All language subtitles for 1 1 The.Rainmaker.S01E09 HDTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,879 --> 00:00:03,240 Previously on The Rainmaker. What do you need to win? 2 00:00:03,480 --> 00:00:04,920 We need to find Jackie LaMancher. 3 00:00:05,280 --> 00:00:06,280 Jackie? 4 00:00:08,680 --> 00:00:12,260 Jackie, wait! I represent Don Black, Donny Ray Black's mother, I believe. 5 00:00:13,100 --> 00:00:14,780 I'm sorry, I can't help you. 6 00:00:15,540 --> 00:00:19,180 Get away from him, Flint Barrett. Get away from people like Leo. 7 00:00:20,720 --> 00:00:24,440 Like me. That guy was our best chance winning this case. 8 00:00:24,700 --> 00:00:27,440 I gave you a gun and a guy ended up dead. 9 00:00:27,950 --> 00:00:30,890 That's what friends do for each other. We're dropping the case. That's all you 10 00:00:30,890 --> 00:00:33,850 need to know. You can't do that. It's actually not your decision. 11 00:00:34,070 --> 00:00:37,250 Excuse me? Dot did sign with Jaylon, so she fired you. 12 00:00:38,130 --> 00:00:39,130 She signed with me. 13 00:00:39,530 --> 00:00:41,330 You think you have what it takes to go it alone? 14 00:00:41,650 --> 00:00:42,650 I know he does. 15 00:00:46,290 --> 00:00:47,290 Look, we're gonna be good. 16 00:00:47,690 --> 00:00:48,690 Okay, we have a good case. 17 00:00:49,430 --> 00:00:50,430 This is wrong. 18 00:00:52,060 --> 00:00:55,760 His nurse is a serial killer. We can't prove that in court. We don't have a 19 00:00:55,760 --> 00:00:56,900 witness. We don't have a record. 20 00:00:57,120 --> 00:00:58,300 We can't prove it to a jury. 21 00:00:58,540 --> 00:01:01,260 Drummond will move for sanctions. Judge will grant it and we will lose. 22 00:01:03,060 --> 00:01:05,620 They knew about it. The hospital knew about it. They covered it up. You can't 23 00:01:05,620 --> 00:01:06,620 prove that. 24 00:01:08,200 --> 00:01:09,199 It's the truth. 25 00:01:09,200 --> 00:01:10,440 The truth doesn't matter. 26 00:01:10,800 --> 00:01:11,800 How can you say that? 27 00:01:12,340 --> 00:01:15,780 Without Jackie's testimony, whatever you say in your opening statement, Rudy, 28 00:01:15,880 --> 00:01:17,460 you have to be able to prove a trial. 29 00:01:17,880 --> 00:01:20,520 We don't have the tissue committee files. The files only prove that Jackie 30 00:01:20,520 --> 00:01:24,640 suspected that Melvin was killing his patients, okay? The committee, they 31 00:01:24,640 --> 00:01:27,660 believe her. Now she has the proof. She is the proof. Yes, but we don't have 32 00:01:27,660 --> 00:01:29,780 her. Yeah, but it wasn't just negligence, Zach. 33 00:01:30,000 --> 00:01:32,420 Just listen to me now. Please, listen to me. Listen. 34 00:01:34,840 --> 00:01:35,900 Your opening statement. 35 00:01:36,120 --> 00:01:40,260 It is a contract with the jury that you're going to prove what you're 36 00:01:41,080 --> 00:01:45,100 If you break that promise, we're done. 37 00:01:48,010 --> 00:01:49,230 I wish Bruiser was here. 38 00:01:57,430 --> 00:02:00,310 Rudy, you know I dreamed about being a lawyer since I was ten years old. 39 00:02:03,250 --> 00:02:04,610 You know what I see when I look at you? 40 00:02:05,570 --> 00:02:06,570 Come on, man. 41 00:02:08,130 --> 00:02:10,350 The man I always wanted to be. 42 00:02:14,790 --> 00:02:15,790 You can do this. 43 00:02:22,920 --> 00:02:23,920 You're all he's got. 44 00:02:35,200 --> 00:02:37,560 You know what? Give me a second. 45 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 Let me have that. 46 00:02:39,700 --> 00:02:41,840 Not let you walk in there holding a cardboard box. 47 00:02:42,480 --> 00:02:45,700 I could go out to breakfast with Dad. I can't eat. 48 00:02:47,420 --> 00:02:48,420 First time for everything. 49 00:03:07,500 --> 00:03:09,100 You ready to take the trash out? 50 00:03:10,300 --> 00:03:11,300 You bet. 51 00:03:11,640 --> 00:03:12,640 All right. 52 00:03:18,160 --> 00:03:19,079 What are you doing? 53 00:03:19,080 --> 00:03:19,839 Come on. 54 00:03:19,840 --> 00:03:22,440 I didn't pass the bar, so I can't cross the bar. 55 00:03:25,440 --> 00:03:26,600 Look, I'm going to be right here. 56 00:03:26,940 --> 00:03:28,220 I'm going to be right here behind you, all right? 57 00:03:29,700 --> 00:03:30,700 I know. 58 00:03:37,040 --> 00:03:38,200 You two are friends. 59 00:03:39,220 --> 00:03:40,220 Of course. 60 00:03:41,120 --> 00:03:42,560 Been arguing for days. 61 00:03:42,820 --> 00:03:44,060 What'd you decide to do? 62 00:03:45,120 --> 00:03:49,440 Claim we filed this for medical malpractice. We can't prove murder, not 63 00:03:49,440 --> 00:03:50,440 more evidence. 64 00:03:51,680 --> 00:03:54,980 But, really, you're a call. 65 00:03:55,420 --> 00:03:56,420 You're the client. 66 00:03:57,360 --> 00:03:58,760 And you're my lawyer. 67 00:03:59,900 --> 00:04:02,180 There's one thing I've learned about you, Rudy. 68 00:04:02,520 --> 00:04:04,900 It's that you always do the right thing. 69 00:04:15,470 --> 00:04:16,470 What are we here to do today? 70 00:04:17,730 --> 00:04:18,950 Leave his blood on the phone. 71 00:04:20,250 --> 00:04:21,910 Our little girl's growing up, Brad. 72 00:04:22,930 --> 00:04:23,930 Deal. 73 00:04:26,750 --> 00:04:28,490 Deal. Glad you could make it. 74 00:04:29,710 --> 00:04:32,030 Sarah. Good morning, Mr. Keel. Nice to see you. 75 00:04:32,350 --> 00:04:33,350 All rise. 76 00:04:33,830 --> 00:04:35,170 Record a common plea. 77 00:04:35,770 --> 00:04:38,270 Ninth Judicial Circuit now in session. 78 00:04:38,630 --> 00:04:41,290 The Honorable Liza Murdoch presiding. 79 00:04:42,410 --> 00:04:43,550 Good morning, everyone. 80 00:04:44,390 --> 00:04:45,570 Morning, Your Honor. Morning, Judge. 81 00:04:46,610 --> 00:04:47,810 Lovely day to get started. 82 00:04:48,270 --> 00:04:50,750 The man is dead, Mr. Drummond. Let's act accordingly. 83 00:04:51,090 --> 00:04:52,090 Of course, Your Honor. Understood. 84 00:04:52,510 --> 00:04:53,590 Let's bring the jury in. 85 00:05:18,920 --> 00:05:19,920 Why are you getting so upset? 86 00:05:20,180 --> 00:05:22,180 Because I should be in that courtroom right now. 87 00:05:22,500 --> 00:05:24,040 I made a judgment call. 88 00:05:24,360 --> 00:05:28,100 Oh, yeah? Well, your judgment got you a prison sentence. 89 00:05:28,560 --> 00:05:30,800 Yeah, my judgment put you through law school. 90 00:05:49,580 --> 00:05:51,820 We have a search warrant for these premises. You've got to be kidding. 91 00:05:52,100 --> 00:05:53,500 Nice to see you again, Miss Stone. 92 00:05:53,880 --> 00:05:55,080 Anyone else in the building? 93 00:05:55,600 --> 00:05:56,660 Just us chickens. 94 00:05:57,600 --> 00:05:58,920 You guys are unreal. 95 00:06:15,960 --> 00:06:18,020 Good morning. My name is Rudy Baylor. 96 00:06:18,640 --> 00:06:20,280 It was my first trial. 97 00:06:20,620 --> 00:06:23,740 It was just a few months ago that I was still in law school. 98 00:06:24,740 --> 00:06:26,100 That's where I met Dot Black. 99 00:06:30,160 --> 00:06:35,740 The school was running a free legal clinic, mostly small claims matters, but 100 00:06:35,740 --> 00:06:39,340 came with a different kind of problem. 101 00:06:39,540 --> 00:06:46,460 She was distraught because her son, Donnie Ray, had died in the care 102 00:06:46,460 --> 00:06:47,580 of North City Hospital. 103 00:06:48,260 --> 00:06:50,260 subsidiary of great benefit. 104 00:06:50,480 --> 00:06:52,460 Now they claim he died of a drug overdose. 105 00:06:53,140 --> 00:06:58,680 I will prove to you that Donny Ray was clean and had been for over a year. 106 00:06:59,200 --> 00:07:05,800 I will prove that the hospital and its staff were negligent in caring for Donny 107 00:07:05,800 --> 00:07:06,800 Ray. 108 00:07:07,800 --> 00:07:12,880 I will prove and that 109 00:07:25,760 --> 00:07:26,760 What's wrong? 110 00:07:30,260 --> 00:07:32,860 My opening statement, Your Honor. Mr. Baylor? 111 00:07:35,580 --> 00:07:37,300 It's a contract with the jury, right? 112 00:07:41,100 --> 00:07:42,100 I lied. 113 00:07:43,020 --> 00:07:46,400 It's not just that the hospital was negligent. 114 00:07:47,520 --> 00:07:49,700 No, it was much worse than that. So much worse. 115 00:07:55,560 --> 00:07:59,020 A nurse at North City Hospital murdered my client's son. Mr. Baylor. 116 00:08:00,140 --> 00:08:01,119 Shouldn't we object? 117 00:08:01,120 --> 00:08:02,880 His name is Melvin. 118 00:08:03,260 --> 00:08:09,120 Mr. Baylor. He murdered Donny Ray Black. And that man right there, CEO Wilford 119 00:08:09,120 --> 00:08:13,580 Keeley, and several of his executives knew about it, and they covered it up. 120 00:08:13,580 --> 00:08:14,780 Baylor, that's enough. Another nurse. 121 00:08:15,100 --> 00:08:18,280 Jackie LeManshig, she's a suspected prisoner. Mr. Baylor, did you not hear 122 00:08:18,280 --> 00:08:21,200 gavel? We only need to preserve our objections for the administration. Don't 123 00:08:21,200 --> 00:08:24,060 bother killing your enemy when he's busy committing suicide. Donny Ray Black was 124 00:08:24,060 --> 00:08:26,900 murdered. They knew about it. Mr. Baylor, I'm warning you. They covered it 125 00:08:27,560 --> 00:08:30,880 That is enough, Mr. Baylor. Did you not hear the gavel? And that is the truth. 126 00:08:31,820 --> 00:08:34,320 Counsel, in my chambers now. 127 00:08:42,720 --> 00:08:47,910 My first... Your first trial was a case against a baker who delivered the wrong 128 00:08:47,910 --> 00:08:48,909 wedding cake. 129 00:08:48,910 --> 00:08:54,890 Your first case, Mr. Baylor, is against a major corporation. I can only imagine 130 00:08:54,890 --> 00:08:56,370 the stress you're under. 131 00:08:56,770 --> 00:09:01,590 But that said, your performance in there was utterly beneath the dignity of this 132 00:09:01,590 --> 00:09:04,030 court. When I banged that gavel, you shut up. 133 00:09:04,810 --> 00:09:09,430 During the hearing on your motion to compel, Judge Kipler invited you to 134 00:09:09,430 --> 00:09:10,430 your complaint. 135 00:09:10,830 --> 00:09:13,290 You and your then co -counsel, Miss Stone, declined. 136 00:09:13,890 --> 00:09:15,670 Yes, well, new evidence has come to light, Your Honor. 137 00:09:16,110 --> 00:09:20,230 Involving what you allege to be multiple murders. And you didn't immediately 138 00:09:20,230 --> 00:09:22,890 produce it to opposing counsel and alert this court? 139 00:09:23,230 --> 00:09:28,370 Oh, instead, you ambushed us all in your opening. Just what, in God's name, is 140 00:09:28,370 --> 00:09:29,370 this new evidence? 141 00:09:30,630 --> 00:09:34,550 It's, um... I don't have it just yet. 142 00:09:36,510 --> 00:09:37,510 Go ahead, Leo. 143 00:09:38,250 --> 00:09:40,290 Because, frankly, I'm out of words. 144 00:09:40,730 --> 00:09:43,990 We've been working under the assumption that we're defending against a garden 145 00:09:43,990 --> 00:09:48,570 variety medical malpractice claim. To be blindsided and have my client defamed 146 00:09:48,570 --> 00:09:53,310 in front of the jury based on some vague reference to evidence, we haven't seen 147 00:09:53,310 --> 00:09:58,490 that Mr. Baylor concedes he doesn't even have his amateur hour at best. 148 00:09:59,250 --> 00:10:02,710 If there is any such evidence, he has to produce it here and now. 149 00:10:03,550 --> 00:10:07,470 Otherwise, based on this disgraceful conduct, not to mention the irreparable 150 00:10:07,470 --> 00:10:08,790 prejudice to my client. 151 00:10:09,150 --> 00:10:13,170 I move that you dismiss this action in its entirety as a sanction under Rule 152 00:10:14,690 --> 00:10:15,690 It's hard to argue. 153 00:10:17,550 --> 00:10:19,150 Mr. Baylor, would you like to try? 154 00:10:20,170 --> 00:10:21,610 Respectfully, Your Honor. 155 00:10:21,830 --> 00:10:25,630 I may be new at this, but I believe you need to make an explicit finding of bad 156 00:10:25,630 --> 00:10:29,390 faith on my part to dismiss the case on those grounds. I'm prepared to submit 157 00:10:29,390 --> 00:10:33,450 the oath required under Rule 40, I too, that I'm not doing this for an improper 158 00:10:33,450 --> 00:10:34,450 purpose. 159 00:10:34,650 --> 00:10:36,550 All I'm asking for is 48 hours. 160 00:10:37,830 --> 00:10:44,450 to produce the evidence in support of the new claim. Your Honor, Mr. Drummond 161 00:10:44,450 --> 00:10:48,190 and his associates, they may not believe that a trial is about the truth. 162 00:10:48,490 --> 00:10:49,490 Please. 163 00:10:49,630 --> 00:10:50,630 I do. 164 00:10:51,870 --> 00:10:53,430 I think you do, too. 165 00:10:54,810 --> 00:10:57,250 You'll know what I believe when I render a decision. 166 00:11:01,790 --> 00:11:05,510 I'll give you 24 hours. Your Honor! I'm sending the jury home. You have one 167 00:11:05,510 --> 00:11:07,400 shot. Mr. Baylor. 168 00:11:07,880 --> 00:11:09,860 One. Thank you, Ron. 169 00:11:16,400 --> 00:11:17,400 Detective! 170 00:11:23,260 --> 00:11:24,560 I need to talk to her. 171 00:11:36,240 --> 00:11:41,920 I got my suitcase, got my car, and I got my place. And I had a home, but it was 172 00:11:41,920 --> 00:11:42,899 never mine. 173 00:11:42,900 --> 00:11:45,120 I went through the motions all night long. 174 00:11:45,420 --> 00:11:50,000 And I burned down, burned it all down. I told him, five minutes. 175 00:12:14,000 --> 00:12:15,240 He'll be here, Your Honor. 176 00:12:15,560 --> 00:12:16,560 And who are you? 177 00:12:16,780 --> 00:12:18,140 Jack Shiflett, power lawyer. 178 00:12:18,520 --> 00:12:19,520 Power lawyer? 179 00:12:19,700 --> 00:12:22,620 Yes, no, it's power law. It is like paralegal, except I went to law school. 180 00:12:22,900 --> 00:12:24,460 I just didn't pass the bar. 181 00:12:24,680 --> 00:12:27,620 I honestly think I'm not a wonderful test taker. 182 00:12:28,100 --> 00:12:29,940 Truth is, he's here, Your Honor. 183 00:12:30,340 --> 00:12:31,340 Rudy Baylor. 184 00:12:31,440 --> 00:12:35,580 Mr. Baylor, I trust you have the new evidence to support your amended 185 00:12:35,860 --> 00:12:36,860 Yes, Your Honor. 186 00:12:36,900 --> 00:12:38,940 We'd like to call Jackie LeMangic to the stand. 187 00:12:39,780 --> 00:12:41,400 Leo, what the hell? 188 00:12:44,680 --> 00:12:47,900 Your Honor, we object to the surprise witness and move to exclude her 189 00:12:48,200 --> 00:12:51,420 Your Honor, Ms. Bumanchik has been in protective custody because Melvin 190 00:12:51,420 --> 00:12:55,320 Pritchard, the nurse that we believe killed Donnie Ray Black, kidnapped her 191 00:12:55,320 --> 00:12:56,320 is still at large. 192 00:12:56,600 --> 00:12:58,200 Objection prejudicial. 193 00:12:58,580 --> 00:13:02,160 There's no jury here, Mr. Drummond. I'll question the witness myself. 194 00:13:23,120 --> 00:13:28,540 Ms. Lomanchik, the plaintiff alleges that the executives of Great Benefit 195 00:13:28,540 --> 00:13:30,940 conspired to cover up and conceal a murder. 196 00:13:31,320 --> 00:13:35,540 Do you have evidence to support that claim? I don't have evidence of a 197 00:13:35,860 --> 00:13:37,860 I have evidence of 15 murders. 198 00:13:41,040 --> 00:13:43,740 And what is this evidence? 199 00:13:44,280 --> 00:13:46,480 I have the Narpen's data, you son of a bitch. 200 00:13:47,640 --> 00:13:50,760 Objection, Your Honor. Those files are the property of my client. 201 00:13:51,080 --> 00:13:52,080 Hang on. 202 00:13:53,610 --> 00:13:54,750 What is a Narpense? 203 00:13:55,110 --> 00:13:57,290 The Narpense machine dispenses narcotics. 204 00:13:57,750 --> 00:14:01,710 Donny Ray was one of 15 mysterious overdoses at North City, who all had one 205 00:14:01,710 --> 00:14:02,710 thing in common. 206 00:14:02,810 --> 00:14:04,330 Melvin Pritchard was the ER nurse. 207 00:14:04,870 --> 00:14:08,430 On each occasion, he had ordered unauthorized morphine from the machine 208 00:14:08,430 --> 00:14:09,830 immediately canceled the transaction. 209 00:14:10,510 --> 00:14:12,030 What do you mean he canceled? 210 00:14:12,370 --> 00:14:15,350 Well, if you cancel it, the drawer closes after three seconds. 211 00:14:15,760 --> 00:14:17,200 That's enough time to remove the medication. 212 00:14:17,700 --> 00:14:22,300 Objection. Speculation. That's your evidence, a nurse canceled some morphine 213 00:14:22,300 --> 00:14:25,660 orders? Your Honor, two or three times is a coincidence, but 15? 214 00:14:27,120 --> 00:14:28,780 How did you get these files? 215 00:14:29,380 --> 00:14:32,940 Well, after I was fired, I went back to the hospital while my ID was still 216 00:14:32,940 --> 00:14:34,300 active, and I downloaded them. 217 00:14:34,960 --> 00:14:38,440 Your Honor, this witness, by her own testimony, has committed theft of 218 00:14:38,440 --> 00:14:41,020 property and violated HIPAA no less than 15 times. 219 00:14:41,800 --> 00:14:43,980 Evidence illegally obtained is inadmissible. 220 00:14:44,660 --> 00:14:47,660 Okay. I've heard enough. Thank you, Ms. Lomanchik. 221 00:14:48,420 --> 00:14:49,540 Wait, wait, that's it? 222 00:14:50,080 --> 00:14:52,380 Your Honor, I'm entitled to a ruling on my objection. 223 00:14:52,700 --> 00:14:53,700 Yes, you are. 224 00:14:54,420 --> 00:14:55,420 Objection sustained. 225 00:14:55,540 --> 00:14:56,540 What on what? 226 00:14:57,820 --> 00:15:00,920 But the motion to dismiss is denied. 227 00:15:01,200 --> 00:15:01,819 Your Honor. 228 00:15:01,820 --> 00:15:06,720 I'll allow the trial to proceed on both the plaintiff's claims. However, I have 229 00:15:06,720 --> 00:15:11,780 no choice but to exclude both the USB drive and any testimony regarding its 230 00:15:11,780 --> 00:15:12,780 data. Your Honor. 231 00:15:13,120 --> 00:15:14,120 That's our whole case. 232 00:15:14,260 --> 00:15:18,300 Law School 101, Mr. Baylor, if you steal it or conceal it, you don't get to 233 00:15:18,300 --> 00:15:19,820 reveal it. Not in my court. 234 00:15:22,500 --> 00:15:27,320 And I request that the defendant produce all data stored on the North City 235 00:15:27,320 --> 00:15:31,580 Hospital and our medication dispensers from January 2013 through the present. 236 00:15:32,000 --> 00:15:36,200 Unfortunately, Your Honor, I'm told that that data is erased every 90 days per 237 00:15:36,200 --> 00:15:37,200 company policy. 238 00:15:37,940 --> 00:15:41,160 Okay. After lunch, we'll hear defendant's opening statement. 239 00:15:41,540 --> 00:15:42,640 Court is adjourned. 240 00:15:46,250 --> 00:15:47,470 How can you work for these people? 241 00:15:47,750 --> 00:15:49,850 The trial, Rudy. Try not to take it all so personally. 242 00:16:00,810 --> 00:16:03,690 Back for that bourbon? 243 00:16:04,110 --> 00:16:05,550 No, he came to give you something. 244 00:16:05,810 --> 00:16:07,010 Really? Lucky me. 245 00:16:07,290 --> 00:16:08,290 What do you got? 246 00:16:08,690 --> 00:16:09,690 Immunity. 247 00:16:22,380 --> 00:16:28,320 top shelf and i don't want to be paid for it not for her and she didn't 248 00:16:28,320 --> 00:16:31,040 that none of us do 249 00:16:31,040 --> 00:16:37,960 we 250 00:16:37,960 --> 00:16:42,180 love our children in fact when they make mistakes it's our job to love them even 251 00:16:42,180 --> 00:16:45,400 more we hope and pray that they'll 252 00:16:46,620 --> 00:16:50,580 navigate life's problems and not succumb to its temptations, and ultimately that 253 00:16:50,580 --> 00:16:51,640 they'll make good decisions. 254 00:16:53,400 --> 00:16:54,900 But sometimes they don't. 255 00:16:56,740 --> 00:17:02,820 And sometimes those decisions result in the unimaginable. 256 00:17:05,579 --> 00:17:10,000 Like his talented attorney, Donny Ray Black was a young man with a bright 257 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 future. 258 00:17:11,619 --> 00:17:13,940 Sadly, however, his story is a tragedy. 259 00:17:15,849 --> 00:17:21,109 Mr. Baylor's story, I suspect, over a long and prosperous career will be a 260 00:17:21,109 --> 00:17:22,109 triumphant one. 261 00:17:24,230 --> 00:17:25,250 But not here. 262 00:17:26,530 --> 00:17:27,550 And not today. 263 00:17:28,069 --> 00:17:33,890 The desire to find a villain when tragedy strikes is a natural part of the 264 00:17:33,890 --> 00:17:34,890 grieving process. 265 00:17:36,030 --> 00:17:40,950 However, a courtroom is no place for grief. 266 00:17:41,790 --> 00:17:45,050 In here, we deal only with the facts. 267 00:17:45,720 --> 00:17:46,720 Not the emotions. 268 00:17:48,000 --> 00:17:49,220 Not coincidences. 269 00:17:50,320 --> 00:17:51,600 There are no villains here. 270 00:17:54,640 --> 00:17:56,300 There's only a mother who loved her son. 271 00:17:57,980 --> 00:18:02,000 And the heroic doctors and nurses who tried to save him. 272 00:18:04,200 --> 00:18:05,200 Thank you. 273 00:18:08,840 --> 00:18:13,880 That man, he didn't just kill my boy. He killed 14 others. 274 00:18:14,459 --> 00:18:17,160 He's paying a jury. He's just never going to hear about that. 275 00:18:17,940 --> 00:18:19,980 Let's focus on you and your tithe money for now. 276 00:18:20,440 --> 00:18:23,040 Tithe. You asked for the secret tithe, right? It's in the drinks tray. 277 00:18:23,260 --> 00:18:24,260 Ooh, blammo. 278 00:18:25,820 --> 00:18:30,920 If he killed 15 people, that's 15 families who've lost someone. Dot, 279 00:18:30,920 --> 00:18:31,920 the stand next week. 280 00:18:32,180 --> 00:18:33,440 I'm going to wash my hands. 281 00:18:43,980 --> 00:18:45,100 Are you thinking what I'm thinking? 282 00:18:46,760 --> 00:18:49,120 Unlikely. We should sign him up. 283 00:18:49,520 --> 00:18:50,520 You want more clients? 284 00:18:51,180 --> 00:18:53,820 In case you haven't noticed, this isn't exactly going well. 285 00:18:54,960 --> 00:18:56,700 It's called the Eisenhower Principle. 286 00:18:58,100 --> 00:19:01,740 Eisenhower? When you have a problem you can't solve, you make it bigger. 287 00:19:02,260 --> 00:19:06,560 If they won't let Jackie talk about that evidence, will the jury ever know about 288 00:19:06,560 --> 00:19:07,560 the other families? 289 00:19:17,290 --> 00:19:18,290 Rudy, you okay? 290 00:19:21,690 --> 00:19:24,290 We need to sign the other families. 291 00:19:25,150 --> 00:19:26,310 FYI, that's my idea. 292 00:19:26,550 --> 00:19:29,610 If they become our client, then we get access to all of those patient files. 293 00:19:29,790 --> 00:19:32,750 Make it bigger. Dec, you are a power lawyer. 294 00:19:33,390 --> 00:19:34,750 Guess we've got to look for their names. 295 00:19:36,690 --> 00:19:38,370 Does someone want to explain this? 296 00:19:39,710 --> 00:19:44,850 If we sue on behalf of all the other families, then we can establish a 297 00:19:54,030 --> 00:19:55,030 They offered you a deal. 298 00:19:56,110 --> 00:19:57,570 Of course they offered a deal. 299 00:20:00,310 --> 00:20:01,930 Then we have nothing to talk about. 300 00:20:02,510 --> 00:20:03,990 You think I'm wearing a wire? 301 00:20:04,370 --> 00:20:05,370 Really? 302 00:20:06,590 --> 00:20:07,950 I'm your daughter, asshole. 303 00:20:08,890 --> 00:20:11,590 For that reason alone, it's better that you don't know anything. 304 00:20:11,930 --> 00:20:15,310 I would have loved some of that fatherly protection the night you dragged me 305 00:20:15,310 --> 00:20:16,310 into all this. 306 00:20:16,870 --> 00:20:17,990 What do you want from me? 307 00:20:19,010 --> 00:20:20,510 She had a daughter, Dad. 308 00:20:21,490 --> 00:20:23,270 Does that not mean anything to you? 309 00:20:32,280 --> 00:20:35,060 What do you think happened, Jocelyn? 310 00:20:36,480 --> 00:20:39,900 I think you and Prince were supposed to get her out of the country and things 311 00:20:39,900 --> 00:20:40,900 went sideways. 312 00:20:42,020 --> 00:20:43,480 Or Leo changed the plan. 313 00:20:44,480 --> 00:20:46,480 Did you do it, Pop? 314 00:20:54,700 --> 00:20:58,580 I've done a lot of things, but I didn't kill that woman. 315 00:21:01,080 --> 00:21:02,720 I shouldn't have to tell you that. 316 00:21:13,740 --> 00:21:15,240 All right, yes, Mrs. Clancy. 317 00:21:15,480 --> 00:21:19,320 My name is Rudy Baylor. Mr. Alvarez, my name is Dex Shiflim, a legal associate 318 00:21:19,320 --> 00:21:22,580 for J. Lyman Stone. We believe your husband... Your daughter may be a victim 319 00:21:22,580 --> 00:21:26,100 a pattern. A pattern of negligence. and even malfeasance that the hospital 320 00:21:26,100 --> 00:21:29,240 knowingly and willfully covered up. Who told you you can't talk about it? 321 00:21:30,000 --> 00:21:31,980 When did you get this offer? Three weeks ago. 322 00:21:32,240 --> 00:21:36,320 No, you know what? Let me guess. Was it three weeks ago? Mr. Alvarez, listen, I 323 00:21:36,320 --> 00:21:39,100 appreciate your time, but do you happen to remember the name of the lawyer that 324 00:21:39,100 --> 00:21:40,100 came to see you? 325 00:21:40,300 --> 00:21:43,180 No, the settlement prevents you from taking part in our lawsuit. 326 00:21:43,860 --> 00:21:44,920 Sorry to have bothered you. 327 00:21:46,820 --> 00:21:47,820 Same story. 328 00:21:47,960 --> 00:21:51,720 Lawyer from Tinley Bridge shows up, check in hand, all for the low, low 329 00:21:51,720 --> 00:21:52,980 keeping their mouths shut. What? 330 00:21:54,350 --> 00:21:56,710 The last guy gave me the name of the lawyer that came to see him. 331 00:21:56,930 --> 00:21:57,930 And? 332 00:21:58,870 --> 00:21:59,870 It was Sarah. 333 00:22:03,750 --> 00:22:07,110 Henley Britt is the largest law firm in the state. We're representing North City 334 00:22:07,110 --> 00:22:11,230 in a lawsuit right now. It's a pretty run -of -the -mill case. You know, 335 00:22:11,330 --> 00:22:13,350 hospitals get sued all the time. You know how it is. 336 00:22:13,950 --> 00:22:18,190 And I'm just a first -year associate, so I mostly do witness research. 337 00:22:18,390 --> 00:22:23,590 But after I learned what happened to you, I couldn't help but... 338 00:22:23,920 --> 00:22:27,020 I wonder if you would be interested in exploring your legal options. 339 00:22:28,220 --> 00:22:29,900 I mean, let's face it, Amber. 340 00:22:30,700 --> 00:22:32,140 You're only here because of Jackie. 341 00:22:39,320 --> 00:22:40,480 Hey, what up, everyone? 342 00:22:41,240 --> 00:22:45,300 Today is probably my most important post ever. 343 00:22:46,060 --> 00:22:48,260 One year ago today, I woke my ass up. 344 00:22:48,460 --> 00:22:53,120 I thought I had my tolerance unlocked, but the dope caught up to me. 345 00:22:53,850 --> 00:22:56,050 And I finally got clean. 346 00:22:56,350 --> 00:23:03,170 And this year has been the hardest and the most rewarding journey of my life. 347 00:23:10,830 --> 00:23:11,850 This is Black. 348 00:23:12,750 --> 00:23:14,590 When did Donnie Wright post this video? 349 00:23:20,070 --> 00:23:23,030 Three days before he went to the hospital. 350 00:23:26,760 --> 00:23:27,760 Proud of him. 351 00:23:28,380 --> 00:23:30,560 Am so proud of him. 352 00:23:32,940 --> 00:23:34,140 Permission to approach, Your Honor. 353 00:23:35,840 --> 00:23:37,780 I'm handing you plaintiff's exhibit three. 354 00:23:38,440 --> 00:23:40,320 The report you received from the hospital. 355 00:23:42,620 --> 00:23:43,900 Yes, that's the letter. 356 00:23:44,320 --> 00:23:45,560 Please read the highlighted portion. 357 00:23:51,140 --> 00:23:53,800 Cause of death, influenza. 358 00:23:55,790 --> 00:23:57,430 Complicated by six men. 359 00:23:58,530 --> 00:24:02,590 And did the report explain what six men is? 360 00:24:03,230 --> 00:24:04,550 It says heroin. 361 00:24:05,430 --> 00:24:09,030 But the Google thing says it could also mean morphine. 362 00:24:09,410 --> 00:24:14,650 Do you believe that your son died due to a heroin overdose? 363 00:24:14,990 --> 00:24:17,810 Objection. Your Honor, I'm not asking for an expert opinion. 364 00:24:18,550 --> 00:24:20,470 It's one from a mother who knows her son. 365 00:24:21,730 --> 00:24:24,150 Witness may testify to what she observed. 366 00:24:26,060 --> 00:24:31,220 My son hadn't put that crap in his home for a year and three days. 367 00:24:32,700 --> 00:24:34,560 So how could he die from heroin? 368 00:24:37,080 --> 00:24:38,080 Thank you. 369 00:24:38,500 --> 00:24:39,600 No more questions. 370 00:24:47,560 --> 00:24:49,740 Hey. Well done. 371 00:24:51,300 --> 00:24:52,300 This is Black. 372 00:24:52,780 --> 00:24:53,880 I would first... 373 00:24:54,120 --> 00:24:56,260 like to offer my serious condolences. 374 00:24:56,520 --> 00:24:57,800 I bet you would. 375 00:24:58,520 --> 00:25:02,820 Please, stick to answering the questions, Mrs. Black. Then he should 376 00:25:02,820 --> 00:25:03,699 asking them. 377 00:25:03,700 --> 00:25:04,700 Fair enough. 378 00:25:05,060 --> 00:25:11,380 Mrs. Black, in his long struggle with heroin addiction, how many times did 379 00:25:11,380 --> 00:25:14,360 son tell you that he was clean only to find out later that he wasn't? 380 00:25:18,400 --> 00:25:19,400 Five. 381 00:25:20,680 --> 00:25:21,860 And you just testified. 382 00:25:22,650 --> 00:25:25,590 that your son was clean for a year before he died. 383 00:25:26,230 --> 00:25:27,230 How did you know that? 384 00:25:30,850 --> 00:25:34,490 Isn't it true that you only know because he told you? 385 00:25:38,330 --> 00:25:39,870 Yes, but I don't know. Nothing further. 386 00:26:08,760 --> 00:26:09,760 Hey. Hi. 387 00:26:10,080 --> 00:26:11,100 Brought you a couple suits. 388 00:26:11,500 --> 00:26:13,800 You didn't need to buy me a couple suits. Oh, I didn't buy them. 389 00:26:14,780 --> 00:26:15,960 Guy owes me a favor. 390 00:26:18,920 --> 00:26:21,180 Thought you'd stop by the courtroom sometime. 391 00:26:23,380 --> 00:26:24,380 Oh, well. 392 00:26:25,100 --> 00:26:26,280 Didn't want to rattle you. 393 00:26:27,400 --> 00:26:28,400 Couldn't be much worse. 394 00:26:31,760 --> 00:26:32,760 I heard. 395 00:26:34,160 --> 00:26:35,660 You know, this case... 396 00:26:35,870 --> 00:26:38,210 has always been a fish pretending to be a whale. 397 00:26:38,430 --> 00:26:40,290 The only thing is, I have it. 398 00:26:41,370 --> 00:26:45,610 The Norpen's fault. They prove everything, but I can't use them. I 399 00:26:45,610 --> 00:26:46,610 to get them another way. 400 00:26:47,390 --> 00:26:49,290 Sheena raises itself every 90 days. 401 00:26:49,730 --> 00:26:50,730 So do you. 402 00:26:52,290 --> 00:26:53,290 Leo? 403 00:26:53,710 --> 00:26:54,710 Come on, Rudy. 404 00:26:54,730 --> 00:26:58,950 I've taught you better than that. He can't lie in court, Bruiser. Why not? 405 00:27:03,830 --> 00:27:05,310 Put Jackie back on the stand. 406 00:27:05,740 --> 00:27:10,600 Judge already said... Is there a better expert on this machine than a nurse who 407 00:27:10,600 --> 00:27:12,140 uses it every day? 408 00:27:15,720 --> 00:27:19,640 Rudy, you've been trying to prove a cover -up that's already happened. 409 00:27:20,440 --> 00:27:22,760 Show the jury that it's still happening. 410 00:27:24,220 --> 00:27:31,140 Leo, that Brad twit, that girlfriend of yours, they're all part of it. 411 00:27:31,260 --> 00:27:32,460 The judge could hold me in contempt. 412 00:27:33,180 --> 00:27:34,180 Throw me in jail? 413 00:27:34,890 --> 00:27:35,890 So what? 414 00:27:36,050 --> 00:27:37,170 I've been in jail before. 415 00:27:37,910 --> 00:27:38,910 We survived. 416 00:27:40,670 --> 00:27:41,930 You know what your problem is? 417 00:27:43,110 --> 00:27:44,750 You still think you're one of them. 418 00:27:47,810 --> 00:27:49,030 You're one of us, babe. 419 00:28:02,560 --> 00:28:04,080 Financials, job history, social media. 420 00:28:04,280 --> 00:28:07,240 I need any and all complaints from patients, whether she treated them 421 00:28:07,240 --> 00:28:08,240 or not. 422 00:28:08,340 --> 00:28:09,380 Where's my Donny Ray team? 423 00:28:10,420 --> 00:28:14,160 I need the AV prep for Leo in one hour. Now we're down to your top five clips. 424 00:28:21,140 --> 00:28:23,360 Team's working hard. I'll have something to you within an hour. 425 00:28:24,380 --> 00:28:25,740 What are you two conspiring about? 426 00:28:27,060 --> 00:28:29,160 Sarah has some thoughts about Jackie Lomanchik. 427 00:28:29,680 --> 00:28:30,680 Is that so? 428 00:28:34,820 --> 00:28:35,820 Nuts and sluts. 429 00:28:36,100 --> 00:28:39,580 She's either crazy, so she's imagining things, or she's a slut and can't be 430 00:28:39,580 --> 00:28:40,580 trusted. 431 00:28:40,900 --> 00:28:44,240 Nuts and sluts is a defense for sexual harassment, not bedmail. We need to 432 00:28:44,240 --> 00:28:45,240 discredit her. 433 00:28:45,300 --> 00:28:47,080 Leo, you've already neutralized LeManshik. 434 00:28:47,460 --> 00:28:50,040 You go in after her like this, it could turn the jury against you. 435 00:28:50,340 --> 00:28:51,520 I'm not going after her. 436 00:28:52,040 --> 00:28:53,040 She is. 437 00:28:53,140 --> 00:28:54,140 You're not serious. 438 00:28:54,520 --> 00:28:56,340 Farrell handled lacrosse woman to woman. 439 00:28:58,100 --> 00:28:59,100 Better get to it. 440 00:29:06,090 --> 00:29:07,090 She's a junior associate. 441 00:29:07,470 --> 00:29:11,790 I'm on partner track. That's correct, because you are a team player, and I 442 00:29:11,790 --> 00:29:13,190 something more important for you to do. 443 00:29:37,550 --> 00:29:39,170 You're too scared to show his face. 444 00:29:39,490 --> 00:29:40,490 He's busy. 445 00:29:40,990 --> 00:29:41,990 It's all there. 446 00:29:45,430 --> 00:29:46,590 So this is goodbye, then? 447 00:29:47,750 --> 00:29:48,830 We're about to hug. 448 00:30:07,340 --> 00:30:09,320 Mr. Mansha, can you tell us what a Narfense is? 449 00:30:09,740 --> 00:30:13,160 Objection. Mr. Baylor, I am not amused. Your Honor, I'm presenting Mr. Mansha as 450 00:30:13,160 --> 00:30:16,200 an expert witness on the Narfense machine. She's a nurse, not a 451 00:30:16,200 --> 00:30:20,260 702, Your Honor. She used the machine for over 10 years and instructs new 452 00:30:20,260 --> 00:30:20,979 in its use. 453 00:30:20,980 --> 00:30:24,380 I'll designate her an expert on the operation of the machine only. Mr. 454 00:30:24,500 --> 00:30:26,440 have you ever had to access the Narfense data logs? 455 00:30:26,680 --> 00:30:27,680 Many times. Your Honor. 456 00:30:27,840 --> 00:30:30,420 Mr. Baylor, I would be very careful if I were you. 457 00:30:32,220 --> 00:30:35,080 How long does the machine keep its data before it erases it? 458 00:30:35,300 --> 00:30:36,480 It never erases it. 459 00:30:41,390 --> 00:30:46,610 Enter into evidence, as plaintiff's exhibit 5, a letter emailed to me this 460 00:30:46,610 --> 00:30:49,070 morning from the Narpen's Corporation. 461 00:30:49,550 --> 00:30:50,810 Will you please read the highlighted portion? 462 00:30:52,510 --> 00:30:56,270 The Narpen's system cannot delete its data without entering the master code, 463 00:30:56,470 --> 00:30:59,410 which is only held by select senior executives at the hospital. 464 00:30:59,730 --> 00:31:00,730 Counsel, approach. 465 00:31:02,850 --> 00:31:04,170 Get ready, you're up soon. 466 00:31:05,690 --> 00:31:06,690 Here we go. 467 00:31:07,110 --> 00:31:08,110 Mr. Draft. 468 00:31:08,380 --> 00:31:11,240 It sounds to me like your client has hidden evidence in this case. 469 00:31:11,440 --> 00:31:14,220 And worse, knowingly and willfully destroyed it. 470 00:31:14,520 --> 00:31:15,980 I was told the data was erased. 471 00:31:16,220 --> 00:31:18,680 We have a copy, Your Honor. That evidence has been excluded. 472 00:31:18,960 --> 00:31:21,400 That was before your client started playing games with this court. 473 00:31:22,300 --> 00:31:23,980 Present your evidence, Mr. Baylor. 474 00:31:25,760 --> 00:31:28,680 Ms. Lemanchik, tell us what happened the night Donny Ray died. 475 00:31:29,760 --> 00:31:31,980 When he coded, I ran down the hall. 476 00:31:32,180 --> 00:31:34,340 And that's when I saw Melvin Pritchard leaving the room. 477 00:31:34,580 --> 00:31:36,500 It struck me as odd for two reasons. 478 00:31:36,960 --> 00:31:40,260 One... He's an ER nurse. He didn't belong there. And to? 479 00:31:40,720 --> 00:31:44,220 Well, when a patient codes, it means he's decompensating. So, heart attack, 480 00:31:44,420 --> 00:31:46,180 stroke, a catastrophic situation. 481 00:31:47,880 --> 00:31:48,880 We're nurses. 482 00:31:49,360 --> 00:31:51,620 We don't walk out when that happens. We run in. 483 00:31:51,960 --> 00:31:55,620 And why was Donny Ray decompensating? Well, that's the thing. He shouldn't 484 00:31:55,620 --> 00:31:57,900 been. We were treating him, and he was stable. 485 00:31:59,080 --> 00:32:00,460 He just had a bad flu. 486 00:32:01,720 --> 00:32:02,980 Objection. Calls for speculation. 487 00:32:03,300 --> 00:32:06,360 He's a nurse. He's not speculating. He's a nurse. He's a nurse. He's a nurse. 488 00:32:06,360 --> 00:32:07,360 He's a nurse. I'll allow it. 489 00:32:07,660 --> 00:32:10,440 It was deemed a drug overdose, which didn't make sense. 490 00:32:11,200 --> 00:32:15,540 But it's been digging. And I found 14 other cases of a patient ODing when 491 00:32:15,540 --> 00:32:16,600 chart said they'd been stabilized. 492 00:32:17,140 --> 00:32:20,020 Melvin Pritchard was the common denominator in every case. 493 00:32:20,300 --> 00:32:21,300 What happened then? 494 00:32:21,720 --> 00:32:25,800 I took my suspicions to the peer review committee, but they deemed it a 495 00:32:25,800 --> 00:32:30,140 coincidence, so I went to Bernie Manfred, the VP of quality assurance. 496 00:32:30,420 --> 00:32:33,560 He must have been grateful that you brought this information to him. He 497 00:32:33,560 --> 00:32:34,560 me. 498 00:32:38,760 --> 00:32:42,960 On the screen is a summary of the data that you took from the Narpen's 499 00:32:43,060 --> 00:32:44,060 What are we looking at? 500 00:32:44,180 --> 00:32:47,680 It's a list of 15 orders of morphine placed by Melvin Pritchard. 501 00:32:47,960 --> 00:32:50,160 Each on the day a patient died of an overdose. 502 00:32:50,420 --> 00:32:52,360 And why is there a cancellation after each one? 503 00:32:52,580 --> 00:32:54,340 It means you've decided not to withdraw the drug. 504 00:32:54,640 --> 00:32:58,360 But when you cancel, you have three seconds until the drawer closes. 505 00:32:58,560 --> 00:33:00,320 Is that enough time to remove the medication? 506 00:33:01,280 --> 00:33:02,280 Yes. 507 00:33:03,960 --> 00:33:05,320 When was the last time you saw him? 508 00:33:06,890 --> 00:33:08,790 When he tied me up in a storage unit. 509 00:33:10,370 --> 00:33:13,030 Melvin kidnapped me to try and get his hands on that list. 510 00:33:15,770 --> 00:33:17,110 No further questions, Your Honor. 511 00:33:19,470 --> 00:33:21,390 Sarah Plankmore for the defendant, Your Honor. 512 00:33:24,750 --> 00:33:28,990 Ms. Lomancek, weren't you in fact fired for stealing data and violating patient 513 00:33:28,990 --> 00:33:32,330 confidentiality? That's what they said. And your suspicions were dismissed by 514 00:33:32,330 --> 00:33:35,870 both a committee of doctors and a hospital vice president overseeing 515 00:33:35,870 --> 00:33:39,550 care. Doesn't that tell us that these accusations are devoid of merit? No. 516 00:33:39,990 --> 00:33:42,990 What it tells us is that they were trying to hide what happened. 517 00:33:43,910 --> 00:33:48,130 You have a history of making wild accusations, don't you? Why did Charlie 518 00:33:48,130 --> 00:33:49,410 break up with you? It's actually relevant. 519 00:33:49,630 --> 00:33:51,930 Your Honor, it goes to the witness's credibility and moral character. 520 00:33:53,230 --> 00:33:54,230 Overrule. 521 00:33:54,870 --> 00:33:58,230 Isn't it true that Charlie broke up with you because you repeatedly accused him 522 00:33:58,230 --> 00:33:59,039 of cheating? 523 00:33:59,040 --> 00:34:02,500 There were other reasons. Did you ever catch him in the act, find any lurid 524 00:34:02,500 --> 00:34:03,500 texts, any photos? 525 00:34:04,000 --> 00:34:05,460 Breakups are hard, aren't they? 526 00:34:06,400 --> 00:34:09,239 So much so that you were stalking him. 527 00:34:09,480 --> 00:34:10,719 You talked to Amber. 528 00:34:11,100 --> 00:34:12,639 And I spoke to the Charleston police. 529 00:34:13,219 --> 00:34:18,260 I have here three complaints by Charlie and his new wife that you were stalking 530 00:34:18,260 --> 00:34:22,440 and harassing him both in person and through repeated texts and calls. Now, 531 00:34:22,460 --> 00:34:25,480 Amber made that complaint, okay? Not Charlie. Never Charlie. 532 00:34:27,150 --> 00:34:28,870 Wasn't it you who cheated first? 533 00:34:30,270 --> 00:34:33,510 We were taking a break at the time. Did your rage about your personal life 534 00:34:33,510 --> 00:34:36,889 impede your judgment at work? No. You called in sick for a week after that 535 00:34:36,889 --> 00:34:39,909 break, right? No, I take my work very seriously. Oh, I'm sure you do. Where 536 00:34:39,909 --> 00:34:40,909 you get your nursing degree? 537 00:34:42,310 --> 00:34:43,429 Charleston Southern University. 538 00:34:44,909 --> 00:34:48,190 And they let you graduate even though you cheated on a final. 539 00:34:52,350 --> 00:34:53,650 That was a mistake. 540 00:34:54,610 --> 00:34:57,790 When you were caught, you lied about it and only came clean when a classmate 541 00:34:57,790 --> 00:34:58,790 confessed to the plan. 542 00:34:59,610 --> 00:35:03,210 We had pulled two all -nighters in a row at the hospital. We hadn't slept in 543 00:35:03,210 --> 00:35:04,210 days. 544 00:35:04,270 --> 00:35:06,530 We just decided to help each other out. 545 00:35:06,870 --> 00:35:10,390 It was a mistake. I never did anything like that again. Except for when you 546 00:35:10,390 --> 00:35:13,830 cheated on Charlie. Miss Lomantic, it seems you have a problem with honesty. 547 00:35:14,050 --> 00:35:15,930 Objection argumentative. Withdrawn. I'm done. 548 00:35:28,400 --> 00:35:29,400 Going away, are we? 549 00:35:29,860 --> 00:35:31,140 We do what we gotta do. 550 00:35:31,400 --> 00:35:33,780 I guess that means he's going too. 551 00:35:35,360 --> 00:35:36,440 You say bye to Rudy? 552 00:35:36,800 --> 00:35:38,020 Then why would I do that? 553 00:35:38,440 --> 00:35:40,280 Oh, come on. Don't bullshit me. 554 00:35:41,000 --> 00:35:43,040 You made me hire him, remember? 555 00:35:43,840 --> 00:35:46,100 You gave him shifts when he was short on cash. 556 00:35:46,920 --> 00:35:48,860 You even gave him a gun when he needed one. 557 00:35:50,260 --> 00:35:51,340 Is that what he told you? 558 00:35:51,700 --> 00:35:52,700 He didn't have to. 559 00:35:54,460 --> 00:35:55,900 What are you doing here, Bruce? 560 00:35:57,100 --> 00:35:58,100 That kid. 561 00:35:58,230 --> 00:35:59,230 cares about you. 562 00:35:59,570 --> 00:36:02,990 And he is fighting for his life in that courtroom and he's going to lose. 563 00:36:03,750 --> 00:36:04,750 And why? 564 00:36:05,330 --> 00:36:08,990 Because when Leo called, you slithered back on your belly. 565 00:36:09,670 --> 00:36:13,710 If you had just turned Melvin in, Rudy could have won this thing by now. And 566 00:36:13,710 --> 00:36:16,610 trust me, those assholes need a beating. 567 00:36:18,370 --> 00:36:20,490 I hope you and Lyman have a nice life together. 568 00:36:27,370 --> 00:36:31,870 I haven't seen an associate destroy a witness like that since I did it myself 569 00:36:31,870 --> 00:36:35,570 years ago. Well, thank you for trusting me, Leo. Well, get prepared for a lot 570 00:36:35,570 --> 00:36:37,870 more. I'm promoting you to second chair. 571 00:36:38,590 --> 00:36:39,590 Are you serious? 572 00:36:39,650 --> 00:36:42,250 Leo, she's never worked a trial. She hasn't been no basic procedure. 573 00:36:42,510 --> 00:36:44,930 But she doesn't know I'll teach her. What she did today, you can't teach. 574 00:36:45,490 --> 00:36:48,370 Meet me for breakfast tomorrow. Emily will give you the detail. I'll be there. 575 00:36:48,410 --> 00:36:52,490 Thank you for that. This means I'm off the case. You can sit third or pivot to 576 00:36:52,490 --> 00:36:53,690 Greenwald. It's up to you. 577 00:36:58,680 --> 00:36:59,760 Why are you doing this? 578 00:37:00,340 --> 00:37:01,340 I'm not doing anything. 579 00:37:01,740 --> 00:37:03,880 I didn't do for you in the beginning. There's nothing different. 580 00:37:04,120 --> 00:37:05,120 Yes, it is. 581 00:37:05,260 --> 00:37:06,640 You don't want to sideline me like this. 582 00:37:06,900 --> 00:37:09,220 I don't. I know where the bodies are buried, remember? 583 00:37:09,520 --> 00:37:13,400 What bodies? Jane and Ethan, Pritchard, Lomanchik, everything you've done to win 584 00:37:13,400 --> 00:37:14,540 this case. Everything I've done? 585 00:37:15,040 --> 00:37:16,460 But you hired Jane. 586 00:37:17,380 --> 00:37:20,160 You told her what to do. You paid her. Yeah, on your orders. 587 00:37:20,680 --> 00:37:21,940 I don't remember any of that. 588 00:37:22,380 --> 00:37:24,280 You paid Prince and Lyman to leave the country. 589 00:37:24,820 --> 00:37:25,940 Did you already forget that, too? 590 00:37:26,400 --> 00:37:27,400 Thank you, Miss Heller. 591 00:37:28,680 --> 00:37:29,760 What the hell is she doing here? 592 00:37:33,280 --> 00:37:34,960 I didn't pay Prince and Lyman. 593 00:37:36,620 --> 00:37:37,620 That was you. 594 00:37:38,040 --> 00:37:39,040 Remember? 595 00:37:42,400 --> 00:37:43,440 You son of a bitch. 596 00:37:44,340 --> 00:37:46,200 I'll take that as a no unfitting third. 597 00:37:48,320 --> 00:37:49,660 Relax, Brad. You're still useful. 598 00:37:50,260 --> 00:37:51,320 As a backup singer. 599 00:37:51,800 --> 00:37:53,220 But that girl's a star. 600 00:38:12,300 --> 00:38:13,380 You deserve a better lawyer. 601 00:38:14,960 --> 00:38:16,340 I think so, huh? 602 00:38:19,200 --> 00:38:21,080 You know what I've seen in here? 603 00:38:23,300 --> 00:38:25,540 I've seen someone telling the truth. 604 00:38:27,060 --> 00:38:30,820 Truth is not your client, Leo F. Drummond. 605 00:38:31,160 --> 00:38:33,000 You're not him, thank heaven. 606 00:38:40,490 --> 00:38:42,270 You should invite your mom down here. 607 00:38:43,650 --> 00:38:45,730 Let her see a boy do his thing. 608 00:38:47,810 --> 00:38:51,590 Win or lose, she'll be so proud. 609 00:38:55,330 --> 00:38:56,470 Trust me on this. 610 00:39:28,090 --> 00:39:33,810 After we picked her up from your place, we took turns driving to the Canadian 611 00:39:33,810 --> 00:39:34,810 border. 612 00:39:39,770 --> 00:39:40,870 Rosalie was scared. 613 00:39:42,250 --> 00:39:45,030 She'd been having second thoughts the whole way up there. 614 00:39:50,830 --> 00:39:55,990 We should have told her up front there'd be a handoff. We spoke to her. 615 00:40:11,589 --> 00:40:12,710 Hey, kid, it's me. 616 00:40:13,710 --> 00:40:15,490 Listen, I need you to come down to the bar. 617 00:40:16,210 --> 00:40:17,370 I got something for you. 618 00:40:18,570 --> 00:40:19,570 It's important. 619 00:40:27,350 --> 00:40:29,010 We were chasing her through the woods. 620 00:40:30,390 --> 00:40:31,390 Not to hurt her. 621 00:40:44,500 --> 00:40:45,900 Friends? 622 00:40:53,320 --> 00:40:54,720 Friends? 623 00:40:59,340 --> 00:41:01,800 He's downstairs. 624 00:41:07,150 --> 00:41:08,150 What you worried about? 625 00:41:09,070 --> 00:41:10,070 Come on. 626 00:41:25,490 --> 00:41:28,370 Go on. 627 00:41:30,790 --> 00:41:32,370 You think it doesn't bother me? 628 00:41:33,010 --> 00:41:36,630 Oh, that's me. 629 00:41:44,509 --> 00:41:46,150 I want you to tell them. 630 00:41:46,890 --> 00:41:49,710 Do whatever you need to do to get yourself out of this. 631 00:41:51,110 --> 00:41:52,110 Understand? 632 00:42:25,930 --> 00:42:29,210 Your Honor, as a rebuttal witness, we call Melvin Pritchard to the stand. 633 00:42:31,590 --> 00:42:33,590 It's not too late. You can still walk away. 634 00:42:33,850 --> 00:42:35,450 If you have a question you want to ask, ask it. 635 00:42:35,790 --> 00:42:40,070 Buddy, you're a fighter. You never surrender. It's what got us this far, 636 00:42:40,070 --> 00:42:41,490 can also think us. 637 00:42:43,990 --> 00:42:45,210 Have you reached a verdict? 638 00:42:45,430 --> 00:42:46,430 Yes, Your Honor, we have. 48699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.