 556 00:30:02,049 --> 00:30:03,349 I just need you to talk to her, 557 00:30:03,384 --> 00:30:05,518 take a look around. 558 00:30:08,689 --> 00:30:10,323 Look, Deb and I didn't exactly part 559 00:30:10,357 --> 00:30:12,225 on the best of terms. 560 00:30:12,259 --> 00:30:13,826 If you're still interested in that reward, 561 00:30:13,861 --> 00:30:16,629 I suggest you find a way to patch things up with her. 562 00:30:20,634 --> 00:30:22,835 [Door closes] 563 00:30:24,772 --> 00:30:26,105 Hey. 564 00:30:26,140 --> 00:30:28,775 Just trying to make our last few days in Miami special, 565 00:30:28,809 --> 00:30:30,910 you know? 566 00:30:30,944 --> 00:30:33,413 I hope you like dolmas. 567 00:30:33,447 --> 00:30:36,082 I'm just trying to keep myself busy. 568 00:30:36,116 --> 00:30:38,785 You should go on one of those cooking shows, you know? 569 00:30:38,819 --> 00:30:41,921 The competition ones. You'd win. 570 00:30:41,955 --> 00:30:43,823 Oh, I'd make sure that I did. 571 00:30:43,857 --> 00:30:44,924 [Knocking at door] 572 00:30:51,699 --> 00:30:54,400 - It's Elway. - Bedroom. 573 00:31:01,975 --> 00:31:03,309 What's up, elway? 574 00:31:03,343 --> 00:31:06,045 Security left a couple of your personal items 575 00:31:06,080 --> 00:31:07,780 back in the office-- 576 00:31:07,815 --> 00:31:09,315 just a couple pictures and a hat. 577 00:31:09,349 --> 00:31:10,383 Oh, well, you didn't have 578 00:31:10,417 --> 00:31:11,384 to bring them all the way over here. 579 00:31:11,418 --> 00:31:13,019 I could've picked them up. 580 00:31:13,053 --> 00:31:15,521 Well, I actually wanted to talk to you. 581 00:31:15,556 --> 00:31:16,723 May I? 582 00:31:16,757 --> 00:31:18,358 Uh, actually now is not a very good time. 583 00:31:18,392 --> 00:31:20,359 Ah, it'll just take a minute. 584 00:31:20,394 --> 00:31:22,995 I wanted to apologize about the way I behaved 585 00:31:23,030 --> 00:31:24,664 when you left. 586 00:31:24,698 --> 00:31:26,132 Don't worry about it. 587 00:31:26,166 --> 00:31:28,101 No, no, I was a real asshole. 588 00:31:28,135 --> 00:31:29,669 I let my ego get the best of me, 589 00:31:29,703 --> 00:31:31,738 and I certainly don't want to leave it like that. 590 00:31:31,772 --> 00:31:34,073 I--well, I want us to be friends, you know? 591 00:31:34,108 --> 00:31:36,209 Great. Well, then we're good. 592 00:31:36,243 --> 00:31:37,910 And who knows, you know, now you're back on the force. 593 00:31:37,945 --> 00:31:40,446 Maybe you and I can do each other the occasional favor. 594 00:31:40,481 --> 00:31:42,315 Yeah, we'll keep in touch. 595 00:31:42,349 --> 00:31:44,383 You, uh-- 596 00:31:44,418 --> 00:31:45,985 you expecting company? 597 00:31:46,019 --> 00:31:47,153 I sure am, 598 00:31:47,187 --> 00:31:48,488 and I actually need to get ready. 599 00:31:48,522 --> 00:31:50,957 So... 600 00:31:50,991 --> 00:31:52,291 Well, I guess the police department 601 00:31:52,326 --> 00:31:53,960 is paying a lot better than I remember, huh? 602 00:31:53,994 --> 00:31:56,095 Hey, Elway, I really appreciate that apology, 603 00:31:56,130 --> 00:31:57,530 but I've got a lot of shit to do. 604 00:31:57,564 --> 00:31:59,532 So could you kindly get the fuck out of my house? 605 00:31:59,566 --> 00:32:01,667 Yeah. 606 00:32:10,544 --> 00:32:13,045 He's gone, but he's onto you. 607 00:32:13,080 --> 00:32:14,380 Oh, shit. 608 00:32:14,414 --> 00:32:15,815 Which means the Deputy Marshal won't be far behind. 609 00:32:15,849 --> 00:32:16,849 You've gotta move fast. 610 00:32:16,884 --> 00:32:19,585 [Sighs] 611 00:32:19,620 --> 00:32:23,256 [Cell phone rings, beeps] 612 00:32:23,290 --> 00:32:24,323 Hello? 613 00:32:24,358 --> 00:32:26,459 Dex, we have a problem. 614 00:32:26,493 --> 00:32:27,727 Elway was just here. 615 00:32:27,761 --> 00:32:29,061 Elway? 616 00:32:29,096 --> 00:32:30,563 He acted like he was dropping by to talk with Deb, 617 00:32:30,597 --> 00:32:32,465 but she's pretty sure that he was here looking for me. 618 00:32:32,499 --> 00:32:34,534 She thinks that he knows that I'm here. 619 00:32:34,568 --> 00:32:36,602 Stay there. 620 00:32:36,637 --> 00:32:38,571 Okay. [Phone beeps] 621 00:32:38,605 --> 00:32:40,373 [Tires squeal] 622 00:32:40,407 --> 00:32:42,341 [Engine revs] 623 00:32:46,647 --> 00:32:47,947 I tried to get an earlier flight, 624 00:32:47,981 --> 00:32:50,049 but it's booked solid 'cause of the storm. 625 00:32:50,083 --> 00:32:51,851 I'm getting out of here right now. 626 00:32:51,885 --> 00:32:52,919 She's gonna stay at a hotel near the airport 627 00:32:52,953 --> 00:32:53,920 until your flight. 628 00:32:53,954 --> 00:32:55,621 Saxon came to my apartment. 629 00:32:55,656 --> 00:32:57,590 What? Why the fuck didn't you call me? 630 00:32:57,624 --> 00:32:59,258 It happened very fast. 631 00:32:59,293 --> 00:33:01,227 He said he wanted to offer me a truce. 632 00:33:01,261 --> 00:33:02,395 A truce? 633 00:33:02,429 --> 00:33:03,863 Really it was just a veiled threat. 634 00:33:03,897 --> 00:33:07,300 He threatened you, Harrison, Astor and Cody, and you. 635 00:33:07,334 --> 00:33:09,268 I can handle whatever he throws at me. 636 00:33:09,303 --> 00:33:11,470 You should go with Hannah. 637 00:33:11,505 --> 00:33:13,339 Yes, I deposited my money into an offshore account. 638 00:33:13,373 --> 00:33:14,574 We can access it immediately. 639 00:33:14,608 --> 00:33:15,808 The fucking storm that's coming 640 00:33:15,843 --> 00:33:17,143 is gonna ground all the flights. 641 00:33:17,177 --> 00:33:18,578 Saxon isn't gonna follow us. 642 00:33:18,612 --> 00:33:21,147 What if he does? 643 00:33:21,181 --> 00:33:22,148 I get it. 644 00:33:22,182 --> 00:33:23,316 I get that this is something 645 00:33:23,350 --> 00:33:24,671 that you feel like you have to do, 646 00:33:24,685 --> 00:33:25,718 that this is who you are, but-- 647 00:33:25,752 --> 00:33:26,919 It's not who I wanna be. 648 00:33:26,954 --> 00:33:29,255 I have to do this first. 649 00:33:29,289 --> 00:33:32,525 There's no other way. I will be there. 650 00:33:44,938 --> 00:33:47,473 [Sighs] I guess this is good-bye. 651 00:33:47,507 --> 00:33:51,043 For now. 652 00:33:51,078 --> 00:33:55,381 I can't not see my brother and my nephew. 653 00:33:55,415 --> 00:33:57,783 Now you're a part of that package. 654 00:33:57,818 --> 00:34:02,154 Not anything I ever saw coming. 655 00:34:02,189 --> 00:34:03,823 For what it's worth, I think Dexter's 656 00:34:03,857 --> 00:34:05,791 making a huge mistake going after Saxon. 657 00:34:05,826 --> 00:34:09,896 I think he should be here with you now. 658 00:34:09,930 --> 00:34:12,265 Have you ever known him to be able to walk away 659 00:34:12,299 --> 00:34:15,835 from something once he's started it? 660 00:34:15,869 --> 00:34:19,071 That's life with Dexter. That's who he is. 661 00:34:19,106 --> 00:34:20,640 It's like having a whole other person 662 00:34:20,674 --> 00:34:22,842 in the relationship. 663 00:34:22,876 --> 00:34:25,878 I must really love this man. 664 00:34:27,581 --> 00:34:30,082 Me too. 665 00:34:30,117 --> 00:34:32,318 Even when I don't want to. 666 00:34:35,222 --> 00:34:37,657 Take care of him. 667 00:34:37,691 --> 00:34:39,892 Yeah, I will. 668 00:34:46,133 --> 00:34:48,134 [Engine starts] 669 00:34:50,637 --> 00:34:55,007 [Typing] 670 00:34:55,042 --> 00:34:57,076 [Computer beeps] 671 00:34:59,112 --> 00:35:01,881 Saxon wants to make Miami his home. 672 00:35:01,915 --> 00:35:04,784 Little does he know how hot the summers can get. 673 00:35:11,959 --> 00:35:13,926 And once everyone sees the footage of him 674 00:35:13,961 --> 00:35:16,028 as the brain surgeon, 675 00:35:16,063 --> 00:35:17,997 the heat will be unbearable. 676 00:35:18,031 --> 00:35:20,766 You know, he's not just gonna walk away from that. 677 00:35:20,801 --> 00:35:22,368 Exactly. 678 00:35:22,402 --> 00:35:24,670 I'm drawing him to me. 679 00:35:24,705 --> 00:35:28,140 So I guess you're not gonna accept his offer. 680 00:35:28,175 --> 00:35:29,542 You believe him, 681 00:35:29,576 --> 00:35:32,611 that he's willing to disengage? 682 00:35:32,646 --> 00:35:34,814 You clearly don't. 683 00:35:34,848 --> 00:35:38,918 He came into my house and threatened my family. 684 00:35:38,952 --> 00:35:43,756 Now you're sounding like the old Dexter again. 685 00:35:43,790 --> 00:35:45,925 No, this is a different kind of kill. 686 00:35:45,959 --> 00:35:49,161 Dead is dead, Dex. 687 00:35:49,196 --> 00:35:51,297 It didn't used to matter who was on my table, 688 00:35:51,331 --> 00:35:53,499 as long as someone was, but now-- 689 00:35:54,033 --> 00:35:56,368 It's personal. 690 00:35:56,402 --> 00:36:01,306 It's been personal for a long time. 691 00:36:01,341 --> 00:36:04,910 And that need you used to feel? 692 00:36:04,944 --> 00:36:09,581 It's still there, somewhere. 693 00:36:09,616 --> 00:36:12,117 But since Hannah came into my life, 694 00:36:12,151 --> 00:36:14,853 it's lessened. 695 00:36:14,888 --> 00:36:17,356 What I need... 696 00:36:17,390 --> 00:36:20,025 Is her. 697 00:36:20,059 --> 00:36:24,830 So when you get to Argentina, what happens? 698 00:36:24,864 --> 00:36:26,431 I don't know. 699 00:36:26,466 --> 00:36:27,432 [Keys jingle] 700 00:36:27,467 --> 00:36:30,002 But I can't wait to find out. 701 00:36:32,572 --> 00:36:34,339 Sorry. 702 00:36:34,374 --> 00:36:37,609 Dad said you were waiting for this DNA stuff? 703 00:36:37,644 --> 00:36:39,278 Tell your dad thanks. 704 00:36:39,312 --> 00:36:41,480 It's so weird Masuka's your father. 705 00:36:41,514 --> 00:36:43,615 Weird awesome. 706 00:36:45,885 --> 00:36:48,987 You're not gonna fucking believe this. 707 00:36:49,022 --> 00:36:52,457 Saxon is related to Vogel. He's her son. 708 00:36:52,492 --> 00:36:54,826 You're kidding me. 709 00:36:54,861 --> 00:36:56,528 I thought all her family was dead. 710 00:36:56,563 --> 00:37:00,632 You think this fucker killed his mother along with Cassie? 711 00:37:01,668 --> 00:37:05,103 [Knocking at door] 712 00:37:05,138 --> 00:37:06,438 What are you doing here? 713 00:37:06,472 --> 00:37:09,241 Starving. 714 00:37:09,275 --> 00:37:10,909 Saxon's DNA came back, 715 00:37:10,944 --> 00:37:13,545 so they put out a warrant for his arrest. 716 00:37:13,580 --> 00:37:16,782 Miami Metro knows that Saxon is Vogel's son, 717 00:37:16,816 --> 00:37:19,685 and Elway and Clayton have no idea where Hannah is. 718 00:37:19,719 --> 00:37:21,353 This is your last night in Miami, 719 00:37:21,387 --> 00:37:24,222 and we are having dinner together. 720 00:37:24,257 --> 00:37:26,491 Even though you've already packed up your fucking kitchen. 721 00:37:26,526 --> 00:37:28,527 You wanna help me find a plate and some pans? 722 00:37:28,561 --> 00:37:30,462 I'm really not hungry. 723 00:37:30,496 --> 00:37:31,663 Dexter, the next time we do this, 724 00:37:31,698 --> 00:37:33,999 it's gonna be fucking tacos and Tequila. 725 00:37:34,033 --> 00:37:36,301 Or whatever the fuck they eat in Argentina. 726 00:37:36,336 --> 00:37:37,703 Yeah, it'll probably be steaks. 727 00:37:37,737 --> 00:37:40,038 It's Argentina, not Mexico. 728 00:37:40,073 --> 00:37:42,007 Deb, you shouldn't be here. 729 00:37:42,041 --> 00:37:43,075 Bullshit. 730 00:37:43,109 --> 00:37:44,276 Do you remember where you put the pans? 731 00:37:44,310 --> 00:37:47,813 Listen to me, you can't be here. 732 00:37:47,847 --> 00:37:48,814 Why? 733 00:37:48,848 --> 00:37:51,550 [Sighs] 734 00:37:51,584 --> 00:37:53,085 What the fuck is going on? 735 00:37:53,119 --> 00:37:55,387 I'm expecting company. 736 00:37:58,458 --> 00:38:00,425 Saxon. 737 00:38:01,594 --> 00:38:03,061 Just leave him to me. 738 00:38:03,096 --> 00:38:05,464 And I mean leave. 739 00:38:05,498 --> 00:38:07,065 After everything you've been through, 740 00:38:07,100 --> 00:38:08,734 I don't want-- listen to me. 741 00:38:08,768 --> 00:38:12,371 Nothing, and I mean nothing, 742 00:38:12,405 --> 00:38:13,639 is gonna stand in the way 743 00:38:13,673 --> 00:38:16,608 of me having one more night with my brother. 744 00:38:20,279 --> 00:38:23,615 Now are you gonna help me find the fucking skillet or what? 745 00:38:27,320 --> 00:38:28,720 [Sighs] 746 00:38:40,033 --> 00:38:42,167 [Radio chatter] 747 00:38:46,272 --> 00:38:48,073 This place has been wiped clean. 748 00:38:48,107 --> 00:38:50,409 Almost clean. Look at this. 749 00:38:50,443 --> 00:38:52,277 The last site someone visited on this computer 750 00:38:52,311 --> 00:38:54,179 was for an Aero Sudamerica. 751 00:38:54,213 --> 00:38:57,282 Any specific details? Did she book a flight? 752 00:38:57,316 --> 00:38:58,984 If she did, it's not here. 753 00:38:59,018 --> 00:39:00,318 But I'll tell you what I can do. 754 00:39:00,353 --> 00:39:01,586 I can access the manifests 755 00:39:01,621 --> 00:39:02,921 for the flights in the next few days, 756 00:39:02,955 --> 00:39:04,923 then cross-check those names with passport photos. 757 00:39:04,957 --> 00:39:06,358 Not exactly legal. 758 00:39:06,392 --> 00:39:07,859 Okay, are you saying don't do it? 759 00:39:07,894 --> 00:39:09,227 I'm not saying anything. 760 00:39:09,262 --> 00:39:10,862 But while you do whatever it is you're gonna do, 761 00:39:10,897 --> 00:39:12,064 I'm gonna tail the Morgans, 762 00:39:12,098 --> 00:39:13,532 see if they'll lead me to her. 763 00:39:13,566 --> 00:39:15,801 Done and done. 764 00:39:15,835 --> 00:39:20,005 How are Astor and Cody doing with the move? 765 00:39:20,039 --> 00:39:22,107 They're better now that I told them 766 00:39:22,141 --> 00:39:24,209 they could come down for Christmas 767 00:39:24,243 --> 00:39:27,546 and that Astor could have my SUV. 768 00:39:27,580 --> 00:39:29,448 You think you could drive it up to her? 769 00:39:29,482 --> 00:39:31,550 She asked about you. 770 00:39:31,584 --> 00:39:34,986 Yeah, as soon as the storm passes. 771 00:39:35,021 --> 00:39:37,456 They're saying it might turn into a hurricane. 772 00:39:37,490 --> 00:39:42,327 It's one of the few things I won't miss about Florida. 773 00:39:42,361 --> 00:39:45,964 God, this is such a mindfuck. 774 00:39:45,998 --> 00:39:47,699 After tomorrow, you're not gonna be here. 775 00:39:47,734 --> 00:39:51,503 What the fuck does that look like? 776 00:39:51,537 --> 00:39:54,873 We both start over. 777 00:39:54,907 --> 00:39:57,576 Is that even possible? 778 00:39:57,610 --> 00:40:01,480 Yeah, I think so. 779 00:40:01,514 --> 00:40:04,349 Don't you? 780 00:40:04,383 --> 00:40:08,286 It's just every fucked up-- 781 00:40:13,059 --> 00:40:14,893 every time I've been a complete mess, 782 00:40:14,927 --> 00:40:18,396 you've been there for me. 783 00:40:18,431 --> 00:40:20,899 Even when it was your fault that I was fucked up, 784 00:40:20,933 --> 00:40:22,367 you've never given up on me. 785 00:40:22,401 --> 00:40:26,404 So if I can't make this work... 786 00:40:28,441 --> 00:40:29,975 Going back to being a cop again, 787 00:40:30,009 --> 00:40:31,610 then who the fuck is gonna help me 788 00:40:31,644 --> 00:40:32,911 pick up the pieces of that? 789 00:40:32,945 --> 00:40:36,181 You're not that person anymore. 790 00:40:36,215 --> 00:40:38,183 You're stronger than that. 791 00:40:38,217 --> 00:40:40,819 You're stronger than I'll ever be. 792 00:40:40,853 --> 00:40:44,156 I'm not. 793 00:40:44,190 --> 00:40:46,725 Deb, Dad and Vogel gave me the code, 794 00:40:46,759 --> 00:40:48,026 so I'd know the right thing to do, 795 00:40:48,060 --> 00:40:51,429 but you've always... 796 00:40:51,464 --> 00:40:54,699 Just known. 797 00:40:54,734 --> 00:40:57,769 It's the compass I always wished I had. 798 00:40:57,804 --> 00:41:01,606 And as long as you listen to that, 799 00:41:01,641 --> 00:41:04,476 you won't need me. 800 00:41:04,510 --> 00:41:06,745 You'll be fine. 801 00:41:08,681 --> 00:41:10,782 Maybe. 802 00:41:13,486 --> 00:41:16,421 But don't ever think that it was the code 803 00:41:16,455 --> 00:41:18,890 that made you a good brother. 804 00:41:18,925 --> 00:41:22,227 There's a human being in there. 805 00:41:24,263 --> 00:41:26,498 There always has been. 806 00:41:30,002 --> 00:41:32,971 Even if you can't see it. 807 00:41:34,207 --> 00:41:35,768 Miami Metro is seeking the public's help 808 00:41:35,775 --> 00:41:38,543 in locating a local man, Oliver Saxon, 809 00:41:38,578 --> 00:41:40,946 in connection with a string of grisly recordings 810 00:41:40,980 --> 00:41:43,582 that were recently obtained by channel eight news. 811 00:41:43,616 --> 00:41:44,749 Miami-- 812 00:41:44,784 --> 00:41:47,752 [sighs] 813 00:41:47,787 --> 00:41:52,858 Did you help them recently obtain that footage? 814 00:41:52,892 --> 00:41:55,126 I needed him to be a wanted man 815 00:41:55,161 --> 00:41:57,329 and force his hand. 816 00:41:57,363 --> 00:41:59,364 If he wants to take a last stab at me, 817 00:41:59,398 --> 00:42:03,068 now he has to do it tonight. 818 00:42:03,102 --> 00:42:06,838 Which I why I need you to get out of here, Deb. 819 00:42:06,873 --> 00:42:08,573 Please. 820 00:42:12,178 --> 00:42:13,612 Bringing him in for questioning 821 00:42:13,646 --> 00:42:17,349 is still the department's top priority. 822 00:42:17,383 --> 00:42:19,150 Miami Metro is seeking the public's help 823 00:42:19,185 --> 00:42:22,454 in locating a suspect, Oliver Saxon, 824 00:42:22,488 --> 00:42:24,522 in connection with a string of gruesome videos. 825 00:42:24,557 --> 00:42:27,292 The footage we received from this anonymous source 826 00:42:27,326 --> 00:42:29,828 details the extreme nature of the murders, 827 00:42:29,862 --> 00:42:30,962 allegedly committed by-- 828 00:42:30,997 --> 00:42:33,965 Fucking Dexter. 829 00:42:34,000 --> 00:42:36,568 [News report continues indistinctly] 830 00:42:36,602 --> 00:42:38,603 [Engine starts] 831 00:42:54,787 --> 00:42:56,121 [Suspenseful music] 832 00:42:56,155 --> 00:42:57,756 [Lock clicks] 833 00:42:57,790 --> 00:43:00,943 ♪ ♪ 834 00:43:27,553 --> 00:43:29,321 Freeze, motherfucker. 835 00:43:29,355 --> 00:43:31,523 [Groans] 836 00:43:36,128 --> 00:43:39,331 I'll take it from here. 837 00:43:39,365 --> 00:43:41,333 Thanks, Deb. 838 00:43:55,648 --> 00:43:58,817 Welcome home. 839 00:43:58,851 --> 00:44:02,654 I guess this means you've decided against the truce. 840 00:44:02,688 --> 00:44:05,023 Yeah, I'm afraid so. 841 00:44:05,057 --> 00:44:07,392 It's your own fault. 842 00:44:07,426 --> 00:44:10,762 You should've walked away, left Miami when you could. 843 00:44:10,796 --> 00:44:13,365 Mm, I like this place. 844 00:44:13,399 --> 00:44:15,700 Miami's a great city. 845 00:44:15,735 --> 00:44:17,702 I love the Cuban food. 846 00:44:17,737 --> 00:44:19,104 Nice weather. 847 00:44:19,138 --> 00:44:21,673 Murder solve rate at about 20%. 848 00:44:21,707 --> 00:44:23,208 [Chuckles] 849 00:44:23,242 --> 00:44:25,677 Yeah. 850 00:44:25,711 --> 00:44:27,979 I understand. 851 00:44:29,982 --> 00:44:32,083 There was a time I wasn't willing to leave either. 852 00:44:32,118 --> 00:44:36,821 I didn't want to give up anything. 853 00:44:36,856 --> 00:44:40,658 Sounds like something's changed. 854 00:44:40,693 --> 00:44:42,627 It has. 855 00:44:42,661 --> 00:44:45,463 Your girlfriend? 856 00:44:45,498 --> 00:44:46,664 Yeah, that's part of it. 857 00:44:46,699 --> 00:44:48,433 Ah. 858 00:44:48,467 --> 00:44:50,769 I've never been good at relationships. 859 00:44:50,803 --> 00:44:52,837 Longest was a couple of weeks, 860 00:44:52,872 --> 00:44:54,506 and she was chained to my radiator, 861 00:44:54,540 --> 00:44:56,007 so I guess that doesn't much count. 862 00:44:56,042 --> 00:44:58,443 Not really, no. 863 00:44:58,477 --> 00:45:01,513 Too much anger towards women, I suppose. 864 00:45:01,547 --> 00:45:04,349 I can thank my mother for that. 865 00:45:04,383 --> 00:45:07,352 No, that's all on you. 866 00:45:12,024 --> 00:45:14,492 [Chuckles] 867 00:45:14,527 --> 00:45:16,528 Well, I wish you luck. 868 00:45:16,562 --> 00:45:20,065 Hope you don't stab her in the heart while she sleeps. 869 00:45:20,099 --> 00:45:23,935 No, Oliver, I like her. 870 00:45:26,472 --> 00:45:29,607 I love her. 871 00:45:29,642 --> 00:45:32,510 I think about her all the time. 872 00:45:32,545 --> 00:45:36,514 I'm thinking about her right now. 873 00:45:36,549 --> 00:45:40,718 How I'd rather be with her than here with you. 874 00:45:43,055 --> 00:45:45,090 What? 875 00:45:48,994 --> 00:45:51,229 This is usually my favorite moment, 876 00:45:51,263 --> 00:45:54,132 the kill. 877 00:45:54,166 --> 00:45:56,568 The moment before the kill, the kill itself, 878 00:45:56,602 --> 00:45:59,270 the moment right after. 879 00:46:03,342 --> 00:46:06,311 But now I don't even want to be here. 880 00:46:08,647 --> 00:46:11,649 I'm feeling a much stronger pull. 881 00:46:17,523 --> 00:46:20,859 I don't need to kill you. 882 00:46:23,496 --> 00:46:26,131 Then don't. 883 00:46:26,165 --> 00:46:28,133 Walk away. 884 00:46:30,202 --> 00:46:32,337 I will. 885 00:46:34,507 --> 00:46:36,508 I guess I'll live to see another day. 886 00:46:36,542 --> 00:46:39,711 Oh, no, you're still gonna die. 887 00:46:39,745 --> 00:46:42,547 Just gonna be in the electric chair. 888 00:46:42,581 --> 00:46:44,749 [Muffled groans] 889 00:46:52,391 --> 00:46:54,626 Hey, Deb, change of plans. 890 00:47:26,292 --> 00:47:27,358 Dex. 891 00:47:27,393 --> 00:47:29,627 Saxon's in here. 892 00:47:29,662 --> 00:47:32,497 Arrest him. Take him in. 893 00:47:32,531 --> 00:47:35,667 Arrest him? He's still alive? 894 00:47:35,701 --> 00:47:38,002 Say you were looking into the buildings he was inspecting. 895 00:47:38,037 --> 00:47:39,537 You subdued him. 896 00:47:39,572 --> 00:47:42,140 You'll be the hero of Miami Metro. 897 00:47:42,174 --> 00:47:44,876 I guess I fucking will. 898 00:47:48,113 --> 00:47:49,847 What about your knives? 899 00:47:49,882 --> 00:47:53,151 I've got a plane to catch. 900 00:47:54,753 --> 00:47:56,421 Do you want me to send them to you? 901 00:47:56,455 --> 00:47:58,089 Leave them as evidence. 902 00:47:58,123 --> 00:48:00,124 Say you found them in the cabinet. 903 00:48:00,159 --> 00:48:01,759 People will think they're Saxon's. 904 00:48:01,794 --> 00:48:02,994 Let them. 905 00:48:03,028 --> 00:48:05,830 Give him even more credit than he deserves. 906 00:48:05,864 --> 00:48:07,232 But once I get settled, 907 00:48:07,266 --> 00:48:08,933 I'm gonna figure out a way to get in touch with you. 908 00:48:08,968 --> 00:48:10,001 Dexter-- 909 00:48:10,035 --> 00:48:11,269 My car, I'll leave it at the airport. 910 00:48:11,303 --> 00:48:14,806 - Dexter. - And Astor-- 911 00:48:14,840 --> 00:48:16,140 What? 912 00:48:18,143 --> 00:48:21,145 You could at least fucking hug me. 913 00:48:27,453 --> 00:48:30,054 This is just for right now. It's not forever. 914 00:48:30,089 --> 00:48:33,258 I know that, fuckface. 915 00:48:39,498 --> 00:48:42,400 Go get on a plane. 916 00:48:42,434 --> 00:48:44,435 I will. 917 00:48:49,875 --> 00:48:52,510 Are you sure about this, Dexter? 918 00:48:54,847 --> 00:48:56,781 I am. 919 00:48:56,815 --> 00:49:00,418 I never thought this day would come. 920 00:49:04,323 --> 00:49:07,158 You don't need me anymore. 921 00:49:18,837 --> 00:49:21,072 [Engine starts] 922 00:49:29,114 --> 00:49:31,549 This is Debra Morgan requesting backup 923 00:49:31,583 --> 00:49:35,420 at the Rendell Psychiatric Hospital in Allapattah. 924 00:49:35,454 --> 00:49:36,454 [Phone beeps] 925 00:49:44,930 --> 00:49:46,831 [Muffled shouting] 926 00:49:46,865 --> 00:49:51,703 What the fuck is going on here? 927 00:49:51,737 --> 00:49:53,404 Help me, please! 928 00:49:53,439 --> 00:49:55,473 I was abducted by the man who was just here. 929 00:49:55,507 --> 00:49:56,474 Did you see him? 930 00:49:56,508 --> 00:49:57,809 I didn't see anybody. 931 00:49:57,843 --> 00:50:00,445 Get me out of here, please, before he comes back. 932 00:50:03,582 --> 00:50:05,950 I thought I was gonna die. 933 00:50:05,984 --> 00:50:09,587 Thank God you came here. 934 00:50:09,621 --> 00:50:10,955 [Groans] 935 00:50:12,358 --> 00:50:14,525 Don't move. 936 00:50:14,560 --> 00:50:15,760 [Gunshot] 937 00:50:18,864 --> 00:50:21,132 Aah! 938 00:50:21,166 --> 00:50:23,334 [Groaning] 939 00:50:33,112 --> 00:50:38,015 This is detective Debra Morgan. I've been shot. 940 00:50:38,050 --> 00:50:41,085 Please send help. 941 00:50:41,120 --> 00:50:43,354 [Groans] 942 00:50:48,560 --> 00:50:52,764 I used to live my life at night. 943 00:50:52,798 --> 00:50:56,134 In the shadow of my dark passenger. 944 00:50:56,168 --> 00:51:00,338 I lived in shadows for so long, 945 00:51:00,372 --> 00:51:04,509 until the dark became my world. 946 00:51:04,543 --> 00:51:06,711 But over time, the people in my life 947 00:51:06,745 --> 00:51:09,547 flipped on a light. 948 00:51:11,283 --> 00:51:14,719 At first I was blinded, it was so bright. 949 00:51:19,525 --> 00:51:21,793 But over the years, my eyes adjusted, 950 00:51:21,827 --> 00:51:25,563 and I could see. 951 00:51:25,597 --> 00:51:28,533 And now what's in focus is my future. 952 00:51:28,567 --> 00:51:30,368 Bright. 953 00:51:30,402 --> 00:51:33,371 Brighter than it's ever been. 954 00:51:35,374 --> 00:51:38,897 [Thunderclap] 65693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.