Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:05,005
(jet engine whooshing)
2
00:00:05,088 --> 00:00:06,923
(electronic chime)
3
00:00:09,009 --> 00:00:11,011
In preparation for landing,
4
00:00:11,094 --> 00:00:13,680
the captain has turned on
the fasten seat belt sign.
5
00:00:13,763 --> 00:00:15,765
Please return your tray table
and seat back
6
00:00:15,849 --> 00:00:18,601
to its full upright
and locked position.
7
00:00:21,646 --> 00:00:22,772
Can I put your bag up?
8
00:00:22,856 --> 00:00:24,774
-GIRL: Yeah.
-Okay.
9
00:00:24,858 --> 00:00:26,443
I like your monkey.
10
00:00:26,526 --> 00:00:29,195
RICHARD: Babe, babe?
Can I get another 7 and 7?
11
00:00:29,279 --> 00:00:32,198
-Uh, we're landing. You need
to put your laptop away. -Babe.
12
00:00:32,282 --> 00:00:33,867
And don't call me "babe."
13
00:00:36,578 --> 00:00:38,329
RICHARD:
Come on, it was a joke.
14
00:00:38,413 --> 00:00:40,373
-JANE: Well, apologize.
-Thank you.
15
00:00:40,457 --> 00:00:44,252
Hey, on behalf of all men,
I'd like to apologize as well.
16
00:00:44,836 --> 00:00:47,839
-Seat back all the way up.
-Yeah.
17
00:00:47,922 --> 00:00:49,924
Does it count if we're
not actually a mile high?
18
00:00:50,008 --> 00:00:51,968
Yes, it counts. Now flight
attendants will be too busy
19
00:00:52,052 --> 00:00:55,305
getting everything ready
to notice. Come on.
20
00:00:55,388 --> 00:00:57,599
(giggles)
21
00:00:57,682 --> 00:00:59,059
(lock clicks)
22
00:00:59,142 --> 00:01:02,312
TAMMY:
How about... movie and dinner?
23
00:01:02,395 --> 00:01:04,314
JAKE:
That feels too serious.
24
00:01:04,397 --> 00:01:07,150
Oh. Then how about
a movie and donuts?
25
00:01:07,233 --> 00:01:08,985
He's going on his first date.
26
00:01:09,069 --> 00:01:11,279
Wow! Major.
27
00:01:12,322 --> 00:01:13,740
Pick a card, any card.
28
00:01:13,823 --> 00:01:17,077
I didn't know
we had a magician on board.
29
00:01:20,288 --> 00:01:22,332
Is it the jack of spades?
30
00:01:22,415 --> 00:01:24,501
Yes! How did you do that?
31
00:01:25,668 --> 00:01:26,669
(chuckles)
32
00:01:26,753 --> 00:01:29,047
(plane rumbles)
33
00:01:33,551 --> 00:01:35,386
(passengers screaming)
34
00:01:39,265 --> 00:01:42,352
Control column not responding.
35
00:01:42,435 --> 00:01:44,604
Hydraulics are knocked out.
36
00:01:45,980 --> 00:01:47,273
(passengers screaming, gasping)
37
00:01:49,150 --> 00:01:50,860
Seat belts, everybody, tight?
38
00:01:50,944 --> 00:01:52,278
MAN:
What's going on?!
39
00:01:52,362 --> 00:01:54,280
(passengers screaming)
40
00:01:54,364 --> 00:01:55,615
-Mayday, Mayday.
-(alarm beeping)
41
00:01:55,698 --> 00:01:58,451
LB 46 is declaring an emergency.
42
00:01:59,661 --> 00:02:01,371
Brace yourselves
for emergency landing!
43
00:02:05,041 --> 00:02:07,293
(alarm beeping)
44
00:02:11,381 --> 00:02:13,800
(food sizzling)
45
00:02:14,342 --> 00:02:15,677
Really?
46
00:02:15,760 --> 00:02:17,762
If you want some, just ask.
47
00:02:17,846 --> 00:02:20,682
I'm good. I already ate.
48
00:02:20,765 --> 00:02:22,308
You still owe me 20 bucks, Buck.
49
00:02:22,392 --> 00:02:24,686
-Don't think I'm-a forget.
-For what?
50
00:02:24,769 --> 00:02:27,105
For the damn cookie bouquet,
that I delivered to Chimney.
51
00:02:27,188 --> 00:02:28,648
The one with the get well card
52
00:02:28,731 --> 00:02:30,817
that I personally
watched you sign.
53
00:02:30,900 --> 00:02:32,986
BUCK:
He's doing it again.
54
00:02:33,069 --> 00:02:35,405
What? Eating dinner?
55
00:02:35,488 --> 00:02:37,782
Staring into that book.
56
00:02:37,866 --> 00:02:40,493
Come on, you must have a line
on the gossip around here.
57
00:02:40,577 --> 00:02:42,370
What is it? Why-why is he
so obsessed with it?
58
00:02:42,453 --> 00:02:45,123
HEN: Mm-mm. All I'm gonna
tell you about that book
59
00:02:45,206 --> 00:02:47,125
is to stay the hell away
from it.
60
00:02:49,169 --> 00:02:51,171
Trust me.
61
00:02:53,173 --> 00:02:57,510
I made that mistake
three months into working here.
62
00:02:57,594 --> 00:03:00,930
So you're saying no one here
knows what he writes in it.
63
00:03:01,014 --> 00:03:03,933
Well, watch this.
64
00:03:04,017 --> 00:03:06,436
All right, Buck. When he pops
you in that pretty face,
65
00:03:06,519 --> 00:03:08,771
just make sure it's on the side
that's already got a mark.
66
00:03:17,280 --> 00:03:19,616
So, Bobby, I got to ask.
67
00:03:19,699 --> 00:03:22,202
What's the deal with that book?
68
00:03:24,412 --> 00:03:26,956
It's none of your business.
69
00:03:27,624 --> 00:03:29,959
I know it's a list
of people you saved, all right?
70
00:03:30,043 --> 00:03:31,961
Right now,
there are 46 names in it.
71
00:03:32,045 --> 00:03:34,005
But there's space for 148.
Why that number?
72
00:03:34,088 --> 00:03:35,340
You read my book?
73
00:03:35,423 --> 00:03:38,176
I mean,
I-I peeked once or twi... Hey!
74
00:03:40,678 --> 00:03:42,680
Don't ever do that again.
75
00:03:44,641 --> 00:03:47,560
(panting)
76
00:03:48,811 --> 00:03:50,355
(siren wailing, alarm ringing)
77
00:03:50,438 --> 00:03:52,899
(indistinct announcement
over P.A.)
78
00:03:59,614 --> 00:04:01,241
-(woman screams)-(screaming in background)
79
00:04:08,873 --> 00:04:10,124
(static crackles)
80
00:04:12,543 --> 00:04:14,963
(sirens wailing)
81
00:04:17,632 --> 00:04:19,926
You guys ever seen something
like this before?
82
00:04:20,009 --> 00:04:22,387
(people screaming, shouting)
83
00:04:24,264 --> 00:04:26,975
(sirens wailing)
84
00:04:27,058 --> 00:04:30,103
♪ ♪
85
00:04:35,233 --> 00:04:36,484
-You got it?
-Yeah.
86
00:04:36,567 --> 00:04:38,027
Get that strap.
87
00:04:38,111 --> 00:04:39,362
-All right, come on back. You got it?
-Yeah.
88
00:04:39,445 --> 00:04:41,239
-Easy.
-Let's go.
89
00:04:41,322 --> 00:04:42,657
Captain Nash.
Who's got incident command?
90
00:04:42,740 --> 00:04:45,493
WALLY: You do now, Captain.
It looks like the plane split
91
00:04:45,576 --> 00:04:47,662
-in two on impact. -BOBBY:
All right, I'm gonna need you
92
00:04:47,745 --> 00:04:49,289
to be my point man on the beach.
All right, Hen,
93
00:04:49,372 --> 00:04:51,040
I need you to check
on the Coast Guard chopper.
94
00:04:51,124 --> 00:04:52,750
And, Buck, I need you to check
with the dive team, all right?
95
00:04:52,834 --> 00:04:54,919
-BUCK: We got at least 20.
-Hey, Buck.
96
00:04:55,003 --> 00:04:56,379
Just keep moving, Buck.
97
00:04:56,462 --> 00:04:58,840
♪ ♪
98
00:05:15,940 --> 00:05:19,152
(siren wailing)
99
00:05:19,235 --> 00:05:20,445
(phone vibrating)
100
00:05:20,528 --> 00:05:22,280
(indistinct
police radio chatter)
101
00:05:22,363 --> 00:05:24,949
MICHAEL (on phone): I've beentrying to get ahold of you.
102
00:05:25,033 --> 00:05:27,869
You would not believe the house
this girl lives in, Michael.
103
00:05:27,952 --> 00:05:29,620
You know she's having
a house party.
104
00:05:29,704 --> 00:05:32,498
4:00 on a school day.
House party.
105
00:05:32,582 --> 00:05:34,792
What are you evendoing there, Athena?
106
00:05:34,876 --> 00:05:37,211
This will notconvince Social Services
107
00:05:37,295 --> 00:05:38,713
to let May come home.
108
00:05:38,796 --> 00:05:40,131
You're out of your mind.
109
00:05:40,214 --> 00:05:43,134
No. I'm a police officer
doing my job.
110
00:05:43,217 --> 00:05:45,219
You telling me
you don't want to see the look
111
00:05:45,303 --> 00:05:47,555
on this bitch's face
when I stroll in?
112
00:05:47,638 --> 00:05:50,224
After what she's put
our daughter through?
113
00:05:50,308 --> 00:05:52,435
You read those messages.
114
00:05:53,102 --> 00:05:56,898
I failed her once.
I won't do it again.
115
00:05:56,981 --> 00:05:59,776
("Finesse" by Bruno Mars
and Cardi B playing)
116
00:05:59,859 --> 00:06:01,527
♪ Whoo ♪
117
00:06:01,611 --> 00:06:03,654
♪ Drop-top Porsche,Rollie on my wrist ♪
118
00:06:03,738 --> 00:06:05,239
♪ Diamonds upand down my chain ♪
119
00:06:05,323 --> 00:06:06,574
♪ Ha-ha, Cardi B,straight stuntin' ♪
120
00:06:06,657 --> 00:06:07,950
♪ Can't tell me nothin' ♪
121
00:06:08,034 --> 00:06:09,494
♪ Bossed upand I changed the game... ♪
122
00:06:09,577 --> 00:06:10,995
Who invited the troll?
123
00:06:11,079 --> 00:06:12,872
GEORGINA:
Mona's okay. Her dad owns, like,
124
00:06:12,955 --> 00:06:14,624
a Mercedes dealership
in Torrance.
125
00:06:14,707 --> 00:06:16,834
You idiot. Everybody knows
Mona the Mastiff
126
00:06:16,918 --> 00:06:18,586
tried to hook up with Ricky.
127
00:06:18,669 --> 00:06:21,214
I thought you didn't like Ricky.
I can kick her out.
128
00:06:21,297 --> 00:06:23,966
No. Let her stay.
129
00:06:24,050 --> 00:06:26,219
We'll drag her ass later.
130
00:06:26,302 --> 00:06:28,471
I haven't slapped anyone
all day,
131
00:06:28,554 --> 00:06:30,807
and I am so friggin' high.
132
00:06:30,890 --> 00:06:32,141
(chuckles)
133
00:06:32,225 --> 00:06:33,851
Laila, Five-O.
134
00:06:33,935 --> 00:06:35,978
♪ Why they watchall night long ♪
135
00:06:36,062 --> 00:06:37,814
-♪ All night long ♪
-♪ Whoo ♪
136
00:06:37,897 --> 00:06:40,316
♪ Yeah, I knowwe'll turn heads forever... ♪
137
00:06:40,400 --> 00:06:42,944
-(music stops) -Hello, Officer.
Is there a problem or something?
138
00:06:43,027 --> 00:06:45,905
Your neighbors called
to complain.
139
00:06:45,988 --> 00:06:47,698
I'm sorry.
Was the music too loud?
140
00:06:47,782 --> 00:06:50,660
No, it's the smell
they were objecting to.
141
00:06:50,743 --> 00:06:52,453
Officer, I promise you,
142
00:06:52,537 --> 00:06:55,081
no one here
is smoking marijuana.
143
00:06:55,164 --> 00:06:57,750
Mm. Did I say "marijuana"?
144
00:06:58,209 --> 00:07:00,253
No, I don't believe I did.
145
00:07:00,962 --> 00:07:04,090
No, see, they called to say
some skanky teenage ho
146
00:07:04,173 --> 00:07:07,093
living up in here, bringing a
real stank to the neighborhood.
147
00:07:07,176 --> 00:07:09,429
Bringing down
the property values and such.
148
00:07:09,512 --> 00:07:11,305
I'm-a have to guess
that'll be you.
149
00:07:11,389 --> 00:07:13,099
(others gasping)
150
00:07:13,182 --> 00:07:14,851
Excuse me?
151
00:07:14,934 --> 00:07:17,520
Georgina Turner, where the hell
you think you're going?
152
00:07:18,771 --> 00:07:21,107
Uh, hi, Sergeant Grant.
153
00:07:21,190 --> 00:07:23,276
"Sergeant"? Why so formal?
154
00:07:23,359 --> 00:07:27,071
You've spent the night
at my house, eaten at my table.
155
00:07:27,155 --> 00:07:28,906
We go way back.
156
00:07:28,990 --> 00:07:32,702
Go on. Tell 'em, Georgina.
157
00:07:32,785 --> 00:07:34,036
She's May Grant's mom.
158
00:07:34,120 --> 00:07:37,373
My baby was in the hospital
because of you.
159
00:07:37,457 --> 00:07:40,168
She nearly died.
What do you have to say to that?
160
00:07:42,420 --> 00:07:44,589
(chuckles softly)
Good.
161
00:07:44,672 --> 00:07:46,883
She's a punk-ass slut.
162
00:07:46,966 --> 00:07:48,593
-(others gasping)
-You're under arrest.
163
00:07:48,676 --> 00:07:50,970
-(scoffs) You can't do that!
-Oh, no?
164
00:07:51,053 --> 00:07:52,763
I saw what you hid in your bag.
165
00:07:52,847 --> 00:07:54,640
Huh?
166
00:07:54,724 --> 00:07:56,684
Hmm.
167
00:07:56,767 --> 00:07:58,895
-Party's over.
-(others murmuring)
168
00:07:58,978 --> 00:08:01,105
(scoffs)
You are in such trouble.
169
00:08:01,189 --> 00:08:04,525
-My father's an attorney.
-Tax attorney.
170
00:08:04,609 --> 00:08:06,527
Ms. Grant?
171
00:08:06,611 --> 00:08:08,905
Could you tell May I'm sorry?
172
00:08:08,988 --> 00:08:10,740
You should tell her yourself.
173
00:08:13,534 --> 00:08:15,786
Come on.
174
00:08:18,664 --> 00:08:20,374
(indistinct
police radio chatter)
175
00:08:20,917 --> 00:08:22,627
Where's my daughter?
176
00:08:22,710 --> 00:08:25,296
-Where is she? Laila.
-OFFICER: Hey, hey, hey!
177
00:08:25,379 --> 00:08:26,923
-Laila. Oh, my God. Let go of me!
-Hey, hey!
178
00:08:27,006 --> 00:08:29,258
-Get your hands off my wife!
-Oh, you. Grant.
179
00:08:29,342 --> 00:08:31,219
Or whatever your name is.
You did this?
180
00:08:31,302 --> 00:08:33,137
-You put my girl behind bars?
-Mrs. Creedy,
181
00:08:33,221 --> 00:08:35,389
-you need to calm down.
-Don't tell me to calm down.
182
00:08:35,473 --> 00:08:38,017
I get a call from
my daughter's friends saying
183
00:08:38,100 --> 00:08:40,353
that you barge into our home
and start blaming Laila
184
00:08:40,436 --> 00:08:42,396
for what happened
to your daughter.
185
00:08:42,480 --> 00:08:44,148
The hell is the matter with you?
186
00:08:44,232 --> 00:08:45,399
What's she being charged with?
187
00:08:45,483 --> 00:08:46,859
Possession of
a controlled substance.
188
00:08:47,693 --> 00:08:50,363
I want her released. Now.
189
00:08:52,406 --> 00:08:54,951
I play golf
with a top trial attorney,
190
00:08:55,034 --> 00:08:56,994
and he's gonna have a field day
with this case.
191
00:08:57,078 --> 00:08:59,121
Your daughter's going through
the system like everyone else.
192
00:08:59,205 --> 00:09:01,457
Was this about revenge?
Is that it?
193
00:09:01,541 --> 00:09:04,126
You-you got it in your head
that Laila is somehow to blame
194
00:09:04,210 --> 00:09:05,753
for your daughter trying
to kill herself?
195
00:09:05,836 --> 00:09:08,047
Don't you talk about
my daughter.
196
00:09:08,881 --> 00:09:10,591
You should've come to us
if you had concerns.
197
00:09:10,675 --> 00:09:11,968
What, like the other parents
who complained to you
198
00:09:12,051 --> 00:09:13,261
about Satan over there?
199
00:09:13,344 --> 00:09:14,679
Yeah, that's right.
I talked to them.
200
00:09:14,762 --> 00:09:18,349
And I know you did nothing--
not a single damn thing.
201
00:09:18,933 --> 00:09:19,976
Nada.
202
00:09:20,059 --> 00:09:22,311
Yeah, all right, I've heard
enough about what you think...
203
00:09:22,395 --> 00:09:25,022
You want to know why your
daughter's sitting in that cell?
204
00:09:25,106 --> 00:09:26,274
You failed.
205
00:09:26,357 --> 00:09:27,900
Your daughter is a nightmare
206
00:09:27,984 --> 00:09:29,944
because the two of you
are a nightmare.
207
00:09:30,027 --> 00:09:31,779
-Now get the hell out of my station.
-I tell you what,
208
00:09:31,862 --> 00:09:34,282
-we're not leaving here until
-1178, Dockweiler Beach.
209
00:09:34,365 --> 00:09:36,826
-we get Laila! -All units reportto LAX for emergency perimeter.
210
00:09:36,909 --> 00:09:38,869
-Where do you need me?
-(alarm buzzing)
211
00:09:38,953 --> 00:09:42,498
(phones continue ringing)
212
00:09:42,582 --> 00:09:44,500
(sirens wailing)
213
00:09:46,502 --> 00:09:48,546
(horns honking)
214
00:09:48,629 --> 00:09:51,549
OFFICER: No stopping here!
Keep it moving, keep it moving!
215
00:09:51,632 --> 00:09:53,551
Move it along!
216
00:09:53,634 --> 00:09:55,886
(urgent chatter)
217
00:09:55,970 --> 00:09:57,888
Sergeant, thank you.
Really appreciate it.
218
00:09:57,972 --> 00:09:59,849
-Captain Dowers, airport security.
-What's the status?
219
00:09:59,932 --> 00:10:02,977
DOWERS: Well, it went down just
off Dockweiler into the water.
220
00:10:03,060 --> 00:10:04,812
We got departures grounded
on the taxiways.
221
00:10:04,895 --> 00:10:06,355
Arrivals with no gates.
222
00:10:06,439 --> 00:10:09,108
Got air traffic control
and NTSB up my ass.
223
00:10:09,191 --> 00:10:11,611
My guys are spread all over hell
trying to keep this place
224
00:10:11,694 --> 00:10:13,696
on lockdown till we can
figure out what's going on.
225
00:10:13,779 --> 00:10:15,448
I just hope to God it isn't a...
226
00:10:15,531 --> 00:10:17,116
(quietly): isn't a bomb
or ISIS or whatever.
227
00:10:17,199 --> 00:10:18,909
I know
that emergency manual cold,
228
00:10:18,993 --> 00:10:21,120
-but nothing prepares you for this.
-All right, just breathe.
229
00:10:21,203 --> 00:10:23,122
LAPD is here
and ready to assist.
230
00:10:23,205 --> 00:10:25,124
All right, listen, I'm-I'm...
it's gonna take some time
231
00:10:25,207 --> 00:10:26,751
-for us to get things moving.
-Excuse me. -Excuse us.
232
00:10:26,834 --> 00:10:28,544
-Yeah. -Do you have any
information about the accident?
233
00:10:28,628 --> 00:10:30,630
They're not telling us a thing,
and I'm looking for my husband.
234
00:10:30,713 --> 00:10:32,340
-All right, all right.
-His name is Dale Marks.
235
00:10:32,423 --> 00:10:35,217
He was in 4-B. He was probably
wearing his Mets cap.
236
00:10:35,301 --> 00:10:38,095
-He usually wears his Mets cap.
-I heard there were survivors.
237
00:10:38,179 --> 00:10:40,431
Okay, look, folks,
folks, folks, look.
238
00:10:40,514 --> 00:10:43,225
As soon as we have updates for
you, we will pass them along.
239
00:10:43,309 --> 00:10:44,560
I know this is
a difficult situation,
240
00:10:44,644 --> 00:10:46,854
but the finest first responders
are out there right now
241
00:10:46,937 --> 00:10:48,564
doing everything they can
for your loved ones.
242
00:10:48,648 --> 00:10:50,483
-Okay, just go with them.
-But I... I need...
243
00:10:50,566 --> 00:10:52,193
It breaks your heart,
doesn't it?
244
00:10:52,276 --> 00:10:54,111
Worst part is yet to come.
245
00:10:54,195 --> 00:10:55,571
MAN (over walkie): Flight 207crew in need of assistance,
246
00:10:55,655 --> 00:10:57,281
waiting to deplane.
247
00:10:57,365 --> 00:11:00,117
We have a passengerwho's out of control.
248
00:11:00,201 --> 00:11:02,286
-Copy. Officer responding.
-What, a plane just crashed
249
00:11:02,370 --> 00:11:04,288
and some jackass
is complaining about
250
00:11:04,372 --> 00:11:06,040
not getting
his extra bag of nuts?
251
00:11:06,123 --> 00:11:07,792
-No, sir, not today.
-Yeah.
252
00:11:14,006 --> 00:11:16,926
(helicopter blades whirring)
253
00:11:17,009 --> 00:11:18,260
WOMAN:
Tim, where are you?
254
00:11:18,344 --> 00:11:21,430
-Where are you?!
-(indistinct shouting)
255
00:11:21,514 --> 00:11:23,933
-The water's on fire.
-BOBBY: That's jet fuel.
256
00:11:24,016 --> 00:11:25,935
I count 12 to 15 victims
on the wing,
257
00:11:26,018 --> 00:11:27,687
at least 30 in the water.
258
00:11:27,770 --> 00:11:30,147
How long before
that thing sinks?
259
00:11:30,231 --> 00:11:32,608
BOBBY: Based on the timing
of the swells,
260
00:11:32,692 --> 00:11:34,360
I don't think
that plane can take more than
261
00:11:34,443 --> 00:11:37,488
four or five sets
before going down.
262
00:11:37,571 --> 00:11:38,614
(man shouts)
263
00:11:38,698 --> 00:11:40,700
♪ ♪
264
00:11:46,080 --> 00:11:48,624
(indistinct shouting)
265
00:11:53,963 --> 00:11:56,048
BUCK: Where the hell
are we gonna evacuate
266
00:11:56,132 --> 00:11:58,050
-all these people to?
-BOBBY: We have to get
267
00:11:58,134 --> 00:11:59,635
these people out of here
and to the beach.
268
00:11:59,719 --> 00:12:02,596
This thing is going down
in four minutes.
269
00:12:02,680 --> 00:12:05,015
(screaming, shouting)
270
00:12:08,269 --> 00:12:10,938
(panting)
271
00:12:18,779 --> 00:12:20,740
Swim to the raft!
Swim to the raft!
272
00:12:20,823 --> 00:12:22,742
The plane is sinking!
273
00:12:22,825 --> 00:12:24,577
(indistinct shouting)
274
00:12:24,660 --> 00:12:26,787
I got you.
275
00:12:26,871 --> 00:12:28,664
Buck, Buck, we got somebody here.
276
00:12:28,748 --> 00:12:30,374
-RICHARD: Help, please.
-BUCK: I got it.
277
00:12:30,458 --> 00:12:31,876
-BOBBY: Okay, bring it over here.
-(grunting)
278
00:12:31,959 --> 00:12:34,003
I can't get my seat belt off.
279
00:12:34,086 --> 00:12:35,755
It's digging into me.
280
00:12:35,838 --> 00:12:38,048
Stay with me, sir.
Stay with me, okay?
281
00:12:38,132 --> 00:12:39,967
I'm gonna pull the thing
right off, okay?
282
00:12:40,050 --> 00:12:42,052
We're gonna do this
on three, okay?
283
00:12:42,136 --> 00:12:43,763
-One... -(seat belt rips)
-(Richard screaming)
284
00:12:43,846 --> 00:12:46,307
-Easy. Bobby?
-You're okay, sir. You're okay.
285
00:12:46,390 --> 00:12:48,100
-Let's get him up.
-(screaming continues)
286
00:12:49,685 --> 00:12:51,187
We're gonna get you
off the plane.
287
00:12:51,270 --> 00:12:53,689
-Keep going, Buck, come on.
-All right.
288
00:12:59,361 --> 00:13:00,404
(indistinct shouting continues)
289
00:13:00,488 --> 00:13:02,239
-(man shouts)
-(people screaming)
290
00:13:09,663 --> 00:13:12,374
-Mommy, come on, we have to go.
-BOBBY: Are you all right?
291
00:13:12,458 --> 00:13:13,918
-TAMMY: No, my...
-Are you trapped?
292
00:13:14,001 --> 00:13:15,503
-He's right, come on, let's go, let's go.
-All right.
293
00:13:15,586 --> 00:13:17,505
-Hold that chair. Stop! Stop, Buck!
-(Tammy screams)
294
00:13:17,588 --> 00:13:19,799
-Her legs are pinned. Okay, easy, easy.
-Please save him.
295
00:13:19,882 --> 00:13:21,550
-All right, take the kid.
-No, no!
296
00:13:21,634 --> 00:13:24,094
-I'm not leaving without you!
-Okay, baby, listen.
297
00:13:24,178 --> 00:13:26,305
Look, look.
The firemen are here, okay?
298
00:13:26,388 --> 00:13:29,266
I need you to get on their boat
so they can do their job.
299
00:13:29,350 --> 00:13:32,102
-Mm-hmm. -If everyone is worried
about you and your pretty face,
300
00:13:32,186 --> 00:13:36,190
how are they gonna do
what they need to do to save me?
301
00:13:36,273 --> 00:13:38,442
Have I ever lied to you?
302
00:13:38,526 --> 00:13:39,985
Then you have to believe me.
303
00:13:40,069 --> 00:13:43,155
I will be
with you again so soon.
304
00:13:43,239 --> 00:13:46,200
Mommy loves you so much.
305
00:13:46,283 --> 00:13:47,910
-Do this for me.
-Okay.
306
00:13:47,993 --> 00:13:49,787
Okay? Okay, baby.
307
00:13:49,870 --> 00:13:51,539
MAN (in distance): We got
to get 'em out of here now.
308
00:13:51,622 --> 00:13:53,999
-All right, got to go. I'm sorry.
-Okay, okay, go, baby.
309
00:13:54,083 --> 00:13:55,751
-Come on, big man, I got you.
-All right, you go with him.
310
00:13:55,835 --> 00:13:57,545
-You're good. Take him, Buck.
-Yeah, here we go.
311
00:13:57,628 --> 00:14:00,005
-I'll see you soon, baby.
-BUCK: Here we go.
312
00:14:00,089 --> 00:14:01,882
I'll take good care of you.
313
00:14:01,966 --> 00:14:05,469
All right?
We'll get on this boat.
314
00:14:05,553 --> 00:14:07,263
That's not the last time
you're gonna see him,
315
00:14:07,346 --> 00:14:08,889
because I'm gonna
get you out of here.
316
00:14:08,973 --> 00:14:10,349
Here we go.
317
00:14:10,432 --> 00:14:12,977
Here we go. Careful.
318
00:14:13,060 --> 00:14:14,520
Good boy. I got you.
319
00:14:19,275 --> 00:14:20,860
I got this.
320
00:14:20,943 --> 00:14:22,945
-(plane rumbles)
-(gasping)
321
00:14:23,946 --> 00:14:26,615
Mom! Mom!
322
00:14:26,699 --> 00:14:28,242
(in distance):
Mom!
323
00:14:28,325 --> 00:14:30,494
(Tammy grunting)
324
00:14:30,578 --> 00:14:34,248
-Mom!
-(Tammy screaming)
325
00:14:34,331 --> 00:14:37,209
Buck, Buck.
Check the back of the plane.
326
00:14:37,293 --> 00:14:38,878
We're running low on time.
327
00:14:45,092 --> 00:14:47,261
BILLY:
Please.
328
00:14:47,344 --> 00:14:50,139
(thumping)
329
00:14:50,222 --> 00:14:53,183
-Get us out of here!
-It's filling up with water!
330
00:14:53,267 --> 00:14:54,852
HEN:
I'm coming. I'm coming!
331
00:14:54,935 --> 00:14:58,314
HANNAH:
Please! (crying)
332
00:14:58,397 --> 00:15:01,191
Hang in, hang in.
333
00:15:01,275 --> 00:15:03,694
They're trapped in there.
(grunts)
334
00:15:03,777 --> 00:15:05,738
HANNAH:
Hurry, it's filling up fast!
335
00:15:05,821 --> 00:15:08,782
Please hurry!
I don't want to drown!
336
00:15:08,866 --> 00:15:10,451
(motor whirring)
337
00:15:13,704 --> 00:15:16,540
BUCK (over walkie):
Wait, hold the boat!
338
00:15:16,624 --> 00:15:18,584
-(Hannah shouting)
-Tie the rope to the cart.
339
00:15:18,667 --> 00:15:21,128
-HEN: What?
-Give me the other end, come on.
340
00:15:21,211 --> 00:15:23,756
MAN: Here's give me a hand
on this one. Pulse is thready.
341
00:15:26,926 --> 00:15:28,802
Here, take the bag.
342
00:15:30,512 --> 00:15:32,473
-Okay, breathe.
-TAMMY: Okay.
343
00:15:32,556 --> 00:15:34,016
(Tammy grunting)
344
00:15:34,099 --> 00:15:35,309
Oh, oh.
345
00:15:37,269 --> 00:15:39,355
-(pounding on door)
-HANNAH: Somebody open it!
346
00:15:39,438 --> 00:15:41,565
Here, take this.
347
00:15:41,649 --> 00:15:43,525
Tie it on the end!
348
00:15:47,071 --> 00:15:50,532
-Good to go!
-Now, go, go, go!
349
00:15:54,286 --> 00:15:56,121
Everyone, stay clear!
350
00:15:58,791 --> 00:16:00,042
(screams)
351
00:16:06,215 --> 00:16:08,550
(Hen grunting)
352
00:16:08,634 --> 00:16:10,469
-Come on. Breathe, breathe.
-(whimpers, coughs)
353
00:16:10,552 --> 00:16:14,264
All right. We got you,
we got you. Watch out.
354
00:16:14,348 --> 00:16:16,058
Come on.
Watch your step.
355
00:16:21,271 --> 00:16:23,732
Watch your step.
There's a boat up ahead.
356
00:16:23,816 --> 00:16:25,943
-We're gonna get on the boat.
-(metal creaking)
357
00:16:26,026 --> 00:16:27,361
Easy.
358
00:16:30,030 --> 00:16:33,867
Come on, Buck, let's go!
Now, now, now!
359
00:16:35,619 --> 00:16:37,871
(Tammy grunting, gasping)
360
00:16:37,955 --> 00:16:40,082
BOBBY:
Take a breath!
361
00:16:40,165 --> 00:16:41,792
Get up, get up.
362
00:16:41,875 --> 00:16:43,794
Just breathe, just breathe.
363
00:16:43,877 --> 00:16:45,963
-You're okay, you're okay.
-WALLY: Bobby, it is time to go.
364
00:16:46,046 --> 00:16:48,674
-Get out of there.
-You're okay. Come on.
365
00:16:48,757 --> 00:16:51,343
Evacuate all rescue personnel.
Everyone off the plane, now.
366
00:16:51,427 --> 00:16:53,887
Yeah, that means you too, Cap.
367
00:16:53,971 --> 00:16:56,056
-I need a minute.
-A minute?
368
00:16:56,140 --> 00:16:58,267
In a minute, you'll die.
369
00:16:58,350 --> 00:16:59,727
Do you have kids?
370
00:16:59,810 --> 00:17:01,603
Yes.
371
00:17:01,687 --> 00:17:04,314
I died giving birth to my son.
372
00:17:04,398 --> 00:17:06,233
I had a seizure.
373
00:17:06,316 --> 00:17:08,652
Then eclampsia,
my heart stopped.
374
00:17:08,736 --> 00:17:12,197
And I remember feeling the life
leaving my body, but I said no.
375
00:17:12,281 --> 00:17:15,743
And I fought and I fought
to come back,
376
00:17:15,826 --> 00:17:18,245
because a son needs his mother.
377
00:17:18,328 --> 00:17:20,372
You're not gonna die here.
378
00:17:20,456 --> 00:17:22,124
-Because I am gonna get you out of here.
-(gasping)
379
00:17:22,207 --> 00:17:25,294
I swear on my life. If you
go down, I am gonna go down.
380
00:17:25,377 --> 00:17:27,629
Okay? Just keep fighting.
381
00:17:27,713 --> 00:17:29,423
-BUCK: Bobby!
-Keep fighting.
382
00:17:29,506 --> 00:17:31,592
-I told you to leave, Buck, now!
-Yeah!
383
00:17:31,675 --> 00:17:32,968
You know
I'm a terrible listener!
384
00:17:33,052 --> 00:17:34,386
-Stay...
-Here, take this rope!
385
00:17:34,470 --> 00:17:36,013
Tie it to the seat.
386
00:17:36,096 --> 00:17:37,473
It works, trust me.
387
00:17:37,556 --> 00:17:39,349
Ready?
388
00:17:39,433 --> 00:17:41,560
-(water rushing)
-Buck!
389
00:17:41,643 --> 00:17:45,022
Buck! Buck! Buck! Buck!
390
00:17:45,105 --> 00:17:46,106
(grunts)
391
00:17:52,613 --> 00:17:54,615
(gasping)
392
00:17:56,617 --> 00:17:58,786
No. Bobby! Bobby!
393
00:17:58,869 --> 00:18:01,497
-(metal creaking)
-(panting)
394
00:18:01,580 --> 00:18:03,332
("Heavenfaced"
by The National playing)
395
00:18:03,415 --> 00:18:08,295
♪ I could walk out,but I won't ♪
396
00:18:08,378 --> 00:18:11,799
♪ In my mind,I am in your arms ♪
397
00:18:16,386 --> 00:18:18,305
♪ Because ♪
398
00:18:18,388 --> 00:18:22,059
♪ We'll all arrive ♪
399
00:18:22,142 --> 00:18:24,478
-♪ In heaven alive ♪
-(helicopter blades whirring)
400
00:18:24,561 --> 00:18:26,480
(panting)
401
00:18:26,563 --> 00:18:28,982
-♪ We'll all ♪
-(laughs)
402
00:18:29,066 --> 00:18:32,736
♪ Arrive. ♪
403
00:18:32,820 --> 00:18:34,279
♪ ♪
404
00:18:49,753 --> 00:18:51,755
-(sirens wailing)-(phone rings)
405
00:19:05,018 --> 00:19:06,562
The plane is going down, sir?
406
00:19:06,645 --> 00:19:09,356
Please, please, look.
I don't have a lot of time.
407
00:19:09,439 --> 00:19:11,191
I-I need to say something
to my wife.
408
00:19:11,275 --> 00:19:12,985
-Will you just let me do that?
-Okay.
409
00:19:13,068 --> 00:19:15,362
Look, she's having
a difficult pregnancy.
410
00:19:15,445 --> 00:19:17,114
So somebody needs to be
with her when she...
411
00:19:17,197 --> 00:19:18,198
(clattering)
412
00:19:18,282 --> 00:19:19,950
(passengers screamingin background)
413
00:19:20,033 --> 00:19:22,744
Just tell herthat I was thinking about her.
414
00:19:22,828 --> 00:19:24,872
And our little girl.
415
00:19:24,955 --> 00:19:26,373
Who I don't think I'm gonna get
416
00:19:26,456 --> 00:19:28,041
a chance to see
in this lifetime.
417
00:19:29,918 --> 00:19:32,462
I love you, Annie, so much.
418
00:19:32,546 --> 00:19:34,673
So, so much.
419
00:19:34,756 --> 00:19:38,302
And that's not gonna die,even if I do today.
420
00:19:38,385 --> 00:19:40,929
And I promise you, babe,that I'm gonna watch
421
00:19:41,013 --> 00:19:42,639
over you both.
422
00:19:42,723 --> 00:19:45,184
I'm so sorry
that I cannot come home to you.
423
00:19:45,267 --> 00:19:48,437
I need you to be strongfor our daughter.
424
00:19:48,520 --> 00:19:51,273
-You tell her that her...
-(call cuts off)
425
00:19:53,275 --> 00:19:56,195
Hello?
426
00:19:56,278 --> 00:19:59,114
-(keyboard clicks)
-Dale?
427
00:19:59,198 --> 00:20:00,490
REPORTER (over TV):
The commercial flight
428
00:20:00,574 --> 00:20:02,451
out of Chicago's O'Hare Airport
429
00:20:02,534 --> 00:20:06,205
with 176 passengersand six crew members on board
430
00:20:06,288 --> 00:20:09,208
went down just before 8:30this evening,
431
00:20:09,291 --> 00:20:11,001
crashing into the Pacific Ocean
432
00:20:11,084 --> 00:20:13,420
just north of Dockweiler Beach.
433
00:20:13,503 --> 00:20:15,589
Now, at this hour,search and rescue operations
434
00:20:15,672 --> 00:20:18,800
are continuing here withmore than a dozen survivors
435
00:20:18,884 --> 00:20:20,469
-pulled from the water.
-It's amazing anyone survived.
436
00:20:20,552 --> 00:20:22,554
DAVE:
Pilot knew what he was doing.
437
00:20:22,638 --> 00:20:25,224
Saved a lot of folks
on the ground
438
00:20:25,307 --> 00:20:26,808
by putting it in the drink.
439
00:20:28,310 --> 00:20:29,603
It's really sad.
440
00:20:35,442 --> 00:20:37,444
♪ ♪
441
00:20:40,822 --> 00:20:42,824
(indistinct
police radio chatter)
442
00:20:44,576 --> 00:20:46,578
(indistinct chatter)
443
00:20:56,380 --> 00:20:59,174
Where's my mom?
I want my mom.
444
00:21:03,470 --> 00:21:04,805
(grunts)
445
00:21:04,888 --> 00:21:06,473
(indistinct
police radio chatter)
446
00:21:06,932 --> 00:21:07,975
Watch her legs.
447
00:21:08,058 --> 00:21:10,018
-(groans)
-You're all right.
448
00:21:12,271 --> 00:21:14,273
(groans)
449
00:21:15,691 --> 00:21:17,025
JAKE (in distance):
I don't know you.
450
00:21:17,109 --> 00:21:18,568
I want my mom!
451
00:21:18,652 --> 00:21:19,653
Mom!
452
00:21:22,114 --> 00:21:23,740
-Have you seen my mom?
-Jake?
453
00:21:25,117 --> 00:21:26,159
Mom!
454
00:21:26,243 --> 00:21:27,327
(gasps)
455
00:21:27,411 --> 00:21:30,831
Oh, baby. Oh, baby.
456
00:21:36,211 --> 00:21:38,171
Thank you.
457
00:21:41,800 --> 00:21:43,218
Captain,
Orange County crew arrived.
458
00:21:43,302 --> 00:21:45,679
They're gonna take point
on mop up.
459
00:21:47,681 --> 00:21:50,058
I mean... (sighs)
460
00:21:51,018 --> 00:21:52,936
There's at least one family
461
00:21:53,020 --> 00:21:55,397
that's got a lot
to be grateful for.
462
00:21:55,480 --> 00:21:58,275
That's got to make you feel
pretty good, right?
463
00:22:01,153 --> 00:22:02,821
Yeah.
464
00:22:04,406 --> 00:22:06,408
♪ ♪
465
00:22:21,298 --> 00:22:22,841
Sorry. Excuse me.
466
00:22:22,924 --> 00:22:24,468
-Excuse us.
-Hey.
467
00:22:25,052 --> 00:22:27,220
Thank you.
We owe you everything.
468
00:22:27,304 --> 00:22:28,847
BILLY:
You saved our lives.
469
00:22:28,930 --> 00:22:31,141
Oh, it's-it's a team effort,
you know?
470
00:22:31,224 --> 00:22:32,934
-We're getting married.
-He asked me
471
00:22:33,018 --> 00:22:35,937
-as soon as we made it to dry land.
-(ringtone playing)
472
00:22:36,021 --> 00:22:37,689
That's, uh, that's great.
Congratulations.
473
00:22:37,773 --> 00:22:39,649
You seem like
a very nice couple.
474
00:22:39,733 --> 00:22:41,735
You take care of him, okay?
Excuse me.
475
00:22:41,818 --> 00:22:43,945
-(phone beeps)
-Abby.
476
00:22:44,029 --> 00:22:45,572
ABBY (over phone):
Hey.
477
00:22:45,655 --> 00:22:48,700
I'm so sorry. Hi. Um...
478
00:22:48,784 --> 00:22:50,660
It's awful.
479
00:22:50,744 --> 00:22:52,704
Yeah. It's grim.
480
00:22:53,038 --> 00:22:55,707
Yeah. Are you okay?
481
00:22:55,791 --> 00:22:57,167
Yeah, I'm-I'm okay.
482
00:22:57,250 --> 00:22:59,753
Okay, well, I just...I wanted to, um...
483
00:22:59,836 --> 00:23:01,338
I don't know,
this may be way out of line,
484
00:23:01,421 --> 00:23:04,341
but I am... I'm looking
for a survivor.
485
00:23:04,424 --> 00:23:07,427
-You knew someone on this flight?
-No.
486
00:23:07,511 --> 00:23:09,971
But a call came through
a few hours ago
487
00:23:10,555 --> 00:23:12,849
from the planeas it was going down.
488
00:23:12,933 --> 00:23:13,975
Damn.
489
00:23:14,059 --> 00:23:15,894
I just, I don't know,I want to see if the guy...
490
00:23:15,977 --> 00:23:17,354
I mean, I hope...
I hope the guy made it.
491
00:23:17,437 --> 00:23:21,149
-Yeah, a lot of folks didn't.
-I know.
492
00:23:21,233 --> 00:23:23,568
His name is Dale Marks,
493
00:23:23,652 --> 00:23:27,531
and he's got a pregnant wife
waiting for him, and...
494
00:23:27,614 --> 00:23:29,491
Anyway.
495
00:23:29,574 --> 00:23:33,870
Let me, uh...
see what I can find out.
496
00:23:33,954 --> 00:23:35,497
Okay, bye.
497
00:23:45,674 --> 00:23:47,342
(electronic beeping)
498
00:23:47,426 --> 00:23:49,052
(indistinct
police radio chatter)
499
00:23:51,054 --> 00:23:52,806
WOMAN:
Get off of him! This is crazy!
500
00:23:52,889 --> 00:23:54,808
-Why are you doing this?!
-MAN: You're hurting him, man.
501
00:23:54,891 --> 00:23:56,309
This is totally unnecessary.
502
00:23:56,393 --> 00:23:57,561
WOMAN: What is the matter
with you people?!
503
00:23:57,644 --> 00:24:00,439
Excuse me. Excuse me.
Excuse me, sir.
504
00:24:00,522 --> 00:24:02,649
Someone want to tell me
what's going on here?
505
00:24:02,732 --> 00:24:04,443
We have it under control.
506
00:24:04,526 --> 00:24:06,194
This is under control?
507
00:24:06,278 --> 00:24:09,823
You got this passenger
duct taped to his seat?
508
00:24:09,906 --> 00:24:12,367
We appreciate your concern,
Officer, but this man
509
00:24:12,451 --> 00:24:14,411
was causing a disturbance;
he repeatedly tried
510
00:24:14,494 --> 00:24:17,038
to exit the plane when
he was told to remain seated.
511
00:24:17,122 --> 00:24:19,040
-He assaulted an officer.
-What?
512
00:24:19,124 --> 00:24:21,543
I have the whole thing on video.
513
00:24:21,626 --> 00:24:23,295
MAN (over video):
No, I will not sit down.
514
00:24:23,378 --> 00:24:25,046
I've been sittingfor, like, eight hours.
515
00:24:25,130 --> 00:24:26,339
Sir, I've told youseveral times.
516
00:24:26,423 --> 00:24:28,258
-I need you to take a seat.-(phone ringing)
517
00:24:28,341 --> 00:24:30,218
And I've told you several timesthat my father
518
00:24:30,302 --> 00:24:31,761
is laying in a casketbeneath this plane.
519
00:24:31,845 --> 00:24:34,055
Do you want to talkto my grieving mother?
520
00:24:34,139 --> 00:24:36,099
-Huh? Do you? Here.-(ringing stops)
521
00:24:36,183 --> 00:24:37,934
Hang on, Ma. Go ahead.
522
00:24:38,018 --> 00:24:40,604
Explain to my mother why herhusband is rotting in cargo.
523
00:24:40,687 --> 00:24:42,022
Okay, I'm notgonna tell you again.
524
00:24:42,105 --> 00:24:44,107
-I need you to take a seat.-Yeah, or what?
525
00:24:44,191 --> 00:24:45,567
What, are you gonnakick my ass, huh?
526
00:24:45,650 --> 00:24:46,735
Sir, yes, sir.
527
00:24:46,818 --> 00:24:48,403
WOMAN:
Oh, my... oh, my God!
528
00:24:48,487 --> 00:24:49,738
You can't do that!
529
00:24:49,821 --> 00:24:51,031
MAN:
Oh! Oh, my God!
530
00:24:51,114 --> 00:24:53,158
-You can't do that!
-(phone beeps)
531
00:24:53,241 --> 00:24:55,202
Damn.
532
00:24:55,285 --> 00:24:57,037
That escalated awfully fast.
533
00:24:57,120 --> 00:24:58,455
First of all, you want to take
534
00:24:58,538 --> 00:25:00,916
that duct tape
off this man's mouth?
535
00:25:00,999 --> 00:25:02,417
Are you insane?
536
00:25:06,630 --> 00:25:09,007
-Are you okay, sir?
-Yes. Thank you.
537
00:25:09,090 --> 00:25:12,302
Now, tell me why these people
can't exit this plane.
538
00:25:12,385 --> 00:25:14,137
Yeah, we've been here
for eight hours...
539
00:25:14,221 --> 00:25:15,305
All right. All right.
Give me a moment.
540
00:25:15,388 --> 00:25:16,389
-Give me a moment.
-We got word
541
00:25:16,473 --> 00:25:17,557
that no one should exit
542
00:25:17,641 --> 00:25:19,309
-an inbound aircraft.
-I see.
543
00:25:19,392 --> 00:25:20,936
You got word. From who?
544
00:25:21,019 --> 00:25:23,230
-From the CEO of the airline.
-Is that a joke?
545
00:25:23,313 --> 00:25:26,024
Right now we have no idea
what caused that plane to crash.
546
00:25:26,107 --> 00:25:27,651
So until we find out
it wasn't terrorism,
547
00:25:27,734 --> 00:25:28,902
nobody's getting off this plane.
548
00:25:28,985 --> 00:25:31,404
(passengers gasping, murmuring)
549
00:25:31,488 --> 00:25:33,532
I-I can hardly believe
what I'm hearing.
550
00:25:33,615 --> 00:25:37,118
That badge says
Los Angeles Airport Police.
551
00:25:37,202 --> 00:25:40,622
And now you're telling me
you're taking orders from CEOs?
552
00:25:40,705 --> 00:25:42,290
A industry whose motto is
553
00:25:42,374 --> 00:25:44,834
"The customer
is always the moron"?
554
00:25:44,918 --> 00:25:47,546
They make a billion dollars
a year on baggage fees,
555
00:25:47,629 --> 00:25:49,464
and you're on their side?
556
00:25:49,548 --> 00:25:51,466
Your knees pressing
against the seat in front of you
557
00:25:51,550 --> 00:25:53,426
because they want
to add three extra rows,
558
00:25:53,510 --> 00:25:54,886
and you're on their side?
559
00:25:54,970 --> 00:25:57,180
Five damn peanuts in that bag,
and you're on their side?
560
00:25:57,264 --> 00:25:59,015
Oh, no, no, no, no. Not today.
561
00:25:59,099 --> 00:26:02,060
Because we both know
that it is perfectly safe
562
00:26:02,143 --> 00:26:04,062
for these people
to get off the plane.
563
00:26:04,145 --> 00:26:05,981
I don't give a damn
what the CEO says.
564
00:26:06,064 --> 00:26:08,066
(passengers cheering)
565
00:26:11,820 --> 00:26:14,281
-Do not...
-No, you didn't just grab my shoulder.
566
00:26:14,364 --> 00:26:16,950
-Don't make me...
-Don't make you do what?
567
00:26:17,033 --> 00:26:18,910
You place your hand
on my shoulder again,
568
00:26:18,994 --> 00:26:20,620
we gonna have a big problem.
569
00:26:20,704 --> 00:26:23,999
Now, you said that this customer
570
00:26:24,082 --> 00:26:25,458
was causing a disturbance.
571
00:26:25,542 --> 00:26:27,711
Well, then,
I'm putting him under arrest
572
00:26:27,794 --> 00:26:29,296
for disorderly conduct.
573
00:26:29,379 --> 00:26:32,632
In fact, I'm arresting
everyone on this plane.
574
00:26:32,716 --> 00:26:33,925
(passengers murmuring)
575
00:26:34,009 --> 00:26:36,052
They in my custody now.
576
00:26:36,136 --> 00:26:37,887
You are all under arrest.
577
00:26:37,971 --> 00:26:41,349
And that means that you are all
leaving this plane.
578
00:26:41,433 --> 00:26:42,559
(passengers cheering)
579
00:26:47,689 --> 00:26:49,691
(cheering continues)
580
00:27:01,953 --> 00:27:04,372
Sorry, guys.
581
00:27:04,456 --> 00:27:05,915
(sighs)
582
00:27:05,999 --> 00:27:08,418
Uh, 52 survivors.
583
00:27:08,501 --> 00:27:11,254
That's pretty good, right?
This is my-my first plane crash.
584
00:27:11,338 --> 00:27:13,465
Mine, too. Yeah.
585
00:27:13,548 --> 00:27:15,508
Usually if there's one fatality,
586
00:27:15,592 --> 00:27:18,595
it's-it's, like,
a four percent survival rate.
587
00:27:18,678 --> 00:27:22,140
I wasn't expecting
so many of the bodies to be...
588
00:27:22,223 --> 00:27:24,559
you know, in-in one piece.
589
00:27:24,643 --> 00:27:28,355
Uh, guess it makes
identifying the casualties
590
00:27:28,438 --> 00:27:31,358
a lot easier--
not that it's easy.
591
00:27:31,441 --> 00:27:33,318
Uh, can I, can I check
your list?
592
00:27:33,401 --> 00:27:36,571
Uh, see-see a name, um...
Dale Marks?
593
00:27:36,655 --> 00:27:38,948
Oh, no, I think
I remember that name.
594
00:27:47,666 --> 00:27:50,126
I think that name's
on the other list.
595
00:27:52,712 --> 00:27:54,339
Ah.
596
00:27:54,422 --> 00:27:57,092
All right. Um, thank you.
597
00:28:04,474 --> 00:28:07,352
BUCK (over phone):
I'm sorry, Abby.
598
00:28:07,435 --> 00:28:09,437
I know it's not
what you wanted to hear.
599
00:28:11,731 --> 00:28:13,692
(hangs up)
600
00:28:31,835 --> 00:28:34,713
(exhales)
601
00:28:37,966 --> 00:28:40,677
DALE (recorded):
I love you, Annie, so much.
602
00:28:40,760 --> 00:28:43,138
So, so much.
603
00:28:43,221 --> 00:28:45,932
And that's not gonna die,even if I do today.
604
00:28:46,015 --> 00:28:47,434
And I promise you, babe,
605
00:28:47,517 --> 00:28:49,978
that I'm gonnawatch over you both.
606
00:28:50,061 --> 00:28:52,772
I'm so sorrythat I cannot come home to you.
607
00:28:52,856 --> 00:28:54,524
I need you to be strong.
608
00:29:06,286 --> 00:29:08,329
♪ ♪
609
00:29:33,897 --> 00:29:35,774
GIRL:
Daddy, what's wrong?
610
00:29:35,857 --> 00:29:39,110
I just had a tough day, honey.
611
00:29:39,194 --> 00:29:41,613
A really tough day.
612
00:29:41,696 --> 00:29:45,116
Because of the plane crash?
613
00:29:45,200 --> 00:29:47,118
A lot of people died.
614
00:29:47,202 --> 00:29:48,703
They did.
615
00:29:48,787 --> 00:29:50,246
(food sizzling)
616
00:29:50,330 --> 00:29:52,791
Why aren't you crying?
617
00:29:52,874 --> 00:29:56,419
I don't think I have
enough tears for all of them.
618
00:29:56,503 --> 00:29:58,546
♪ ♪
619
00:30:14,771 --> 00:30:16,397
A spider is not
an emergency, ma'am.
620
00:30:16,481 --> 00:30:17,857
-WOMAN: No, I'm telling you.
-No.
621
00:30:17,941 --> 00:30:19,400
If you saw the sizeof this thing...
622
00:30:19,484 --> 00:30:21,236
It-it doesn't matter
how big the spider...
623
00:30:21,319 --> 00:30:24,113
-I'm gonna call animal control.
-Do not call animal control.
624
00:30:24,197 --> 00:30:26,366
-Ma'am?
-(line beeps)
625
00:30:26,449 --> 00:30:28,117
(scoffs)
626
00:30:28,201 --> 00:30:30,703
-Annie's here.
-Oh. Thank you.
627
00:30:42,048 --> 00:30:44,509
-Hi.
-Hi.
628
00:30:44,592 --> 00:30:46,594
I'm so sorry.
629
00:30:46,678 --> 00:30:48,638
You sure you want to do this?
630
00:30:48,721 --> 00:30:50,598
-Yes.
-They're gonna release the tape.
631
00:30:50,682 --> 00:30:53,226
I could get them to expedite it
so you could watch it at home.
632
00:30:53,309 --> 00:30:56,062
No. No, I...
I need to hear it now.
633
00:30:56,145 --> 00:30:59,399
Okay. Uh, right this way.
634
00:30:59,482 --> 00:31:03,027
(quiet chatter)
635
00:31:03,111 --> 00:31:04,737
(phone ringing)
636
00:31:04,821 --> 00:31:08,324
WOMAN:
911. What's your emergency?
637
00:31:08,408 --> 00:31:10,410
♪ ♪
638
00:31:22,046 --> 00:31:23,756
You ready?
639
00:31:27,176 --> 00:31:28,678
(keyboard clicks)
640
00:31:30,555 --> 00:31:32,515
♪ ♪
641
00:31:49,908 --> 00:31:51,910
♪ ♪
642
00:32:16,309 --> 00:32:18,811
♪ ♪
643
00:32:39,040 --> 00:32:40,625
I've been asked
to take action against you
644
00:32:40,708 --> 00:32:43,795
-for removing the passengers
from that plane. -Great.
645
00:32:43,878 --> 00:32:45,129
So the CEO calls the mayor,
646
00:32:45,213 --> 00:32:47,715
who calls the captain,
who calls you.
647
00:32:47,799 --> 00:32:49,425
Yup, that's exactly right,
but they can all piss off.
648
00:32:49,509 --> 00:32:52,053
I saw the video.
You were totally justified.
649
00:32:52,136 --> 00:32:55,348
These airlines suck.
That's not why you're here.
650
00:32:55,431 --> 00:32:59,143
Okay, so, why am I here?
651
00:32:59,227 --> 00:33:01,145
Laila Creedy.
652
00:33:03,022 --> 00:33:05,942
You know who the best
police officers are, Athena?
653
00:33:06,025 --> 00:33:09,570
The ones who show
integrity and empathy,
654
00:33:09,654 --> 00:33:12,699
who use common sense?
655
00:33:12,782 --> 00:33:16,369
Hmm. The ones who don't
make my telephone ring.
656
00:33:16,452 --> 00:33:18,204
And right now,
657
00:33:18,287 --> 00:33:22,125
I feel as if I operate
the Athena Grant crisis hotline.
658
00:33:22,208 --> 00:33:24,335
What were you doing
at that party?
659
00:33:24,419 --> 00:33:25,753
It's-it's complicated.
660
00:33:25,837 --> 00:33:28,131
Look, I know about May,
and I'm sorry.
661
00:33:28,214 --> 00:33:31,009
I can't even imagine what
you're going through right now.
662
00:33:31,092 --> 00:33:34,387
The rage that must be
coursing through your veins.
663
00:33:34,470 --> 00:33:38,057
If there's anything I can do,
just ask.
664
00:33:39,767 --> 00:33:43,146
(sighs)
I appreciate that.
665
00:33:43,229 --> 00:33:45,857
You're not gonna
appreciate this.
666
00:33:48,443 --> 00:33:50,486
I checked the logs.
667
00:33:50,570 --> 00:33:53,031
Nobody called in
a noise complaint.
668
00:33:53,114 --> 00:33:55,616
You used your badge
to exact a personal vendetta,
669
00:33:55,700 --> 00:33:58,578
exposing yourself and this
entire department to a lawsuit.
670
00:33:59,370 --> 00:34:02,498
And no matter how justified you
or I might find your actions,
671
00:34:02,582 --> 00:34:03,875
there's no way the LAPD
672
00:34:03,958 --> 00:34:06,878
can condone your behavior.
673
00:34:06,961 --> 00:34:09,422
You were out of line,
and too assertive with a minor.
674
00:34:10,006 --> 00:34:11,591
I'm putting you
on restricted duty,
675
00:34:11,674 --> 00:34:13,468
effective immediately;
you're riding the desk.
676
00:34:13,551 --> 00:34:16,387
Captain, wait. Please.
677
00:34:16,471 --> 00:34:19,140
Just-just let me iron out
this thing with my daughter.
678
00:34:19,223 --> 00:34:21,392
Then I'll take
whatever punishment you want.
679
00:34:21,476 --> 00:34:23,102
You left me no choice.
680
00:34:32,612 --> 00:34:35,156
(knocking on door)
681
00:34:35,239 --> 00:34:37,408
Bobby?
682
00:34:37,492 --> 00:34:39,994
Bobby, open up!
683
00:34:40,078 --> 00:34:42,246
-He ever gone MIA like this before?
-(sighs)
684
00:34:42,330 --> 00:34:44,082
No. Honestly,
I don't-I don't know much
685
00:34:44,165 --> 00:34:46,167
about his story
before he took over the house.
686
00:34:46,250 --> 00:34:48,669
Just that he, uh...
he's in recovery.
687
00:34:48,753 --> 00:34:51,214
-(ringtone playing)
-You hear it?
688
00:34:52,090 --> 00:34:53,883
You hear that?
689
00:34:54,592 --> 00:34:56,385
-I'm gonna kick it down.
-No. No, you're not.
690
00:34:56,469 --> 00:34:59,222
Bobby and I gave each other
spare keys
691
00:34:59,305 --> 00:35:01,933
just in case one of us
couldn't make it home one day.
692
00:35:06,229 --> 00:35:07,688
Bobby?
693
00:35:11,067 --> 00:35:12,819
(door closes)
694
00:35:12,902 --> 00:35:14,612
♪ ♪
695
00:35:35,883 --> 00:35:37,593
Bobby?
696
00:35:37,677 --> 00:35:40,012
Bob? Bob? Hey.
697
00:35:42,932 --> 00:35:45,309
Come on, let's get him up.
698
00:36:00,074 --> 00:36:01,659
BUCK:
How long has it been?
699
00:36:04,829 --> 00:36:08,457
546 days.
700
00:36:08,541 --> 00:36:10,835
45 and a half,
if we're being picky.
701
00:36:10,918 --> 00:36:12,503
(sighs)
702
00:36:12,587 --> 00:36:14,589
Days. 18 months.
703
00:36:16,924 --> 00:36:18,885
That crash was hard-core.
704
00:36:20,928 --> 00:36:23,431
Yup.
705
00:36:23,514 --> 00:36:25,516
Thanks.
706
00:36:28,895 --> 00:36:30,897
We all have our breaking point.
707
00:36:34,358 --> 00:36:36,360
BOBBY:
Mm-hmm.
708
00:36:36,444 --> 00:36:39,280
Who were you cooking dinner for?
709
00:36:39,363 --> 00:36:41,824
There are four plates set.
710
00:36:43,492 --> 00:36:44,994
I don't know.
I was drunk.
711
00:36:49,665 --> 00:36:50,917
I am gonna be fine.
712
00:36:52,501 --> 00:36:55,379
This is a one-time thing,
I promise, okay?
713
00:36:56,255 --> 00:36:58,758
I'm good.
714
00:36:59,258 --> 00:37:02,136
I'm sorry I put you guys
through this.
715
00:37:02,220 --> 00:37:05,431
You know why
redwoods can grow so high?
716
00:37:05,514 --> 00:37:09,227
They move and bend
with the wind.
717
00:37:09,310 --> 00:37:12,146
If you stay rigid,
718
00:37:12,230 --> 00:37:13,898
eventually you'll break.
719
00:37:17,818 --> 00:37:20,112
You calling me uptight? She's
calling me uptight, isn't she?
720
00:37:20,196 --> 00:37:21,906
Maybe ask for help
once in a while?
721
00:37:29,956 --> 00:37:31,958
Help.
722
00:37:32,041 --> 00:37:34,835
(crying)
723
00:37:39,257 --> 00:37:41,884
(sniffling)
724
00:37:41,968 --> 00:37:43,761
(groans):
Oh.
725
00:37:43,844 --> 00:37:45,471
(sniffling)
726
00:37:45,554 --> 00:37:47,056
I'm sorry, you guys.
I'm sorry.
727
00:37:47,139 --> 00:37:49,767
-Don't be.
-(Bobby sighs)
728
00:37:49,850 --> 00:37:51,852
(inhales deeply)
729
00:37:55,690 --> 00:37:57,358
Hey, Carla.
730
00:37:57,942 --> 00:37:58,985
Hi.
731
00:37:59,068 --> 00:38:00,736
Wow. Is she down already?
732
00:38:00,820 --> 00:38:02,905
-You're good.
-(Carla chuckles)
733
00:38:02,989 --> 00:38:04,323
She's down, but not out.
734
00:38:04,407 --> 00:38:06,617
I just threw in
her favorite DVD.
735
00:38:06,701 --> 00:38:08,786
-Overboard?
-Yup.
736
00:38:08,869 --> 00:38:11,789
As I call it,
"Patricia Clark's lullaby."
737
00:38:11,872 --> 00:38:14,834
-(laughs) Me, too.
-Yeah, just give it 20 minutes.
738
00:38:14,917 --> 00:38:16,168
She'll be out like a light.
739
00:38:16,252 --> 00:38:18,087
It hasn't failed me once.
740
00:38:18,170 --> 00:38:20,381
God bless Goldie Hawn and
that mouthwatering white boy.
741
00:38:20,464 --> 00:38:22,383
(Carla laughs)
742
00:38:22,466 --> 00:38:25,011
Um, are you all
gonna be okay tonight?
743
00:38:25,094 --> 00:38:26,971
I can call Howard and stay,
you know.
744
00:38:27,054 --> 00:38:29,098
No, I'm fine.
I can take care of her.
745
00:38:29,181 --> 00:38:30,266
You go on home.
746
00:38:30,349 --> 00:38:31,642
-Okay.
-Good night, Carla.
747
00:38:31,726 --> 00:38:34,520
Good night.
748
00:38:34,603 --> 00:38:36,105
(TV playing quietly)
749
00:38:42,236 --> 00:38:44,030
You know, if I was
as tired as you looked,
750
00:38:44,113 --> 00:38:46,032
I might want a little help.
751
00:38:46,115 --> 00:38:48,034
There's no shame in that.
752
00:38:48,117 --> 00:38:50,286
I'm really fine, Carla,
thank you.
753
00:38:50,369 --> 00:38:51,829
You go home.
754
00:38:51,912 --> 00:38:55,499
Appreciate it.
You're very sweet.
755
00:38:55,583 --> 00:38:57,501
Okay, you know what?
I'm staying.
756
00:38:57,585 --> 00:38:59,003
Let's get you in the bed,
757
00:38:59,086 --> 00:39:00,671
and I will handle
the graveyard shift.
758
00:39:00,755 --> 00:39:01,964
-Come on.
-Carla, I'm a grown-up person.
759
00:39:02,048 --> 00:39:03,382
I can take care of myself,
760
00:39:03,466 --> 00:39:06,135
and I can take care
of my mother, okay?
761
00:39:06,218 --> 00:39:08,012
Sorry.
762
00:39:08,095 --> 00:39:11,140
It's been a...
a rough couple days, but I'm...
763
00:39:11,223 --> 00:39:13,434
I apologize.
But go have a nice night.
764
00:39:13,517 --> 00:39:15,770
Okay? Really, we're fine.
765
00:39:15,853 --> 00:39:18,856
-Okay. Well, I'll see you
in the morning, then. -Yeah.
766
00:39:18,939 --> 00:39:20,316
All right.
767
00:39:20,399 --> 00:39:21,984
(TV continues playing quietly)
768
00:39:26,280 --> 00:39:29,367
Sleep well, Patricia.
769
00:39:29,450 --> 00:39:31,202
(door opens, closes)
770
00:39:31,285 --> 00:39:33,954
(phone beeps)
771
00:39:34,038 --> 00:39:36,123
PATRICIA:
Honey?
772
00:39:36,207 --> 00:39:38,376
Hi, Mom.
773
00:39:38,459 --> 00:39:41,420
You're tired, huh?
774
00:39:41,504 --> 00:39:43,422
Yeah.
775
00:39:43,506 --> 00:39:46,842
You're always a little snappy
when you're tired.
776
00:39:46,926 --> 00:39:48,886
You always were that way,
777
00:39:48,969 --> 00:39:52,264
even when you were
a little a baby.
778
00:39:52,348 --> 00:39:54,266
(chuckles softly)
779
00:39:54,350 --> 00:39:56,685
See, you think
I don't remember things.
780
00:39:58,938 --> 00:40:00,856
You're right, Mom.
781
00:40:00,940 --> 00:40:03,192
You're always right.
782
00:40:03,275 --> 00:40:06,237
(Patricia scoffs)
783
00:40:06,320 --> 00:40:09,198
(sighs):
Oh, it's hot in here.
784
00:40:10,783 --> 00:40:14,829
That girl always leaves
the temperature up too high.
785
00:40:14,912 --> 00:40:16,789
Her name is Carla, Mom.
786
00:40:16,872 --> 00:40:18,707
-What?
-Carla!
787
00:40:20,709 --> 00:40:22,753
Ugh. Whatever.
788
00:40:22,837 --> 00:40:26,799
It's hot. I'm burning up.
789
00:40:26,882 --> 00:40:30,594
Okay, I will turn the thermostat
down in just a minute.
790
00:40:31,470 --> 00:40:33,013
Go to sleep, Mom.
791
00:40:33,097 --> 00:40:36,517
Hmm. You too.
792
00:40:36,600 --> 00:40:39,603
(crickets chirping)
793
00:40:46,318 --> 00:40:48,988
(sighs)
794
00:40:52,658 --> 00:40:54,452
(sighs)
795
00:40:54,535 --> 00:40:56,495
(yawns)
796
00:40:59,832 --> 00:41:01,750
Mom?
797
00:41:04,462 --> 00:41:07,298
Mom? Mom?
798
00:41:09,341 --> 00:41:12,261
Mom? Mom!
799
00:41:13,929 --> 00:41:16,307
(shouting):
Mom! Mom!
800
00:41:56,722 --> 00:41:59,642
Captioned by
Media Access Group at WGBH
58522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.