Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,842 --> 00:00:10,052
12:01.
2
00:00:10,135 --> 00:00:11,929
It's officially Halloween.
3
00:00:12,012 --> 00:00:13,513
So this is midnight, huh?
4
00:00:13,597 --> 00:00:14,640
Not impressed.
5
00:00:15,807 --> 00:00:18,519
I have been waiting 364 days
6
00:00:18,644 --> 00:00:20,395
to get back at Billie
for pranking us last year.
7
00:00:20,479 --> 00:00:23,273
- So what's the plan?
- Simple. I conjure a box of worms.
8
00:00:25,859 --> 00:00:28,278
We sneak in. I dump.
She screams.
9
00:00:28,362 --> 00:00:29,905
We laugh. We run.
10
00:00:30,781 --> 00:00:33,200
You had me at dump.
Let's do this.
11
00:00:42,125 --> 00:00:44,670
Boo!
12
00:00:44,753 --> 00:00:46,922
Boo!
13
00:00:50,092 --> 00:00:52,678
Hah. I can't believe you
double crossed your own brother.
14
00:00:52,761 --> 00:00:53,971
Yeah, I probably
just destroyed
15
00:00:54,054 --> 00:00:55,722
- a lifetime of trust.
- Ugh.
16
00:00:55,806 --> 00:00:56,848
Eh, worth it.
17
00:00:57,641 --> 00:00:58,684
Guys, what is all the--
18
00:01:03,063 --> 00:01:04,356
Bonus scare. Nice!
19
00:01:05,065 --> 00:01:07,609
You know, I always thought
Halloween was about the candy,
20
00:01:07,693 --> 00:01:10,320
but it's really about scaring the fudge
out of the people you love.
21
00:01:10,404 --> 00:01:12,072
Now you get it.
22
00:01:16,243 --> 00:01:18,745
{\an8}♪ Everything is not
what it seems ♪
23
00:01:18,829 --> 00:01:20,581
{\an8}♪ When you can have
what you want ♪
24
00:01:20,664 --> 00:01:22,541
{\an8}♪ By the simplest means ♪
25
00:01:22,624 --> 00:01:25,460
{\an8}♪ Be careful not to mess with
the balance of things ♪
26
00:01:25,544 --> 00:01:28,505
{\an8}♪ Because everything is not ♪
27
00:01:28,589 --> 00:01:29,798
{\an8}♪ What it seems ♪
28
00:01:29,881 --> 00:01:31,466
♪ You could run into trouble ♪
29
00:01:31,550 --> 00:01:32,801
♪ If you go to
extremes because ♪
30
00:01:32,884 --> 00:01:35,304
♪ Everything is not
what it seems ♪
31
00:01:35,387 --> 00:01:36,722
♪ Yes, please ♪
32
00:01:38,849 --> 00:01:40,434
♪ What it seems ♪
33
00:01:45,605 --> 00:01:47,065
{\an8}Hi, GhostMates?
34
00:01:47,149 --> 00:01:48,358
{\an8}Yeah. I need to order
some ghosts
35
00:01:48,442 --> 00:01:49,860
{\an8}for my haunted house tonight.
36
00:01:49,943 --> 00:01:53,488
{\an8}Okay. Let me get
a sheet shaker, a chain rattler,
37
00:01:53,613 --> 00:01:56,658
{\an8}and you still got that
buy-one-get-one on those shriek lovers?
38
00:01:57,451 --> 00:01:59,536
{\an8}Perfect. Thanks.
39
00:02:02,164 --> 00:02:03,582
{\an8}Oh my.
40
00:02:04,624 --> 00:02:05,959
{\an8}Check it out.
41
00:02:06,043 --> 00:02:07,753
You said get a dairy costume?
42
00:02:07,836 --> 00:02:09,129
I got a dairy costume.
43
00:02:10,047 --> 00:02:11,715
I said get a scary costume.
44
00:02:11,798 --> 00:02:13,967
{\an8}Dang it! I knew
I was overthinking it.
45
00:02:14,051 --> 00:02:15,761
{\an8}I said, "Winter,
don't overthink it."
46
00:02:15,844 --> 00:02:16,887
{\an8}And what did I do?
47
00:02:17,387 --> 00:02:18,555
{\an8}Overthought it.
48
00:02:19,640 --> 00:02:22,017
{\an8}Don't worry. I got the scary
part covered for tonight.
49
00:02:22,100 --> 00:02:24,936
I'm turning our living room
into a Halloween haunted house
50
00:02:25,020 --> 00:02:26,563
with real ghosts
from the wizard world.
51
00:02:26,647 --> 00:02:29,107
Did you ask Mr. Russo
if you could use real ghosts?
52
00:02:29,191 --> 00:02:30,359
Oh, I didn't have to.
53
00:02:30,442 --> 00:02:32,569
{\an8}He and Alex did the same thing
at their parents' sub shop
54
00:02:32,653 --> 00:02:34,112
{\an8}back in the day.
He's gonna love it.
55
00:02:36,823 --> 00:02:39,660
{\an8}- Oh, my.
- Happy Halloween, Mr. Russo.
56
00:02:39,743 --> 00:02:41,703
{\an8}Is it? Some of us
have been up since midnight
57
00:02:41,787 --> 00:02:43,622
{\an8}because we got the fudge
scared out of us.
58
00:02:43,705 --> 00:02:46,375
{\an8}I am so sorry
59
00:02:46,458 --> 00:02:48,085
{\an8}that Milo did that to you.
60
00:02:48,168 --> 00:02:49,878
{\an8}But, hey, I've got something
61
00:02:49,961 --> 00:02:51,338
{\an8}that I think
might cheer you up.
62
00:02:51,421 --> 00:02:53,256
{\an8}What would you say
if I told you
63
00:02:53,340 --> 00:02:56,093
{\an8}we're gonna throw the scariest
haunted house on Staten Island
64
00:02:56,176 --> 00:02:58,512
{\an8}with, wait for it,
real ghosts.
65
00:02:58,595 --> 00:03:01,139
{\an8}I would say, wait for it,
66
00:03:01,223 --> 00:03:02,474
{\an8}no.
67
00:03:03,517 --> 00:03:04,518
What do you mean, "no"?
68
00:03:04,601 --> 00:03:06,603
Wizards love Halloween,
and you're a wizard.
69
00:03:06,687 --> 00:03:09,314
I'm also tired, and I'm cranky
and the last thing that I want
70
00:03:09,398 --> 00:03:11,650
{\an8}is a house full
of screaming ghosts.
71
00:03:11,733 --> 00:03:14,319
{\an8}But, hey, I really appreciate
you asking me first.
72
00:03:15,070 --> 00:03:16,655
Uh, Billie?
73
00:03:16,738 --> 00:03:17,948
Your ghosts are here.
74
00:03:19,908 --> 00:03:20,992
Shoot! Get out!
75
00:03:21,076 --> 00:03:22,619
Go toward the light!
76
00:03:22,703 --> 00:03:24,705
I mean, old Billie would have
ordered the ghosts first
77
00:03:24,788 --> 00:03:26,373
and then asked for permission.
78
00:03:26,456 --> 00:03:28,959
She was a real rascal,
wasn't she?
79
00:03:29,835 --> 00:03:31,086
I'm so proud of you, Billie.
80
00:03:31,169 --> 00:03:33,422
You really...
Haven't changed a bit.
81
00:03:35,424 --> 00:03:37,384
I know I should have
asked you first,
82
00:03:37,467 --> 00:03:38,844
but since
they're already here--
83
00:03:38,927 --> 00:03:40,846
No ghosts. No haunted house.
84
00:03:43,723 --> 00:03:46,518
Wow. Justin's really lost
his Halloween spirit.
85
00:03:46,601 --> 00:03:48,812
I guess we're just gonna have
to send the ghosts back.
86
00:03:48,895 --> 00:03:51,022
But we can't throw
a haunted house without ghosts.
87
00:03:51,106 --> 00:03:52,482
They're the haunted part.
88
00:03:52,566 --> 00:03:54,943
Otherwise we're just
throwing a house.
89
00:03:59,281 --> 00:04:01,324
Oh. Tripwire.
90
00:04:01,783 --> 00:04:02,784
That's troubling.
91
00:04:06,204 --> 00:04:08,498
Aw, Dad,
you tripped my tripwire.
92
00:04:08,582 --> 00:04:10,959
Oh, sorry for walking down
the only hallway
93
00:04:11,042 --> 00:04:12,085
to my bedroom.
94
00:04:13,462 --> 00:04:15,380
Now excuse me,
I'm gonna go take a nap.
95
00:04:15,922 --> 00:04:16,923
A nap?
96
00:04:17,007 --> 00:04:18,633
It's ten in the morning.
97
00:04:18,717 --> 00:04:19,801
Was that for me?
98
00:04:19,885 --> 00:04:21,428
You call this a prank?
99
00:04:21,511 --> 00:04:22,888
You didn't even use magic.
100
00:04:22,971 --> 00:04:24,264
This is just
a janky decoration
101
00:04:24,347 --> 00:04:25,348
from the Halloween store.
102
00:04:25,432 --> 00:04:27,309
I used magic...
103
00:04:27,392 --> 00:04:29,853
to conjure a janky decoration
from the Halloween store.
104
00:04:31,021 --> 00:04:33,064
Why are you still trying
to prank me, anyway?
105
00:04:33,148 --> 00:04:34,691
Are you still mad
about this morning?
106
00:04:34,775 --> 00:04:37,611
You mean when I was betrayed
by my own flesh and blood
107
00:04:37,694 --> 00:04:39,446
on our first wizard Halloween,
108
00:04:39,529 --> 00:04:41,323
when our bond
should be unbreakable?
109
00:04:41,406 --> 00:04:43,366
Yeah, I'm a little miffed.
110
00:04:43,450 --> 00:04:44,659
It was just a joke.
111
00:04:44,743 --> 00:04:47,120
Yeah, but it was supposed
to be a joke on Billie.
112
00:04:47,204 --> 00:04:50,791
We were brothers, Milo, but...
but you made us enemies.
113
00:04:51,458 --> 00:04:53,043
We're "brenemies."
114
00:04:53,126 --> 00:04:56,129
I'm sorry. I won't prank
you again. I promise.
115
00:04:57,672 --> 00:05:00,133
Who put a three-headed rat
!in my shower?
116
00:05:01,760 --> 00:05:03,762
In my defense,
it was meant for Roman.
117
00:05:04,596 --> 00:05:06,389
Then why was it in my shower?
118
00:05:06,473 --> 00:05:07,724
I wasn't gonna put it in ours.
119
00:05:07,808 --> 00:05:09,142
I use that shower too.
120
00:05:10,101 --> 00:05:12,145
No more pranks, period.
121
00:05:12,229 --> 00:05:13,396
Sorry, Mom.
122
00:05:14,397 --> 00:05:15,732
Here, I'll get rid of the rat.
123
00:05:15,816 --> 00:05:17,651
Nice try.
If I leave it with you,
124
00:05:17,734 --> 00:05:19,236
you'll just name it
and try to raise it.
125
00:05:19,319 --> 00:05:21,530
I would not name it.
126
00:05:21,613 --> 00:05:22,948
I will find you, Jeffrey.
127
00:05:24,658 --> 00:05:25,826
I guess the prank war's off.
128
00:05:25,909 --> 00:05:27,035
What do you say? Truce.
129
00:05:27,118 --> 00:05:29,412
Truce? You think I'm gonna
give up that easy
130
00:05:29,496 --> 00:05:30,789
on our first wizard Halloween?
131
00:05:30,872 --> 00:05:31,873
I will give you candy.
132
00:05:31,957 --> 00:05:33,250
You got yourself truce.
133
00:05:44,135 --> 00:05:46,304
You know what?
I'm just gonna stand.
134
00:05:47,347 --> 00:05:49,432
Winter, why don't you just
take your costume off?
135
00:05:49,516 --> 00:05:50,559
{\an8}I can't.
136
00:05:50,642 --> 00:05:52,519
{\an8}The zipper broke so my mom
had to sew me into it.
137
00:05:52,602 --> 00:05:54,104
{\an8}I'm in this thing till curfew.
138
00:05:55,605 --> 00:05:58,191
I can't believe Justin
canceled my haunted house.
139
00:05:58,275 --> 00:06:00,402
Why is he suddenly being
a Halloween Scrooge?
140
00:06:00,485 --> 00:06:02,320
A Halloween Scrooge?
141
00:06:02,404 --> 00:06:05,448
It's from this wizard story
called "A Halloween Carol"
142
00:06:05,532 --> 00:06:07,617
where this guy,
Wizbenezer Scrooge,
143
00:06:07,701 --> 00:06:09,327
loses his Halloween spirit,
144
00:06:09,411 --> 00:06:11,496
and to get it back,
these three ghosts
145
00:06:11,580 --> 00:06:13,748
show him his Halloween Future,
Present and Past.
146
00:06:13,832 --> 00:06:16,251
Mortals have the same story,
but it's set at Christmas
147
00:06:16,334 --> 00:06:18,086
and the ghosts start
in the past and...
148
00:06:18,169 --> 00:06:19,671
We stole it, didn't we?
149
00:06:22,340 --> 00:06:23,341
Wait.
150
00:06:23,425 --> 00:06:25,468
What if Justin's being
a Scrooge,
151
00:06:25,552 --> 00:06:27,637
because he lost
his Halloween spirit?
152
00:06:27,971 --> 00:06:29,264
Do you think
if we help him find it,
153
00:06:29,347 --> 00:06:31,600
- he'll let us do our haunted house?
- Are you really asking?
154
00:06:31,683 --> 00:06:33,101
Nope. I already made up
my mind.
155
00:06:34,269 --> 00:06:37,272
Now, Justin Russo,
prepare to get Halloween Carol-ed!
156
00:06:41,484 --> 00:06:43,236
Billie, I can't get out
of here.
157
00:06:44,279 --> 00:06:46,698
Wait. How did I get in here?
158
00:06:54,080 --> 00:06:56,249
- That's a great pumpkin, Milo.
- Thanks.
159
00:06:56,333 --> 00:06:59,085
I can't help but notice
that it's the same size as your head.
160
00:07:01,755 --> 00:07:02,756
Yeah, I guess it is.
161
00:07:02,839 --> 00:07:05,925
It even has your triangle nose
and your goofy grin.
162
00:07:08,345 --> 00:07:10,055
- What are you talking about?
- Oh, nothing.
163
00:07:10,138 --> 00:07:11,973
Just... just the observation
of a loving brother.
164
00:07:12,057 --> 00:07:13,058
Nothing more.
165
00:07:15,226 --> 00:07:16,269
Okay, what's going on?
166
00:07:16,353 --> 00:07:17,479
Oh, I pranked you!
167
00:07:17,562 --> 00:07:19,230
I pranked you so hard.
168
00:07:19,314 --> 00:07:20,523
What? But we had a truce.
169
00:07:20,607 --> 00:07:22,525
I only made you think
we had a truce.
170
00:07:22,609 --> 00:07:24,152
That way, you wouldn't
be suspicious
171
00:07:24,235 --> 00:07:25,987
of my "peace offering"
of candy,
172
00:07:26,071 --> 00:07:27,781
but it was actually
Wizard candy.
173
00:07:27,864 --> 00:07:29,908
And any minute now,
your head's gonna turn
174
00:07:29,991 --> 00:07:31,159
into a jack-o-lantern.
175
00:07:34,079 --> 00:07:36,331
No, uh, it's not.
I didn't eat the candy.
176
00:07:36,414 --> 00:07:37,749
I put in my secret
hiding spot.
177
00:07:37,832 --> 00:07:39,292
But I checked there
and it's gone.
178
00:07:39,376 --> 00:07:41,211
Well, I didn't eat it.
And the only other person
179
00:07:41,294 --> 00:07:42,712
who takes candy
from my hiding spot is--
180
00:07:42,796 --> 00:07:44,839
- Boys!
- Oh, no.
181
00:07:46,257 --> 00:07:48,218
I cannot believe
you didn't listen to me.
182
00:07:48,301 --> 00:07:49,594
We talked about this.
183
00:07:49,678 --> 00:07:51,054
It wasn't me. Roman did it.
184
00:07:51,137 --> 00:07:52,597
But it was supposed
to happen to Milo.
185
00:07:52,681 --> 00:07:53,890
How would it happen to Milo?
186
00:07:53,973 --> 00:07:55,809
He doesn't even know how
to use the washing machine.
187
00:07:55,892 --> 00:07:57,894
I don't and I refuse to learn.
188
00:07:59,270 --> 00:08:00,772
Wait, washing machine?
189
00:08:00,855 --> 00:08:02,774
One of you left a red pen
in your pocket.
190
00:08:02,857 --> 00:08:05,944
And now all your dad's tighty
whities are tighty pinkies.
191
00:08:07,529 --> 00:08:08,780
That's why you're mad at us?
192
00:08:08,863 --> 00:08:10,865
Unless there's some other
reason I should be mad at you.
193
00:08:10,949 --> 00:08:12,367
No, no, that is it.
194
00:08:12,450 --> 00:08:13,451
That is the reason.
195
00:08:13,952 --> 00:08:15,995
Why are you guys
looking at me like that?
196
00:08:16,079 --> 00:08:17,706
Is there something on my face?
197
00:08:17,789 --> 00:08:18,998
Quick! Do something!
198
00:08:23,044 --> 00:08:25,880
Just admiring
your supermodel costume.
199
00:08:26,464 --> 00:08:28,049
But I'm not wearing a...
200
00:08:28,133 --> 00:08:29,843
Oh...
201
00:08:29,926 --> 00:08:32,220
I see what you're doing. Okay.
202
00:08:32,303 --> 00:08:33,972
You're not in trouble
this time.
203
00:08:34,055 --> 00:08:36,933
Supermodel.
204
00:08:37,016 --> 00:08:38,017
Who, me?
205
00:08:40,603 --> 00:08:42,731
Oh, that was close.
206
00:08:42,814 --> 00:08:44,482
Can we just agree
that we're even now?
207
00:08:44,566 --> 00:08:46,109
Sure. I won't get back to you
208
00:08:46,192 --> 00:08:47,485
for almost giving me
a pumpkin head.
209
00:08:47,569 --> 00:08:48,987
You've got nothing
to worry about.
210
00:09:02,167 --> 00:09:04,794
Justin Russo!
211
00:09:10,884 --> 00:09:13,845
Justin Russo!
212
00:09:17,766 --> 00:09:19,517
Justin, someone spilled
grape juice on the couch.
213
00:09:19,601 --> 00:09:21,936
Use baking soda
and sparkling water,
214
00:09:22,020 --> 00:09:23,188
but dab, don't wipe!
215
00:09:25,648 --> 00:09:27,442
Billie, what are you
doing here?
216
00:09:28,818 --> 00:09:31,446
I am here with a dire warning.
217
00:09:31,529 --> 00:09:33,990
You have lost
your Halloween spirit,
218
00:09:34,074 --> 00:09:37,368
and I'm here to show you
the consequences of losing it.
219
00:09:37,452 --> 00:09:40,080
Billie, is this about me
canceling the haunted house?
220
00:09:40,163 --> 00:09:41,998
Obviously.
221
00:09:42,082 --> 00:09:44,959
At the stroke of, uh...
222
00:09:45,043 --> 00:09:46,044
what time is it?
223
00:09:46,127 --> 00:09:49,255
- 11:26.
- ...11:26 am.
224
00:09:49,339 --> 00:09:53,093
You will be visited
by three spirits.
225
00:09:53,843 --> 00:09:56,513
Actually, one, me.
I'm the spirit.
226
00:09:57,847 --> 00:09:59,891
Billie, I just want
to take a nap.
227
00:09:59,974 --> 00:10:01,976
No nap for you, Wizbenezer.
228
00:10:05,313 --> 00:10:06,856
Wizbenezer?
229
00:10:06,940 --> 00:10:08,942
Wait, wait, wait. Are you
trying to Halloween Carol me?
230
00:10:09,025 --> 00:10:10,318
Uh, duh.
231
00:10:11,486 --> 00:10:12,654
Let's roll.
232
00:10:16,866 --> 00:10:20,495
Behold your Halloween Future.
233
00:10:21,329 --> 00:10:24,290
Your loss of Halloween spirit
has turned the world
234
00:10:24,374 --> 00:10:26,000
into a nightmare
for your family.
235
00:10:27,460 --> 00:10:30,421
Boys, dinner's ready.
236
00:10:34,134 --> 00:10:35,135
Cricket loaf?
237
00:10:36,261 --> 00:10:38,638
- Again?
- But it's Halloween.
238
00:10:38,721 --> 00:10:42,183
Maybe for some people,
sweetie, but not for us.
239
00:10:44,978 --> 00:10:45,979
Billie, what is this?
240
00:10:46,938 --> 00:10:48,314
It's the future you created
241
00:10:48,398 --> 00:10:49,983
when you canceled
my haunted house.
242
00:10:50,066 --> 00:10:51,568
The world is now divided
into those
243
00:10:51,651 --> 00:10:53,695
who have Halloween spirit,
the "Have-oweens,"
244
00:10:53,778 --> 00:10:55,697
and those who don't,
the "Have-not-oweens."
245
00:10:56,781 --> 00:10:57,782
That's not a thing.
246
00:10:58,825 --> 00:11:01,119
Yeah? Then why is a Have-oween
living in our house,
247
00:11:01,202 --> 00:11:03,163
while we live in the backyard
and eat bug loaf?
248
00:11:04,622 --> 00:11:05,915
Who's living in our house?
249
00:11:06,708 --> 00:11:09,002
Happy Halloween,
Have-not-oweenies!
250
00:11:10,587 --> 00:11:12,505
Billie, there's no way any
of this happens
251
00:11:12,589 --> 00:11:14,424
just 'cause I canceled
a haunted house.
252
00:11:14,507 --> 00:11:15,508
Okay.
253
00:11:15,592 --> 00:11:18,261
Then perhaps a glimpse
of your Halloween Present
254
00:11:18,344 --> 00:11:19,637
might change your mind.
255
00:11:23,766 --> 00:11:26,227
Look at what your loss
of Halloween spirit
256
00:11:26,311 --> 00:11:28,646
has done to your precious
baby boys.
257
00:11:29,856 --> 00:11:32,150
Hey, Milo,
check this out.
258
00:11:32,233 --> 00:11:33,860
- Nice, send that to me.
- Okay.
259
00:11:35,069 --> 00:11:36,070
So sad.
260
00:11:36,154 --> 00:11:38,573
Sharing memes
like it's any old Saturday.
261
00:11:38,656 --> 00:11:40,617
No costumes.
No trick-or-treating.
262
00:11:40,700 --> 00:11:42,076
We should probably
get our costumes.
263
00:11:42,160 --> 00:11:43,786
Yeah, we gotta
start trick-or-treating.
264
00:11:45,622 --> 00:11:47,916
Wow. Well, you really
changed my mind.
265
00:11:47,999 --> 00:11:49,125
I guess I'll just go upstairs,
266
00:11:49,209 --> 00:11:51,211
think about what I learned
and take a nap.
267
00:11:51,294 --> 00:11:52,503
Nice try, Wizbenezer.
268
00:11:53,213 --> 00:11:56,841
You still have yet to see
your Halloween Past.
269
00:11:59,302 --> 00:12:01,846
Hey, boys, are you
gonna want dinner
270
00:12:01,930 --> 00:12:04,140
before or after
you trick-or-treat?
271
00:12:04,224 --> 00:12:05,516
Well, after
I'll be full of candy
272
00:12:05,600 --> 00:12:06,601
so probably before we...
273
00:12:06,684 --> 00:12:07,685
Ghost!
274
00:12:08,394 --> 00:12:10,605
I mean, you're not a ghost.
275
00:12:10,688 --> 00:12:11,856
Why is she a ghost?
276
00:12:11,940 --> 00:12:13,024
I don't know.
277
00:12:13,107 --> 00:12:15,026
I put ghost powder in your bed
so when you made it--
278
00:12:15,109 --> 00:12:17,278
- I don't make my bed.
- Then who makes our beds?
279
00:12:17,362 --> 00:12:19,906
I'll give you two guesses,
and one of them's a ghost.
280
00:12:21,241 --> 00:12:22,533
What are you two
whispering about?
281
00:12:22,617 --> 00:12:25,411
Just deciding which
of your meals is our favorite.
282
00:12:25,495 --> 00:12:26,788
They're all bangers!
283
00:12:28,039 --> 00:12:29,749
Ooh, our first
trick-or-treaters.
284
00:12:29,832 --> 00:12:31,376
This is so exciting.
285
00:12:31,459 --> 00:12:32,627
No, wait, Mom don't!
286
00:12:33,586 --> 00:12:35,588
Happy Halloween!
287
00:12:41,302 --> 00:12:42,303
That was weird.
288
00:12:42,387 --> 00:12:44,889
This generation's soft.
Been saying it for years.
289
00:12:46,683 --> 00:12:48,726
Can you just turn
her back already?
290
00:12:51,854 --> 00:12:52,981
You know what? Forget dinner.
291
00:12:53,064 --> 00:12:54,983
You're just gonna fill up
on candy anyway.
292
00:12:55,066 --> 00:12:56,818
Just eat some green ones.
293
00:12:56,901 --> 00:12:58,152
We'll count it as a vegetable.
294
00:13:01,197 --> 00:13:02,991
Oh gosh, that was too close.
295
00:13:03,074 --> 00:13:04,409
All right. Truce for real
this time?
296
00:13:04,492 --> 00:13:05,660
Truce for real.
297
00:13:07,412 --> 00:13:08,663
Have we ever shaken
hands before?
298
00:13:08,746 --> 00:13:09,914
I think this is
the first time.
299
00:13:09,998 --> 00:13:11,624
- Can it be the last?
- Absolutely.
300
00:13:20,425 --> 00:13:23,344
If the Halloween Past doesn't
bring back your spirit,
301
00:13:23,428 --> 00:13:25,221
nothing will.
302
00:13:25,305 --> 00:13:27,390
What are we doing
in the sub shop?
303
00:13:28,016 --> 00:13:29,684
Is this the haunted house
Alex and I did?
304
00:13:29,767 --> 00:13:31,394
The one with the real ghosts?
305
00:13:31,477 --> 00:13:33,896
That's right. I brought you
here so you'll remember
306
00:13:33,980 --> 00:13:36,274
how fun Halloween can be
and to get your spirit back.
307
00:13:36,357 --> 00:13:37,900
Billie, get us out of here,
right now.
308
00:13:37,984 --> 00:13:39,360
But we'll miss the best part.
309
00:13:44,240 --> 00:13:47,201
Boogily, boogily, boogily
Boogily, ah!
310
00:13:49,328 --> 00:13:50,913
Captain Jim Bob, protect me.
311
00:13:52,206 --> 00:13:55,626
Did you just see
that crazy face that ghost made?
312
00:13:55,710 --> 00:13:57,754
See? Halloween haunted houses
are fun.
313
00:13:57,837 --> 00:14:00,214
So do you have
your Halloween spirit back?
314
00:14:00,298 --> 00:14:01,758
No. Get us out of here
right now.
315
00:14:03,134 --> 00:14:04,135
Fine.
316
00:14:10,224 --> 00:14:13,561
Was that Justin Russo?
317
00:14:22,528 --> 00:14:25,364
Good. We're back
and Mantooth's gone.
318
00:14:25,448 --> 00:14:27,742
Wait, Mantooth? You know him?
319
00:14:27,825 --> 00:14:30,536
You mean the ghost who hid
under my bed every night of my childhood?
320
00:14:30,620 --> 00:14:32,330
Yeah, I know him.
321
00:14:32,413 --> 00:14:33,790
Alex invited him
to our haunted house
322
00:14:33,873 --> 00:14:36,000
and that was the last
haunted house I ever did.
323
00:14:36,084 --> 00:14:37,919
But you're not still scared
of Mantooth, are you?
324
00:14:38,002 --> 00:14:39,879
Of course not.
I'm a grownup.
325
00:14:39,962 --> 00:14:41,964
Great, so I can have
my haunted house?
326
00:14:42,048 --> 00:14:43,091
- No.
- Why not?
327
00:14:43,174 --> 00:14:45,009
'Cause I'm a grownup
and I said so.
328
00:14:46,260 --> 00:14:47,428
Now go to bed.
329
00:14:49,680 --> 00:14:51,182
But it's like 6:45.
330
00:14:53,142 --> 00:14:55,061
Finally, I can get some sleep.
331
00:14:56,813 --> 00:14:59,982
Just close your eyes
and don't think of Mantooth.
332
00:15:25,007 --> 00:15:26,425
Hey!
333
00:15:26,509 --> 00:15:27,885
You asleep?
334
00:15:31,639 --> 00:15:33,266
Mantooth, what are you
doing here?
335
00:15:33,349 --> 00:15:34,684
I followed you.
336
00:15:34,767 --> 00:15:36,644
I haven't heard from you
in years.
337
00:15:36,727 --> 00:15:39,981
But now that I found you,
I'm going to haunt you...
338
00:15:40,064 --> 00:15:41,899
...forever!
339
00:15:44,861 --> 00:15:47,530
Oh. Oh, good. He's gone.
340
00:15:47,613 --> 00:15:49,157
Nope, I'm here.
I just dropped a contact.
341
00:15:50,449 --> 00:15:51,784
Now, where was i?
342
00:15:51,868 --> 00:15:53,077
Oh, that's right.
343
00:15:53,161 --> 00:15:55,872
Boogily boogily boogily
boogily boogily!
344
00:15:55,955 --> 00:15:57,915
No!
345
00:16:02,920 --> 00:16:04,213
Happy Halloween!
346
00:16:06,257 --> 00:16:08,092
So do you want to go
trick-or-treating?
347
00:16:08,176 --> 00:16:09,844
I'm thinking we just turn
the porch light off
348
00:16:09,927 --> 00:16:11,971
and house the entire
rest of this bowl.
349
00:16:14,724 --> 00:16:18,102
What happened
to my hair?
350
00:16:21,814 --> 00:16:23,983
- What did you do?
- I didn't do that.
351
00:16:24,066 --> 00:16:26,027
Well, she's gonna think
one of us did.
352
00:16:26,694 --> 00:16:28,029
Wait. I have an idea.
353
00:16:28,112 --> 00:16:29,947
But you're not gonna like it.
354
00:16:30,031 --> 00:16:31,449
- Does it get me out of trouble?
- Maybe.
355
00:16:31,532 --> 00:16:32,742
Good enough for me.
356
00:16:40,124 --> 00:16:42,126
Get away from me!
357
00:16:42,210 --> 00:16:44,545
Boogily boogily
boogily boogily boogily!
358
00:16:45,379 --> 00:16:46,380
Winter?
359
00:16:46,464 --> 00:16:47,715
Did you hear anything weird?
360
00:16:47,798 --> 00:16:49,759
Just that creepy "Boogily
boogily boogily."
361
00:16:50,843 --> 00:16:51,928
That's what I was afraid of.
362
00:16:52,011 --> 00:16:53,679
- Come on.
- Right behind you.
363
00:16:56,432 --> 00:16:57,850
You got this.
364
00:17:03,606 --> 00:17:06,108
Mom, you're never gonna
believe what happened!
365
00:17:08,319 --> 00:17:12,615
Oh no! Did those darn
pranksters get you too?
366
00:17:13,991 --> 00:17:16,869
Well, I didn't suddenly decide
to try something new,
367
00:17:16,953 --> 00:17:18,454
I can tell you that!
368
00:17:18,537 --> 00:17:20,915
What monster
could've done this?
369
00:17:20,998 --> 00:17:23,626
Well, the only thing we can be sure of
is that it wasn't any of us.
370
00:17:23,709 --> 00:17:25,670
Clearly, we're all
victims here.
371
00:17:36,514 --> 00:17:38,182
Sorry, suckers!
372
00:17:38,266 --> 00:17:39,892
You come for the Prank Queen,
373
00:17:39,976 --> 00:17:41,227
you better not miss!
374
00:17:43,646 --> 00:17:45,189
Mom, you pranked us?
375
00:17:45,273 --> 00:17:46,566
That's right.
376
00:17:46,649 --> 00:17:48,359
I told you to stop
your magical prank war,
377
00:17:48,442 --> 00:17:49,443
but you didn't listen.
378
00:17:49,527 --> 00:17:51,028
So you knew the whole time?
379
00:17:51,112 --> 00:17:52,613
Yeah, Milo,
my head was a pumpkin,
380
00:17:52,697 --> 00:17:53,864
and then I walked
through a door.
381
00:17:53,948 --> 00:17:55,116
It was kind of hard to miss.
382
00:17:56,325 --> 00:17:57,660
I can't believe
the only mortal
383
00:17:57,743 --> 00:17:59,287
in the house won
the magical prank war.
384
00:17:59,370 --> 00:18:01,122
Yeah, we shaved
our heads for nothing.
385
00:18:01,205 --> 00:18:03,124
Well, not for nothing.
386
00:18:04,166 --> 00:18:07,253
The family group chat
is gonna blow up over this.
387
00:18:17,430 --> 00:18:19,390
Stop running
and let me scare you.
388
00:18:20,975 --> 00:18:22,184
Just leave me alone.
389
00:18:22,268 --> 00:18:24,562
- Justin!
- Billie, go back upstairs.
390
00:18:24,645 --> 00:18:28,274
No, stay.
So I can haunt you too.
391
00:18:28,357 --> 00:18:30,026
Please, you can't scare me.
392
00:18:30,109 --> 00:18:32,862
Oh. Okay. I guess
I'll just leave then.
393
00:18:33,821 --> 00:18:35,740
- That was easy.
- Wait for it.
394
00:18:36,490 --> 00:18:37,783
One more thing...
395
00:18:39,243 --> 00:18:41,787
Boogily boogily boogily
Boogily boogily, ah!
396
00:18:46,375 --> 00:18:47,752
Ooh, bonus scare.
397
00:18:47,835 --> 00:18:48,836
Nice!
398
00:18:52,089 --> 00:18:53,466
You know, nothing makes
you feel older
399
00:18:53,549 --> 00:18:55,885
than scaring the kid
of the kid you used to scare.
400
00:18:55,968 --> 00:18:56,969
Am I right?
401
00:18:58,304 --> 00:19:02,767
Billie, I'm gonna haunt
you forever!
402
00:19:02,850 --> 00:19:03,893
Leave her alone!
403
00:19:03,976 --> 00:19:06,937
Oh, look at little
Justin Russo
404
00:19:07,021 --> 00:19:09,940
standing up to his big,
bad ghost.
405
00:19:10,024 --> 00:19:12,109
Well, let's see how tough
you really are.
406
00:19:12,193 --> 00:19:14,320
I've been working on
a new scare.
407
00:19:14,403 --> 00:19:17,281
I call it "Change of Pants."
408
00:19:17,365 --> 00:19:19,116
Because that's what
you're gonna need.
409
00:19:20,868 --> 00:19:22,787
- Justin...
- Look away.
410
00:19:22,870 --> 00:19:23,871
I got this.
411
00:19:25,164 --> 00:19:28,292
Boogily boogily boogily!
412
00:19:33,589 --> 00:19:35,883
I don't get it! That's
the scariest face I ever made.
413
00:19:35,966 --> 00:19:39,136
Old Justin Russo would be
changing his pants right now.
414
00:19:39,220 --> 00:19:41,097
That was before
you went after Billie.
415
00:19:41,180 --> 00:19:42,390
I don't care how scared I am,
416
00:19:42,473 --> 00:19:44,266
I'm never letting anything
happen to my kids.
417
00:19:44,350 --> 00:19:45,851
Suit yourself!
418
00:19:45,935 --> 00:19:47,353
I'll haunt you both.
419
00:19:48,437 --> 00:19:50,606
Ghoul Boys!
420
00:19:52,274 --> 00:19:54,819
- What are Ghoul Boys?
- I think he means us.
421
00:19:55,778 --> 00:19:57,113
I hate Ghoul Boys.
422
00:19:57,196 --> 00:19:59,573
One used to live under my bed
when I was a kid.
423
00:20:00,616 --> 00:20:02,493
They're not Ghoul Boys.
They're my sons.
424
00:20:02,576 --> 00:20:04,537
Although I'm not totally sure
why they look like that.
425
00:20:04,620 --> 00:20:06,747
They definitely weren't bald
at breakfast.
426
00:20:06,831 --> 00:20:09,166
It's not so fun being scared,
is it?
427
00:20:09,250 --> 00:20:11,335
That's what being scared
feels like?
428
00:20:12,253 --> 00:20:13,254
It's awful.
429
00:20:13,337 --> 00:20:16,674
Uh, yeah, that's how you made
me feel every night of my childhood.
430
00:20:16,757 --> 00:20:19,051
Wow. No wonder you hated me.
431
00:20:19,135 --> 00:20:20,886
Hate is a strong word.
432
00:20:21,846 --> 00:20:22,847
It's the right word.
433
00:20:23,639 --> 00:20:24,640
It's just strong.
434
00:20:25,808 --> 00:20:27,268
I'm sorry, Justin.
435
00:20:27,351 --> 00:20:29,186
I don't want to
make you feel afraid.
436
00:20:30,104 --> 00:20:32,022
- I don't.
- Really?
437
00:20:32,106 --> 00:20:34,400
Yeah. I'm not afraid
of you anymore.
438
00:20:34,483 --> 00:20:36,569
Even when I do this,
boogily boogily--
439
00:20:36,652 --> 00:20:37,778
Ah, let's not push it.
440
00:20:38,904 --> 00:20:40,614
- Friends then?
- Let's not push that, either.
441
00:20:42,074 --> 00:20:44,618
I didn't think it was possible
to have a weirder Halloween
442
00:20:44,702 --> 00:20:46,746
than last year,
but here we are.
443
00:20:48,289 --> 00:20:50,666
Justin, I'm sorry
about all this.
444
00:20:51,250 --> 00:20:52,752
If you wouldn't have
Halloween Carol-ed me,
445
00:20:52,835 --> 00:20:54,336
I wouldn't have stood up
to Mantooth.
446
00:20:54,420 --> 00:20:56,213
It feels good not to be
afraid anymore.
447
00:20:56,297 --> 00:20:59,925
But why didn't you just tell
me you were afraid of ghosts?
448
00:21:00,009 --> 00:21:02,052
Because I'm the adult.
449
00:21:02,136 --> 00:21:04,847
How am I gonna make you feel
safe if you think I'm scared?
450
00:21:06,599 --> 00:21:08,350
You always make me feel safe.
451
00:21:09,143 --> 00:21:11,979
You were afraid of Mantooth,
but you protected me anyway.
452
00:21:12,062 --> 00:21:13,856
You're the bravest guy I know.
453
00:21:13,939 --> 00:21:14,940
Oh...
454
00:21:17,443 --> 00:21:19,904
You know, with your head shaved,
you look just like the rock.
455
00:21:19,987 --> 00:21:21,280
Like Dwayne Johnson?
456
00:21:21,363 --> 00:21:23,532
No, the rock we hide the keys
in out front.
457
00:21:25,826 --> 00:21:27,995
And so we're back to
"brenemies," are we?
458
00:21:28,621 --> 00:21:30,206
What exactly happened
while we were gone?
459
00:21:31,415 --> 00:21:32,458
I'll tell you what happened.
460
00:21:32,541 --> 00:21:34,293
They pranked around
and found out.
461
00:21:35,461 --> 00:21:37,755
Oof. You messed with Giada
on Halloween?
462
00:21:37,838 --> 00:21:40,257
Maybe you're the bravest guys
I know.
463
00:21:40,341 --> 00:21:41,467
Or the dumbest.
464
00:21:41,550 --> 00:21:43,511
Definitely the baldest.
465
00:21:53,270 --> 00:21:57,399
Welcome! Let me gaze
into your future.
466
00:21:59,026 --> 00:22:00,027
You're gonna scream.
467
00:22:02,530 --> 00:22:03,989
Boo!
468
00:22:06,575 --> 00:22:08,744
Boogily boogily boogily!
469
00:22:09,787 --> 00:22:11,413
Really? Nothing?
470
00:22:13,165 --> 00:22:15,417
Hey, guys.
471
00:22:16,627 --> 00:22:17,628
That hurts.
472
00:22:19,922 --> 00:22:21,423
Ah, don't forget your candy.
473
00:22:21,799 --> 00:22:22,883
Ooh.
474
00:22:25,511 --> 00:22:26,804
Best haunted house ever.
475
00:22:26,887 --> 00:22:28,848
A great Halloween
really is priceless.
476
00:22:28,931 --> 00:22:30,891
Well, actually,
according to GhostMates,
477
00:22:30,975 --> 00:22:33,227
a great Halloween costs $257.
478
00:22:33,310 --> 00:22:35,855
Oh... Is that how much you paid
for those ghosts?
479
00:22:35,938 --> 00:22:38,148
Actually, it's what you paid
for those ghosts.
480
00:22:38,232 --> 00:22:39,984
I don't have a credit card.
I'm 13.
481
00:22:41,026 --> 00:22:42,027
Happy Halloween.
34956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.