Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,588 --> 00:00:07,757
(people screaming, shrieking)
2
00:00:07,841 --> 00:00:08,883
DEVON:
Did you hear that?
3
00:00:08,967 --> 00:00:12,012
-Those were not screams of joy.
-I know.
4
00:00:12,095 --> 00:00:14,055
People are flipping out.
Isn't it great?
5
00:00:14,139 --> 00:00:16,641
I-I don't need to experience
the kind of bowel-clenching fear
6
00:00:16,725 --> 00:00:18,560
that causes people
to scream like that.
7
00:00:18,643 --> 00:00:20,895
By the way, bowel clenching
is another thing I'm afraid of.
8
00:00:20,979 --> 00:00:24,065
Good. You can cross two fears
off your list with one ride.
9
00:00:24,149 --> 00:00:26,609
(screaming, shrieking)
10
00:00:26,693 --> 00:00:28,153
I don't want to do this.
11
00:00:28,236 --> 00:00:30,155
All right, check it out.
12
00:00:30,238 --> 00:00:32,157
There are two hot girls
in front of us.
13
00:00:32,240 --> 00:00:34,284
But if we get out of this line,
14
00:00:34,367 --> 00:00:37,787
they will Facebook, Twitter,
and Instagram our faces
15
00:00:37,871 --> 00:00:39,622
with #pussies.
16
00:00:39,706 --> 00:00:43,418
I don't want to be a #pussy.
Do you?
17
00:00:43,501 --> 00:00:45,003
So you'd rather
have me crap my pants
18
00:00:45,086 --> 00:00:48,381
than be humiliated in front
of two complete strangers?
19
00:00:48,465 --> 00:00:49,466
Absolutely.
20
00:00:50,800 --> 00:00:51,801
Plus, they're hot.
21
00:00:51,885 --> 00:00:54,012
So that's potentially
thousands of strangers.
22
00:00:54,095 --> 00:00:55,764
MAN:
Step up.
23
00:00:55,847 --> 00:00:57,766
("Mess Around" by
Cage the Elephant plays)
24
00:00:57,849 --> 00:00:59,601
♪ Oh, no ♪
25
00:01:00,602 --> 00:01:02,604
♪ Oh, no ♪
26
00:01:04,272 --> 00:01:06,274
♪ Oh, no ♪
27
00:01:07,275 --> 00:01:09,986
-♪ Oh, no ♪
-Arms up.
28
00:01:11,404 --> 00:01:13,740
♪ Ah ♪
29
00:01:13,823 --> 00:01:14,824
♪ Oh, no ♪
30
00:01:14,908 --> 00:01:16,201
♪ Ah... ♪
31
00:01:16,284 --> 00:01:18,244
-Enjoy the ride.
-Crap.
32
00:01:18,328 --> 00:01:20,705
♪ Ah... ♪
33
00:01:22,916 --> 00:01:25,251
You're clenching your
butt cheeks, aren't you?
34
00:01:25,335 --> 00:01:26,836
I hate you.
35
00:01:26,920 --> 00:01:28,463
(Chad laughs)
36
00:01:28,546 --> 00:01:30,507
Oh, my God.
37
00:01:30,590 --> 00:01:32,008
Whoa, here we go!
38
00:01:34,677 --> 00:01:37,305
(passengers screaming)
39
00:01:37,388 --> 00:01:38,389
Chad!
40
00:01:44,979 --> 00:01:46,898
He's not moving.Send an ambulance.
41
00:01:46,981 --> 00:01:49,192
DEVON:
Please, hurry!
42
00:01:49,275 --> 00:01:51,111
Buck, we came in
at the wrong angle.
43
00:01:51,194 --> 00:01:53,696
I'm gonna have you climb
up there, harness him in,
44
00:01:53,780 --> 00:01:54,989
and hang tight
while we move the truck.
45
00:01:55,073 --> 00:01:56,074
You think you can handle that?
46
00:01:56,157 --> 00:01:57,158
Hell yeah.
47
00:01:57,242 --> 00:01:59,619
This daredevil hero stuff
is what I signed up for, Bobby.
48
00:01:59,702 --> 00:02:01,746
-Good.
-(woman crying)
49
00:02:01,830 --> 00:02:03,790
Help us! Please!
50
00:02:03,873 --> 00:02:06,251
Everybody, try to stay calm.
51
00:02:06,334 --> 00:02:08,169
We'll get you down,
I promise, all right?
52
00:02:08,253 --> 00:02:10,171
I need you to relax,
I need you to breathe,
53
00:02:10,255 --> 00:02:13,049
and I need you to keep
as still as possible.
54
00:02:13,133 --> 00:02:15,510
You move less, you stay safe.
55
00:02:15,593 --> 00:02:17,679
We get everyone
off this ride safe.
56
00:02:18,972 --> 00:02:20,557
(grunts)
57
00:02:20,640 --> 00:02:22,225
Hey, what's your name, man?
58
00:02:22,308 --> 00:02:24,435
(panting):
Devon.
59
00:02:24,519 --> 00:02:26,813
Devon. All right, Devon.
Well, hang on, brother.
60
00:02:26,896 --> 00:02:29,190
(crying):
Where's Chad?
61
00:02:29,274 --> 00:02:30,775
What happened to Chad?
62
00:02:30,859 --> 00:02:34,237
Hey, Bobby, he's asking
about his friend.
63
00:02:34,320 --> 00:02:37,282
BOBBY: Chimney, it's Captain,you copy?
64
00:02:37,365 --> 00:02:38,658
Copy, Captain. What do you need?
65
00:02:38,741 --> 00:02:39,909
How's the kid on the ground?
66
00:02:39,993 --> 00:02:41,536
He's gone.
67
00:02:41,619 --> 00:02:43,163
We lost him.
68
00:02:43,246 --> 00:02:45,456
All right, I don't need
the people up there seeing that.
69
00:02:45,540 --> 00:02:47,125
So, do me a favor...
70
00:02:47,208 --> 00:02:48,710
He survived, right?
71
00:02:48,793 --> 00:02:50,795
Get him on a gurney.
You know the drill.
72
00:02:50,879 --> 00:02:51,921
Copy that.
73
00:02:57,886 --> 00:03:00,138
-(indistinct chatter)
-(camera shutters clicking)
74
00:03:00,221 --> 00:03:02,140
(indistinct radio chatter)
75
00:03:02,223 --> 00:03:04,142
BUCK: Hang in there, guys.
We're coming.
76
00:03:04,225 --> 00:03:05,810
I'm almost there.
77
00:03:05,894 --> 00:03:07,478
What happened to Chad?!
78
00:03:07,562 --> 00:03:09,063
He's dead, isn't he?
79
00:03:09,147 --> 00:03:10,398
Hey, Devon, look at me.
80
00:03:10,481 --> 00:03:12,817
Chad... He's getting help.
You see?
81
00:03:12,901 --> 00:03:14,319
He's gonna be fine.
82
00:03:14,402 --> 00:03:15,820
And I'm not gonna let anything
83
00:03:15,904 --> 00:03:17,155
happen to you, all right?
84
00:03:18,698 --> 00:03:21,743
-Is everyone okay?
-No, we're not okay!
85
00:03:21,826 --> 00:03:23,620
Why is the fire truck
going away?
86
00:03:23,703 --> 00:03:26,164
It's just getting into a better
position, that's all.
87
00:03:26,247 --> 00:03:28,333
Devon, how we doing?
88
00:03:28,416 --> 00:03:31,544
It's gonna be everywhere.
89
00:03:32,837 --> 00:03:34,756
-It's gonna be all over the place.
-Hey.
90
00:03:34,839 --> 00:03:37,133
Forget about them, okay?
You don't look down.
91
00:03:37,217 --> 00:03:38,301
You look up at me.
92
00:03:38,384 --> 00:03:40,178
You see this strap here?
93
00:03:40,261 --> 00:03:42,347
All you got to do
is reach up your arm,
94
00:03:42,430 --> 00:03:44,515
-slide it through the loop.
-(grunts)
95
00:03:44,599 --> 00:03:46,226
I can't!
96
00:03:46,309 --> 00:03:47,310
-Yes, you...
-I can't!
97
00:03:47,393 --> 00:03:48,603
Yes, you can, buddy.
You can do it.
98
00:03:48,686 --> 00:03:49,896
Come on, Buck. Come on, Buck.
99
00:03:52,023 --> 00:03:54,234
Can you tell them
to stop recording, please?
100
00:03:54,317 --> 00:03:56,527
I don't want everyone
to see me like this.
101
00:03:56,611 --> 00:03:58,238
-Listen, Devon, I need you to
concentrate. -Please! (whimpers)
102
00:03:58,321 --> 00:04:01,241
Slide your arm
through the loop...
103
00:04:01,324 --> 00:04:04,118
and then we can deal
with everything else.
104
00:04:04,202 --> 00:04:06,788
(grunts)
All right.
105
00:04:06,871 --> 00:04:09,832
Hey. Reach up your hand.
Come on.
106
00:04:09,916 --> 00:04:12,794
It's, like, three inches.
You can do this. I got you.
107
00:04:12,877 --> 00:04:14,212
Devon.
108
00:04:14,295 --> 00:04:16,422
Devon, I need you to trust me.
109
00:04:16,506 --> 00:04:18,216
Give me your hand.
110
00:04:18,299 --> 00:04:20,593
I will not let you go.
111
00:04:27,141 --> 00:04:28,142
I can't.
112
00:04:28,226 --> 00:04:30,728
Devon. Devon, please.
113
00:04:30,812 --> 00:04:32,063
Hey, Devon!
114
00:04:32,897 --> 00:04:33,898
-Oh!
-(clatters)
115
00:04:33,982 --> 00:04:35,066
(gasps)
116
00:04:47,120 --> 00:04:48,162
I'm not hungry.
117
00:04:48,246 --> 00:04:49,539
This is America, Buckaroo.
118
00:04:49,622 --> 00:04:51,124
Eating has nothing to do
with being hungry.
119
00:04:51,207 --> 00:04:52,834
I was right there.
120
00:04:52,917 --> 00:04:55,169
You know, all he had to do
was reach up and grab my hand.
121
00:04:55,253 --> 00:04:57,922
CHIMNEY: People do funny things
at times like that.
122
00:04:58,006 --> 00:04:59,424
Sometimes they just freeze up.
123
00:05:00,508 --> 00:05:03,303
I've never lost anyone before.
124
00:05:03,386 --> 00:05:05,555
-Does it get any easier?
-No.
125
00:05:05,638 --> 00:05:08,349
Look, people die, and that's
part of the gig, right?
126
00:05:08,433 --> 00:05:10,435
See, your problem is
you're looking at every job
127
00:05:10,518 --> 00:05:11,978
like it's
a long-term relationship.
128
00:05:12,061 --> 00:05:14,147
They're one-night stands, man.
129
00:05:14,230 --> 00:05:16,232
In that moment,
they mean everything to you,
130
00:05:16,316 --> 00:05:19,485
but once the morning comes...
it's on to the next one.
131
00:05:19,569 --> 00:05:21,237
HEN:
Hey.
132
00:05:21,321 --> 00:05:22,447
You guys don't mind, I brought
133
00:05:22,530 --> 00:05:25,199
some company to family dinner.
134
00:05:25,283 --> 00:05:28,077
Athena's going through some,
uh, some stuff at home,
135
00:05:28,161 --> 00:05:29,787
so she could use some TLC.
136
00:05:29,871 --> 00:05:33,624
BOBBY: Well, we don't usually allow cops
at secret firehouse meetings,
137
00:05:33,708 --> 00:05:35,501
but, uh, I'll make an exception.
138
00:05:35,585 --> 00:05:37,378
Mm. All right. Appreciate that.
139
00:05:39,922 --> 00:05:41,674
Oh. Well.
140
00:05:41,758 --> 00:05:45,136
You know, I ain't sold
on you yet, but...
141
00:05:45,219 --> 00:05:47,430
I think keeping me from getting
shot deserves a second chance.
142
00:05:52,143 --> 00:05:53,853
Hey, there won't be
a third, though.
143
00:05:53,936 --> 00:05:54,937
(all laughing)
144
00:05:56,898 --> 00:05:58,274
Buck here is having
a little trouble
145
00:05:58,358 --> 00:06:00,234
moving on from a call
that didn't go his way.
146
00:06:00,318 --> 00:06:04,113
Oh. You know why they make us
wear these uniforms, right?
147
00:06:04,197 --> 00:06:06,282
Cops, firefighters, paramedics?
148
00:06:06,366 --> 00:06:09,077
-Uh... sex appeal?
-Mm-hmm.
149
00:06:09,160 --> 00:06:11,537
So people can easily
identify us.
150
00:06:11,621 --> 00:06:14,665
Both true, but it's also
for our own good.
151
00:06:14,749 --> 00:06:17,919
Because when we take the uniform
off at the end of the day,
152
00:06:18,002 --> 00:06:19,921
it symbolizes letting go
153
00:06:20,004 --> 00:06:23,049
of all of the sad, crazy,
inhumane things
154
00:06:23,132 --> 00:06:24,967
we've seen that day.
155
00:06:25,051 --> 00:06:28,179
I see his face every time
I close my eyes.
156
00:06:28,262 --> 00:06:29,389
That happen to you guys?
157
00:06:32,392 --> 00:06:34,268
It'll pass.
158
00:06:37,438 --> 00:06:38,564
(alarm ringing)
159
00:06:38,648 --> 00:06:41,567
-(indistinct radio transmission)
-(groaning)
160
00:06:41,651 --> 00:06:43,152
Game over.
161
00:06:44,862 --> 00:06:46,030
You coming, kid?
162
00:06:46,114 --> 00:06:48,533
(radio transmission continues)
163
00:06:52,703 --> 00:06:55,289
(siren wailing)
164
00:06:56,833 --> 00:06:59,544
NEWS ANCHOR: Terror and heroismat the state fair.
165
00:06:59,627 --> 00:07:02,588
Passengers trapped on acarnival ride gone haywire.
166
00:07:02,672 --> 00:07:04,173
Our own Marcy Hendersongot a few words
167
00:07:04,257 --> 00:07:06,592
with Evan "Buck" Buckley,the hero firefighter
168
00:07:06,676 --> 00:07:09,929
who risked his lifeclimbing the broken ride.
169
00:07:10,012 --> 00:07:11,514
BUCK: I reached out topull him out the car.
170
00:07:11,597 --> 00:07:12,598
Buck?
171
00:07:12,682 --> 00:07:16,269
He wouldn't give me his hand.I don't know what happened.
172
00:07:16,352 --> 00:07:17,728
I-I don't know whyhe would do that.
173
00:07:17,812 --> 00:07:20,314
NEWS ANCHOR: He's responsible for savingfour lives on the ride...
174
00:07:20,398 --> 00:07:22,066
-MOM: Help.
-(door jiggling)
175
00:07:22,150 --> 00:07:23,609
-Mom?
-Abby, help me.
176
00:07:23,693 --> 00:07:26,612
What is it, Mom?
177
00:07:26,696 --> 00:07:28,865
What is it? Are you okay?
178
00:07:28,948 --> 00:07:31,159
-MOM: Oh, I can't get out.
-Did you lock the door?
179
00:07:31,242 --> 00:07:32,869
-Yes, I guess, I guess...
-Oh, Mom...
180
00:07:32,952 --> 00:07:35,997
Did you lock the other one?
181
00:07:36,080 --> 00:07:37,790
Coming in.
182
00:07:37,874 --> 00:07:39,500
Mom, you cannot
lock these doors.
183
00:07:39,584 --> 00:07:41,461
I'm sorry, honey. I...
184
00:07:41,544 --> 00:07:43,421
Can you, can you unlock it?
185
00:07:43,504 --> 00:07:45,506
-No, I don't know how to. I...
-(doorbell ringing)
186
00:07:45,590 --> 00:07:47,091
Well... (sighs)
187
00:07:47,175 --> 00:07:49,594
It's too dangerous.
You cannot lock the door, Mom.
188
00:07:49,677 --> 00:07:51,179
And I'm late for work.
189
00:07:53,181 --> 00:07:54,849
Hi, I'm Carla
from In-Home Services.
190
00:07:54,932 --> 00:07:56,267
Is this the Clark residence?
191
00:07:56,350 --> 00:07:57,977
-Oh, my God. You're on time.
-Yes, yes.
192
00:07:58,060 --> 00:07:59,437
-Come in, come in, come in.
-Is everything okay?
193
00:07:59,520 --> 00:08:02,106
Yeah. M-My mom locked herself
in the bathroom.
194
00:08:02,190 --> 00:08:03,941
Oh, you got to take
the locks off the doors,
195
00:08:04,025 --> 00:08:05,943
except the front one-- you got
to lock that from the outside.
196
00:08:06,027 --> 00:08:07,403
Well, I haven't exactly
had the chance
197
00:08:07,487 --> 00:08:09,447
-to Alzheimer-proof the apartment.
-Okay. It's okay.
198
00:08:09,530 --> 00:08:11,240
It's okay. My husband's
a handyman. We'll handle it.
199
00:08:11,324 --> 00:08:12,617
Let's get her out
of here first, okay?
200
00:08:12,700 --> 00:08:16,412
Ms. Clark? Hi, my name
is Carla Price.
201
00:08:16,496 --> 00:08:18,623
It's very nice to meet you.
202
00:08:18,706 --> 00:08:21,417
I need you to unlock
this door for me.
203
00:08:21,501 --> 00:08:22,752
MOM:
I can't. I don't know how.
204
00:08:22,835 --> 00:08:24,253
Okay, if you're on the floor,
205
00:08:24,337 --> 00:08:26,130
I need you to stand up
and walk to the door.
206
00:08:26,214 --> 00:08:27,423
-MOM: I'm up.
-Okay.
207
00:08:27,507 --> 00:08:28,925
Take your right hand
208
00:08:29,008 --> 00:08:30,551
and put it on the doorknob
and turn it.
209
00:08:30,635 --> 00:08:32,053
MOM:
Okay.
210
00:08:32,136 --> 00:08:33,930
If that doesn't work,
turn it the other way.
211
00:08:34,013 --> 00:08:36,307
(doorknob turns)
212
00:08:39,352 --> 00:08:42,104
-I'm okay.
-Okay. All right, let's get you...
213
00:08:42,188 --> 00:08:45,191
-Let's get you in your chair.
-Oh, I'm so sorry. It's okay.
214
00:08:45,274 --> 00:08:48,945
Hi, I'm Carla. I'll be right in
to give you a great foot rub.
215
00:08:49,028 --> 00:08:52,156
-Oh. Well, thank you.
-You're welcome, ma'am.
216
00:08:52,240 --> 00:08:53,616
-All right.
-Ma'am.
217
00:08:53,699 --> 00:08:56,994
-(Carla laughs)
-I know. Isn't she great? Great.
218
00:08:57,078 --> 00:08:59,163
You go ahead.
You go ahead. I'm fine.
219
00:08:59,247 --> 00:09:00,414
-Are you sure?
-Uh-huh.
220
00:09:00,498 --> 00:09:01,707
I know exactly where I'm going.
221
00:09:04,502 --> 00:09:05,962
Oh, my gosh.
222
00:09:06,045 --> 00:09:07,421
Oh. (laughs)
223
00:09:07,505 --> 00:09:10,299
I've never had anybody
help me with her before.
224
00:09:10,383 --> 00:09:12,260
Hey, what you're being asked
to do is so hard.
225
00:09:12,343 --> 00:09:14,637
It's like one long
emergency, okay?
226
00:09:14,720 --> 00:09:17,014
But I'm here to help now.
This is what I do.
227
00:09:17,098 --> 00:09:18,182
Do you want to move in?
228
00:09:18,266 --> 00:09:20,518
-(Carla laughs)
-I'm serious. You can have my room.
229
00:09:20,601 --> 00:09:22,728
Bring your family, bring your
husband, whoever you got.
230
00:09:22,812 --> 00:09:24,480
I'm gonna like working here.
231
00:09:24,564 --> 00:09:26,774
But, look, go get your life back
for a little while. I got this.
232
00:09:29,694 --> 00:09:30,695
ATHENA:
Come on, come on.
233
00:09:30,778 --> 00:09:32,530
It's time to go.
234
00:09:32,613 --> 00:09:34,824
Hey, Mom and I need to go
to work, hustle up.
235
00:09:37,034 --> 00:09:38,619
Hey, little man,
you brush your teeth?
236
00:09:38,703 --> 00:09:40,037
Yeah. Smell.
237
00:09:41,455 --> 00:09:42,915
-(exhales)
-Ooh!
238
00:09:42,999 --> 00:09:44,083
(all chuckling)
239
00:09:44,166 --> 00:09:47,295
Hey, want a cup
of coffee to go, babe?
240
00:09:47,378 --> 00:09:49,171
No.
241
00:09:49,255 --> 00:09:50,840
Harry, where's your sister?
242
00:09:50,923 --> 00:09:53,968
She said she's sick.
She's in bed.
243
00:09:58,889 --> 00:10:01,642
Baby, when did you start
feeling sick? Hmm?
244
00:10:01,726 --> 00:10:02,727
This morning.
245
00:10:04,562 --> 00:10:06,522
Mm-hmm.
246
00:10:06,606 --> 00:10:09,775
You got a test or something
today that you're not ready for?
247
00:10:09,859 --> 00:10:11,319
I said I'm sick.
248
00:10:15,072 --> 00:10:16,115
Okay.
249
00:10:16,198 --> 00:10:18,618
Why don't you get Harry
to school, and, uh,
250
00:10:18,701 --> 00:10:21,370
I'll push my meetings
back to this afternoon.
251
00:10:21,454 --> 00:10:23,414
Get our little patient
set up here for today.
252
00:10:23,497 --> 00:10:24,498
You sure?
253
00:10:24,582 --> 00:10:26,334
Yeah.
254
00:10:28,294 --> 00:10:29,295
(sighs)
255
00:10:32,173 --> 00:10:34,425
Thank you.
256
00:10:50,483 --> 00:10:52,652
DISPATCH:
We need all available units.
257
00:10:52,735 --> 00:10:54,570
Please reportto 673 Leland Way.
258
00:10:54,654 --> 00:10:56,822
We have a canine attackin progress.
259
00:10:56,906 --> 00:10:58,532
ATHENA:
Eight-L-Thirty handling.
260
00:10:58,616 --> 00:11:00,826
♪ No, I don't wantto give you mine and ♪
261
00:11:00,910 --> 00:11:03,537
♪ No, I don't wantto meet you nowhere ♪
262
00:11:03,621 --> 00:11:06,123
♪ No, I don't want noneof your time and ♪
263
00:11:06,207 --> 00:11:09,210
♪ No, I don't wantno scrubs... ♪
264
00:11:09,293 --> 00:11:10,920
ATHENA (over loudspeaker):
This is an emergency.
265
00:11:11,003 --> 00:11:12,880
-I need you to back up.
-♪ Hangin' out the passenger's ♪
266
00:11:12,963 --> 00:11:15,341
♪ Side of hisbest friend's ride ♪
267
00:11:15,424 --> 00:11:17,593
♪ Tryin' to holla at me ♪
268
00:11:17,677 --> 00:11:19,595
♪ Oh, oh... ♪
269
00:11:19,679 --> 00:11:22,723
Hey, girl, give me four
cheeseburgers and fries.
270
00:11:22,807 --> 00:11:24,600
Put the fries
in another bag, okay?
271
00:11:24,684 --> 00:11:26,185
Oh, and a medium root beer.
272
00:11:26,268 --> 00:11:27,770
(dog barking, snarling)
273
00:11:27,853 --> 00:11:29,397
MAN:
Get out of here.
274
00:11:29,480 --> 00:11:31,524
Go fetch.
275
00:11:31,607 --> 00:11:33,317
Get back!
276
00:11:33,401 --> 00:11:34,819
Hey, hey!
277
00:11:36,070 --> 00:11:38,739
Hey. Animal Control
is on the way. Okay?
278
00:11:38,823 --> 00:11:39,990
But in the meantime,
279
00:11:40,074 --> 00:11:41,742
I would stop spraying them
with that.
280
00:11:41,826 --> 00:11:42,952
It's just gonna piss them off.
281
00:11:43,035 --> 00:11:44,328
What am I supposed to do?
282
00:11:44,412 --> 00:11:45,788
Stand still, stand still.
283
00:11:45,871 --> 00:11:47,289
The more activity they see,
284
00:11:47,373 --> 00:11:48,666
the more excited
they're gonna get.
285
00:11:48,749 --> 00:11:49,750
A-And don't look them
in the eyes.
286
00:11:49,834 --> 00:11:50,960
That's a challenge.
287
00:11:51,043 --> 00:11:52,628
Yeah, yeah. I'm going to, uh...
288
00:11:52,712 --> 00:11:54,630
I'm gonna, I'm gonna go see if,
uh, I can find the owners.
289
00:11:54,714 --> 00:11:56,674
And if you're thinking I'm
a coward for letting you deal
290
00:11:56,757 --> 00:11:58,968
with these hellhounds on your
own, uh, you are 100% correct.
291
00:11:59,051 --> 00:12:00,928
-I will, uh...
-Ch...
292
00:12:01,011 --> 00:12:03,597
Just-just stay calm.
Stay still.
293
00:12:03,681 --> 00:12:04,890
Hey. How big are they?
294
00:12:04,974 --> 00:12:06,350
Take a look.
295
00:12:08,227 --> 00:12:10,229
Oh, crap. Four bagger.
296
00:12:10,312 --> 00:12:12,356
I was hoping to save one
for lunch.
297
00:12:12,440 --> 00:12:14,024
You ready?
298
00:12:14,108 --> 00:12:15,317
I got your back.
299
00:12:15,401 --> 00:12:17,695
You have a gun?
300
00:12:17,778 --> 00:12:19,530
No, shooting them's just gonna
piss 'em off.
301
00:12:19,613 --> 00:12:21,198
I got something
much more effective.
302
00:12:21,282 --> 00:12:23,159
(dogs bark)
303
00:12:26,746 --> 00:12:28,706
Okay.
304
00:12:38,549 --> 00:12:39,842
(dogs bark)
305
00:12:41,719 --> 00:12:43,721
Mm-hmm.
306
00:12:43,804 --> 00:12:45,139
Got him.
307
00:12:45,222 --> 00:12:46,807
(laughter)
308
00:12:46,891 --> 00:12:48,350
(exhales loudly)
309
00:12:48,434 --> 00:12:50,686
Thank you.
310
00:12:50,770 --> 00:12:54,315
You are a beautiful genius.
311
00:13:00,154 --> 00:13:01,864
(dogs barking, snarling)
312
00:13:03,908 --> 00:13:06,076
Is he okay?
313
00:13:06,160 --> 00:13:07,620
Should be fine.
314
00:13:07,703 --> 00:13:11,290
We'll have Animal Control
test the dog for rabies.
315
00:13:11,373 --> 00:13:14,794
You, uh, happen to, uh, notice
what I noticed inside there?
316
00:13:14,877 --> 00:13:17,087
There was fire, smoke.
317
00:13:17,171 --> 00:13:18,631
What you talking about?
318
00:13:18,714 --> 00:13:22,134
I'm talking about that sweet
smile, them broad shoulders.
319
00:13:22,218 --> 00:13:24,428
Mr. Sweet Smile
was asking me about you.
320
00:13:24,512 --> 00:13:26,055
Hmm. Then he a bigger dog
321
00:13:26,138 --> 00:13:28,974
than the Dobermans,
'cause I still have my ring on.
322
00:13:29,058 --> 00:13:32,603
Athena.
Spoiler alert:
323
00:13:32,686 --> 00:13:34,855
your husband likes boys,
324
00:13:34,939 --> 00:13:36,857
so that ring ain't gonna
be on much longer.
325
00:13:38,901 --> 00:13:41,111
(sighs)
Well...
326
00:13:41,195 --> 00:13:43,864
for now, my vows still mean
something to me.
327
00:13:43,948 --> 00:13:46,492
And I-I couldn't do that
to my kids.
328
00:13:46,575 --> 00:13:48,702
This has been tough enough
on them already.
329
00:13:48,786 --> 00:13:50,704
I mean, I don't think
May's said more than two words
330
00:13:50,788 --> 00:13:52,915
to Michael or I
in the last week.
331
00:13:52,998 --> 00:13:57,670
Whatever happens
between you and Michael,
332
00:13:57,753 --> 00:13:59,505
these next few months
are gonna be hell,
333
00:13:59,588 --> 00:14:02,258
so whatever you need
to do to get through it
334
00:14:02,341 --> 00:14:04,718
so that you can be there
for your kids and for yourself,
335
00:14:04,802 --> 00:14:06,470
you might want to do it.
336
00:14:08,514 --> 00:14:12,101
Hen, when you got here, was that
slide door open or closed?
337
00:14:12,184 --> 00:14:13,769
It was closed.
338
00:14:15,771 --> 00:14:17,273
So was the front door.
339
00:14:17,356 --> 00:14:20,442
Dogs can't get inside
unless they live here.
340
00:14:21,735 --> 00:14:24,572
(indistinct radio chatter)
341
00:14:24,655 --> 00:14:25,990
What happened?
342
00:14:26,073 --> 00:14:28,450
Um... uh...
343
00:14:28,534 --> 00:14:30,703
What's going on, Officer?
344
00:14:30,786 --> 00:14:32,329
Sir, is this your house?
345
00:14:32,413 --> 00:14:35,165
Yeah, everything okay?
What happened to my dogs?
346
00:14:35,249 --> 00:14:36,584
Uh, the Dobermans?
347
00:14:36,667 --> 00:14:37,877
You'll be happy
to know they've been fed
348
00:14:37,960 --> 00:14:39,128
and they're safe.
349
00:14:39,211 --> 00:14:41,714
The problem is,
you've been burglarized,
350
00:14:41,797 --> 00:14:44,133
and I let him get away.
351
00:14:48,596 --> 00:14:50,264
NEWSWOMAN (on TV): A stickysituation at an airport
352
00:14:50,347 --> 00:14:52,516
in Tennessee after abaggage cart was sprayed...
353
00:14:52,600 --> 00:14:55,102
She's down. She should be out
for a few hours.
354
00:14:55,185 --> 00:14:58,731
Oh. Thank the Lord.
355
00:14:58,814 --> 00:15:01,108
I'm a terrible person
for saying that.
356
00:15:01,191 --> 00:15:04,862
You're a good daughter because
you choose to take care of her,
357
00:15:04,945 --> 00:15:07,656
not because of how you feel
about it sometimes.
358
00:15:07,740 --> 00:15:09,617
You want a glass of wine?
359
00:15:09,700 --> 00:15:11,869
-I do. (laughs)
-You've earned it.
360
00:15:11,952 --> 00:15:14,872
Go get yourself a glass
in the kitchen.
361
00:15:14,955 --> 00:15:18,083
My husband and I are in a fight,
so I can't go home
362
00:15:18,167 --> 00:15:22,087
until he moves from the "I never
want to see her again" feeling
363
00:15:22,171 --> 00:15:26,216
to the "Oh, no, did I go too
far, is she ever coming back?
364
00:15:26,300 --> 00:15:28,302
I've got to treat her right
when she comes home" feeling.
365
00:15:28,385 --> 00:15:30,220
-(laughs)
-I like your style.
366
00:15:30,304 --> 00:15:31,513
Thank you.
367
00:15:31,597 --> 00:15:33,724
Hmm.
368
00:15:33,807 --> 00:15:35,976
So, um, why are you not out
with Tommy tonight?
369
00:15:36,060 --> 00:15:38,729
-Oh.
-Your mom keeps telling me about him.
370
00:15:38,812 --> 00:15:42,900
Oh. Because the universe
thinks it's hilarious
371
00:15:42,983 --> 00:15:46,320
that I get to keep reliving
the worst breakup of my life
372
00:15:46,403 --> 00:15:48,322
because my mother keeps
forgetting that it happened.
373
00:15:48,405 --> 00:15:51,533
What was so bad about it?
374
00:15:51,617 --> 00:15:53,911
He broke up with me.
375
00:15:53,994 --> 00:15:55,120
And he did not have
my permission.
376
00:15:55,204 --> 00:15:57,122
Hmm.
377
00:15:57,206 --> 00:15:58,332
But I'll tell you the truth.
378
00:15:58,415 --> 00:16:02,211
Really, once my mom
moved in here...
379
00:16:02,294 --> 00:16:04,213
I really didn't have
anything else to give.
380
00:16:04,296 --> 00:16:05,756
And what guy's gonna want
381
00:16:05,839 --> 00:16:09,343
to be here with me with my mom
snoring in the other room?
382
00:16:09,426 --> 00:16:10,886
I mean, it's not sexy.
383
00:16:10,970 --> 00:16:12,638
NEWSMAN: ...with firemanEvan "Buck" Buckley,
384
00:16:12,721 --> 00:16:15,474
who people are callingthe "County Fair Spider-Man"
385
00:16:15,557 --> 00:16:16,558
for his daring rescue.
386
00:16:16,642 --> 00:16:19,353
Holy crap, he's gone national.
387
00:16:19,436 --> 00:16:20,896
You know that big hunk
of man meat?
388
00:16:20,980 --> 00:16:22,773
-Mm.
-BUCK: I was just doing my job.
389
00:16:22,856 --> 00:16:25,567
I'm happy we were ableto help the people we helped
390
00:16:25,651 --> 00:16:28,737
and I'm-I'm really sorry aboutthose we-we couldn't save.
391
00:16:28,821 --> 00:16:31,281
NEWSWOMAN: Well, we're gettinga lot of Twitter questions
392
00:16:31,365 --> 00:16:33,701
from our audience. Most justwant to know if you're single.
393
00:16:33,784 --> 00:16:37,287
Oh, uh, that's, uh,that's very sweet of them,
394
00:16:37,371 --> 00:16:41,166
but, um, I'm sure they'rejust turned on by the uniform.
395
00:16:41,250 --> 00:16:42,960
You know, I-I don't knowif they would feel that way
396
00:16:43,043 --> 00:16:44,378
if they saw me out of it.
397
00:16:44,461 --> 00:16:47,172
Oh, I-I don't mean it that way.
398
00:16:47,256 --> 00:16:50,217
NEWSWOMAN: Well, thanks, Buck,and thanks for all you...
399
00:16:50,300 --> 00:16:53,345
Hmm. He didn't answer
the question.
400
00:16:53,429 --> 00:16:55,597
You want an answer
to the question?
401
00:16:55,681 --> 00:16:57,099
All firemen are dogs.
402
00:16:57,182 --> 00:16:59,018
And the ones that look
like the Road Warrior
403
00:16:59,101 --> 00:17:01,895
with an adorable birthmark are
the doggiest dogs of them all.
404
00:17:01,979 --> 00:17:04,273
(laughs)
405
00:17:04,356 --> 00:17:08,193
I've been thinking I might want
to call him to see how he is.
406
00:17:08,277 --> 00:17:11,780
Mm, or how he is
about dating you?
407
00:17:11,864 --> 00:17:13,449
-No.
-Mm-hmm.
408
00:17:13,532 --> 00:17:15,451
He's a dog, you're a cougar.
Own it.
409
00:17:15,534 --> 00:17:17,619
-Uh, no, it is not like that.
-(laughs)
410
00:17:17,703 --> 00:17:20,330
Look, you know what,
I save people's lives every day,
411
00:17:20,414 --> 00:17:24,501
and he is the first person
in years that actually has said,
412
00:17:24,585 --> 00:17:27,004
"Thank you, Abby, great job.
413
00:17:27,087 --> 00:17:28,297
You're a hero, too."
414
00:17:28,380 --> 00:17:30,007
And...
415
00:17:30,090 --> 00:17:32,051
he needs help, you know?
416
00:17:32,134 --> 00:17:34,553
I mean, he's got so much pain
in his face.
417
00:17:34,636 --> 00:17:36,388
Everybody's treating him
like a hero.
418
00:17:36,472 --> 00:17:37,514
He doesn't feel like a hero.
419
00:17:37,598 --> 00:17:40,017
As far as he's concerned,
420
00:17:40,100 --> 00:17:42,603
the guy that he was trying
to save fell.
421
00:17:42,686 --> 00:17:45,022
All right, well, go ahead on.
422
00:17:45,105 --> 00:17:47,858
I'm not leaving until I hear
how this turns out.
423
00:17:47,941 --> 00:17:50,527
Oh, I don't know.
424
00:17:50,611 --> 00:17:53,238
-Call him.
-Mm...?
425
00:17:53,322 --> 00:17:54,531
Uh-huh.
426
00:17:54,615 --> 00:17:56,658
You know you want to.
427
00:17:59,661 --> 00:18:02,539
You just don't want to go home
to your husband.
428
00:18:02,623 --> 00:18:04,249
Not until he fixes his attitude.
429
00:18:04,333 --> 00:18:07,586
(Carla laughs)
430
00:18:07,669 --> 00:18:08,921
Closing this door.
431
00:18:19,973 --> 00:18:22,434
(phone vibrating)
432
00:18:29,566 --> 00:18:30,943
Yeah?
433
00:18:31,026 --> 00:18:33,904
Um, hi. It's-it's Abby Clark.
434
00:18:33,987 --> 00:18:37,116
We-we talked the other day
after the home invasion.
435
00:18:37,199 --> 00:18:38,408
I was the 911 operator.
436
00:18:38,492 --> 00:18:40,661
Oh, yeah, yeah, you were badass.
437
00:18:40,744 --> 00:18:43,122
Uh, how'd you get this number?
438
00:18:43,205 --> 00:18:44,915
Oh, well, it was in the report.
439
00:18:44,998 --> 00:18:46,750
Um, but, anyway, I just,
440
00:18:46,834 --> 00:18:48,836
I don't know,I wanted to check on you.
441
00:18:48,919 --> 00:18:50,712
I've been seeing youall over the news,
442
00:18:50,796 --> 00:18:53,465
and it seemed like maybe
you were having a hard time.
443
00:18:53,549 --> 00:18:57,302
Yeah, um, how'd you know?
444
00:18:57,386 --> 00:19:01,598
Uh, in my job you kind of learn
how to read people
445
00:19:01,682 --> 00:19:03,725
just based on the sound
of their voice.
446
00:19:03,809 --> 00:19:05,602
Thank you for noticing.
447
00:19:05,686 --> 00:19:08,897
Um, everywhere I go now people
are patting me on the back,
448
00:19:08,981 --> 00:19:11,733
and I just want to scream back at them,"You know, people died.
449
00:19:11,817 --> 00:19:14,278
I had to watch them die."
450
00:19:14,361 --> 00:19:15,612
I know.
451
00:19:15,696 --> 00:19:18,407
I've had to listen
to people die before.
452
00:19:20,409 --> 00:19:24,163
The silence
after they stop talking is
453
00:19:24,246 --> 00:19:27,166
like no other kind of quiet.
454
00:19:27,249 --> 00:19:29,918
The guy who fell...
455
00:19:30,002 --> 00:19:33,463
all he had to do was grab my
hand, and I couldn't get him to.
456
00:19:33,547 --> 00:19:35,299
You know, believe it or not,
457
00:19:35,382 --> 00:19:37,092
there are some people who
actually take those moments
458
00:19:37,176 --> 00:19:41,388
as opportunities
to make that decision.
459
00:19:41,471 --> 00:19:45,100
I mean, there are some people
who just don't want to be saved.
460
00:19:45,184 --> 00:19:48,604
Um, thank you for calling me.
461
00:19:48,687 --> 00:19:51,481
Maybe I can call you
again sometime?
462
00:19:51,565 --> 00:19:53,150
Yeah, that'd be great.
463
00:19:53,233 --> 00:19:54,484
You have my number now
464
00:19:54,568 --> 00:19:58,822
or you can just dial 911.
(laughs)
465
00:19:58,906 --> 00:20:01,742
(chuckles)
All right, uh, well,
466
00:20:01,825 --> 00:20:04,453
thanks, and let's talk soon.
467
00:20:04,536 --> 00:20:07,789
Okay. Bye.
468
00:20:07,873 --> 00:20:09,374
(laughs nervously)
469
00:20:09,458 --> 00:20:11,877
(groans)
470
00:20:16,256 --> 00:20:17,466
LIZ:
My brother was
471
00:20:17,549 --> 00:20:21,053
a man of great potential.
472
00:20:21,136 --> 00:20:23,096
That's the hardest part for me.
473
00:20:25,390 --> 00:20:27,893
Thank you all for coming.
474
00:20:43,116 --> 00:20:44,868
(clears throat)
475
00:20:44,952 --> 00:20:46,745
Hi. I'm, uh,
476
00:20:46,828 --> 00:20:49,957
I'm Buck, uh, Evan.
477
00:20:50,040 --> 00:20:52,584
Look, I-I just wanted
to say how sorry I am.
478
00:20:52,668 --> 00:20:54,628
It's only my fourth month
on the job.
479
00:20:54,711 --> 00:20:56,463
I've never lost anyone
before this.
480
00:20:56,546 --> 00:20:58,423
What really happened up there?
481
00:20:58,507 --> 00:21:02,844
It was like he just...
482
00:21:02,928 --> 00:21:04,888
he gave up.
483
00:21:04,972 --> 00:21:07,182
Are you saying it's
my brother's fault he's dead?
484
00:21:07,266 --> 00:21:09,059
No, th-that's not what I mean.
485
00:21:09,142 --> 00:21:12,604
My brother was very h-happy
486
00:21:12,688 --> 00:21:15,357
to be alive.
487
00:21:15,440 --> 00:21:18,193
He was loved, and he knew it.
488
00:21:18,277 --> 00:21:21,655
He wanted to live,
and you failed him.
489
00:21:21,738 --> 00:21:23,824
♪ ♪
490
00:21:27,286 --> 00:21:30,455
(bell tolling)
491
00:21:36,920 --> 00:21:40,257
You know what sucks
about working?
492
00:21:40,340 --> 00:21:41,925
The work part.
493
00:21:42,009 --> 00:21:44,011
I'm gonna pretend
you didn't just say that.
494
00:21:44,094 --> 00:21:46,888
I'm serious.
Law school was a huge mistake.
495
00:21:46,972 --> 00:21:49,349
We should just come up
with an app or something.
496
00:21:49,433 --> 00:21:52,227
I mean, if it hits,
it is like winning the lottery.
497
00:21:52,311 --> 00:21:54,730
Winning the lottery is not
a life strategy, Stephanie.
498
00:21:54,813 --> 00:21:57,899
Neither is writing briefs
for a bunch of douches in suits
499
00:21:57,983 --> 00:21:59,860
defending
pharmaceutical companies.
500
00:21:59,943 --> 00:22:01,862
Your dad's the managing partner.
501
00:22:01,945 --> 00:22:03,363
Yeah.
502
00:22:05,449 --> 00:22:07,326
STEPHANIE:
This guy is such a creep.
503
00:22:07,409 --> 00:22:08,452
Who?
504
00:22:08,535 --> 00:22:09,578
Him.
505
00:22:09,661 --> 00:22:11,496
I'm pretty sure he took pictures
506
00:22:11,580 --> 00:22:13,749
of me in my office
a couple months ago.
507
00:22:13,832 --> 00:22:15,417
-Ew. Really?
-So gross.
508
00:22:15,500 --> 00:22:16,835
(glass squeaking)
509
00:22:16,918 --> 00:22:18,795
Oh, my God, is he looking at me?
510
00:22:18,879 --> 00:22:20,630
Can he see us?
511
00:22:20,714 --> 00:22:22,174
-I don't know.
-Just act natural.
512
00:22:22,257 --> 00:22:23,842
-He's looking at me.
-(whispers): Look away.
513
00:22:23,925 --> 00:22:25,510
(glass squeaking)
514
00:22:26,636 --> 00:22:28,013
(man yells)
515
00:22:28,638 --> 00:22:30,932
(dialing)
516
00:22:31,016 --> 00:22:32,142
(line rings)
517
00:22:32,225 --> 00:22:33,852
(grunting)
518
00:22:42,569 --> 00:22:44,321
I'm sorry, did you say
"pervy guy"?
519
00:22:44,404 --> 00:22:46,365
The window washer,the thing snapped,
520
00:22:46,448 --> 00:22:49,326
his wires or whatever, andhe's just hanging by his foot.
521
00:22:49,409 --> 00:22:51,203
Tell me where you're
calling from, ma'am.
522
00:22:53,413 --> 00:22:56,666
(sirens wailing)
523
00:22:59,002 --> 00:23:00,670
(panting)
524
00:23:05,801 --> 00:23:07,719
All right, Buck,
that rig could go any second.
525
00:23:07,803 --> 00:23:10,347
I'm gonna go up to the roof
and secure the cable, all right?
526
00:23:10,430 --> 00:23:13,475
You go up on the ladder,
get it up to him. Let's go.
527
00:23:13,558 --> 00:23:15,477
Bob. Bob.
528
00:23:15,560 --> 00:23:18,438
I'll go up to the roof. You
know, I-I can get there quicker
529
00:23:18,522 --> 00:23:20,607
and make sure the,
the cable is secure.
530
00:23:22,401 --> 00:23:24,236
All right, good idea.
531
00:23:35,038 --> 00:23:37,165
♪ ♪
532
00:23:49,970 --> 00:23:53,515
Don't. All right?
I-I know I let you down.
533
00:24:02,524 --> 00:24:05,610
A year ago,
I put in to be a Navy SEAL.
534
00:24:05,694 --> 00:24:08,113
I didn't know
you were in the Navy.
535
00:24:08,196 --> 00:24:09,781
I wasn't.
536
00:24:09,865 --> 00:24:13,493
Don't have to be in the Navy
to try out for the SEALs.
537
00:24:13,577 --> 00:24:16,079
You just have to be
particularly badass,
538
00:24:16,163 --> 00:24:18,665
which you know... I am.
539
00:24:18,748 --> 00:24:20,876
Didn't have any trouble
with the physical part.
540
00:24:20,959 --> 00:24:23,003
Following orders wasn't
my best quality,
541
00:24:23,086 --> 00:24:24,880
but hey, I was working on it.
542
00:24:27,048 --> 00:24:29,092
Why didn't it stick?
543
00:24:30,844 --> 00:24:33,722
They wanted machines.
544
00:24:33,805 --> 00:24:35,682
People who could, uh...
545
00:24:35,765 --> 00:24:37,851
flip a switch
in their head and...
546
00:24:37,934 --> 00:24:41,313
turn off every natural,
human instinctive emotion
547
00:24:41,396 --> 00:24:43,398
in their body,
and I cannot do that.
548
00:24:43,482 --> 00:24:45,233
I don't,
I don't want to do that.
549
00:24:45,317 --> 00:24:48,028
I love this job because
I get to be the tough guy
550
00:24:48,111 --> 00:24:50,530
but I also get to help people.
551
00:24:52,908 --> 00:24:54,451
Remember the first person
you lost?
552
00:24:58,580 --> 00:25:00,081
(sighs)
553
00:25:02,834 --> 00:25:06,671
Katherine Vance-- 32 years old,
blonde hair, green eyes.
554
00:25:06,755 --> 00:25:09,382
She was wearing a blue
University of Michigan T-shirt,
555
00:25:09,466 --> 00:25:12,969
white shorts, and she had on
black Converse High Tops.
556
00:25:13,053 --> 00:25:16,598
She had painted smiley faces
on the toes.
557
00:25:18,600 --> 00:25:21,269
Last thing she said to me
was, "Please,"
558
00:25:21,353 --> 00:25:23,271
and then she was gone.
559
00:25:23,355 --> 00:25:26,650
Hit by a drunk driver--
I couldn't extract her in time.
560
00:25:26,733 --> 00:25:30,904
I'm glad you can't...
flip that switch.
561
00:25:30,987 --> 00:25:32,739
I don't want you to.
562
00:25:32,822 --> 00:25:34,950
It's not gonna make you
a better firefighter.
563
00:25:35,033 --> 00:25:37,244
And anybody who tells you
that losing someone
564
00:25:37,327 --> 00:25:39,746
doesn't affect them is lying.
565
00:25:45,585 --> 00:25:49,130
The name and number
of a trauma counselor.
566
00:25:49,214 --> 00:25:51,258
We have people in the department
567
00:25:51,341 --> 00:25:53,718
who help us deal
with this kind of stuff.
568
00:25:58,139 --> 00:25:59,891
You don't have to talk to me,
569
00:25:59,975 --> 00:26:01,893
but you do have
to talk to someone.
570
00:26:05,605 --> 00:26:07,607
♪ ♪
571
00:26:17,409 --> 00:26:20,912
WELLES:
You seem uncomfortable.
572
00:26:20,996 --> 00:26:22,831
Yeah, I am, a little.
573
00:26:22,914 --> 00:26:24,541
Well, that's not unusual.
574
00:26:24,624 --> 00:26:26,376
You've been through a trauma.
575
00:26:26,459 --> 00:26:29,379
That's why you're here--
to deal with those feelings.
576
00:26:29,462 --> 00:26:32,507
(sighs): Uh, yeah, I'm, uh,
I'm not really into feelings.
577
00:26:32,591 --> 00:26:35,135
I mean, I mean, feeling 'em,
yeah, just not, you know...
578
00:26:35,218 --> 00:26:36,970
talking about them.
579
00:26:37,053 --> 00:26:39,180
I treat a lot
of first responders--
580
00:26:39,264 --> 00:26:43,018
people who run toward danger--
581
00:26:43,101 --> 00:26:46,813
but maybe there's something
you're running from as well?
582
00:26:46,896 --> 00:26:50,817
What is it about discussing
your feelings that scares you?
583
00:26:50,900 --> 00:26:52,694
I'm not scared.
584
00:26:52,777 --> 00:26:54,529
I'm angry.
585
00:26:54,613 --> 00:26:56,531
GLASS:
That's good.
586
00:26:56,615 --> 00:26:58,283
It's good?
587
00:26:58,366 --> 00:27:00,535
It's good
that you're expressing it.
588
00:27:00,619 --> 00:27:02,245
Oh, yeah.
589
00:27:02,329 --> 00:27:04,289
I'm expressing it.
590
00:27:04,372 --> 00:27:06,124
BUCK:
Look,
591
00:27:06,207 --> 00:27:08,543
I'm only here
'cause my captain insisted.
592
00:27:08,627 --> 00:27:13,006
Yes. I understand you froze up
at a scene the other day.
593
00:27:13,089 --> 00:27:16,009
(sighs)
Yeah. Okay, I... I hesitated.
594
00:27:16,092 --> 00:27:17,677
Why?
595
00:27:17,761 --> 00:27:21,514
I just don't like...
to be made to feel a fool,
596
00:27:21,598 --> 00:27:24,225
and that's exactly how I feel
right about now.
597
00:27:24,309 --> 00:27:26,436
(takes deep breath)
598
00:27:26,519 --> 00:27:28,813
Because you were right, Michael.
599
00:27:28,897 --> 00:27:30,732
I did know.
600
00:27:30,815 --> 00:27:33,860
Somewhere, not that deep down,
601
00:27:33,943 --> 00:27:36,404
I always knew you were gay.
602
00:27:36,488 --> 00:27:38,448
But that's how badly
603
00:27:38,531 --> 00:27:42,494
I wanted to make a life
with you.
604
00:27:42,577 --> 00:27:44,454
A family.
605
00:27:48,208 --> 00:27:51,419
And I'm not ready to let it go.
606
00:27:51,503 --> 00:27:53,880
WELLES:
You lost somebody.
607
00:27:53,963 --> 00:27:55,590
That's hard.
608
00:27:55,674 --> 00:27:57,467
Yeah, but we lose people.
609
00:27:57,550 --> 00:27:59,928
At least that's what
everyone keeps telling me.
610
00:28:00,011 --> 00:28:01,513
Was this your first time?
611
00:28:01,596 --> 00:28:04,391
I mean, I've had calls
where it was... too late,
612
00:28:04,474 --> 00:28:08,186
but, uh, but I've only been
doing this not even six months.
613
00:28:08,269 --> 00:28:10,438
Now, I... I just
can't shake the feeling
614
00:28:10,522 --> 00:28:13,692
that this one didn't need
to go down the way that it did.
615
00:28:13,775 --> 00:28:15,735
So do you think
there was something
616
00:28:15,819 --> 00:28:17,278
you could have done differently?
617
00:28:19,280 --> 00:28:22,117
You... are nobody's fool.
618
00:28:22,200 --> 00:28:25,120
You are a strong, beautiful,
619
00:28:25,203 --> 00:28:27,038
loving woman.
620
00:28:27,122 --> 00:28:30,125
Lis... Listen, I'm the fool.
621
00:28:30,208 --> 00:28:31,918
I let you love me
622
00:28:32,001 --> 00:28:33,920
because I thought
you could fix me.
623
00:28:35,964 --> 00:28:37,924
WELLES:
Do you blame him?
624
00:28:39,592 --> 00:28:42,095
I mean, he wouldn't take
my hand.
625
00:28:42,178 --> 00:28:43,471
Maybe he couldn't.
626
00:28:43,555 --> 00:28:47,642
Maybe he was too paralyzed
with fear,
627
00:28:47,726 --> 00:28:50,562
or confused or...
628
00:28:50,645 --> 00:28:51,855
who knows?
629
00:28:51,938 --> 00:28:53,356
Look...
630
00:28:56,443 --> 00:28:59,028
I can't help you get
inside his head, Mr. Buckley.
631
00:28:59,112 --> 00:29:01,865
-We're here to talk about
what's inside yours. -(sniffles)
632
00:29:01,948 --> 00:29:04,284
It's, um...
633
00:29:04,367 --> 00:29:06,911
it's actually just Buck.
634
00:29:06,995 --> 00:29:09,247
(softly):
Okay.
635
00:29:09,330 --> 00:29:10,874
(exhales)
636
00:29:10,957 --> 00:29:13,543
(sniffles):
Um... can I ask you something?
637
00:29:13,626 --> 00:29:15,003
Of course.
638
00:29:15,086 --> 00:29:17,046
Did you friend me on Facebook?
639
00:29:19,966 --> 00:29:21,926
That was...
640
00:29:22,010 --> 00:29:25,096
um, before this was scheduled.
641
00:29:26,931 --> 00:29:29,225
You should delete that.
642
00:29:29,309 --> 00:29:32,562
Yeah, I thought
you looked familiar.
643
00:29:35,148 --> 00:29:38,485
Nobody is trying to take away
your family, Athena.
644
00:29:40,403 --> 00:29:43,865
Baby, we still got
a whole lot to hold onto.
645
00:29:43,948 --> 00:29:45,825
I agree.
646
00:29:45,909 --> 00:29:50,246
And I'm willing to go down
that road with you, Michael.
647
00:29:50,330 --> 00:29:53,041
And what does that road
look like to you, Athena?
648
00:29:53,124 --> 00:29:55,668
I-I couldn't live with
a loveless marriage. Right.
649
00:29:55,752 --> 00:29:56,753
Right.
650
00:29:56,836 --> 00:29:59,339
But a sexless one?
651
00:30:02,801 --> 00:30:04,928
Well, it's already been that
for a while now,
652
00:30:05,011 --> 00:30:08,014
so I guess we're just at
the point in our lives where...
653
00:30:08,097 --> 00:30:09,933
we can live without it.
654
00:30:10,016 --> 00:30:12,560
So if... you can live
655
00:30:12,644 --> 00:30:16,064
a celibate life, Michael,
I can, too.
656
00:30:18,066 --> 00:30:21,611
-(sighs heavily)
-Uh...
657
00:30:21,694 --> 00:30:24,572
♪ ♪
658
00:30:24,656 --> 00:30:26,241
-What?
-What?
659
00:30:26,324 --> 00:30:28,243
What?
660
00:30:30,495 --> 00:30:32,038
Michael?
661
00:30:32,121 --> 00:30:34,249
I met someone...
662
00:30:34,332 --> 00:30:36,584
Athena.
663
00:30:36,668 --> 00:30:38,586
I met someone.
664
00:30:38,670 --> 00:30:40,463
(Athena exhales)
665
00:30:43,967 --> 00:30:45,677
Oh, God.
666
00:30:45,760 --> 00:30:48,596
(both panting)
667
00:30:51,808 --> 00:30:54,644
I can't believe I just did that.
668
00:30:54,727 --> 00:30:56,729
I am so sorry.
669
00:30:56,813 --> 00:30:58,773
Sorry? Why?
You were fantastic.
670
00:30:58,857 --> 00:31:01,234
That was beyond unprofessional.
671
00:31:01,317 --> 00:31:03,069
I'm your therapist.
672
00:31:03,152 --> 00:31:05,446
Yeah, and I feel better.
673
00:31:05,530 --> 00:31:07,365
You need to go.
674
00:31:07,448 --> 00:31:08,783
Now.
675
00:31:08,867 --> 00:31:10,869
Uh, okay.
676
00:31:13,121 --> 00:31:14,998
(door opens and closes)
677
00:31:19,919 --> 00:31:22,046
♪ ♪
678
00:31:32,807 --> 00:31:35,435
(line rings)
679
00:31:35,518 --> 00:31:36,728
MAN:
Hello.
680
00:31:36,811 --> 00:31:38,313
Hey, boo.
681
00:31:38,396 --> 00:31:39,814
Who is this?
682
00:31:39,898 --> 00:31:42,692
"Who is this?"
Oh, come on now.
683
00:31:42,775 --> 00:31:44,652
I'm disappointed in you.
684
00:31:44,736 --> 00:31:46,362
I thought you and I
had something.
685
00:31:46,446 --> 00:31:47,530
I hate to disappoint,but you're gonna
686
00:31:47,614 --> 00:31:48,948
have to refresh my memory.
687
00:31:49,032 --> 00:31:51,576
Yeah, well, I guess
it has been a minute.
688
00:31:51,659 --> 00:31:53,828
I was married.
689
00:31:53,912 --> 00:31:57,165
You told me to call you
when I needed a real man.
690
00:31:57,248 --> 00:31:58,833
Well, here I am.
691
00:31:58,917 --> 00:31:59,918
Well, here you are.
692
00:32:00,001 --> 00:32:02,795
So, uh, you gonna
693
00:32:02,879 --> 00:32:04,714
come get this, huh?
694
00:32:04,797 --> 00:32:05,882
(man laughs)
695
00:32:05,965 --> 00:32:07,550
Well, that depends
on what you had in mind.
696
00:32:07,634 --> 00:32:08,635
You can meet me at my place
697
00:32:08,718 --> 00:32:11,471
for a little afternoon delight,
698
00:32:11,554 --> 00:32:13,014
if you know what I'm saying.
699
00:32:13,097 --> 00:32:14,307
Afternoon delight?
700
00:32:14,390 --> 00:32:16,309
Girl, you need to update
your euphemisms.
701
00:32:16,392 --> 00:32:17,894
(Athena laughs)
702
00:32:17,977 --> 00:32:19,103
Okay, okay, where you at?
703
00:32:19,187 --> 00:32:21,189
Mmm, I'm not far.
704
00:32:21,272 --> 00:32:24,067
-How do you know?
-You like dogs?
705
00:32:24,150 --> 00:32:25,860
Dobermans?
706
00:32:25,944 --> 00:32:28,863
I have one at my place.
707
00:32:28,947 --> 00:32:30,239
Who is this?
708
00:32:30,323 --> 00:32:31,866
How did you get this number?
709
00:32:31,950 --> 00:32:34,953
You called 911, dumbass.
710
00:32:40,375 --> 00:32:42,251
(siren wailing)
711
00:32:52,136 --> 00:32:54,055
No, no, no, no.
712
00:32:54,138 --> 00:32:56,724
-(grunting)
-What? You think I'm stupid, huh?
713
00:32:56,808 --> 00:32:58,267
You think you can just
714
00:32:58,351 --> 00:33:00,395
make me look like a fool
and walk away? Huh?
715
00:33:00,478 --> 00:33:02,855
Sergeant Grant, easy!
716
00:33:02,939 --> 00:33:04,232
Easy.
717
00:33:04,315 --> 00:33:05,441
(Athena grunts)
718
00:33:35,930 --> 00:33:37,223
And tell me
where you're calling from.
719
00:33:41,519 --> 00:33:42,603
WOMAN:
Leonard!
720
00:33:42,687 --> 00:33:44,313
Will you please just
get the hell down from there?
721
00:33:44,397 --> 00:33:45,773
Okay, you're scaring me.
722
00:33:45,857 --> 00:33:47,567
LEONARD:
After all that I do for you?
723
00:33:47,650 --> 00:33:49,652
I do whatever you tell me to!
724
00:33:49,736 --> 00:33:51,362
-That's part of the problem, Leonard!
-You bitch,
725
00:33:51,446 --> 00:33:53,364
and then you go and cheat on me
726
00:33:53,448 --> 00:33:55,366
with some werewolf-looking dick
from work.
727
00:33:55,450 --> 00:33:56,743
I did not cheat on you, okay?
728
00:33:56,826 --> 00:33:58,327
How many times
do I have to say this?!
729
00:33:58,411 --> 00:34:01,414
You need to say it more,
because I do not believe you.
730
00:34:01,497 --> 00:34:03,750
Seriously?
It's got to be a jumper?
731
00:34:03,833 --> 00:34:06,210
He couldn't threaten himself
with a gun?
732
00:34:06,294 --> 00:34:08,421
Right.
'Cause that would be preferable.
733
00:34:08,504 --> 00:34:10,089
OFFICER (over radio):
Bedroom door is locked.
734
00:34:10,173 --> 00:34:11,924
The girlfriend ison the living room balcony.
735
00:34:12,008 --> 00:34:14,886
We're gonna have
to do The Maneuver.
736
00:34:14,969 --> 00:34:16,262
Oh, Bobby, no, I...
737
00:34:16,345 --> 00:34:18,222
-Yes.
-I'll do it.
738
00:34:18,306 --> 00:34:19,807
No, Buck's got this.
739
00:34:21,893 --> 00:34:23,603
You got this.
740
00:34:26,022 --> 00:34:30,068
Why did you move in
if I am so terrible?
741
00:34:30,151 --> 00:34:32,111
You're not that terrible.
Will you please get down
742
00:34:32,195 --> 00:34:33,821
so we can talk about
how you can improve?
743
00:34:33,905 --> 00:34:35,198
I don't think I need to improve.
744
00:34:35,281 --> 00:34:36,908
Fine. You want to jump?
745
00:34:36,991 --> 00:34:38,534
Go ahead and jump!
746
00:34:38,618 --> 00:34:40,661
I don't even know
what to say to him anymore.
747
00:34:40,745 --> 00:34:42,455
Telling him to jump
is probably not the way to go.
748
00:34:42,538 --> 00:34:43,790
He will not listen to me, okay?
749
00:34:43,873 --> 00:34:45,291
He's convinced
that I cheated on him,
750
00:34:45,374 --> 00:34:46,542
and we keep going in circles.
751
00:34:46,626 --> 00:34:48,878
Don't you dare do that,
I swear to God!
752
00:34:48,961 --> 00:34:50,463
Did you cheat on him?
753
00:34:50,546 --> 00:34:51,714
This is the right time for that?
754
00:34:51,798 --> 00:34:53,466
-So, that's a yes.
-No, it isn't.
755
00:34:53,549 --> 00:34:56,010
-Just tell him you're sorry.
-Absolutely not.
756
00:34:56,094 --> 00:34:57,762
Okay, I'm not gonna admit
that I cheated on him.
757
00:34:57,845 --> 00:34:59,180
It doesn't have to be true.
758
00:34:59,263 --> 00:35:00,640
He just needs to hear
that you're sorry.
759
00:35:00,723 --> 00:35:02,266
All right?
760
00:35:02,350 --> 00:35:04,560
Fine. Leonard?
761
00:35:04,644 --> 00:35:05,978
I'm sorry.
762
00:35:06,062 --> 00:35:07,688
Okay, I don't know
what I was thinking.
763
00:35:07,772 --> 00:35:08,940
I love you and only you.
764
00:35:09,023 --> 00:35:11,484
You lying bitch.
765
00:35:11,567 --> 00:35:13,611
Oh, fine!
766
00:35:13,694 --> 00:35:14,821
I mean, that was pathetic.
767
00:35:14,904 --> 00:35:16,114
Oh, come on, I tried my best.
768
00:35:16,197 --> 00:35:17,532
Hey. Leonard, listen to me.
769
00:35:17,615 --> 00:35:18,825
We've all been there, man.
770
00:35:18,908 --> 00:35:22,745
I had a girlfriend
cheat on me and...
771
00:35:22,829 --> 00:35:24,831
I thought she was the one,
Leonard.
772
00:35:24,914 --> 00:35:26,207
I saw us going the whole way.
773
00:35:26,290 --> 00:35:29,877
Marriage, kids, all of it.
774
00:35:29,961 --> 00:35:32,421
So I went out and
I bought her a ring,
775
00:35:32,505 --> 00:35:34,590
a nice one.
776
00:35:34,674 --> 00:35:36,551
I mean, we were on top
of the Eiffel Tower.
777
00:35:38,553 --> 00:35:39,929
I got down on one knee.
778
00:35:40,012 --> 00:35:42,598
I popped the question.
779
00:35:42,682 --> 00:35:45,309
Everybody staring at us.
780
00:35:45,393 --> 00:35:47,478
She had tears in her eyes.
781
00:35:47,562 --> 00:35:49,063
You know what she said to me?
782
00:35:49,147 --> 00:35:50,940
(softly):
Now.
783
00:35:51,023 --> 00:35:52,316
She says to me, "Bobby..."
784
00:35:54,110 --> 00:35:55,736
-(Leonard grunts)
-(gasps)
785
00:35:55,820 --> 00:35:58,239
(people applauding, cheering)
786
00:36:00,741 --> 00:36:02,869
-What did she say to you?
-Who?
787
00:36:02,952 --> 00:36:04,871
The girl, on the Eiffel Tower.
788
00:36:04,954 --> 00:36:08,166
I don't know. We never get
that far in the story.
789
00:36:11,627 --> 00:36:13,754
(sighs)
790
00:36:13,838 --> 00:36:15,214
Hey, Bobby, um...
791
00:36:15,298 --> 00:36:17,967
thanks for pushing me
back there.
792
00:36:18,050 --> 00:36:19,552
I don't know what happened.
793
00:36:19,635 --> 00:36:20,970
I guess I had a moment.
794
00:36:21,053 --> 00:36:23,556
You bounced back
and saved a man's life.
795
00:36:23,639 --> 00:36:25,224
You did good, kid.
796
00:36:25,308 --> 00:36:27,560
Five bucks says that guy's
getting laid tonight.
797
00:36:27,643 --> 00:36:28,644
(Hen laughs)
798
00:36:28,728 --> 00:36:30,271
A guy ready to kill himself,
799
00:36:30,354 --> 00:36:32,190
and you think his girlfriend
is turned on?
800
00:36:32,273 --> 00:36:33,774
He was punishing her
for cheating.
801
00:36:33,858 --> 00:36:35,610
Guilt sex.
Help me out here, Buck.
802
00:36:49,582 --> 00:36:53,377
I need to apologize to you.
803
00:36:53,461 --> 00:36:55,504
I was completely out of line
at the memorial.
804
00:36:55,588 --> 00:36:56,589
You didn't deserve that.
805
00:36:56,672 --> 00:36:59,008
You lost your brother.
806
00:36:59,675 --> 00:37:00,676
I get it.
807
00:37:00,760 --> 00:37:05,097
Seven years ago,
Devon tried to kill himself.
808
00:37:05,890 --> 00:37:09,435
We sent him to therapy
and he got better.
809
00:37:09,518 --> 00:37:10,937
Then, two months ago,
810
00:37:11,020 --> 00:37:13,314
he started isolating
himself again.
811
00:37:13,397 --> 00:37:14,732
Wouldn't leave the house.
812
00:37:14,815 --> 00:37:18,986
I got scared and called
his friend Chad.
813
00:37:19,070 --> 00:37:21,739
Begged him to get Devon
out of the house.
814
00:37:22,240 --> 00:37:26,661
Chad said he'd ask Devon
to go to the state fair.
815
00:37:26,744 --> 00:37:28,579
When Devon said yes to the fair,
816
00:37:29,205 --> 00:37:31,749
I took it as a sign
that he was getting better.
817
00:37:31,832 --> 00:37:33,918
So, you see,
818
00:37:34,502 --> 00:37:38,422
it's not your fault he's dead.
819
00:37:38,506 --> 00:37:40,925
It's mine.
820
00:37:41,008 --> 00:37:43,761
There was nothing
821
00:37:43,844 --> 00:37:46,180
either one of us
could've done for Devon.
822
00:37:47,807 --> 00:37:51,936
Some people just don't want
to be saved.
823
00:37:52,019 --> 00:37:54,647
A friend said that
to me recently.
824
00:37:54,730 --> 00:37:57,733
And, um... it helped.
825
00:38:07,702 --> 00:38:09,912
-MOM: Mmm.
-ABBY: Well, this is nice.
826
00:38:09,996 --> 00:38:12,248
We don't get to go out
very often, do we, Mom?
827
00:38:12,331 --> 00:38:14,417
Mm-mmm. Carla got me
all dolled up.
828
00:38:14,500 --> 00:38:16,043
-Yes, yes, I did.
-Mm.
829
00:38:16,127 --> 00:38:18,045
CARLA: It's good to get
different kinds of stimulation.
830
00:38:18,129 --> 00:38:20,881
Releases that serotonin,
that happy hormone.
831
00:38:20,965 --> 00:38:24,552
Well, we could all use
a little happy hormone.
832
00:38:24,635 --> 00:38:26,387
Abby, you're in the prime
of your life, girl.
833
00:38:26,470 --> 00:38:27,805
You need to get out
and have some fun.
834
00:38:27,888 --> 00:38:29,640
And you need to ask out
835
00:38:29,724 --> 00:38:31,976
that fireman that looks like
he got punched in the eye.
836
00:38:32,059 --> 00:38:34,270
I'm not asking out that fireman.
837
00:38:34,353 --> 00:38:35,730
He's way too young for me.
838
00:38:35,813 --> 00:38:39,233
Girl, you are
a hot spice pumpkin latte.
839
00:38:39,317 --> 00:38:41,152
You're sitting around,
getting cool,
840
00:38:41,235 --> 00:38:42,653
and there's
a big old hunk of man
841
00:38:42,737 --> 00:38:44,864
that would love
to burn his tongue on you.
842
00:38:44,947 --> 00:38:47,783
-Oh.
-(laughter)
843
00:38:49,910 --> 00:38:51,579
Mm-hmm?
844
00:38:51,662 --> 00:38:55,207
(whispering):
Call him.
845
00:38:55,291 --> 00:38:56,834
-You're so pushy.
-Mm-hmm.
846
00:38:56,917 --> 00:38:59,337
-But you like it.
-Okay, I'll be back.
847
00:38:59,420 --> 00:39:01,630
-Wait, I want to hear this.
-No.
848
00:39:02,715 --> 00:39:04,967
(phone vibrating)
849
00:39:10,014 --> 00:39:12,683
Hello.
850
00:39:12,767 --> 00:39:15,644
Hey. Buck, it's, uh,it's Abby Clark.
851
00:39:15,728 --> 00:39:17,355
Ah, hey.
852
00:39:17,438 --> 00:39:19,106
Hey. How you doing?
853
00:39:19,190 --> 00:39:21,609
I'm good. Hey, can I ask you
a question?
854
00:39:21,692 --> 00:39:23,611
-Sure.
-How old are you?
855
00:39:23,694 --> 00:39:25,279
Oh, my God, why?
856
00:39:25,363 --> 00:39:28,282
(chuckles)
'Cause you keep calling me.
857
00:39:28,366 --> 00:39:30,076
People don't use their phones
to make calls anymore.
858
00:39:30,159 --> 00:39:31,202
You know, we text,
859
00:39:31,285 --> 00:39:33,579
we Snap or we Marco Polo,
860
00:39:33,662 --> 00:39:36,332
or if it's really serious,
then we FaceTime.
861
00:39:36,415 --> 00:39:38,084
(laughs nervously)
862
00:39:38,167 --> 00:39:40,294
I guess that's true,
I know I'm...
863
00:39:40,378 --> 00:39:43,964
sorry, I just, you know, I spend
so much time on the phone.
864
00:39:44,048 --> 00:39:47,593
I guess it's my most comfortable
form of communication.
865
00:39:47,676 --> 00:39:50,179
Nah, don't be sorry. I like it.
866
00:39:50,262 --> 00:39:52,306
It's, um, it's old-fashioned.
867
00:39:52,390 --> 00:39:55,601
Yes, well, um...
868
00:39:55,684 --> 00:39:59,814
I have
another old-fashioned idea,
869
00:39:59,897 --> 00:40:04,610
which is that I was thinking
maybe we could...
870
00:40:04,693 --> 00:40:06,612
meet up in person
871
00:40:06,695 --> 00:40:09,782
over someold-fashioned margaritas.
872
00:40:09,865 --> 00:40:12,284
Ah, see, where I'm from, they,
uh, they call that a date.
873
00:40:12,368 --> 00:40:13,619
(laughing):Yeah.
874
00:40:13,702 --> 00:40:15,788
They call it a date
where I'm from, too.
875
00:40:15,871 --> 00:40:17,832
I'm asking you out on a date.
876
00:40:17,915 --> 00:40:20,668
Um, I mean,
that sounds really fun.
877
00:40:20,751 --> 00:40:22,420
You're-you're super smart
and funny
878
00:40:22,503 --> 00:40:24,630
and obviously killer
at your job, um,
879
00:40:24,713 --> 00:40:26,215
but I'm-I'm realizing that
880
00:40:26,298 --> 00:40:29,427
I have some issues whenit comes to women and intimacy.
881
00:40:29,510 --> 00:40:31,595
And if, uh, if we
went out on a date,
882
00:40:31,679 --> 00:40:33,722
I'm pretty sure we'd have sex.
883
00:40:35,141 --> 00:40:36,851
Uh, okay.
884
00:40:36,934 --> 00:40:38,769
You think I would just
sleep with you?
885
00:40:38,853 --> 00:40:40,479
I'm not sure
what to make of that.
886
00:40:40,563 --> 00:40:43,023
No, look, it's, um,
887
00:40:43,107 --> 00:40:45,526
it's not you, it's,
it's not you, it's me.
888
00:40:45,609 --> 00:40:49,864
(chuckles)
Um, look, I have issues.
889
00:40:49,947 --> 00:40:51,532
For example, I just sleptwith my therapist
890
00:40:51,615 --> 00:40:52,867
in our first session.
891
00:40:52,950 --> 00:40:55,453
It's kind of like I'm a magnet.
892
00:40:55,536 --> 00:40:57,121
Oh, so you thinkI'm not gonna be able
893
00:40:57,204 --> 00:40:58,747
to control myself around you?
894
00:40:58,831 --> 00:41:01,000
Because, right now, I mean,
in this conversation,
895
00:41:01,083 --> 00:41:04,587
I'm extremely not interested
in sleeping with you, so...
896
00:41:04,670 --> 00:41:07,756
I won't go out with you
because I like you.
897
00:41:07,840 --> 00:41:10,050
'Cause I know we've only talkeda couple times,
898
00:41:10,134 --> 00:41:12,761
but talking to youmakes me feel really good
899
00:41:12,845 --> 00:41:16,515
and safe and curious about life
900
00:41:16,599 --> 00:41:19,768
because I can tell
that you're special.
901
00:41:19,852 --> 00:41:22,396
And I don't have anyone
like you in my life
902
00:41:22,480 --> 00:41:24,398
and I don't want to do anything
to risk losing you.
903
00:41:24,482 --> 00:41:27,109
For now I think it's bestif we just
904
00:41:27,193 --> 00:41:29,653
talk on the phone,
905
00:41:29,737 --> 00:41:31,113
like in the olden days.
906
00:41:31,197 --> 00:41:32,364
No, I'd be into that.
907
00:41:32,448 --> 00:41:34,241
That would be great.
908
00:41:34,325 --> 00:41:36,869
All right, well,
then I'll talk to you soon.
909
00:41:36,952 --> 00:41:38,204
Bye, Buck.
910
00:41:38,287 --> 00:41:40,789
Good-bye, Abby.
911
00:41:49,256 --> 00:41:50,633
He said no.
912
00:41:50,716 --> 00:41:52,009
CARLA:
Then why are you smiling?
913
00:41:52,092 --> 00:41:56,472
Because I had the nerve
to call the guy.
914
00:41:56,555 --> 00:42:01,310
And sometimes
the right kind of no
915
00:42:01,393 --> 00:42:04,980
is better than
the wrong kind of yes.
916
00:42:05,064 --> 00:42:06,148
I like that.
917
00:42:14,198 --> 00:42:16,534
(sighs)
918
00:42:16,617 --> 00:42:18,536
(exhales loudly)
919
00:42:18,619 --> 00:42:21,205
Hey, baby.
920
00:42:21,288 --> 00:42:23,290
How was your day?
921
00:42:23,374 --> 00:42:24,500
-Mm.
-Great.
922
00:42:24,583 --> 00:42:26,210
Good.
923
00:42:26,293 --> 00:42:27,836
Oh. Dad called.
924
00:42:27,920 --> 00:42:29,672
He said we could eat dinner
without him.
925
00:42:29,755 --> 00:42:31,924
(chuckles)
I'll bet he did.
926
00:42:33,384 --> 00:42:35,803
-Where's your sister?
-In her room.
927
00:42:37,930 --> 00:42:40,558
Ooh. May!
928
00:42:40,641 --> 00:42:42,017
Honey, you hungry?
929
00:42:43,894 --> 00:42:46,230
May, honey,
have you eaten anything?
930
00:42:46,313 --> 00:42:49,483
Damn headphones
with that music up so loud.
931
00:42:49,567 --> 00:42:51,026
Hey.
932
00:42:54,029 --> 00:42:56,031
Oh, my God.
933
00:42:56,115 --> 00:42:57,658
Oh, my God, oh, my God!
934
00:42:57,741 --> 00:43:00,911
Oh, my God.
No, no, no, no, no, no, no.
935
00:43:00,995 --> 00:43:04,164
May. May.
936
00:43:04,248 --> 00:43:05,291
Oh, God.
937
00:43:51,545 --> 00:43:53,631
Captioned by
Media Access Group at WGBH
67599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.