All language subtitles for 2007 The Bucket List

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,508 --> 00:00:31,000 Edward Perriman Cole died in May. 2 00:00:31,545 --> 00:00:36,482 It was a Sunday afternoon, and there wasn't a cloud in the sky. 3 00:00:37,718 --> 00:00:41,848 It's difficult to understand the sum of a person's life. 4 00:00:42,022 --> 00:00:45,981 Some people will tell you it's measured by the ones left behind. 5 00:00:46,694 --> 00:00:49,595 Some believe it can be measured in faith. 6 00:00:50,164 --> 00:00:52,394 Some say by love. 7 00:00:53,167 --> 00:00:56,796 Other folks say life has no meaning at all. 8 00:00:57,371 --> 00:00:58,895 Me? 9 00:00:59,607 --> 00:01:01,438 I believe that you measure yourself... 10 00:01:01,609 --> 00:01:04,669 by the people who measured themselves by you. 11 00:01:05,579 --> 00:01:09,379 What I can tell you for sure is that, by any measure... 12 00:01:09,550 --> 00:01:13,213 Edward Cole lived more in his last days on Earth... 13 00:01:13,387 --> 00:01:16,823 than most people manage to wring out of a lifetime. 14 00:01:17,591 --> 00:01:21,550 I know that when he died, his eyes were closed... 15 00:01:21,729 --> 00:01:23,856 and his heart was open. 16 00:01:30,838 --> 00:01:33,217 "Name the five presidents whose last 17 00:01:33,218 --> 00:01:35,275 names begin with the letter H." 18 00:01:35,442 --> 00:01:36,909 H? 19 00:01:37,378 --> 00:01:41,576 Warren G. Harding, Rutherford B. Hayes, Herbert Hoover... 20 00:01:41,782 --> 00:01:45,946 and the two Harrisons, Benjamin and William Henry. 21 00:01:46,120 --> 00:01:47,144 Ah. 22 00:01:47,354 --> 00:01:49,151 Thought I'd get you with the double Harrisons. 23 00:01:49,356 --> 00:01:50,983 - Ha-ha-ha. - You're sick, you know? 24 00:01:51,158 --> 00:01:54,355 You think that's sick, can you name their wives? 25 00:01:54,562 --> 00:01:56,962 - No. - Neither can I. 26 00:01:57,431 --> 00:01:59,228 - Yo, Cartey-car. - Yo. 27 00:01:59,433 --> 00:02:01,628 - When they need the Camaro, man? - Yesterday. 28 00:02:01,802 --> 00:02:02,826 Huh? 29 00:02:03,003 --> 00:02:05,233 - All right, I got one for you. - All right. 30 00:02:05,406 --> 00:02:07,601 Who invented the radio? 31 00:02:09,243 --> 00:02:10,335 Ah. 32 00:02:10,511 --> 00:02:11,637 That's a hard one. 33 00:02:11,812 --> 00:02:13,638 What do you know, I finally got you. 34 00:02:13,639 --> 00:02:14,639 No. 35 00:02:14,640 --> 00:02:17,316 I don't know if you want who they think invented the radio... 36 00:02:17,484 --> 00:02:19,816 or the person who actually invented the radio. 37 00:02:20,020 --> 00:02:21,487 Well, in here it says... 38 00:02:21,689 --> 00:02:22,951 Marconi, right? 39 00:02:24,091 --> 00:02:25,115 Yeah, it ain't him? 40 00:02:25,292 --> 00:02:27,954 He's the one they generally think invented the radio. 41 00:02:28,128 --> 00:02:32,428 In fact, he got a Nobel Prize for it in 1909. 42 00:02:32,633 --> 00:02:34,362 Truth is a guy named Nikola Tesla... 43 00:02:34,535 --> 00:02:37,993 patented the basic idea for the radio in 1896. 44 00:02:38,172 --> 00:02:41,664 Same idea Marconi used for his patent several years later. 45 00:02:44,345 --> 00:02:48,145 Tesla fought Marconi till the day he died in 1943. 46 00:02:48,315 --> 00:02:50,374 Same year the Supreme Court ruled... 47 00:02:50,551 --> 00:02:52,883 that Marconi's patent was invalid... 48 00:02:53,053 --> 00:02:55,886 recognising Tesla as the inventor of the radio. 49 00:02:56,056 --> 00:02:57,114 Carter. 50 00:02:57,658 --> 00:02:59,057 You really are sick. 51 00:02:59,293 --> 00:03:01,193 Oh, hi, Ginnie. 52 00:03:01,729 --> 00:03:04,857 Well, good. About time. What did they say? 53 00:03:10,037 --> 00:03:11,834 All right, what does that mean? 54 00:03:46,840 --> 00:03:51,573 Kopi Luwak. The rarest beverage in the world. 55 00:03:51,979 --> 00:03:53,674 Take a whiff. 56 00:03:53,847 --> 00:03:55,075 Go ahead. 57 00:03:56,483 --> 00:03:59,941 Mr. Cole, the board is ready to hear your proposal. 58 00:04:00,120 --> 00:04:02,179 Hold on just a second. 59 00:04:03,590 --> 00:04:05,558 Go ahead. Go on. 60 00:04:12,733 --> 00:04:13,859 Well? 61 00:04:15,436 --> 00:04:17,063 Really good. 62 00:04:18,772 --> 00:04:20,137 Really good. 63 00:04:20,307 --> 00:04:21,934 Mr. Cole. Sir? 64 00:04:23,811 --> 00:04:25,779 Do you know what a Philistine is, Jim? 65 00:04:26,547 --> 00:04:28,879 Sir, it's Richard. 66 00:04:29,083 --> 00:04:32,644 That's right, Phil. Give them the spiel. 67 00:04:36,590 --> 00:04:39,957 Thank you, Mr. Chairman, fellow supervisors. 68 00:04:40,160 --> 00:04:43,254 We at the Cole Group feel the decline of the Winwood Hospital... 69 00:04:43,430 --> 00:04:46,297 is a direct result of significant fiscal mismanagement. 70 00:04:46,467 --> 00:04:48,179 I beg your pardon, this hospital... 71 00:04:48,180 --> 00:04:49,800 Overhead costs are nearly double. 72 00:04:49,970 --> 00:04:52,734 Your lease and land costs were similarly overbid. 73 00:04:52,906 --> 00:04:54,772 Donations have atrophied to the point 74 00:04:54,773 --> 00:04:56,637 you've fallen far behind the curve... 75 00:04:56,810 --> 00:04:59,404 in Research, Paediatrics, Oncology and MRI. 76 00:04:59,613 --> 00:05:03,572 The Cole Group has privatised 15 public hospitals in seven years... 77 00:05:03,751 --> 00:05:06,311 each of which now provides, or will soon provide... 78 00:05:06,487 --> 00:05:09,422 the highest standard of medical care to their communities. 79 00:05:09,623 --> 00:05:11,392 Despite being grossly understaffed? 80 00:05:11,393 --> 00:05:13,115 The better the doctor, the need... 81 00:05:13,293 --> 00:05:15,090 What about beds? There are rumours... 82 00:05:15,262 --> 00:05:17,086 you increased the number of patients 83 00:05:17,087 --> 00:05:18,663 to the point of overpopulation. 84 00:05:18,832 --> 00:05:20,459 Patient density has always been... 85 00:05:20,634 --> 00:05:23,125 And your emergency rooms, I mean, they are known... 86 00:05:23,337 --> 00:05:26,829 I run hospitals, not health spas. 87 00:05:27,074 --> 00:05:30,566 Two beds to a room, no exceptions. 88 00:05:31,011 --> 00:05:35,141 Look, I passed up a lunch with Michelle Pfeiffer to be here... 89 00:05:35,349 --> 00:05:40,218 so can we desist from all of this inane posturing? 90 00:05:41,088 --> 00:05:44,114 Boys and girls, you need me. 91 00:05:44,324 --> 00:05:46,519 I do not need you. 92 00:05:46,994 --> 00:05:49,986 Now, there's a sizeable check in this envelope... 93 00:05:50,197 --> 00:05:53,826 let me know if you decide to cash it. 94 00:05:58,172 --> 00:06:00,037 Mr. Cole, are you all right? 95 00:06:45,853 --> 00:06:47,047 What are you doing here? 96 00:06:47,788 --> 00:06:51,383 Oh, you know, fighting for my life. You? 97 00:06:52,192 --> 00:06:54,183 No, I was just surprised... 98 00:06:54,361 --> 00:06:56,522 And I don't care about the insurance. 99 00:06:56,697 --> 00:06:59,029 And tell Dr. Shit-for-Brains... 100 00:06:59,199 --> 00:07:01,340 I wanna know everything about this 101 00:07:01,341 --> 00:07:03,795 bleomycin drip he wants to get me on. 102 00:07:04,037 --> 00:07:06,301 I hear it eats your lungs. 103 00:07:06,540 --> 00:07:08,599 When I address Congress next month... 104 00:07:08,775 --> 00:07:11,972 I don't want to do it breathing through a hole in my throat. 105 00:07:12,212 --> 00:07:15,409 - That's not exactly what happens. - Who the hell is this guy? 106 00:07:15,582 --> 00:07:18,415 - Where's Thomas? Tom. - In plain view, sir. 107 00:07:18,635 --> 00:07:19,635 Hi, Tom. 108 00:07:19,636 --> 00:07:21,281 We're gonna move you into the bed. 109 00:07:21,455 --> 00:07:24,754 I can do it myself. I ain't dead yet. 110 00:07:30,731 --> 00:07:32,096 How about now? 111 00:07:36,737 --> 00:07:38,705 Have I fired you lately? 112 00:07:38,906 --> 00:07:40,806 Not since the Oprah incident. 113 00:07:43,577 --> 00:07:46,944 - That was a good one. Ha-ha-ha. - Yeah, it's good stuff. 114 00:07:54,588 --> 00:07:56,249 Who the hell is that? 115 00:07:56,456 --> 00:07:57,946 Who the hell are you? 116 00:07:59,293 --> 00:08:00,954 He said, "Who the hell...?" 117 00:08:01,128 --> 00:08:04,222 Oh, God. What am I, in the morgue? 118 00:08:05,098 --> 00:08:08,534 That was the first time I laid eyes on Edward Cole. 119 00:08:09,469 --> 00:08:12,165 An inauspicious beginning, to be sure. 120 00:08:12,339 --> 00:08:15,001 Oh, spare me. Sweet Jesus. 121 00:08:15,175 --> 00:08:17,973 I hate these... I hate tubes. 122 00:08:21,114 --> 00:08:22,967 I'll be damned if I'm gonna spend the 123 00:08:22,968 --> 00:08:25,016 next three weeks laying next to this guy. 124 00:08:25,185 --> 00:08:28,120 Zombie boy. Looks half-dead already. 125 00:08:28,288 --> 00:08:30,269 You can't have your own room. It 126 00:08:30,270 --> 00:08:32,622 would create an enormous PR problem. 127 00:08:32,826 --> 00:08:35,693 I don't give a shit about PR. 128 00:08:35,862 --> 00:08:39,195 I want my own room. It's my hospital, for Christ sake. 129 00:08:39,533 --> 00:08:42,502 Don't tell me I can't have my own room. 130 00:08:42,703 --> 00:08:44,295 No offence, pal. 131 00:08:44,471 --> 00:08:48,305 You have publicly defended this policy countless times. 132 00:08:48,475 --> 00:08:50,673 You run hospitals, not health spas. 133 00:08:50,674 --> 00:08:52,809 Two beds to a room, no exceptions. 134 00:08:54,915 --> 00:08:57,679 I've never been sick before. 135 00:08:57,851 --> 00:09:01,878 Okay, Dr. Eldridge will be in in a minute to dot you up, okay? 136 00:09:02,055 --> 00:09:03,716 Dot me up. 137 00:09:09,296 --> 00:09:11,355 Jesus. 138 00:09:16,370 --> 00:09:17,394 Thomas... 139 00:09:19,039 --> 00:09:21,599 don't let me wake up paralysed. 140 00:09:22,509 --> 00:09:24,500 I'll do what I can. 141 00:09:30,317 --> 00:09:31,909 This really your hospital? 142 00:09:32,686 --> 00:09:35,211 Yeah, pretty much. 143 00:09:36,923 --> 00:09:39,619 Might wanna do something about the pea soup. 144 00:09:42,396 --> 00:09:44,728 By the morning of the surgery... 145 00:09:44,898 --> 00:09:47,890 the cancer had spread so far throughout Edward's body... 146 00:09:48,068 --> 00:09:51,469 that the doctors gave him only a 5 percent chance to survive... 147 00:09:51,638 --> 00:09:56,575 but then, they didn't account for how pissed off they'd made him. 148 00:10:04,718 --> 00:10:06,447 Mm... 149 00:10:08,488 --> 00:10:10,956 No visitors come in to see him? 150 00:10:13,393 --> 00:10:16,453 He's been sleeping a lot since they brought him back. 151 00:10:17,164 --> 00:10:18,222 Mm. 152 00:10:18,565 --> 00:10:21,466 That's another reason I don't miss nursing. 153 00:10:21,635 --> 00:10:25,264 It's always so sad seeing a patient like that, all alone... 154 00:10:25,472 --> 00:10:27,463 after that kind of surgery. 155 00:10:30,610 --> 00:10:32,271 At least he's quiet. 156 00:10:37,751 --> 00:10:40,914 Day after day, out of sight, and almost out of... 157 00:10:43,123 --> 00:10:44,750 Rachel called this morning. 158 00:10:44,958 --> 00:10:47,426 Really? How's she doing? 159 00:10:47,594 --> 00:10:52,497 She's auditioning for first violin in next semester's symphony. 160 00:10:54,634 --> 00:10:56,329 That's wonderful. 161 00:11:20,060 --> 00:11:21,459 Need any more books? 162 00:11:21,795 --> 00:11:24,855 No, I'm fine. 163 00:11:26,800 --> 00:11:28,199 Got your meds for the night? 164 00:11:28,702 --> 00:11:30,636 I already took them. 165 00:11:30,804 --> 00:11:32,066 How about pillows? 166 00:11:33,073 --> 00:11:36,338 I'm fine, Virginia, really. Thank you. 167 00:11:40,013 --> 00:11:43,813 You know, I could stay a while if you want me to. 168 00:11:44,985 --> 00:11:49,251 No use both of us being useless in the morning, right? 169 00:11:50,690 --> 00:11:52,157 Okay. 170 00:12:18,218 --> 00:12:20,584 She gone? 171 00:12:20,754 --> 00:12:22,187 What? 172 00:12:23,256 --> 00:12:27,352 As something of a public health expert... 173 00:12:28,528 --> 00:12:32,362 I believe more people die from visitors... 174 00:12:32,999 --> 00:12:35,229 than diseases. 175 00:12:39,072 --> 00:12:40,733 "It's the Berries", for 600. 176 00:12:40,941 --> 00:12:44,638 This Swedish berry is also known as the cowberry. 177 00:12:44,878 --> 00:12:47,244 - What is a lingonberry? - What is a lingonberry? 178 00:12:47,414 --> 00:12:50,110 - Correct. - "It's the Berries", for 800. 179 00:12:50,283 --> 00:12:52,703 In a Top 40 hit of 1956, this "Berry" 180 00:12:52,704 --> 00:12:54,652 told Beethoven to roll over. 181 00:12:55,288 --> 00:12:56,812 Who is Chuck Berry? 182 00:12:57,023 --> 00:12:58,820 - Who is Chuck Berry? - Yes. 183 00:12:59,025 --> 00:13:00,117 Hey. 184 00:13:00,961 --> 00:13:02,292 Duke? 185 00:13:02,929 --> 00:13:04,624 You mind? 186 00:13:05,665 --> 00:13:08,099 Oh. Sorry. No. 187 00:13:08,335 --> 00:13:11,566 - What is the Mariana Trench? - What is the Mariana Trench? 188 00:13:12,405 --> 00:13:13,736 Good morning, Edward. 189 00:13:14,574 --> 00:13:17,134 - Morning. - How you feeling? 190 00:13:18,044 --> 00:13:19,671 Dumb question. 191 00:13:19,913 --> 00:13:21,540 How's that catheter? 192 00:13:21,748 --> 00:13:24,273 Don't know how I ever did without it. 193 00:13:24,451 --> 00:13:26,976 Ah, humour is a good sign. 194 00:13:27,420 --> 00:13:29,251 Kiss my ass. 195 00:13:29,456 --> 00:13:32,482 As is surliness. It's one of your favourite flavours, right? 196 00:13:32,659 --> 00:13:35,651 - Yeah. - Let's see what we got here. 197 00:13:35,829 --> 00:13:37,592 It looks good. 198 00:13:37,764 --> 00:13:41,029 All right, so the operation went well, okay? 199 00:13:41,201 --> 00:13:43,032 All the post-op brain scans are clean. 200 00:13:43,203 --> 00:13:45,501 Now we go after the sarcoma in the rest of your body. 201 00:13:45,672 --> 00:13:48,539 Now, unfortunately, your blood markers are extremely high... 202 00:13:48,708 --> 00:13:51,370 so I would like to begin chemo this morning. 203 00:13:52,212 --> 00:13:55,511 Love the smell of chemo in the morning. 204 00:13:55,715 --> 00:13:57,512 Apocalypse Now, right? 205 00:13:57,684 --> 00:13:59,311 Makes me feel like victory. 206 00:14:00,787 --> 00:14:02,778 - I'll check in with you later. - All right. 207 00:14:02,956 --> 00:14:04,617 Say, doc? Doc? 208 00:14:04,824 --> 00:14:06,792 You think you could just take a look at...? 209 00:14:06,993 --> 00:14:09,298 Sorry, I'm late. Who's your doctor? 210 00:14:09,299 --> 00:14:10,451 He's Dr. Gibian. 211 00:14:10,664 --> 00:14:11,995 I'll let the nurse know. 212 00:14:13,533 --> 00:14:15,091 Appreciate it. 213 00:14:20,740 --> 00:14:21,900 Bitch, ain't it? 214 00:14:25,679 --> 00:14:27,670 - What are quarks? - What are quarks? 215 00:14:27,847 --> 00:14:30,315 - How long you been here? - Oh. 216 00:14:30,483 --> 00:14:32,702 In and out over the past few months. 217 00:14:32,703 --> 00:14:34,920 Got me on an experimental treatment. 218 00:14:35,121 --> 00:14:38,716 - What is the quadratic equation? - What is the quadratic equation? 219 00:14:38,892 --> 00:14:40,382 How rough is it? 220 00:14:41,761 --> 00:14:42,819 Chemo? 221 00:14:44,397 --> 00:14:45,921 Not too bad. 222 00:14:46,132 --> 00:14:48,327 If you don't mind around-the-clock vomiting... 223 00:14:48,501 --> 00:14:50,526 watching your veins turn black... 224 00:14:50,704 --> 00:14:53,901 and feeling like your bones are made of napalm... 225 00:14:54,074 --> 00:14:55,541 it's a day at the beach. 226 00:14:56,176 --> 00:14:57,939 That's a relief. 227 00:14:59,079 --> 00:15:01,570 Of course, I hear people react to it differently. 228 00:15:04,884 --> 00:15:06,408 You'll know by tonight. 229 00:15:07,087 --> 00:15:08,645 Tonight? 230 00:15:12,559 --> 00:15:14,026 Listen... 231 00:15:14,561 --> 00:15:16,654 you don't mind my asking... 232 00:15:17,430 --> 00:15:19,796 what is that contraption you got over there? 233 00:15:19,966 --> 00:15:23,561 It's a siphon. Makes coffee. 234 00:15:24,871 --> 00:15:26,270 What else does it do? 235 00:15:27,240 --> 00:15:29,640 What else does it have to do? 236 00:15:37,217 --> 00:15:39,282 Did you know that coffee was originally 237 00:15:39,283 --> 00:15:41,244 discovered by a shepherd in Ethiopia? 238 00:15:41,988 --> 00:15:43,888 - You don't say. - It's true. 239 00:15:44,457 --> 00:15:47,756 Seems his goats were eating berries from an unfamiliar bush. 240 00:15:47,927 --> 00:15:50,589 Before long, they were running and jumping all over... 241 00:15:50,764 --> 00:15:52,129 having a gay old time. 242 00:15:52,632 --> 00:15:56,295 So the shepherd took some of the branches to the local monastery... 243 00:15:56,469 --> 00:15:59,063 where the abbots decided to roast them. 244 00:15:59,906 --> 00:16:01,339 When the berries burned... 245 00:16:01,508 --> 00:16:04,636 the beans inside gave off such a pleasant aroma... 246 00:16:04,811 --> 00:16:06,711 they brewed them into a stew. 247 00:16:08,748 --> 00:16:10,477 Stew, huh? 248 00:16:10,650 --> 00:16:13,423 And over the next few hundred years, 249 00:16:13,424 --> 00:16:15,747 it spread to Arabia, Europe... 250 00:16:16,222 --> 00:16:19,123 even Sumatra, like that hooch you got over there. 251 00:16:20,360 --> 00:16:22,658 It's called Kopi Luwak. 252 00:16:23,229 --> 00:16:25,026 I know what it's called. 253 00:16:25,432 --> 00:16:27,263 You do? 254 00:16:28,501 --> 00:16:30,594 Never catch me drinking that shit. 255 00:16:31,004 --> 00:16:32,938 Have you ever tried it? 256 00:16:33,606 --> 00:16:37,838 No. I'm more of a instant-coffee man. 257 00:16:38,011 --> 00:16:40,138 Here, here we are. 258 00:16:41,347 --> 00:16:44,441 - Thanks. - No problem. 259 00:16:47,454 --> 00:16:49,012 There you are. 260 00:16:50,690 --> 00:16:53,454 You always had those freckles? 261 00:16:54,994 --> 00:16:56,689 Far as I know. 262 00:16:57,764 --> 00:16:59,197 Nice... 263 00:16:59,365 --> 00:17:00,992 freckles. 264 00:17:06,372 --> 00:17:08,829 Okay, we got prosciutto and melons, 265 00:17:08,830 --> 00:17:10,672 some burrata mozzarella... 266 00:17:10,877 --> 00:17:12,845 and a veal paillard. 267 00:17:13,012 --> 00:17:16,004 The folks at Toscana send their best. 268 00:17:17,417 --> 00:17:18,975 You sure you wanna eat all that? 269 00:17:20,186 --> 00:17:21,881 That's the plan. 270 00:17:24,424 --> 00:17:25,891 What? 271 00:17:27,427 --> 00:17:29,156 Oh... 272 00:17:29,796 --> 00:17:31,855 You want Thomas to make you a plate? 273 00:17:32,031 --> 00:17:35,159 Tommy, fix a plate for... 274 00:17:35,802 --> 00:17:36,894 Carter. 275 00:17:37,670 --> 00:17:39,399 First name or last? 276 00:17:39,672 --> 00:17:40,730 First. 277 00:17:41,841 --> 00:17:44,105 Really? Interesting. 278 00:17:45,078 --> 00:17:48,946 So you want...? Might cheer you up. 279 00:17:49,182 --> 00:17:50,911 No, thanks, I'll pass. 280 00:17:51,518 --> 00:17:53,247 You sure? 281 00:17:56,122 --> 00:17:57,953 Mm, yum, yum. 282 00:18:00,627 --> 00:18:02,618 Best in L.A. 283 00:18:09,035 --> 00:18:11,731 It ain't the best in L.A. no more. 284 00:18:43,002 --> 00:18:44,469 Oh, man. 285 00:18:48,274 --> 00:18:51,607 Maya made the honour roll again. 286 00:18:52,745 --> 00:18:54,610 Bet your ass she did. 287 00:19:02,255 --> 00:19:03,950 My God. 288 00:19:06,125 --> 00:19:10,084 Somewhere, some lucky guy's having a heart attack. 289 00:19:23,343 --> 00:19:24,640 Fellas. 290 00:19:25,178 --> 00:19:26,805 Mr. Cole. 291 00:19:27,013 --> 00:19:32,144 Don't pay any attention to me. I'm just, talking to myself. 292 00:19:33,453 --> 00:19:34,943 It's from Kai. 293 00:19:36,222 --> 00:19:37,995 Says he wants to be a mechanic like 294 00:19:37,996 --> 00:19:39,521 his granddad when he grows up. 295 00:19:39,692 --> 00:19:41,387 I hope you talked him out of that. 296 00:19:41,561 --> 00:19:43,153 Well, I tried. 297 00:19:44,430 --> 00:19:45,692 What do we got here? 298 00:19:46,132 --> 00:19:48,293 It's a Shelby 350. 299 00:19:51,037 --> 00:19:53,631 - I always wanted one of those. - Yeah. 300 00:19:53,806 --> 00:19:55,865 Kai remembered. 301 00:20:01,214 --> 00:20:04,047 Mum seems to think you're not getting enough rest. 302 00:20:09,689 --> 00:20:11,088 She loves you, Pop. 303 00:20:18,564 --> 00:20:20,054 Okay. 304 00:20:21,467 --> 00:20:25,198 You'll, call us when you get your test results, huh? 305 00:20:27,006 --> 00:20:28,837 If that day ever comes. 306 00:20:29,375 --> 00:20:31,002 Okay. 307 00:20:34,213 --> 00:20:36,545 - Take care. - Okay. 308 00:20:44,424 --> 00:20:46,221 He your oldest? 309 00:20:46,392 --> 00:20:47,723 Yeah. 310 00:20:47,894 --> 00:20:49,623 What's he do? 311 00:20:50,363 --> 00:20:53,628 - Roger's a tax attorney. - Oh. 312 00:20:54,067 --> 00:20:55,557 Here. 313 00:20:56,869 --> 00:20:58,928 His brother, Lee, is an engineer. 314 00:21:05,945 --> 00:21:07,879 Who's the pretty little lady? 315 00:21:08,081 --> 00:21:11,209 That's Rachel. Youngest of the three. 316 00:21:11,551 --> 00:21:12,916 Big age difference. 317 00:21:13,086 --> 00:21:15,714 Yeah, well, she was a surprise. 318 00:21:15,888 --> 00:21:19,380 We'd hardly gotten the boys out of the house when she came along. 319 00:21:20,526 --> 00:21:22,892 She's an outstanding violinist. 320 00:21:25,798 --> 00:21:27,459 You got kids? 321 00:21:29,635 --> 00:21:31,398 Depends. 322 00:21:32,839 --> 00:21:35,239 Never stayed married long enough. 323 00:21:35,240 --> 00:21:36,240 Oh, well... 324 00:21:36,409 --> 00:21:41,608 don't worry, I've been married long enough for the both of us. 325 00:21:42,115 --> 00:21:43,639 How's that going? 326 00:21:45,918 --> 00:21:47,476 It's going. 327 00:21:48,287 --> 00:21:50,187 That good, huh? 328 00:21:51,257 --> 00:21:54,124 Well, that's why they invented light switches. 329 00:21:57,130 --> 00:22:02,193 Don't get me wrong, I loved being married, been there four times. 330 00:22:02,368 --> 00:22:05,633 Problem is I love being single too. 331 00:22:06,672 --> 00:22:09,664 Hard to do them both at the same time. 332 00:22:10,643 --> 00:22:13,976 Well, nobody's perfect. 333 00:22:14,180 --> 00:22:17,638 Only successful marriage I had was me and my work. 334 00:22:18,017 --> 00:22:22,113 I started making money when I was 16... 335 00:22:22,789 --> 00:22:24,848 and that was that. 336 00:22:25,158 --> 00:22:26,785 Never stopped. 337 00:22:27,193 --> 00:22:28,888 I'll be damned. 338 00:22:31,097 --> 00:22:33,463 I wanted to be a history professor. 339 00:22:33,699 --> 00:22:35,166 Nobody's perfect. 340 00:22:37,703 --> 00:22:40,297 I made it through two months of City College... 341 00:22:40,473 --> 00:22:43,135 before Virginia gave me the news. 342 00:22:43,709 --> 00:22:45,677 And then, you know... 343 00:22:46,846 --> 00:22:51,909 young, black, broke, baby on the way... 344 00:22:53,719 --> 00:22:56,688 Take the first decent job that comes along. 345 00:22:59,759 --> 00:23:01,852 I always meant to go back... 346 00:23:02,528 --> 00:23:05,861 but 45 years goes by pretty fast. 347 00:23:07,333 --> 00:23:10,063 Like smoke through a keyhole. 348 00:23:25,218 --> 00:23:26,651 Shit. 349 00:23:45,171 --> 00:23:50,473 Don't give me the morphine while I'm sleeping. It's a waste. 350 00:23:51,210 --> 00:23:54,976 Maybe she's trying to kill us both. You ever think of that? 351 00:23:55,181 --> 00:23:56,614 Gin. 352 00:23:58,284 --> 00:24:00,184 What are you, the devil? 353 00:24:00,553 --> 00:24:03,249 What if I lost my mind already? 354 00:24:04,223 --> 00:24:05,884 Jesus, no. 355 00:24:06,058 --> 00:24:10,222 No. No, no Jesus, this is not praying. 356 00:24:10,630 --> 00:24:13,656 I'm talking to myself out loud, that's... 357 00:24:13,833 --> 00:24:16,563 You ever think about suicide? 358 00:24:16,736 --> 00:24:18,636 - Suicide? Me? - Yeah. 359 00:24:18,804 --> 00:24:20,465 Lord, no. 360 00:24:20,640 --> 00:24:23,700 Thought so. Stage one. 361 00:24:24,277 --> 00:24:25,744 What? 362 00:24:26,078 --> 00:24:28,774 The five stages, but... 363 00:24:28,948 --> 00:24:30,006 Denial. 364 00:24:30,249 --> 00:24:34,083 Then anger, bargaining, depression, acceptance. 365 00:24:34,253 --> 00:24:38,349 So of course you're not thinking of suicide. 366 00:24:38,724 --> 00:24:41,784 You're in stage one. Denial. 367 00:24:42,662 --> 00:24:44,493 What stage are you in? 368 00:24:45,865 --> 00:24:47,127 Denial. 369 00:24:47,300 --> 00:24:48,858 And thinking about suicide. 370 00:24:49,035 --> 00:24:51,128 Yeah, okay. It's just a frame of... 371 00:24:51,304 --> 00:24:53,966 Well, it looks like you won't be needing this anymore. 372 00:24:54,173 --> 00:24:56,607 - That's it? - Yep, fourth and final. 373 00:24:57,109 --> 00:24:58,133 What's next? 374 00:24:58,311 --> 00:25:01,109 They have to run all the tests first, see where we stand. 375 00:25:01,447 --> 00:25:03,642 - Well, how long? - Takes a while. 376 00:25:03,849 --> 00:25:06,181 I'll get Dr. Gibian to schedule them when I see him. 377 00:25:06,352 --> 00:25:07,376 Thanks. 378 00:25:07,553 --> 00:25:09,612 I'm on for another hour, anything you need? 379 00:25:10,523 --> 00:25:12,616 Clean bill of health if you got one. 380 00:25:12,959 --> 00:25:14,290 Hang in there, Carter. 381 00:25:15,461 --> 00:25:16,621 That's what I do. 382 00:25:21,367 --> 00:25:23,699 And line to centre, base hit... 383 00:25:23,869 --> 00:25:26,736 Kent will have to play it on three bounces... 384 00:25:26,906 --> 00:25:29,670 and Alou will score. The throw goes to the back... 385 00:25:29,842 --> 00:25:34,142 Hit the cutoff man, for crying out loud. 386 00:25:34,480 --> 00:25:36,004 You see... 387 00:25:36,382 --> 00:25:39,647 that's the problem with the game today: 388 00:25:39,819 --> 00:25:42,219 No fundamentals. 389 00:25:42,388 --> 00:25:44,515 Did you ever read, "The Time of Your Life"? 390 00:25:44,991 --> 00:25:47,323 - William Saroyan. - Yeah. 391 00:25:47,526 --> 00:25:51,553 "No foundation. All the way down the line." 392 00:25:51,731 --> 00:25:54,097 When we were growing up... What are you doing? 393 00:25:55,101 --> 00:25:56,693 Nothing, scribbling. 394 00:25:57,903 --> 00:25:59,894 Scribbling? What? 395 00:26:00,406 --> 00:26:02,670 Nothing. Just scribbling. 396 00:26:05,678 --> 00:26:09,239 Oh, sure, that's what you wanna do... 397 00:26:09,448 --> 00:26:13,509 bounce a slider with a man on third. 398 00:26:13,853 --> 00:26:16,754 These kids today, they... 399 00:26:18,924 --> 00:26:23,623 Earphones. I'm talking to myself, again. 400 00:26:28,934 --> 00:26:30,731 - Edward? - Doc. 401 00:26:31,037 --> 00:26:32,334 How's it going there? 402 00:26:32,705 --> 00:26:34,639 Dumb question. 403 00:26:37,877 --> 00:26:39,538 I got the test back. 404 00:26:40,646 --> 00:26:42,341 I'll just lay it out, huh? 405 00:26:44,617 --> 00:26:45,879 Six months. 406 00:26:47,119 --> 00:26:49,087 A year if we're lucky. 407 00:26:50,089 --> 00:26:53,286 There is an experimental program that we've been conducting... 408 00:26:53,459 --> 00:26:55,450 and I don't wanna get your hopes up... 409 00:26:55,628 --> 00:26:58,153 but I think you would be an excellent candidate... 410 00:26:58,364 --> 00:26:59,592 Hey, doc. 411 00:27:01,067 --> 00:27:02,364 Yes? 412 00:27:03,269 --> 00:27:05,601 You're blocking my view. 413 00:27:08,407 --> 00:27:09,431 Oh. 414 00:27:09,608 --> 00:27:11,007 Sorry. 415 00:27:13,512 --> 00:27:15,173 Anyway, if there's any questions... 416 00:27:15,414 --> 00:27:17,780 day or night, you know where to find me. 417 00:27:18,751 --> 00:27:20,309 One question. 418 00:27:20,753 --> 00:27:22,277 Sure, of course. 419 00:27:23,823 --> 00:27:27,418 Carter, you wanna ask Dr. Hollins something? 420 00:27:27,626 --> 00:27:30,459 I mean, I'm not familiar with Mr. Chambers'... 421 00:27:30,663 --> 00:27:32,961 Well, get familiar. 422 00:27:38,304 --> 00:27:41,330 I just wanted to know how I stand, that's all. 423 00:27:41,841 --> 00:27:45,538 Sure. How about I'll go take a look at your chart, okay? 424 00:27:46,312 --> 00:27:47,836 Thank you. 425 00:28:04,363 --> 00:28:05,796 Edward? 426 00:28:13,172 --> 00:28:14,662 Edward? 427 00:28:23,949 --> 00:28:26,008 There was a survey once. 428 00:28:26,585 --> 00:28:29,748 A thousand people were asked, if they could know in advance... 429 00:28:29,955 --> 00:28:33,083 would they want to know the exact day of their death. 430 00:28:33,259 --> 00:28:36,353 Ninety-six percent of them said no. 431 00:28:38,397 --> 00:28:41,093 I always kind of leaned toward the other 4 percent. 432 00:28:42,268 --> 00:28:44,828 I thought it would be liberating... 433 00:28:45,004 --> 00:28:48,098 knowing how much time you had left to work with. 434 00:28:48,274 --> 00:28:49,605 A year at best. 435 00:28:49,775 --> 00:28:52,175 It turns out, it's not. 436 00:28:52,344 --> 00:28:54,539 We're pretty much out of options. 437 00:29:20,439 --> 00:29:22,407 You want to play cards? 438 00:29:23,876 --> 00:29:26,367 Thought you'd never ask. 439 00:29:36,655 --> 00:29:38,520 Rise and shine. 440 00:29:41,560 --> 00:29:43,255 Or that. 441 00:29:54,406 --> 00:29:55,430 Let me see that. 442 00:29:59,044 --> 00:30:01,035 And, Thomas... 443 00:30:01,247 --> 00:30:03,112 call Marie at Christie's. 444 00:30:03,282 --> 00:30:06,979 Tell her I won't be bidding this season. 445 00:30:07,853 --> 00:30:09,548 I understand. 446 00:30:10,189 --> 00:30:14,353 Sir, I don't mean to sound indelicate... 447 00:30:14,760 --> 00:30:18,321 but how do you want me to handle your...? 448 00:30:19,131 --> 00:30:20,689 Death? 449 00:30:22,601 --> 00:30:24,592 Treat it as if it were your own. 450 00:30:25,671 --> 00:30:28,765 So leave all the money to my assistant? 451 00:30:31,610 --> 00:30:35,137 Go get me one of those almond croissants that I like. 452 00:30:36,982 --> 00:30:38,950 And don't buy any green bananas. 453 00:30:57,336 --> 00:30:59,827 - What are you doing? - What is this? 454 00:31:00,506 --> 00:31:03,202 - Come on, give it back. - What is it? 455 00:31:03,375 --> 00:31:04,808 Give it back. 456 00:31:06,111 --> 00:31:09,410 It was on the floor. I didn't know it was a state secret. 457 00:31:13,319 --> 00:31:17,312 Well, my freshman philosophy professor... 458 00:31:17,489 --> 00:31:20,981 assigned this exercise in forward thinking. 459 00:31:21,160 --> 00:31:22,752 He called it a "Bucket List." 460 00:31:23,362 --> 00:31:24,966 We were supposed to make a list of 461 00:31:24,967 --> 00:31:26,854 things we wanted to do in our lives... 462 00:31:27,066 --> 00:31:29,057 - before we... - Kicked the bucket. 463 00:31:29,234 --> 00:31:30,895 Cutesy. 464 00:31:31,070 --> 00:31:33,732 Anyway, I wrote things like "make a million dollars." 465 00:31:33,906 --> 00:31:38,206 "first black president," you know, young man's wishes. 466 00:31:38,377 --> 00:31:41,278 I was gonna redo the list, but then... 467 00:31:41,513 --> 00:31:44,846 "Help a complete stranger for the good." 468 00:31:45,951 --> 00:31:48,442 "Laugh until I cry." 469 00:31:49,088 --> 00:31:53,081 Not to be judgemental, but this is extremely weak. 470 00:31:53,726 --> 00:31:56,752 Well, it's pointless now. 471 00:31:57,363 --> 00:32:01,527 I would argue the exact opposite. 472 00:32:02,401 --> 00:32:04,631 All right. That's it. 473 00:32:04,803 --> 00:32:05,861 What are you doing? 474 00:32:06,071 --> 00:32:08,471 A little rewrite, that's all. 475 00:32:08,874 --> 00:32:12,640 I mean, don't you want to go out with some balls? Guns blazing? 476 00:32:12,811 --> 00:32:14,540 Have a little fun? 477 00:32:14,747 --> 00:32:16,401 It was not supposed to be about 478 00:32:16,402 --> 00:32:18,376 guns blazing or anything like that. 479 00:32:18,550 --> 00:32:19,949 You're missing the point. 480 00:32:20,185 --> 00:32:23,712 What the hell is "witness something majestic"? 481 00:32:24,957 --> 00:32:26,822 Have you ever been to the Himalayas? 482 00:32:29,561 --> 00:32:32,496 "Drive a Mustang Shelby." Not bad. 483 00:32:32,698 --> 00:32:37,795 I got one. All right. How about skydiving? 484 00:32:39,304 --> 00:32:41,272 Now we're onto something. 485 00:32:41,440 --> 00:32:42,634 We're onto something? 486 00:32:42,808 --> 00:32:46,209 - Huh. - Let me see that. Come on. 487 00:32:47,646 --> 00:32:49,136 Fine. 488 00:32:55,854 --> 00:32:58,152 "Kiss the most beautiful girl in the world"? 489 00:32:58,323 --> 00:32:59,847 How do you propose doing that? 490 00:33:00,526 --> 00:33:01,618 Volume. 491 00:33:06,231 --> 00:33:10,224 "Get a tattoo." Is that the sum of your ambition? 492 00:33:11,270 --> 00:33:13,534 Edward, I've taken baths deeper than you. 493 00:33:14,640 --> 00:33:18,167 It's easy to be deep in freshman philosophy. 494 00:33:18,343 --> 00:33:20,277 What's Dr. Hollins say? 495 00:33:20,479 --> 00:33:22,709 We got months, right? 496 00:33:22,881 --> 00:33:24,178 A year, maybe. 497 00:33:24,383 --> 00:33:27,318 You think 45 years went by fast? 498 00:33:29,455 --> 00:33:31,252 We could do this. 499 00:33:31,990 --> 00:33:33,548 We should do this. 500 00:33:33,792 --> 00:33:34,816 No, I couldn't. 501 00:33:34,993 --> 00:33:38,793 Don't think about money. That's all I got is money. 502 00:33:38,964 --> 00:33:40,192 But I don't know. I... 503 00:33:40,399 --> 00:33:41,661 What don't you know? 504 00:33:42,034 --> 00:33:44,366 It was meant to be metaphorical. 505 00:33:44,536 --> 00:33:46,553 I'm just trying to get a handle on... 506 00:33:46,554 --> 00:33:47,562 Blah, blah, blah. 507 00:33:47,773 --> 00:33:48,899 Metaphors. 508 00:33:49,141 --> 00:33:53,009 You're the one crying you never took a shot. Here's your chance. 509 00:33:53,212 --> 00:33:55,976 My chance to what? Make a fool of myself? 510 00:33:56,982 --> 00:33:58,381 Never too late. 511 00:34:02,387 --> 00:34:04,821 What do you think happens now? 512 00:34:04,990 --> 00:34:07,584 I go back and sit around listening to people... 513 00:34:07,793 --> 00:34:11,889 talking about mezzanine financing and subordinated debt... 514 00:34:12,097 --> 00:34:14,930 pretending that I care about dead money. 515 00:34:15,334 --> 00:34:19,031 You go home to some ceremonial procession into death... 516 00:34:19,238 --> 00:34:22,173 with everyone standing around watching you die... 517 00:34:22,341 --> 00:34:23,933 while you try to comfort them. 518 00:34:24,610 --> 00:34:29,206 Is that what you want, to be smothered by pity and grief? 519 00:34:29,548 --> 00:34:31,175 Well, not me. 520 00:34:31,850 --> 00:34:37,049 And in your heart, Carter, I believe not you either. 521 00:34:40,325 --> 00:34:44,056 We're both in the same boat. How's that for a metaphor? 522 00:34:45,631 --> 00:34:48,964 We got a real opportunity here. 523 00:34:49,268 --> 00:34:50,929 Opportunity? 524 00:34:51,103 --> 00:34:54,231 That is real twisted, even by your standards. 525 00:34:54,439 --> 00:34:58,876 We still feel good, right? Energy's coming back a little bit. 526 00:34:59,077 --> 00:35:01,568 Asymptomatic, the doc says. 527 00:35:02,047 --> 00:35:04,914 The way I see it, we can lay around here... 528 00:35:05,083 --> 00:35:08,951 hoping for a miracle in some bullshit science experiment... 529 00:35:09,121 --> 00:35:13,888 or we can put some moves on. 530 00:35:23,735 --> 00:35:25,259 Skydiving, huh? 531 00:35:26,305 --> 00:35:27,602 All right. 532 00:35:30,242 --> 00:35:33,803 What kind of hospital is this? There isn't an M.D. within a mile. 533 00:35:35,414 --> 00:35:37,974 Virginia, we have to talk. 534 00:35:38,650 --> 00:35:39,776 What did they say? 535 00:35:39,952 --> 00:35:45,515 Mrs. Chambers, I'm gonna give you two a little quiet time. 536 00:35:45,691 --> 00:35:47,181 Excuse me. 537 00:35:58,604 --> 00:35:59,901 It's not good. 538 00:36:05,844 --> 00:36:08,312 I knew we should have gone to UCLA. 539 00:36:08,480 --> 00:36:10,641 The surgeons are better. Post-op is better. 540 00:36:10,849 --> 00:36:13,010 - Wouldn't have mattered. - You don't know that. 541 00:36:13,218 --> 00:36:15,982 We're not giving up. I want another opinion. 542 00:36:16,154 --> 00:36:17,553 Ah, Virginia. 543 00:36:17,789 --> 00:36:20,053 Yes, Oncology, please. Dr. Veteri's office. 544 00:36:20,292 --> 00:36:22,192 Virginia, no. 545 00:36:22,527 --> 00:36:24,188 Let me handle this. 546 00:36:26,798 --> 00:36:29,562 Dr. Veteri? Virginia Chambers. 547 00:36:29,735 --> 00:36:31,566 Yes, that's right... 548 00:36:45,851 --> 00:36:47,819 I'm going away for a while. 549 00:36:48,820 --> 00:36:50,515 What are you talking about? 550 00:36:50,722 --> 00:36:53,486 I'm talking about Edward and I are going away. 551 00:36:53,759 --> 00:36:55,727 Edward and you? 552 00:36:56,228 --> 00:36:58,526 Going away where? 553 00:37:00,332 --> 00:37:02,266 I don't expect you to understand. 554 00:37:02,734 --> 00:37:05,897 You're damn right I don't understand. 555 00:37:06,071 --> 00:37:09,199 I don't understand how you can just give up like this. 556 00:37:09,374 --> 00:37:11,876 How you can just quit... Quit fighting. 557 00:37:11,877 --> 00:37:12,877 Virginia. 558 00:37:12,878 --> 00:37:14,611 Why don't you tell our children that? 559 00:37:14,846 --> 00:37:18,247 See what they say when they find out you've given up on them. 560 00:37:18,483 --> 00:37:20,246 Given up on them? 561 00:37:21,053 --> 00:37:23,044 Given up on them? 562 00:37:23,789 --> 00:37:26,758 I've got 45 years greased up under the hood of a car... 563 00:37:26,925 --> 00:37:30,588 so that they didn't want for anything, and they didn't. 564 00:37:30,762 --> 00:37:33,060 I think I've earned some time for myself. 565 00:37:33,265 --> 00:37:37,031 To do what? Run off with a total stranger? 566 00:37:37,235 --> 00:37:38,566 He's not a stranger. 567 00:37:38,770 --> 00:37:40,135 I'm your wife. 568 00:37:40,372 --> 00:37:42,636 And I'm your husband. And I'm their father. 569 00:37:42,808 --> 00:37:45,436 And I'm a grandfather. And I'm a damn mechanic. 570 00:37:45,644 --> 00:37:46,804 And you're a fool. 571 00:37:47,312 --> 00:37:49,492 You're a fool who thinks he's figured 572 00:37:49,493 --> 00:37:51,442 out a way how not to have cancer. 573 00:37:57,389 --> 00:37:59,084 I'm sorry. 574 00:38:09,735 --> 00:38:12,260 My husband is not for sale. 575 00:38:26,084 --> 00:38:28,052 She hates me. 576 00:38:33,058 --> 00:38:34,923 Do you hate me? 577 00:38:37,129 --> 00:38:38,687 Not yet. 578 00:38:43,101 --> 00:38:44,932 And so it began. 579 00:39:01,319 --> 00:39:03,787 I've always been afraid to go up in an aeroplane... 580 00:39:03,989 --> 00:39:07,584 now I'm gonna jump out of one at the whim of a maniac. 581 00:39:09,594 --> 00:39:10,959 Wanna get it? 582 00:39:11,630 --> 00:39:13,996 How do you suggest we do that? 583 00:39:14,399 --> 00:39:15,457 Wait. 584 00:39:15,700 --> 00:39:16,792 Ow. 585 00:39:23,675 --> 00:39:25,142 Damn it. 586 00:39:30,749 --> 00:39:32,478 Not a word. 587 00:39:34,252 --> 00:39:36,345 Back to the seat, Kyle. 588 00:39:36,555 --> 00:39:38,771 You'll have to forgive him, Kyle. 589 00:39:38,772 --> 00:39:41,322 He's worried about the little woman. 590 00:39:41,526 --> 00:39:44,017 This has nothing to do with my wife. 591 00:39:44,229 --> 00:39:45,628 Thirty seconds to drop. 592 00:39:45,831 --> 00:39:48,061 The Sequel was like that. 593 00:39:48,233 --> 00:39:50,758 She never backed me up on anything. 594 00:39:51,002 --> 00:39:52,128 The Sequel? 595 00:39:52,337 --> 00:39:54,703 The second Mrs. Edward Cole. 596 00:39:55,707 --> 00:39:58,175 God, that woman hated me. 597 00:39:58,376 --> 00:40:00,537 Maybe because you called her The Sequel. 598 00:40:01,179 --> 00:40:05,343 Jeez, Kyle, I never looked at it that way. 599 00:40:05,517 --> 00:40:07,382 - Fifteen seconds. - No, no. 600 00:40:07,586 --> 00:40:10,180 - Wait. Wait, I can't do this. - Sure you can. 601 00:40:10,388 --> 00:40:12,788 No. I can't. Really. 602 00:40:13,024 --> 00:40:14,889 It's not the jump you're afraid of. 603 00:40:15,093 --> 00:40:16,526 The hell it's not. 604 00:40:16,728 --> 00:40:19,060 You're just afraid your chute won't open... 605 00:40:19,231 --> 00:40:23,691 and you'll show up at your own funeral as a Denver omelette. 606 00:40:23,902 --> 00:40:27,133 No, I'm pretty much just worried the chute won't open. 607 00:40:27,305 --> 00:40:28,465 No, no. 608 00:40:32,444 --> 00:40:34,969 Man's got some lungs, huh? 609 00:40:35,547 --> 00:40:37,777 Let's hit the silk. 610 00:40:38,316 --> 00:40:41,717 Geronimo. 611 00:40:41,887 --> 00:40:46,415 Oh, yeah, beautiful. 612 00:40:51,263 --> 00:40:53,663 Pull the thing. Pull the cord. 613 00:40:53,832 --> 00:40:57,233 How about this, huh? This is living. 614 00:40:57,435 --> 00:41:00,268 I hate your rotten guts. 615 00:41:00,472 --> 00:41:03,066 Surrender to the void. 616 00:41:03,408 --> 00:41:05,638 Which one of these damn cords do you pull? 617 00:41:05,844 --> 00:41:07,515 Don't touch it. We're not in the drop 618 00:41:07,516 --> 00:41:09,143 zone yet. We could wind up in the... 619 00:41:11,216 --> 00:41:13,650 Okay. Let's deploy. 620 00:41:13,985 --> 00:41:17,944 ♪ I got a feeling I'm falling ♪ 621 00:41:18,290 --> 00:41:20,417 We're in the red zone. Pull the cord. 622 00:41:20,592 --> 00:41:24,255 ♪ I got a feeling I'm falling in love ♪ 623 00:41:24,429 --> 00:41:26,727 Pull the damn cord. 624 00:41:28,033 --> 00:41:30,024 I was in love once. 625 00:41:35,440 --> 00:41:38,876 Tommy, we live to die another day. 626 00:41:39,110 --> 00:41:40,702 How lucky for me. 627 00:41:40,879 --> 00:41:45,179 No jokes, Thomas, remember the will. You're so close. 628 00:41:46,685 --> 00:41:48,880 Let me ask you something. 629 00:41:49,054 --> 00:41:51,488 Is it Tommy or Thomas? 630 00:41:51,656 --> 00:41:55,524 It's actually Matthew, but he finds that too biblical. 631 00:41:55,694 --> 00:41:58,891 Let's eat something. Come on. 632 00:41:59,064 --> 00:42:00,759 Is he insane? 633 00:42:01,166 --> 00:42:02,565 Depends. 634 00:42:05,870 --> 00:42:07,667 So you decided? 635 00:42:07,839 --> 00:42:09,725 No, I couldn't think of anything I 636 00:42:09,726 --> 00:42:11,832 wanted to be stuck with permanently. 637 00:42:12,010 --> 00:42:15,468 What's permanently? We're gonna be dead in five minutes. 638 00:42:15,647 --> 00:42:18,548 - What? - Figure of speech. 639 00:42:18,717 --> 00:42:23,347 So no Confederate flag, no black Jesus. 640 00:42:23,555 --> 00:42:25,147 No, I'm gonna... 641 00:42:25,357 --> 00:42:27,222 Pass. Yeah, sure. 642 00:42:27,425 --> 00:42:29,586 Well, I never agreed to desecrate my body. 643 00:42:29,828 --> 00:42:32,388 You worried they won't bury you in a Jewish cemetery? 644 00:42:33,098 --> 00:42:34,588 What, the wife? 645 00:42:34,799 --> 00:42:36,323 It's a tattoo. 646 00:42:36,534 --> 00:42:39,094 It's not like you're dumping her for another woman. 647 00:42:39,838 --> 00:42:41,703 I never been with another woman. 648 00:42:42,307 --> 00:42:43,365 Whoa. 649 00:42:44,609 --> 00:42:46,941 That's gotta be on the list. 650 00:42:47,178 --> 00:42:48,941 No, no. I don't think so. 651 00:42:49,114 --> 00:42:51,412 Sixty-six years? 652 00:42:51,616 --> 00:42:55,017 Man, oh, man. We ought to have a big orgy. 653 00:42:55,220 --> 00:42:56,312 No. 654 00:42:56,521 --> 00:42:58,352 Orgy's not even being unfaithful. 655 00:42:58,556 --> 00:42:59,682 No. 656 00:42:59,891 --> 00:43:02,883 It's just, like, professional. 657 00:43:03,094 --> 00:43:04,220 No. 658 00:43:04,562 --> 00:43:06,621 I don't even have to be there. 659 00:43:11,936 --> 00:43:13,927 Hello, darling. 660 00:43:15,874 --> 00:43:18,144 You gonna drive it or buy it a dress? 661 00:43:18,145 --> 00:43:19,145 Ha, ha. 662 00:43:19,244 --> 00:43:21,872 Just getting to know each other. 663 00:43:30,922 --> 00:43:33,152 You sure we're cleared for this? 664 00:43:33,391 --> 00:43:37,293 Of course we're cleared for it. What if we weren't? 665 00:43:37,462 --> 00:43:39,089 Just checking. 666 00:43:59,617 --> 00:44:03,883 Come on. Tap it, baby. Let's see what she's got. 667 00:44:04,289 --> 00:44:06,189 Ah, we're doing just fine. 668 00:44:06,424 --> 00:44:10,656 You sound like some kid going to the junior prom. 669 00:44:11,930 --> 00:44:14,626 You sound like someone looking for an ass-whupping. 670 00:44:15,100 --> 00:44:17,762 Ass-whupping? Ho-ho-ho-ho. 671 00:44:17,936 --> 00:44:19,927 - You got nothing. - Ha, ha. 672 00:44:20,305 --> 00:44:23,763 Got enough for you, Sunny Jim, dangling. 673 00:44:34,686 --> 00:44:37,154 Did you just make a penis reference? 674 00:44:37,722 --> 00:44:39,553 What if I did? 675 00:44:40,959 --> 00:44:43,621 Jesus. You're gonna kill us both. 676 00:44:43,828 --> 00:44:45,022 What if I do? 677 00:44:46,831 --> 00:44:48,321 Goddamn it. 678 00:44:50,368 --> 00:44:52,063 You're breaking evil on me. 679 00:44:52,303 --> 00:44:54,703 Evil? I'll show you evil. 680 00:44:54,939 --> 00:44:57,203 I'll show you Evel goddamn Knievel. 681 00:44:57,375 --> 00:44:59,935 Pick up on this, chicken man. 682 00:45:05,583 --> 00:45:07,813 Yee-ha. 683 00:45:14,159 --> 00:45:16,320 Chicken man, huh? 684 00:45:22,400 --> 00:45:25,096 You can run, but you cannot hide. 685 00:45:54,132 --> 00:45:55,895 What do you wanna do next? 686 00:46:01,039 --> 00:46:02,939 How much money do you have anyway? 687 00:46:03,107 --> 00:46:04,904 Didn't anyone ever tell you... 688 00:46:05,076 --> 00:46:07,909 that it's rude to talk about someone else's money? 689 00:46:08,079 --> 00:46:11,105 I never knew anyone with enough to ask. 690 00:47:11,142 --> 00:47:12,166 Medicinal. 691 00:47:26,591 --> 00:47:29,287 It's indescribably beautiful. 692 00:47:30,328 --> 00:47:33,320 I love flying over the polar cap. 693 00:47:34,032 --> 00:47:36,125 Above the desolation. 694 00:47:36,634 --> 00:47:38,534 The stars... 695 00:47:39,671 --> 00:47:42,640 it's really one of God's good ones. 696 00:47:45,877 --> 00:47:51,247 So you think a being of some sort did all this? 697 00:47:52,183 --> 00:47:53,616 You don't? 698 00:47:53,818 --> 00:47:57,811 You mean, do I believe if I look up in the sky... 699 00:47:57,989 --> 00:48:00,321 and promise this or that... 700 00:48:00,491 --> 00:48:04,359 the Biggie will make all this go away? 701 00:48:04,996 --> 00:48:06,020 No. 702 00:48:06,497 --> 00:48:09,364 Then 95 percent of the people on Earth are wrong? 703 00:48:09,567 --> 00:48:11,535 If life has taught me anything... 704 00:48:11,703 --> 00:48:14,934 it's that 95 percent of the people are always wrong. 705 00:48:15,173 --> 00:48:16,731 It's called faith. 706 00:48:17,675 --> 00:48:20,189 I honestly envy people who have faith. 707 00:48:20,190 --> 00:48:22,510 I just can't get my head around it. 708 00:48:22,947 --> 00:48:25,142 Maybe your head's in the way. 709 00:48:27,518 --> 00:48:31,215 Carter, we've all had hundreds of these discussions... 710 00:48:31,389 --> 00:48:35,257 and every one of them always hits the same wall. 711 00:48:35,426 --> 00:48:40,295 Is there a sugarplum fairy or not? 712 00:48:40,465 --> 00:48:44,231 And nobody has ever gotten over that wall. 713 00:48:44,769 --> 00:48:47,704 So, what do you believe? 714 00:48:49,574 --> 00:48:52,304 I resist all beliefs. 715 00:48:52,610 --> 00:48:56,307 No big bang? Random universe? 716 00:48:56,481 --> 00:48:57,709 We live. 717 00:48:57,915 --> 00:48:59,382 We die. 718 00:48:59,550 --> 00:49:03,077 And the wheels on the bus go round and round. 719 00:49:05,456 --> 00:49:08,425 What if you're wrong? 720 00:49:09,627 --> 00:49:11,754 I'd love to be wrong. 721 00:49:11,929 --> 00:49:15,490 If I'm wrong, I win. 722 00:49:18,703 --> 00:49:21,331 I'm not sure it works that way. 723 00:49:23,141 --> 00:49:26,668 Well, you're not claiming you know something I don't. 724 00:49:28,913 --> 00:49:30,938 I just have faith. 725 00:49:34,519 --> 00:49:36,851 Hallelujah, brother... 726 00:49:37,021 --> 00:49:38,955 and pass the mustard. 727 00:49:47,465 --> 00:49:49,023 [SPEAKING IN FRENCH] 728 00:49:54,005 --> 00:49:56,633 - Know how they harvest caviar? - Hit me. 729 00:49:56,841 --> 00:49:59,173 When a female sturgeon is caught... 730 00:49:59,377 --> 00:50:02,778 the fisherman has to take great care to see she dies peacefully. 731 00:50:02,947 --> 00:50:05,643 If she feels the least bit threatened... 732 00:50:05,850 --> 00:50:08,318 she secretes a sour chemical that ruins the eggs. 733 00:50:08,486 --> 00:50:10,317 Sounds like my third wife. 734 00:50:12,256 --> 00:50:15,657 Woman thought mayonnaise came from a plant. 735 00:50:18,529 --> 00:50:20,258 I could get used to this. 736 00:50:20,465 --> 00:50:22,763 Also sounds like my third wife. 737 00:50:28,573 --> 00:50:31,269 Thirty years I've been coming here. 738 00:50:32,276 --> 00:50:34,574 First time with a guy. 739 00:50:34,812 --> 00:50:36,177 Well, I'm flattered. 740 00:50:37,148 --> 00:50:39,878 Emily's 10th birthday was the best, though. 741 00:50:40,585 --> 00:50:41,882 Who's Emily? 742 00:50:42,220 --> 00:50:43,881 My little... 743 00:50:45,923 --> 00:50:48,551 Well, she's not so little anymore. 744 00:50:49,694 --> 00:50:51,025 You have a daughter? 745 00:50:51,229 --> 00:50:54,562 - But I thought you said... - Yeah, well... 746 00:50:54,732 --> 00:50:57,098 I didn't know you then. 747 00:51:01,672 --> 00:51:04,698 Make a long story short... 748 00:51:05,376 --> 00:51:07,241 I don't see her. 749 00:51:16,521 --> 00:51:17,579 What are you doing? 750 00:51:18,089 --> 00:51:19,920 It's time. 751 00:51:20,925 --> 00:51:23,450 - No, no, no. Cross that off. - Why not? 752 00:51:23,694 --> 00:51:25,685 - Cross it off. - Why? 753 00:51:25,897 --> 00:51:27,194 Why? 754 00:51:27,398 --> 00:51:29,423 There is no why. 755 00:51:35,706 --> 00:51:37,697 - What's the matter? - Excuse me. 756 00:51:38,075 --> 00:51:39,337 Where you going? 757 00:51:43,114 --> 00:51:45,048 Just like a broad. 758 00:51:52,456 --> 00:51:55,084 Look, Carter... 759 00:51:56,093 --> 00:51:58,425 I'm sorry. I know... 760 00:51:59,297 --> 00:52:02,130 sometimes I get a little overbearing and I... 761 00:52:04,936 --> 00:52:06,631 Jesus Christ. 762 00:52:06,804 --> 00:52:08,931 - It's all right. It's okay. - What? What? 763 00:52:09,106 --> 00:52:11,472 The top on the catheter came loose, that's all. 764 00:52:11,642 --> 00:52:14,236 Well, maybe we should get you to a hospital, Carter... 765 00:52:14,412 --> 00:52:15,763 I just busted out of the hospital. 766 00:52:15,764 --> 00:52:16,764 Huh? 767 00:52:16,765 --> 00:52:18,244 It's all right. Look, it's already 768 00:52:18,245 --> 00:52:20,177 stopped, see? Let's get out of here. 769 00:52:20,418 --> 00:52:23,012 It looks wonderful... 770 00:52:23,187 --> 00:52:24,984 - Maybe I'll get the... - Let's just go. 771 00:52:25,156 --> 00:52:27,647 - You go straight to the car. - Come on. Come on. 772 00:52:27,825 --> 00:52:29,292 Okay, all right. 773 00:52:40,004 --> 00:52:43,269 - Where's...? Where's Tommy? - In the salon, Monsieur. 774 00:52:46,777 --> 00:52:48,506 Oh, my. 775 00:52:49,547 --> 00:52:51,674 How much money do you have? 776 00:52:52,950 --> 00:52:55,145 Well, I wouldn't bleed on the rugs. 777 00:52:58,322 --> 00:53:02,782 I'm gonna find some place where I can take a nice hot bath. 778 00:53:02,960 --> 00:53:04,393 Be as good as new afterwards. 779 00:53:04,795 --> 00:53:06,430 You... Okay. 780 00:53:06,431 --> 00:53:07,431 Tom... 781 00:53:07,432 --> 00:53:09,197 Okay, we're all set, then? Okay, good. 782 00:53:09,367 --> 00:53:12,393 All right, it took some doing, but, I rearranged everything. 783 00:53:12,570 --> 00:53:14,458 Cairo tomorrow, Tanzania for two 784 00:53:14,459 --> 00:53:16,700 days, then Johannesburg on Saturday. 785 00:53:16,874 --> 00:53:21,868 And, as previously directed, no bullfight, no tiger hunt. 786 00:53:22,713 --> 00:53:27,673 Thomas, I'd really like to say you're irreplaceable... 787 00:53:27,852 --> 00:53:29,717 but I'd be lying. 788 00:53:30,454 --> 00:53:32,704 And I'd really like to say you're a 789 00:53:32,705 --> 00:53:34,891 gracious man, and I love my job... 790 00:53:35,059 --> 00:53:37,755 but I, too, would be lying. 791 00:53:38,229 --> 00:53:40,527 Turnabout is fair play. 792 00:53:40,698 --> 00:53:43,826 I believe you learned that from the master. 793 00:53:44,201 --> 00:53:48,103 Hey, look. They got Jeopardy. In the bathroom. 794 00:53:49,006 --> 00:53:51,372 On the TV. Jeopardy. 795 00:53:52,777 --> 00:53:55,268 Jeopardy? In French? 796 00:53:56,180 --> 00:53:57,272 Hello? 797 00:53:57,848 --> 00:54:01,181 Mr. Cole? Virginia Chambers. 798 00:54:02,353 --> 00:54:06,084 Oh. Yeah. Hi. 799 00:54:07,124 --> 00:54:08,614 Let me get Carter for you. 800 00:54:08,859 --> 00:54:10,850 Well, actually, I called to speak to you. 801 00:54:11,362 --> 00:54:12,420 Oh. 802 00:54:13,397 --> 00:54:16,093 Is he all right? 803 00:54:18,436 --> 00:54:21,564 Oh, yeah. He's... He's fine. 804 00:54:23,107 --> 00:54:24,597 May I ask where you are? 805 00:54:25,209 --> 00:54:28,076 France, actually. Tomorrow... 806 00:54:28,279 --> 00:54:30,008 Give him back to me. 807 00:54:31,882 --> 00:54:35,010 Virginia. May I call you Virginia? 808 00:54:36,087 --> 00:54:38,146 I'm not sure that I can make... 809 00:54:38,322 --> 00:54:40,222 I'm not asking for his sake. 810 00:54:40,725 --> 00:54:42,249 Mr. Cole... 811 00:54:43,227 --> 00:54:46,719 I've been a nurse my entire adult life. 812 00:54:46,897 --> 00:54:49,957 Had a ringside seat to more human tragedy... 813 00:54:50,134 --> 00:54:53,001 than any woman should ever have to bear. 814 00:54:53,170 --> 00:54:56,628 Now, I'm prepared for my husband to die. 815 00:54:57,441 --> 00:55:01,343 I'm just not prepared to lose him while he's still alive. 816 00:55:04,749 --> 00:55:06,808 - Who is Howdy Doody? - You got it. 817 00:55:07,051 --> 00:55:09,144 - You pick. - TV Puppets, for 400. 818 00:55:09,320 --> 00:55:10,617 These two Muppets... 819 00:55:10,788 --> 00:55:13,086 are room-mates on the long-running show Sesame Street. 820 00:55:13,257 --> 00:55:15,418 - Who are Bert and Ernie? - Who are Bert and Ernie? 821 00:55:16,794 --> 00:55:18,091 [SPEAKS IN FRENCH] 822 00:55:18,262 --> 00:55:20,457 The son of a Greek immigrant... 823 00:55:20,631 --> 00:55:21,962 was born in Towson, Maryland. 824 00:55:22,133 --> 00:55:24,101 Who is Spiro Agnew? 825 00:55:24,268 --> 00:55:26,532 Who is Spiro Agnew? 826 00:55:26,704 --> 00:55:27,762 Well... 827 00:55:28,072 --> 00:55:30,506 you're looking... 828 00:55:30,674 --> 00:55:32,335 buoyant. 829 00:55:32,977 --> 00:55:35,878 This is the first time I was ever in a tub with no corners. 830 00:55:36,113 --> 00:55:37,512 Really? 831 00:55:38,516 --> 00:55:42,714 You know, ahem, Carter, I've been thinking... 832 00:55:44,021 --> 00:55:47,286 what with the catheter and everything... 833 00:55:48,325 --> 00:55:50,657 maybe we should put this on hold for a while. 834 00:55:51,095 --> 00:55:54,394 Come on, now, I told you, stop worrying. I'm fine. 835 00:55:54,598 --> 00:55:57,089 No, no, it's not that. It's not that. 836 00:55:57,301 --> 00:56:00,464 It's just, I mean, if you're worried about letting me down... 837 00:56:00,638 --> 00:56:02,731 you know, it's a lot easier for me. 838 00:56:04,542 --> 00:56:06,737 You talked to Virginia, didn't you? 839 00:56:11,115 --> 00:56:12,810 Why do you think I'm doing this? 840 00:56:13,417 --> 00:56:15,510 Because I talked you into it. 841 00:56:16,487 --> 00:56:20,389 Edward, you're strong, but you're not that strong. 842 00:56:24,161 --> 00:56:25,526 No. 843 00:56:26,997 --> 00:56:31,491 After Rachel left for college, there was a hole. 844 00:56:32,703 --> 00:56:35,281 I mean, you know, no more homework, 845 00:56:35,282 --> 00:56:37,072 no more Little League... 846 00:56:37,775 --> 00:56:40,676 recitals, school plays... 847 00:56:41,912 --> 00:56:45,746 kids crying, fights, skinned knees. 848 00:56:48,686 --> 00:56:52,019 And for the first time in 40 years, I looked at Virginia... 849 00:56:52,189 --> 00:56:58,526 without all of the noise, without all of the distractions... 850 00:56:59,196 --> 00:57:02,791 and I couldn't remember what it felt like... 851 00:57:03,033 --> 00:57:07,527 when I could not walk down the street without holding her hand. 852 00:57:14,044 --> 00:57:16,944 I mean, she was the same woman I fell 853 00:57:16,945 --> 00:57:19,539 in love with, she hadn't changed. 854 00:57:21,952 --> 00:57:25,979 But somehow everything was different. 855 00:57:28,125 --> 00:57:30,719 We'd lost something along the way. 856 00:57:32,763 --> 00:57:34,230 You know? 857 00:57:34,765 --> 00:57:35,925 TV Puppets, for 600. 858 00:57:36,100 --> 00:57:40,969 Ventriloquist Edgar Bergen hosted a show named for this dummy. 859 00:57:41,639 --> 00:57:44,267 Who is Charlie McCarthy? 860 00:57:44,475 --> 00:57:46,943 - Sandy? - Who's Charlie McCarthy? 861 00:57:50,467 --> 00:57:53,510 [CARTER SINGING "THE LION SLEEPS TONIGHT"] 862 00:58:18,375 --> 00:58:19,637 Look, look, look. 863 00:58:27,851 --> 00:58:29,978 I was very pleased when Edward decided... 864 00:58:30,154 --> 00:58:32,645 to eliminate item number nine from his list: 865 00:58:32,823 --> 00:58:34,882 "Hunt the big cat." 866 00:58:35,059 --> 00:58:36,841 Of course, he did insist on discharging 867 00:58:36,842 --> 00:58:38,222 a few rounds from the big gun. 868 00:58:40,831 --> 00:58:42,765 One proved to be enough. 869 00:58:48,038 --> 00:58:51,269 - Gin. - Of course, gin, why not? 870 00:58:59,016 --> 00:59:00,779 Do you know... 871 00:59:00,985 --> 00:59:02,837 that the only dog ever struck by 872 00:59:02,838 --> 00:59:04,978 lightning was right here, in Egypt? 873 00:59:06,423 --> 00:59:09,221 I wish I'd met you before we were dead. 874 00:59:14,999 --> 00:59:17,866 You know, technically... 875 00:59:20,170 --> 00:59:23,003 we could cross off two items: 876 00:59:23,173 --> 00:59:25,334 "See the pyramids." 877 00:59:27,011 --> 00:59:29,036 and "witness something majestic." 878 00:59:30,347 --> 00:59:33,510 This is about as majestic as it gets. 879 00:59:34,952 --> 00:59:36,613 Wait till you see my mountain. 880 00:59:37,121 --> 00:59:39,055 Oh, yeah. 881 00:59:40,858 --> 00:59:42,689 Your mountain. 882 00:59:43,961 --> 00:59:47,920 Still, this ain't half bad. 883 00:59:48,098 --> 00:59:50,284 You know, the ancient Egyptians had 884 00:59:50,285 --> 00:59:52,228 a beautiful belief about death. 885 00:59:53,037 --> 00:59:55,369 When their souls got to the entrance to heaven... 886 00:59:55,539 --> 00:59:58,030 the gods asked them two questions. 887 00:59:58,208 --> 01:00:01,905 Their answers determined whether they were admitted or not. 888 01:00:03,080 --> 01:00:06,481 Okay, I'll bite. 889 01:00:08,385 --> 01:00:10,285 What were they? 890 01:00:11,722 --> 01:00:14,384 Have you found joy in your life? 891 01:00:14,792 --> 01:00:16,089 Huh. 892 01:00:19,963 --> 01:00:21,453 Answer the question. 893 01:00:21,799 --> 01:00:23,164 - Me? - Yeah, you. 894 01:00:23,367 --> 01:00:26,803 Answer the question, "Have I found joy in my life?" 895 01:00:30,307 --> 01:00:31,740 Yes. 896 01:00:32,242 --> 01:00:34,938 Has your life brought joy to others? 897 01:00:36,980 --> 01:00:39,881 Ah, this type of question, I... 898 01:00:40,984 --> 01:00:42,975 I don't know... 899 01:00:43,153 --> 01:00:46,520 I don't think about how other people gauge... 900 01:00:48,759 --> 01:00:49,919 Ask them. 901 01:00:50,127 --> 01:00:52,152 I'm asking you. 902 01:00:55,799 --> 01:00:57,198 Fine. 903 01:00:58,168 --> 01:00:59,692 Fine. 904 01:01:02,473 --> 01:01:04,964 Let me put it to you this way. 905 01:01:06,443 --> 01:01:10,038 After the breakup, and the ensuing fleecing of the dad... 906 01:01:10,214 --> 01:01:12,341 Emily went to live with her mother. 907 01:01:12,850 --> 01:01:17,844 You know, you try to stay close, but it gets down to holidays... 908 01:01:18,055 --> 01:01:22,185 phone calls, birthday cards, you know. 909 01:01:22,359 --> 01:01:23,951 Anyway... 910 01:01:25,629 --> 01:01:29,725 Emily goes to college, joins one of her "Save the Poor People." 911 01:01:29,933 --> 01:01:32,197 the animals, whatnot... 912 01:01:32,369 --> 01:01:34,701 meets a guy, decides she loves him. 913 01:01:35,439 --> 01:01:38,704 Good-looking kid, driven, smart. 914 01:01:43,080 --> 01:01:46,174 But there was something about him... 915 01:01:46,350 --> 01:01:49,683 so when she said they were engaged I told her I was against it... 916 01:01:49,853 --> 01:01:52,515 but being my daughter, naturally... 917 01:01:53,323 --> 01:01:55,484 she went ahead and married him anyway. 918 01:01:55,659 --> 01:01:58,890 Needless to say, I wasn't invited to the wedding. 919 01:01:59,963 --> 01:02:01,328 That must have hurt. 920 01:02:01,865 --> 01:02:03,662 You think? 921 01:02:08,338 --> 01:02:10,763 First time he hit her, she came to 922 01:02:10,764 --> 01:02:13,401 me. I wanted to bash his brains in. 923 01:02:14,011 --> 01:02:15,535 She wouldn't let me. 924 01:02:15,712 --> 01:02:17,466 Said she loved him, said it wasn't 925 01:02:17,467 --> 01:02:19,375 his fault, he'd had a few drinks... 926 01:02:19,550 --> 01:02:22,485 she was the one picked the fight. 927 01:02:24,688 --> 01:02:28,249 Next time it happened, she didn't come to me. 928 01:02:29,426 --> 01:02:32,793 The ex told me. Nice to hear her voice again. 929 01:02:34,298 --> 01:02:35,629 What did you do? 930 01:02:35,866 --> 01:02:37,993 What any father would do. 931 01:02:38,902 --> 01:02:41,029 I took care of it. 932 01:02:42,406 --> 01:02:44,772 I called a guy who called a guy who 933 01:02:44,773 --> 01:02:46,809 handles these kinds of things. 934 01:02:47,010 --> 01:02:49,478 I don't know what he said, don't know what he did... 935 01:02:49,646 --> 01:02:52,114 all I know is he didn't kill him... 936 01:02:52,282 --> 01:02:56,378 and my daughter never heard from him again. 937 01:02:58,055 --> 01:03:00,023 How did she react? 938 01:03:01,825 --> 01:03:05,886 Called me names you wouldn't believe, and worse... 939 01:03:07,130 --> 01:03:09,394 Said I was dead to her. 940 01:03:14,771 --> 01:03:17,638 I'm not proud of everything I did... 941 01:03:17,808 --> 01:03:20,470 but I'm pretty sure I'd do it all again... 942 01:03:20,644 --> 01:03:22,879 so if they don't let me into Egyptian 943 01:03:22,880 --> 01:03:25,172 heaven because my daughter hates me... 944 01:03:25,349 --> 01:03:29,115 well, then I guess that's just the way it goes. 945 01:03:29,286 --> 01:03:32,153 However you answer your two questions. 946 01:03:37,694 --> 01:03:40,561 How do we get down from this tomb? 947 01:03:59,583 --> 01:04:03,610 The empress was the wife of Shah Jahan, the fifth Mogul emperor. 948 01:04:04,521 --> 01:04:06,401 Although it was an arranged marriage, 949 01:04:06,402 --> 01:04:07,786 they were deeply in love... 950 01:04:07,958 --> 01:04:10,268 and remained inseparable until she 951 01:04:10,269 --> 01:04:12,986 died giving birth to their 14th child. 952 01:04:14,831 --> 01:04:17,959 Do you mind if I call you Ray? 953 01:04:19,036 --> 01:04:21,334 Main man Ray. 954 01:04:21,538 --> 01:04:23,699 Are you listening to anything I'm saying? 955 01:04:23,907 --> 01:04:25,534 Absolutely. 956 01:04:25,709 --> 01:04:28,906 Fourteen kids. I'm with you. 957 01:04:32,482 --> 01:04:37,613 It took 20,000 volunteers 22 years to complete this structure. 958 01:04:37,821 --> 01:04:40,881 Every square foot designed by the shah himself. 959 01:04:42,192 --> 01:04:44,319 So that's true love. 960 01:04:44,995 --> 01:04:46,860 That's true love. 961 01:04:48,165 --> 01:04:49,689 Must be nice. 962 01:04:57,074 --> 01:05:02,637 Don't know if I buy the whole "20,000 volunteers" business. 963 01:05:04,715 --> 01:05:08,651 Funeral plans tend to confuse me. 964 01:05:09,353 --> 01:05:12,220 Specifically, buried or cremated. 965 01:05:12,923 --> 01:05:14,584 Take buried. 966 01:05:14,758 --> 01:05:17,852 Now, I know it shouldn't matter, but I'm claustrophobic. 967 01:05:19,563 --> 01:05:23,226 What if I wake up underground and nobody can hear me? 968 01:05:23,400 --> 01:05:26,460 Do they still make those coffins with the bells? 969 01:05:26,670 --> 01:05:30,367 I don't believe they do. 970 01:05:31,742 --> 01:05:34,438 Then cremated. What do you do with the ashes? 971 01:05:34,611 --> 01:05:37,375 Do you bury them, scatter them, put them on a shelf? 972 01:05:37,547 --> 01:05:41,449 Float them down the Ganges on a bed of flowers? 973 01:05:42,052 --> 01:05:44,680 What if I feel the flames? 974 01:05:45,722 --> 01:05:48,623 Well, I definitely want to have myself cremated. 975 01:05:48,792 --> 01:05:52,728 Maybe we should go frozen like Walt Disney. 976 01:05:53,563 --> 01:05:55,997 No. Cremated. 977 01:05:56,199 --> 01:05:59,635 Ashes put in a can, buried some place with a view. 978 01:05:59,803 --> 01:06:01,327 A can, huh? 979 01:06:01,505 --> 01:06:05,305 Yeah. I never liked the sound of the word urn. 980 01:06:05,475 --> 01:06:10,412 Really? Got any special feelings about crypt? 981 01:06:10,580 --> 01:06:12,514 Heh. No. 982 01:06:12,716 --> 01:06:16,743 No, an old Chock Full o' Nuts can will do me just fine. 983 01:06:16,920 --> 01:06:20,321 Chock Full o' Nuts, "the Heavenly Coffee." 984 01:06:20,490 --> 01:06:23,357 Better coffee even your money can't buy, my friend. 985 01:06:23,527 --> 01:06:24,789 Don't bet on it. 986 01:06:24,961 --> 01:06:26,758 Oh, right. 987 01:06:26,930 --> 01:06:28,795 Kopi Luwak. 988 01:06:28,965 --> 01:06:31,934 What do you got against Kopi Luwak? 989 01:06:33,770 --> 01:06:35,499 Too fancy for my tastes. 990 01:06:35,672 --> 01:06:40,871 Oh, yeah. Too fancy for my main man, Ray. 991 01:06:45,482 --> 01:06:48,474 - Gin. - Goddamn it. 992 01:06:48,652 --> 01:06:50,347 You get all the cards. 993 01:06:57,461 --> 01:07:00,453 This is China for you, baby. 994 01:07:01,064 --> 01:07:03,897 Whoo-hoo. Yeah. 995 01:07:21,384 --> 01:07:24,376 Be a lot more majestic if we could see it. 996 01:07:26,022 --> 01:07:28,388 See that old woman? 997 01:07:29,159 --> 01:07:32,287 Odds are we're gonna be dead before her. 998 01:07:34,030 --> 01:07:35,691 Happy thought. 999 01:07:37,234 --> 01:07:40,397 Of course, she's probably got reincarnation going for her... 1000 01:07:40,570 --> 01:07:42,868 however that system works. 1001 01:07:43,073 --> 01:07:45,507 Ah, the Buddhists believe you keep coming back. 1002 01:07:45,675 --> 01:07:49,008 Moving up or down a level, based on how you lived your life. 1003 01:07:49,546 --> 01:07:52,037 See, that's where they lose me. 1004 01:07:52,682 --> 01:07:57,346 I mean, what would a snail have to do to move up in the line-up? 1005 01:07:57,521 --> 01:08:00,513 Lay down a perfect trail of slime? 1006 01:08:00,724 --> 01:08:02,555 So shitty news, or really shitty news? 1007 01:08:03,360 --> 01:08:05,385 A, the first one. 1008 01:08:05,896 --> 01:08:07,363 There's a storm up there. 1009 01:08:07,564 --> 01:08:09,387 Well, thanks for the bulletin, Tom, 1010 01:08:09,388 --> 01:08:11,261 we can't even see the goddamn thing. 1011 01:08:11,434 --> 01:08:13,902 They won't let us fly up until the weather clears. 1012 01:08:14,104 --> 01:08:16,095 Well, when do they expect it to clear? 1013 01:08:16,273 --> 01:08:18,241 Next spring, sometime. 1014 01:08:20,210 --> 01:08:23,145 That's the really shitty news, in case you were wondering. 1015 01:08:31,454 --> 01:08:34,287 Well, maybe next time. 1016 01:08:34,958 --> 01:08:36,391 Yeah. 1017 01:08:37,260 --> 01:08:39,125 Next spring. 1018 01:08:41,665 --> 01:08:43,292 So now what? 1019 01:08:43,466 --> 01:08:47,960 Well, maybe your mountain's trying to tell us something. 1020 01:08:48,171 --> 01:08:49,661 What do you mean? 1021 01:08:49,906 --> 01:08:52,739 Maybe we've been gone long enough. 1022 01:08:53,243 --> 01:08:56,440 Gone long enough? Gone long enough for whom? 1023 01:08:58,315 --> 01:09:00,408 Oh. No, I get it. 1024 01:09:00,617 --> 01:09:04,144 The mountain isn't telling us it's time for us to go home. 1025 01:09:04,321 --> 01:09:06,888 The mountain is telling you to tell me 1026 01:09:06,889 --> 01:09:09,258 it's time for me to go home, right? 1027 01:09:09,426 --> 01:09:12,452 - Yeah. - You shit. 1028 01:09:12,662 --> 01:09:14,527 Why don't you worry about your life, 1029 01:09:14,528 --> 01:09:16,291 and let me worry about mine, okay? 1030 01:09:16,499 --> 01:09:18,831 Okay, okay. You don't have to get chippy with me. 1031 01:09:19,269 --> 01:09:23,137 - What's next? - Next, Hong Kong. 1032 01:09:24,007 --> 01:09:27,465 Silk suits and black walnut ice cream. 1033 01:09:29,813 --> 01:09:35,274 Tibetans call it Chomulungma, "Goddess Mother of the Snows." 1034 01:09:35,819 --> 01:09:39,118 "Goddess Mother of the World," actually. 1035 01:09:39,923 --> 01:09:42,653 In the traditional Tibetan translation. 1036 01:09:44,661 --> 01:09:46,424 I stand corrected. 1037 01:09:47,063 --> 01:09:48,792 Pinot Noir, please. 1038 01:09:49,699 --> 01:09:51,496 I take it you've been there? 1039 01:09:52,435 --> 01:09:55,029 I just left, actually. 1040 01:09:55,739 --> 01:09:57,832 We tried to go up, but it wasn't... 1041 01:09:58,008 --> 01:09:59,669 You're a little late in the season. 1042 01:09:59,843 --> 01:10:01,208 So they tell me. 1043 01:10:01,378 --> 01:10:04,245 - My name's Angelica. - Yeah, Carter. 1044 01:10:06,149 --> 01:10:09,585 I'm sorry if this sounds terrible... 1045 01:10:09,753 --> 01:10:11,572 but aren't you a little developed in 1046 01:10:11,573 --> 01:10:13,587 years to be running up a giant mountain? 1047 01:10:16,559 --> 01:10:19,585 "Developed," now that's certainly one way of putting it. 1048 01:10:19,963 --> 01:10:21,487 Well, I've been up there, you know. 1049 01:10:21,665 --> 01:10:22,723 Really? 1050 01:10:22,899 --> 01:10:26,027 I made it to 26,000 feet before we had to turn back. 1051 01:10:26,569 --> 01:10:28,400 Really? 1052 01:10:30,040 --> 01:10:31,234 What was it like? 1053 01:10:31,875 --> 01:10:33,069 Cold... 1054 01:10:33,243 --> 01:10:35,108 mostly. 1055 01:10:35,578 --> 01:10:39,446 During the day, the sky is more black than blue. 1056 01:10:39,616 --> 01:10:42,244 There's not enough air to reflect the sunlight. 1057 01:10:43,019 --> 01:10:48,013 But at night, you've never seen so many stars. 1058 01:10:48,858 --> 01:10:53,693 Seems like they're just out of reach, and so bright. 1059 01:10:54,097 --> 01:10:59,000 They're like little holes in the floor of heaven. 1060 01:11:06,443 --> 01:11:09,241 - Did you hear it? - Hear what? 1061 01:11:10,947 --> 01:11:14,439 I read an account of a man who made it to the summit... 1062 01:11:15,318 --> 01:11:19,414 and standing there at the top of the world... 1063 01:11:20,423 --> 01:11:24,257 he experienced this profound silence. 1064 01:11:24,627 --> 01:11:27,960 It was like all sound just fell away. 1065 01:11:28,965 --> 01:11:30,523 And that's when he heard it. 1066 01:11:30,934 --> 01:11:32,060 What? 1067 01:11:33,403 --> 01:11:35,564 The sound of the mountain. 1068 01:11:37,640 --> 01:11:41,235 He said it was like he heard the voice of God. 1069 01:11:48,051 --> 01:11:50,178 I've never done this before. 1070 01:11:51,688 --> 01:11:55,089 That sounds like such a cliché... 1071 01:11:57,694 --> 01:12:00,288 but I have a room upstairs. 1072 01:12:07,437 --> 01:12:08,995 Well, that's... 1073 01:12:11,574 --> 01:12:13,166 I mean... 1074 01:12:13,610 --> 01:12:14,975 I... 1075 01:12:18,782 --> 01:12:20,977 I appreciate that. 1076 01:12:22,118 --> 01:12:23,813 But you see... 1077 01:12:28,658 --> 01:12:30,626 She's a very lucky woman. 1078 01:12:30,827 --> 01:12:33,887 Well, I rather think I'm the lucky one. 1079 01:12:34,497 --> 01:12:36,294 Good for you. 1080 01:12:49,512 --> 01:12:50,911 Tom? 1081 01:12:51,681 --> 01:12:55,173 Three things to remember when you get older: 1082 01:12:55,351 --> 01:12:57,012 Never pass up a bathroom... 1083 01:12:57,220 --> 01:13:01,384 never waste a hard-on, and never trust a fart. 1084 01:13:01,624 --> 01:13:05,390 I'll keep that in mind as I approach decrepitude. 1085 01:13:05,562 --> 01:13:07,757 Heh-heh. That's a good one there. 1086 01:13:08,398 --> 01:13:09,831 Let's go home. 1087 01:13:10,033 --> 01:13:11,227 Excuse me? 1088 01:13:11,401 --> 01:13:13,665 I want to go home now. 1089 01:13:13,837 --> 01:13:17,000 But I thought that... What about the silk suits? 1090 01:13:17,440 --> 01:13:19,374 That was very clever of you, Edward. 1091 01:13:22,745 --> 01:13:25,009 How'd you know I wouldn't go through with it? 1092 01:13:26,382 --> 01:13:28,043 I didn't. 1093 01:13:37,427 --> 01:13:39,258 I'm proud of you. 1094 01:13:40,063 --> 01:13:42,759 Nobody cares what you think. 1095 01:14:05,822 --> 01:14:07,687 America. 1096 01:14:25,942 --> 01:14:29,639 Hey, Tommy, this isn't the way to Crenshaw. 1097 01:14:30,713 --> 01:14:34,114 There's an accident on the 10. We're taking the surface streets. 1098 01:14:34,284 --> 01:14:35,751 Huh. 1099 01:14:49,866 --> 01:14:51,834 Why are we...? 1100 01:14:56,339 --> 01:14:58,204 Oh, my God. 1101 01:14:58,374 --> 01:15:01,639 He's kept tabs on her. Just in case you decided to... 1102 01:15:01,811 --> 01:15:03,472 This was your idea, Tom? 1103 01:15:03,646 --> 01:15:05,876 No, it was my idea. I talked him into it. 1104 01:15:06,049 --> 01:15:08,142 - Yeah, talked him into it. - Hey. 1105 01:15:08,351 --> 01:15:11,184 Wait a minute. Edward. Edward? Wait a minute. 1106 01:15:11,354 --> 01:15:14,016 Edward. What are you so afraid of? 1107 01:15:14,190 --> 01:15:16,529 Just because I told you my story does 1108 01:15:16,530 --> 01:15:18,684 not invite you to be a part of it. 1109 01:15:18,861 --> 01:15:20,488 Oh. Like the lady in the bar? 1110 01:15:20,697 --> 01:15:22,665 - That's different. - Tell me how. 1111 01:15:23,266 --> 01:15:25,359 - Because it is. - How is it different? 1112 01:15:25,568 --> 01:15:28,969 You have no fucking idea who I am. 1113 01:15:29,138 --> 01:15:32,073 I built a billion-dollar business up from nothing. 1114 01:15:32,308 --> 01:15:34,071 Presidents have asked my advice. 1115 01:15:34,310 --> 01:15:38,371 I have dined with royalty and I'm supposed to make out like, what... 1116 01:15:38,548 --> 01:15:41,210 this trip was supposed to mean something to me? 1117 01:15:41,384 --> 01:15:44,217 Like it was gonna change me? 1118 01:15:46,389 --> 01:15:48,603 How did you see it playing out, Carter? 1119 01:15:48,604 --> 01:15:50,485 I knock on the door, she answers. 1120 01:15:50,660 --> 01:15:52,423 She's surprised and angry... 1121 01:15:52,662 --> 01:15:55,825 but I tell her how much I love her and miss her. 1122 01:15:55,999 --> 01:15:58,866 And, "Oh. By the way, I'm gonna be dead soon... 1123 01:15:59,035 --> 01:16:02,163 so I'm reaching out to you because I don't wanna die alone"? 1124 01:16:02,372 --> 01:16:03,930 Everyone is afraid to die alone. 1125 01:16:04,173 --> 01:16:06,573 I'm not everyone. 1126 01:16:08,411 --> 01:16:11,744 This was supposed to be fun. 1127 01:16:12,849 --> 01:16:15,443 That's all it ever was. 1128 01:16:17,320 --> 01:16:20,016 No, you don't get in. Call a cab. 1129 01:17:58,187 --> 01:18:01,554 Dear Heavenly Father, we just want to thank you for this day... 1130 01:18:01,791 --> 01:18:04,954 for having our family here together, once again. 1131 01:18:05,128 --> 01:18:08,393 And, Lord, we just want to thank you for returning my husband... 1132 01:18:08,564 --> 01:18:10,293 their father, Lord, to us. 1133 01:19:12,628 --> 01:19:14,562 Is he crying? 1134 01:19:14,730 --> 01:19:16,391 I don't know. 1135 01:19:16,899 --> 01:19:18,924 He's usually so much fun. 1136 01:19:25,308 --> 01:19:26,866 Oh... 1137 01:19:30,546 --> 01:19:31,911 - Wait a minute. - What? 1138 01:19:32,081 --> 01:19:33,878 - I got something for us. - Oh? 1139 01:19:34,050 --> 01:19:36,450 I wasn't sure I'd need it. 1140 01:19:36,619 --> 01:19:37,984 Sure. 1141 01:19:38,154 --> 01:19:40,384 - Ow. - Heh. 1142 01:19:42,024 --> 01:19:44,049 Okay. 1143 01:19:54,971 --> 01:19:56,836 You know how long it's been? 1144 01:19:57,740 --> 01:19:58,900 Do I wanna know? 1145 01:20:01,344 --> 01:20:03,141 Well, it's been longer than that. 1146 01:20:25,134 --> 01:20:29,127 You know, I feel like a teenager. Like our first time. 1147 01:20:29,305 --> 01:20:31,694 If we were teenagers, we never would've 1148 01:20:31,695 --> 01:20:33,605 gotten out of that living room. 1149 01:20:33,943 --> 01:20:36,138 I remember the first time. 1150 01:20:36,312 --> 01:20:39,008 There was no tiptoeing around. 1151 01:20:39,181 --> 01:20:42,776 You were on me like... that. 1152 01:20:44,820 --> 01:20:45,878 Carter? 1153 01:20:47,323 --> 01:20:51,020 Oh, you playing hide-and-seek now, huh? Okay. 1154 01:20:52,528 --> 01:20:54,155 Carter. 1155 01:20:54,597 --> 01:20:57,964 Which resulted in a 15 percent increase in cash assets... 1156 01:20:58,134 --> 01:21:01,831 following the sale of the recovery centre to Phillips Medical. 1157 01:21:04,140 --> 01:21:05,801 Mr. Cole? 1158 01:21:07,043 --> 01:21:08,908 Mr. Cole? 1159 01:21:09,111 --> 01:21:11,739 You ever read The Divine Comedy? 1160 01:21:13,549 --> 01:21:15,016 Excuse me, sir? 1161 01:21:15,518 --> 01:21:20,854 The Divine Comedy, Dante Alighieri's journey into hell. 1162 01:21:24,894 --> 01:21:26,327 Maybe we should take a break. 1163 01:21:26,629 --> 01:21:28,324 We don't need a break. 1164 01:21:28,497 --> 01:21:31,762 I'm in remission. I'm a goddamn medical miracle. 1165 01:21:31,934 --> 01:21:33,925 I'm simply asking... 1166 01:21:34,136 --> 01:21:37,731 if you ever read The Divine Comedy. 1167 01:21:37,940 --> 01:21:39,498 Sir, you have a phone call. 1168 01:21:40,343 --> 01:21:42,277 Tommy, not now. 1169 01:21:42,511 --> 01:21:44,240 I really think you should take this. 1170 01:21:58,160 --> 01:21:59,684 Hey, Edward. 1171 01:21:59,862 --> 01:22:01,056 What's the prognosis? 1172 01:22:01,263 --> 01:22:02,890 It's metastasised to his brain. 1173 01:22:03,065 --> 01:22:06,034 Metast... Operable? 1174 01:22:06,202 --> 01:22:08,397 The odds aren't what we'd like them to be. 1175 01:22:10,473 --> 01:22:12,304 Odds. 1176 01:22:13,175 --> 01:22:14,472 Jesus. 1177 01:22:34,463 --> 01:22:35,623 How's he doing? 1178 01:22:37,600 --> 01:22:39,431 He's doing okay. 1179 01:22:45,274 --> 01:22:47,799 He wanted me to give you this. 1180 01:22:47,977 --> 01:22:50,343 I was supposed to wait until after... 1181 01:22:50,579 --> 01:22:53,241 but then I thought... 1182 01:22:53,416 --> 01:22:55,748 She never listened to me before. 1183 01:22:57,620 --> 01:22:59,952 Why change a winning formula? 1184 01:23:02,725 --> 01:23:04,488 You look like shit, Ray. 1185 01:23:05,628 --> 01:23:07,118 Thanks. 1186 01:23:08,097 --> 01:23:09,621 How they treating you? 1187 01:23:11,434 --> 01:23:13,629 Pea soup still sucks. 1188 01:23:14,036 --> 01:23:16,334 I'll have a word with the owner. 1189 01:23:16,972 --> 01:23:18,837 You do that. 1190 01:23:30,519 --> 01:23:32,487 Can I have some water? 1191 01:23:32,655 --> 01:23:34,261 You can't have water, but I'll get 1192 01:23:34,262 --> 01:23:36,056 you some of those lemon swabs, okay? 1193 01:23:36,258 --> 01:23:37,316 All right. 1194 01:23:52,975 --> 01:23:55,808 You still drinking that fancy coffee? 1195 01:23:55,978 --> 01:23:57,536 What? 1196 01:23:58,080 --> 01:23:59,308 What are you, obsessed? 1197 01:24:04,820 --> 01:24:06,344 Read it. 1198 01:24:08,791 --> 01:24:12,852 "Kopi Luwak is the world's most expensive coffee. 1199 01:24:13,028 --> 01:24:15,664 Though for some, it falls under the 1200 01:24:15,665 --> 01:24:18,227 category of 'too good to be true.' 1201 01:24:18,400 --> 01:24:21,426 In the Sumatran village where the beans are grown... 1202 01:24:21,604 --> 01:24:24,368 lives a breed of wild tree cat. 1203 01:24:24,573 --> 01:24:29,408 These cats eat the beans, digest them and then... 1204 01:24:29,578 --> 01:24:31,409 defecate. 1205 01:24:33,182 --> 01:24:37,710 The villagers then collect and process the stools. 1206 01:24:37,887 --> 01:24:40,117 It is the combination of the beans and 1207 01:24:40,118 --> 01:24:42,290 the gastric juices of the tree cat... 1208 01:24:42,458 --> 01:24:46,895 that give Kopi Luwak its unique flavour... 1209 01:24:47,062 --> 01:24:48,962 and aroma." 1210 01:24:50,199 --> 01:24:51,598 You're shitting me. 1211 01:24:53,702 --> 01:24:56,102 Cats beat me to it. 1212 01:25:16,125 --> 01:25:18,855 - You got a pen? Give me a pen. - What? 1213 01:25:19,595 --> 01:25:21,062 What? 1214 01:25:43,485 --> 01:25:44,679 Here. 1215 01:25:50,292 --> 01:25:52,317 It's not finished. 1216 01:25:52,962 --> 01:25:54,327 Well... 1217 01:25:54,630 --> 01:25:56,928 It's not a one-man deal. 1218 01:25:58,200 --> 01:26:00,532 I'm afraid it'll have to be. 1219 01:26:23,959 --> 01:26:25,358 We're ready. 1220 01:26:33,936 --> 01:26:35,631 I'll be here when you get back. 1221 01:26:36,138 --> 01:26:38,163 Sounds good to me. 1222 01:27:20,582 --> 01:27:25,019 Dear Edward, I've gone back and forth the last few days... 1223 01:27:25,187 --> 01:27:28,520 trying to decide whether or not I should even write this. 1224 01:27:29,558 --> 01:27:34,518 In the end, I realised I would regret it if I didn't... 1225 01:27:34,697 --> 01:27:36,858 so here goes. 1226 01:27:37,866 --> 01:27:39,857 I know the last time we saw each other... 1227 01:27:40,035 --> 01:27:43,095 we weren't exactly hitting the sweetest notes. 1228 01:27:43,272 --> 01:27:46,503 It certainly wasn't the way I wanted the trip to end. 1229 01:27:48,610 --> 01:27:53,638 I suppose I'm responsible, and for that I'm sorry. 1230 01:27:54,917 --> 01:27:58,876 But, in all honesty, if I had the chance, I'd do it again. 1231 01:28:03,025 --> 01:28:07,018 Virginia said I left a stranger and came back a husband. 1232 01:28:07,963 --> 01:28:10,090 I owe that to you. 1233 01:28:11,934 --> 01:28:15,597 There's no way I can repay you for all you've done for me... 1234 01:28:15,771 --> 01:28:18,711 so rather than try, I'm just going to 1235 01:28:18,712 --> 01:28:21,573 ask you to do something else for me. 1236 01:28:22,344 --> 01:28:24,835 Find the joy in your life. 1237 01:28:27,082 --> 01:28:29,642 You once said you're not everyone. 1238 01:28:29,818 --> 01:28:32,286 Well, that's true. 1239 01:28:32,454 --> 01:28:34,922 You're certainly not everyone. 1240 01:28:35,457 --> 01:28:39,257 But everyone is everyone. 1241 01:28:41,997 --> 01:28:43,965 My pastor always says: 1242 01:28:44,500 --> 01:28:47,060 "Our lives are streams... 1243 01:28:47,469 --> 01:28:49,437 flowing into the same river... 1244 01:28:49,605 --> 01:28:54,008 towards whatever heaven lies in the mist beyond the falls." 1245 01:28:54,176 --> 01:28:57,612 Hello, sweetie. Hi. 1246 01:28:57,780 --> 01:29:00,578 Find the joy in your life, Edward. 1247 01:29:06,822 --> 01:29:08,722 My dear friend... 1248 01:29:09,358 --> 01:29:14,694 close your eyes and let the waters take you home. 1249 01:29:17,399 --> 01:29:21,961 Good afternoon. My name is Edward Cole. 1250 01:29:24,873 --> 01:29:29,970 I don't know what most people say at these occasions, because... 1251 01:29:30,412 --> 01:29:32,903 in all honesty, I... 1252 01:29:34,216 --> 01:29:37,185 I've tried to avoid them. 1253 01:29:41,190 --> 01:29:43,658 The simplest thing is... 1254 01:29:43,826 --> 01:29:47,922 I loved him and I miss him. 1255 01:29:53,202 --> 01:29:56,330 Carter and I saw the world together. 1256 01:29:58,073 --> 01:30:00,200 Which is amazing... 1257 01:30:00,375 --> 01:30:03,071 when you think that only three months ago... 1258 01:30:03,245 --> 01:30:06,078 we were complete strangers. 1259 01:30:11,220 --> 01:30:13,051 I hope... 1260 01:30:14,556 --> 01:30:17,957 that it doesn't sound selfish of me... 1261 01:30:18,160 --> 01:30:22,392 but the last months of his life... 1262 01:30:22,564 --> 01:30:25,863 were the best months of mine. 1263 01:30:28,370 --> 01:30:30,065 He saved my life. 1264 01:30:31,106 --> 01:30:34,200 And he knew it before I did. 1265 01:30:37,079 --> 01:30:41,413 I'm deeply proud that this man... 1266 01:30:41,583 --> 01:30:45,986 found it worth his while to know me. 1267 01:30:47,723 --> 01:30:49,657 In the end... 1268 01:30:49,825 --> 01:30:53,002 I think it's safe to say that we brought 1269 01:30:53,003 --> 01:30:55,559 some joy to one another's lives. 1270 01:30:55,898 --> 01:30:58,924 So, one day, when... 1271 01:30:59,635 --> 01:31:03,071 I go to some final resting place... 1272 01:31:03,939 --> 01:31:08,433 if I happen to wake up next to a certain wall with a gate... 1273 01:31:08,610 --> 01:31:11,807 I hope that Carter's there... 1274 01:31:11,980 --> 01:31:14,210 to vouch for me... 1275 01:31:14,416 --> 01:31:17,408 and show me the ropes on the other side. 1276 01:31:24,026 --> 01:31:26,859 Edward Perriman Cole died in May. 1277 01:31:28,030 --> 01:31:30,828 It was a Sunday, in the afternoon... 1278 01:31:30,999 --> 01:31:34,366 and there wasn't a cloud in the sky. 1279 01:31:34,536 --> 01:31:36,629 He was 81 years old. 1280 01:31:38,840 --> 01:31:43,174 Even now, I can't claim to understand the measure of a life. 1281 01:31:43,979 --> 01:31:46,539 But I can tell you this: 1282 01:31:47,149 --> 01:31:51,483 I know that when he died, his eyes were closed... 1283 01:31:52,254 --> 01:31:54,814 and his heart was open. 1284 01:31:56,258 --> 01:32:00,627 And I'm pretty sure he was happy with his final resting place... 1285 01:32:01,396 --> 01:32:04,695 because he was buried on the mountain... 1286 01:32:05,701 --> 01:32:08,499 and that was against the law.91850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.