All language subtitles for line.of.duty.s02e03.dvdrip.x264-haggis

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,720 --> 00:00:14,429 - DI Denton. - DS Jayne Akers, requesting urgent assistance. 2 00:00:14,480 --> 00:00:16,357 Immediate and credible threat to life. 3 00:00:16,640 --> 00:00:19,313 I need a safe and available destination ASAP. 4 00:00:20,800 --> 00:00:23,314 There's been an attack on the police. 5 00:00:23,360 --> 00:00:26,557 Three of our colleagues have lost their lives in the line of duty. 6 00:00:27,440 --> 00:00:30,750 - You called me that night. - Yes, sir. 7 00:00:33,760 --> 00:00:36,354 I shouldn't have even been on duty that night. 8 00:00:36,840 --> 00:00:39,070 I'd do anything not to have picked up that call 9 00:00:39,120 --> 00:00:42,749 because for all I know it's going to take away the one good thing in my life 10 00:00:42,800 --> 00:00:44,313 and that is being a police officer. 11 00:00:44,360 --> 00:00:48,478 I'm heading up a newly-formed unit that's taken over the search for Carly Kirk. 12 00:00:52,240 --> 00:00:54,231 - DS Arnott, AC-12. - Boss. 13 00:00:54,640 --> 00:00:57,234 People have underestimated me my whole life. 14 00:01:00,120 --> 00:01:02,270 I'll open up Witness Protection to your team. 15 00:01:02,320 --> 00:01:05,039 There's a DI in AC-9. 16 00:01:05,800 --> 00:01:07,711 He's your man. You'll second him. 17 00:01:07,760 --> 00:01:09,239 As you wish, sir. 18 00:01:09,280 --> 00:01:11,157 Whatever it takes to nail those bastards. 19 00:01:13,680 --> 00:01:16,433 Your call history makes for very interesting reading. 20 00:01:17,040 --> 00:01:19,270 The night of the ambush she called me to call you. 21 00:01:19,320 --> 00:01:20,673 To say what? 22 00:01:20,720 --> 00:01:22,915 For you to call her about the case she was working on. 23 00:01:25,440 --> 00:01:27,829 This is the home under protective custody... 24 00:01:27,880 --> 00:01:29,677 of Staff Nurse Claire Tindal. 25 00:01:30,520 --> 00:01:34,354 You interviewed her in connection with events at the hospital. There are more photos. 26 00:01:36,880 --> 00:01:39,758 The protected witness. The wee gobshite this was all about. 27 00:01:39,800 --> 00:01:41,392 Christ. 28 00:01:44,280 --> 00:01:48,034 DI Denton, I'm arresting you for conspiracy to murder a protected witness. 29 00:01:50,160 --> 00:01:52,071 What was in the Witness Protection files? 30 00:01:53,280 --> 00:01:54,793 Oh, my God. Was it someone you knew? 31 00:01:57,560 --> 00:02:00,199 I'm innocent. You know I am. 32 00:02:46,120 --> 00:02:48,111 All rise. 33 00:02:59,480 --> 00:03:01,471 Remain standing. 34 00:03:01,760 --> 00:03:03,751 Are you Lindsay Elizabeth Denton? 35 00:03:04,760 --> 00:03:07,797 - Yes. - Please speak up so we can hear you. 36 00:03:08,320 --> 00:03:09,435 Yes. 37 00:03:09,480 --> 00:03:11,471 Sit down, Miss Denton. 38 00:03:13,120 --> 00:03:15,111 Morning, Miss Attler. 39 00:03:16,040 --> 00:03:19,794 Your Honour, the defendant is charged with conspiracy to murder. 40 00:03:19,840 --> 00:03:21,671 This is a very serious charge 41 00:03:21,720 --> 00:03:25,269 arising from a complex investigation by Anti-Corruption Unit 12. 42 00:03:26,800 --> 00:03:31,351 A 36-year-old woman has been charged with conspiracy to murder. 43 00:03:33,000 --> 00:03:35,878 There are rumours the victim was a protected witness 44 00:03:35,920 --> 00:03:37,876 granted immunity from prosecution. 45 00:03:38,120 --> 00:03:41,396 No further details will be disclosed at present. 46 00:03:41,920 --> 00:03:45,674 The charging of the 36-year-old woman is a highly significant breakthrough. 47 00:03:45,720 --> 00:03:48,871 And we're confident that more arrests will follow. 48 00:03:49,240 --> 00:03:51,231 (Barrage of questions) 49 00:03:52,720 --> 00:03:54,790 - Ronson from the Evening Post. - Thanks. 50 00:03:55,080 --> 00:03:58,834 Do you think the Witness Protection Scheme is fit for purpose? 51 00:03:59,520 --> 00:04:00,748 No comment. 52 00:04:00,800 --> 00:04:02,153 Thank you all. 53 00:04:02,200 --> 00:04:04,191 (Barrage of questions) 54 00:04:08,200 --> 00:04:09,599 Well handled, sir. 55 00:04:09,640 --> 00:04:11,631 Cheers, Les. 56 00:04:13,480 --> 00:04:14,799 Champion. 57 00:04:14,840 --> 00:04:16,273 You the new media manager? 58 00:04:16,320 --> 00:04:18,072 - Jo. - New Jo. 59 00:04:18,720 --> 00:04:21,314 - Have you got a minute? - Sure. 60 00:04:21,760 --> 00:04:24,035 There's a false speeding story about me. 61 00:04:24,080 --> 00:04:26,071 With this arrest, sir, it's dead. 62 00:04:26,360 --> 00:04:28,715 Good. A stupid pointless distraction. 63 00:04:28,760 --> 00:04:32,150 Oh, and civilians don't have to call me "sir". 64 00:04:32,200 --> 00:04:34,953 I'd feel uncomfortable not respecting your rank. 65 00:04:35,000 --> 00:04:36,991 OK. Great. 66 00:04:37,440 --> 00:04:40,432 - Is there to be a bail application? - Yes, Your Honour. 67 00:04:40,680 --> 00:04:43,877 Your Honour, the Prosecution opposes bail on the following grounds. 68 00:04:43,920 --> 00:04:45,797 The seriousness of the offence. 69 00:04:45,840 --> 00:04:49,276 The defendant has the means and knowledge to abscond from justice. 70 00:04:49,320 --> 00:04:52,869 Your Honour, the defendant is a serving police officer of excellent standing. 71 00:04:52,920 --> 00:04:54,717 She has no desire to abscond. 72 00:04:54,760 --> 00:04:56,591 She intends to clear her name. 73 00:04:58,680 --> 00:05:00,238 I'm refusing bail. 74 00:05:00,280 --> 00:05:03,511 You will be remanded in custody until the 18th of November. 75 00:05:04,520 --> 00:05:06,511 All rise. 76 00:05:11,320 --> 00:05:13,311 What about Bella? 77 00:05:22,360 --> 00:05:25,432 - Has anyone got an evidence bag for this? - (Laughter) 78 00:05:31,520 --> 00:05:33,511 (Reversing warning bleep) 79 00:05:39,720 --> 00:05:41,472 (Buzzer) 80 00:05:41,520 --> 00:05:44,592 Answering only yes or no, do you understand spoken English? 81 00:05:44,640 --> 00:05:45,789 Yes. 82 00:05:46,400 --> 00:05:50,552 Answering only yes or no, are you Lindsay Elizabeth Denton? 83 00:05:50,600 --> 00:05:51,635 Yes. 84 00:05:51,680 --> 00:05:55,514 Answering only yes or no, are you currently suffering from an infectious disease? 85 00:05:55,560 --> 00:05:56,754 No. 86 00:05:56,800 --> 00:06:00,873 Answering only yes or no, are you suffering from a sexually transmitted disease? 87 00:06:00,920 --> 00:06:01,955 No. 88 00:06:02,000 --> 00:06:05,310 Answering only yes or no, are you or could you be pregnant? 89 00:06:05,560 --> 00:06:07,073 No. 90 00:06:07,120 --> 00:06:10,556 You'll reside in the Vulnerable Persons Unit. You'll be in a cell on your own 91 00:06:10,600 --> 00:06:13,797 and you will have minimal association with the other residents. 92 00:06:13,840 --> 00:06:16,832 - Answering only yes or no, do you understand? - Yes! 93 00:06:19,560 --> 00:06:21,551 (Buzzer) 94 00:06:27,200 --> 00:06:29,589 When an offender management officer enters your cell, 95 00:06:29,640 --> 00:06:31,471 she'll order you to move away from the door. 96 00:06:31,520 --> 00:06:33,954 Answering only yes or no, do you understand? 97 00:06:34,000 --> 00:06:35,433 Yeah. 98 00:06:35,480 --> 00:06:39,029 If you maintain good behaviour, you may request a television set 99 00:06:39,080 --> 00:06:42,550 at a cost of two pounds per week to be taken out of your allowance. 100 00:06:42,960 --> 00:06:44,996 Can I request a piano keyboard, please? 101 00:06:46,360 --> 00:06:49,875 Answering only yes or no, would you like to request a television set? 102 00:06:49,920 --> 00:06:50,955 No. 103 00:06:52,400 --> 00:06:54,391 Move away from the door. 104 00:07:02,560 --> 00:07:04,551 (Buzzer) 105 00:07:18,800 --> 00:07:20,552 Oh, what's that tosser doing here? 106 00:07:20,600 --> 00:07:22,397 Buggered if I know. 107 00:07:22,440 --> 00:07:24,431 Morning, you two. 108 00:07:25,000 --> 00:07:26,149 Morning, sir. 109 00:07:26,200 --> 00:07:28,191 Sir, what's he doing here? 110 00:07:28,520 --> 00:07:30,511 Yeah. 111 00:07:33,480 --> 00:07:36,790 Look, our investigation has expanded into Witness Protection. 112 00:07:36,840 --> 00:07:40,196 The Deputy Chief Constable ordered me to bring on a specialist from AC-9. 113 00:07:40,240 --> 00:07:41,673 Those bastards keep us out. 114 00:07:41,720 --> 00:07:43,631 AC-9 did not make the call, Steve. 115 00:07:43,680 --> 00:07:45,955 "Dot" Cottan certainly did not make the call. 116 00:07:46,000 --> 00:07:48,992 This has come directly from the office of the Deputy Chief Constable. 117 00:07:49,040 --> 00:07:51,952 - I'm not saying you should have run it by us. - I'm glad you're not, 118 00:07:52,000 --> 00:07:55,709 because that shows you're not confused about who's in charge here. 119 00:07:56,280 --> 00:07:58,271 Come on. Give him a chance. 120 00:07:58,760 --> 00:08:00,239 When Gates' team was disbanded, 121 00:08:00,280 --> 00:08:02,794 Cottan went on to distinguish himself, got promoted 122 00:08:02,840 --> 00:08:05,115 and he was the only officer in that unit 123 00:08:05,160 --> 00:08:08,038 prepared to stand up and give evidence against his boss. 124 00:08:09,120 --> 00:08:12,908 He's a born anti-corruption officer: Poacher turned gamekeeper. 125 00:08:14,440 --> 00:08:17,079 - (Banging) - Move away from the door. 126 00:08:18,240 --> 00:08:20,231 (Buzzer) 127 00:08:27,560 --> 00:08:29,551 (Buzzer) 128 00:09:00,600 --> 00:09:02,591 (Sniffs) 129 00:09:12,120 --> 00:09:14,111 - (Coughs) - (Nearby laughter) 130 00:09:19,160 --> 00:09:23,119 The dirty bastards put shit in my food. Don't you people check? 131 00:09:23,160 --> 00:09:25,594 Answering yes or no, don't you people check? 132 00:09:27,040 --> 00:09:30,669 The target of the 5th of September ambush was a protected witness. 133 00:09:30,720 --> 00:09:35,032 To fill you in on the details, I'd like to introduce you to DI Matthew Cottan. 134 00:09:35,080 --> 00:09:37,071 - Thank you, Matt. - Thanks, sir. 135 00:09:38,560 --> 00:09:40,551 In June of 2012, 136 00:09:41,520 --> 00:09:44,478 a double murder at Greek Lane Moss Heath 137 00:09:44,520 --> 00:09:46,988 that was originally thought to have been drug-related 138 00:09:47,040 --> 00:09:50,077 was re-crimed as a terrorist incident. 139 00:09:51,880 --> 00:09:56,510 And this individual is John Thomas Hunter. 140 00:09:57,400 --> 00:10:00,995 He used the name Tommy and had proven links with organised crime. 141 00:10:01,800 --> 00:10:05,679 Tommy co-operated with the investigation into the Greek Lane terror incident 142 00:10:05,800 --> 00:10:08,189 in return for immunity from prosecution. 143 00:10:09,360 --> 00:10:12,193 Tommy was the target of the ambush. 144 00:10:14,400 --> 00:10:17,358 Having been enrolled in the Witness Protection Programme, 145 00:10:17,400 --> 00:10:19,868 he was given a new identity as Alex Campbell 146 00:10:20,000 --> 00:10:24,232 and relocated to a safe house at 12 St James' Close. 147 00:10:25,560 --> 00:10:27,551 On the night of September 5th, 148 00:10:27,720 --> 00:10:30,473 his Witness Protection Officer, DS Jayne Akers, 149 00:10:30,520 --> 00:10:33,193 notified an immediate threat against her witness 150 00:10:33,240 --> 00:10:37,313 and attempted to move him into safe custody at 4th Street Station. 151 00:10:37,960 --> 00:10:42,556 As we all know, Akers was killed and the witness received critical injuries. 152 00:10:43,080 --> 00:10:45,355 A second successful attempt on his life 153 00:10:45,400 --> 00:10:49,109 was made at the General Hospital nine days later. 154 00:10:49,160 --> 00:10:51,390 - Yes? - No prosecutions resulted from 155 00:10:51,440 --> 00:10:53,431 the Greek Lane counter-terror op. 156 00:10:53,920 --> 00:10:57,276 Well, as a result, as I was going on to say, 157 00:10:58,120 --> 00:11:00,429 the witness's immunity was in jeopardy. 158 00:11:00,600 --> 00:11:03,751 The only way for him to stay out of prison was for him to prove his value. 159 00:11:03,800 --> 00:11:06,678 So you think this got back to the witness's criminal associates, 160 00:11:06,720 --> 00:11:08,790 which prompted their plan to silence him? 161 00:11:08,840 --> 00:11:10,831 Exactly that, sir, yeah. 162 00:11:11,120 --> 00:11:13,714 DS Akers was the person closest to the witness, 163 00:11:13,880 --> 00:11:15,871 trusted by him. 164 00:11:16,280 --> 00:11:19,989 So if he was going to name names, she'd be the one to know. 165 00:11:21,160 --> 00:11:22,991 What? 166 00:11:23,040 --> 00:11:25,031 DS Akers was killed in the ambush. 167 00:11:25,080 --> 00:11:27,116 How would it fit that she betrayed Tommy? 168 00:11:27,160 --> 00:11:31,597 Well, unknown to Akers, she may also have been the target of the ambush, 169 00:11:31,640 --> 00:11:33,631 killed for her silence. 170 00:11:34,720 --> 00:11:36,631 Sounds like a guess. 171 00:11:36,680 --> 00:11:38,671 I'd call it a working hypothesis. 172 00:11:39,520 --> 00:11:41,351 We've charged DI Lindsay Denton. 173 00:11:41,400 --> 00:11:44,915 AC-9 wouldn't happen to be sitting on a connection between Tommy and Denton? 174 00:11:44,960 --> 00:11:47,520 - Not that I know of. - Yet. 175 00:11:47,560 --> 00:11:49,835 Which is why we are pooling our resources. 176 00:11:49,880 --> 00:11:51,552 - Thank you, Matthew. - Sir. 177 00:11:51,600 --> 00:11:56,833 Assignments in respect of the foregoing will come via me or DI Cottan. 178 00:11:57,240 --> 00:11:59,231 Thank you. That is all. 179 00:12:01,560 --> 00:12:04,996 Before you go, we've got some handouts should anybody want one. 180 00:12:05,320 --> 00:12:06,639 For Christ's sake... 181 00:12:13,600 --> 00:12:14,999 - Thanks. - OK. 182 00:12:40,440 --> 00:12:42,431 (Jangle of keys) 183 00:12:45,920 --> 00:12:49,230 Go in and take a seat and your event will commence shortly. 184 00:13:14,480 --> 00:13:17,916 Hello, Inspector. How are you? 185 00:13:17,960 --> 00:13:19,951 Mm. Tickety-boo. 186 00:13:21,600 --> 00:13:26,720 I need to conduct a further interview in regard to the ambush on the night of September 5th. 187 00:13:26,760 --> 00:13:28,478 You remain under caution. 188 00:13:28,520 --> 00:13:31,239 There are strict rules for post-charge interview. 189 00:13:31,280 --> 00:13:33,475 One of which is for the detainee to have put to them 190 00:13:33,520 --> 00:13:36,876 information which has come to light since they were charged. 191 00:13:36,920 --> 00:13:38,911 In the interests of justice. 192 00:13:41,040 --> 00:13:42,359 Go on. 193 00:13:42,400 --> 00:13:44,311 Who was DS Akers' protected witness? 194 00:13:44,360 --> 00:13:46,351 I don't know. I never knew. 195 00:13:47,080 --> 00:13:49,071 You never saw him? Never heard a name? 196 00:13:49,120 --> 00:13:51,111 No. 197 00:13:56,440 --> 00:13:58,431 Have you ever seen this man before? 198 00:14:00,160 --> 00:14:02,151 No. 199 00:14:03,280 --> 00:14:05,271 Fine. Have it your own way. 200 00:14:06,280 --> 00:14:08,236 Is that the new information? 201 00:14:08,280 --> 00:14:10,271 Was that the witness? 202 00:14:16,440 --> 00:14:18,670 Fine. End of conversation. 203 00:14:18,720 --> 00:14:20,711 Why didn't you reveal to Hastings and Arnott 204 00:14:20,760 --> 00:14:24,196 I'd received a call off DS Akers' husband on the night of the ambush? 205 00:14:24,240 --> 00:14:26,231 - I didn't need to. - No? 206 00:14:26,480 --> 00:14:30,359 No. Hastings makes grease look solvent and Arnott can't keep it in his pants. 207 00:14:30,400 --> 00:14:33,870 Their transgressions are minor in comparison, irrelevant. 208 00:14:35,400 --> 00:14:38,039 How did you figure out I was an undercover officer? 209 00:14:38,080 --> 00:14:42,232 I give you tips so you can do a better job on the next innocent officer you go after? 210 00:14:42,440 --> 00:14:44,431 I did a good enough job on you. 211 00:14:46,480 --> 00:14:49,392 You want me on a string, wondering when you'll screw up my career. 212 00:14:49,440 --> 00:14:51,510 Don't like it when the shoe's on the other foot? 213 00:14:51,560 --> 00:14:53,232 Let me explain something to you. 214 00:14:53,280 --> 00:14:56,909 You're facing a charge of conspiracy to murder. That's a life sentence. 215 00:14:56,960 --> 00:14:59,269 I'm not going to be in here for life. I'm innocent. 216 00:14:59,320 --> 00:15:02,471 I'm going to clear my name and that will become apparent at the trial. 217 00:15:02,520 --> 00:15:04,511 - If we get that far. - We will. 218 00:15:05,120 --> 00:15:06,519 Is this what you want, Kate? 219 00:15:06,560 --> 00:15:09,233 Wouldn't it be better if you went out and found the culprit 220 00:15:09,280 --> 00:15:11,032 and got the charges against me dropped? 221 00:15:11,080 --> 00:15:13,196 - The evidence points at you. - Circumstantial. 222 00:15:13,240 --> 00:15:15,071 The CPS buy it, so will the courts. 223 00:15:15,120 --> 00:15:16,792 Yeah. The courts. 224 00:15:16,840 --> 00:15:19,149 Where it'll come out you're connected to the person 225 00:15:19,200 --> 00:15:20,918 more likely to have set up the ambush. 226 00:15:20,960 --> 00:15:22,552 There's no connection. 227 00:15:22,600 --> 00:15:24,830 You know what, you're a good liar, Kate. 228 00:15:24,880 --> 00:15:28,839 Not good enough to fool me undercover but good enough to hide that call. 229 00:15:29,480 --> 00:15:31,232 And I'm so glad you did. 230 00:15:31,280 --> 00:15:34,158 Because you've made yourself my ticket out of here. 231 00:15:34,400 --> 00:15:38,951 Well, whilst you're in here bouncing off the walls, our investigation rolls on. 232 00:15:39,000 --> 00:15:40,319 Day after day. 233 00:15:40,360 --> 00:15:42,749 Gathering more evidence against you. 234 00:15:42,800 --> 00:15:47,157 For one, we'll find out the real reason why you were sniffing around that garage. 235 00:15:47,200 --> 00:15:48,838 I told you... 236 00:15:48,920 --> 00:15:50,876 We'll see. 237 00:15:54,840 --> 00:15:56,831 (Buzzer) 238 00:16:08,080 --> 00:16:09,513 We've both been here before. 239 00:16:09,560 --> 00:16:11,551 So has Major Violent Crime. 240 00:16:11,880 --> 00:16:13,871 What matters is Denton came here. 241 00:16:13,960 --> 00:16:15,791 Following a missing persons lead. 242 00:16:15,840 --> 00:16:18,434 This is the exact place used by Tommy's killer. 243 00:16:18,480 --> 00:16:22,951 If that isn't a possible connection between the two of them, I don't know what is. 244 00:16:32,240 --> 00:16:34,231 What? 245 00:16:49,560 --> 00:16:51,437 I searched this place. 246 00:16:51,480 --> 00:16:52,754 It was flat. 247 00:16:52,800 --> 00:16:54,791 Well, it's not any more. 248 00:16:56,120 --> 00:16:57,792 Get the landlord on the phone. 249 00:16:57,840 --> 00:16:59,990 We need consent to get a search team over here. 250 00:17:00,440 --> 00:17:02,078 Let's see what comes from the garage 251 00:17:02,120 --> 00:17:05,635 but now we've got access to the Witness Protection files, we've got Tommy. 252 00:17:05,680 --> 00:17:08,797 We've got Akers, who was his WP Officer and her phone records. 253 00:17:08,840 --> 00:17:10,478 And then we've got Denton. 254 00:17:10,520 --> 00:17:14,274 But nothing in either the files or the phone history connects either to Denton. 255 00:17:14,320 --> 00:17:16,311 - All right? - All right. 256 00:17:17,480 --> 00:17:19,471 You all right? 257 00:17:20,080 --> 00:17:22,469 So gaffer says you were probies with Akers. 258 00:17:24,080 --> 00:17:25,798 Yeah, I went through Ryton with her. 259 00:17:25,840 --> 00:17:27,751 Honest copper? 260 00:17:27,800 --> 00:17:28,994 Yeah. 261 00:17:35,640 --> 00:17:37,153 What? 262 00:17:37,200 --> 00:17:38,872 We're playing catch-up. 263 00:17:38,920 --> 00:17:41,798 It feels like everybody else got first dibs on this one. 264 00:17:41,840 --> 00:17:45,879 First thing we did was look for prior contact between Akers and Denton. 265 00:17:45,920 --> 00:17:48,593 They never worked together. They never called each other. 266 00:17:48,640 --> 00:17:51,154 As far as we can tell, they were complete strangers. 267 00:17:51,200 --> 00:17:53,350 Never met until a few minutes before the ambush. 268 00:17:53,400 --> 00:17:56,312 - As per Denton's statement. - Yeah. 269 00:17:56,360 --> 00:17:58,999 There's a hell of a lot of evidence against Denton. 270 00:17:59,040 --> 00:18:00,632 Oh, yeah, you're right. 271 00:18:00,680 --> 00:18:02,671 There is. 272 00:18:04,480 --> 00:18:06,675 Look, the gaffer's asked me to do a job. 273 00:18:07,080 --> 00:18:09,548 It's not my fault you were kept out of the loop. 274 00:18:09,600 --> 00:18:12,398 But, really, around the office... 275 00:18:13,360 --> 00:18:15,191 you ought to be calling me "sir". 276 00:18:17,120 --> 00:18:19,873 - Sir. - Sir. 277 00:18:21,600 --> 00:18:23,352 Good. 278 00:18:23,400 --> 00:18:25,391 Have a nice day. 279 00:18:26,840 --> 00:18:28,239 Wanker. 280 00:18:28,280 --> 00:18:29,633 Twat. 281 00:18:30,400 --> 00:18:32,595 OK, according to Akers' phone records, 282 00:18:32,640 --> 00:18:36,519 a few minutes beforehand she called a number registered to her husband. 283 00:18:36,880 --> 00:18:39,235 She calls home, says I might be late tonight, love, 284 00:18:39,280 --> 00:18:41,396 and then arranges transfer via Denton. 285 00:18:41,440 --> 00:18:43,908 Makes sense but let's talk to the husband anyway. 286 00:18:43,960 --> 00:18:45,439 - Good idea. - I'll call him. 287 00:18:45,480 --> 00:18:46,993 No, it's fine. I'll do it. 288 00:18:47,040 --> 00:18:50,476 Do you mind if we set the interview up for tomorrow? My Tesco shuts at eight. 289 00:18:50,520 --> 00:18:52,511 All right. 290 00:18:58,320 --> 00:19:00,311 Hi. 291 00:19:04,920 --> 00:19:08,799 In the morning I'm going to return to take a statement with my partner Steve Arnott. 292 00:19:08,840 --> 00:19:11,035 You'll answer all our questions fully and honesty 293 00:19:11,080 --> 00:19:14,675 with the exception of disclosing Jayne's request for you to contact me. 294 00:19:14,720 --> 00:19:17,314 And the fact that you did attempt to contact me. 295 00:19:18,680 --> 00:19:20,671 - Right. - OK. 296 00:19:22,000 --> 00:19:23,877 Kate... 297 00:19:23,920 --> 00:19:25,911 I get it. 298 00:19:27,240 --> 00:19:29,708 The last thing I want to do is embarrass you. 299 00:19:44,360 --> 00:19:46,316 (Voices) 300 00:19:50,480 --> 00:19:52,038 (Voices continue) 301 00:20:25,800 --> 00:20:27,358 (Door opens) 302 00:20:33,200 --> 00:20:35,191 You picked a good day, Ted. 303 00:20:36,640 --> 00:20:38,631 We've got Bourbon creams. 304 00:20:38,840 --> 00:20:40,910 Thanks very much, sir, but I'm fine. 305 00:20:45,720 --> 00:20:48,518 Why didn't you notify me you were arresting DI Denton? 306 00:20:49,520 --> 00:20:51,317 I didn't realise I had to, sir. 307 00:20:51,360 --> 00:20:53,715 I thought we agreed we were on the same team. 308 00:20:53,760 --> 00:20:57,230 We are, sir. It's just there's the principle of non-reciprocity... 309 00:20:57,280 --> 00:21:02,513 I'm managing one of the biggest cases, if not the biggest, this force has ever seen. 310 00:21:02,560 --> 00:21:05,472 Every move's being watched like a hawk. 311 00:21:07,960 --> 00:21:11,236 And may I ask, is there any difficulty with Denton's arrest, sir? 312 00:21:13,880 --> 00:21:15,871 No, of course not. 313 00:21:16,680 --> 00:21:18,671 You did the right thing. 314 00:21:19,440 --> 00:21:22,955 Luckily we've managed to play this development in our favour. 315 00:21:23,680 --> 00:21:26,956 It's just that you would have appreciated some forewarning, sir. 316 00:21:27,000 --> 00:21:28,911 That's all it is. 317 00:21:28,960 --> 00:21:31,997 Well, if I could just beg another minute of your time, please, sir? 318 00:21:32,040 --> 00:21:33,029 Quickly. 319 00:21:33,080 --> 00:21:36,038 I'm going to send you the audio file of our interview with DI Denton 320 00:21:36,080 --> 00:21:40,995 in which you'll hear her levelling accusations intended to discredit two AC-12 officers. 321 00:21:41,880 --> 00:21:46,396 DS Steven Arnott is accused of having a liaison with a witness, sir. 322 00:21:46,720 --> 00:21:48,711 It happens. 323 00:21:49,360 --> 00:21:50,395 OK. 324 00:21:50,440 --> 00:21:52,431 The second officer? 325 00:21:53,200 --> 00:21:54,758 Well, that would be me, sir. 326 00:21:54,800 --> 00:21:57,189 DI Denton obtained my financial records 327 00:21:57,240 --> 00:22:02,519 and is accusing me of having high levels of undisclosed financial losses, sir. 328 00:22:03,400 --> 00:22:07,473 Her actions in obtaining those records are, in my opinion, unlawful, sir. 329 00:22:07,520 --> 00:22:11,559 But, however, the information she has against me is correct. 330 00:22:13,440 --> 00:22:15,431 I'm sorry. How did it happen? 331 00:22:17,280 --> 00:22:21,671 A retired colleague invited me to invest in a property deal in the Irish Republic. 332 00:22:21,720 --> 00:22:23,995 I mean, how did she access your records? 333 00:22:25,280 --> 00:22:27,555 That's still under investigation, sir. 334 00:22:30,320 --> 00:22:34,393 You're aware the Prosecutor's going for public interest immunity against DI Denton? 335 00:22:34,440 --> 00:22:36,158 I am, sir. 336 00:22:36,200 --> 00:22:40,591 There's a chance they'll umbrella AC-12's evidence with Witness Protection. 337 00:22:41,160 --> 00:22:44,197 It's possible this could all end up being brushed under the carpet. 338 00:22:44,240 --> 00:22:46,231 That's out of my hands, sir. 339 00:22:51,000 --> 00:22:53,468 This must have been difficult for you, Ted. 340 00:22:54,360 --> 00:22:55,998 It shows your integrity. 341 00:22:58,080 --> 00:23:02,471 Notwithstanding, I'm going to have to consider how it affects your position. 342 00:23:03,960 --> 00:23:05,951 Of course, sir. 343 00:23:06,360 --> 00:23:08,351 Thank you, sir. 344 00:23:13,440 --> 00:23:15,032 Mr Akers, I'm DS Arnott. 345 00:23:15,080 --> 00:23:16,638 DC Fleming you know. 346 00:23:16,680 --> 00:23:18,238 Hi. Hi, Kate. 347 00:23:18,280 --> 00:23:19,838 Hi. 348 00:23:20,720 --> 00:23:22,199 Come in. 349 00:23:22,240 --> 00:23:25,152 - You two seen each other since... - The funeral. No. 350 00:23:25,880 --> 00:23:27,871 Very sorry for your loss. 351 00:23:28,960 --> 00:23:31,428 Jayne left for work as normal that morning. 352 00:23:31,520 --> 00:23:37,470 She didn't say anything about there being anything unusual that she had to do that day. 353 00:23:38,440 --> 00:23:41,193 Did your wife discuss the witness she was dealing with? 354 00:23:41,240 --> 00:23:43,231 Not a word. Jayne didn't do that. 355 00:23:43,560 --> 00:23:45,039 DI Lindsay Denton. 356 00:23:45,080 --> 00:23:47,799 - That a name you ever heard from your wife? - No. 357 00:23:48,240 --> 00:23:53,394 According to your wife's phone records, she made a call at exactly 8:43pm that evening. 358 00:23:53,440 --> 00:23:55,431 That your number? 359 00:23:56,840 --> 00:23:58,558 My mobile, yeah. 360 00:23:58,600 --> 00:24:00,591 Do you recall what she said? 361 00:24:02,960 --> 00:24:07,590 She said that something had come up at work and she was going to be home late. 362 00:24:07,920 --> 00:24:11,230 She said she'd call me later and let me know how things were going. 363 00:24:14,880 --> 00:24:16,632 That's all? 364 00:24:18,000 --> 00:24:19,991 To the best of my recollection. 365 00:24:21,640 --> 00:24:23,437 Thank you, Mr Akers. 366 00:24:23,480 --> 00:24:25,516 We know this is a difficult time for you. 367 00:24:25,560 --> 00:24:27,869 Your assistance has been valuable. 368 00:24:28,400 --> 00:24:30,391 I'll see you out. 369 00:24:33,800 --> 00:24:35,472 Sorry, Mr Akers. 370 00:24:35,520 --> 00:24:40,071 If someone's in fear of their life, a police officer, then they do something about it. 371 00:24:40,280 --> 00:24:43,352 Was there anything she said, an unusual turn of phrase, a name, 372 00:24:43,400 --> 00:24:46,597 anything that might alert someone to what was going on? 373 00:24:46,920 --> 00:24:48,911 There wasn't, no. 374 00:24:49,240 --> 00:24:51,231 Thanks again, Mr Akers. 375 00:25:13,960 --> 00:25:15,951 A word. 376 00:25:30,000 --> 00:25:33,072 Have you got something to say about the interview with Akers' husband? 377 00:25:33,120 --> 00:25:35,395 I'm writing up the statement for the boss. 378 00:25:35,760 --> 00:25:37,751 He's made me deputy SIO. 379 00:25:38,080 --> 00:25:40,355 So I'll take a look at it when it's ready. 380 00:25:40,720 --> 00:25:42,597 Congratulations. 381 00:25:42,640 --> 00:25:44,631 You're worried it doesn't fit. 382 00:25:45,080 --> 00:25:46,433 Mm? 383 00:25:46,480 --> 00:25:50,155 Akers makes a random phone call to Denton and yet it's all Denton. 384 00:25:50,200 --> 00:25:52,191 That's why we're looking for connections. 385 00:25:52,240 --> 00:25:55,391 Our side and your side and we haven't found one. 386 00:25:57,040 --> 00:26:00,589 Have you seen the preliminaries on the search at Denton's house? 387 00:26:00,640 --> 00:26:02,949 Not one piece of incriminating evidence. 388 00:26:03,120 --> 00:26:06,715 But I'm guessing something wasn't right with Akers' husband. 389 00:26:07,200 --> 00:26:08,519 Cup of tea. 390 00:26:10,480 --> 00:26:13,870 Look, I've put in a request for financial forensics for... 391 00:26:17,520 --> 00:26:21,593 I've put in a request for financial forensics for Akers' bank account. 392 00:26:21,640 --> 00:26:24,950 - If she was getting paid for information... - Great minds think alike. 393 00:26:25,000 --> 00:26:26,228 Nice one. 394 00:26:26,280 --> 00:26:27,793 Well, Denton's in custody. 395 00:26:27,840 --> 00:26:29,319 How's the boss going to react? 396 00:26:29,360 --> 00:26:30,998 I don't know, mate. 397 00:26:31,040 --> 00:26:33,998 I'm not sure how I feel about sending an innocent copper down. 398 00:26:34,040 --> 00:26:36,031 I need my eight hours a night. 399 00:26:46,920 --> 00:26:48,478 Steve, what was that? 400 00:26:48,520 --> 00:26:50,511 Nothing. He's a twat. 401 00:26:51,000 --> 00:26:52,991 Steven. 402 00:26:53,960 --> 00:26:55,951 Sir. 403 00:27:02,920 --> 00:27:04,911 Shut the door. 404 00:27:10,640 --> 00:27:12,631 Remain standing. 405 00:27:13,760 --> 00:27:16,479 I've been trying to figure out the best way of dealing with this 406 00:27:16,520 --> 00:27:18,033 and frankly I'd rather not have to. 407 00:27:18,080 --> 00:27:21,231 I don't fancy talking to this nurse about what happened between you, 408 00:27:21,280 --> 00:27:24,795 - so I'll start with you. - This isn't relevant to our investigation. 409 00:27:24,840 --> 00:27:28,230 Yes, it is, because we have Denton on tape quoting the regs. 410 00:27:28,280 --> 00:27:31,078 Clutching at straws. She'll say anything to undermine us. 411 00:27:31,120 --> 00:27:33,111 Let me be the judge of that. 412 00:27:33,720 --> 00:27:36,757 The nurse isn't a witness against Denton. She's never heard of her. 413 00:27:36,800 --> 00:27:39,712 Did you have inappropriate relations with a witness? 414 00:27:39,760 --> 00:27:41,955 As I've said, sir, she's not a witness. 415 00:27:42,160 --> 00:27:44,674 Not our witness. MVC aren't charging her as an accessory. 416 00:27:44,720 --> 00:27:47,075 So what are you saying, son? She was fair game? 417 00:27:47,120 --> 00:27:49,953 I know the difference between screwing up an investigation 418 00:27:50,000 --> 00:27:51,228 and just screwing. 419 00:27:51,280 --> 00:27:54,238 There's discreditable conduct and just plain right and wrong. 420 00:27:54,480 --> 00:27:57,438 - Meaning? - She was under threat for a little boy's life. 421 00:27:57,480 --> 00:28:00,836 - She was in protective custody. - If you've a moral problem, it's down to you. 422 00:28:00,880 --> 00:28:02,552 Nothing wrong with my morality! 423 00:28:02,600 --> 00:28:04,909 I'm a single bloke and I've a normal private life. 424 00:28:04,960 --> 00:28:07,349 You need a better reason for having this conversation. 425 00:28:07,400 --> 00:28:09,436 How the hell are we supposed to uphold standards 426 00:28:09,480 --> 00:28:12,836 if you're running around town not upholding them yourself? 427 00:28:12,880 --> 00:28:15,394 That's my reason. And it's a bloody good one. 428 00:28:17,400 --> 00:28:19,391 I'm disappointed, son. 429 00:28:20,280 --> 00:28:22,271 Go on, get out! 430 00:28:49,000 --> 00:28:51,275 Another bollocking? That's all I need. 431 00:28:51,360 --> 00:28:54,352 No. I'll tell you what you need. Come on. 432 00:28:55,360 --> 00:28:58,591 So, this nurse... she fit, was she? 433 00:28:59,280 --> 00:29:00,998 All right. 434 00:29:02,120 --> 00:29:04,111 Well, did you? 435 00:29:04,440 --> 00:29:07,318 You need to brush up your interrogation technique. 436 00:29:08,880 --> 00:29:10,518 Don't look now, right. 437 00:29:10,560 --> 00:29:12,551 What did I say about not looking? 438 00:29:13,520 --> 00:29:15,397 There's a couple of birds behind you. 439 00:29:15,440 --> 00:29:18,318 Now, I'm not formulating a plan or anything but... 440 00:29:20,120 --> 00:29:21,314 There's three of them. 441 00:29:21,360 --> 00:29:25,035 I'm a bloody detective inspector. I can see there's three of 'em. 442 00:29:25,080 --> 00:29:28,516 There's always one who's got a boyfriend or a period or summat. 443 00:29:28,720 --> 00:29:31,154 Were you off the day they did gender awareness training? 444 00:29:31,200 --> 00:29:34,078 Eh, I gave the gender awareness training. 445 00:29:35,160 --> 00:29:37,037 (Laughs) 446 00:29:37,080 --> 00:29:39,071 This is bloody weird, "Dot". 447 00:29:39,960 --> 00:29:42,474 - What, me and you working together? - Yeah. 448 00:29:42,960 --> 00:29:45,076 Well, that's anti-corruption, mate. 449 00:29:45,120 --> 00:29:47,111 Beggars can't be choosers. 450 00:29:47,760 --> 00:29:49,557 - And this is all on me. - No, honestly. 451 00:29:49,600 --> 00:29:52,194 We'll have no arguments. First things first. 452 00:29:52,240 --> 00:29:54,231 Captain... 453 00:29:55,040 --> 00:29:58,589 Pop over there, yeah. Ask those lovely ladies what we can get 'em to drink. 454 00:29:58,640 --> 00:30:00,631 No food, mind. I'm not made of money. 455 00:30:04,240 --> 00:30:08,791 INMATES: Bent bitch, bent bitch, bent bitch, bent bitch! 456 00:30:14,320 --> 00:30:16,311 (Buzzer) 457 00:30:36,160 --> 00:30:37,434 Yeah, it's ready. 458 00:30:37,480 --> 00:30:38,708 - Hi. - All right? 459 00:30:38,760 --> 00:30:40,557 Yeah. 460 00:30:40,600 --> 00:30:42,477 So there's a body. 461 00:30:42,520 --> 00:30:44,158 We're taking it from here. 462 00:30:44,200 --> 00:30:46,156 - Sir? - Our crime scene. 463 00:30:46,200 --> 00:30:47,553 You're joking? 464 00:30:47,600 --> 00:30:49,397 It's outside of the investigation. 465 00:30:49,440 --> 00:30:52,318 That floor collapsed because something underneath it collapsed. 466 00:30:52,360 --> 00:30:54,590 It's thanks to Kate subsidence was even noticed. 467 00:30:54,640 --> 00:30:56,517 Well, top marks for that. 468 00:30:56,560 --> 00:30:59,233 Sir, may I respectfully request any findings be shared? 469 00:30:59,560 --> 00:31:01,312 Send your request to my office in writing. 470 00:31:01,360 --> 00:31:03,999 Somebody will get back to you in the next 10 working days. 471 00:31:04,920 --> 00:31:06,558 Yes, please, ladies and gentlemen. 472 00:31:06,600 --> 00:31:08,431 It's OK, I've got it. 473 00:31:08,480 --> 00:31:10,471 Here it comes. 474 00:31:11,120 --> 00:31:13,236 Call me later for initial forensics. 475 00:31:16,480 --> 00:31:18,118 I've got it. 476 00:31:18,160 --> 00:31:20,071 Sir. 477 00:31:23,880 --> 00:31:26,189 We're not making any announcement about the body. 478 00:31:26,240 --> 00:31:27,434 Are you sure, sir? 479 00:31:27,480 --> 00:31:30,790 Not until we know how it fits in with the overall investigation. 480 00:31:30,840 --> 00:31:32,637 (Bleeps) 481 00:31:32,680 --> 00:31:34,875 Sorry, Andrew, I've got another call incoming. 482 00:31:34,920 --> 00:31:37,480 - OK, boss. - We'll catch up in the morning. 483 00:31:37,520 --> 00:31:39,511 OK. Love to Liz and the kids. Bye. 484 00:31:40,560 --> 00:31:43,074 - Mike Dryden. - Sorry, sir, it's Jo. 485 00:31:43,120 --> 00:31:44,951 Jo. Hi. 486 00:31:45,000 --> 00:31:49,118 I'm afraid the Evening Herald is going to run the speeding ticket story. 487 00:31:49,720 --> 00:31:51,790 - (Buzzer) - I need to question you further 488 00:31:51,840 --> 00:31:53,956 in regards to the industrial estate. 489 00:31:54,720 --> 00:31:56,278 What were you really doing there? 490 00:31:56,320 --> 00:31:59,232 I was investigating the disappearance of Carly Kirk 491 00:31:59,640 --> 00:32:01,631 as I've already stated. 492 00:32:02,080 --> 00:32:03,991 Ever been there before? 493 00:32:04,040 --> 00:32:06,918 Consorted with individuals connected with the place? 494 00:32:07,000 --> 00:32:08,991 No. 495 00:32:09,520 --> 00:32:11,670 A body's been found buried under the floor 496 00:32:11,720 --> 00:32:14,553 of the old A and B carriage repairs industrial unit. 497 00:32:15,000 --> 00:32:16,991 Been there about two months. 498 00:32:18,080 --> 00:32:22,949 - And your presence was, what, a coincidence? - I was investigating... 499 00:32:23,000 --> 00:32:26,879 The men who carried out the ambush used the nurse to gain access to the hospital. 500 00:32:27,360 --> 00:32:30,033 Same target, same clothing. Motorcycle gear. 501 00:32:31,360 --> 00:32:33,351 They took the nurse to that garage. 502 00:32:33,400 --> 00:32:35,868 Same place where the girl's body was buried. 503 00:32:36,160 --> 00:32:38,037 And you went there too. 504 00:32:39,360 --> 00:32:43,319 Now, if this was your case, would you write those off as coincidences? 505 00:32:44,600 --> 00:32:47,478 - No. - No. So one way or another, you're involved. 506 00:32:48,760 --> 00:32:50,751 No. 507 00:32:51,080 --> 00:32:54,675 The evidence is out there. We will find it. 508 00:32:58,160 --> 00:33:00,151 The girl... What age? 509 00:33:01,360 --> 00:33:03,032 About 15. 510 00:33:03,080 --> 00:33:05,036 Carly Kirk? 511 00:33:05,080 --> 00:33:07,469 No ID yet. Only initial forensics. 512 00:33:07,520 --> 00:33:09,511 Why not? 513 00:33:09,680 --> 00:33:11,511 Her face and finger pulps were burnt off, 514 00:33:11,560 --> 00:33:14,870 using a high-temperature flame, most likely a blowtorch. 515 00:33:15,080 --> 00:33:17,071 Her teeth were removed post-mortem. 516 00:33:17,520 --> 00:33:21,035 Most likely with pliers, preventing comparison of dental records. 517 00:33:23,280 --> 00:33:25,191 Cause of death? 518 00:33:25,240 --> 00:33:27,674 Strangulation, using some kind of ligature. 519 00:33:28,400 --> 00:33:30,391 Can her DNA be compared to Carly's? 520 00:33:30,840 --> 00:33:34,628 There were control samples obtained from her personal effects when she disappeared. 521 00:33:35,800 --> 00:33:37,711 They haven't been traced as yet. 522 00:33:37,760 --> 00:33:39,751 They're lost? 523 00:33:40,760 --> 00:33:42,751 It's just an admin glitch. 524 00:33:45,320 --> 00:33:47,311 She was a nobody when she was alive. 525 00:33:48,000 --> 00:33:49,991 And dead she's still one. 526 00:33:51,960 --> 00:33:53,951 Why are you so convinced it's her? 527 00:33:55,520 --> 00:33:57,511 Because of a lead I was following. 528 00:33:58,000 --> 00:34:01,356 The same lead that you think makes out I had to be in on it. 529 00:34:01,400 --> 00:34:03,231 I was only searching for Carly. 530 00:34:03,280 --> 00:34:04,679 Why? 531 00:34:04,720 --> 00:34:07,473 Of all the long-term mispers, why her? 532 00:34:09,320 --> 00:34:12,198 She was only recently disappeared. 533 00:34:14,360 --> 00:34:16,351 There were leads. 534 00:34:18,120 --> 00:34:20,111 I thought we'd find her. 535 00:34:21,840 --> 00:34:24,957 I thought maybe there'd be some good news for once in this job. 536 00:34:31,800 --> 00:34:33,791 Ma'am, what's wrong? 537 00:34:37,560 --> 00:34:40,552 Look, it's tough in here. 538 00:34:40,840 --> 00:34:42,831 On anyone. 539 00:34:45,160 --> 00:34:47,515 They told me about what happened to your food. 540 00:34:47,560 --> 00:34:50,870 Maybe you could make sure that you only eat stuff out of a sealed wrapper. 541 00:34:54,240 --> 00:34:56,834 They said that you requested a piano keyboard. 542 00:34:57,280 --> 00:34:59,077 I'm sure that's something we can look at. 543 00:34:59,120 --> 00:35:02,476 If you co-operate with our investigation, tell us things we don't know, 544 00:35:02,520 --> 00:35:04,988 there's all sorts we can do to improve your situation. 545 00:35:05,040 --> 00:35:07,031 You know why I'm in here? 546 00:35:07,080 --> 00:35:09,071 Because I picked up a phone. 547 00:35:09,160 --> 00:35:12,948 Because an officer in danger, somebody I'd never met before, requested my help. 548 00:35:13,000 --> 00:35:15,309 And I did what any decent police officer would do. 549 00:35:15,360 --> 00:35:16,839 Yeah, you did pick up a phone. 550 00:35:16,880 --> 00:35:18,154 In a call box. 551 00:35:18,200 --> 00:35:22,159 To speak to the nurse who was looking after the target of the ambush. 552 00:35:22,440 --> 00:35:26,433 And lied through your teeth about it ever since. That's the reason you're in here. 553 00:35:31,760 --> 00:35:33,751 I shouldn't have lied. 554 00:35:35,600 --> 00:35:37,989 I realised how incriminating it sounded. 555 00:35:39,440 --> 00:35:40,953 That I'd called the nurse. 556 00:35:41,000 --> 00:35:42,991 So you're admitting it? 557 00:35:45,800 --> 00:35:47,392 - Yeah. - Yeah. 558 00:35:47,440 --> 00:35:49,749 So what is your connection with the nurse? 559 00:35:50,280 --> 00:35:51,554 None. 560 00:35:51,600 --> 00:35:52,635 (Sighs) 561 00:35:52,680 --> 00:35:55,274 It didn't take a genius to work out where the witness was. 562 00:35:55,320 --> 00:35:57,436 I made calls, always from phone boxes. 563 00:35:57,480 --> 00:35:59,436 Pretended I was from a recruitment agency 564 00:35:59,480 --> 00:36:02,552 asking for the names of nurses who worked on the intensive care unit. 565 00:36:02,600 --> 00:36:03,669 Why? 566 00:36:03,720 --> 00:36:07,110 Because he had to know who was in on it, who was after him. 567 00:36:08,080 --> 00:36:11,755 I wanted to know if he'd said anything that could prove my innocence. 568 00:36:14,080 --> 00:36:16,878 - Is that the best you can come up with? - It's the truth. 569 00:36:16,920 --> 00:36:20,276 - Well, it sounds? - What? Pathetic? 570 00:36:20,760 --> 00:36:22,751 - Desperate? - Yeah. 571 00:36:22,960 --> 00:36:25,554 I wasn't even supposed to be on duty that night. 572 00:36:25,840 --> 00:36:27,432 I was covering. 573 00:36:27,480 --> 00:36:30,278 I did that a lot. For the inspectors with families. 574 00:36:30,640 --> 00:36:33,029 It was my way of trying to get on, I suppose. 575 00:36:33,600 --> 00:36:35,352 Pathetic. 576 00:36:35,400 --> 00:36:37,391 Desperate. 577 00:36:38,840 --> 00:36:41,149 I need you to amend your statement, ma'am. 578 00:36:41,360 --> 00:36:44,670 To go on record with what you've just admitted regarding the phone call. 579 00:36:46,240 --> 00:36:48,231 I'm happy to. 580 00:36:49,160 --> 00:36:51,151 Just as soon as you do the same. 581 00:36:54,680 --> 00:36:57,240 Does the Deputy Chief Constable have a statement to make 582 00:36:57,280 --> 00:37:00,317 regarding the allegation about his speeding offence? 583 00:37:00,360 --> 00:37:03,750 The subject of this briefing is the ongoing investigation into the ambush 584 00:37:03,800 --> 00:37:05,836 in which three police officers lost their lives. 585 00:37:05,880 --> 00:37:09,953 - Are you still the best man for the job? - I will give a brief statement. 586 00:37:10,960 --> 00:37:13,554 My wife and I strenuously deny the allegation. 587 00:37:14,480 --> 00:37:19,759 The fact that in the midst of what is clearly a complex and controversial investigation 588 00:37:19,800 --> 00:37:22,837 the Herald chooses to trot out this inaccurate slur... 589 00:37:22,880 --> 00:37:24,108 Will you resign? 590 00:37:24,160 --> 00:37:26,151 (Barrage of questions) 591 00:37:29,160 --> 00:37:30,639 Is your position untenable? 592 00:37:30,680 --> 00:37:33,558 Have you still got the Chief Constable's backing? 593 00:37:41,480 --> 00:37:43,948 It makes a change from a meeting in a subway. 594 00:37:44,640 --> 00:37:45,755 You all right? 595 00:37:45,800 --> 00:37:47,791 Can I get you a drink? 596 00:37:48,000 --> 00:37:49,991 No, I'd better not have any more. 597 00:37:50,680 --> 00:37:52,671 Have mine. 598 00:37:53,720 --> 00:37:55,711 What's wrong? 599 00:37:58,720 --> 00:38:00,711 Rich Akers is hiding something. 600 00:38:03,880 --> 00:38:06,030 On the night of the ambush, he called me. 601 00:38:08,240 --> 00:38:10,231 What did he call you about? 602 00:38:11,840 --> 00:38:13,831 A message from Jayne. 603 00:38:14,120 --> 00:38:15,838 She needed to speak to me. 604 00:38:15,880 --> 00:38:17,871 About moving the witness? 605 00:38:19,640 --> 00:38:20,868 Why'd you hide it? 606 00:38:26,000 --> 00:38:28,594 Rich and I were involved behind Jayne's back. 607 00:38:32,520 --> 00:38:34,511 I didn't want it coming out. 608 00:38:42,280 --> 00:38:44,271 Who else have you told? 609 00:38:45,320 --> 00:38:46,594 No-one. 610 00:38:46,640 --> 00:38:48,119 Keep it that way. 611 00:38:48,160 --> 00:38:51,197 Draw a line around it and walk away from it like it never happened. 612 00:38:51,360 --> 00:38:53,430 - Steve... - This'll be your career. 613 00:38:53,520 --> 00:38:55,988 You see a life for yourself outside the job? 614 00:38:56,280 --> 00:38:58,271 No. 615 00:39:00,920 --> 00:39:02,956 Richard Akers, he won't blab about this? 616 00:39:04,840 --> 00:39:06,319 He hasn't so far. 617 00:39:06,360 --> 00:39:08,191 Good. 618 00:39:08,240 --> 00:39:09,559 Down that. I'll get you home. 619 00:39:09,600 --> 00:39:11,591 Lindsay Denton knows. 620 00:39:16,160 --> 00:39:19,072 That's what all that business was with your phone? 621 00:39:22,880 --> 00:39:26,031 She went through my call history, using it as leverage. 622 00:39:35,280 --> 00:39:38,636 Your version of events is Richard Akers called you worried about his wife. 623 00:39:38,680 --> 00:39:41,353 It didn't materially affect the investigation. End of. 624 00:39:41,680 --> 00:39:43,671 Steve, that's a lie. 625 00:39:44,600 --> 00:39:48,115 Maybe there are people who always tell the truth and ones who always lie. 626 00:39:48,640 --> 00:39:50,631 The rest of us choose our moments. 627 00:39:50,680 --> 00:39:51,749 This is one of them. 628 00:40:09,400 --> 00:40:11,789 The allegation about me and my wife won't go away. 629 00:40:13,880 --> 00:40:17,793 If you throw them back a denial, often there's a delay while they get corroboration. 630 00:40:18,040 --> 00:40:20,679 Screw them. I've got a bigger story for you. 631 00:40:23,600 --> 00:40:26,478 The person charged in connection with the ambush, 632 00:40:26,520 --> 00:40:28,112 the 36-year-old woman, 633 00:40:28,160 --> 00:40:29,479 she's a police officer. 634 00:40:29,520 --> 00:40:31,795 Detective Inspector Lindsay Denton 635 00:40:31,840 --> 00:40:34,274 from the Missing Persons Unit at 4th Street Station. 636 00:40:35,880 --> 00:40:37,871 She led the convoy into the ambush. 637 00:40:40,760 --> 00:40:42,955 And conspired in the witness's murder 638 00:40:43,560 --> 00:40:45,391 at the hospital. 639 00:40:46,560 --> 00:40:51,236 Is it correct that DI Lindsay Denton has been charged with conspiracy to murder? 640 00:40:52,960 --> 00:40:55,838 I'm not going to elaborate on press speculation. 641 00:40:56,240 --> 00:40:59,357 God help me when I find the leak. I'm going to bury the bastard. 642 00:41:00,800 --> 00:41:02,791 How did they get this? 643 00:41:05,640 --> 00:41:07,631 (Buzzer) 644 00:41:14,000 --> 00:41:16,833 - Have you understood the safety briefing? - Yeah. 645 00:41:16,880 --> 00:41:19,030 You must complete two sessions per week 646 00:41:19,080 --> 00:41:21,116 of no less than 15 minutes each 647 00:41:21,160 --> 00:41:23,151 and no more than 30 minutes each. 648 00:41:23,840 --> 00:41:26,354 Answering yes or no only, do you understand? 649 00:41:26,720 --> 00:41:28,711 Which machines can I use? 650 00:41:30,080 --> 00:41:32,071 Yes. 651 00:42:05,000 --> 00:42:06,991 (Shrieks) 652 00:42:07,480 --> 00:42:09,471 Grab her legs! Go on, get her legs! 653 00:42:10,880 --> 00:42:12,871 Help me! 654 00:42:36,160 --> 00:42:39,357 - Bloody hell, Jen, quick! - Get away from her! 655 00:42:45,120 --> 00:42:47,111 Have a seat. 656 00:42:51,920 --> 00:42:55,913 Look, if anyone finds out, we're for the high jump. 657 00:42:56,240 --> 00:42:59,437 We'll sort out those two back there and we can keep this between ourselves? 658 00:43:00,120 --> 00:43:02,714 - Yeah, sure. - Cheers. You're a life-saver. 659 00:43:02,920 --> 00:43:04,911 Fancy a cuppa? 660 00:43:05,200 --> 00:43:06,918 Yeah. That'd be really nice, thanks. 661 00:43:06,960 --> 00:43:10,270 - Jen, you do the paperwork and I'll do the brew. - No problem. 662 00:43:10,320 --> 00:43:12,754 Lindsay... It's OK if I call you Lindsay? 663 00:43:12,800 --> 00:43:14,119 Yeah, sure. 664 00:43:14,160 --> 00:43:17,994 Pop your hands on the table next to this diagram so I can have a look at them. 665 00:43:18,040 --> 00:43:20,998 - Milk, sugar? - Yeah, milk, no sugar, please. 666 00:43:22,880 --> 00:43:24,871 You've got a cracked nail. 667 00:43:25,280 --> 00:43:26,918 Could have been worse, I suppose. 668 00:43:26,960 --> 00:43:28,188 Thank God it wasn't. 669 00:43:28,240 --> 00:43:30,231 (Screams) 670 00:43:30,360 --> 00:43:32,954 You've been talking to AC-12! 671 00:43:33,360 --> 00:43:36,557 From now on you keep your gob shut! 672 00:43:41,160 --> 00:43:43,151 Sir... 673 00:43:44,040 --> 00:43:47,112 Thank you, Ted, but there's no need. Hat off. At ease. 674 00:43:47,560 --> 00:43:49,551 Sir. 675 00:43:51,920 --> 00:43:55,071 I've considered the pros and cons with no little deliberation. 676 00:43:56,000 --> 00:43:57,991 You're in a vulnerable position. 677 00:43:58,600 --> 00:44:00,989 An anti-corruption officer is more likely than most 678 00:44:01,040 --> 00:44:04,032 to encounter situations that place him susceptible to bribery. 679 00:44:04,640 --> 00:44:06,392 Sir. 680 00:44:08,040 --> 00:44:12,318 However, coming to me as you did is a mark of your character. 681 00:44:15,440 --> 00:44:20,036 This is possibly the most morally complex investigation 682 00:44:20,080 --> 00:44:21,638 this force has ever carried out. 683 00:44:23,960 --> 00:44:30,354 I for one would feel less confident of success without your guiding hand on the tiller. 684 00:44:31,480 --> 00:44:33,471 I'd like you to carry on. 685 00:44:35,640 --> 00:44:37,631 I don't know what to say, sir. I... 686 00:44:38,840 --> 00:44:40,592 I haven't discussed this with anyone. 687 00:44:40,640 --> 00:44:44,235 I think the fewer people know about your situation the better. 688 00:44:44,560 --> 00:44:46,676 I'm very grateful, sir. Thank you, sir. 689 00:44:46,720 --> 00:44:50,156 - Is there anything I can do to help? - No, no, sir, no. 690 00:44:50,440 --> 00:44:52,431 My wife and I are back on track, sir. 691 00:44:53,160 --> 00:44:55,151 Good man. Glad to hear it. 692 00:45:03,280 --> 00:45:06,397 Charged anyone else while our backs have been turned? 693 00:45:07,920 --> 00:45:09,911 Very interesting question, sir. 694 00:45:10,560 --> 00:45:12,152 Should I have? 695 00:45:12,200 --> 00:45:14,589 It must be great up there on that pedestal. 696 00:45:15,320 --> 00:45:17,311 All holier than thou. 697 00:45:19,840 --> 00:45:21,831 All the further to fall, mind. 698 00:45:23,000 --> 00:45:24,991 When the truth comes out. 699 00:45:27,480 --> 00:45:29,471 - Les. - Sir. 700 00:45:53,560 --> 00:45:55,551 - All right, boss? - All right. 701 00:45:55,640 --> 00:45:57,949 - What are you having? - No, it's my shout. 702 00:45:59,800 --> 00:46:01,791 A pint of Kronenbourg. Ta. 703 00:46:02,960 --> 00:46:05,952 I imagine I'm keeping you from your busy social life. 704 00:46:06,640 --> 00:46:08,631 I could do with a night off. 705 00:46:12,160 --> 00:46:14,151 Seeing that nurse again? 706 00:46:15,160 --> 00:46:17,879 Sir, you and I see certain things differently. 707 00:46:17,920 --> 00:46:20,195 That doesn't mean there isn't respect. 708 00:46:20,440 --> 00:46:22,431 Except for my personal views. 709 00:46:23,760 --> 00:46:25,751 Some. 710 00:46:27,440 --> 00:46:29,431 We were married at 18. 711 00:46:31,960 --> 00:46:33,951 She was the only one. 712 00:46:34,960 --> 00:46:37,633 And we waited. Is that what you don't respect? 713 00:46:47,240 --> 00:46:49,515 I spoke to you, sir, in the wrong manner. 714 00:46:49,920 --> 00:46:54,436 I apologise. I'd be grateful if you could see your way to putting it behind us. 715 00:46:54,480 --> 00:46:56,471 You would, would you? 716 00:46:57,320 --> 00:46:59,311 I guess it'd be rude not to. 717 00:46:59,960 --> 00:47:01,951 Don't want to be rude. 718 00:47:05,000 --> 00:47:06,991 I disappointed you, sir. 719 00:47:09,400 --> 00:47:11,391 Sometimes I disappoint myself. 720 00:47:21,000 --> 00:47:22,991 Welcome to the club. 721 00:47:29,640 --> 00:47:31,631 (Buzzer) 722 00:47:36,400 --> 00:47:38,391 (Bleeps) 723 00:47:46,200 --> 00:47:48,191 (Buzzer) 724 00:48:04,680 --> 00:48:06,671 Are you in much pain? 725 00:48:07,440 --> 00:48:09,431 Yes. 726 00:48:10,560 --> 00:48:12,676 What have they said about your hands? 727 00:48:13,760 --> 00:48:16,672 The medical officer doesn't know how bad they'll be. 728 00:48:16,880 --> 00:48:18,871 He's referred me to a specialist. 729 00:48:20,200 --> 00:48:22,156 I'm sorry. 730 00:48:22,200 --> 00:48:25,192 I heard there was a problem with the CCTV recording. 731 00:48:25,280 --> 00:48:27,271 Conveniently. 732 00:48:28,920 --> 00:48:32,754 DI Denton, I'd like to take a statement from you today to be included in evidence. 733 00:48:33,040 --> 00:48:37,079 Regarding your amendments to earlier statements given in evidence. 734 00:48:37,120 --> 00:48:39,111 We had an agreement about that. 735 00:48:39,400 --> 00:48:42,631 Aware the Prosecution's made a public interest immunity application? 736 00:48:42,680 --> 00:48:44,750 It was brought up at my bail hearing. 737 00:48:44,920 --> 00:48:46,911 Well, it's been accepted. 738 00:48:47,440 --> 00:48:50,432 They've got non-disclosure of sensitive evidence. 739 00:48:50,560 --> 00:48:55,236 Included in said sensitive evidence is my call history. 740 00:48:56,520 --> 00:48:58,192 They can't do that. 741 00:48:58,240 --> 00:49:01,073 I was an undercover officer gathering evidence against you. 742 00:49:02,320 --> 00:49:04,151 Disclosure of my communications history 743 00:49:04,200 --> 00:49:06,668 could jeopardise undercover contacts in future ops. 744 00:49:06,720 --> 00:49:08,358 That's just not true. 745 00:49:08,400 --> 00:49:09,628 It's a cover-up. 746 00:49:09,680 --> 00:49:12,274 Our legal team did their job. I'm just here to do mine. 747 00:49:12,320 --> 00:49:14,675 Now, in regards to the phone call... 748 00:49:14,720 --> 00:49:17,439 What, so your phone call from Akers gets vanished? 749 00:49:18,760 --> 00:49:21,957 Like the CCTV of me being attacked by two inmates? 750 00:49:22,320 --> 00:49:26,029 Like those same inmates testifying that I burned my own hands 751 00:49:26,080 --> 00:49:28,310 and that the prison officers tried to stop me? 752 00:49:29,760 --> 00:49:32,035 It suits everyone for me to be silenced. 753 00:49:32,360 --> 00:49:34,430 I'm taking your statement, aren't I? 754 00:49:34,800 --> 00:49:37,439 Look, this attack, it's opened my eyes. 755 00:49:37,960 --> 00:49:40,838 I was set up to get involved in the transfer of the witness. 756 00:49:41,120 --> 00:49:43,429 The newspaper leak about me, the attack. 757 00:49:43,640 --> 00:49:45,756 And now the non-disclosure of evidence. 758 00:49:45,800 --> 00:49:48,360 It all makes sense. Even the screws are involved. 759 00:49:48,400 --> 00:49:50,470 - They said as much. - They said what? 760 00:49:50,720 --> 00:49:52,199 They said not to talk to you. 761 00:49:52,240 --> 00:49:54,231 Well, what are we doing now? 762 00:49:54,600 --> 00:49:56,591 No-one appears to be stopping us. 763 00:49:56,800 --> 00:49:58,518 - No, but... - Look, 764 00:49:58,560 --> 00:50:00,835 you've been badly shaken by the attack. 765 00:50:00,880 --> 00:50:03,474 Maybe it's best I come when you're feeling better. 766 00:50:03,520 --> 00:50:05,078 No, wait. 767 00:50:05,120 --> 00:50:06,792 Listen to me. 768 00:50:06,840 --> 00:50:10,230 Don't you see how I've been set up? Even down to the fact that 769 00:50:10,280 --> 00:50:13,272 AC-12 were prevented from looking at Witness Protection. 770 00:50:13,720 --> 00:50:15,711 All you could do was focus on me. 771 00:50:17,120 --> 00:50:20,396 Only somebody at executive level has that kind of power. 772 00:50:21,280 --> 00:50:24,272 And the only person I told about the operation was Mike Dryden. 773 00:50:28,520 --> 00:50:31,637 You've lied through your teeth throughout this investigation. 774 00:50:33,000 --> 00:50:37,232 And now you're using an exec officer as a way of tying us in knots. 775 00:50:37,280 --> 00:50:39,316 - No, that's not what it is. - Really? 776 00:50:42,640 --> 00:50:45,200 - I know Mike Dryden. - You know him? 777 00:50:46,520 --> 00:50:47,794 We had an affair. 778 00:50:47,840 --> 00:50:49,831 Five years. 779 00:50:51,200 --> 00:50:53,191 And? 780 00:50:56,200 --> 00:50:58,191 And? 781 00:51:06,840 --> 00:51:08,831 He didn't leave his wife, did he? 782 00:51:09,800 --> 00:51:12,633 You gave him an ultimatum and then it was all over. 783 00:51:13,920 --> 00:51:17,799 You and I both know you don't have the right to act superior over our private lives. 784 00:51:19,240 --> 00:51:21,196 Why are you only telling us this now? 785 00:51:21,240 --> 00:51:24,198 Because I don't know myself if it's true. Why would he do that to me? 786 00:51:24,240 --> 00:51:26,879 I've done nothing to him. If anything I've protected him. 787 00:51:26,920 --> 00:51:28,911 No. You're a woman scorned. 788 00:51:29,800 --> 00:51:31,711 Not only do you get your revenge on him 789 00:51:31,760 --> 00:51:35,275 but you use him as a way of screwing up our investigation. 790 00:51:35,320 --> 00:51:36,594 Do you believe I'm guilty? 791 00:51:36,640 --> 00:51:39,154 I just gather the evidence. The courts decide. 792 00:51:39,200 --> 00:51:41,191 I get it. I get it. 793 00:51:41,800 --> 00:51:45,793 It's your way of dealing with the fact you might be putting away an innocent person. 794 00:51:48,880 --> 00:51:50,871 I think you're guilty. 795 00:52:06,400 --> 00:52:09,631 INMATES: Bent bitch, bent bitch, bent bitch, bent bitch! 796 00:52:14,240 --> 00:52:16,231 (Chanting continues) 797 00:53:09,080 --> 00:53:11,071 (Phone bleeps) 798 00:53:12,400 --> 00:53:13,549 DC Fleming. 799 00:53:13,600 --> 00:53:17,115 Jan Evans. You left a message regarding the 4th Street duty logs. 800 00:53:17,400 --> 00:53:19,152 Yeah, thanks for getting back to me. 801 00:53:19,200 --> 00:53:21,919 I'm seeking information regarding the rota for duty inspector 802 00:53:21,960 --> 00:53:24,474 at 4th Street Station on the night of September 5th. 803 00:53:25,840 --> 00:53:28,513 - You mean... - Yeah, the night of the ambush. 804 00:53:28,560 --> 00:53:31,279 I have that information on file. Please hold. 805 00:53:34,200 --> 00:53:36,191 Dot's up to something. 806 00:53:36,320 --> 00:53:37,673 One minute. 807 00:53:37,720 --> 00:53:41,759 DI Denton covered the ghost rota as Inspector Barlow was reassigned that night. 808 00:53:43,360 --> 00:53:45,351 Who was responsible for that change? 809 00:53:45,400 --> 00:53:47,391 Hold one second. 810 00:53:50,800 --> 00:53:55,430 Inspector Barlow received an invitation to attend a session of the Crime Executive. 811 00:53:55,480 --> 00:53:58,552 It came directly from Deputy Chief Constable Dryden's office. 812 00:54:00,440 --> 00:54:02,431 Great. Thank you. 813 00:54:11,400 --> 00:54:13,391 What's going on? 814 00:54:17,120 --> 00:54:18,917 Well? 815 00:54:18,960 --> 00:54:21,349 Got the financial forensics back in. 816 00:54:21,600 --> 00:54:24,797 It looks like Jayne Akers received a substantial payment. 817 00:54:24,840 --> 00:54:27,149 - How substantial? - Upwards of 50 grand. 818 00:54:32,280 --> 00:54:35,078 - We need to include Kate. - Akers was her mate. 819 00:54:35,120 --> 00:54:36,553 And Kate's my partner. 820 00:54:36,600 --> 00:54:38,397 Steve. 821 00:54:47,200 --> 00:54:50,954 Under Rule 46, vulnerable persons must shower alone. 822 00:54:51,280 --> 00:54:54,716 From the dispensers on the wall you're permitted one measure of soap 823 00:54:54,760 --> 00:54:56,512 and one measure of shampoo. 824 00:54:56,560 --> 00:54:59,074 You must shower for no longer than six minutes. 825 00:54:59,120 --> 00:55:02,715 Answering only yes or no, do you understand? 826 00:55:08,480 --> 00:55:10,391 What is it? 827 00:55:10,440 --> 00:55:13,159 Lindsay alleged she was set up by another police officer. 828 00:55:13,200 --> 00:55:17,159 I went through her file. She served with this officer for a year when she was a DS. 829 00:55:17,200 --> 00:55:18,838 Working in Crime Audit. 830 00:55:18,880 --> 00:55:20,871 He was Chief Superintendent. 831 00:55:20,960 --> 00:55:25,590 I've just taken a call from one of the administrators at 4th Street Station and... 832 00:55:30,640 --> 00:55:34,315 On the night of the ambush, this officer caused the rota to be changed. 833 00:55:34,800 --> 00:55:37,314 The change that put Lindsay Denton on duty that night. 834 00:55:37,360 --> 00:55:39,351 He was a Chief Super. What is he now? 835 00:55:40,200 --> 00:55:42,191 Deputy Chief Constable. 836 00:55:43,080 --> 00:55:46,390 - It's Mike Dryden. - Oh, Jesus bloody Christ. 837 00:55:46,440 --> 00:55:47,714 "Dot". 838 00:55:47,760 --> 00:55:49,113 I need a breather. 839 00:55:49,160 --> 00:55:51,594 One wrong move and we could all be directing traffic. 840 00:55:54,120 --> 00:55:55,439 (Sighs) 841 00:55:55,480 --> 00:55:57,471 Well? Steve? 842 00:55:58,280 --> 00:55:59,793 All right. 843 00:55:59,840 --> 00:56:02,559 But first I need to talk to you about Jayne Akers. 844 00:56:17,440 --> 00:56:19,635 - How are you? - You do not have to say anything. 845 00:56:19,680 --> 00:56:20,749 Tickety-boo. 846 00:56:20,800 --> 00:56:23,758 You try and twist some case out of my misfortunes. 847 00:56:23,840 --> 00:56:24,989 (Shrieks) 848 00:56:25,040 --> 00:56:26,519 (Shouts) 849 00:56:26,560 --> 00:56:30,030 Three of our colleagues have lost their lives in the line of duty. 850 00:56:30,080 --> 00:56:31,399 It was no accident, was it? 851 00:56:31,440 --> 00:56:34,034 ...in the morgue because of you. - No firearms. 852 00:56:34,080 --> 00:56:36,799 An officer plunged five floors and is reported to have died. 853 00:56:36,840 --> 00:56:38,592 DI Denton, I am arresting you for... 854 00:56:38,640 --> 00:56:40,437 ...the one good thing in my life. 855 00:56:40,480 --> 00:56:41,754 I think you're guilty. 856 00:56:41,800 --> 00:56:43,791 (Echoes) I think you're guilty. 857 00:56:53,640 --> 00:56:55,358 No. 858 00:57:21,080 --> 00:57:24,834 I'm delighted that significant progress is being made. 859 00:57:25,880 --> 00:57:27,871 The net is closing in. 860 00:57:34,080 --> 00:57:36,071 (Bleeps) 861 00:57:43,600 --> 00:57:45,591 (Buzzer) 862 00:58:04,960 --> 00:58:06,951 I believe you. 67771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.