Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,547 --> 00:00:05,797
.
2
00:00:05,880 --> 00:00:07,007
- In the criminal justice
system,
3
00:00:07,674 --> 00:00:09,134
sexually based offenses
4
00:00:09,217 --> 00:00:11,428
are considered
especially heinous.
5
00:00:11,553 --> 00:00:13,847
In New York City,
the dedicated detectives
6
00:00:13,972 --> 00:00:15,682
who investigate
these vicious felonies
7
00:00:15,724 --> 00:00:17,183
are members of an elite squad
8
00:00:17,225 --> 00:00:19,310
known as
the Special Victims Unit.
9
00:00:19,394 --> 00:00:21,146
These are their stories.
10
00:00:23,231 --> 00:00:26,359
- So this is what being
an SVU detective is?
11
00:00:26,443 --> 00:00:27,610
Transporting bodily fluids?
12
00:00:27,736 --> 00:00:30,572
- We're not just picking up
any bodily fluid.
13
00:00:30,697 --> 00:00:31,698
- That's what I'm saying.
14
00:00:31,823 --> 00:00:32,991
- I mean, what we're getting
is evidence.
15
00:00:33,033 --> 00:00:36,578
- Yeah, sure. But it's also...
16
00:00:36,661 --> 00:00:38,496
- Would you have a problem
holding blood?
17
00:00:38,538 --> 00:00:39,998
- No. You know I wouldn't.
18
00:00:40,081 --> 00:00:41,666
- Saliva?
19
00:00:41,750 --> 00:00:44,294
- This ain't gonna be
blood or saliva.
20
00:00:44,377 --> 00:00:47,297
- I don't think you appreciate
the top-notch detective work
21
00:00:47,380 --> 00:00:49,883
that's gone into this
field trip, Griffin.
22
00:00:50,008 --> 00:00:53,011
A rape suspect donated
his sperm three years ago.
23
00:00:53,094 --> 00:00:55,972
We have a warrant to take
possession of said donation.
24
00:00:56,097 --> 00:00:59,684
If we get a DNA match
to the rape kit,
25
00:00:59,726 --> 00:01:01,186
one less sicko on the street.
26
00:01:01,311 --> 00:01:05,440
So grow up and imagine
it's the tiny scales of justice
27
00:01:05,565 --> 00:01:07,150
you're holding in here.
28
00:01:07,192 --> 00:01:09,110
- OK. Fine.
29
00:01:09,194 --> 00:01:10,570
Why am I the one
that's gotta carry
30
00:01:10,653 --> 00:01:12,405
some suspect's crotch milk?
31
00:01:12,489 --> 00:01:13,490
- 'Cause you're the new guy.
32
00:01:13,531 --> 00:01:14,991
[explosion booming]
33
00:01:15,033 --> 00:01:18,870
[dramatic music]
34
00:01:18,953 --> 00:01:22,540
10-66, we have an explosion
at 129 West 18th.
35
00:01:22,624 --> 00:01:23,625
Send everybody.
36
00:01:23,708 --> 00:01:25,168
Two SVU portables going in.
37
00:01:25,293 --> 00:01:28,338
* *
38
00:01:28,380 --> 00:01:30,131
[alarm ringing]
39
00:01:30,298 --> 00:01:33,426
[people coughing]
40
00:01:35,679 --> 00:01:36,680
- Hey, hey, hey. Come here.
41
00:01:36,763 --> 00:01:38,014
Hey, come on. Come here.
42
00:01:38,139 --> 00:01:39,474
I got you. You all right?
43
00:01:39,557 --> 00:01:40,767
OK.
44
00:01:40,892 --> 00:01:43,812
- [coughing]
45
00:01:48,233 --> 00:01:51,569
Damage was confined
to the back part of the clinic.
46
00:01:51,653 --> 00:01:54,239
Luckily, that part was clear
when it happened.
47
00:01:54,280 --> 00:01:55,824
- But wait, let me understand.
48
00:01:55,907 --> 00:01:57,409
Why did SVU respond?
49
00:01:57,492 --> 00:01:58,785
- Oh, we were already
on the premises.
50
00:01:58,910 --> 00:02:00,036
Yeah, we were trying
to collect a sample
51
00:02:00,120 --> 00:02:01,913
to match DNA from a rape kit.
52
00:02:01,955 --> 00:02:03,373
- What's your suspect's name?
53
00:02:03,456 --> 00:02:04,833
- Ted Simons.
54
00:02:04,916 --> 00:02:06,876
- You think he's good
for a bomb?
55
00:02:06,918 --> 00:02:10,338
- Would be a first for him,
but never say never.
56
00:02:10,380 --> 00:02:12,507
- I--I thought it was
another earthquake,
57
00:02:12,590 --> 00:02:14,050
like that one
we had this summer.
58
00:02:14,134 --> 00:02:16,803
And, uh, the patients
were helping me up,
59
00:02:16,845 --> 00:02:19,681
and smoke was pouring
from the back.
60
00:02:19,723 --> 00:02:21,850
- And what--what's located
in the back?
61
00:02:21,933 --> 00:02:23,935
- Uh, doctors' offices
and the lab.
62
00:02:24,019 --> 00:02:26,479
- Uh, that would be where
they store the donor sperm?
63
00:02:26,563 --> 00:02:28,648
- Yeah. Why?
64
00:02:28,732 --> 00:02:30,066
- Excuse me.
65
00:02:30,108 --> 00:02:31,067
What happened?
66
00:02:31,109 --> 00:02:32,152
I need to get past.
67
00:02:32,193 --> 00:02:33,153
This is my clinic. I work here.
68
00:02:33,278 --> 00:02:34,320
- Uh, that's Dr. Mukherjee.
69
00:02:34,446 --> 00:02:36,406
She owns this place.
It's her whole life.
70
00:02:36,489 --> 00:02:37,615
- OK, thank you.
- Please, can someone help me?
71
00:02:37,699 --> 00:02:39,367
Please, let me go!
72
00:02:39,451 --> 00:02:41,036
- Officer,
let her through, please.
73
00:02:41,119 --> 00:02:42,495
I'm Captain Benson.
74
00:02:42,537 --> 00:02:43,872
- Thank you. Thank you so much.
75
00:02:43,955 --> 00:02:45,123
Oh, my God,
did anyone get hurt?
76
00:02:45,206 --> 00:02:46,916
- No, no, no.
Nobody is seriously hurt here.
77
00:02:47,042 --> 00:02:48,877
Now, this is your clinic?
- Yes.
78
00:02:48,918 --> 00:02:50,086
I can't believe
someone would do this.
79
00:02:50,211 --> 00:02:51,463
What's going on? What happened?
80
00:02:51,546 --> 00:02:53,798
- The FBI is, uh, working
with the possibility
81
00:02:53,882 --> 00:02:56,634
that somebody may have
mistook your practice
82
00:02:56,676 --> 00:02:58,386
for an abortion clinic.
83
00:02:58,428 --> 00:03:00,096
- No, that's never been
what we've done here.
84
00:03:00,221 --> 00:03:01,681
- No.
- We help people get pregnant.
85
00:03:01,723 --> 00:03:02,724
It's strictly
fertility treatments.
86
00:03:02,807 --> 00:03:04,184
- Yeah, OK.
87
00:03:04,309 --> 00:03:06,686
So I'm gonna put you together
with the FBI here.
88
00:03:06,728 --> 00:03:08,104
And then when
you're done with them,
89
00:03:08,229 --> 00:03:09,564
I'd like to ask you
a few questions
90
00:03:09,689 --> 00:03:11,358
about a sperm donor, OK?
91
00:03:11,483 --> 00:03:12,525
- All clear.
92
00:03:12,609 --> 00:03:13,526
- How's it looking up there?
93
00:03:13,610 --> 00:03:15,070
- Single ordnance, homemade.
94
00:03:15,153 --> 00:03:16,321
- Any chance
we could take a peek,
95
00:03:16,363 --> 00:03:17,614
see if our evidence is intact?
96
00:03:17,697 --> 00:03:19,240
- Oh, it's not.
- How do you know?
97
00:03:19,282 --> 00:03:21,785
- Were you guys looking
to collect ash and dust?
98
00:03:21,826 --> 00:03:23,578
- So my entire lab?
99
00:03:23,703 --> 00:03:24,662
- Fire got everything.
100
00:03:24,746 --> 00:03:26,581
[somber music]
101
00:03:26,664 --> 00:03:29,125
- That's 10,000 embryos.
102
00:03:29,167 --> 00:03:32,337
[somber music]
103
00:03:32,379 --> 00:03:35,715
- I'm so sorry, Dr. Mukherjee.
104
00:03:35,799 --> 00:03:38,051
- I was gonna do
a procedure in an hour.
105
00:03:38,093 --> 00:03:39,928
She'd been trying
for five years.
106
00:03:40,011 --> 00:03:41,846
We just got viable embryos.
107
00:03:41,930 --> 00:03:43,973
What am I supposed to tell her?
108
00:03:44,015 --> 00:03:45,308
- I'm so sorry.
109
00:03:45,392 --> 00:03:46,601
Why don't we--
why don't we step over here?
110
00:03:46,726 --> 00:03:48,478
- Oh, my--
- I'm so sorry.
111
00:03:48,561 --> 00:03:51,106
* *
112
00:03:51,189 --> 00:03:54,943
- Well, you got
your wish, Griff.
113
00:03:55,026 --> 00:03:57,320
- I take it all back.
114
00:03:57,445 --> 00:04:04,411
* *
115
00:04:07,372 --> 00:04:10,208
[dramatic music]
116
00:04:10,291 --> 00:04:17,298
* *
117
00:04:54,919 --> 00:04:55,128
.
118
00:04:55,170 --> 00:04:56,504
- FBI says
the IED was in a bathroom
119
00:04:57,172 --> 00:04:58,757
next to the clinic's lab.
120
00:04:58,840 --> 00:05:01,551
A combination
of potassium perchlorate
121
00:05:01,593 --> 00:05:04,471
and aluminum flash powder
shoved in a cardboard tube.
122
00:05:04,596 --> 00:05:06,097
Shotgun shells
for fragmentation.
123
00:05:06,139 --> 00:05:08,016
- 4th of July in a toilet roll.
124
00:05:08,058 --> 00:05:10,518
- Well, Ted Simon sure is good
at keeping his DNA under wraps.
125
00:05:10,643 --> 00:05:12,645
No matter what we do,
we can't seem to get it.
126
00:05:12,687 --> 00:05:14,522
- OK, so how long have
we had eyes on his trash?
127
00:05:14,647 --> 00:05:15,815
- Months.
128
00:05:15,899 --> 00:05:17,359
- Guy must bleach his
takeout containers.
129
00:05:17,484 --> 00:05:19,402
Haven't even gotten
a hint of saliva.
130
00:05:19,444 --> 00:05:20,820
- He does know
the judge is being
131
00:05:20,945 --> 00:05:22,364
a stickler for the DNA swab.
132
00:05:22,489 --> 00:05:23,990
So if he figured out
that we're trying to get
133
00:05:24,032 --> 00:05:25,075
his DNA from the clinic--
134
00:05:25,158 --> 00:05:26,701
- But planning a bomb?
135
00:05:26,826 --> 00:05:28,745
That's a huge change
in his behavior.
136
00:05:28,828 --> 00:05:30,205
- So is going to prison.
137
00:05:31,331 --> 00:05:32,749
- OK.
138
00:05:32,832 --> 00:05:35,543
I think it's time to bring
Mr. Simons in for a chat.
139
00:05:39,756 --> 00:05:41,466
[tires screeching]
140
00:05:41,591 --> 00:05:42,676
- Give me a break.
[horn honks]
141
00:05:42,801 --> 00:05:43,885
Yo!
142
00:05:46,179 --> 00:05:47,347
What did I do?
143
00:05:47,430 --> 00:05:48,390
- Transporting
an extra piece of trash
144
00:05:48,473 --> 00:05:49,641
in the back.
145
00:05:49,724 --> 00:05:51,226
- Come on,
this is my workplace.
146
00:05:51,309 --> 00:05:53,561
- I just thought up
some new questions for you.
147
00:05:53,645 --> 00:05:55,105
- I've talked to you
three times now,
148
00:05:55,146 --> 00:05:56,064
given you a statement.
149
00:05:56,106 --> 00:05:57,107
Can we just move on?
150
00:05:57,190 --> 00:05:58,358
I didn't know the girl.
151
00:05:58,441 --> 00:06:01,236
And this, OK, is harassment.
152
00:06:01,319 --> 00:06:03,238
[truck hisses]
153
00:06:03,321 --> 00:06:04,739
Juan, what the heck?
154
00:06:04,781 --> 00:06:06,116
- Oh, shoot.
155
00:06:06,199 --> 00:06:07,992
That wasn't very nice of Juan.
156
00:06:08,076 --> 00:06:10,078
- Hey, do you--
do you need a ride?
157
00:06:13,373 --> 00:06:15,291
- This guy is a twerp.
158
00:06:15,375 --> 00:06:18,378
We press him, I bet he folds
in two minutes.
159
00:06:18,503 --> 00:06:20,755
- You remind me of someone.
160
00:06:21,881 --> 00:06:24,134
- Mr. Simmons.
161
00:06:24,217 --> 00:06:25,844
- Simons.
162
00:06:25,969 --> 00:06:26,845
- I'm Captain Curry.
163
00:06:26,970 --> 00:06:28,096
This is Detective Velasco.
164
00:06:28,221 --> 00:06:29,556
- Water?
165
00:06:31,474 --> 00:06:33,101
- Where's Detective Bruno?
166
00:06:33,184 --> 00:06:35,812
- I can see you two bonded,
but this isn't his case.
167
00:06:35,854 --> 00:06:38,732
- Do you prefer coffee
or a soda?
168
00:06:38,815 --> 00:06:40,817
- [scoffs] Please.
169
00:06:40,900 --> 00:06:42,694
- You sure you don't want
any water?
170
00:06:44,696 --> 00:06:46,698
- We all know
the second I take a drink,
171
00:06:46,740 --> 00:06:48,033
one of you is gonna
swipe the bottle
172
00:06:48,116 --> 00:06:50,035
and run it back there
to test my DNA.
173
00:06:50,118 --> 00:06:52,412
- And what's so bad about that?
174
00:06:52,495 --> 00:06:54,914
- You cops frame people
every day of the week.
175
00:06:54,998 --> 00:06:57,792
I'm not guilty,
and I'm not stupid, OK?
176
00:06:57,876 --> 00:06:59,336
Ask Detective Bruno.
177
00:06:59,377 --> 00:07:01,463
- Again, this isn't his case.
178
00:07:01,546 --> 00:07:03,631
We're not here to talk
about Katie Wilkins' rape.
179
00:07:05,050 --> 00:07:06,092
- You're not?
180
00:07:06,176 --> 00:07:07,552
- No.
181
00:07:07,594 --> 00:07:09,095
Detective Bruno's
closing that case.
182
00:07:09,179 --> 00:07:10,805
He's already got your DNA.
183
00:07:10,889 --> 00:07:11,806
- No, he doesn't.
184
00:07:11,890 --> 00:07:13,391
- Oh, yes, he does.
185
00:07:13,516 --> 00:07:14,809
From the fertility clinic.
186
00:07:14,893 --> 00:07:16,353
- Roosevelt Women's Health.
187
00:07:16,394 --> 00:07:19,230
- You had a romantic affair
with a plastic cup, 2022.
188
00:07:21,858 --> 00:07:23,818
- You don't have
my permission for that.
189
00:07:23,943 --> 00:07:26,112
- It turns out we don't need
your permission.
190
00:07:26,154 --> 00:07:27,614
Yeah, because
we have a warrant.
191
00:07:27,655 --> 00:07:29,366
Detective Bruno's
already testing
192
00:07:29,407 --> 00:07:30,575
that sample as we speak.
193
00:07:30,658 --> 00:07:33,286
So we don't need to talk
about that case.
194
00:07:33,370 --> 00:07:35,497
We're here about
the bomb you set.
195
00:07:36,873 --> 00:07:37,999
- What bomb?
196
00:07:38,124 --> 00:07:39,959
- The one you made
and set off this morning.
197
00:07:40,085 --> 00:07:42,087
- I don't know
what you're talking about.
198
00:07:42,170 --> 00:07:43,880
- You were trying
to destroy evidence.
199
00:07:43,963 --> 00:07:47,050
- You went from a small rape
charge to, what is it, arson?
200
00:07:47,133 --> 00:07:48,802
- No, no, no.
201
00:07:48,843 --> 00:07:49,969
- You're gonna be
charged federally now.
202
00:07:50,053 --> 00:07:51,388
- But I--
I didn't do anything.
203
00:07:51,471 --> 00:07:52,597
- Malicious use of explosives,
204
00:07:52,681 --> 00:07:54,265
use of a weapon
of mass destruction,
205
00:07:54,391 --> 00:07:55,517
domestic terrorism.
206
00:07:55,642 --> 00:07:57,560
- You're looking at
multiple life sentences.
207
00:07:57,644 --> 00:07:58,728
* *
208
00:07:58,812 --> 00:07:59,771
- Oh, my God.
209
00:07:59,854 --> 00:08:01,815
Oh, my--OK, OK.
210
00:08:01,856 --> 00:08:05,193
Please, please, listen.
211
00:08:05,276 --> 00:08:07,487
I swear, I swear,
212
00:08:07,570 --> 00:08:11,199
I don't know
what you're talking about.
213
00:08:11,241 --> 00:08:13,451
- How am I gonna explain that
to the Feds?
214
00:08:13,493 --> 00:08:15,286
- Particularly
when your sample comes back
215
00:08:15,412 --> 00:08:18,248
a match to the DNA that was
found inside Katie Wilkins.
216
00:08:18,373 --> 00:08:20,959
- Hey, Feds, I know he lied
about the rape, but, yeah,
217
00:08:21,042 --> 00:08:22,544
let's trust him about the bomb.
218
00:08:22,669 --> 00:08:25,588
* *
219
00:08:25,672 --> 00:08:26,881
- OK, OK.
220
00:08:26,923 --> 00:08:29,175
Fine, fine.
221
00:08:29,217 --> 00:08:32,262
Maybe I did
sleep with the girl.
222
00:08:32,387 --> 00:08:34,222
Maybe. Maybe not.
223
00:08:34,264 --> 00:08:35,140
I was drunk.
224
00:08:35,265 --> 00:08:36,266
And you know what?
225
00:08:36,307 --> 00:08:38,226
She was coming on to me. Hard.
226
00:08:38,309 --> 00:08:39,352
- Whoa, whoa.
227
00:08:39,477 --> 00:08:40,729
He has always said
he never met her.
228
00:08:40,812 --> 00:08:42,188
- Until now.
229
00:08:42,230 --> 00:08:44,190
- Let's see if they can
get him all the way.
230
00:08:44,274 --> 00:08:47,068
- But I did not bomb
anything, all right?
231
00:08:50,071 --> 00:08:52,240
- Are there people who can
account for your whereabouts
232
00:08:52,323 --> 00:08:54,534
yesterday and today?
- Yes. Yes.
233
00:08:54,617 --> 00:08:56,286
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
You're not believing this guy.
234
00:08:56,369 --> 00:08:57,495
- You should.
235
00:08:57,620 --> 00:08:59,914
Believe me, please.
236
00:08:59,998 --> 00:09:00,874
- I'll talk to the DA.
237
00:09:00,957 --> 00:09:02,208
- Come on.
238
00:09:02,334 --> 00:09:03,960
- But you gotta help me
help you.
239
00:09:04,044 --> 00:09:05,045
- OK.
240
00:09:05,128 --> 00:09:06,212
- Write down every minute,
241
00:09:06,338 --> 00:09:08,590
every second of your past 48.
242
00:09:08,631 --> 00:09:10,759
And put down the names
and the contact info
243
00:09:10,884 --> 00:09:13,511
for anyone who can
vouch for you, OK?
244
00:09:13,636 --> 00:09:14,929
- OK. Of course. Thank you.
245
00:09:14,971 --> 00:09:18,641
Um, I, uh--
246
00:09:18,767 --> 00:09:20,226
[mumbling]
247
00:09:20,310 --> 00:09:24,939
Uh, the...
248
00:09:27,525 --> 00:09:29,277
- Thank you.
249
00:09:29,402 --> 00:09:32,322
* *
250
00:09:32,405 --> 00:09:33,323
- Wait.
251
00:09:33,406 --> 00:09:34,616
Wait, wait, wait, wait!
252
00:09:34,699 --> 00:09:35,784
You can't take that!
253
00:09:35,867 --> 00:09:37,702
You can't take that!
Give it back!
254
00:09:37,827 --> 00:09:39,996
Give that back! Hey!
255
00:09:40,080 --> 00:09:43,416
- I doubt that this weasel has
the balls to bomb anything.
256
00:09:43,541 --> 00:09:45,335
I'll call Agent Bradstreet.
257
00:09:45,460 --> 00:09:47,754
But if the FBI wants to look
into him for the bombing,
258
00:09:47,879 --> 00:09:50,465
they can find him at Rikers.
259
00:09:50,548 --> 00:09:53,843
- Captain, a call from
Detective Gallagher, Homicide.
260
00:09:53,927 --> 00:09:55,303
There's a body.
They think it belongs to us.
261
00:09:55,428 --> 00:10:00,433
* *
262
00:10:00,558 --> 00:10:02,060
- Whole building's vacant.
263
00:10:02,102 --> 00:10:04,479
Businesses moved out,
never came back.
264
00:10:04,562 --> 00:10:06,856
Work from home,
videoconferencing.
265
00:10:06,898 --> 00:10:09,275
Now everyone says AI is next.
266
00:10:09,359 --> 00:10:11,277
It's getting to be
the only time people will meet
267
00:10:11,403 --> 00:10:13,488
face to face is
to commit murder.
268
00:10:13,571 --> 00:10:15,281
What a world.
269
00:10:15,365 --> 00:10:17,367
Heard you're on
the fertility clinic bombing.
270
00:10:17,450 --> 00:10:18,910
- Yeah.
271
00:10:18,993 --> 00:10:21,663
[tense music]
272
00:10:21,788 --> 00:10:22,872
* *
273
00:10:22,956 --> 00:10:24,416
- Real estate agent found her.
274
00:10:24,541 --> 00:10:26,793
ID said Mukherjee.
275
00:10:26,918 --> 00:10:28,670
- The bomb was meant for her.
276
00:10:35,677 --> 00:10:35,969
.
277
00:10:36,011 --> 00:10:39,139
- All right, so Dr. Mukherjee
was 44 years old.
278
00:10:40,181 --> 00:10:42,434
She was married
and owned and operated
279
00:10:42,475 --> 00:10:44,269
Roosevelt Women's Health.
280
00:10:44,310 --> 00:10:46,813
- I guess Ted Simons really is
off the hook for the bombing.
281
00:10:46,855 --> 00:10:48,690
- Yeah, and we're
on the hook for it.
282
00:10:48,857 --> 00:10:51,151
- The IED was in the bathroom
next to the lab.
283
00:10:51,317 --> 00:10:52,902
We assumed the lab
was the target.
284
00:10:53,069 --> 00:10:55,238
But on the other side was
Dr. Mukherjee's office.
285
00:10:55,405 --> 00:10:57,157
- Right, but the ME thinks
that she was killed
286
00:10:57,323 --> 00:10:59,075
someplace else and then dumped.
287
00:10:59,159 --> 00:11:03,371
Now, the ligature marks on her
neck indicate asphyxiation.
288
00:11:03,455 --> 00:11:05,540
There was no
murder weapon found.
289
00:11:05,582 --> 00:11:09,044
But the bruising
and lacerations on her neck,
290
00:11:09,127 --> 00:11:12,339
there's this particular
spiral pattern.
291
00:11:12,422 --> 00:11:14,841
- Maybe exercise equipment
with springs?
292
00:11:14,883 --> 00:11:16,301
- Maybe.
So her phone was found on her.
293
00:11:16,384 --> 00:11:17,469
Anything?
294
00:11:17,510 --> 00:11:18,720
- TARU's still working on it.
295
00:11:18,845 --> 00:11:19,929
- OK.
296
00:11:20,055 --> 00:11:21,806
So the husband.
297
00:11:21,931 --> 00:11:23,808
Husband is Chris Clemente.
298
00:11:23,892 --> 00:11:25,935
He's 44 years old.
They have no kids.
299
00:11:25,977 --> 00:11:28,730
He has been a master plumber
for the last 15 years.
300
00:11:28,813 --> 00:11:29,939
They've been married for 12.
301
00:11:29,981 --> 00:11:31,274
- Here's a wrinkle.
302
00:11:31,441 --> 00:11:33,526
Mukherjee filed a summons
with notice for divorce
303
00:11:33,693 --> 00:11:35,987
three months ago,
and Clemente moved
304
00:11:36,071 --> 00:11:38,406
to a studio apartment
in Astoria last year.
305
00:11:38,531 --> 00:11:39,532
- Right.
306
00:11:39,657 --> 00:11:41,743
Well, divorce means lawyer.
307
00:11:41,785 --> 00:11:44,829
And she may be dead,
but maybe we can still
308
00:11:44,871 --> 00:11:46,581
get her side of the story.
309
00:11:49,125 --> 00:11:52,545
- Anything you can tell us
would be useful, Mr. Olson.
310
00:11:52,587 --> 00:11:55,340
- I--I can't believe
she's dead.
311
00:11:55,382 --> 00:11:56,883
- Was the divorce contentious?
312
00:11:56,925 --> 00:11:58,510
- You know
death does not free me
313
00:11:58,593 --> 00:12:00,637
from attorney-client privilege.
314
00:12:00,720 --> 00:12:02,555
- Can you tell us anything
that doesn't violate privilege?
315
00:12:02,597 --> 00:12:04,641
- Yeah.
My client wanted to settle.
316
00:12:04,683 --> 00:12:06,226
I wanted to settle.
317
00:12:06,309 --> 00:12:08,937
The husband's attorney
wanted to settle.
318
00:12:08,978 --> 00:12:11,981
But the loser of a husband,
Chris Clemente--
319
00:12:12,065 --> 00:12:14,109
- Why did he refuse
a settlement?
320
00:12:14,150 --> 00:12:16,778
- Because he's a jealous,
drunken leech
321
00:12:16,861 --> 00:12:18,488
who wanted all of her money,
322
00:12:18,530 --> 00:12:21,574
making up these outlandish
claims about her fidelity.
323
00:12:21,700 --> 00:12:22,659
- Was she having an affair?
324
00:12:22,826 --> 00:12:23,743
- Come on.
325
00:12:23,827 --> 00:12:24,994
- How do you know?
326
00:12:25,078 --> 00:12:26,788
- Because I'm
her divorce lawyer.
327
00:12:26,871 --> 00:12:29,290
I've seen every credit card
bill, every bank statement,
328
00:12:29,457 --> 00:12:31,626
every dollar that was
spent and earned.
329
00:12:31,793 --> 00:12:33,795
Trust me,
all Mukherjee did was work.
330
00:12:33,878 --> 00:12:36,047
All Clemente did was drink.
331
00:12:36,089 --> 00:12:37,507
You know he tried to--
332
00:12:37,590 --> 00:12:39,884
to choke out a guy
after a bar fight, right?
333
00:12:39,926 --> 00:12:41,344
She had to bail him out,
334
00:12:41,428 --> 00:12:43,304
even then,
when they were separated.
335
00:12:43,430 --> 00:12:44,556
- When was that?
336
00:12:44,723 --> 00:12:46,474
- This past January.
337
00:12:46,558 --> 00:12:49,310
[chuckling] He's a plumber,
338
00:12:49,477 --> 00:12:51,479
about to earn
a doctor's inheritance.
339
00:12:55,150 --> 00:12:57,235
- Mr. Clemente.
340
00:13:00,363 --> 00:13:01,781
- I'm assuming this ain't
about a clogged sink.
341
00:13:01,906 --> 00:13:04,451
- Your wife,
Dr. Ila Mukherjee--
342
00:13:04,617 --> 00:13:05,994
- She accusing me of something?
343
00:13:06,119 --> 00:13:08,163
- She's dead.
344
00:13:08,288 --> 00:13:11,249
- She's what?
345
00:13:11,332 --> 00:13:14,461
[tense music]
346
00:13:14,502 --> 00:13:17,005
- You know anything about that?
347
00:13:17,088 --> 00:13:18,882
- How? What--what happened?
348
00:13:18,965 --> 00:13:20,383
- Sorry for your loss,
349
00:13:20,467 --> 00:13:23,386
but where were you yesterday?
350
00:13:23,470 --> 00:13:25,388
- I was on a job site all day.
351
00:13:25,472 --> 00:13:29,309
- When was the last time you
spoke to or saw Dr. Mukherjee?
352
00:13:29,476 --> 00:13:31,186
- The last court appearance.
- OK.
353
00:13:31,227 --> 00:13:33,355
You two didn't really
get along, did you?
354
00:13:33,438 --> 00:13:35,148
- Was the divorce amicable?
355
00:13:35,190 --> 00:13:37,275
- I've known her since college.
356
00:13:37,317 --> 00:13:39,152
It's hard.
- It's hard? Why?
357
00:13:39,319 --> 00:13:41,363
Why, because she was
cheating on you?
358
00:13:41,488 --> 00:13:42,364
- No.
359
00:13:42,489 --> 00:13:43,698
I don't know.
360
00:13:43,865 --> 00:13:45,325
- What, didn't you want
more in alimony?
361
00:13:45,367 --> 00:13:48,119
- I mean, we used
all my savings
362
00:13:48,161 --> 00:13:49,287
to open up her clinic.
363
00:13:49,454 --> 00:13:50,413
I at least wanted to--
364
00:13:50,538 --> 00:13:51,873
- She cucked you.
365
00:13:52,040 --> 00:13:53,917
You should get
the lion's share, right?
366
00:13:54,000 --> 00:13:55,377
Right?
367
00:13:55,460 --> 00:13:57,212
- I didn't say that.
368
00:13:57,295 --> 00:13:58,546
Do I need a lawyer?
369
00:13:58,588 --> 00:14:00,590
- If you want one,
that is your right.
370
00:14:00,674 --> 00:14:03,134
But for right now,
we're just trying
371
00:14:03,176 --> 00:14:04,761
to get your side of the story.
372
00:14:04,803 --> 00:14:07,138
- I loved her.
373
00:14:07,180 --> 00:14:10,850
And fine, yeah, we might have
been having a really hard time,
374
00:14:10,892 --> 00:14:12,352
but I would never,
ever hurt her.
375
00:14:12,519 --> 00:14:13,645
- You have one of those tools
376
00:14:13,728 --> 00:14:16,439
that you use to, uh,
unclog a drain?
377
00:14:16,523 --> 00:14:17,774
You know, it's made of metal.
378
00:14:17,899 --> 00:14:19,651
You pull it out,
it's in the shape of a spiral.
379
00:14:19,693 --> 00:14:21,152
- An auger.
- Yeah.
380
00:14:21,319 --> 00:14:23,488
- Can we look at it?
381
00:14:23,655 --> 00:14:25,031
- What do you mean?
382
00:14:25,156 --> 00:14:26,324
Why?
383
00:14:26,408 --> 00:14:27,450
- Because if you want us
to think that
384
00:14:27,534 --> 00:14:30,078
you're being cooperative,
cooperate.
385
00:14:31,413 --> 00:14:32,497
- Let me find it.
386
00:14:32,539 --> 00:14:33,581
- Don't touch anything.
387
00:14:33,748 --> 00:14:35,709
We need to take photos of it
in place.
388
00:14:35,750 --> 00:14:37,669
Gloves and bag are
in the trunk.
389
00:14:37,752 --> 00:14:42,966
* *
390
00:14:43,133 --> 00:14:45,218
- Hey, what about those
death threats she was getting?
391
00:14:45,301 --> 00:14:47,679
Did anyone look into them?
392
00:14:47,762 --> 00:14:50,181
- She was getting
death threats?
393
00:14:50,223 --> 00:14:52,100
- "Life is a death sentence."
394
00:14:52,183 --> 00:14:53,518
- "Your life ends with you.
395
00:14:53,601 --> 00:14:55,103
You were born
without your consent."
396
00:14:55,145 --> 00:14:57,313
- "Suicide is a gift."
This is messed up.
397
00:14:57,355 --> 00:14:59,357
- Mukherjee's clinic
received these four months ago.
398
00:14:59,482 --> 00:15:01,484
They started showing up at her
residence the past month.
399
00:15:01,568 --> 00:15:03,028
Never a return address.
400
00:15:03,194 --> 00:15:05,238
- I saw this snake and sword
outside Mukherjee's office.
401
00:15:05,280 --> 00:15:06,948
- Yeah, it's
a broken ouroboros,
402
00:15:06,990 --> 00:15:08,992
the symbol
of the antinatalism movement.
403
00:15:09,117 --> 00:15:10,869
- Yeah, so I've heard of that,
and they believe that
404
00:15:10,952 --> 00:15:13,830
procreation is unethical.
405
00:15:13,872 --> 00:15:15,290
- All of it?
406
00:15:15,415 --> 00:15:17,083
- Well, they think
life is suffering
407
00:15:17,208 --> 00:15:19,586
and coming into existence
only causes harm.
408
00:15:19,753 --> 00:15:21,212
- How do you even--like, what,
409
00:15:21,379 --> 00:15:23,965
so the endgame is just letting
the human race go extinct?
410
00:15:24,049 --> 00:15:25,258
- Sounds like a death cult.
411
00:15:25,383 --> 00:15:27,135
- A death cult with a Discord,
412
00:15:27,302 --> 00:15:29,054
which says that
they're having a protest
413
00:15:29,220 --> 00:15:30,805
tomorrow at Astor Place.
414
00:15:30,847 --> 00:15:34,184
And, Captain, an antinatalist
bombed a fertility clinic
415
00:15:34,309 --> 00:15:35,810
in Palm Springs last May.
416
00:15:35,935 --> 00:15:37,729
- OK, where are we
with the husband's auger?
417
00:15:37,771 --> 00:15:39,606
- In the lab,
waiting on results.
418
00:15:39,647 --> 00:15:41,274
- All right,
so hit this protest
419
00:15:41,358 --> 00:15:42,984
and see if you can get
anyone to talk.
420
00:15:43,109 --> 00:15:44,152
- OK.
421
00:15:49,240 --> 00:15:50,283
- What's up?
422
00:15:51,409 --> 00:15:52,535
- Chief of Ds wants to see me.
423
00:15:52,619 --> 00:15:53,703
- OK.
424
00:15:53,745 --> 00:15:55,080
She say why?
425
00:15:55,914 --> 00:15:56,998
- I think it's pretty obvious.
426
00:15:57,123 --> 00:15:58,708
She probably heard
about the service I did
427
00:15:58,750 --> 00:16:01,920
for the DEA or her dog
Griffin maybe saw something.
428
00:16:02,045 --> 00:16:03,505
I don't know what.
429
00:16:03,546 --> 00:16:05,090
- Maybe.
430
00:16:05,256 --> 00:16:07,008
- But you're supposed to report
to her, and you didn't.
431
00:16:09,552 --> 00:16:11,054
What, am I supposed
to rat you out now?
432
00:16:11,137 --> 00:16:12,430
I'm not a rat.
- OK.
433
00:16:12,597 --> 00:16:13,598
- I'm just gonna tell her--
434
00:16:13,640 --> 00:16:15,558
- You're gonna
tell her the truth.
435
00:16:15,642 --> 00:16:17,560
And not a word otherwise.
436
00:16:17,644 --> 00:16:19,145
- I--
437
00:16:19,270 --> 00:16:22,399
- Velasco,
you were by the book.
438
00:16:22,482 --> 00:16:23,400
You did what you did.
439
00:16:23,525 --> 00:16:26,236
I did what I did.
440
00:16:26,277 --> 00:16:27,487
I can handle myself.
441
00:16:27,612 --> 00:16:29,239
OK?
442
00:16:29,322 --> 00:16:30,865
- OK.
443
00:16:35,829 --> 00:16:36,788
- Excuse me, ladies.
444
00:16:36,830 --> 00:16:37,831
Life is a death sentence.
445
00:16:37,914 --> 00:16:39,582
It's not too late for you.
446
00:16:39,666 --> 00:16:41,584
Ladies, consider
a condom next time.
447
00:16:41,710 --> 00:16:43,211
Just a thought.
448
00:16:43,253 --> 00:16:44,671
- Hi. Let's put an end to pain.
Help us.
449
00:16:44,754 --> 00:16:46,673
- Sir, have you considered
having kids,
450
00:16:46,798 --> 00:16:48,675
and can I convince you
otherwise?
451
00:16:48,842 --> 00:16:50,385
- Help us put an end to pain.
452
00:16:50,427 --> 00:16:51,386
Hi.
453
00:16:51,469 --> 00:16:52,721
Help us put an end to pain.
454
00:16:52,804 --> 00:16:53,763
- I'd love to.
455
00:16:53,847 --> 00:16:55,890
Can I ask you some questions?
456
00:16:56,016 --> 00:16:57,267
Come on.
457
00:16:57,350 --> 00:16:59,102
We got a runner.
458
00:16:59,185 --> 00:17:00,645
We got a runner!
459
00:17:00,729 --> 00:17:07,736
* *
460
00:17:09,571 --> 00:17:10,447
- [grunts]
461
00:17:10,572 --> 00:17:12,490
[both grunting]
462
00:17:12,574 --> 00:17:13,616
- NYPD.
463
00:17:13,658 --> 00:17:15,326
You're under arrest.
464
00:17:22,375 --> 00:17:22,584
.
465
00:17:22,667 --> 00:17:25,420
- Look, Adrian, I'm just trying
to understand what you do.
466
00:17:26,713 --> 00:17:30,133
Your group hands out flyers
in places of business,
467
00:17:30,216 --> 00:17:32,844
like, say, a fertility clinic?
468
00:17:32,969 --> 00:17:34,929
- Is handing out flyers
illegal?
469
00:17:35,013 --> 00:17:38,058
- No, but it is illegal
to bomb a fertility clinic.
470
00:17:38,099 --> 00:17:39,517
- Well, I didn't do that.
471
00:17:39,601 --> 00:17:41,227
But I am glad that it happened.
472
00:17:41,269 --> 00:17:42,520
- Are you?
473
00:17:42,604 --> 00:17:45,398
- The unborn get to stay
unborn.
474
00:17:45,482 --> 00:17:48,068
Nobody asked me
if I wanted to exist.
475
00:17:48,109 --> 00:17:49,944
Using up all
of Earth's resources
476
00:17:50,070 --> 00:17:52,781
while grinding my ass off
to survive?
477
00:17:52,864 --> 00:17:55,116
I wouldn't wish life
on anybody.
478
00:17:55,200 --> 00:17:57,619
- What about death?
479
00:17:57,744 --> 00:17:59,371
Would you wish death
on Dr. Mukherjee?
480
00:17:59,412 --> 00:18:00,830
- Who's that?
481
00:18:00,955 --> 00:18:03,500
- She owned a clinic you guys
seem real interested in.
482
00:18:03,625 --> 00:18:04,834
Graffiti, flyers.
483
00:18:04,959 --> 00:18:05,877
- OK, so?
484
00:18:06,002 --> 00:18:08,338
- Maybe this will
jog your memory.
485
00:18:08,380 --> 00:18:10,340
- That's what she looked like.
486
00:18:10,423 --> 00:18:13,134
- Jeez. Dude.
487
00:18:13,259 --> 00:18:15,887
Mm. Damn.
488
00:18:15,970 --> 00:18:17,555
Was she killed?
489
00:18:19,641 --> 00:18:22,018
- You really don't know
anything about her?
490
00:18:22,143 --> 00:18:24,187
- I'm not saying a thing
until I know that Kirk is OK.
491
00:18:24,270 --> 00:18:27,607
- OK, Kirk is here
in the station.
492
00:18:27,691 --> 00:18:28,858
He's fine.
493
00:18:28,900 --> 00:18:30,151
- He might have a concussion.
494
00:18:30,276 --> 00:18:32,278
Has a medical professional
looked after him?
495
00:18:32,362 --> 00:18:36,157
Because barreling him over
was completely uncalled for.
496
00:18:36,282 --> 00:18:40,120
- Well, clearly you care
a lot about Kirk, huh?
497
00:18:40,203 --> 00:18:41,496
- So?
498
00:18:41,579 --> 00:18:42,747
- So nothing.
499
00:18:42,789 --> 00:18:44,708
It's just--
it's just nice to see.
500
00:18:44,749 --> 00:18:48,545
Are you two in a relationship?
501
00:18:48,586 --> 00:18:50,130
- I don't care how old he is.
502
00:18:50,171 --> 00:18:51,881
There's nothing wrong
with him being older.
503
00:18:51,965 --> 00:18:53,967
- I didn't say that there was.
504
00:18:54,050 --> 00:18:55,844
- He's not like guys my age.
505
00:18:55,969 --> 00:18:58,263
He's kind and compassionate
and super smart,
506
00:18:58,346 --> 00:19:00,807
and he really believes
in our cause.
507
00:19:00,932 --> 00:19:03,852
- So how--
how did you two meet?
508
00:19:03,893 --> 00:19:05,854
- Reddit.
- Mm-hmm.
509
00:19:05,979 --> 00:19:07,731
- He wanted to learn more
about antinatalism,
510
00:19:07,814 --> 00:19:10,233
and he just went all in.
511
00:19:10,358 --> 00:19:13,820
I mean, now he believes in it
more than anyone else I know.
512
00:19:13,903 --> 00:19:16,573
- Enough to murder someone?
513
00:19:16,698 --> 00:19:18,616
[tense music]
514
00:19:18,658 --> 00:19:21,244
Because that's why
we're here, OK?
515
00:19:21,327 --> 00:19:24,330
We're investigating a murder.
516
00:19:24,414 --> 00:19:27,584
- You know he's in
the Triple Nine Society?
517
00:19:27,667 --> 00:19:29,252
That's better than Mensa.
518
00:19:29,336 --> 00:19:31,338
- Wow, that is smart.
519
00:19:31,463 --> 00:19:33,131
- And he ran track
in high school.
520
00:19:33,214 --> 00:19:35,675
He set the record for the 400
that still stands today.
521
00:19:38,386 --> 00:19:40,347
- Well, then
it's kind of amazing that
522
00:19:40,472 --> 00:19:44,768
he couldn't outrun
my detectives.
523
00:19:44,893 --> 00:19:50,523
* *
524
00:19:50,607 --> 00:19:51,858
OK.
525
00:19:51,941 --> 00:19:54,235
One of these things
is not like the other.
526
00:19:54,277 --> 00:19:56,112
- What's a 53-year-old man
doing hanging out
527
00:19:56,196 --> 00:19:57,238
with a bunch of 20-year-olds?
528
00:19:57,364 --> 00:19:59,366
- Do you really need to ask?
- Nope.
529
00:19:59,449 --> 00:20:02,452
- Mr. Kirk Young has a record
of 10 disorderly conducts
530
00:20:02,535 --> 00:20:04,079
over a span of 20 years.
531
00:20:08,208 --> 00:20:09,250
- OK.
532
00:20:09,334 --> 00:20:11,419
You, in with me.
533
00:20:11,544 --> 00:20:12,879
Go get Lauden.
534
00:20:18,301 --> 00:20:21,554
Your rap sheet, Mr. Young.
535
00:20:21,638 --> 00:20:23,515
OK.
536
00:20:23,556 --> 00:20:27,894
So we have 2003,
in front of City Hall,
537
00:20:27,977 --> 00:20:31,439
part of a group of
Heteros for Marriage Equality.
538
00:20:31,481 --> 00:20:36,236
2014, now the Westside Highway
for Black Lives Matter.
539
00:20:36,319 --> 00:20:38,321
And then in 2019,
we're back at City Hall
540
00:20:38,405 --> 00:20:40,073
for prison abolition.
541
00:20:40,156 --> 00:20:42,283
Well, you certainly
get around, don't you?
542
00:20:42,367 --> 00:20:44,119
- Look, I know I've got one
543
00:20:44,244 --> 00:20:46,621
outstanding
disorderly conduct fine.
544
00:20:46,663 --> 00:20:47,872
I'll happily pay it.
545
00:20:47,997 --> 00:20:49,749
- Yep. That's 2024.
546
00:20:49,874 --> 00:20:51,793
Right, Google headquarters.
547
00:20:51,918 --> 00:20:53,586
[scoffs]
548
00:20:53,670 --> 00:20:56,423
The movement for
technological minimalism?
549
00:20:56,548 --> 00:20:58,675
- Well, I live out
of a Winnebago,
550
00:20:58,800 --> 00:21:00,885
so I don't get to check
my PO box that often.
551
00:21:00,969 --> 00:21:02,345
- Right. Right.
552
00:21:02,470 --> 00:21:04,889
So all these other times,
553
00:21:05,015 --> 00:21:07,350
I see that you were taken
into custody without incident.
554
00:21:07,434 --> 00:21:08,977
But this time, you ran.
555
00:21:09,060 --> 00:21:10,478
Why is that?
556
00:21:10,562 --> 00:21:12,272
- I didn't realize
you were cops.
557
00:21:12,397 --> 00:21:13,773
- But Captain Curry
identified herself.
558
00:21:13,815 --> 00:21:15,275
Try again.
559
00:21:15,316 --> 00:21:17,736
- Yeah, I just thought
it was a false flag operation.
560
00:21:17,819 --> 00:21:20,030
- False flag operation.
561
00:21:20,113 --> 00:21:22,157
OK. All right.
562
00:21:22,282 --> 00:21:26,453
Mr. Young, do you wanna know
what I think?
563
00:21:26,536 --> 00:21:29,706
I don't think that
you care about activism.
564
00:21:29,748 --> 00:21:33,752
I don't think that you care
about change or progress.
565
00:21:33,835 --> 00:21:38,173
I think that
you like 'em young.
566
00:21:38,214 --> 00:21:41,092
I think that you're in it
not for the cause,
567
00:21:41,134 --> 00:21:43,303
but you're in it for the girls.
568
00:21:45,430 --> 00:21:50,352
But the good news for you is
that is not a crime.
569
00:21:51,603 --> 00:21:56,858
So as soon as Mr. Young pays
his outstanding disorderly,
570
00:21:56,941 --> 00:21:58,360
he's free to go.
571
00:21:58,401 --> 00:21:59,319
- All right.
572
00:22:02,530 --> 00:22:03,698
All right.
573
00:22:03,782 --> 00:22:06,284
Look this over,
sign on the marked spots.
574
00:22:11,414 --> 00:22:13,375
So I, uh--I just--
575
00:22:13,458 --> 00:22:14,542
I gotta ask.
576
00:22:14,584 --> 00:22:15,794
Is it true?
577
00:22:15,835 --> 00:22:18,713
She--the cute girl,
she's your girlfriend?
578
00:22:18,797 --> 00:22:20,715
- Lauden?
- Yeah.
579
00:22:20,799 --> 00:22:22,926
- Yeah. I know her.
580
00:22:23,009 --> 00:22:24,844
- Wow, seriously, man.
581
00:22:24,969 --> 00:22:26,763
Seriously, congratulations.
582
00:22:26,888 --> 00:22:28,264
- Thanks.
583
00:22:28,390 --> 00:22:29,808
She's hot.
584
00:22:31,309 --> 00:22:32,936
- Yeah, I mean, you know, I--
585
00:22:33,061 --> 00:22:36,147
I enlisted with the academy
for the--the dress blues,
586
00:22:36,189 --> 00:22:37,607
the gun, the badge, the status.
587
00:22:37,691 --> 00:22:39,901
But you, man...[scoffs]
588
00:22:40,026 --> 00:22:41,820
You got the game figured out.
You know what?
589
00:22:41,861 --> 00:22:43,113
You have to initial
these pages too.
590
00:22:43,238 --> 00:22:44,948
- Yeah.
591
00:22:44,989 --> 00:22:47,575
Well, let's just say that, uh,
592
00:22:47,701 --> 00:22:51,955
social activism attracts
a youthful passion.
593
00:22:51,996 --> 00:22:54,791
- Oh, I'm sure, yeah.
594
00:22:54,916 --> 00:22:59,754
I bet these, uh--these,
like, rebellious-type girls,
595
00:22:59,838 --> 00:23:02,382
I bet they're super spirited
in and out of the sack.
596
00:23:02,424 --> 00:23:03,800
- Oh, you'd be surprised.
597
00:23:03,925 --> 00:23:05,301
[chuckles]
598
00:23:05,385 --> 00:23:07,137
My advice?
- Yeah.
599
00:23:07,262 --> 00:23:09,973
- You need to check out
a Blue Lives Matter protest.
600
00:23:10,056 --> 00:23:11,725
Tons of badge bunnies.
601
00:23:11,808 --> 00:23:13,977
They'll be lining up
to lick your nightstick.
602
00:23:14,060 --> 00:23:16,146
- [chuckles] Oh, man. Really?
603
00:23:16,271 --> 00:23:17,313
- Yeah.
604
00:23:17,397 --> 00:23:19,899
- Which cause has
the hottest girls?
605
00:23:19,983 --> 00:23:22,235
- You know, that's--
that's a very good question.
606
00:23:22,318 --> 00:23:24,279
I wanna say it's a toss-up
607
00:23:24,362 --> 00:23:26,573
between pro-choice
and pro-life.
608
00:23:26,656 --> 00:23:29,534
[chuckling]
609
00:23:33,204 --> 00:23:35,040
- He did it.
610
00:23:35,123 --> 00:23:37,375
He killed Autumn.
611
00:23:37,417 --> 00:23:38,376
- Sorry, what?
612
00:23:38,501 --> 00:23:41,755
Who--who's Autumn?
613
00:23:41,838 --> 00:23:44,966
- Autumn was the purest person
I ever knew.
614
00:23:45,050 --> 00:23:47,635
- Mm.
- She was my TA in college.
615
00:23:47,677 --> 00:23:50,263
She introduced me
to antinatalism.
616
00:23:50,305 --> 00:23:51,806
She dedicated her life
to not hurting a soul.
617
00:23:51,931 --> 00:23:53,308
She was vegan.
618
00:23:53,433 --> 00:23:55,393
She would literally
sweep her walkway
619
00:23:55,435 --> 00:23:57,437
so that you wouldn't
step on the ants.
620
00:23:57,562 --> 00:23:59,773
- So why did Kirk kill her?
621
00:23:59,856 --> 00:24:01,441
- Because she wanted him to.
622
00:24:01,524 --> 00:24:03,401
- OK, did she tell you that?
623
00:24:03,485 --> 00:24:06,071
- No. Kirk did.
624
00:24:06,154 --> 00:24:07,822
They used to talk for hours,
all night.
625
00:24:07,947 --> 00:24:09,199
- Mm-hmm.
626
00:24:09,282 --> 00:24:10,867
- Kirk said he was like
a therapist for her.
627
00:24:10,950 --> 00:24:12,327
- Mm-hmm.
628
00:24:12,452 --> 00:24:14,412
- Autumn had anxiety
and depression,
629
00:24:14,537 --> 00:24:16,623
which makes sense.
630
00:24:16,706 --> 00:24:20,043
There's no other rational way
to react to this world.
631
00:24:20,126 --> 00:24:23,880
Kirk said that she asked him
to help her end her suffering.
632
00:24:23,963 --> 00:24:26,341
- OK, so what exactly
did Kirk do?
633
00:24:28,802 --> 00:24:30,512
- Shot her in the head
while she was asleep.
634
00:24:30,637 --> 00:24:33,431
- Were you present
when he shot her?
635
00:24:33,473 --> 00:24:34,724
- He said I couldn't handle it.
636
00:24:34,849 --> 00:24:36,434
- [sighs]
637
00:24:36,518 --> 00:24:37,811
- But he said
it was peaceful, that--
638
00:24:37,894 --> 00:24:39,771
that she didn't even know.
639
00:24:39,813 --> 00:24:41,272
Am I in trouble?
640
00:24:41,314 --> 00:24:43,274
- What did he do with the body?
641
00:24:43,358 --> 00:24:45,527
- He left it in a park
in the Bronx.
642
00:24:45,652 --> 00:24:48,405
* *
643
00:24:48,488 --> 00:24:50,699
- Lauden, have you ever
considered the possibility
644
00:24:50,824 --> 00:24:55,286
that he--
that he made up this story?
645
00:24:55,370 --> 00:24:59,207
And maybe he killed her
for his own reasons?
646
00:24:59,332 --> 00:25:02,836
* *
647
00:25:02,919 --> 00:25:04,713
- Well, one thing bugged me.
648
00:25:04,838 --> 00:25:05,964
- What?
649
00:25:07,882 --> 00:25:11,636
- If you knew someone was
coming to kill you,
650
00:25:11,678 --> 00:25:13,930
how could you ever fall asleep?
651
00:25:14,055 --> 00:25:15,515
- [sighs]
652
00:25:20,645 --> 00:25:23,440
[suspenseful music]
653
00:25:23,565 --> 00:25:30,530
* *
654
00:25:51,718 --> 00:25:53,261
- Got something.
655
00:25:53,345 --> 00:25:54,304
Frozen treat.
656
00:25:54,387 --> 00:26:00,977
* *
657
00:26:01,061 --> 00:26:02,312
- Kirk Young, get up.
658
00:26:02,437 --> 00:26:03,897
- What?
659
00:26:03,938 --> 00:26:05,148
- You're under arrest
for the murder of Autumn Diaz.
660
00:26:05,231 --> 00:26:06,232
- What are you talking about?
661
00:26:06,316 --> 00:26:08,026
- Well, we found your gun.
662
00:26:08,109 --> 00:26:10,653
We also found
a Jane Doe in the morgue
663
00:26:10,737 --> 00:26:12,947
matching Autumn's description.
664
00:26:12,989 --> 00:26:15,325
- Oh, look. I--look.
665
00:26:15,408 --> 00:26:17,494
Autumn wanted to die.
666
00:26:17,577 --> 00:26:18,495
I was helping her out.
667
00:26:18,578 --> 00:26:19,746
She wrote me a letter.
668
00:26:19,829 --> 00:26:20,872
- I don't need
to see the letter
669
00:26:20,914 --> 00:26:22,624
because I saw
the autopsy report.
670
00:26:22,707 --> 00:26:25,710
Autumn was pregnant.
671
00:26:25,835 --> 00:26:27,170
But I'm sure that
you knew that.
672
00:26:27,253 --> 00:26:28,963
I mean, how can you date
673
00:26:29,089 --> 00:26:31,675
a new, young
antinatalist girlfriend
674
00:26:31,800 --> 00:26:34,803
when your current one is
about to have your baby?
675
00:26:39,349 --> 00:26:41,434
- Let's go.
676
00:26:41,559 --> 00:26:43,061
- That's one murder solved.
677
00:26:43,144 --> 00:26:44,521
- Just not the one
we're looking for.
678
00:26:44,562 --> 00:26:46,523
His alibi checks out.
679
00:26:46,606 --> 00:26:49,859
He and Lauden were up in Beacon
when Mukherjee was killed.
680
00:26:49,943 --> 00:26:52,904
* *
681
00:26:56,950 --> 00:26:57,826
- Yeah.
682
00:26:59,244 --> 00:27:01,913
Detective Velasco,
thanks for joining us.
683
00:27:01,996 --> 00:27:04,791
I believe you know DEA
Agents Hill and Pruner already.
684
00:27:04,833 --> 00:27:05,959
- Yo, Joe.
685
00:27:06,042 --> 00:27:07,002
- Good seeing you.
686
00:27:08,253 --> 00:27:09,587
- Make yourself comfortable.
687
00:27:09,629 --> 00:27:10,839
Can you close the door
behind you?
688
00:27:12,132 --> 00:27:13,842
- Listen, Chief.
689
00:27:13,967 --> 00:27:15,927
I was stuck between
a rock and a hard place.
690
00:27:16,011 --> 00:27:17,554
I don't know
what they told you, but--
691
00:27:17,637 --> 00:27:20,140
- Detective Velasco, there's
nothing for you to worry about.
692
00:27:20,265 --> 00:27:22,517
We're just gonna have a chat.
693
00:27:22,600 --> 00:27:23,810
Share our feelings.
694
00:27:23,893 --> 00:27:26,354
See if we have the same goals
and desires.
695
00:27:26,438 --> 00:27:27,647
Easy-peasy.
696
00:27:29,065 --> 00:27:30,316
I have to be honest,
697
00:27:30,400 --> 00:27:33,028
this is one of the best
parts of my job.
698
00:27:33,069 --> 00:27:37,032
Helping everyone achieve
their mutual goals.
699
00:27:37,115 --> 00:27:38,158
So thank you.
700
00:27:38,283 --> 00:27:40,702
You've actually made my day.
701
00:27:53,298 --> 00:27:53,548
.
702
00:27:53,548 --> 00:27:55,050
- Hey, any word on
Mukherjee's ex-husband?
703
00:27:55,967 --> 00:27:57,635
- Chris Clemente's
plumbing auger
704
00:27:57,677 --> 00:27:58,970
was completely clean.
705
00:27:59,095 --> 00:28:01,181
No blood, skin,
no trace of any chemical
706
00:28:01,222 --> 00:28:02,474
that would have been
used to clean it.
707
00:28:02,557 --> 00:28:04,059
- Plus the spiral pattern
doesn't quite match
708
00:28:04,184 --> 00:28:05,602
the one on
Dr. Mukherjee's throat.
709
00:28:05,685 --> 00:28:07,354
- TARU unlocked
Mukherjee's phone.
710
00:28:07,437 --> 00:28:08,772
- Anything?
711
00:28:08,855 --> 00:28:10,774
- Well, there's certainly
an oddity in her calendar.
712
00:28:10,857 --> 00:28:12,734
She was scheduled
to meet her divorce lawyer
713
00:28:12,817 --> 00:28:13,818
the same day
that she was killed.
714
00:28:13,860 --> 00:28:14,819
- What's weird about that?
715
00:28:14,861 --> 00:28:16,321
- Well, it wasn't Mark Olson.
716
00:28:16,363 --> 00:28:18,740
Someone named Lindsey Kruger.
717
00:28:18,823 --> 00:28:20,992
- She has a second
divorce lawyer?
718
00:28:24,162 --> 00:28:26,456
- I had a preliminary phone
call with Dr. Mukherjee.
719
00:28:26,581 --> 00:28:28,083
When she no-showed our meeting,
720
00:28:28,124 --> 00:28:30,293
I assumed she just had
a change of heart.
721
00:28:30,335 --> 00:28:31,711
- About what?
722
00:28:31,836 --> 00:28:33,338
- Hiring me.
723
00:28:33,463 --> 00:28:34,631
- Were you aware
she was already working
724
00:28:34,673 --> 00:28:36,466
with another lawyer?
725
00:28:36,591 --> 00:28:38,468
- Very much so,
but Dr. Mukherjee was ready
726
00:28:38,593 --> 00:28:40,428
to settle and move on
with her life.
727
00:28:40,553 --> 00:28:43,306
- Well, couldn't
Mark Olson do that?
728
00:28:43,390 --> 00:28:45,934
- Do you know what
banging and billing is?
729
00:28:46,059 --> 00:28:48,937
- Yeah, when a lawyer drags out
a case to bill more hours.
730
00:28:48,978 --> 00:28:50,480
- And in a divorce,
the way to do that
731
00:28:50,522 --> 00:28:52,649
is to advocate an extremely
adversarial approach
732
00:28:52,816 --> 00:28:54,818
to keep the meter running.
733
00:28:54,859 --> 00:28:57,529
- So you're saying Olson was
the one refusing to settle?
734
00:28:57,612 --> 00:29:00,365
[tense music]
735
00:29:00,448 --> 00:29:03,618
* *
736
00:29:03,743 --> 00:29:06,329
- Who the hell are you?
737
00:29:06,413 --> 00:29:07,831
- Alec Henry.
738
00:29:07,914 --> 00:29:10,000
The Henry in
Stafford Spitz Henry.
739
00:29:10,041 --> 00:29:11,793
And yourselves?
740
00:29:11,876 --> 00:29:13,461
- You wanna explain
why Mark Olson
741
00:29:13,545 --> 00:29:15,005
was in your office
the other day?
742
00:29:15,046 --> 00:29:16,256
- Oh, yeah.
743
00:29:16,423 --> 00:29:18,633
I let Marky use the space
from time to time.
744
00:29:18,717 --> 00:29:20,802
Professional courtesy.
745
00:29:20,885 --> 00:29:22,762
- He doesn't have an office?
746
00:29:22,846 --> 00:29:25,015
- Honestly, his new digs
are a hellhole.
747
00:29:25,140 --> 00:29:27,934
* *
748
00:29:28,018 --> 00:29:29,561
- So the guy's office...
- The real one.
749
00:29:29,644 --> 00:29:32,522
- Is a literal block from where
Mukherjee's body was found.
750
00:29:32,605 --> 00:29:35,442
- Financial records show
multiple unpaid credit cards
751
00:29:35,525 --> 00:29:38,820
and a townhouse in Park Slope
that was foreclosed on.
752
00:29:38,945 --> 00:29:40,989
- So we're really aiming
at a lawyer
753
00:29:41,072 --> 00:29:42,198
for the murder
of his own client?
754
00:29:42,323 --> 00:29:44,993
- Look, at the very least,
he had no problems
755
00:29:45,118 --> 00:29:46,453
misleading the detectives
756
00:29:46,494 --> 00:29:48,413
who were looking
into his client's death.
757
00:29:48,455 --> 00:29:49,873
- We need a background on him,
758
00:29:49,956 --> 00:29:51,833
and we don't wanna raise
any alarms, you know?
759
00:29:52,000 --> 00:29:53,209
- Yeah, I know.
760
00:29:53,293 --> 00:29:54,711
- Look, just because
he's a lawyer
761
00:29:54,753 --> 00:29:58,214
doesn't make him as morally
upstanding as you are.
762
00:29:58,298 --> 00:29:59,841
- OK, let me do some digging.
763
00:29:59,966 --> 00:30:01,176
I'll see what I can find out.
764
00:30:04,095 --> 00:30:07,182
- Olson used to be
the boogeyman in these halls.
765
00:30:07,223 --> 00:30:09,684
Nowadays, half the time
he doesn't even show up.
766
00:30:09,809 --> 00:30:11,019
- What happened to him?
767
00:30:11,144 --> 00:30:12,979
- His nose got redder.
768
00:30:13,063 --> 00:30:15,398
It's just a theory, but I think
he fell off the wagon
769
00:30:15,482 --> 00:30:16,858
and took every bottle
of Macallan with him
770
00:30:16,983 --> 00:30:19,402
on the way down.
771
00:30:19,486 --> 00:30:20,695
- Thanks for meeting me, Judge.
772
00:30:20,737 --> 00:30:22,405
What could you tell me
about the Mukherjee case?
773
00:30:22,447 --> 00:30:23,948
- Delay after delay.
774
00:30:24,032 --> 00:30:25,575
And all because of Olson.
775
00:30:25,658 --> 00:30:28,078
Talk about incompetence.
776
00:30:28,161 --> 00:30:30,246
I told him I was on the verge
of sanctioning him.
777
00:30:30,330 --> 00:30:32,415
Plus I suggested
that poor woman find
778
00:30:32,499 --> 00:30:34,501
someone else to represent her.
779
00:30:34,584 --> 00:30:35,710
And to think five years ago
780
00:30:35,794 --> 00:30:37,545
I used Olson
for my own divorce.
781
00:30:39,297 --> 00:30:40,882
- Thanks, Judge.
- What's the matter?
782
00:30:40,965 --> 00:30:42,634
What did Olson do?
- I can't tell you that.
783
00:30:46,429 --> 00:30:48,431
This guy's credibility
is in the toilet,
784
00:30:48,515 --> 00:30:49,974
but it gets so much
worse than that.
785
00:30:50,058 --> 00:30:51,976
He put $100,000 lien
on Mukherjee's property
786
00:30:52,018 --> 00:30:53,395
for bogus unpaid legal bills.
787
00:30:53,520 --> 00:30:55,271
- And when her estate is sold?
788
00:30:55,397 --> 00:30:57,107
- He gets a six-figure payday.
- OK.
789
00:30:57,232 --> 00:30:58,692
I think it's time
for a warrant.
790
00:30:58,775 --> 00:31:00,902
- Well, you hate to see it.
791
00:31:00,944 --> 00:31:02,529
- Captain?
792
00:31:02,612 --> 00:31:03,780
Can I have a word?
793
00:31:03,863 --> 00:31:04,823
- Yeah.
794
00:31:10,745 --> 00:31:12,080
All right, out with it.
795
00:31:14,332 --> 00:31:16,793
- The DEA asked the chief
of Ds if they can have me.
796
00:31:16,876 --> 00:31:17,836
- OK.
797
00:31:17,919 --> 00:31:19,838
To--to do more undercover work?
798
00:31:19,921 --> 00:31:22,340
- Yeah.
799
00:31:22,424 --> 00:31:24,759
But in San Diego.
800
00:31:24,926 --> 00:31:27,887
- In San Diego?
801
00:31:27,971 --> 00:31:29,180
[chuckles]
802
00:31:29,222 --> 00:31:30,807
- Chief thinks is a good idea.
803
00:31:30,849 --> 00:31:32,434
- What do you think?
804
00:31:32,475 --> 00:31:33,727
- Me?
805
00:31:33,852 --> 00:31:36,479
- Yeah. You.
806
00:31:36,521 --> 00:31:38,565
- I mean, I don't like the way
they went over our heads--
807
00:31:38,732 --> 00:31:40,108
- But?
808
00:31:42,485 --> 00:31:44,988
- This guy they're after,
he's a bad dude.
809
00:31:45,113 --> 00:31:46,823
He runs packs in Tijuana.
810
00:31:46,990 --> 00:31:48,324
He just murdered a witness
811
00:31:48,408 --> 00:31:50,076
that was gonna testify
against him,
812
00:31:50,118 --> 00:31:51,870
along with her husband
and her kids.
813
00:31:55,206 --> 00:31:56,249
- Well, that sounds like
814
00:31:56,291 --> 00:31:57,375
somebody needs
to take him down.
815
00:31:57,459 --> 00:31:59,002
- I know.
816
00:31:59,085 --> 00:32:01,588
[soft music]
817
00:32:01,629 --> 00:32:05,425
With Fin out,
I don't wanna be the one
818
00:32:05,508 --> 00:32:06,551
who leaves you empty-handed.
819
00:32:06,634 --> 00:32:09,095
* *
820
00:32:09,220 --> 00:32:13,391
- Velasco, I haven't stayed
with SVU out of loyalty.
821
00:32:13,516 --> 00:32:16,853
I would never expect
anyone to do that.
822
00:32:16,936 --> 00:32:20,273
I'm here because
I think that it's the place
823
00:32:20,357 --> 00:32:24,361
that I can do the most good.
824
00:32:24,444 --> 00:32:27,906
You need to be where
you can do the most good.
825
00:32:30,325 --> 00:32:32,577
- [sighs]
826
00:32:34,871 --> 00:32:38,875
I gotta tell you,
this last job I did for them,
827
00:32:38,958 --> 00:32:40,919
I didn't sleep for four nights.
828
00:32:41,086 --> 00:32:44,631
I--I was up,
and I wasn't scared.
829
00:32:44,714 --> 00:32:45,715
It was just like--
830
00:32:45,799 --> 00:32:47,050
I was buzzed.
831
00:32:47,133 --> 00:32:48,802
You know, I was excited.
832
00:32:52,389 --> 00:32:55,308
- Well, then you better
get some rest,
833
00:32:55,433 --> 00:32:57,143
because I don't think you're
gonna get a whole lot of it
834
00:32:57,227 --> 00:32:59,229
on the West Coast.
835
00:32:59,354 --> 00:33:06,319
* *
836
00:33:23,294 --> 00:33:24,879
[knocking on door]
837
00:33:25,046 --> 00:33:26,589
[dramatic music]
838
00:33:26,715 --> 00:33:28,383
- Mark Olson,
we have a warrant
839
00:33:28,466 --> 00:33:29,551
to search your office.
840
00:33:29,676 --> 00:33:30,719
- Boys, what is this?
841
00:33:30,760 --> 00:33:32,012
All right.
842
00:33:32,137 --> 00:33:33,847
Come on, boys.
843
00:33:33,930 --> 00:33:36,725
Is this necessary?
844
00:33:36,808 --> 00:33:39,769
[clattering]
845
00:33:39,853 --> 00:33:46,818
* *
846
00:33:50,530 --> 00:33:52,323
- Bingo.
847
00:33:52,407 --> 00:33:54,034
- [sighs]
848
00:33:54,200 --> 00:33:55,577
- Bruno.
849
00:33:58,621 --> 00:34:02,334
I bet this particular
spiral pattern's a match.
850
00:34:02,417 --> 00:34:03,960
* *
851
00:34:04,044 --> 00:34:04,961
- All right, boys, let's talk.
852
00:34:05,045 --> 00:34:06,504
- Sure.
853
00:34:06,588 --> 00:34:08,882
Well, you know you have
the right to remain silent.
854
00:34:08,923 --> 00:34:10,759
And anything you say
can and will be
855
00:34:10,842 --> 00:34:12,177
used against you
in a court of law.
856
00:34:12,260 --> 00:34:13,428
- [sighs]
857
00:34:20,060 --> 00:34:20,268
.
858
00:34:20,352 --> 00:34:22,395
- A lawyer killing
his own client.
859
00:34:23,563 --> 00:34:25,815
Just when I think that
I've seen everything,
860
00:34:25,899 --> 00:34:27,609
the world proves me wrong.
861
00:34:30,487 --> 00:34:32,781
Are you OK?
862
00:34:32,864 --> 00:34:34,532
- How do you feel when you
have to take down a dirty cop?
863
00:34:36,034 --> 00:34:37,577
- The worst.
864
00:34:37,660 --> 00:34:41,247
- Bust your ass to get through
law school, pass the bar.
865
00:34:41,373 --> 00:34:43,083
Do all this work so you--what,
866
00:34:43,208 --> 00:34:46,002
you can take advantage
of somebody?
867
00:34:46,086 --> 00:34:47,671
- Initial tests came back.
868
00:34:47,712 --> 00:34:49,339
The auger we found
in the office
869
00:34:49,381 --> 00:34:50,674
was cleaned with bleach.
870
00:34:50,799 --> 00:34:52,550
So we can't prove
it's the actual murder weapon.
871
00:34:52,634 --> 00:34:54,469
- OK.
- But the spiral pattern
872
00:34:54,552 --> 00:34:56,304
lines up with the bruising
on Mukherjee's throat.
873
00:34:56,388 --> 00:34:57,764
- OK, got it.
874
00:34:57,889 --> 00:34:59,182
- How you gonna play
this interrogation?
875
00:34:59,265 --> 00:35:00,809
- Not an interrogation.
876
00:35:00,892 --> 00:35:02,143
It's a trial.
877
00:35:08,274 --> 00:35:09,901
- Sonny.
878
00:35:09,984 --> 00:35:11,403
You know I used to work
for the, uh,
879
00:35:11,486 --> 00:35:13,613
Staten Island
DA's office, yeah?
880
00:35:13,697 --> 00:35:14,989
Jimmy Silverberg's
a good friend of mine.
881
00:35:15,073 --> 00:35:17,158
- Oh, yeah?
882
00:35:17,242 --> 00:35:19,452
And you're certain
you don't want a lawyer?
883
00:35:21,454 --> 00:35:22,414
- Want a lawyer?
884
00:35:22,497 --> 00:35:23,832
I--I am a lawyer.
885
00:35:23,915 --> 00:35:26,001
- Good. Sit down.
886
00:35:26,084 --> 00:35:30,839
'Cause, uh, I need some advice,
lawyer to lawyer.
887
00:35:30,922 --> 00:35:32,382
I'm gonna present
my case to you,
888
00:35:32,465 --> 00:35:34,342
and I want you to tell me
889
00:35:34,384 --> 00:35:36,594
if you think I got
a shot at a conviction.
890
00:35:36,678 --> 00:35:38,013
- You're gonna show me
your evidence?
891
00:35:39,472 --> 00:35:40,348
OK, sure.
892
00:35:40,473 --> 00:35:41,349
I'll play along.
893
00:35:41,433 --> 00:35:43,018
- All right.
894
00:35:43,101 --> 00:35:46,146
So the defendant, uh,
895
00:35:46,229 --> 00:35:48,481
this guy used to be
a star in his field,
896
00:35:48,523 --> 00:35:50,400
but, uh, he caught some
bad breaks at work,
897
00:35:50,525 --> 00:35:52,152
went through a divorce.
898
00:35:52,277 --> 00:35:54,112
Yeah, he fell on hard times.
899
00:35:54,154 --> 00:35:55,196
- So he's human.
900
00:35:55,238 --> 00:35:56,239
Aren't we all?
- Yeah.
901
00:35:56,322 --> 00:35:58,867
So he turns to drugs.
902
00:35:58,950 --> 00:36:02,245
We found cocaine in his office
and his apartment,
903
00:36:02,328 --> 00:36:03,496
which we just searched.
904
00:36:03,538 --> 00:36:04,539
- Come on.
905
00:36:04,581 --> 00:36:05,874
It's New York City.
906
00:36:05,999 --> 00:36:07,834
You can find traces of powder
literally anywhere.
907
00:36:07,917 --> 00:36:09,544
- Yeah, well,
the drugs for this guy,
908
00:36:09,627 --> 00:36:11,254
they just make his work
suffer even more,
909
00:36:11,338 --> 00:36:13,089
so that's a catch-22,
910
00:36:13,173 --> 00:36:16,009
because now he needs more money
to pay for the--the drugs.
911
00:36:16,092 --> 00:36:19,220
So what he does is
he starts delaying cases,
912
00:36:19,304 --> 00:36:21,598
either because
he's too busy getting high
913
00:36:21,681 --> 00:36:23,183
or because he needs
to get as much money as he can
914
00:36:23,224 --> 00:36:24,559
from his clients.
915
00:36:26,227 --> 00:36:29,773
- I'd heard such big things
about you, Sonny.
916
00:36:29,898 --> 00:36:32,442
But what you're doing right now
is performative slander.
917
00:36:32,525 --> 00:36:33,943
I don't see relevance.
918
00:36:34,027 --> 00:36:35,236
I don't see substance.
919
00:36:35,320 --> 00:36:37,614
- The victim--
920
00:36:37,697 --> 00:36:41,701
the victim, who--
who trusted the defendant,
921
00:36:41,785 --> 00:36:43,870
her lawyer,
922
00:36:43,995 --> 00:36:46,247
she wanted to settle
her divorce.
923
00:36:48,416 --> 00:36:51,419
But that was a big problem
for the defendant,
924
00:36:51,503 --> 00:36:53,672
because he needed her money.
925
00:36:53,797 --> 00:36:56,716
And even worse, if she were
to switch to another lawyer,
926
00:36:56,841 --> 00:36:58,635
then his malfeasance
would be uncovered,
927
00:36:58,718 --> 00:37:00,303
and he was gonna lose
his license.
928
00:37:00,428 --> 00:37:01,805
And the defendant,
he couldn't let that happen.
929
00:37:01,930 --> 00:37:03,556
So you know what he does?
930
00:37:03,640 --> 00:37:06,685
He sees a protest outside
the victim's fertility clinic.
931
00:37:06,768 --> 00:37:08,144
He goes, there.
932
00:37:08,186 --> 00:37:11,106
There's some suckers to frame.
933
00:37:11,231 --> 00:37:15,235
And he googles--googles--
how to make a bomb.
934
00:37:15,360 --> 00:37:16,569
But this guy, I'm telling you,
935
00:37:16,611 --> 00:37:18,446
nothing ever goes
this guy's way.
936
00:37:18,530 --> 00:37:21,866
When that doesn't work out,
he goes to plan B--
937
00:37:21,991 --> 00:37:23,535
frame the jealous husband.
938
00:37:25,078 --> 00:37:27,789
- Establishing method, motive.
939
00:37:27,872 --> 00:37:30,083
Fair enough.
940
00:37:30,166 --> 00:37:34,170
But Sonny, a good story is
not the same as a good case.
941
00:37:34,295 --> 00:37:36,297
- We retrieved the murder
weapon from your office,
942
00:37:36,381 --> 00:37:39,009
and it matches the bruises
on the victim's neck.
943
00:37:39,134 --> 00:37:41,803
- You're referring
to a common household tool?
944
00:37:44,055 --> 00:37:45,807
You know what, let me pose
some questions of my own.
945
00:37:45,932 --> 00:37:47,183
Yeah?
946
00:37:47,308 --> 00:37:49,269
You mind?
947
00:37:49,394 --> 00:37:51,021
Isn't it true that
your detectives first
948
00:37:51,104 --> 00:37:52,522
looked into a Chris Clemente?
949
00:37:52,605 --> 00:37:54,232
- Oh, you gotta be kidding me.
950
00:37:54,315 --> 00:37:55,525
- The husband
who was trying to get
951
00:37:55,567 --> 00:37:56,860
more money out of the victim.
952
00:37:56,943 --> 00:37:59,821
Why exactly was he ruled out?
953
00:37:59,904 --> 00:38:02,782
And then did they interrogate
a group of French extremists
954
00:38:02,907 --> 00:38:05,452
who actually did
threaten the victim?
955
00:38:05,577 --> 00:38:08,663
Your Honor, I think
what we have here is
956
00:38:08,788 --> 00:38:11,207
a fishing expedition
by a department
957
00:38:11,332 --> 00:38:15,003
who is clearly trying
to keep their stats up,
958
00:38:15,045 --> 00:38:16,671
is what I would say.
959
00:38:17,922 --> 00:38:20,383
Easy to understand and honest.
960
00:38:20,425 --> 00:38:23,470
But, you know, what do I know?
961
00:38:28,850 --> 00:38:32,020
[tense music]
962
00:38:32,103 --> 00:38:33,521
What you got?
963
00:38:33,646 --> 00:38:35,357
* *
964
00:38:35,398 --> 00:38:36,858
Come on, don't do--
965
00:38:36,941 --> 00:38:38,902
don't do this
dog and pony show with me.
966
00:38:38,985 --> 00:38:45,950
* *
967
00:38:49,162 --> 00:38:51,039
- [sighs]
968
00:38:55,835 --> 00:38:58,755
You messed up.
969
00:38:58,838 --> 00:39:00,006
You cleaned the auger.
970
00:39:00,090 --> 00:39:02,717
You even cleaned
the couch in your office.
971
00:39:02,801 --> 00:39:07,013
But as in court, such in life,
you got no follow-through.
972
00:39:07,097 --> 00:39:12,602
We found stains inside
the couch cushions.
973
00:39:12,727 --> 00:39:16,690
And those stains just tested
positive for Mukherjee's blood.
974
00:39:19,025 --> 00:39:20,735
You washed the sleeve covers,
975
00:39:20,777 --> 00:39:22,320
but you didn't bother
about the cushions.
976
00:39:22,404 --> 00:39:24,531
And that, that fits every story
977
00:39:24,614 --> 00:39:26,825
that I've heard about you
like a glove.
978
00:39:26,908 --> 00:39:31,621
Too lazy to do the job in full.
979
00:39:31,663 --> 00:39:33,248
Sound about right, counselor?
980
00:39:33,373 --> 00:39:40,255
* *
981
00:39:48,596 --> 00:39:51,850
- OK, lawyer to lawyer,
982
00:39:51,933 --> 00:39:53,351
let's cut a deal.
983
00:40:01,359 --> 00:40:02,527
- [chuckles]
984
00:40:02,610 --> 00:40:04,487
I don't recall
inviting you over here
985
00:40:04,529 --> 00:40:06,197
for my "Love Island"
watch party.
986
00:40:09,701 --> 00:40:11,870
- How's PT going?
987
00:40:11,911 --> 00:40:13,872
- What, you came here
to nurse me?
988
00:40:13,955 --> 00:40:16,750
At least my last girl was
clean-shaven.
989
00:40:20,837 --> 00:40:23,298
[groans]
990
00:40:23,423 --> 00:40:25,216
- You know, I was thinking
about that time
991
00:40:25,258 --> 00:40:27,260
that we talked about
how you and I
992
00:40:27,344 --> 00:40:30,305
both did, like, bad things,
993
00:40:30,430 --> 00:40:32,182
and we try
to balance out the scales.
994
00:40:32,265 --> 00:40:33,933
- Mm-hmm.
995
00:40:36,269 --> 00:40:40,065
- Well, I realized something.
996
00:40:40,190 --> 00:40:44,444
I realized that when I'm in it,
when I'm doing the job,
997
00:40:44,527 --> 00:40:47,781
I don't think about
the scale anymore.
998
00:40:47,864 --> 00:40:50,533
Like, I don't think
about myself at all.
999
00:40:50,617 --> 00:40:52,202
[soft music]
1000
00:40:52,285 --> 00:40:53,536
- You going somewhere?
1001
00:40:53,620 --> 00:40:56,873
* *
1002
00:40:56,956 --> 00:41:00,335
- I just wanna say
thank you for everything.
1003
00:41:00,418 --> 00:41:03,922
- Velasco, you don't
have to say a word.
1004
00:41:04,005 --> 00:41:06,216
I already know.
1005
00:41:06,299 --> 00:41:13,264
* *
1006
00:41:26,111 --> 00:41:26,361
.
1007
00:41:26,444 --> 00:41:29,155
[dramatic music]
1008
00:41:29,489 --> 00:41:36,371
* *
1009
00:41:55,807 --> 00:41:58,727
[wolf howls]
65753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.