All language subtitles for sex and the city s04e10b

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,174 --> 00:00:09,176 2 00:00:47,839 --> 00:00:51,009 There are a million reasons to celebrate in New York City. 3 00:00:51,093 --> 00:00:54,805 Steve no longer having testicular cancer was just one of them. 4 00:00:56,640 --> 00:00:58,767 I only have one ball left. 5 00:01:01,144 --> 00:01:02,145 6 00:01:02,771 --> 00:01:05,357 I don't care who wins, it's me and you after this, buddy. 7 00:01:05,899 --> 00:01:06,733 Great. 8 00:01:07,150 --> 00:01:10,279 It all comes down to just one little ball. 9 00:01:11,530 --> 00:01:12,489 Who wants a beer? 10 00:01:12,573 --> 00:01:13,657 -Hey. -Oh. 11 00:01:18,078 --> 00:01:18,954 12 00:01:19,037 --> 00:01:20,080 Samantha? 13 00:01:24,876 --> 00:01:25,877 One ball? 14 00:01:27,129 --> 00:01:28,046 One ball? 15 00:01:28,547 --> 00:01:30,799 I'm sorry, I wasn't thinking. Was he upset? 16 00:01:30,882 --> 00:01:32,467 Embarrassed, I think. 17 00:01:32,551 --> 00:01:34,970 There's nothing to be embarrassed about. He's still got one. 18 00:01:35,053 --> 00:01:37,180 Miranda, they come in a set, like earrings. 19 00:01:37,264 --> 00:01:40,475 Oh, he's doing great. If it were me, I'd be sitting at home all depressed. 20 00:01:40,559 --> 00:01:41,476 Explain that to me. 21 00:01:41,560 --> 00:01:43,895 Tell me why you'd be depressed if you were perfectly healthy 22 00:01:43,979 --> 00:01:46,064 but had to go through life without balls. 23 00:01:46,148 --> 00:01:48,150 -Well-- -I was talking to Aidan. 24 00:01:48,233 --> 00:01:52,571 Well, maybe it's bullshit, but I might feel like less of a man or something. 25 00:01:52,654 --> 00:01:53,822 A couple of hanging glands 26 00:01:53,905 --> 00:01:55,991 has nothing to do with making somebody a man. 27 00:01:56,074 --> 00:02:00,078 She's right. I once went out with this guy, the biggest balls I've seen, 28 00:02:00,162 --> 00:02:01,413 complete pussy. 29 00:02:01,496 --> 00:02:03,248 -How big? -Huge. 30 00:02:03,332 --> 00:02:05,000 I could barely fit one in my mouth. 31 00:02:07,210 --> 00:02:08,712 Welcome to my world. 32 00:02:08,795 --> 00:02:13,008 The irony is that I don't think women care that much about balls. 33 00:02:13,091 --> 00:02:14,509 I know I don't. Do you, Carrie? 34 00:02:15,927 --> 00:02:18,180 Except for yours, darling. I'm very into yours. 35 00:02:18,263 --> 00:02:21,391 I have never met a man who wasn't into his balls. 36 00:02:21,475 --> 00:02:23,393 "Oh, yeah, baby, that's it. 37 00:02:23,477 --> 00:02:26,647 Grab my big balls, lick them, pull them." 38 00:02:26,730 --> 00:02:28,357 -You pull the balls? -Mmm-hmm. 39 00:02:28,440 --> 00:02:30,359 -They like it. -Oh. 40 00:02:30,442 --> 00:02:31,610 I went out with this guy-- 41 00:02:31,693 --> 00:02:34,154 -I'm sure you did. -Wait, will you please let her finish. 42 00:02:34,237 --> 00:02:35,280 She's done. 43 00:02:35,864 --> 00:02:40,452 Now, I'm thinking balls are to men what purses are to women. 44 00:02:40,952 --> 00:02:44,289 It's just a little bag, but we'd feel naked in public without it. 45 00:02:44,790 --> 00:02:46,041 Samantha Jones. 46 00:02:47,751 --> 00:02:51,129 -Hey, how are you? -I'm great. 47 00:02:51,672 --> 00:02:53,632 Everyone, this is, um... 48 00:02:54,716 --> 00:02:58,470 -Allan. Allan Jannie. -Allan Jannie, right, we... 49 00:02:58,553 --> 00:03:00,847 -Fucked. -Fucked, right. 50 00:03:00,931 --> 00:03:02,432 I knew I knew you. 51 00:03:02,933 --> 00:03:03,892 How the hell are you? 52 00:03:03,975 --> 00:03:06,561 Not bad. Just designed the new Richard Wright hotel. 53 00:03:07,270 --> 00:03:10,565 I've been trying to get a meeting with him for months. Who's doing his PR? 54 00:03:10,649 --> 00:03:12,734 I think he's talking to Brad Rosen. 55 00:03:12,818 --> 00:03:14,361 Oh, he's a hack. 56 00:03:14,444 --> 00:03:16,571 -Get me a meeting? -I'll do what I can. 57 00:03:16,655 --> 00:03:18,323 -Good seeing you... -Allan. 58 00:03:19,032 --> 00:03:20,659 I know. 59 00:03:25,038 --> 00:03:28,583 And up on Park Avenue, a different reason for celebrating. 60 00:03:28,667 --> 00:03:31,628 So I told him, when I hire a contractor to do a job, 61 00:03:31,712 --> 00:03:32,921 I expect him to finish on time. 62 00:03:33,004 --> 00:03:35,090 Good, honey. Good. 63 00:03:35,173 --> 00:03:37,175 You know, sometimes they just need to hear it from a man. 64 00:03:37,259 --> 00:03:39,094 A little more mu shu, my mu sh... 65 00:03:40,262 --> 00:03:41,596 So I saw my doctor today 66 00:03:41,680 --> 00:03:44,266 and I told her how frustrated we were that we weren't pregnant yet. 67 00:03:44,349 --> 00:03:45,642 Mmm-hmm. Wonton? 68 00:03:45,726 --> 00:03:47,769 And she said that the easiest thing to do 69 00:03:47,853 --> 00:03:49,104 would be to test your sperm. 70 00:03:51,398 --> 00:03:53,859 Charlotte, I'm eating. 71 00:03:54,818 --> 00:03:57,946 Is it too much to ask to have my mu shu without a side of sperm? 72 00:03:58,029 --> 00:04:00,323 Why are you getting so mad? We're just talking. 73 00:04:00,407 --> 00:04:02,117 Hell's bells, it's only been three months. 74 00:04:03,201 --> 00:04:06,204 And why would you just leap to the conclusion that the problem is me? 75 00:04:06,288 --> 00:04:08,582 I'm not leaping to anything. 76 00:04:08,665 --> 00:04:11,334 It's just easier to test the man first. Less invasive. 77 00:04:12,127 --> 00:04:13,837 I'm sure your sperm is fine. 78 00:04:13,920 --> 00:04:16,506 No, it's better than fine, it's fantastic. 79 00:04:16,590 --> 00:04:20,051 This little subject matter has put me right off my dinner. 80 00:04:20,135 --> 00:04:22,262 -Excuse me. -Trey. 81 00:04:24,014 --> 00:04:25,724 -Honey? -Not now. 82 00:04:26,808 --> 00:04:27,809 83 00:04:31,396 --> 00:04:33,523 -Do men? -Do men, what? 84 00:04:34,024 --> 00:04:35,233 Like them pulled? 85 00:04:35,984 --> 00:04:37,027 How would I know? 86 00:04:37,736 --> 00:04:38,737 Do you? 87 00:04:40,363 --> 00:04:42,073 -Do I what? -Like them pulled? 88 00:04:42,657 --> 00:04:43,992 How do I know? 89 00:04:45,076 --> 00:04:47,370 Why don't we give a little tug and see? 90 00:04:48,205 --> 00:04:49,956 -You wanna give a little tug? -Mmm-hmm. 91 00:04:52,083 --> 00:04:53,084 92 00:04:56,505 --> 00:04:58,215 You're gonna do it too hard. 93 00:04:58,673 --> 00:05:00,550 -No, I won't. -All right. 94 00:05:05,764 --> 00:05:07,224 95 00:05:09,017 --> 00:05:10,310 You were saved by the bell. 96 00:05:12,437 --> 00:05:14,439 Bradshaw House of Pain, how can we hurt you? 97 00:05:15,857 --> 00:05:19,277 -Hello? -Oh, hey. Hey, man, it's me. 98 00:05:19,361 --> 00:05:22,030 Sorry to be calling you this late. Is Carrie there? 99 00:05:22,531 --> 00:05:23,573 Yeah, just a sec. 100 00:05:24,825 --> 00:05:25,826 Who is it? 101 00:05:26,493 --> 00:05:29,579 -Hello? -It's me. I need to talk to you. 102 00:05:29,955 --> 00:05:33,542 Oh, it's really not a good time. We're about to go to bed. 103 00:05:33,625 --> 00:05:37,087 It's important. Willow is totally fucking with my head, please. 104 00:05:37,170 --> 00:05:38,171 All right. 105 00:05:39,756 --> 00:05:42,592 He's having girlfriend problems. I'm gonna be just a minute. 106 00:05:46,596 --> 00:05:48,265 Apparently, dating a movie star 107 00:05:48,348 --> 00:05:50,559 makes you as crazy as dating anyone else. 108 00:05:50,642 --> 00:05:51,560 What's the problem? 109 00:05:51,643 --> 00:05:53,770 [sighs] She's in town, she's at the Mercer. 110 00:05:53,854 --> 00:05:55,230 We were supposed to get together tonight. 111 00:05:55,313 --> 00:05:56,398 She hasn't gotten back to me. 112 00:05:56,481 --> 00:05:58,275 Well, did you call her? 113 00:05:58,358 --> 00:06:02,070 Yes, I called her. I called all five of her numbers. 114 00:06:02,153 --> 00:06:03,738 She never answers. 115 00:06:04,239 --> 00:06:06,241 See, here's the thing, see. 116 00:06:06,324 --> 00:06:09,828 She can reach me, but I can't ever get her. 117 00:06:09,911 --> 00:06:12,747 -Maybe she never got your-- -No, you don't get it. 118 00:06:13,164 --> 00:06:14,624 She can reach me, 119 00:06:15,125 --> 00:06:18,169 but I can't get her, ever. 120 00:06:18,253 --> 00:06:20,297 How fucked up is that? 121 00:06:20,380 --> 00:06:21,965 I don't know. Very? 122 00:06:22,924 --> 00:06:24,926 I thought everything was going great. 123 00:06:25,010 --> 00:06:29,514 It was, I mean, I flew out to LA to take her to that MTV Award thing. 124 00:06:29,598 --> 00:06:32,100 I'd better start feeling sorry for you soon. 125 00:06:32,183 --> 00:06:33,476 Then she totally dissed me. 126 00:06:33,560 --> 00:06:36,938 I was following her around like a goddamn dog. 127 00:06:37,564 --> 00:06:39,024 I'm just gonna be one more minute. 128 00:06:41,359 --> 00:06:43,320 Listen to this message she left me. 129 00:06:43,403 --> 00:06:45,280 Ugh. I gotta go to bed. 130 00:06:45,363 --> 00:06:47,365 No, wait, listen. Listen to this. 131 00:06:48,074 --> 00:06:49,367 Gonna miss you. 132 00:06:49,451 --> 00:06:53,121 I can't wait until I'm in New York, in your arms. [chuckles] 133 00:06:54,080 --> 00:06:57,959 I'm in a New York state of mind 134 00:06:58,043 --> 00:07:00,337 "A New York state of mind"? 135 00:07:00,420 --> 00:07:03,882 -It's Billy Joel. We love that song. -Good night. 136 00:07:03,965 --> 00:07:06,927 -Should I call her again? -No. Good night. 137 00:07:10,597 --> 00:07:11,640 I'm sorry. 138 00:07:12,682 --> 00:07:15,310 So, you still want me to give them a little pull? 139 00:07:15,393 --> 00:07:17,812 Nah. Why'd you take the phone in there? 140 00:07:19,064 --> 00:07:21,483 'Cause I know you don't like him calling here, so... 141 00:07:21,566 --> 00:07:23,944 Carrie, you tell me nothing's going on, 142 00:07:24,819 --> 00:07:25,820 then nothing's going on. 143 00:07:26,905 --> 00:07:28,490 You don't gotta run in a closet. 144 00:07:29,157 --> 00:07:30,867 Well, I didn't run. 145 00:07:30,951 --> 00:07:34,996 And I went in there 'cause I know how uncomfortable it makes you. 146 00:07:35,080 --> 00:07:37,290 How uncomfortable it makes me or you? 147 00:07:38,208 --> 00:07:40,251 Me, yes, I'm uncomfortable. 148 00:07:40,919 --> 00:07:42,837 I don't want you to feel threatened. 149 00:07:42,921 --> 00:07:44,172 You think I'm threatened by him? 150 00:07:44,255 --> 00:07:46,091 No, not threatened. 151 00:07:46,174 --> 00:07:47,217 I could take him. 152 00:07:48,468 --> 00:07:51,680 -Who said anything about taking him? -I'm just saying. 153 00:07:51,763 --> 00:07:54,516 It's like the time Batman and the Green Hornet got in a fight. 154 00:07:54,599 --> 00:07:56,059 Everybody expected Batman to win, 155 00:07:56,142 --> 00:07:58,019 'cause he's got the gadgets and the cape and shit. 156 00:07:58,103 --> 00:07:59,896 But the Green Hornet had the moves. 157 00:07:59,980 --> 00:08:02,023 See, I'm the Green Hornet, I got the moves. 158 00:08:02,774 --> 00:08:04,901 Plus I got Pete, and he's like Kato. 159 00:08:05,610 --> 00:08:07,070 Aren't you, boy? Hey, Petey. 160 00:08:07,153 --> 00:08:08,613 -Come here, boy, come here. 161 00:08:08,697 --> 00:08:09,781 Who's your buddy? 162 00:08:09,864 --> 00:08:12,492 He's gonna get him. He's got him! 163 00:08:12,951 --> 00:08:13,868 164 00:08:13,952 --> 00:08:15,912 What do superheroes have to do with it? 165 00:08:15,996 --> 00:08:17,539 I have no idea. 166 00:08:17,622 --> 00:08:20,917 It's a guy thing. All I know is that in order to deal with Big, 167 00:08:21,001 --> 00:08:23,211 he had to turn himself into the Green Lantern. 168 00:08:23,294 --> 00:08:25,380 -Hornet. -I don't care if he's the Green Bee. 169 00:08:26,339 --> 00:08:28,675 I just wish there was a way for Aidan 170 00:08:28,758 --> 00:08:32,137 to really understand that he has nothing to worry about. 171 00:08:33,013 --> 00:08:36,016 Maybe I should try to get Big and him and me together. 172 00:08:36,099 --> 00:08:37,767 Did you have a plate of crazy for lunch? 173 00:08:37,851 --> 00:08:39,019 We could all talk. 174 00:08:39,102 --> 00:08:42,689 And Aidan could see once and for all that I love him, 175 00:08:42,772 --> 00:08:44,566 and Big and I are just friends. 176 00:08:44,649 --> 00:08:46,276 -Carrie, I don't know. -Seriously. 177 00:08:46,359 --> 00:08:50,113 Keeping my relationship with Big in the closet only makes things worse. 178 00:08:50,196 --> 00:08:52,615 These are guys. They don't talk, they fight. 179 00:08:52,699 --> 00:08:56,536 They can't help it, it's all that crazy testosterone. God bless it. 180 00:08:57,620 --> 00:08:59,748 We're having Trey's sperm tested. 181 00:09:00,623 --> 00:09:02,125 Is it not doing well in school? 182 00:09:02,751 --> 00:09:06,129 We were discussing it over dinner last night and he just blew up. 183 00:09:06,212 --> 00:09:09,424 One minute he was perfectly happy, the next minute, furious. 184 00:09:09,507 --> 00:09:10,675 That time of the month? 185 00:09:10,759 --> 00:09:12,761 It's a side of Trey I've never seen. 186 00:09:13,178 --> 00:09:14,888 It's about the sperm. 187 00:09:14,971 --> 00:09:17,682 What is it with that area? It's like a minefield. 188 00:09:18,391 --> 00:09:20,643 I spent the afternoon thinking about my friends. 189 00:09:20,727 --> 00:09:24,147 Body image depression, unpredictable mood swings, 190 00:09:24,230 --> 00:09:27,442 late-night phone calls obsessing about a relationship. 191 00:09:27,525 --> 00:09:29,986 Did I mention these are my male friends? 192 00:09:30,070 --> 00:09:32,989 So, maybe men and women aren't from different planets 193 00:09:33,073 --> 00:09:34,991 as pop culture would have us believe. 194 00:09:35,075 --> 00:09:37,160 Maybe we live a lot closer to each other. 195 00:09:37,243 --> 00:09:40,538 Perhaps, dare I even say it, in the same zip code. 196 00:09:40,997 --> 00:09:42,999 In view of current circumstances, 197 00:09:43,083 --> 00:09:47,170 I couldn't help but wonder, are men just women with balls? 198 00:09:47,629 --> 00:09:49,172 - Look at that. - Look at what? 199 00:09:49,255 --> 00:09:51,508 -That dog's sack. -No, thank you. 200 00:09:54,177 --> 00:09:57,680 Did you know you can't enter a dog in a dog show if he's only got one ball? 201 00:09:57,764 --> 00:09:59,099 Where'd you hear that? 202 00:10:00,475 --> 00:10:01,476 Around. 203 00:10:03,103 --> 00:10:04,896 They even make fake dog balls. 204 00:10:08,358 --> 00:10:09,692 They make them for humans too. 205 00:10:13,238 --> 00:10:16,866 -I'm thinking about getting one. -No. Steve, no. Why would you do that? 206 00:10:16,950 --> 00:10:19,160 Why not? Women get breast implants all the time. 207 00:10:19,244 --> 00:10:22,080 Steve, trust me, I've been to the area. 208 00:10:22,163 --> 00:10:25,583 And I swear to God, I wouldn't know if you had one or four. 209 00:10:26,209 --> 00:10:27,210 But I know. 210 00:10:27,794 --> 00:10:29,671 Every time I look down at my nuts... 211 00:10:30,588 --> 00:10:31,965 Correction: "nut." 212 00:10:33,800 --> 00:10:35,260 I look all lopsided. 213 00:10:35,677 --> 00:10:37,262 Women don't care. 214 00:10:37,345 --> 00:10:38,555 We care about 215 00:10:39,055 --> 00:10:42,475 nice arms, great eyes, big dick. 216 00:10:42,559 --> 00:10:46,646 I have never once heard a woman say, "He had such a big, full scrotum." 217 00:10:48,815 --> 00:10:50,608 I made an appointment, I'm talking to the doctor. 218 00:10:50,692 --> 00:10:51,901 Will you go with me? 219 00:10:53,069 --> 00:10:54,571 Where, testicle shopping? 220 00:10:57,073 --> 00:10:58,116 221 00:10:58,658 --> 00:11:00,451 Samantha finally got her meeting 222 00:11:00,535 --> 00:11:02,579 with hotel magnate Richard Wright. 223 00:11:02,662 --> 00:11:05,248 Smart, tough, a real ballbuster. 224 00:11:05,790 --> 00:11:09,752 Well, I've enjoyed meeting you, but truth be told, Ms. Jones 225 00:11:09,836 --> 00:11:12,463 -your résumé's all fluff. -Fluff? 226 00:11:12,547 --> 00:11:14,424 It's just parties and social events. 227 00:11:14,507 --> 00:11:17,552 What is it that you do in your hotels? 228 00:11:17,635 --> 00:11:18,553 Nuclear fission? 229 00:11:22,056 --> 00:11:23,057 230 00:11:26,227 --> 00:11:27,729 I admit, I'm intrigued. 231 00:11:27,812 --> 00:11:28,771 If I wasn't, 232 00:11:28,855 --> 00:11:31,566 you would've been down in the lobby having a cappuccino ten minutes ago. 233 00:11:33,151 --> 00:11:34,152 Here's an idea. 234 00:11:34,652 --> 00:11:36,279 I'm talking to Brad Rosen. 235 00:11:36,362 --> 00:11:38,573 Maybe you two can get together and share the work. 236 00:11:39,157 --> 00:11:40,950 Five hotels, it's a big job. 237 00:11:41,034 --> 00:11:42,619 I know it's a big job. 238 00:11:42,702 --> 00:11:46,414 That's why I'm still here and not down in the lobby having a cappuccino. 239 00:11:47,040 --> 00:11:49,167 I appreciate your offer, 240 00:11:49,250 --> 00:11:50,919 but I don't need a partner. 241 00:11:51,961 --> 00:11:54,005 Read between the lines, Ms. Jones. 242 00:11:54,756 --> 00:11:57,759 I deal with a lot of business-men. 243 00:11:59,385 --> 00:12:00,470 What are you saying? 244 00:12:01,262 --> 00:12:04,098 That business-men would be more comfortable 245 00:12:04,182 --> 00:12:07,101 dealing with a woman if she were working next to a man? 246 00:12:07,185 --> 00:12:08,353 You have a lot to offer. 247 00:12:09,145 --> 00:12:12,065 You might want to consider working with a partner who isn't so... 248 00:12:13,399 --> 00:12:14,400 emotional. 249 00:12:15,193 --> 00:12:18,529 "Emotional" is just code for "I don't wanna hire a woman." 250 00:12:18,613 --> 00:12:20,698 Exactly. They're that way at my firm too. 251 00:12:20,782 --> 00:12:22,617 They think you're gonna cry over a legal brief. 252 00:12:22,700 --> 00:12:24,452 Well, have you ever cried over a brief? 253 00:12:24,535 --> 00:12:26,454 Certainly, but only in the privacy of my own office. 254 00:12:26,537 --> 00:12:29,958 I cried once at the gallery, once in ten years. 255 00:12:30,041 --> 00:12:33,378 And from that day on it was, "Careful, don't make Charlotte cry." 256 00:12:33,461 --> 00:12:35,129 I have never cried at work. 257 00:12:35,213 --> 00:12:37,966 I fake cried to my editor when I missed a deadline. 258 00:12:38,049 --> 00:12:40,385 I told him I was having a bad time at home, 259 00:12:40,468 --> 00:12:42,845 but really I was having a good time in the Hamptons. 260 00:12:43,763 --> 00:12:45,306 That makes the rest of us look bad. 261 00:12:45,390 --> 00:12:47,141 Oh, boo-hoo, it was 80 degrees and sunny. 262 00:12:47,225 --> 00:12:50,645 A guy gets angry in a meeting, he's a pistol. A woman's emotional. 263 00:12:50,728 --> 00:12:53,648 If I'd say anything, like, "I don't think that's hung high enough" 264 00:12:53,731 --> 00:12:56,276 they say, "Ooh, careful, don't make Charlotte cry." 265 00:12:56,359 --> 00:12:59,654 What does he think I'm going to do? Get my period and ruin his empire? 266 00:12:59,737 --> 00:13:00,947 Yes, men... 267 00:13:01,281 --> 00:13:04,909 -Wait, let me rephrase that, some men-- - Good move, Counsel. 268 00:13:04,993 --> 00:13:07,245 That will look much better on the court transcripts of this dinner. 269 00:13:07,328 --> 00:13:09,872 Some men are threatened by strong businesswomen. 270 00:13:09,956 --> 00:13:12,667 And they have to find a way to make her be just a woman again. 271 00:13:12,750 --> 00:13:14,377 Hence, "You're too emotional." 272 00:13:14,460 --> 00:13:15,753 "Hence," yet. 273 00:13:15,837 --> 00:13:19,674 I'm going back in there, guns blazing, cool, calm, collected. 274 00:13:19,757 --> 00:13:22,260 I'm going to impress that arrogant motherfucker so much, 275 00:13:22,343 --> 00:13:24,178 he's gonna beg me to take the job. 276 00:13:24,262 --> 00:13:26,889 Just don't cry. Once. Once in ten years. 277 00:13:26,973 --> 00:13:29,475 Well, this chicky's gotta run, or I'm gonna miss my ride with Aidan 278 00:13:29,559 --> 00:13:31,644 and then I'm gonna have to take mass transit to the country. 279 00:13:31,728 --> 00:13:32,854 Then there'll be some tears. 280 00:13:33,479 --> 00:13:36,691 The next day, while Aidan was tearing down the old shed, 281 00:13:36,774 --> 00:13:41,112 I was tearing through the new In Style with Big's big movie star on the cover. 282 00:13:42,280 --> 00:13:43,281 283 00:13:45,992 --> 00:13:46,868 Hello? 284 00:13:46,951 --> 00:13:48,870 Hey, it's me. 285 00:13:48,953 --> 00:13:50,747 What's the matter? You sound terrible. 286 00:13:50,830 --> 00:13:54,042 I hope you don't mind my calling. I got the number off your machine. 287 00:13:54,125 --> 00:13:55,710 Where's area code 845? 288 00:13:56,169 --> 00:13:57,628 Upstate, we're in the country. 289 00:13:57,712 --> 00:13:58,921 On a Thursday? 290 00:13:59,422 --> 00:14:01,382 We're taking a long weekend. What's wrong? 291 00:14:01,674 --> 00:14:02,675 Tsk! 292 00:14:03,926 --> 00:14:04,969 She broke it off. 293 00:14:05,928 --> 00:14:08,056 She said she never wants to see me again. 294 00:14:08,431 --> 00:14:09,432 Oh. 295 00:14:10,350 --> 00:14:13,019 -I'm so sorry. -I don't even know what I did. 296 00:14:13,102 --> 00:14:14,771 She won't return my calls. 297 00:14:15,188 --> 00:14:18,066 See, she can reach me 298 00:14:18,149 --> 00:14:19,650 but I can't get her. 299 00:14:19,734 --> 00:14:21,027 You mentioned that. 300 00:14:23,404 --> 00:14:24,405 Well... 301 00:14:25,573 --> 00:14:28,576 She's crazy, I'm telling you. She has the eyes of a crazy person. 302 00:14:28,659 --> 00:14:30,995 Man, I was such a chump. 303 00:14:31,913 --> 00:14:34,332 I really put myself out there 304 00:14:35,083 --> 00:14:37,752 and she drop-kicked me right in the fucking heart. 305 00:14:39,754 --> 00:14:41,923 When are you coming back to the city? 306 00:14:42,006 --> 00:14:44,133 -Monday. -Not till Monday? 307 00:14:48,096 --> 00:14:49,013 Fuck. 308 00:14:52,433 --> 00:14:53,434 Well... 309 00:14:54,352 --> 00:14:55,269 I would... 310 00:14:55,353 --> 00:14:57,855 I'd invite you out here, but it's just so far away. 311 00:14:57,939 --> 00:14:58,773 How far? 312 00:15:00,191 --> 00:15:03,111 It's 40 minutes, you know, if there's no traffic, 313 00:15:03,194 --> 00:15:06,948 but with the weekenders and everything, I don't know, an hour, maybe even two. 314 00:15:07,031 --> 00:15:09,867 -It's Thursday afternoon. -Yeah, don't you have to work? 315 00:15:09,951 --> 00:15:13,037 I have to see you. I'll get my Jag out of the garage. 316 00:15:13,121 --> 00:15:14,372 Maybe the drive will do me good. 317 00:15:14,914 --> 00:15:17,458 -Uh-huh. -I'll come up for an hour, we'll talk, 318 00:15:17,542 --> 00:15:18,668 and then I'll head home. 319 00:15:19,335 --> 00:15:21,712 -Uh-huh. -How do I get there? Let me get a pen. 320 00:15:32,640 --> 00:15:33,641 Hey, darling. 321 00:15:35,017 --> 00:15:36,936 We gotta close these windows up. It's gonna rain. 322 00:15:38,604 --> 00:15:40,815 -Did I hear the phone ring? -Uh-huh. 323 00:15:42,859 --> 00:15:43,693 Who was it? 324 00:15:44,444 --> 00:15:45,486 It was Batman. 325 00:15:47,280 --> 00:15:48,364 I invited him up. 326 00:15:50,575 --> 00:15:52,285 I didn't mean to. 327 00:15:53,077 --> 00:15:54,495 I just got trapped. 328 00:15:55,163 --> 00:15:57,832 That crazy movie star lady broke up with him, 329 00:15:57,915 --> 00:16:00,585 he's devastated, he has no one else to talk to. 330 00:16:00,668 --> 00:16:03,045 Before I knew it, I was telling him to make a right at the sign 331 00:16:03,129 --> 00:16:04,881 for Farm Fresh Summer Squash. 332 00:16:04,964 --> 00:16:07,675 -I don't want him in my house. -I totally understand. 333 00:16:08,509 --> 00:16:11,053 Look, he's gonna come up here and we're gonna have a quick talk, 334 00:16:11,137 --> 00:16:14,140 and then he's gonna go right back to the city where he belongs. 335 00:16:14,223 --> 00:16:15,224 Fuck. 336 00:16:17,268 --> 00:16:18,269 Hey. 337 00:16:18,811 --> 00:16:19,896 You're my man. 338 00:16:20,771 --> 00:16:22,732 -And I love you. 339 00:16:24,609 --> 00:16:26,152 He's just a friend in pain. 340 00:16:28,529 --> 00:16:31,032 I would never do this, but he's really hurting. 341 00:16:31,741 --> 00:16:33,284 Come on, haven't you ever had a girl break your... 342 00:16:34,285 --> 00:16:35,912 343 00:16:37,955 --> 00:16:40,541 Well, he better be fucking upset when he gets here. 344 00:16:40,625 --> 00:16:41,834 There better be tears. 345 00:16:43,002 --> 00:16:44,003 Thank you. 346 00:16:46,964 --> 00:16:47,965 Let's go, Pete. 347 00:16:51,219 --> 00:16:53,054 He's got some balls coming up here. 348 00:16:55,806 --> 00:16:56,974 The prosthesis approximates 349 00:16:57,058 --> 00:17:00,895 the weight, shape, and feel of a normal testicle. Squeeze it. 350 00:17:06,192 --> 00:17:08,694 Oh. I'm sorry. 351 00:17:09,570 --> 00:17:10,821 I dropped the ball. 352 00:17:11,614 --> 00:17:12,615 353 00:17:15,451 --> 00:17:19,789 Now, it comes in four sizes. Extra small, small, medium, and large. 354 00:17:21,123 --> 00:17:22,375 I'd be a... 355 00:17:23,918 --> 00:17:24,919 Jeez. Um... 356 00:17:25,753 --> 00:17:27,338 Miranda, what would I be? 357 00:17:29,465 --> 00:17:30,466 Um... 358 00:17:31,175 --> 00:17:32,093 Medium? 359 00:17:33,135 --> 00:17:35,471 Yeah? I was thinking large. 360 00:17:36,180 --> 00:17:38,057 Well, I'm really not an expert. 361 00:17:39,433 --> 00:17:40,434 Large, then. 362 00:17:42,395 --> 00:17:43,396 Medium. 363 00:17:44,605 --> 00:17:47,316 -Really? -A large-medium, Steve. 364 00:17:47,900 --> 00:17:48,985 Now, to get this model, 365 00:17:49,068 --> 00:17:51,988 you have to enroll in a clinical trial for market clearance. 366 00:17:52,530 --> 00:17:54,657 -Excuse me? -It's not approved yet. 367 00:17:54,740 --> 00:17:56,492 It's still being tested for safety. 368 00:17:56,909 --> 00:17:58,369 No, Steve. 369 00:17:59,495 --> 00:18:02,623 -No. -I assure you, it's perfectly safe. 370 00:18:03,583 --> 00:18:05,418 He says it's perfectly safe. 371 00:18:05,501 --> 00:18:07,378 That's what they said about the Ford Pinto. 372 00:18:07,461 --> 00:18:10,881 Think about it, Steve. You want a Pinto near your penis? 373 00:18:17,722 --> 00:18:19,599 And in a different urologist's office, 374 00:18:19,682 --> 00:18:22,226 -at the exact same time... 375 00:18:23,644 --> 00:18:24,645 Hi. 376 00:18:25,062 --> 00:18:27,607 Is everything okay? The nurse said you wanted to see me. 377 00:18:28,524 --> 00:18:31,110 I'm afraid our old problem has reared its ugly head. 378 00:18:31,819 --> 00:18:33,946 I can't seem to rise to the occasion. 379 00:18:34,030 --> 00:18:36,324 Well, let's not assume it's the same problem. 380 00:18:37,116 --> 00:18:39,493 Here, I bought you this. 381 00:18:40,494 --> 00:18:42,538 -Juggs? -I know how much you like them. 382 00:18:42,622 --> 00:18:45,124 You knew I'd have a problem. 383 00:18:45,207 --> 00:18:47,168 No, I just came prepared. 384 00:18:48,294 --> 00:18:49,253 Look. 385 00:18:50,504 --> 00:18:51,714 She's got big boobs. 386 00:18:53,424 --> 00:18:55,426 Look, so does she. 387 00:18:55,509 --> 00:18:57,219 It's the Big Boob Bonanza issue. 388 00:18:57,303 --> 00:18:59,889 -It's not that, it's... -What, honey? 389 00:19:01,932 --> 00:19:02,975 I'm afraid to. 390 00:19:04,226 --> 00:19:06,729 I don't think I can handle another problem in that area. 391 00:19:10,775 --> 00:19:12,568 Don't you worry, Trey MacDougal. 392 00:19:13,778 --> 00:19:17,740 I'm sure that you have very strong Scottish sperm. 393 00:19:18,741 --> 00:19:19,867 And if you don't, 394 00:19:20,576 --> 00:19:22,953 we can just spin them, 395 00:19:23,496 --> 00:19:24,789 and whip them up, 396 00:19:25,498 --> 00:19:28,209 and do whatever it is you sexy doctor types do. 397 00:19:28,292 --> 00:19:29,752 Mmm. That's good. 398 00:19:29,835 --> 00:19:31,003 -Yeah? -Mmm-hmm. 399 00:19:32,129 --> 00:19:34,215 -Yeah, keep doing that. -Mmm-hmm. 400 00:19:37,259 --> 00:19:39,303 -Do that thing I like. -Which thing? 401 00:19:40,012 --> 00:19:43,265 -You know, you give a little tug. -Ah. 402 00:19:43,974 --> 00:19:46,560 Turned out, Trey's Scottish sperm was fine. 403 00:19:46,644 --> 00:19:49,397 No, better than fine. Fantastic. 404 00:19:49,480 --> 00:19:50,314 Where's the cup? 405 00:19:51,190 --> 00:19:54,068 Well, I have to admit, you're the best person for the job. 406 00:19:54,777 --> 00:19:55,903 But I'm not gonna hire you. 407 00:19:57,571 --> 00:20:00,241 Give me one legitimate reason why not. 408 00:20:00,783 --> 00:20:02,159 -Do I have to say it? -Yes. 409 00:20:03,536 --> 00:20:06,414 I'd like to hear the words come out of your mouth. 410 00:20:06,497 --> 00:20:09,333 Okay, you slept with my architect. 411 00:20:09,417 --> 00:20:12,920 Turns out, Samantha was wrong, men do talk. 412 00:20:13,003 --> 00:20:14,296 And I don't wanna get into all that. 413 00:20:15,089 --> 00:20:16,757 Into all what? 414 00:20:17,299 --> 00:20:20,428 It happened 100 years ago. I barely know the guy. 415 00:20:21,846 --> 00:20:24,598 And how does my personal life affect your business? 416 00:20:25,099 --> 00:20:26,851 I think the more accurate question would be, 417 00:20:26,934 --> 00:20:29,603 how does your personal life affect your business? 418 00:20:30,730 --> 00:20:32,273 It's too bad. 419 00:20:32,356 --> 00:20:34,358 Other than that, you had the job. 420 00:20:39,029 --> 00:20:40,197 You know what? 421 00:20:40,614 --> 00:20:43,576 If I was a guy, you would've shaken my hand, 422 00:20:43,659 --> 00:20:46,245 bought me a scotch, and given me a key to an office. 423 00:20:46,871 --> 00:20:47,913 It's amazing. 424 00:20:47,997 --> 00:20:51,292 A man with such innovative vision can be so shortsighted. 425 00:20:54,295 --> 00:20:55,713 Ms. Jones, wait. 426 00:20:55,796 --> 00:20:57,298 [Carrie] But Samantha couldn't wait. 427 00:20:57,381 --> 00:20:59,633 She could feel the tears building up inside her. 428 00:20:59,717 --> 00:21:02,011 -Come on, come on. - Wait, not so fast. 429 00:21:03,929 --> 00:21:05,306 -Close. - Ms. Jones. 430 00:21:09,435 --> 00:21:12,521 The next day, Richard Wright hired Samantha. 431 00:21:13,189 --> 00:21:15,483 He told her he admired her balls. 432 00:21:18,068 --> 00:21:20,905 When Big still hadn't arrived two hours later, 433 00:21:20,988 --> 00:21:25,075 I was secretly praying he had missed the sign for Farm Fresh Summer Squash. 434 00:21:26,118 --> 00:21:27,119 435 00:21:27,203 --> 00:21:29,914 Then there it was, the Batmobile. 436 00:21:39,173 --> 00:21:40,174 437 00:21:42,259 --> 00:21:44,428 Maybe he doesn't wanna come in and meet your dad. 438 00:21:50,267 --> 00:21:53,729 But I'm taking a Greyhound 439 00:21:53,813 --> 00:21:56,607 On the Hudson River Line 440 00:21:59,401 --> 00:22:04,031 I'm in a New York state of mind 441 00:22:04,114 --> 00:22:07,034 -What are you doing just sitting here? -Waiting for you. 442 00:22:08,953 --> 00:22:10,246 Why didn't you come in? 443 00:22:13,582 --> 00:22:14,708 I don't wanna go in. 444 00:22:15,793 --> 00:22:18,712 -Let's go have a drink or something. -Wanna get a drink, where? 445 00:22:19,171 --> 00:22:22,174 At a Ye Old Country lemonade stand? 446 00:22:22,258 --> 00:22:25,427 -Under the evergreens 447 00:22:26,762 --> 00:22:27,972 Why are you listening to that? 448 00:22:28,055 --> 00:22:30,182 But I know what I'm needing 449 00:22:30,266 --> 00:22:32,434 And I don't want to waste more time... 450 00:22:32,518 --> 00:22:35,229 Come on, turn off the car and come inside. We'll talk, all right? 451 00:22:36,105 --> 00:22:38,399 I'm in a New York state of mind 452 00:22:38,482 --> 00:22:39,483 453 00:22:42,361 --> 00:22:43,362 454 00:22:45,739 --> 00:22:48,158 -Is he in there? -Yes. 455 00:22:49,159 --> 00:22:50,995 I can't talk about this in front of him. 456 00:22:51,078 --> 00:22:53,831 Yes, you can, and you better. 457 00:22:55,040 --> 00:22:56,625 So come on, let's go. 458 00:22:57,668 --> 00:22:58,669 Come on. 459 00:22:59,169 --> 00:23:00,504 Oh, shit. 460 00:23:02,590 --> 00:23:05,384 An hour and two bottles of red wine later, 461 00:23:05,467 --> 00:23:07,011 Big started talking. 462 00:23:07,094 --> 00:23:09,722 Unfortunately, it was mostly to himself. 463 00:23:09,805 --> 00:23:11,015 "Her luminous skin, 464 00:23:11,807 --> 00:23:15,519 a product of vegan diet discipline." 465 00:23:16,729 --> 00:23:19,273 Vegan diet, bullshit. 466 00:23:19,356 --> 00:23:22,526 -All right. Give me the magazine. -No, wait, listen to this one. 467 00:23:23,277 --> 00:23:26,238 "I'm looking for that someone special." 468 00:23:27,031 --> 00:23:29,783 She's not looking for anybody. Bullshit. 469 00:23:32,119 --> 00:23:34,121 -Any more wine? -Nope. 470 00:23:41,629 --> 00:23:44,048 "Let's go have a drink and a smoke sometime." 471 00:23:46,884 --> 00:23:49,386 -You can't smoke in the house. -Huh? 472 00:23:50,804 --> 00:23:52,932 Can't smoke in the house. 473 00:23:53,891 --> 00:23:54,892 That's cool. 474 00:23:56,644 --> 00:23:57,895 Guess I better head back. 475 00:24:01,315 --> 00:24:02,316 Thanks. 476 00:24:05,778 --> 00:24:06,987 Oh, Jesus. 477 00:24:08,280 --> 00:24:09,615 Look at him, he can't drive. 478 00:24:20,125 --> 00:24:22,169 Hey, what do you think you're doing? You can't drive. 479 00:24:22,252 --> 00:24:25,631 -Call my driver. -We're an hour outside New York. 480 00:24:25,714 --> 00:24:29,760 I'm in a New York state of mind 481 00:24:29,843 --> 00:24:32,137 Seen all the movie stars 482 00:24:32,221 --> 00:24:33,514 You're gonna have to sleep on the couch. 483 00:24:33,597 --> 00:24:34,598 I better not. 484 00:24:35,641 --> 00:24:36,934 He doesn't want me here. 485 00:24:41,438 --> 00:24:43,857 You can't drive. Sleep on the couch. 486 00:24:46,902 --> 00:24:47,903 That's cool. 487 00:24:51,657 --> 00:24:53,575 After the ball plan backfired, 488 00:24:53,659 --> 00:24:56,412 Miranda took Steve out to dinner to lift his spirits. 489 00:24:56,495 --> 00:24:58,414 Here's the book I was telling you about. 490 00:24:59,206 --> 00:25:01,583 -A Positive Outlook to Healing. 491 00:25:04,503 --> 00:25:07,589 -Steve, I'm starting to hit my limit. -I know. Um... 492 00:25:08,799 --> 00:25:09,883 I just... 493 00:25:10,634 --> 00:25:13,178 I was just really counting on that fake ball. 494 00:25:14,930 --> 00:25:17,307 It's just, every time I look down there, I feel... 495 00:25:18,934 --> 00:25:19,935 What? 496 00:25:21,979 --> 00:25:23,772 This may be hard for you to understand. 497 00:25:24,356 --> 00:25:25,441 Um... 498 00:25:28,068 --> 00:25:30,112 But who's gonna fuck a uni-ball bartender? 499 00:25:36,368 --> 00:25:37,369 500 00:25:38,454 --> 00:25:41,373 Miranda realized the one thing she could do to help Steve 501 00:25:41,457 --> 00:25:43,667 didn't involve books or balls. 502 00:25:47,254 --> 00:25:48,255 503 00:26:18,077 --> 00:26:19,620 What's that pounding? 504 00:26:20,370 --> 00:26:21,705 Aidan's shooting hoops. 505 00:26:24,666 --> 00:26:26,293 Isn't it a little early? 506 00:26:27,753 --> 00:26:30,005 You have to go out there and make friends with him. 507 00:26:30,422 --> 00:26:31,423 508 00:26:32,966 --> 00:26:33,967 509 00:26:35,594 --> 00:26:36,929 What are you talking about? 510 00:26:40,474 --> 00:26:42,643 We're middle-aged men. We don't make friends. 511 00:26:42,726 --> 00:26:45,354 -We have nothing in common. -You have me in common. 512 00:26:45,437 --> 00:26:47,981 And if you and Aidan don't become at least a little friendly, 513 00:26:48,065 --> 00:26:49,733 I'm not gonna be able to stay in your life. 514 00:26:51,777 --> 00:26:52,778 515 00:26:57,199 --> 00:26:59,493 Well, how do I do this? 516 00:27:01,578 --> 00:27:03,747 You're a guy, he's a guy, there's a ball. 517 00:27:04,665 --> 00:27:05,666 Figure it out. 518 00:27:29,898 --> 00:27:30,899 Hey, man. 519 00:27:33,527 --> 00:27:36,572 I'm sorry about last night. I guess I got a little drunk. 520 00:27:38,782 --> 00:27:41,493 I didn't mean to come up and ruin your weekend or anything. 521 00:27:45,289 --> 00:27:46,623 You play hoop, huh? 522 00:27:46,707 --> 00:27:48,375 Here, why don't you give me a shot? I play a little. 523 00:27:53,589 --> 00:27:54,590 524 00:27:55,215 --> 00:27:57,217 A little muddy. I guess all that rain, huh? 525 00:28:07,936 --> 00:28:10,397 -Watch it, man. That was a little hard. -That wasn't that hard. 526 00:28:18,071 --> 00:28:20,073 527 00:28:23,243 --> 00:28:25,245 528 00:28:28,540 --> 00:28:31,585 There they were. Batman and the Green Bee. 529 00:28:32,419 --> 00:28:33,420 Hey! 530 00:28:33,879 --> 00:28:36,840 Stop. Hey, stop it. 531 00:28:38,300 --> 00:28:39,301 532 00:28:40,552 --> 00:28:43,180 Stop it! You're middle-aged! 533 00:28:46,725 --> 00:28:48,018 534 00:28:48,977 --> 00:28:51,563 -That dog just bit my ass. -Pete. 535 00:28:51,647 --> 00:28:54,483 And just like that, Kato stopped the fight. 536 00:28:54,566 --> 00:28:56,568 537 00:29:05,786 --> 00:29:08,163 And the thing is, see... 538 00:29:08,914 --> 00:29:10,207 she could reach me, 539 00:29:11,083 --> 00:29:13,126 but I could never get her. 540 00:29:14,795 --> 00:29:16,797 Day or night, whenever, 541 00:29:17,381 --> 00:29:18,632 she could reach me, 542 00:29:19,383 --> 00:29:21,426 I couldn't get her. See? 543 00:29:22,469 --> 00:29:25,764 -That's fucked up. -Yeah, yeah. 544 00:29:25,847 --> 00:29:30,936 Somehow, the storm had passed, and I never fully understood why. 545 00:29:31,770 --> 00:29:35,732 Okay, maybe men and women don't live in the same zip code, 546 00:29:35,816 --> 00:29:37,317 but we're moving closer. 547 00:29:38,318 --> 00:29:39,569 -Good eggs. -Mmm. 548 00:29:43,115 --> 00:29:45,117 38666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.