Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,508 --> 00:00:31,000
Edward Perriman Cole died in May.
2
00:00:31,545 --> 00:00:36,482
It was a Sunday afternoon, and
there wasn't a cloud in the sky.
3
00:00:37,718 --> 00:00:41,848
It's difficult to understand
the sum of a person's life.
4
00:00:42,022 --> 00:00:45,981
Some people will tell you it's
measured by the ones left behind.
5
00:00:46,694 --> 00:00:49,595
Some believe it can
be measured in faith.
6
00:00:50,164 --> 00:00:52,394
Some say by love.
7
00:00:53,167 --> 00:00:56,796
Other folks say life
has no meaning at all.
8
00:00:57,371 --> 00:00:58,895
Me?
9
00:00:59,607 --> 00:01:01,438
I believe that you
measure yourself...
10
00:01:01,609 --> 00:01:04,669
by the people who measured
themselves by you.
11
00:01:05,579 --> 00:01:09,379
What I can tell you for sure
is that, by any measure...
12
00:01:09,550 --> 00:01:13,213
Edward Cole lived more in
his last days on Earth...
13
00:01:13,387 --> 00:01:16,823
than most people manage to
wring out of a lifetime.
14
00:01:17,591 --> 00:01:21,550
I know that when he died,
his eyes were closed...
15
00:01:21,729 --> 00:01:23,856
and his heart was open.
16
00:01:30,838 --> 00:01:33,217
"Name the five
presidents whose last
17
00:01:33,218 --> 00:01:35,275
names begin with the letter H."
18
00:01:35,442 --> 00:01:36,909
H?
19
00:01:37,378 --> 00:01:41,576
Warren G. Harding, Rutherford
B. Hayes, Herbert Hoover...
20
00:01:41,782 --> 00:01:45,946
and the two Harrisons,
Benjamin and William Henry.
21
00:01:46,120 --> 00:01:47,144
Ah.
22
00:01:47,354 --> 00:01:49,151
Thought I'd get you with
the double Harrisons.
23
00:01:49,356 --> 00:01:50,983
- Ha-ha-ha.
- You're sick, you know?
24
00:01:51,158 --> 00:01:54,355
You think that's sick, can
you name their wives?
25
00:01:54,562 --> 00:01:56,962
- No.
- Neither can I.
26
00:01:57,431 --> 00:01:59,228
- Yo, Cartey-car.
- Yo.
27
00:01:59,433 --> 00:02:01,628
- When they need the Camaro, man?
- Yesterday.
28
00:02:01,802 --> 00:02:02,826
Huh?
29
00:02:03,003 --> 00:02:05,233
- All right, I got one for you.
- All right.
30
00:02:05,406 --> 00:02:07,601
Who invented the radio?
31
00:02:09,243 --> 00:02:10,335
Ah.
32
00:02:10,511 --> 00:02:11,637
That's a hard one.
33
00:02:11,812 --> 00:02:13,638
What do you know, I
finally got you.
34
00:02:13,639 --> 00:02:14,639
No.
35
00:02:14,640 --> 00:02:17,316
I don't know if you want who
they think invented the radio...
36
00:02:17,484 --> 00:02:19,816
or the person who actually
invented the radio.
37
00:02:20,020 --> 00:02:21,487
Well, in here it says...
38
00:02:21,689 --> 00:02:22,951
Marconi, right?
39
00:02:24,091 --> 00:02:25,115
Yeah, it ain't him?
40
00:02:25,292 --> 00:02:27,954
He's the one they generally
think invented the radio.
41
00:02:28,128 --> 00:02:32,428
In fact, he got a Nobel
Prize for it in 1909.
42
00:02:32,633 --> 00:02:34,362
Truth is a guy named
Nikola Tesla...
43
00:02:34,535 --> 00:02:37,993
patented the basic idea
for the radio in 1896.
44
00:02:38,172 --> 00:02:41,664
Same idea Marconi used for his
patent several years later.
45
00:02:44,345 --> 00:02:48,145
Tesla fought Marconi till
the day he died in 1943.
46
00:02:48,315 --> 00:02:50,374
Same year the Supreme
Court ruled...
47
00:02:50,551 --> 00:02:52,883
that Marconi's patent
was invalid...
48
00:02:53,053 --> 00:02:55,886
recognising Tesla as the
inventor of the radio.
49
00:02:56,056 --> 00:02:57,114
Carter.
50
00:02:57,658 --> 00:02:59,057
You really are sick.
51
00:02:59,293 --> 00:03:01,193
Oh, hi, Ginnie.
52
00:03:01,729 --> 00:03:04,857
Well, good. About time.
What did they say?
53
00:03:10,037 --> 00:03:11,834
All right, what does that mean?
54
00:03:46,840 --> 00:03:51,573
Kopi Luwak. The rarest
beverage in the world.
55
00:03:51,979 --> 00:03:53,674
Take a whiff.
56
00:03:53,847 --> 00:03:55,075
Go ahead.
57
00:03:56,483 --> 00:03:59,941
Mr. Cole, the board is ready
to hear your proposal.
58
00:04:00,120 --> 00:04:02,179
Hold on just a second.
59
00:04:03,590 --> 00:04:05,558
Go ahead. Go on.
60
00:04:12,733 --> 00:04:13,859
Well?
61
00:04:15,436 --> 00:04:17,063
Really good.
62
00:04:18,772 --> 00:04:20,137
Really good.
63
00:04:20,307 --> 00:04:21,934
Mr. Cole. Sir?
64
00:04:23,811 --> 00:04:25,779
Do you know what a
Philistine is, Jim?
65
00:04:26,547 --> 00:04:28,879
Sir, it's Richard.
66
00:04:29,083 --> 00:04:32,644
That's right, Phil.
Give them the spiel.
67
00:04:36,590 --> 00:04:39,957
Thank you, Mr. Chairman,
fellow supervisors.
68
00:04:40,160 --> 00:04:43,254
We at the Cole Group feel the
decline of the Winwood Hospital...
69
00:04:43,430 --> 00:04:46,297
is a direct result of significant
fiscal mismanagement.
70
00:04:46,467 --> 00:04:48,179
I beg your pardon,
this hospital...
71
00:04:48,180 --> 00:04:49,800
Overhead costs are nearly double.
72
00:04:49,970 --> 00:04:52,734
Your lease and land costs
were similarly overbid.
73
00:04:52,906 --> 00:04:54,772
Donations have
atrophied to the point
74
00:04:54,773 --> 00:04:56,637
you've fallen far
behind the curve...
75
00:04:56,810 --> 00:04:59,404
in Research, Paediatrics,
Oncology and MRI.
76
00:04:59,613 --> 00:05:03,572
The Cole Group has privatised 15
public hospitals in seven years...
77
00:05:03,751 --> 00:05:06,311
each of which now provides,
or will soon provide...
78
00:05:06,487 --> 00:05:09,422
the highest standard of medical
care to their communities.
79
00:05:09,623 --> 00:05:11,392
Despite being grossly
understaffed?
80
00:05:11,393 --> 00:05:13,115
The better the doctor, the need...
81
00:05:13,293 --> 00:05:15,090
What about beds?
There are rumours...
82
00:05:15,262 --> 00:05:17,086
you increased the
number of patients
83
00:05:17,087 --> 00:05:18,663
to the point of overpopulation.
84
00:05:18,832 --> 00:05:20,459
Patient density has always been...
85
00:05:20,634 --> 00:05:23,125
And your emergency rooms,
I mean, they are known...
86
00:05:23,337 --> 00:05:26,829
I run hospitals, not health spas.
87
00:05:27,074 --> 00:05:30,566
Two beds to a room, no exceptions.
88
00:05:31,011 --> 00:05:35,141
Look, I passed up a lunch with
Michelle Pfeiffer to be here...
89
00:05:35,349 --> 00:05:40,218
so can we desist from all
of this inane posturing?
90
00:05:41,088 --> 00:05:44,114
Boys and girls, you need me.
91
00:05:44,324 --> 00:05:46,519
I do not need you.
92
00:05:46,994 --> 00:05:49,986
Now, there's a sizeable
check in this envelope...
93
00:05:50,197 --> 00:05:53,826
let me know if you
decide to cash it.
94
00:05:58,172 --> 00:06:00,037
Mr. Cole, are you all right?
95
00:06:45,853 --> 00:06:47,047
What are you doing here?
96
00:06:47,788 --> 00:06:51,383
Oh, you know, fighting
for my life. You?
97
00:06:52,192 --> 00:06:54,183
No, I was just surprised...
98
00:06:54,361 --> 00:06:56,522
And I don't care
about the insurance.
99
00:06:56,697 --> 00:06:59,029
And tell Dr. Shit-for-Brains...
100
00:06:59,199 --> 00:07:01,340
I wanna know everything about this
101
00:07:01,341 --> 00:07:03,795
bleomycin drip he
wants to get me on.
102
00:07:04,037 --> 00:07:06,301
I hear it eats your lungs.
103
00:07:06,540 --> 00:07:08,599
When I address
Congress next month...
104
00:07:08,775 --> 00:07:11,972
I don't want to do it breathing
through a hole in my throat.
105
00:07:12,212 --> 00:07:15,409
- That's not exactly what happens.
- Who the hell is this guy?
106
00:07:15,582 --> 00:07:18,415
- Where's Thomas? Tom.
- In plain view, sir.
107
00:07:18,635 --> 00:07:19,635
Hi, Tom.
108
00:07:19,636 --> 00:07:21,281
We're gonna move you into the bed.
109
00:07:21,455 --> 00:07:24,754
I can do it myself.
I ain't dead yet.
110
00:07:30,731 --> 00:07:32,096
How about now?
111
00:07:36,737 --> 00:07:38,705
Have I fired you lately?
112
00:07:38,906 --> 00:07:40,806
Not since the Oprah incident.
113
00:07:43,577 --> 00:07:46,944
- That was a good one. Ha-ha-ha.
- Yeah, it's good stuff.
114
00:07:54,588 --> 00:07:56,249
Who the hell is that?
115
00:07:56,456 --> 00:07:57,946
Who the hell are you?
116
00:07:59,293 --> 00:08:00,954
He said, "Who the hell...?"
117
00:08:01,128 --> 00:08:04,222
Oh, God. What am I, in the morgue?
118
00:08:05,098 --> 00:08:08,534
That was the first time I
laid eyes on Edward Cole.
119
00:08:09,469 --> 00:08:12,165
An inauspicious
beginning, to be sure.
120
00:08:12,339 --> 00:08:15,001
Oh, spare me. Sweet Jesus.
121
00:08:15,175 --> 00:08:17,973
I hate these... I hate tubes.
122
00:08:21,114 --> 00:08:22,967
I'll be damned if
I'm gonna spend the
123
00:08:22,968 --> 00:08:25,016
next three weeks laying
next to this guy.
124
00:08:25,185 --> 00:08:28,120
Zombie boy. Looks
half-dead already.
125
00:08:28,288 --> 00:08:30,269
You can't have your own room. It
126
00:08:30,270 --> 00:08:32,622
would create an
enormous PR problem.
127
00:08:32,826 --> 00:08:35,693
I don't give a shit about PR.
128
00:08:35,862 --> 00:08:39,195
I want my own room. It's my
hospital, for Christ sake.
129
00:08:39,533 --> 00:08:42,502
Don't tell me I can't
have my own room.
130
00:08:42,703 --> 00:08:44,295
No offence, pal.
131
00:08:44,471 --> 00:08:48,305
You have publicly defended
this policy countless times.
132
00:08:48,475 --> 00:08:50,673
You run hospitals,
not health spas.
133
00:08:50,674 --> 00:08:52,809
Two beds to a room, no exceptions.
134
00:08:54,915 --> 00:08:57,679
I've never been sick before.
135
00:08:57,851 --> 00:09:01,878
Okay, Dr. Eldridge will be in in
a minute to dot you up, okay?
136
00:09:02,055 --> 00:09:03,716
Dot me up.
137
00:09:09,296 --> 00:09:11,355
Jesus.
138
00:09:16,370 --> 00:09:17,394
Thomas...
139
00:09:19,039 --> 00:09:21,599
don't let me wake up paralysed.
140
00:09:22,509 --> 00:09:24,500
I'll do what I can.
141
00:09:30,317 --> 00:09:31,909
This really your hospital?
142
00:09:32,686 --> 00:09:35,211
Yeah, pretty much.
143
00:09:36,923 --> 00:09:39,619
Might wanna do something
about the pea soup.
144
00:09:42,396 --> 00:09:44,728
By the morning of the surgery...
145
00:09:44,898 --> 00:09:47,890
the cancer had spread so far
throughout Edward's body...
146
00:09:48,068 --> 00:09:51,469
that the doctors gave him only a
5 percent chance to survive...
147
00:09:51,638 --> 00:09:56,575
but then, they didn't account for
how pissed off they'd made him.
148
00:10:04,718 --> 00:10:06,447
Mm...
149
00:10:08,488 --> 00:10:10,956
No visitors come in to see him?
150
00:10:13,393 --> 00:10:16,453
He's been sleeping a lot
since they brought him back.
151
00:10:17,164 --> 00:10:18,222
Mm.
152
00:10:18,565 --> 00:10:21,466
That's another reason
I don't miss nursing.
153
00:10:21,635 --> 00:10:25,264
It's always so sad seeing a
patient like that, all alone...
154
00:10:25,472 --> 00:10:27,463
after that kind of surgery.
155
00:10:30,610 --> 00:10:32,271
At least he's quiet.
156
00:10:37,751 --> 00:10:40,914
Day after day, out of
sight, and almost out of...
157
00:10:43,123 --> 00:10:44,750
Rachel called this morning.
158
00:10:44,958 --> 00:10:47,426
Really? How's she doing?
159
00:10:47,594 --> 00:10:52,497
She's auditioning for first violin
in next semester's symphony.
160
00:10:54,634 --> 00:10:56,329
That's wonderful.
161
00:11:20,060 --> 00:11:21,459
Need any more books?
162
00:11:21,795 --> 00:11:24,855
No, I'm fine.
163
00:11:26,800 --> 00:11:28,199
Got your meds for the night?
164
00:11:28,702 --> 00:11:30,636
I already took them.
165
00:11:30,804 --> 00:11:32,066
How about pillows?
166
00:11:33,073 --> 00:11:36,338
I'm fine, Virginia,
really. Thank you.
167
00:11:40,013 --> 00:11:43,813
You know, I could stay a
while if you want me to.
168
00:11:44,985 --> 00:11:49,251
No use both of us being useless
in the morning, right?
169
00:11:50,690 --> 00:11:52,157
Okay.
170
00:12:18,218 --> 00:12:20,584
She gone?
171
00:12:20,754 --> 00:12:22,187
What?
172
00:12:23,256 --> 00:12:27,352
As something of a
public health expert...
173
00:12:28,528 --> 00:12:32,362
I believe more people
die from visitors...
174
00:12:32,999 --> 00:12:35,229
than diseases.
175
00:12:39,072 --> 00:12:40,733
"It's the Berries", for 600.
176
00:12:40,941 --> 00:12:44,638
This Swedish berry is also
known as the cowberry.
177
00:12:44,878 --> 00:12:47,244
- What is a lingonberry?
- What is a lingonberry?
178
00:12:47,414 --> 00:12:50,110
- Correct.
- "It's the Berries", for 800.
179
00:12:50,283 --> 00:12:52,703
In a Top 40 hit of
1956, this "Berry"
180
00:12:52,704 --> 00:12:54,652
told Beethoven to roll over.
181
00:12:55,288 --> 00:12:56,812
Who is Chuck Berry?
182
00:12:57,023 --> 00:12:58,820
- Who is Chuck Berry?
- Yes.
183
00:12:59,025 --> 00:13:00,117
Hey.
184
00:13:00,961 --> 00:13:02,292
Duke?
185
00:13:02,929 --> 00:13:04,624
You mind?
186
00:13:05,665 --> 00:13:08,099
Oh. Sorry. No.
187
00:13:08,335 --> 00:13:11,566
- What is the Mariana Trench?
- What is the Mariana Trench?
188
00:13:12,405 --> 00:13:13,736
Good morning, Edward.
189
00:13:14,574 --> 00:13:17,134
- Morning.
- How you feeling?
190
00:13:18,044 --> 00:13:19,671
Dumb question.
191
00:13:19,913 --> 00:13:21,540
How's that catheter?
192
00:13:21,748 --> 00:13:24,273
Don't know how I
ever did without it.
193
00:13:24,451 --> 00:13:26,976
Ah, humour is a good sign.
194
00:13:27,420 --> 00:13:29,251
Kiss my ass.
195
00:13:29,456 --> 00:13:32,482
As is surliness. It's one of
your favourite flavours, right?
196
00:13:32,659 --> 00:13:35,651
- Yeah.
- Let's see what we got here.
197
00:13:35,829 --> 00:13:37,592
It looks good.
198
00:13:37,764 --> 00:13:41,029
All right, so the operation
went well, okay?
199
00:13:41,201 --> 00:13:43,032
All the post-op brain
scans are clean.
200
00:13:43,203 --> 00:13:45,501
Now we go after the sarcoma
in the rest of your body.
201
00:13:45,672 --> 00:13:48,539
Now, unfortunately, your blood
markers are extremely high...
202
00:13:48,708 --> 00:13:51,370
so I would like to begin
chemo this morning.
203
00:13:52,212 --> 00:13:55,511
Love the smell of
chemo in the morning.
204
00:13:55,715 --> 00:13:57,512
Apocalypse Now, right?
205
00:13:57,684 --> 00:13:59,311
Makes me feel like victory.
206
00:14:00,787 --> 00:14:02,778
- I'll check in with you later.
- All right.
207
00:14:02,956 --> 00:14:04,617
Say, doc? Doc?
208
00:14:04,824 --> 00:14:06,792
You think you could
just take a look at...?
209
00:14:06,993 --> 00:14:09,298
Sorry, I'm late.
Who's your doctor?
210
00:14:09,299 --> 00:14:10,451
He's Dr. Gibian.
211
00:14:10,664 --> 00:14:11,995
I'll let the nurse know.
212
00:14:13,533 --> 00:14:15,091
Appreciate it.
213
00:14:20,740 --> 00:14:21,900
Bitch, ain't it?
214
00:14:25,679 --> 00:14:27,670
- What are quarks?
- What are quarks?
215
00:14:27,847 --> 00:14:30,315
- How long you been here?
- Oh.
216
00:14:30,483 --> 00:14:32,702
In and out over the
past few months.
217
00:14:32,703 --> 00:14:34,920
Got me on an
experimental treatment.
218
00:14:35,121 --> 00:14:38,716
- What is the quadratic equation?
- What is the quadratic equation?
219
00:14:38,892 --> 00:14:40,382
How rough is it?
220
00:14:41,761 --> 00:14:42,819
Chemo?
221
00:14:44,397 --> 00:14:45,921
Not too bad.
222
00:14:46,132 --> 00:14:48,327
If you don't mind
around-the-clock vomiting...
223
00:14:48,501 --> 00:14:50,526
watching your veins turn black...
224
00:14:50,704 --> 00:14:53,901
and feeling like your bones
are made of napalm...
225
00:14:54,074 --> 00:14:55,541
it's a day at the beach.
226
00:14:56,176 --> 00:14:57,939
That's a relief.
227
00:14:59,079 --> 00:15:01,570
Of course, I hear people
react to it differently.
228
00:15:04,884 --> 00:15:06,408
You'll know by tonight.
229
00:15:07,087 --> 00:15:08,645
Tonight?
230
00:15:12,559 --> 00:15:14,026
Listen...
231
00:15:14,561 --> 00:15:16,654
you don't mind my asking...
232
00:15:17,430 --> 00:15:19,796
what is that contraption
you got over there?
233
00:15:19,966 --> 00:15:23,561
It's a siphon. Makes coffee.
234
00:15:24,871 --> 00:15:26,270
What else does it do?
235
00:15:27,240 --> 00:15:29,640
What else does it have to do?
236
00:15:37,217 --> 00:15:39,282
Did you know that
coffee was originally
237
00:15:39,283 --> 00:15:41,244
discovered by a
shepherd in Ethiopia?
238
00:15:41,988 --> 00:15:43,888
- You don't say.
- It's true.
239
00:15:44,457 --> 00:15:47,756
Seems his goats were eating
berries from an unfamiliar bush.
240
00:15:47,927 --> 00:15:50,589
Before long, they were running
and jumping all over...
241
00:15:50,764 --> 00:15:52,129
having a gay old time.
242
00:15:52,632 --> 00:15:56,295
So the shepherd took some of the
branches to the local monastery...
243
00:15:56,469 --> 00:15:59,063
where the abbots
decided to roast them.
244
00:15:59,906 --> 00:16:01,339
When the berries burned...
245
00:16:01,508 --> 00:16:04,636
the beans inside gave off
such a pleasant aroma...
246
00:16:04,811 --> 00:16:06,711
they brewed them into a stew.
247
00:16:08,748 --> 00:16:10,477
Stew, huh?
248
00:16:10,650 --> 00:16:13,423
And over the next
few hundred years,
249
00:16:13,424 --> 00:16:15,747
it spread to Arabia, Europe...
250
00:16:16,222 --> 00:16:19,123
even Sumatra, like that
hooch you got over there.
251
00:16:20,360 --> 00:16:22,658
It's called Kopi Luwak.
252
00:16:23,229 --> 00:16:25,026
I know what it's called.
253
00:16:25,432 --> 00:16:27,263
You do?
254
00:16:28,501 --> 00:16:30,594
Never catch me drinking that shit.
255
00:16:31,004 --> 00:16:32,938
Have you ever tried it?
256
00:16:33,606 --> 00:16:37,838
No. I'm more of a
instant-coffee man.
257
00:16:38,011 --> 00:16:40,138
Here, here we are.
258
00:16:41,347 --> 00:16:44,441
- Thanks.
- No problem.
259
00:16:47,454 --> 00:16:49,012
There you are.
260
00:16:50,690 --> 00:16:53,454
You always had those freckles?
261
00:16:54,994 --> 00:16:56,689
Far as I know.
262
00:16:57,764 --> 00:16:59,197
Nice...
263
00:16:59,365 --> 00:17:00,992
freckles.
264
00:17:06,372 --> 00:17:08,829
Okay, we got
prosciutto and melons,
265
00:17:08,830 --> 00:17:10,672
some burrata mozzarella...
266
00:17:10,877 --> 00:17:12,845
and a veal paillard.
267
00:17:13,012 --> 00:17:16,004
The folks at Toscana
send their best.
268
00:17:17,417 --> 00:17:18,975
You sure you wanna eat all that?
269
00:17:20,186 --> 00:17:21,881
That's the plan.
270
00:17:24,424 --> 00:17:25,891
What?
271
00:17:27,427 --> 00:17:29,156
Oh...
272
00:17:29,796 --> 00:17:31,855
You want Thomas to
make you a plate?
273
00:17:32,031 --> 00:17:35,159
Tommy, fix a plate for...
274
00:17:35,802 --> 00:17:36,894
Carter.
275
00:17:37,670 --> 00:17:39,399
First name or last?
276
00:17:39,672 --> 00:17:40,730
First.
277
00:17:41,841 --> 00:17:44,105
Really? Interesting.
278
00:17:45,078 --> 00:17:48,946
So you want...?
Might cheer you up.
279
00:17:49,182 --> 00:17:50,911
No, thanks, I'll pass.
280
00:17:51,518 --> 00:17:53,247
You sure?
281
00:17:56,122 --> 00:17:57,953
Mm, yum, yum.
282
00:18:00,627 --> 00:18:02,618
Best in L.A.
283
00:18:09,035 --> 00:18:11,731
It ain't the best in L.A. no more.
284
00:18:43,002 --> 00:18:44,469
Oh, man.
285
00:18:48,274 --> 00:18:51,607
Maya made the honour roll again.
286
00:18:52,745 --> 00:18:54,610
Bet your ass she did.
287
00:19:02,255 --> 00:19:03,950
My God.
288
00:19:06,125 --> 00:19:10,084
Somewhere, some lucky guy's
having a heart attack.
289
00:19:23,343 --> 00:19:24,640
Fellas.
290
00:19:25,178 --> 00:19:26,805
Mr. Cole.
291
00:19:27,013 --> 00:19:32,144
Don't pay any attention to me.
I'm just, talking to myself.
292
00:19:33,453 --> 00:19:34,943
It's from Kai.
293
00:19:36,222 --> 00:19:37,995
Says he wants to
be a mechanic like
294
00:19:37,996 --> 00:19:39,521
his granddad when he grows up.
295
00:19:39,692 --> 00:19:41,387
I hope you talked him out of that.
296
00:19:41,561 --> 00:19:43,153
Well, I tried.
297
00:19:44,430 --> 00:19:45,692
What do we got here?
298
00:19:46,132 --> 00:19:48,293
It's a Shelby 350.
299
00:19:51,037 --> 00:19:53,631
- I always wanted one of those.
- Yeah.
300
00:19:53,806 --> 00:19:55,865
Kai remembered.
301
00:20:01,214 --> 00:20:04,047
Mum seems to think you're
not getting enough rest.
302
00:20:09,689 --> 00:20:11,088
She loves you, Pop.
303
00:20:18,564 --> 00:20:20,054
Okay.
304
00:20:21,467 --> 00:20:25,198
You'll, call us when you get
your test results, huh?
305
00:20:27,006 --> 00:20:28,837
If that day ever comes.
306
00:20:29,375 --> 00:20:31,002
Okay.
307
00:20:34,213 --> 00:20:36,545
- Take care.
- Okay.
308
00:20:44,424 --> 00:20:46,221
He your oldest?
309
00:20:46,392 --> 00:20:47,723
Yeah.
310
00:20:47,894 --> 00:20:49,623
What's he do?
311
00:20:50,363 --> 00:20:53,628
- Roger's a tax attorney.
- Oh.
312
00:20:54,067 --> 00:20:55,557
Here.
313
00:20:56,869 --> 00:20:58,928
His brother, Lee, is an engineer.
314
00:21:05,945 --> 00:21:07,879
Who's the pretty little lady?
315
00:21:08,081 --> 00:21:11,209
That's Rachel.
Youngest of the three.
316
00:21:11,551 --> 00:21:12,916
Big age difference.
317
00:21:13,086 --> 00:21:15,714
Yeah, well, she was a surprise.
318
00:21:15,888 --> 00:21:19,380
We'd hardly gotten the boys out
of the house when she came along.
319
00:21:20,526 --> 00:21:22,892
She's an outstanding violinist.
320
00:21:25,798 --> 00:21:27,459
You got kids?
321
00:21:29,635 --> 00:21:31,398
Depends.
322
00:21:32,839 --> 00:21:35,239
Never stayed married long enough.
323
00:21:35,240 --> 00:21:36,240
Oh, well...
324
00:21:36,409 --> 00:21:41,608
don't worry, I've been married
long enough for the both of us.
325
00:21:42,115 --> 00:21:43,639
How's that going?
326
00:21:45,918 --> 00:21:47,476
It's going.
327
00:21:48,287 --> 00:21:50,187
That good, huh?
328
00:21:51,257 --> 00:21:54,124
Well, that's why they
invented light switches.
329
00:21:57,130 --> 00:22:02,193
Don't get me wrong, I loved being
married, been there four times.
330
00:22:02,368 --> 00:22:05,633
Problem is I love
being single too.
331
00:22:06,672 --> 00:22:09,664
Hard to do them both
at the same time.
332
00:22:10,643 --> 00:22:13,976
Well, nobody's perfect.
333
00:22:14,180 --> 00:22:17,638
Only successful marriage I
had was me and my work.
334
00:22:18,017 --> 00:22:22,113
I started making money
when I was 16...
335
00:22:22,789 --> 00:22:24,848
and that was that.
336
00:22:25,158 --> 00:22:26,785
Never stopped.
337
00:22:27,193 --> 00:22:28,888
I'll be damned.
338
00:22:31,097 --> 00:22:33,463
I wanted to be a
history professor.
339
00:22:33,699 --> 00:22:35,166
Nobody's perfect.
340
00:22:37,703 --> 00:22:40,297
I made it through two
months of City College...
341
00:22:40,473 --> 00:22:43,135
before Virginia gave me the news.
342
00:22:43,709 --> 00:22:45,677
And then, you know...
343
00:22:46,846 --> 00:22:51,909
young, black, broke,
baby on the way...
344
00:22:53,719 --> 00:22:56,688
Take the first decent
job that comes along.
345
00:22:59,759 --> 00:23:01,852
I always meant to go back...
346
00:23:02,528 --> 00:23:05,861
but 45 years goes by pretty fast.
347
00:23:07,333 --> 00:23:10,063
Like smoke through a keyhole.
348
00:23:25,218 --> 00:23:26,651
Shit.
349
00:23:45,171 --> 00:23:50,473
Don't give me the morphine while
I'm sleeping. It's a waste.
350
00:23:51,210 --> 00:23:54,976
Maybe she's trying to kill us
both. You ever think of that?
351
00:23:55,181 --> 00:23:56,614
Gin.
352
00:23:58,284 --> 00:24:00,184
What are you, the devil?
353
00:24:00,553 --> 00:24:03,249
What if I lost my mind already?
354
00:24:04,223 --> 00:24:05,884
Jesus, no.
355
00:24:06,058 --> 00:24:10,222
No. No, no Jesus,
this is not praying.
356
00:24:10,630 --> 00:24:13,656
I'm talking to myself
out loud, that's...
357
00:24:13,833 --> 00:24:16,563
You ever think about suicide?
358
00:24:16,736 --> 00:24:18,636
- Suicide? Me?
- Yeah.
359
00:24:18,804 --> 00:24:20,465
Lord, no.
360
00:24:20,640 --> 00:24:23,700
Thought so. Stage one.
361
00:24:24,277 --> 00:24:25,744
What?
362
00:24:26,078 --> 00:24:28,774
The five stages, but...
363
00:24:28,948 --> 00:24:30,006
Denial.
364
00:24:30,249 --> 00:24:34,083
Then anger, bargaining,
depression, acceptance.
365
00:24:34,253 --> 00:24:38,349
So of course you're not
thinking of suicide.
366
00:24:38,724 --> 00:24:41,784
You're in stage one. Denial.
367
00:24:42,662 --> 00:24:44,493
What stage are you in?
368
00:24:45,865 --> 00:24:47,127
Denial.
369
00:24:47,300 --> 00:24:48,858
And thinking about suicide.
370
00:24:49,035 --> 00:24:51,128
Yeah, okay. It's
just a frame of...
371
00:24:51,304 --> 00:24:53,966
Well, it looks like you won't
be needing this anymore.
372
00:24:54,173 --> 00:24:56,607
- That's it?
- Yep, fourth and final.
373
00:24:57,109 --> 00:24:58,133
What's next?
374
00:24:58,311 --> 00:25:01,109
They have to run all the tests
first, see where we stand.
375
00:25:01,447 --> 00:25:03,642
- Well, how long?
- Takes a while.
376
00:25:03,849 --> 00:25:06,181
I'll get Dr. Gibian to
schedule them when I see him.
377
00:25:06,352 --> 00:25:07,376
Thanks.
378
00:25:07,553 --> 00:25:09,612
I'm on for another hour,
anything you need?
379
00:25:10,523 --> 00:25:12,616
Clean bill of health
if you got one.
380
00:25:12,959 --> 00:25:14,290
Hang in there, Carter.
381
00:25:15,461 --> 00:25:16,621
That's what I do.
382
00:25:21,367 --> 00:25:23,699
And line to centre, base hit...
383
00:25:23,869 --> 00:25:26,736
Kent will have to play
it on three bounces...
384
00:25:26,906 --> 00:25:29,670
and Alou will score. The
throw goes to the back...
385
00:25:29,842 --> 00:25:34,142
Hit the cutoff man,
for crying out loud.
386
00:25:34,480 --> 00:25:36,004
You see...
387
00:25:36,382 --> 00:25:39,647
that's the problem
with the game today:
388
00:25:39,819 --> 00:25:42,219
No fundamentals.
389
00:25:42,388 --> 00:25:44,515
Did you ever read, "The
Time of Your Life"?
390
00:25:44,991 --> 00:25:47,323
- William Saroyan.
- Yeah.
391
00:25:47,526 --> 00:25:51,553
"No foundation. All the
way down the line."
392
00:25:51,731 --> 00:25:54,097
When we were growing up...
What are you doing?
393
00:25:55,101 --> 00:25:56,693
Nothing, scribbling.
394
00:25:57,903 --> 00:25:59,894
Scribbling? What?
395
00:26:00,406 --> 00:26:02,670
Nothing. Just scribbling.
396
00:26:05,678 --> 00:26:09,239
Oh, sure, that's
what you wanna do...
397
00:26:09,448 --> 00:26:13,509
bounce a slider with
a man on third.
398
00:26:13,853 --> 00:26:16,754
These kids today, they...
399
00:26:18,924 --> 00:26:23,623
Earphones. I'm talking
to myself, again.
400
00:26:28,934 --> 00:26:30,731
- Edward?
- Doc.
401
00:26:31,037 --> 00:26:32,334
How's it going there?
402
00:26:32,705 --> 00:26:34,639
Dumb question.
403
00:26:37,877 --> 00:26:39,538
I got the test back.
404
00:26:40,646 --> 00:26:42,341
I'll just lay it out, huh?
405
00:26:44,617 --> 00:26:45,879
Six months.
406
00:26:47,119 --> 00:26:49,087
A year if we're lucky.
407
00:26:50,089 --> 00:26:53,286
There is an experimental program
that we've been conducting...
408
00:26:53,459 --> 00:26:55,450
and I don't wanna get
your hopes up...
409
00:26:55,628 --> 00:26:58,153
but I think you would be
an excellent candidate...
410
00:26:58,364 --> 00:26:59,592
Hey, doc.
411
00:27:01,067 --> 00:27:02,364
Yes?
412
00:27:03,269 --> 00:27:05,601
You're blocking my view.
413
00:27:08,407 --> 00:27:09,431
Oh.
414
00:27:09,608 --> 00:27:11,007
Sorry.
415
00:27:13,512 --> 00:27:15,173
Anyway, if there's
any questions...
416
00:27:15,414 --> 00:27:17,780
day or night, you know
where to find me.
417
00:27:18,751 --> 00:27:20,309
One question.
418
00:27:20,753 --> 00:27:22,277
Sure, of course.
419
00:27:23,823 --> 00:27:27,418
Carter, you wanna ask
Dr. Hollins something?
420
00:27:27,626 --> 00:27:30,459
I mean, I'm not familiar
with Mr. Chambers'...
421
00:27:30,663 --> 00:27:32,961
Well, get familiar.
422
00:27:38,304 --> 00:27:41,330
I just wanted to know how
I stand, that's all.
423
00:27:41,841 --> 00:27:45,538
Sure. How about I'll go take
a look at your chart, okay?
424
00:27:46,312 --> 00:27:47,836
Thank you.
425
00:28:04,363 --> 00:28:05,796
Edward?
426
00:28:13,172 --> 00:28:14,662
Edward?
427
00:28:23,949 --> 00:28:26,008
There was a survey once.
428
00:28:26,585 --> 00:28:29,748
A thousand people were asked, if
they could know in advance...
429
00:28:29,955 --> 00:28:33,083
would they want to know the
exact day of their death.
430
00:28:33,259 --> 00:28:36,353
Ninety-six percent
of them said no.
431
00:28:38,397 --> 00:28:41,093
I always kind of leaned
toward the other 4 percent.
432
00:28:42,268 --> 00:28:44,828
I thought it would
be liberating...
433
00:28:45,004 --> 00:28:48,098
knowing how much time you
had left to work with.
434
00:28:48,274 --> 00:28:49,605
A year at best.
435
00:28:49,775 --> 00:28:52,175
It turns out, it's not.
436
00:28:52,344 --> 00:28:54,539
We're pretty much out of options.
437
00:29:20,439 --> 00:29:22,407
You want to play cards?
438
00:29:23,876 --> 00:29:26,367
Thought you'd never ask.
439
00:29:36,655 --> 00:29:38,520
Rise and shine.
440
00:29:41,560 --> 00:29:43,255
Or that.
441
00:29:54,406 --> 00:29:55,430
Let me see that.
442
00:29:59,044 --> 00:30:01,035
And, Thomas...
443
00:30:01,247 --> 00:30:03,112
call Marie at Christie's.
444
00:30:03,282 --> 00:30:06,979
Tell her I won't be
bidding this season.
445
00:30:07,853 --> 00:30:09,548
I understand.
446
00:30:10,189 --> 00:30:14,353
Sir, I don't mean to
sound indelicate...
447
00:30:14,760 --> 00:30:18,321
but how do you want
me to handle your...?
448
00:30:19,131 --> 00:30:20,689
Death?
449
00:30:22,601 --> 00:30:24,592
Treat it as if it were your own.
450
00:30:25,671 --> 00:30:28,765
So leave all the money
to my assistant?
451
00:30:31,610 --> 00:30:35,137
Go get me one of those almond
croissants that I like.
452
00:30:36,982 --> 00:30:38,950
And don't buy any green bananas.
453
00:30:57,336 --> 00:30:59,827
- What are you doing?
- What is this?
454
00:31:00,506 --> 00:31:03,202
- Come on, give it back.
- What is it?
455
00:31:03,375 --> 00:31:04,808
Give it back.
456
00:31:06,111 --> 00:31:09,410
It was on the floor. I didn't
know it was a state secret.
457
00:31:13,319 --> 00:31:17,312
Well, my freshman
philosophy professor...
458
00:31:17,489 --> 00:31:20,981
assigned this exercise
in forward thinking.
459
00:31:21,160 --> 00:31:22,752
He called it a "Bucket List."
460
00:31:23,362 --> 00:31:24,966
We were supposed to make a list of
461
00:31:24,967 --> 00:31:26,854
things we wanted to
do in our lives...
462
00:31:27,066 --> 00:31:29,057
- before we...
- Kicked the bucket.
463
00:31:29,234 --> 00:31:30,895
Cutesy.
464
00:31:31,070 --> 00:31:33,732
Anyway, I wrote things like
"make a million dollars."
465
00:31:33,906 --> 00:31:38,206
"first black president," you
know, young man's wishes.
466
00:31:38,377 --> 00:31:41,278
I was gonna redo the
list, but then...
467
00:31:41,513 --> 00:31:44,846
"Help a complete
stranger for the good."
468
00:31:45,951 --> 00:31:48,442
"Laugh until I cry."
469
00:31:49,088 --> 00:31:53,081
Not to be judgemental, but
this is extremely weak.
470
00:31:53,726 --> 00:31:56,752
Well, it's pointless now.
471
00:31:57,363 --> 00:32:01,527
I would argue the exact opposite.
472
00:32:02,401 --> 00:32:04,631
All right. That's it.
473
00:32:04,803 --> 00:32:05,861
What are you doing?
474
00:32:06,071 --> 00:32:08,471
A little rewrite, that's all.
475
00:32:08,874 --> 00:32:12,640
I mean, don't you want to go out
with some balls? Guns blazing?
476
00:32:12,811 --> 00:32:14,540
Have a little fun?
477
00:32:14,747 --> 00:32:16,401
It was not supposed to be about
478
00:32:16,402 --> 00:32:18,376
guns blazing or
anything like that.
479
00:32:18,550 --> 00:32:19,949
You're missing the point.
480
00:32:20,185 --> 00:32:23,712
What the hell is "witness
something majestic"?
481
00:32:24,957 --> 00:32:26,822
Have you ever been
to the Himalayas?
482
00:32:29,561 --> 00:32:32,496
"Drive a Mustang Shelby." Not bad.
483
00:32:32,698 --> 00:32:37,795
I got one. All right.
How about skydiving?
484
00:32:39,304 --> 00:32:41,272
Now we're onto something.
485
00:32:41,440 --> 00:32:42,634
We're onto something?
486
00:32:42,808 --> 00:32:46,209
- Huh.
- Let me see that. Come on.
487
00:32:47,646 --> 00:32:49,136
Fine.
488
00:32:55,854 --> 00:32:58,152
"Kiss the most beautiful
girl in the world"?
489
00:32:58,323 --> 00:32:59,847
How do you propose doing that?
490
00:33:00,526 --> 00:33:01,618
Volume.
491
00:33:06,231 --> 00:33:10,224
"Get a tattoo." Is that
the sum of your ambition?
492
00:33:11,270 --> 00:33:13,534
Edward, I've taken
baths deeper than you.
493
00:33:14,640 --> 00:33:18,167
It's easy to be deep in
freshman philosophy.
494
00:33:18,343 --> 00:33:20,277
What's Dr. Hollins say?
495
00:33:20,479 --> 00:33:22,709
We got months, right?
496
00:33:22,881 --> 00:33:24,178
A year, maybe.
497
00:33:24,383 --> 00:33:27,318
You think 45 years went by fast?
498
00:33:29,455 --> 00:33:31,252
We could do this.
499
00:33:31,990 --> 00:33:33,548
We should do this.
500
00:33:33,792 --> 00:33:34,816
No, I couldn't.
501
00:33:34,993 --> 00:33:38,793
Don't think about money.
That's all I got is money.
502
00:33:38,964 --> 00:33:40,192
But I don't know. I...
503
00:33:40,399 --> 00:33:41,661
What don't you know?
504
00:33:42,034 --> 00:33:44,366
It was meant to be metaphorical.
505
00:33:44,536 --> 00:33:46,553
I'm just trying to
get a handle on...
506
00:33:46,554 --> 00:33:47,562
Blah, blah, blah.
507
00:33:47,773 --> 00:33:48,899
Metaphors.
508
00:33:49,141 --> 00:33:53,009
You're the one crying you never
took a shot. Here's your chance.
509
00:33:53,212 --> 00:33:55,976
My chance to what?
Make a fool of myself?
510
00:33:56,982 --> 00:33:58,381
Never too late.
511
00:34:02,387 --> 00:34:04,821
What do you think happens now?
512
00:34:04,990 --> 00:34:07,584
I go back and sit around
listening to people...
513
00:34:07,793 --> 00:34:11,889
talking about mezzanine financing
and subordinated debt...
514
00:34:12,097 --> 00:34:14,930
pretending that I care
about dead money.
515
00:34:15,334 --> 00:34:19,031
You go home to some ceremonial
procession into death...
516
00:34:19,238 --> 00:34:22,173
with everyone standing
around watching you die...
517
00:34:22,341 --> 00:34:23,933
while you try to comfort them.
518
00:34:24,610 --> 00:34:29,206
Is that what you want, to be
smothered by pity and grief?
519
00:34:29,548 --> 00:34:31,175
Well, not me.
520
00:34:31,850 --> 00:34:37,049
And in your heart, Carter,
I believe not you either.
521
00:34:40,325 --> 00:34:44,056
We're both in the same boat.
How's that for a metaphor?
522
00:34:45,631 --> 00:34:48,964
We got a real opportunity here.
523
00:34:49,268 --> 00:34:50,929
Opportunity?
524
00:34:51,103 --> 00:34:54,231
That is real twisted,
even by your standards.
525
00:34:54,439 --> 00:34:58,876
We still feel good, right?
Energy's coming back a little bit.
526
00:34:59,077 --> 00:35:01,568
Asymptomatic, the doc says.
527
00:35:02,047 --> 00:35:04,914
The way I see it, we
can lay around here...
528
00:35:05,083 --> 00:35:08,951
hoping for a miracle in some
bullshit science experiment...
529
00:35:09,121 --> 00:35:13,888
or we can put some moves on.
530
00:35:23,735 --> 00:35:25,259
Skydiving, huh?
531
00:35:26,305 --> 00:35:27,602
All right.
532
00:35:30,242 --> 00:35:33,803
What kind of hospital is this?
There isn't an M.D. within a mile.
533
00:35:35,414 --> 00:35:37,974
Virginia, we have to talk.
534
00:35:38,650 --> 00:35:39,776
What did they say?
535
00:35:39,952 --> 00:35:45,515
Mrs. Chambers, I'm gonna give
you two a little quiet time.
536
00:35:45,691 --> 00:35:47,181
Excuse me.
537
00:35:58,604 --> 00:35:59,901
It's not good.
538
00:36:05,844 --> 00:36:08,312
I knew we should
have gone to UCLA.
539
00:36:08,480 --> 00:36:10,641
The surgeons are better.
Post-op is better.
540
00:36:10,849 --> 00:36:13,010
- Wouldn't have mattered.
- You don't know that.
541
00:36:13,218 --> 00:36:15,982
We're not giving up. I
want another opinion.
542
00:36:16,154 --> 00:36:17,553
Ah, Virginia.
543
00:36:17,789 --> 00:36:20,053
Yes, Oncology, please.
Dr. Veteri's office.
544
00:36:20,292 --> 00:36:22,192
Virginia, no.
545
00:36:22,527 --> 00:36:24,188
Let me handle this.
546
00:36:26,798 --> 00:36:29,562
Dr. Veteri? Virginia Chambers.
547
00:36:29,735 --> 00:36:31,566
Yes, that's right...
548
00:36:45,851 --> 00:36:47,819
I'm going away for a while.
549
00:36:48,820 --> 00:36:50,515
What are you talking about?
550
00:36:50,722 --> 00:36:53,486
I'm talking about Edward
and I are going away.
551
00:36:53,759 --> 00:36:55,727
Edward and you?
552
00:36:56,228 --> 00:36:58,526
Going away where?
553
00:37:00,332 --> 00:37:02,266
I don't expect you to understand.
554
00:37:02,734 --> 00:37:05,897
You're damn right I
don't understand.
555
00:37:06,071 --> 00:37:09,199
I don't understand how you
can just give up like this.
556
00:37:09,374 --> 00:37:11,876
How you can just
quit... Quit fighting.
557
00:37:11,877 --> 00:37:12,877
Virginia.
558
00:37:12,878 --> 00:37:14,611
Why don't you tell
our children that?
559
00:37:14,846 --> 00:37:18,247
See what they say when they find
out you've given up on them.
560
00:37:18,483 --> 00:37:20,246
Given up on them?
561
00:37:21,053 --> 00:37:23,044
Given up on them?
562
00:37:23,789 --> 00:37:26,758
I've got 45 years greased up
under the hood of a car...
563
00:37:26,925 --> 00:37:30,588
so that they didn't want for
anything, and they didn't.
564
00:37:30,762 --> 00:37:33,060
I think I've earned
some time for myself.
565
00:37:33,265 --> 00:37:37,031
To do what? Run off
with a total stranger?
566
00:37:37,235 --> 00:37:38,566
He's not a stranger.
567
00:37:38,770 --> 00:37:40,135
I'm your wife.
568
00:37:40,372 --> 00:37:42,636
And I'm your husband.
And I'm their father.
569
00:37:42,808 --> 00:37:45,436
And I'm a grandfather.
And I'm a damn mechanic.
570
00:37:45,644 --> 00:37:46,804
And you're a fool.
571
00:37:47,312 --> 00:37:49,492
You're a fool who
thinks he's figured
572
00:37:49,493 --> 00:37:51,442
out a way how not to have cancer.
573
00:37:57,389 --> 00:37:59,084
I'm sorry.
574
00:38:09,735 --> 00:38:12,260
My husband is not for sale.
575
00:38:26,084 --> 00:38:28,052
She hates me.
576
00:38:33,058 --> 00:38:34,923
Do you hate me?
577
00:38:37,129 --> 00:38:38,687
Not yet.
578
00:38:43,101 --> 00:38:44,932
And so it began.
579
00:39:01,319 --> 00:39:03,787
I've always been afraid to
go up in an aeroplane...
580
00:39:03,989 --> 00:39:07,584
now I'm gonna jump out of one
at the whim of a maniac.
581
00:39:09,594 --> 00:39:10,959
Wanna get it?
582
00:39:11,630 --> 00:39:13,996
How do you suggest we do that?
583
00:39:14,399 --> 00:39:15,457
Wait.
584
00:39:15,700 --> 00:39:16,792
Ow.
585
00:39:23,675 --> 00:39:25,142
Damn it.
586
00:39:30,749 --> 00:39:32,478
Not a word.
587
00:39:34,252 --> 00:39:36,345
Back to the seat, Kyle.
588
00:39:36,555 --> 00:39:38,771
You'll have to forgive him, Kyle.
589
00:39:38,772 --> 00:39:41,322
He's worried about
the little woman.
590
00:39:41,526 --> 00:39:44,017
This has nothing to
do with my wife.
591
00:39:44,229 --> 00:39:45,628
Thirty seconds to drop.
592
00:39:45,831 --> 00:39:48,061
The Sequel was like that.
593
00:39:48,233 --> 00:39:50,758
She never backed
me up on anything.
594
00:39:51,002 --> 00:39:52,128
The Sequel?
595
00:39:52,337 --> 00:39:54,703
The second Mrs. Edward Cole.
596
00:39:55,707 --> 00:39:58,175
God, that woman hated me.
597
00:39:58,376 --> 00:40:00,537
Maybe because you
called her The Sequel.
598
00:40:01,179 --> 00:40:05,343
Jeez, Kyle, I never
looked at it that way.
599
00:40:05,517 --> 00:40:07,382
- Fifteen seconds.
- No, no.
600
00:40:07,586 --> 00:40:10,180
- Wait. Wait, I can't do this.
- Sure you can.
601
00:40:10,388 --> 00:40:12,788
No. I can't. Really.
602
00:40:13,024 --> 00:40:14,889
It's not the jump
you're afraid of.
603
00:40:15,093 --> 00:40:16,526
The hell it's not.
604
00:40:16,728 --> 00:40:19,060
You're just afraid your
chute won't open...
605
00:40:19,231 --> 00:40:23,691
and you'll show up at your own
funeral as a Denver omelette.
606
00:40:23,902 --> 00:40:27,133
No, I'm pretty much just
worried the chute won't open.
607
00:40:27,305 --> 00:40:28,465
No, no.
608
00:40:32,444 --> 00:40:34,969
Man's got some lungs, huh?
609
00:40:35,547 --> 00:40:37,777
Let's hit the silk.
610
00:40:38,316 --> 00:40:41,717
Geronimo.
611
00:40:41,887 --> 00:40:46,415
Oh, yeah, beautiful.
612
00:40:51,263 --> 00:40:53,663
Pull the thing. Pull the cord.
613
00:40:53,832 --> 00:40:57,233
How about this, huh?
This is living.
614
00:40:57,435 --> 00:41:00,268
I hate your rotten guts.
615
00:41:00,472 --> 00:41:03,066
Surrender to the void.
616
00:41:03,408 --> 00:41:05,638
Which one of these damn
cords do you pull?
617
00:41:05,844 --> 00:41:07,515
Don't touch it. We're
not in the drop
618
00:41:07,516 --> 00:41:09,143
zone yet. We could
wind up in the...
619
00:41:11,216 --> 00:41:13,650
Okay. Let's deploy.
620
00:41:13,985 --> 00:41:17,944
♪ I got a feeling I'm falling ♪
621
00:41:18,290 --> 00:41:20,417
We're in the red
zone. Pull the cord.
622
00:41:20,592 --> 00:41:24,255
♪ I got a feeling I'm
falling in love ♪
623
00:41:24,429 --> 00:41:26,727
Pull the damn cord.
624
00:41:28,033 --> 00:41:30,024
I was in love once.
625
00:41:35,440 --> 00:41:38,876
Tommy, we live to die another day.
626
00:41:39,110 --> 00:41:40,702
How lucky for me.
627
00:41:40,879 --> 00:41:45,179
No jokes, Thomas, remember
the will. You're so close.
628
00:41:46,685 --> 00:41:48,880
Let me ask you something.
629
00:41:49,054 --> 00:41:51,488
Is it Tommy or Thomas?
630
00:41:51,656 --> 00:41:55,524
It's actually Matthew, but
he finds that too biblical.
631
00:41:55,694 --> 00:41:58,891
Let's eat something. Come on.
632
00:41:59,064 --> 00:42:00,759
Is he insane?
633
00:42:01,166 --> 00:42:02,565
Depends.
634
00:42:05,870 --> 00:42:07,667
So you decided?
635
00:42:07,839 --> 00:42:09,725
No, I couldn't think of anything I
636
00:42:09,726 --> 00:42:11,832
wanted to be stuck
with permanently.
637
00:42:12,010 --> 00:42:15,468
What's permanently? We're gonna
be dead in five minutes.
638
00:42:15,647 --> 00:42:18,548
- What?
- Figure of speech.
639
00:42:18,717 --> 00:42:23,347
So no Confederate
flag, no black Jesus.
640
00:42:23,555 --> 00:42:25,147
No, I'm gonna...
641
00:42:25,357 --> 00:42:27,222
Pass. Yeah, sure.
642
00:42:27,425 --> 00:42:29,586
Well, I never agreed
to desecrate my body.
643
00:42:29,828 --> 00:42:32,388
You worried they won't bury
you in a Jewish cemetery?
644
00:42:33,098 --> 00:42:34,588
What, the wife?
645
00:42:34,799 --> 00:42:36,323
It's a tattoo.
646
00:42:36,534 --> 00:42:39,094
It's not like you're dumping
her for another woman.
647
00:42:39,838 --> 00:42:41,703
I never been with another woman.
648
00:42:42,307 --> 00:42:43,365
Whoa.
649
00:42:44,609 --> 00:42:46,941
That's gotta be on the list.
650
00:42:47,178 --> 00:42:48,941
No, no. I don't think so.
651
00:42:49,114 --> 00:42:51,412
Sixty-six years?
652
00:42:51,616 --> 00:42:55,017
Man, oh, man. We ought
to have a big orgy.
653
00:42:55,220 --> 00:42:56,312
No.
654
00:42:56,521 --> 00:42:58,352
Orgy's not even being unfaithful.
655
00:42:58,556 --> 00:42:59,682
No.
656
00:42:59,891 --> 00:43:02,883
It's just, like, professional.
657
00:43:03,094 --> 00:43:04,220
No.
658
00:43:04,562 --> 00:43:06,621
I don't even have to be there.
659
00:43:11,936 --> 00:43:13,927
Hello, darling.
660
00:43:15,874 --> 00:43:18,144
You gonna drive it
or buy it a dress?
661
00:43:18,145 --> 00:43:19,145
Ha, ha.
662
00:43:19,244 --> 00:43:21,872
Just getting to know each other.
663
00:43:30,922 --> 00:43:33,152
You sure we're cleared for this?
664
00:43:33,391 --> 00:43:37,293
Of course we're cleared for
it. What if we weren't?
665
00:43:37,462 --> 00:43:39,089
Just checking.
666
00:43:59,617 --> 00:44:03,883
Come on. Tap it, baby.
Let's see what she's got.
667
00:44:04,289 --> 00:44:06,189
Ah, we're doing just fine.
668
00:44:06,424 --> 00:44:10,656
You sound like some kid
going to the junior prom.
669
00:44:11,930 --> 00:44:14,626
You sound like someone
looking for an ass-whupping.
670
00:44:15,100 --> 00:44:17,762
Ass-whupping? Ho-ho-ho-ho.
671
00:44:17,936 --> 00:44:19,927
- You got nothing.
- Ha, ha.
672
00:44:20,305 --> 00:44:23,763
Got enough for you,
Sunny Jim, dangling.
673
00:44:34,686 --> 00:44:37,154
Did you just make a
penis reference?
674
00:44:37,722 --> 00:44:39,553
What if I did?
675
00:44:40,959 --> 00:44:43,621
Jesus. You're gonna kill us both.
676
00:44:43,828 --> 00:44:45,022
What if I do?
677
00:44:46,831 --> 00:44:48,321
Goddamn it.
678
00:44:50,368 --> 00:44:52,063
You're breaking evil on me.
679
00:44:52,303 --> 00:44:54,703
Evil? I'll show you evil.
680
00:44:54,939 --> 00:44:57,203
I'll show you Evel
goddamn Knievel.
681
00:44:57,375 --> 00:44:59,935
Pick up on this, chicken man.
682
00:45:05,583 --> 00:45:07,813
Yee-ha.
683
00:45:14,159 --> 00:45:16,320
Chicken man, huh?
684
00:45:22,400 --> 00:45:25,096
You can run, but you cannot hide.
685
00:45:54,132 --> 00:45:55,895
What do you wanna do next?
686
00:46:01,039 --> 00:46:02,939
How much money do you have anyway?
687
00:46:03,107 --> 00:46:04,904
Didn't anyone ever tell you...
688
00:46:05,076 --> 00:46:07,909
that it's rude to talk about
someone else's money?
689
00:46:08,079 --> 00:46:11,105
I never knew anyone
with enough to ask.
690
00:47:11,142 --> 00:47:12,166
Medicinal.
691
00:47:26,591 --> 00:47:29,287
It's indescribably beautiful.
692
00:47:30,328 --> 00:47:33,320
I love flying over the polar cap.
693
00:47:34,032 --> 00:47:36,125
Above the desolation.
694
00:47:36,634 --> 00:47:38,534
The stars...
695
00:47:39,671 --> 00:47:42,640
it's really one of
God's good ones.
696
00:47:45,877 --> 00:47:51,247
So you think a being of
some sort did all this?
697
00:47:52,183 --> 00:47:53,616
You don't?
698
00:47:53,818 --> 00:47:57,811
You mean, do I believe if
I look up in the sky...
699
00:47:57,989 --> 00:48:00,321
and promise this or that...
700
00:48:00,491 --> 00:48:04,359
the Biggie will make
all this go away?
701
00:48:04,996 --> 00:48:06,020
No.
702
00:48:06,497 --> 00:48:09,364
Then 95 percent of the
people on Earth are wrong?
703
00:48:09,567 --> 00:48:11,535
If life has taught me anything...
704
00:48:11,703 --> 00:48:14,934
it's that 95 percent of the
people are always wrong.
705
00:48:15,173 --> 00:48:16,731
It's called faith.
706
00:48:17,675 --> 00:48:20,189
I honestly envy people
who have faith.
707
00:48:20,190 --> 00:48:22,510
I just can't get
my head around it.
708
00:48:22,947 --> 00:48:25,142
Maybe your head's in the way.
709
00:48:27,518 --> 00:48:31,215
Carter, we've all had hundreds
of these discussions...
710
00:48:31,389 --> 00:48:35,257
and every one of them
always hits the same wall.
711
00:48:35,426 --> 00:48:40,295
Is there a sugarplum fairy or not?
712
00:48:40,465 --> 00:48:44,231
And nobody has ever
gotten over that wall.
713
00:48:44,769 --> 00:48:47,704
So, what do you believe?
714
00:48:49,574 --> 00:48:52,304
I resist all beliefs.
715
00:48:52,610 --> 00:48:56,307
No big bang? Random universe?
716
00:48:56,481 --> 00:48:57,709
We live.
717
00:48:57,915 --> 00:48:59,382
We die.
718
00:48:59,550 --> 00:49:03,077
And the wheels on the
bus go round and round.
719
00:49:05,456 --> 00:49:08,425
What if you're wrong?
720
00:49:09,627 --> 00:49:11,754
I'd love to be wrong.
721
00:49:11,929 --> 00:49:15,490
If I'm wrong, I win.
722
00:49:18,703 --> 00:49:21,331
I'm not sure it works that way.
723
00:49:23,141 --> 00:49:26,668
Well, you're not claiming
you know something I don't.
724
00:49:28,913 --> 00:49:30,938
I just have faith.
725
00:49:34,519 --> 00:49:36,851
Hallelujah, brother...
726
00:49:37,021 --> 00:49:38,955
and pass the mustard.
727
00:49:47,465 --> 00:49:49,023
[SPEAKING IN FRENCH]
728
00:49:54,005 --> 00:49:56,633
- Know how they harvest caviar?
- Hit me.
729
00:49:56,841 --> 00:49:59,173
When a female
sturgeon is caught...
730
00:49:59,377 --> 00:50:02,778
the fisherman has to take great
care to see she dies peacefully.
731
00:50:02,947 --> 00:50:05,643
If she feels the least
bit threatened...
732
00:50:05,850 --> 00:50:08,318
she secretes a sour chemical
that ruins the eggs.
733
00:50:08,486 --> 00:50:10,317
Sounds like my third wife.
734
00:50:12,256 --> 00:50:15,657
Woman thought mayonnaise
came from a plant.
735
00:50:18,529 --> 00:50:20,258
I could get used to this.
736
00:50:20,465 --> 00:50:22,763
Also sounds like my third wife.
737
00:50:28,573 --> 00:50:31,269
Thirty years I've
been coming here.
738
00:50:32,276 --> 00:50:34,574
First time with a guy.
739
00:50:34,812 --> 00:50:36,177
Well, I'm flattered.
740
00:50:37,148 --> 00:50:39,878
Emily's 10th birthday
was the best, though.
741
00:50:40,585 --> 00:50:41,882
Who's Emily?
742
00:50:42,220 --> 00:50:43,881
My little...
743
00:50:45,923 --> 00:50:48,551
Well, she's not so little anymore.
744
00:50:49,694 --> 00:50:51,025
You have a daughter?
745
00:50:51,229 --> 00:50:54,562
- But I thought you said...
- Yeah, well...
746
00:50:54,732 --> 00:50:57,098
I didn't know you then.
747
00:51:01,672 --> 00:51:04,698
Make a long story short...
748
00:51:05,376 --> 00:51:07,241
I don't see her.
749
00:51:16,521 --> 00:51:17,579
What are you doing?
750
00:51:18,089 --> 00:51:19,920
It's time.
751
00:51:20,925 --> 00:51:23,450
- No, no, no. Cross that off.
- Why not?
752
00:51:23,694 --> 00:51:25,685
- Cross it off.
- Why?
753
00:51:25,897 --> 00:51:27,194
Why?
754
00:51:27,398 --> 00:51:29,423
There is no why.
755
00:51:35,706 --> 00:51:37,697
- What's the matter?
- Excuse me.
756
00:51:38,075 --> 00:51:39,337
Where you going?
757
00:51:43,114 --> 00:51:45,048
Just like a broad.
758
00:51:52,456 --> 00:51:55,084
Look, Carter...
759
00:51:56,093 --> 00:51:58,425
I'm sorry. I know...
760
00:51:59,297 --> 00:52:02,130
sometimes I get a little
overbearing and I...
761
00:52:04,936 --> 00:52:06,631
Jesus Christ.
762
00:52:06,804 --> 00:52:08,931
- It's all right. It's okay.
- What? What?
763
00:52:09,106 --> 00:52:11,472
The top on the catheter
came loose, that's all.
764
00:52:11,642 --> 00:52:14,236
Well, maybe we should get you
to a hospital, Carter...
765
00:52:14,412 --> 00:52:15,763
I just busted out of the hospital.
766
00:52:15,764 --> 00:52:16,764
Huh?
767
00:52:16,765 --> 00:52:18,244
It's all right. Look, it's already
768
00:52:18,245 --> 00:52:20,177
stopped, see? Let's
get out of here.
769
00:52:20,418 --> 00:52:23,012
It looks wonderful...
770
00:52:23,187 --> 00:52:24,984
- Maybe I'll get the...
- Let's just go.
771
00:52:25,156 --> 00:52:27,647
- You go straight to the car.
- Come on. Come on.
772
00:52:27,825 --> 00:52:29,292
Okay, all right.
773
00:52:40,004 --> 00:52:43,269
- Where's...? Where's Tommy?
- In the salon, Monsieur.
774
00:52:46,777 --> 00:52:48,506
Oh, my.
775
00:52:49,547 --> 00:52:51,674
How much money do you have?
776
00:52:52,950 --> 00:52:55,145
Well, I wouldn't
bleed on the rugs.
777
00:52:58,322 --> 00:53:02,782
I'm gonna find some place where
I can take a nice hot bath.
778
00:53:02,960 --> 00:53:04,393
Be as good as new afterwards.
779
00:53:04,795 --> 00:53:06,430
You... Okay.
780
00:53:06,431 --> 00:53:07,431
Tom...
781
00:53:07,432 --> 00:53:09,197
Okay, we're all set,
then? Okay, good.
782
00:53:09,367 --> 00:53:12,393
All right, it took some doing,
but, I rearranged everything.
783
00:53:12,570 --> 00:53:14,458
Cairo tomorrow, Tanzania for two
784
00:53:14,459 --> 00:53:16,700
days, then Johannesburg
on Saturday.
785
00:53:16,874 --> 00:53:21,868
And, as previously directed,
no bullfight, no tiger hunt.
786
00:53:22,713 --> 00:53:27,673
Thomas, I'd really like to
say you're irreplaceable...
787
00:53:27,852 --> 00:53:29,717
but I'd be lying.
788
00:53:30,454 --> 00:53:32,704
And I'd really like
to say you're a
789
00:53:32,705 --> 00:53:34,891
gracious man, and I love my job...
790
00:53:35,059 --> 00:53:37,755
but I, too, would be lying.
791
00:53:38,229 --> 00:53:40,527
Turnabout is fair play.
792
00:53:40,698 --> 00:53:43,826
I believe you learned
that from the master.
793
00:53:44,201 --> 00:53:48,103
Hey, look. They got
Jeopardy. In the bathroom.
794
00:53:49,006 --> 00:53:51,372
On the TV. Jeopardy.
795
00:53:52,777 --> 00:53:55,268
Jeopardy? In French?
796
00:53:56,180 --> 00:53:57,272
Hello?
797
00:53:57,848 --> 00:54:01,181
Mr. Cole? Virginia Chambers.
798
00:54:02,353 --> 00:54:06,084
Oh. Yeah. Hi.
799
00:54:07,124 --> 00:54:08,614
Let me get Carter for you.
800
00:54:08,859 --> 00:54:10,850
Well, actually, I
called to speak to you.
801
00:54:11,362 --> 00:54:12,420
Oh.
802
00:54:13,397 --> 00:54:16,093
Is he all right?
803
00:54:18,436 --> 00:54:21,564
Oh, yeah. He's... He's fine.
804
00:54:23,107 --> 00:54:24,597
May I ask where you are?
805
00:54:25,209 --> 00:54:28,076
France, actually. Tomorrow...
806
00:54:28,279 --> 00:54:30,008
Give him back to me.
807
00:54:31,882 --> 00:54:35,010
Virginia. May I call you Virginia?
808
00:54:36,087 --> 00:54:38,146
I'm not sure that I can make...
809
00:54:38,322 --> 00:54:40,222
I'm not asking for his sake.
810
00:54:40,725 --> 00:54:42,249
Mr. Cole...
811
00:54:43,227 --> 00:54:46,719
I've been a nurse my
entire adult life.
812
00:54:46,897 --> 00:54:49,957
Had a ringside seat to
more human tragedy...
813
00:54:50,134 --> 00:54:53,001
than any woman should
ever have to bear.
814
00:54:53,170 --> 00:54:56,628
Now, I'm prepared for
my husband to die.
815
00:54:57,441 --> 00:55:01,343
I'm just not prepared to lose
him while he's still alive.
816
00:55:04,749 --> 00:55:06,808
- Who is Howdy Doody?
- You got it.
817
00:55:07,051 --> 00:55:09,144
- You pick.
- TV Puppets, for 400.
818
00:55:09,320 --> 00:55:10,617
These two Muppets...
819
00:55:10,788 --> 00:55:13,086
are room-mates on the
long-running show Sesame Street.
820
00:55:13,257 --> 00:55:15,418
- Who are Bert and Ernie?
- Who are Bert and Ernie?
821
00:55:16,794 --> 00:55:18,091
[SPEAKS IN FRENCH]
822
00:55:18,262 --> 00:55:20,457
The son of a Greek immigrant...
823
00:55:20,631 --> 00:55:21,962
was born in Towson, Maryland.
824
00:55:22,133 --> 00:55:24,101
Who is Spiro Agnew?
825
00:55:24,268 --> 00:55:26,532
Who is Spiro Agnew?
826
00:55:26,704 --> 00:55:27,762
Well...
827
00:55:28,072 --> 00:55:30,506
you're looking...
828
00:55:30,674 --> 00:55:32,335
buoyant.
829
00:55:32,977 --> 00:55:35,878
This is the first time I was
ever in a tub with no corners.
830
00:55:36,113 --> 00:55:37,512
Really?
831
00:55:38,516 --> 00:55:42,714
You know, ahem, Carter,
I've been thinking...
832
00:55:44,021 --> 00:55:47,286
what with the catheter
and everything...
833
00:55:48,325 --> 00:55:50,657
maybe we should put this
on hold for a while.
834
00:55:51,095 --> 00:55:54,394
Come on, now, I told you,
stop worrying. I'm fine.
835
00:55:54,598 --> 00:55:57,089
No, no, it's not
that. It's not that.
836
00:55:57,301 --> 00:56:00,464
It's just, I mean, if you're
worried about letting me down...
837
00:56:00,638 --> 00:56:02,731
you know, it's a
lot easier for me.
838
00:56:04,542 --> 00:56:06,737
You talked to
Virginia, didn't you?
839
00:56:11,115 --> 00:56:12,810
Why do you think I'm doing this?
840
00:56:13,417 --> 00:56:15,510
Because I talked you into it.
841
00:56:16,487 --> 00:56:20,389
Edward, you're strong, but
you're not that strong.
842
00:56:24,161 --> 00:56:25,526
No.
843
00:56:26,997 --> 00:56:31,491
After Rachel left for
college, there was a hole.
844
00:56:32,703 --> 00:56:35,281
I mean, you know,
no more homework,
845
00:56:35,282 --> 00:56:37,072
no more Little League...
846
00:56:37,775 --> 00:56:40,676
recitals, school plays...
847
00:56:41,912 --> 00:56:45,746
kids crying, fights,
skinned knees.
848
00:56:48,686 --> 00:56:52,019
And for the first time in 40
years, I looked at Virginia...
849
00:56:52,189 --> 00:56:58,526
without all of the noise, without
all of the distractions...
850
00:56:59,196 --> 00:57:02,791
and I couldn't remember
what it felt like...
851
00:57:03,033 --> 00:57:07,527
when I could not walk down the
street without holding her hand.
852
00:57:14,044 --> 00:57:16,944
I mean, she was the
same woman I fell
853
00:57:16,945 --> 00:57:19,539
in love with, she hadn't changed.
854
00:57:21,952 --> 00:57:25,979
But somehow everything
was different.
855
00:57:28,125 --> 00:57:30,719
We'd lost something along the way.
856
00:57:32,763 --> 00:57:34,230
You know?
857
00:57:34,765 --> 00:57:35,925
TV Puppets, for 600.
858
00:57:36,100 --> 00:57:40,969
Ventriloquist Edgar Bergen hosted
a show named for this dummy.
859
00:57:41,639 --> 00:57:44,267
Who is Charlie McCarthy?
860
00:57:44,475 --> 00:57:46,943
- Sandy?
- Who's Charlie McCarthy?
861
00:57:50,467 --> 00:57:53,510
[CARTER SINGING "THE
LION SLEEPS TONIGHT"]
862
00:58:18,375 --> 00:58:19,637
Look, look, look.
863
00:58:27,851 --> 00:58:29,978
I was very pleased
when Edward decided...
864
00:58:30,154 --> 00:58:32,645
to eliminate item number
nine from his list:
865
00:58:32,823 --> 00:58:34,882
"Hunt the big cat."
866
00:58:35,059 --> 00:58:36,841
Of course, he did
insist on discharging
867
00:58:36,842 --> 00:58:38,222
a few rounds from the big gun.
868
00:58:40,831 --> 00:58:42,765
One proved to be enough.
869
00:58:48,038 --> 00:58:51,269
- Gin.
- Of course, gin, why not?
870
00:58:59,016 --> 00:59:00,779
Do you know...
871
00:59:00,985 --> 00:59:02,837
that the only dog ever struck by
872
00:59:02,838 --> 00:59:04,978
lightning was right
here, in Egypt?
873
00:59:06,423 --> 00:59:09,221
I wish I'd met you
before we were dead.
874
00:59:14,999 --> 00:59:17,866
You know, technically...
875
00:59:20,170 --> 00:59:23,003
we could cross off two items:
876
00:59:23,173 --> 00:59:25,334
"See the pyramids."
877
00:59:27,011 --> 00:59:29,036
and "witness something majestic."
878
00:59:30,347 --> 00:59:33,510
This is about as
majestic as it gets.
879
00:59:34,952 --> 00:59:36,613
Wait till you see my mountain.
880
00:59:37,121 --> 00:59:39,055
Oh, yeah.
881
00:59:40,858 --> 00:59:42,689
Your mountain.
882
00:59:43,961 --> 00:59:47,920
Still, this ain't half bad.
883
00:59:48,098 --> 00:59:50,284
You know, the ancient
Egyptians had
884
00:59:50,285 --> 00:59:52,228
a beautiful belief about death.
885
00:59:53,037 --> 00:59:55,369
When their souls got to
the entrance to heaven...
886
00:59:55,539 --> 00:59:58,030
the gods asked them two questions.
887
00:59:58,208 --> 01:00:01,905
Their answers determined whether
they were admitted or not.
888
01:00:03,080 --> 01:00:06,481
Okay, I'll bite.
889
01:00:08,385 --> 01:00:10,285
What were they?
890
01:00:11,722 --> 01:00:14,384
Have you found joy in your life?
891
01:00:14,792 --> 01:00:16,089
Huh.
892
01:00:19,963 --> 01:00:21,453
Answer the question.
893
01:00:21,799 --> 01:00:23,164
- Me?
- Yeah, you.
894
01:00:23,367 --> 01:00:26,803
Answer the question, "Have
I found joy in my life?"
895
01:00:30,307 --> 01:00:31,740
Yes.
896
01:00:32,242 --> 01:00:34,938
Has your life brought
joy to others?
897
01:00:36,980 --> 01:00:39,881
Ah, this type of question, I...
898
01:00:40,984 --> 01:00:42,975
I don't know...
899
01:00:43,153 --> 01:00:46,520
I don't think about how
other people gauge...
900
01:00:48,759 --> 01:00:49,919
Ask them.
901
01:00:50,127 --> 01:00:52,152
I'm asking you.
902
01:00:55,799 --> 01:00:57,198
Fine.
903
01:00:58,168 --> 01:00:59,692
Fine.
904
01:01:02,473 --> 01:01:04,964
Let me put it to you this way.
905
01:01:06,443 --> 01:01:10,038
After the breakup, and the
ensuing fleecing of the dad...
906
01:01:10,214 --> 01:01:12,341
Emily went to live
with her mother.
907
01:01:12,850 --> 01:01:17,844
You know, you try to stay close,
but it gets down to holidays...
908
01:01:18,055 --> 01:01:22,185
phone calls, birthday
cards, you know.
909
01:01:22,359 --> 01:01:23,951
Anyway...
910
01:01:25,629 --> 01:01:29,725
Emily goes to college, joins one
of her "Save the Poor People."
911
01:01:29,933 --> 01:01:32,197
the animals, whatnot...
912
01:01:32,369 --> 01:01:34,701
meets a guy, decides
she loves him.
913
01:01:35,439 --> 01:01:38,704
Good-looking kid, driven, smart.
914
01:01:43,080 --> 01:01:46,174
But there was something
about him...
915
01:01:46,350 --> 01:01:49,683
so when she said they were engaged
I told her I was against it...
916
01:01:49,853 --> 01:01:52,515
but being my daughter,
naturally...
917
01:01:53,323 --> 01:01:55,484
she went ahead and
married him anyway.
918
01:01:55,659 --> 01:01:58,890
Needless to say, I wasn't
invited to the wedding.
919
01:01:59,963 --> 01:02:01,328
That must have hurt.
920
01:02:01,865 --> 01:02:03,662
You think?
921
01:02:08,338 --> 01:02:10,763
First time he hit her, she came to
922
01:02:10,764 --> 01:02:13,401
me. I wanted to
bash his brains in.
923
01:02:14,011 --> 01:02:15,535
She wouldn't let me.
924
01:02:15,712 --> 01:02:17,466
Said she loved him, said it wasn't
925
01:02:17,467 --> 01:02:19,375
his fault, he'd had
a few drinks...
926
01:02:19,550 --> 01:02:22,485
she was the one picked the fight.
927
01:02:24,688 --> 01:02:28,249
Next time it happened,
she didn't come to me.
928
01:02:29,426 --> 01:02:32,793
The ex told me. Nice to
hear her voice again.
929
01:02:34,298 --> 01:02:35,629
What did you do?
930
01:02:35,866 --> 01:02:37,993
What any father would do.
931
01:02:38,902 --> 01:02:41,029
I took care of it.
932
01:02:42,406 --> 01:02:44,772
I called a guy who
called a guy who
933
01:02:44,773 --> 01:02:46,809
handles these kinds of things.
934
01:02:47,010 --> 01:02:49,478
I don't know what he said,
don't know what he did...
935
01:02:49,646 --> 01:02:52,114
all I know is he
didn't kill him...
936
01:02:52,282 --> 01:02:56,378
and my daughter never
heard from him again.
937
01:02:58,055 --> 01:03:00,023
How did she react?
938
01:03:01,825 --> 01:03:05,886
Called me names you wouldn't
believe, and worse...
939
01:03:07,130 --> 01:03:09,394
Said I was dead to her.
940
01:03:14,771 --> 01:03:17,638
I'm not proud of
everything I did...
941
01:03:17,808 --> 01:03:20,470
but I'm pretty sure I'd
do it all again...
942
01:03:20,644 --> 01:03:22,879
so if they don't let
me into Egyptian
943
01:03:22,880 --> 01:03:25,172
heaven because my
daughter hates me...
944
01:03:25,349 --> 01:03:29,115
well, then I guess that's
just the way it goes.
945
01:03:29,286 --> 01:03:32,153
However you answer
your two questions.
946
01:03:37,694 --> 01:03:40,561
How do we get down from this tomb?
947
01:03:59,583 --> 01:04:03,610
The empress was the wife of Shah
Jahan, the fifth Mogul emperor.
948
01:04:04,521 --> 01:04:06,401
Although it was an
arranged marriage,
949
01:04:06,402 --> 01:04:07,786
they were deeply in love...
950
01:04:07,958 --> 01:04:10,268
and remained inseparable until she
951
01:04:10,269 --> 01:04:12,986
died giving birth to
their 14th child.
952
01:04:14,831 --> 01:04:17,959
Do you mind if I call you Ray?
953
01:04:19,036 --> 01:04:21,334
Main man Ray.
954
01:04:21,538 --> 01:04:23,699
Are you listening to
anything I'm saying?
955
01:04:23,907 --> 01:04:25,534
Absolutely.
956
01:04:25,709 --> 01:04:28,906
Fourteen kids. I'm with you.
957
01:04:32,482 --> 01:04:37,613
It took 20,000 volunteers 22 years
to complete this structure.
958
01:04:37,821 --> 01:04:40,881
Every square foot designed
by the shah himself.
959
01:04:42,192 --> 01:04:44,319
So that's true love.
960
01:04:44,995 --> 01:04:46,860
That's true love.
961
01:04:48,165 --> 01:04:49,689
Must be nice.
962
01:04:57,074 --> 01:05:02,637
Don't know if I buy the whole
"20,000 volunteers" business.
963
01:05:04,715 --> 01:05:08,651
Funeral plans tend to confuse me.
964
01:05:09,353 --> 01:05:12,220
Specifically, buried or cremated.
965
01:05:12,923 --> 01:05:14,584
Take buried.
966
01:05:14,758 --> 01:05:17,852
Now, I know it shouldn't matter,
but I'm claustrophobic.
967
01:05:19,563 --> 01:05:23,226
What if I wake up underground
and nobody can hear me?
968
01:05:23,400 --> 01:05:26,460
Do they still make those
coffins with the bells?
969
01:05:26,670 --> 01:05:30,367
I don't believe they do.
970
01:05:31,742 --> 01:05:34,438
Then cremated. What do
you do with the ashes?
971
01:05:34,611 --> 01:05:37,375
Do you bury them, scatter
them, put them on a shelf?
972
01:05:37,547 --> 01:05:41,449
Float them down the Ganges
on a bed of flowers?
973
01:05:42,052 --> 01:05:44,680
What if I feel the flames?
974
01:05:45,722 --> 01:05:48,623
Well, I definitely want
to have myself cremated.
975
01:05:48,792 --> 01:05:52,728
Maybe we should go
frozen like Walt Disney.
976
01:05:53,563 --> 01:05:55,997
No. Cremated.
977
01:05:56,199 --> 01:05:59,635
Ashes put in a can, buried
some place with a view.
978
01:05:59,803 --> 01:06:01,327
A can, huh?
979
01:06:01,505 --> 01:06:05,305
Yeah. I never liked the
sound of the word urn.
980
01:06:05,475 --> 01:06:10,412
Really? Got any special
feelings about crypt?
981
01:06:10,580 --> 01:06:12,514
Heh. No.
982
01:06:12,716 --> 01:06:16,743
No, an old Chock Full o' Nuts
can will do me just fine.
983
01:06:16,920 --> 01:06:20,321
Chock Full o' Nuts,
"the Heavenly Coffee."
984
01:06:20,490 --> 01:06:23,357
Better coffee even your
money can't buy, my friend.
985
01:06:23,527 --> 01:06:24,789
Don't bet on it.
986
01:06:24,961 --> 01:06:26,758
Oh, right.
987
01:06:26,930 --> 01:06:28,795
Kopi Luwak.
988
01:06:28,965 --> 01:06:31,934
What do you got
against Kopi Luwak?
989
01:06:33,770 --> 01:06:35,499
Too fancy for my tastes.
990
01:06:35,672 --> 01:06:40,871
Oh, yeah. Too fancy
for my main man, Ray.
991
01:06:45,482 --> 01:06:48,474
- Gin.
- Goddamn it.
992
01:06:48,652 --> 01:06:50,347
You get all the cards.
993
01:06:57,461 --> 01:07:00,453
This is China for you, baby.
994
01:07:01,064 --> 01:07:03,897
Whoo-hoo. Yeah.
995
01:07:21,384 --> 01:07:24,376
Be a lot more majestic
if we could see it.
996
01:07:26,022 --> 01:07:28,388
See that old woman?
997
01:07:29,159 --> 01:07:32,287
Odds are we're gonna
be dead before her.
998
01:07:34,030 --> 01:07:35,691
Happy thought.
999
01:07:37,234 --> 01:07:40,397
Of course, she's probably got
reincarnation going for her...
1000
01:07:40,570 --> 01:07:42,868
however that system works.
1001
01:07:43,073 --> 01:07:45,507
Ah, the Buddhists believe
you keep coming back.
1002
01:07:45,675 --> 01:07:49,008
Moving up or down a level, based
on how you lived your life.
1003
01:07:49,546 --> 01:07:52,037
See, that's where they lose me.
1004
01:07:52,682 --> 01:07:57,346
I mean, what would a snail have
to do to move up in the line-up?
1005
01:07:57,521 --> 01:08:00,513
Lay down a perfect trail of slime?
1006
01:08:00,724 --> 01:08:02,555
So shitty news, or
really shitty news?
1007
01:08:03,360 --> 01:08:05,385
A, the first one.
1008
01:08:05,896 --> 01:08:07,363
There's a storm up there.
1009
01:08:07,564 --> 01:08:09,387
Well, thanks for
the bulletin, Tom,
1010
01:08:09,388 --> 01:08:11,261
we can't even see
the goddamn thing.
1011
01:08:11,434 --> 01:08:13,902
They won't let us fly up
until the weather clears.
1012
01:08:14,104 --> 01:08:16,095
Well, when do they
expect it to clear?
1013
01:08:16,273 --> 01:08:18,241
Next spring, sometime.
1014
01:08:20,210 --> 01:08:23,145
That's the really shitty news,
in case you were wondering.
1015
01:08:31,454 --> 01:08:34,287
Well, maybe next time.
1016
01:08:34,958 --> 01:08:36,391
Yeah.
1017
01:08:37,260 --> 01:08:39,125
Next spring.
1018
01:08:41,665 --> 01:08:43,292
So now what?
1019
01:08:43,466 --> 01:08:47,960
Well, maybe your mountain's
trying to tell us something.
1020
01:08:48,171 --> 01:08:49,661
What do you mean?
1021
01:08:49,906 --> 01:08:52,739
Maybe we've been gone long enough.
1022
01:08:53,243 --> 01:08:56,440
Gone long enough? Gone
long enough for whom?
1023
01:08:58,315 --> 01:09:00,408
Oh. No, I get it.
1024
01:09:00,617 --> 01:09:04,144
The mountain isn't telling us
it's time for us to go home.
1025
01:09:04,321 --> 01:09:06,888
The mountain is telling
you to tell me
1026
01:09:06,889 --> 01:09:09,258
it's time for me
to go home, right?
1027
01:09:09,426 --> 01:09:12,452
- Yeah.
- You shit.
1028
01:09:12,662 --> 01:09:14,527
Why don't you worry
about your life,
1029
01:09:14,528 --> 01:09:16,291
and let me worry about mine, okay?
1030
01:09:16,499 --> 01:09:18,831
Okay, okay. You don't have
to get chippy with me.
1031
01:09:19,269 --> 01:09:23,137
- What's next?
- Next, Hong Kong.
1032
01:09:24,007 --> 01:09:27,465
Silk suits and black
walnut ice cream.
1033
01:09:29,813 --> 01:09:35,274
Tibetans call it Chomulungma,
"Goddess Mother of the Snows."
1034
01:09:35,819 --> 01:09:39,118
"Goddess Mother of the
World," actually.
1035
01:09:39,923 --> 01:09:42,653
In the traditional
Tibetan translation.
1036
01:09:44,661 --> 01:09:46,424
I stand corrected.
1037
01:09:47,063 --> 01:09:48,792
Pinot Noir, please.
1038
01:09:49,699 --> 01:09:51,496
I take it you've been there?
1039
01:09:52,435 --> 01:09:55,029
I just left, actually.
1040
01:09:55,739 --> 01:09:57,832
We tried to go up,
but it wasn't...
1041
01:09:58,008 --> 01:09:59,669
You're a little
late in the season.
1042
01:09:59,843 --> 01:10:01,208
So they tell me.
1043
01:10:01,378 --> 01:10:04,245
- My name's Angelica.
- Yeah, Carter.
1044
01:10:06,149 --> 01:10:09,585
I'm sorry if this
sounds terrible...
1045
01:10:09,753 --> 01:10:11,572
but aren't you a
little developed in
1046
01:10:11,573 --> 01:10:13,587
years to be running
up a giant mountain?
1047
01:10:16,559 --> 01:10:19,585
"Developed," now that's certainly
one way of putting it.
1048
01:10:19,963 --> 01:10:21,487
Well, I've been up
there, you know.
1049
01:10:21,665 --> 01:10:22,723
Really?
1050
01:10:22,899 --> 01:10:26,027
I made it to 26,000 feet
before we had to turn back.
1051
01:10:26,569 --> 01:10:28,400
Really?
1052
01:10:30,040 --> 01:10:31,234
What was it like?
1053
01:10:31,875 --> 01:10:33,069
Cold...
1054
01:10:33,243 --> 01:10:35,108
mostly.
1055
01:10:35,578 --> 01:10:39,446
During the day, the sky
is more black than blue.
1056
01:10:39,616 --> 01:10:42,244
There's not enough air
to reflect the sunlight.
1057
01:10:43,019 --> 01:10:48,013
But at night, you've never
seen so many stars.
1058
01:10:48,858 --> 01:10:53,693
Seems like they're just out
of reach, and so bright.
1059
01:10:54,097 --> 01:10:59,000
They're like little holes
in the floor of heaven.
1060
01:11:06,443 --> 01:11:09,241
- Did you hear it?
- Hear what?
1061
01:11:10,947 --> 01:11:14,439
I read an account of a man
who made it to the summit...
1062
01:11:15,318 --> 01:11:19,414
and standing there at
the top of the world...
1063
01:11:20,423 --> 01:11:24,257
he experienced this
profound silence.
1064
01:11:24,627 --> 01:11:27,960
It was like all sound
just fell away.
1065
01:11:28,965 --> 01:11:30,523
And that's when he heard it.
1066
01:11:30,934 --> 01:11:32,060
What?
1067
01:11:33,403 --> 01:11:35,564
The sound of the mountain.
1068
01:11:37,640 --> 01:11:41,235
He said it was like he
heard the voice of God.
1069
01:11:48,051 --> 01:11:50,178
I've never done this before.
1070
01:11:51,688 --> 01:11:55,089
That sounds like such a cliché...
1071
01:11:57,694 --> 01:12:00,288
but I have a room upstairs.
1072
01:12:07,437 --> 01:12:08,995
Well, that's...
1073
01:12:11,574 --> 01:12:13,166
I mean...
1074
01:12:13,610 --> 01:12:14,975
I...
1075
01:12:18,782 --> 01:12:20,977
I appreciate that.
1076
01:12:22,118 --> 01:12:23,813
But you see...
1077
01:12:28,658 --> 01:12:30,626
She's a very lucky woman.
1078
01:12:30,827 --> 01:12:33,887
Well, I rather think
I'm the lucky one.
1079
01:12:34,497 --> 01:12:36,294
Good for you.
1080
01:12:49,512 --> 01:12:50,911
Tom?
1081
01:12:51,681 --> 01:12:55,173
Three things to remember
when you get older:
1082
01:12:55,351 --> 01:12:57,012
Never pass up a bathroom...
1083
01:12:57,220 --> 01:13:01,384
never waste a hard-on,
and never trust a fart.
1084
01:13:01,624 --> 01:13:05,390
I'll keep that in mind as
I approach decrepitude.
1085
01:13:05,562 --> 01:13:07,757
Heh-heh. That's a good one there.
1086
01:13:08,398 --> 01:13:09,831
Let's go home.
1087
01:13:10,033 --> 01:13:11,227
Excuse me?
1088
01:13:11,401 --> 01:13:13,665
I want to go home now.
1089
01:13:13,837 --> 01:13:17,000
But I thought that... What
about the silk suits?
1090
01:13:17,440 --> 01:13:19,374
That was very clever
of you, Edward.
1091
01:13:22,745 --> 01:13:25,009
How'd you know I wouldn't
go through with it?
1092
01:13:26,382 --> 01:13:28,043
I didn't.
1093
01:13:37,427 --> 01:13:39,258
I'm proud of you.
1094
01:13:40,063 --> 01:13:42,759
Nobody cares what you think.
1095
01:14:05,822 --> 01:14:07,687
America.
1096
01:14:25,942 --> 01:14:29,639
Hey, Tommy, this isn't
the way to Crenshaw.
1097
01:14:30,713 --> 01:14:34,114
There's an accident on the 10.
We're taking the surface streets.
1098
01:14:34,284 --> 01:14:35,751
Huh.
1099
01:14:49,866 --> 01:14:51,834
Why are we...?
1100
01:14:56,339 --> 01:14:58,204
Oh, my God.
1101
01:14:58,374 --> 01:15:01,639
He's kept tabs on her. Just
in case you decided to...
1102
01:15:01,811 --> 01:15:03,472
This was your idea, Tom?
1103
01:15:03,646 --> 01:15:05,876
No, it was my idea. I
talked him into it.
1104
01:15:06,049 --> 01:15:08,142
- Yeah, talked him into it.
- Hey.
1105
01:15:08,351 --> 01:15:11,184
Wait a minute. Edward.
Edward? Wait a minute.
1106
01:15:11,354 --> 01:15:14,016
Edward. What are you so afraid of?
1107
01:15:14,190 --> 01:15:16,529
Just because I told
you my story does
1108
01:15:16,530 --> 01:15:18,684
not invite you to be a part of it.
1109
01:15:18,861 --> 01:15:20,488
Oh. Like the lady in the bar?
1110
01:15:20,697 --> 01:15:22,665
- That's different.
- Tell me how.
1111
01:15:23,266 --> 01:15:25,359
- Because it is.
- How is it different?
1112
01:15:25,568 --> 01:15:28,969
You have no fucking idea who I am.
1113
01:15:29,138 --> 01:15:32,073
I built a billion-dollar
business up from nothing.
1114
01:15:32,308 --> 01:15:34,071
Presidents have asked my advice.
1115
01:15:34,310 --> 01:15:38,371
I have dined with royalty and I'm
supposed to make out like, what...
1116
01:15:38,548 --> 01:15:41,210
this trip was supposed
to mean something to me?
1117
01:15:41,384 --> 01:15:44,217
Like it was gonna change me?
1118
01:15:46,389 --> 01:15:48,603
How did you see it
playing out, Carter?
1119
01:15:48,604 --> 01:15:50,485
I knock on the door, she answers.
1120
01:15:50,660 --> 01:15:52,423
She's surprised and angry...
1121
01:15:52,662 --> 01:15:55,825
but I tell her how much I
love her and miss her.
1122
01:15:55,999 --> 01:15:58,866
And, "Oh. By the way, I'm
gonna be dead soon...
1123
01:15:59,035 --> 01:16:02,163
so I'm reaching out to you because
I don't wanna die alone"?
1124
01:16:02,372 --> 01:16:03,930
Everyone is afraid to die alone.
1125
01:16:04,173 --> 01:16:06,573
I'm not everyone.
1126
01:16:08,411 --> 01:16:11,744
This was supposed to be fun.
1127
01:16:12,849 --> 01:16:15,443
That's all it ever was.
1128
01:16:17,320 --> 01:16:20,016
No, you don't get in. Call a cab.
1129
01:17:58,187 --> 01:18:01,554
Dear Heavenly Father, we just
want to thank you for this day...
1130
01:18:01,791 --> 01:18:04,954
for having our family here
together, once again.
1131
01:18:05,128 --> 01:18:08,393
And, Lord, we just want to thank
you for returning my husband...
1132
01:18:08,564 --> 01:18:10,293
their father, Lord, to us.
1133
01:19:12,628 --> 01:19:14,562
Is he crying?
1134
01:19:14,730 --> 01:19:16,391
I don't know.
1135
01:19:16,899 --> 01:19:18,924
He's usually so much fun.
1136
01:19:25,308 --> 01:19:26,866
Oh...
1137
01:19:30,546 --> 01:19:31,911
- Wait a minute.
- What?
1138
01:19:32,081 --> 01:19:33,878
- I got something for us.
- Oh?
1139
01:19:34,050 --> 01:19:36,450
I wasn't sure I'd need it.
1140
01:19:36,619 --> 01:19:37,984
Sure.
1141
01:19:38,154 --> 01:19:40,384
- Ow.
- Heh.
1142
01:19:42,024 --> 01:19:44,049
Okay.
1143
01:19:54,971 --> 01:19:56,836
You know how long it's been?
1144
01:19:57,740 --> 01:19:58,900
Do I wanna know?
1145
01:20:01,344 --> 01:20:03,141
Well, it's been longer than that.
1146
01:20:25,134 --> 01:20:29,127
You know, I feel like a
teenager. Like our first time.
1147
01:20:29,305 --> 01:20:31,694
If we were teenagers,
we never would've
1148
01:20:31,695 --> 01:20:33,605
gotten out of that living room.
1149
01:20:33,943 --> 01:20:36,138
I remember the first time.
1150
01:20:36,312 --> 01:20:39,008
There was no tiptoeing around.
1151
01:20:39,181 --> 01:20:42,776
You were on me like... that.
1152
01:20:44,820 --> 01:20:45,878
Carter?
1153
01:20:47,323 --> 01:20:51,020
Oh, you playing hide-and-seek
now, huh? Okay.
1154
01:20:52,528 --> 01:20:54,155
Carter.
1155
01:20:54,597 --> 01:20:57,964
Which resulted in a 15 percent
increase in cash assets...
1156
01:20:58,134 --> 01:21:01,831
following the sale of the recovery
centre to Phillips Medical.
1157
01:21:04,140 --> 01:21:05,801
Mr. Cole?
1158
01:21:07,043 --> 01:21:08,908
Mr. Cole?
1159
01:21:09,111 --> 01:21:11,739
You ever read The Divine Comedy?
1160
01:21:13,549 --> 01:21:15,016
Excuse me, sir?
1161
01:21:15,518 --> 01:21:20,854
The Divine Comedy, Dante
Alighieri's journey into hell.
1162
01:21:24,894 --> 01:21:26,327
Maybe we should take a break.
1163
01:21:26,629 --> 01:21:28,324
We don't need a break.
1164
01:21:28,497 --> 01:21:31,762
I'm in remission. I'm a
goddamn medical miracle.
1165
01:21:31,934 --> 01:21:33,925
I'm simply asking...
1166
01:21:34,136 --> 01:21:37,731
if you ever read
The Divine Comedy.
1167
01:21:37,940 --> 01:21:39,498
Sir, you have a phone call.
1168
01:21:40,343 --> 01:21:42,277
Tommy, not now.
1169
01:21:42,511 --> 01:21:44,240
I really think you
should take this.
1170
01:21:58,160 --> 01:21:59,684
Hey, Edward.
1171
01:21:59,862 --> 01:22:01,056
What's the prognosis?
1172
01:22:01,263 --> 01:22:02,890
It's metastasised to his brain.
1173
01:22:03,065 --> 01:22:06,034
Metast... Operable?
1174
01:22:06,202 --> 01:22:08,397
The odds aren't what
we'd like them to be.
1175
01:22:10,473 --> 01:22:12,304
Odds.
1176
01:22:13,175 --> 01:22:14,472
Jesus.
1177
01:22:34,463 --> 01:22:35,623
How's he doing?
1178
01:22:37,600 --> 01:22:39,431
He's doing okay.
1179
01:22:45,274 --> 01:22:47,799
He wanted me to give you this.
1180
01:22:47,977 --> 01:22:50,343
I was supposed to
wait until after...
1181
01:22:50,579 --> 01:22:53,241
but then I thought...
1182
01:22:53,416 --> 01:22:55,748
She never listened to me before.
1183
01:22:57,620 --> 01:22:59,952
Why change a winning formula?
1184
01:23:02,725 --> 01:23:04,488
You look like shit, Ray.
1185
01:23:05,628 --> 01:23:07,118
Thanks.
1186
01:23:08,097 --> 01:23:09,621
How they treating you?
1187
01:23:11,434 --> 01:23:13,629
Pea soup still sucks.
1188
01:23:14,036 --> 01:23:16,334
I'll have a word with the owner.
1189
01:23:16,972 --> 01:23:18,837
You do that.
1190
01:23:30,519 --> 01:23:32,487
Can I have some water?
1191
01:23:32,655 --> 01:23:34,261
You can't have water, but I'll get
1192
01:23:34,262 --> 01:23:36,056
you some of those
lemon swabs, okay?
1193
01:23:36,258 --> 01:23:37,316
All right.
1194
01:23:52,975 --> 01:23:55,808
You still drinking
that fancy coffee?
1195
01:23:55,978 --> 01:23:57,536
What?
1196
01:23:58,080 --> 01:23:59,308
What are you, obsessed?
1197
01:24:04,820 --> 01:24:06,344
Read it.
1198
01:24:08,791 --> 01:24:12,852
"Kopi Luwak is the world's
most expensive coffee.
1199
01:24:13,028 --> 01:24:15,664
Though for some,
it falls under the
1200
01:24:15,665 --> 01:24:18,227
category of 'too good to be true.'
1201
01:24:18,400 --> 01:24:21,426
In the Sumatran village where
the beans are grown...
1202
01:24:21,604 --> 01:24:24,368
lives a breed of wild tree cat.
1203
01:24:24,573 --> 01:24:29,408
These cats eat the beans,
digest them and then...
1204
01:24:29,578 --> 01:24:31,409
defecate.
1205
01:24:33,182 --> 01:24:37,710
The villagers then collect
and process the stools.
1206
01:24:37,887 --> 01:24:40,117
It is the combination
of the beans and
1207
01:24:40,118 --> 01:24:42,290
the gastric juices
of the tree cat...
1208
01:24:42,458 --> 01:24:46,895
that give Kopi Luwak
its unique flavour...
1209
01:24:47,062 --> 01:24:48,962
and aroma."
1210
01:24:50,199 --> 01:24:51,598
You're shitting me.
1211
01:24:53,702 --> 01:24:56,102
Cats beat me to it.
1212
01:25:16,125 --> 01:25:18,855
- You got a pen? Give me a pen.
- What?
1213
01:25:19,595 --> 01:25:21,062
What?
1214
01:25:43,485 --> 01:25:44,679
Here.
1215
01:25:50,292 --> 01:25:52,317
It's not finished.
1216
01:25:52,962 --> 01:25:54,327
Well...
1217
01:25:54,630 --> 01:25:56,928
It's not a one-man deal.
1218
01:25:58,200 --> 01:26:00,532
I'm afraid it'll have to be.
1219
01:26:23,959 --> 01:26:25,358
We're ready.
1220
01:26:33,936 --> 01:26:35,631
I'll be here when you get back.
1221
01:26:36,138 --> 01:26:38,163
Sounds good to me.
1222
01:27:20,582 --> 01:27:25,019
Dear Edward, I've gone back and
forth the last few days...
1223
01:27:25,187 --> 01:27:28,520
trying to decide whether or
not I should even write this.
1224
01:27:29,558 --> 01:27:34,518
In the end, I realised I would
regret it if I didn't...
1225
01:27:34,697 --> 01:27:36,858
so here goes.
1226
01:27:37,866 --> 01:27:39,857
I know the last time
we saw each other...
1227
01:27:40,035 --> 01:27:43,095
we weren't exactly hitting
the sweetest notes.
1228
01:27:43,272 --> 01:27:46,503
It certainly wasn't the way
I wanted the trip to end.
1229
01:27:48,610 --> 01:27:53,638
I suppose I'm responsible,
and for that I'm sorry.
1230
01:27:54,917 --> 01:27:58,876
But, in all honesty, if I had
the chance, I'd do it again.
1231
01:28:03,025 --> 01:28:07,018
Virginia said I left a stranger
and came back a husband.
1232
01:28:07,963 --> 01:28:10,090
I owe that to you.
1233
01:28:11,934 --> 01:28:15,597
There's no way I can repay you
for all you've done for me...
1234
01:28:15,771 --> 01:28:18,711
so rather than try,
I'm just going to
1235
01:28:18,712 --> 01:28:21,573
ask you to do something
else for me.
1236
01:28:22,344 --> 01:28:24,835
Find the joy in your life.
1237
01:28:27,082 --> 01:28:29,642
You once said you're not everyone.
1238
01:28:29,818 --> 01:28:32,286
Well, that's true.
1239
01:28:32,454 --> 01:28:34,922
You're certainly not everyone.
1240
01:28:35,457 --> 01:28:39,257
But everyone is everyone.
1241
01:28:41,997 --> 01:28:43,965
My pastor always says:
1242
01:28:44,500 --> 01:28:47,060
"Our lives are streams...
1243
01:28:47,469 --> 01:28:49,437
flowing into the same river...
1244
01:28:49,605 --> 01:28:54,008
towards whatever heaven lies
in the mist beyond the falls."
1245
01:28:54,176 --> 01:28:57,612
Hello, sweetie. Hi.
1246
01:28:57,780 --> 01:29:00,578
Find the joy in your life, Edward.
1247
01:29:06,822 --> 01:29:08,722
My dear friend...
1248
01:29:09,358 --> 01:29:14,694
close your eyes and let
the waters take you home.
1249
01:29:17,399 --> 01:29:21,961
Good afternoon. My
name is Edward Cole.
1250
01:29:24,873 --> 01:29:29,970
I don't know what most people say
at these occasions, because...
1251
01:29:30,412 --> 01:29:32,903
in all honesty, I...
1252
01:29:34,216 --> 01:29:37,185
I've tried to avoid them.
1253
01:29:41,190 --> 01:29:43,658
The simplest thing is...
1254
01:29:43,826 --> 01:29:47,922
I loved him and I miss him.
1255
01:29:53,202 --> 01:29:56,330
Carter and I saw the
world together.
1256
01:29:58,073 --> 01:30:00,200
Which is amazing...
1257
01:30:00,375 --> 01:30:03,071
when you think that only
three months ago...
1258
01:30:03,245 --> 01:30:06,078
we were complete strangers.
1259
01:30:11,220 --> 01:30:13,051
I hope...
1260
01:30:14,556 --> 01:30:17,957
that it doesn't sound
selfish of me...
1261
01:30:18,160 --> 01:30:22,392
but the last months of his life...
1262
01:30:22,564 --> 01:30:25,863
were the best months of mine.
1263
01:30:28,370 --> 01:30:30,065
He saved my life.
1264
01:30:31,106 --> 01:30:34,200
And he knew it before I did.
1265
01:30:37,079 --> 01:30:41,413
I'm deeply proud that this man...
1266
01:30:41,583 --> 01:30:45,986
found it worth his
while to know me.
1267
01:30:47,723 --> 01:30:49,657
In the end...
1268
01:30:49,825 --> 01:30:53,002
I think it's safe to
say that we brought
1269
01:30:53,003 --> 01:30:55,559
some joy to one another's lives.
1270
01:30:55,898 --> 01:30:58,924
So, one day, when...
1271
01:30:59,635 --> 01:31:03,071
I go to some final
resting place...
1272
01:31:03,939 --> 01:31:08,433
if I happen to wake up next to
a certain wall with a gate...
1273
01:31:08,610 --> 01:31:11,807
I hope that Carter's there...
1274
01:31:11,980 --> 01:31:14,210
to vouch for me...
1275
01:31:14,416 --> 01:31:17,408
and show me the ropes
on the other side.
1276
01:31:24,026 --> 01:31:26,859
Edward Perriman Cole died in May.
1277
01:31:28,030 --> 01:31:30,828
It was a Sunday, in
the afternoon...
1278
01:31:30,999 --> 01:31:34,366
and there wasn't a
cloud in the sky.
1279
01:31:34,536 --> 01:31:36,629
He was 81 years old.
1280
01:31:38,840 --> 01:31:43,174
Even now, I can't claim to
understand the measure of a life.
1281
01:31:43,979 --> 01:31:46,539
But I can tell you this:
1282
01:31:47,149 --> 01:31:51,483
I know that when he died,
his eyes were closed...
1283
01:31:52,254 --> 01:31:54,814
and his heart was open.
1284
01:31:56,258 --> 01:32:00,627
And I'm pretty sure he was happy
with his final resting place...
1285
01:32:01,396 --> 01:32:04,695
because he was buried
on the mountain...
1286
01:32:05,701 --> 01:32:08,499
and that was against the law.91850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.