All language subtitles for Un.p.tit.truc.en.plus.2024.FRENCH.SDR.2160p.WEB.H265-BULiTT_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:05,760 {\an8}--- 2 00:00:38,240 --> 00:00:40,800 {\an8}On ouvre un lecteur de cassette. 3 00:00:41,000 --> 00:00:43,080 {\an8}On le ferme et on appuie sur lecture. 4 00:00:43,280 --> 00:00:44,560 {\an8}*- J'ai appris Ă  devenir 5 00:00:44,760 --> 00:00:47,120 {\an8}plus indulgente et plus tolĂ©rante, 6 00:00:47,320 --> 00:00:48,600 {\an8}parce que, quand on pense 7 00:00:48,800 --> 00:00:51,840 {\an8}qu'il y a dans chacun de nous un enfant qui pleure, 8 00:00:52,040 --> 00:00:53,600 {\an8}on devient plus indulgent. 9 00:00:53,800 --> 00:00:56,520 {\an8}Le coeur, c'est quelque chose de trĂšs important, 10 00:00:56,720 --> 00:00:59,240 {\an8}il faut toujours parler et voir avec son coeur. 11 00:00:59,440 --> 00:01:00,000 {\an8}Comme disait Saint-ExupĂ©ry : "On ne voit bien qu'avec le coeur." 12 00:01:00,000 --> 00:01:03,120 {\an8}Comme disait Saint-ExupĂ©ry : "On ne voit bien qu'avec le coeur." 13 00:01:04,160 --> 00:01:06,880 {\an8}"Itsi Bitsi Petit Bikini" (Dalida) 14 00:01:07,080 --> 00:01:10,520 {\an8}Sur une plage, il y avait une belle fille 15 00:01:10,720 --> 00:01:14,080 {\an8}Qui avait peur d'aller prendre son bain 16 00:01:14,280 --> 00:01:17,720 {\an8}Elle craignait de quitter sa cabine 17 00:01:17,920 --> 00:01:20,760 {\an8}Elle tremblait de montrer au voisin 18 00:01:20,960 --> 00:01:22,280 {\an8}Un, deux, trois 19 00:01:22,480 --> 00:01:24,480 {\an8}Elle tremblait de montrer quoi ? 20 00:01:24,680 --> 00:01:26,440 {\an8}- On part en vacances ! 21 00:01:26,880 --> 00:01:28,720 {\an8}Allez, on part en vacances ! 22 00:01:28,920 --> 00:01:31,000 {\an8}- Doucement, Marie, avec ta valise. 23 00:01:31,560 --> 00:01:33,200 {\an8}- Ca va ĂȘtre super. 24 00:01:33,680 --> 00:01:35,480 {\an8}- Vive les vacances ! 25 00:01:36,400 --> 00:01:37,200 {\an8}- Alice ! 26 00:01:37,400 --> 00:01:40,720 {\an8}Un gros fils de pute s'est encore mis sur la place "handicapĂ©". 27 00:01:40,920 --> 00:01:42,480 {\an8}- Mais on s'en fout. 28 00:01:43,760 --> 00:01:45,400 {\an8}Allez-y, les copains. 29 00:01:45,760 --> 00:01:46,600 {\an8}Arnaud. 30 00:01:46,800 --> 00:01:48,560 {\an8}Change de chaussures. - OK. 31 00:01:49,120 --> 00:01:49,920 {\an8}- Boris ! 32 00:01:50,120 --> 00:01:52,480 {\an8}On a dit qu'on mettrait les costumes lĂ -bas. 33 00:01:52,680 --> 00:01:54,760 {\an8}- Je suis pas Boris, je suis ClĂ©opĂątre. 34 00:01:54,960 --> 00:01:56,400 {\an8}- Va te changer, ClĂ©opĂątre. 35 00:01:57,040 --> 00:01:59,160 {\an8}- Ton sac arrive, c'est Marc qui l'a. 36 00:01:59,360 --> 00:02:00,000 {\an8}C'est bon, tout est lĂ  ? 37 00:02:00,000 --> 00:02:00,880 {\an8}C'est bon, tout est lĂ  ? 38 00:02:01,440 --> 00:02:04,760 {\an8}- Mayane, c'est quoi, ça ? On a dit une valise par personne. 39 00:02:04,960 --> 00:02:05,960 {\an8}- J'en ai qu'une. 40 00:02:07,240 --> 00:02:08,240 {\an8}- C'est quoi, ça ? 41 00:02:08,440 --> 00:02:11,200 {\an8}- C'est des sacs. - C'est des sacs. C'est des sacs. 42 00:02:11,640 --> 00:02:12,800 {\an8}T'as raison. 43 00:02:13,520 --> 00:02:16,320 {\an8}J'ai qu'Ă  ĂȘtre plus prĂ©cis. Et c'est moi qui les porte. 44 00:02:17,360 --> 00:02:18,320 {\an8}- VoilĂ . 45 00:02:18,720 --> 00:02:21,880 {\an8}Bonjour, c'est encore CĂ©line du foyer des Lilas. 46 00:02:22,080 --> 00:02:25,680 {\an8}Y a encore un gros sac Ă  merde... Coups de klaxon 47 00:02:26,280 --> 00:02:28,520 {\an8}- Vous voyez pas que je joue au foot ? 48 00:02:28,720 --> 00:02:30,000 {\an8}- Eh, eh ! - Casse-toi ! 49 00:02:30,200 --> 00:02:31,640 {\an8}- Vous voyez bien que... 50 00:02:31,840 --> 00:02:32,880 {\an8}Viens. 51 00:02:33,080 --> 00:02:34,920 {\an8}CĂ©line, si on peut Ă©viter ça... 52 00:02:35,120 --> 00:02:37,120 {\an8}- Faut ĂȘtre sur le coup ! - Tout va bien. 53 00:02:37,320 --> 00:02:40,120 {\an8}- Faut qu'ils apprennent de leurs erreurs. 54 00:02:40,320 --> 00:02:42,880 {\an8}- L'erreur, c'est qu'il va se prendre une bagnole. 55 00:02:43,080 --> 00:02:43,840 {\an8}- MERCI, MARC. 56 00:02:44,040 --> 00:02:46,040 {\an8}- De rien. Je suis lĂ , je serai toujours lĂ . 57 00:02:46,240 --> 00:02:48,760 {\an8}On peut Ă©viter de jouer au foot sur la route ? 58 00:02:49,400 --> 00:02:51,160 {\an8}Alarme Pleurs 59 00:02:51,360 --> 00:02:52,880 {\an8}- ArrĂȘte de chialer ! 60 00:02:53,080 --> 00:02:54,680 {\an8}- On est en train de la braquer ! 61 00:02:54,880 --> 00:02:55,880 {\an8}C'est normal ! 62 00:02:56,080 --> 00:02:57,040 {\an8}C'est dingue, ça ! 63 00:02:57,240 --> 00:03:00,000 {\an8}Elle a le droit de chialer. C'est fou, ça. Vous avez le droit. 64 00:03:00,000 --> 00:03:00,720 {\an8}Elle a le droit de chialer. C'est fou, ça. Vous avez le droit. 65 00:03:00,920 --> 00:03:02,200 {\an8}- Merci... - C'est normal. 66 00:03:03,520 --> 00:03:05,120 {\an8}Vous ĂȘtes ensemble ? - Oui. 67 00:03:05,320 --> 00:03:06,400 {\an8}- Oui. 68 00:03:06,600 --> 00:03:07,440 {\an8}MariĂ©s ? 69 00:03:07,640 --> 00:03:10,840 {\an8}- Non, justement, je voulais choisir une bague aujourd'hui. 70 00:03:11,040 --> 00:03:12,400 {\an8}- Hein ? - Oh ! 71 00:03:12,600 --> 00:03:13,640 {\an8}Elle le savait pas ! 72 00:03:13,840 --> 00:03:16,040 {\an8}Le timing est pourri, mais c'est chou. 73 00:03:19,800 --> 00:03:22,040 {\an8}- Marc. - Je suis lĂ , je serai toujours lĂ . 74 00:03:22,240 --> 00:03:25,240 {\an8}- Tu peux demander au chauffeur d'attendre 5 min ? 75 00:03:25,920 --> 00:03:27,200 {\an8}Putain, Thibaut. 76 00:03:27,400 --> 00:03:28,480 {\an8}- Non, Mayane ! 77 00:03:28,680 --> 00:03:30,000 {\an8}- On se casse ! 78 00:03:30,200 --> 00:03:31,680 {\an8}On se casse ! - Oui, je... 79 00:03:34,360 --> 00:03:35,120 {\an8}FĂ©licitations. 80 00:03:36,440 --> 00:03:38,480 {\an8}- Tu fous quoi ? Allez ! - J'arrive ! 81 00:03:38,680 --> 00:03:39,720 {\an8}Allez ! 82 00:03:39,920 --> 00:03:41,360 {\an8}L'alarme continue de retentir. 83 00:03:41,560 --> 00:03:44,720 {\an8}--- 84 00:03:45,400 --> 00:03:46,480 {\an8}- Allez ! 85 00:03:46,680 --> 00:03:47,760 {\an8}A droite ! 86 00:03:50,080 --> 00:03:51,040 {\an8}Prends le sac. 87 00:03:51,240 --> 00:03:52,240 {\an8}Magne-toi ! 88 00:03:52,440 --> 00:03:53,320 {\an8}Allez ! 89 00:03:53,520 --> 00:03:55,080 {\an8}Sors les fringues ! Vite, allez ! 90 00:03:55,280 --> 00:03:56,560 {\an8}- C'est bon, je l'ai. 91 00:03:56,760 --> 00:03:58,200 {\an8}- Les fringues ! Magne-toi ! 92 00:03:58,400 --> 00:03:59,280 {\an8}- Oui. 93 00:04:01,880 --> 00:04:02,960 {\an8}- Allez, allez ! 94 00:04:04,080 --> 00:04:06,360 {\an8}- VoilĂ . Hop, ça, ça va lĂ . 95 00:04:06,560 --> 00:04:08,240 {\an8}SirĂšnes de police 96 00:04:08,440 --> 00:04:09,840 {\an8}- Allez, on se casse. 97 00:04:10,640 --> 00:04:12,400 {\an8}- VoilĂ . - Comment t'es sapĂ© ? 98 00:04:13,000 --> 00:04:14,480 {\an8}- Hein ? - Comment t'es sapĂ© ? 99 00:04:14,680 --> 00:04:17,320 {\an8}- En touriste allemand, ça passe inaperçu. 100 00:04:17,520 --> 00:04:18,880 {\an8}- On va voir que toi ! 101 00:04:19,080 --> 00:04:21,760 {\an8}- Toi, ça se voit que tu viens de faire un braquage. 102 00:04:23,720 --> 00:04:24,680 {\an8}- Marc ? 103 00:04:24,880 --> 00:04:26,920 {\an8}- Alice ? AĂŻe, ouais ? 104 00:04:27,120 --> 00:04:28,720 {\an8}- Des nouvelles du nouveau ? 105 00:04:28,920 --> 00:04:31,520 {\an8}- Sylvain ? J'ai eu ses parents, il arrive. 106 00:04:31,720 --> 00:04:33,240 {\an8}- OK, super. Merci. 107 00:04:35,360 --> 00:04:37,840 {\an8}- Merci, monsieur. Au nom de la RĂ©publique, 108 00:04:38,040 --> 00:04:40,080 {\an8}comme disait Nicolas Sarkozy : 109 00:04:40,280 --> 00:04:42,160 {\an8}"L'Ă©preuve, c'est l'absence, 110 00:04:42,360 --> 00:04:44,240 {\an8}"pas la blessure de vanitĂ©." 111 00:04:44,440 --> 00:04:47,040 {\an8}- Allez-y, monsieur. - Il faut le remercier ! 112 00:04:47,840 --> 00:04:50,640 {\an8}C'est pas parce qu'il fait un mĂ©tier par dĂ©pit 113 00:04:50,840 --> 00:04:53,760 {\an8}suite Ă  un Ă©chec scolaire, qu'il ne faut pas le remercier. 114 00:04:53,960 --> 00:04:56,120 {\an8}- Non, Alexandre, faut pas dire ça. 115 00:04:56,320 --> 00:04:58,960 {\an8}Le monsieur a sĂ»rement pas fait de grandes Ă©tudes, 116 00:04:59,160 --> 00:05:00,000 {\an8}mais c'est un mĂ©tier comme un autre. 117 00:05:00,000 --> 00:05:00,840 {\an8}mais c'est un mĂ©tier comme un autre. 118 00:05:01,040 --> 00:05:02,920 {\an8}On y va. On dit merci. - Merci. 119 00:05:03,120 --> 00:05:04,200 {\an8}- Au revoir, monsieur. 120 00:05:04,400 --> 00:05:06,280 {\an8}Allez, hop. 121 00:05:06,480 --> 00:05:08,400 {\an8}T'as dit au revoir ? - Merci, au revoir. 122 00:05:08,600 --> 00:05:10,760 {\an8}- Et lĂ , c'est complet. 123 00:05:11,720 --> 00:05:13,560 {\an8}- Tu vas pas rĂ©ussir Ă  porter les valises ! 124 00:05:13,760 --> 00:05:16,480 {\an8}- Pourquoi, Ludo ? - Parce que t'es gros ! 125 00:05:16,680 --> 00:05:20,200 {\an8}- Eh, Ludovic ! On a dit quoi avec les insultes ? 126 00:05:20,400 --> 00:05:22,840 {\an8}- C'est pas gentil ! - Alors pourquoi tu dis ça ? 127 00:05:23,040 --> 00:05:24,840 {\an8}- Parce qu'il est gros ! - Il le sait ! 128 00:05:25,040 --> 00:05:26,960 {\an8}Ca sert Ă  rien de le lui dire ! 129 00:05:27,160 --> 00:05:29,000 {\an8}- Boris, j'ai dit quoi ? 130 00:05:29,360 --> 00:05:31,520 {\an8}- Je suis pas Boris, je suis Supergirl. 131 00:05:31,720 --> 00:05:32,840 {\an8}ArrĂȘte de boire, Gnafron ! 132 00:05:33,040 --> 00:05:35,040 {\an8}T'as la tĂȘte dans le sac ou quoi ? - Gnafron ? 133 00:05:35,240 --> 00:05:38,840 {\an8}- Eh ! On est en vacances ou on n'est pas en vacances ? 134 00:05:39,040 --> 00:05:40,280 {\an8}Cris de joie 135 00:05:40,480 --> 00:05:41,440 {\an8}- Soso. 136 00:05:41,640 --> 00:05:42,480 {\an8}Gad. 137 00:05:42,680 --> 00:05:43,880 {\an8}Alexandre. 138 00:05:44,080 --> 00:05:45,320 {\an8}Marie. - Absente. 139 00:05:45,520 --> 00:05:46,600 {\an8}- Boris. 140 00:05:46,800 --> 00:05:47,920 {\an8}Arnaud. 141 00:05:48,120 --> 00:05:49,200 {\an8}Baptiste. - PrĂ©sent. 142 00:05:49,400 --> 00:05:50,760 {\an8}- Princesse Mayane. 143 00:05:50,960 --> 00:05:52,000 {\an8}Et panier ! Thibaut. 144 00:05:52,200 --> 00:05:53,880 {\an8}- On part en vacances ! - Ludovic. 145 00:05:54,080 --> 00:05:55,560 {\an8}Tout le monde est lĂ . - Cool. 146 00:05:55,760 --> 00:05:58,120 {\an8}- Sauf Sylvain. - On va l'attendre. 147 00:05:58,320 --> 00:06:00,000 {\an8}Tu fais une distribution de bouteilles d'eau. 148 00:06:00,000 --> 00:06:00,840 {\an8}Tu fais une distribution de bouteilles d'eau. 149 00:06:01,040 --> 00:06:02,520 {\an8}Allez, go. - Ludo. 150 00:06:02,720 --> 00:06:04,720 {\an8}Tiens. Hop. 151 00:06:04,920 --> 00:06:06,720 {\an8}- Hop lĂ  ! - Et hop ! 152 00:06:06,920 --> 00:06:08,840 {\an8}Oh, putain, Marie ! 153 00:06:09,040 --> 00:06:10,960 {\an8}- C'est pas grave, elle a l'habitude. 154 00:06:11,160 --> 00:06:13,120 {\an8}- J'ai pas "foif" ! - Elle a pas "foif". 155 00:06:13,320 --> 00:06:15,280 {\an8}SirĂšnes de police 156 00:06:18,320 --> 00:06:20,000 {\an8}- Allez, allez ! Par lĂ  ! 157 00:06:21,200 --> 00:06:22,360 {\an8}- Y a plus la bagnole. 158 00:06:22,560 --> 00:06:25,800 {\an8}- Evidemment, tu t'es garĂ© sur une place "handicapĂ©". 159 00:06:26,000 --> 00:06:28,080 {\an8}- Evidemment... Tu sais tout, toi ! 160 00:06:28,280 --> 00:06:31,400 {\an8}- On fait quoi ? - Chut, on marche tranquille. 161 00:06:32,280 --> 00:06:33,160 {\an8}- Guten tag. 162 00:06:33,360 --> 00:06:34,920 {\an8}Hacht fartun ouch. 163 00:06:35,520 --> 00:06:36,840 {\an8}Ich liebe dich. 164 00:06:37,320 --> 00:06:39,120 {\an8}- C'est ça, normal ? - J'essaie... 165 00:06:39,320 --> 00:06:41,160 {\an8}- Ferme ta gueule, c'est mieux. 166 00:06:41,360 --> 00:06:43,800 {\an8}Avance, avance, avance. Merde. 167 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 {\an8}- A quel moment tu te gares sur une place "handicapĂ©" ? 168 00:06:48,200 --> 00:06:50,040 {\an8}- Tais-toi. - C'Ă©tait Ă©vident. 169 00:06:50,240 --> 00:06:52,640 {\an8}- Circulez ! - On circule, on circule. 170 00:06:52,840 --> 00:06:55,040 {\an8}Ils sont lĂ -bas. - LĂ , lĂ . 171 00:06:55,240 --> 00:06:57,120 {\an8}Propos imitant de l'allemand 172 00:06:57,320 --> 00:06:58,560 {\an8}- C'est quoi, ce bordel ? 173 00:06:58,760 --> 00:07:00,000 {\an8}- Je pense que votre retardataire est lĂ . 174 00:07:00,000 --> 00:07:00,640 {\an8}- Je pense que votre retardataire est lĂ . 175 00:07:00,840 --> 00:07:02,800 {\an8}- On fait quoi ? - Sylvain ? 176 00:07:04,240 --> 00:07:06,120 {\an8}- Je vais trouver une solution... Quoi ? 177 00:07:06,920 --> 00:07:08,160 {\an8}- Sylvain, c'est toi ? 178 00:07:09,880 --> 00:07:10,880 {\an8}Je suis Alice. 179 00:07:12,000 --> 00:07:13,480 {\an8}On toque Ă  la vitre. 180 00:07:16,720 --> 00:07:18,560 {\an8}On t'attendait. Tu viens avec moi ? 181 00:07:19,200 --> 00:07:20,200 {\an8}Tu viens ? 182 00:07:20,400 --> 00:07:23,040 {\an8}- Oui, Sylvain. Il faut y aller. Faut qu'on y aille. 183 00:07:23,240 --> 00:07:24,920 {\an8}- On t'attendait. - Eh ouais. 184 00:07:25,120 --> 00:07:26,520 {\an8}Allez, faut y aller. 185 00:07:26,720 --> 00:07:27,960 {\an8}- Vas-y, monte. 186 00:07:30,040 --> 00:07:32,080 {\an8}Je vous prĂ©sente Sylvain, les copains ! 187 00:07:32,280 --> 00:07:34,440 {\an8}Ils le saluent chaleureusement. 188 00:07:34,640 --> 00:07:36,040 {\an8}Excuse-moi, on va y aller. 189 00:07:36,240 --> 00:07:37,520 {\an8}- Oui, faut qu'on y aille. 190 00:07:38,000 --> 00:07:39,440 {\an8}- Vous ĂȘtes qui pour lui ? 191 00:07:39,640 --> 00:07:41,120 {\an8}Son Ă©duc ? - Exactement. 192 00:07:41,320 --> 00:07:43,280 {\an8}Je suis obligĂ© d'ĂȘtre avec lui. 193 00:07:43,480 --> 00:07:46,080 {\an8}La derniĂšre fois, ça a Ă©tĂ© la merde. 194 00:07:46,280 --> 00:07:47,960 {\an8}- Mais on n'avait pas prĂ©vu ça. 195 00:07:49,920 --> 00:07:51,000 {\an8}- Sylvain ? 196 00:07:51,200 --> 00:07:52,240 {\an8}Bienvenue. 197 00:07:52,440 --> 00:07:55,280 {\an8}Tu vas t'asseoir au fond du bus ? - OK, euh... 198 00:07:58,400 --> 00:08:00,000 {\an8}On gĂšre ça au gĂźte ? - Faisons ça, allez. 199 00:08:00,000 --> 00:08:00,880 {\an8}On gĂšre ça au gĂźte ? - Faisons ça, allez. 200 00:08:01,080 --> 00:08:04,400 {\an8}- Malheureusement, vous ĂȘtes dans un secteur d'activitĂ© 201 00:08:04,600 --> 00:08:07,840 {\an8}trĂšs peu reprĂ©sentĂ© dans l'imaginaire populaire. 202 00:08:08,040 --> 00:08:09,120 {\an8}Et au final, 203 00:08:09,320 --> 00:08:11,440 {\an8}la seule figure de proue de votre profession 204 00:08:11,640 --> 00:08:12,800 {\an8}demeure Emile Louis. 205 00:08:13,200 --> 00:08:15,200 {\an8}- On peut y aller, lĂ  ? - Ouais, on y va. 206 00:08:15,400 --> 00:08:17,960 {\an8}On dit quoi au chauffeur ? - Fils de pute ! 207 00:08:18,160 --> 00:08:19,640 {\an8}- Non, Ludo. On dit ? 208 00:08:19,840 --> 00:08:22,120 {\an8}- VIVE LES VACANCES ! 209 00:08:22,320 --> 00:08:25,160 {\an8}VIVE LES VACANCES ! 210 00:08:26,960 --> 00:08:29,720 {\an8}SirĂšnes de police 211 00:08:29,920 --> 00:08:32,000 {\an8}- Tu l'as convaincue ? Tu lui as dit quoi ? 212 00:08:32,200 --> 00:08:34,080 {\an8}- Hein ? - Tu lui as dit quoi ? 213 00:08:35,000 --> 00:08:37,240 {\an8}- Ben, je lui ai dit que t'Ă©tais... 214 00:08:37,440 --> 00:08:39,760 {\an8}T'Ă©tais sensible, et qu'il y a des moments 215 00:08:39,960 --> 00:08:41,280 {\an8}oĂč tu te chiais dessus. 216 00:08:41,480 --> 00:08:44,200 {\an8}- Ca va pas ? Je me chie pas dessus. - Ah oui ? 217 00:08:44,400 --> 00:08:45,200 {\an8}- Ben non. 218 00:08:45,400 --> 00:08:48,040 {\an8}- Je te rappelle ? Palavas ? Luna Park ? 219 00:08:48,240 --> 00:08:49,840 {\an8}- J'avais 4 ans, t'es sĂ©rieux ? 220 00:08:50,040 --> 00:08:52,800 {\an8}- Eh ben, t'avais 4 ans, tu te chiais dessus. 221 00:08:53,000 --> 00:08:55,240 {\an8}SirĂšnes de police 222 00:08:55,440 --> 00:09:00,000 {\an8}--- 223 00:09:00,000 --> 00:09:02,320 {\an8}--- 224 00:09:02,520 --> 00:09:03,760 {\an8}- Je fais quoi, du coup ? 225 00:09:04,160 --> 00:09:05,520 {\an8}- Fais comme eux. 226 00:09:05,720 --> 00:09:07,640 {\an8}Regarde-les, regarde comment ils sont. 227 00:09:07,840 --> 00:09:09,760 {\an8}- Je fais plus l'Allemand ? - Non. 228 00:09:09,960 --> 00:09:12,040 {\an8}Tu fermes ta gueule et tu fais comme eux. 229 00:09:13,120 --> 00:09:14,600 {\an8}- Putain, il a une kippa. 230 00:09:15,120 --> 00:09:16,120 {\an8}Il croit en Dieu, 231 00:09:16,320 --> 00:09:17,480 {\an8}il est pas rancunier. 232 00:09:18,320 --> 00:09:20,120 {\an8}Propos indistincts et rires 233 00:09:20,320 --> 00:09:34,800 {\an8}--- 234 00:09:35,000 --> 00:09:37,360 {\an8}Allez, trouve ton clown. Trouve ton clown. 235 00:09:44,200 --> 00:09:47,880 {\an8}C'est trop, c'est trop. J'essaie de trouver le juste milieu. 236 00:09:51,360 --> 00:09:54,560 {\an8}- Putain, mais regarde-les. - J'essaie. Excuse-moi, mais... 237 00:09:57,320 --> 00:09:58,560 {\an8}Elle arrive. 238 00:09:59,040 --> 00:10:00,000 {\an8}- Ferme ta gueule. 239 00:10:00,000 --> 00:10:00,120 {\an8}- Ferme ta gueule. 240 00:10:00,320 --> 00:10:01,280 {\an8}- Ca me rĂ©jouit 241 00:10:01,480 --> 00:10:03,680 {\an8}d'ĂȘtre en vacances. - Ah, c'est cool. 242 00:10:07,640 --> 00:10:09,280 {\an8}Ca va, Sylvain ? - Ouais. 243 00:10:09,480 --> 00:10:12,200 {\an8}- Ouais ? Je suis contente de te rencontrer. 244 00:10:12,400 --> 00:10:14,840 {\an8}Tu vas te faire des copains, ça va ĂȘtre top. 245 00:10:15,040 --> 00:10:17,120 {\an8}Je mets ton sac lĂ -haut ? - Non. 246 00:10:17,480 --> 00:10:20,200 {\an8}Non, en fait, je suis obligĂ© de garder le sac. 247 00:10:20,400 --> 00:10:23,240 {\an8}Il y a tous les mĂ©dicaments dedans. - D'accord. 248 00:10:23,720 --> 00:10:24,920 {\an8}- VoilĂ . 249 00:10:26,760 --> 00:10:29,200 {\an8}- Tu me prĂ©sentes ton Ă©duc ? Comment il s'appelle ? 250 00:10:30,240 --> 00:10:33,800 {\an8}- En fait, il vaut mieux... Il a du mal, on voit... 251 00:10:34,000 --> 00:10:36,760 {\an8}- Mais on va prendre le temps, comme ça, on se rencontre. 252 00:10:36,960 --> 00:10:40,160 {\an8}J'entends le son de ta voix, t'as pas perdu ta langue. 253 00:10:41,240 --> 00:10:42,760 {\an8}Comment il s'appelle ton Ă©duc ? 254 00:10:45,520 --> 00:10:46,960 {\an8}On a le temps. 255 00:10:47,400 --> 00:10:49,040 {\an8}(zozotant) - Orpi. Orpi. 256 00:10:49,400 --> 00:10:50,800 {\an8}Orpi. - Orpi ? 257 00:10:51,000 --> 00:10:52,720 {\an8}- Ouais. - C'est marrant. 258 00:10:52,920 --> 00:10:54,440 {\an8}- Orpi. Orpi. 259 00:10:54,640 --> 00:10:56,080 {\an8}- On a compris. - Orpi. 260 00:10:56,280 --> 00:10:57,880 {\an8}- On a compris. 261 00:10:58,080 --> 00:11:00,000 {\an8}- Moi, c'est Alice. Je suis enchantĂ©e. 262 00:11:00,000 --> 00:11:00,240 {\an8}- Moi, c'est Alice. Je suis enchantĂ©e. 263 00:11:00,440 --> 00:11:03,640 {\an8}- Moi, c'est Sylvain. Sylvain, et lui, c'est Orpi. 264 00:11:03,840 --> 00:11:05,320 {\an8}Sylvain et Orpi. - C'est bon. 265 00:11:05,520 --> 00:11:08,840 {\an8}- Orpi, prĂ©sent. Sylvain, prĂ©sent ici mĂȘme. 266 00:11:09,040 --> 00:11:10,000 {\an8}- OK, super. 267 00:11:10,200 --> 00:11:12,560 {\an8}Si t'es un peu contrariĂ©... - Il fait chaud. 268 00:11:12,760 --> 00:11:14,920 {\an8}- Tu me le dis et on s'arrĂȘte. D'accord ? 269 00:11:15,120 --> 00:11:16,040 {\an8}- OK. 270 00:11:16,240 --> 00:11:18,680 {\an8}- Tu fais pas caca dans ta culotte. OK ? 271 00:11:18,880 --> 00:11:20,800 {\an8}- Non. - A tout Ă  l'heure. 272 00:11:22,760 --> 00:11:25,240 {\an8}- Et d'aprĂšs les dires de SĂ©guĂ©la, 273 00:11:25,440 --> 00:11:27,360 {\an8}Sarkozy, lors du premier dĂźner, 274 00:11:27,560 --> 00:11:29,520 {\an8}aurait chuchotĂ© Ă  l'oreille de Carla : 275 00:11:29,720 --> 00:11:32,440 {\an8}"Est-ce que je peux t'embrasser sur la bouche ? 276 00:11:32,640 --> 00:11:34,040 {\an8}"T'es cap ou t'es pas cap ?" 277 00:11:34,240 --> 00:11:36,000 {\an8}Elle aurait rĂ©pondu "pas cap". 278 00:11:36,200 --> 00:11:39,400 {\an8}Et depuis, ils sont amoureux pour la vie. C'est beau. 279 00:11:39,600 --> 00:11:43,200 {\an8}"Voy" (Costa & Quanta) 280 00:11:43,400 --> 00:11:47,040 {\an8}--- 281 00:11:48,360 --> 00:11:51,000 {\an8}Vibreur 282 00:11:52,520 --> 00:11:54,680 {\an8}- Alice, je peux mettre de la zizik ? 283 00:11:55,160 --> 00:11:56,360 {\an8}- Oui, vas-y. 284 00:11:56,760 --> 00:11:58,400 {\an8}* La musique se lance. 285 00:11:58,840 --> 00:11:59,680 {\an8}- Intro ! 286 00:11:59,880 --> 00:12:00,000 {\an8}- Contrairement Ă  ce qu'on pense, 287 00:12:00,000 --> 00:12:01,400 {\an8}- Contrairement Ă  ce qu'on pense, 288 00:12:01,600 --> 00:12:03,920 {\an8}c'est pour ça qu'il porte des talonnettes. 289 00:12:04,120 --> 00:12:05,360 {\an8}C'est drĂŽle, hein ? 290 00:12:06,560 --> 00:12:09,120 {\an8}Il chante les paroles. 291 00:12:09,320 --> 00:12:10,960 {\an8}- C'est quoi, ce truc ? 292 00:12:12,560 --> 00:12:14,040 {\an8}- C'est nul, cette musique. 293 00:12:14,240 --> 00:12:18,440 {\an8}--- 294 00:12:18,640 --> 00:12:20,160 {\an8}- Je ne tolĂšre pas cette musique, 295 00:12:20,360 --> 00:12:21,520 {\an8}Marc. 296 00:12:21,720 --> 00:12:23,240 {\an8}- C'est nul Ă  chier. - Nul ! 297 00:12:23,440 --> 00:12:24,800 {\an8}- Va te faire enculer ! 298 00:12:25,760 --> 00:12:26,640 {\an8}- Oh ! 299 00:12:26,840 --> 00:12:28,320 {\an8}Quelle musique de merde ! 300 00:12:28,520 --> 00:12:30,360 {\an8}- Ca ? C'est de la merde ? 301 00:12:30,560 --> 00:12:31,600 {\an8}- Dalida, c'est mieux. 302 00:12:31,800 --> 00:12:33,800 {\an8}- C'est Paul Diamond, les gars. 303 00:12:34,000 --> 00:12:35,560 {\an8}- J'aime bien, moi. - Jaloux ! 304 00:12:35,920 --> 00:12:38,440 {\an8}- Laisse. Va t'asseoir, je m'en occupe. 305 00:12:38,640 --> 00:12:39,680 {\an8}- OK. 306 00:12:39,880 --> 00:12:41,040 {\an8}Allez. 307 00:12:41,680 --> 00:12:43,240 {\an8}- VoilĂ . 308 00:12:43,440 --> 00:12:46,480 {\an8}* "Clic-Clic Pan-Pan" (Yanns) 309 00:12:46,680 --> 00:12:48,360 {\an8}- Elle est super ! 310 00:12:48,560 --> 00:12:50,200 {\an8}- Ca, c'est pas de la merde ! 311 00:12:50,400 --> 00:12:53,920 {\an8}--- 312 00:12:54,400 --> 00:12:55,640 {\an8}- J'peux pas t'effacer 313 00:12:55,840 --> 00:12:59,120 {\an8}T'es la plus belle des Ă©toiles Parmi les autres, je vois que toi 314 00:12:59,560 --> 00:13:00,000 {\an8}Si tu te sens seule, dis-moi Il reste une place auprĂšs de moi 315 00:13:00,000 --> 00:13:02,800 {\an8}Si tu te sens seule, dis-moi Il reste une place auprĂšs de moi 316 00:13:03,040 --> 00:13:04,480 {\an8}Les projecteurs sur toi 317 00:13:04,680 --> 00:13:06,560 {\an8}C'est fou comment tu brilles dans l'noir 318 00:13:06,760 --> 00:13:09,880 {\an8}T'es la plus belle, mademoiselle Comment j'aurais pu pas t'voir ? 319 00:13:10,080 --> 00:13:12,000 {\an8}J'sais qu'le passĂ©, c'est l'passĂ© 320 00:13:12,520 --> 00:13:15,760 {\an8}Mais entre nous J'peux pas dire ce qui s'est passĂ© 321 00:13:16,800 --> 00:13:18,480 {\an8}J'voudrais pouvoir rattraper l'temps 322 00:13:19,400 --> 00:13:22,880 {\an8}Pour que tu partes, dis-moi Qu'est-ce que j'ai fait, bon sang ? 323 00:13:23,960 --> 00:13:27,680 {\an8}J'sais qu'le passĂ©, c'est l'passĂ© Y a qu'Ă  toi qu'j'peux m'confier 324 00:13:27,880 --> 00:13:29,480 {\an8}J'deviens parano, des fois 325 00:13:29,680 --> 00:13:31,600 {\an8}Quand j'reste seul, direct j'pense Ă  toi 326 00:13:31,800 --> 00:13:34,640 {\an8}- ET CA FAIT CLIC, CLIC-CLIC, PAN-PAN-PAN 327 00:13:34,840 --> 00:13:38,040 {\an8}J'BRAQUE TON PETIT COEUR MA CHERIE, T'ES TROP SEDUISANTE 328 00:13:38,240 --> 00:13:39,360 {\an8}(zozotant) - Pan pan. 329 00:13:39,560 --> 00:13:41,360 {\an8}Pan pan, les pistolets. 330 00:13:41,560 --> 00:13:44,040 {\an8}Je charge. J'ai fait tomber mon chargeur. 331 00:13:44,240 --> 00:13:46,960 {\an8}- Tu fous quoi, Paulo ? - Je me mets dans le perso. 332 00:13:47,160 --> 00:13:48,560 {\an8}- J'ferais mieux de t'effacer 333 00:13:48,760 --> 00:13:52,120 {\an8}J'sais pas Ă  quoi tu joues Mais j'peux pas oublier l'passĂ© 334 00:13:52,320 --> 00:13:59,120 {\an8}--- 335 00:14:03,920 --> 00:14:06,760 {\an8}Ils continuent de chanter. 336 00:14:06,960 --> 00:14:21,080 {\an8}--- 337 00:14:21,920 --> 00:14:24,080 {\an8}- CLIC-CLIC, PAN-PAN-PAN 338 00:14:24,280 --> 00:14:26,880 {\an8}ET CA FAIT CLIC, CLIC-CLIC, PAN-PAN-PAN 339 00:14:27,080 --> 00:14:28,640 {\an8}(normalement) - On fait quoi ? 340 00:14:28,840 --> 00:14:31,240 {\an8}- J'en sais rien. Je rĂ©flĂ©chis. 341 00:14:32,880 --> 00:14:34,000 {\an8}Ah, je sais. 342 00:14:34,720 --> 00:14:36,360 {\an8}On peut les prendre en otage. 343 00:14:36,720 --> 00:14:38,240 {\an8}- ArrĂȘte de rĂ©flĂ©chir. 344 00:14:39,160 --> 00:14:41,680 {\an8}- Ah, je vais... Je vais appeler Rico. 345 00:14:44,400 --> 00:14:46,840 {\an8}Ah, putain ! Pas de rĂ©seau, Ă©videmment. 346 00:14:51,280 --> 00:14:52,280 {\an8}Eh ! 347 00:14:52,880 --> 00:14:54,280 {\an8}Eh, excuse-moi. 348 00:14:55,200 --> 00:14:56,720 {\an8}Tu sais oĂč il y a du rĂ©seau ? 349 00:14:56,920 --> 00:15:00,000 {\an8}- T'en as un peu dans le champ, mais c'est chaud. 350 00:15:00,000 --> 00:15:00,080 {\an8}- T'en as un peu dans le champ, mais c'est chaud. 351 00:15:00,400 --> 00:15:01,200 {\an8}- OK, merci. 352 00:15:01,400 --> 00:15:03,520 {\an8}- Boris, je t'aide avec ta valise ? 353 00:15:03,720 --> 00:15:05,160 {\an8}- Pourquoi le bus monte pas ? 354 00:15:05,360 --> 00:15:06,440 {\an8}- Comme tous les ans, 355 00:15:06,640 --> 00:15:09,160 {\an8}Moisard le proprio a peur qu'on abĂźme son chemin. 356 00:15:09,360 --> 00:15:10,880 {\an8}- Parce que ? Parce que ? 357 00:15:11,080 --> 00:15:13,800 {\an8}Parce que Moisard, c'est un enculĂ© ! 358 00:15:14,440 --> 00:15:16,320 {\an8}EnculĂ© ! EnculĂ© ! 359 00:15:16,520 --> 00:15:18,560 {\an8}- MOISARD, ENCULE ! MOISARD, 360 00:15:18,920 --> 00:15:21,000 {\an8}ENCULE ! MOISARD, ENCULE ! 361 00:15:21,200 --> 00:15:23,120 {\an8}MOISARD, ENCULE ! 362 00:15:23,480 --> 00:15:25,240 {\an8}ENCULE ! MOISARD, ENCULE ! 363 00:15:25,440 --> 00:15:27,560 {\an8}- Bonjour, M. Moisard. - Bonjour, M. Moisard. 364 00:15:27,760 --> 00:15:31,080 {\an8}Ils continuent Ă  le saluer. 365 00:15:31,280 --> 00:15:32,840 {\an8}- MOISARD, ENCULE ! 366 00:15:33,040 --> 00:15:35,720 {\an8}- Bonjour, M. Moisard. - Coucou, t'es beau gosse. 367 00:15:35,920 --> 00:15:37,000 {\an8}- Bonjour. 368 00:15:37,200 --> 00:15:39,840 {\an8}- MOISARD, ENCULE ! MOISARD, ENCULE ! 369 00:15:40,040 --> 00:15:41,840 {\an8}- Bonjour, ça va ? - Bonjour. 370 00:15:42,040 --> 00:15:44,440 {\an8}- Excusez-les. - Non, y a pas de mal. 371 00:15:44,880 --> 00:15:46,840 {\an8}Tenez, les clĂ©s. - C'est top, merci. 372 00:15:47,040 --> 00:15:49,800 {\an8}- L'annĂ©e prochaine, les tarifs vont augmenter. 373 00:15:50,440 --> 00:15:52,520 {\an8}- Mais c'est une blague, ça ? - Non. 374 00:15:52,720 --> 00:15:56,040 {\an8}- Tout notre budget de l'annĂ©e va dans cette location. 375 00:15:56,240 --> 00:15:59,160 {\an8}- C'est pas ma faute. - Ils viennent lĂ  depuis 10 ans. 376 00:15:59,360 --> 00:16:00,000 {\an8}- Je vous prĂ©viens Ă  l'avance. 377 00:16:00,000 --> 00:16:00,960 {\an8}- Je vous prĂ©viens Ă  l'avance. 378 00:16:01,160 --> 00:16:05,000 {\an8}- Vous pouvez pas faire un geste ? On a aucune subvention. 379 00:16:05,200 --> 00:16:06,400 {\an8}- Vous trouverez autre chose. 380 00:16:06,600 --> 00:16:09,520 {\an8}- On veut pas autre chose. Ils sont attachĂ©s Ă  ce lieu. 381 00:16:09,720 --> 00:16:11,000 {\an8}- C'est pas ma faute. 382 00:16:11,200 --> 00:16:13,040 {\an8}- C'est pas de ta faute... Connard. 383 00:16:13,240 --> 00:16:14,760 {\an8}- Pardon ? - Quoi ? 384 00:16:15,240 --> 00:16:16,880 {\an8}C'est pas moi. C'est... 385 00:16:17,080 --> 00:16:18,880 {\an8}Ludovic, on a dit "plus de gros mots" ! 386 00:16:19,080 --> 00:16:20,920 {\an8}- J'ai pas dit "connard", mais "enculĂ©". 387 00:16:21,120 --> 00:16:21,800 {\an8}- D'accord... 388 00:16:22,560 --> 00:16:23,760 {\an8}Profitez-en bien. 389 00:16:23,960 --> 00:16:24,920 {\an8}- OK. 390 00:16:27,200 --> 00:16:29,760 {\an8}- Alice, c'est pas Ă  toi de faire ça, c'est moi. 391 00:16:29,960 --> 00:16:31,760 {\an8}Je suis lĂ , je serai toujours lĂ . 392 00:16:31,960 --> 00:16:32,800 {\an8}- Ouais, merci. 393 00:16:36,560 --> 00:16:39,520 {\an8}- Orpi, tu peux venir nous aider ? On s'installe. 394 00:16:39,720 --> 00:16:41,920 {\an8}- Non, il faut que je passe un appel. 395 00:16:42,120 --> 00:16:43,720 {\an8}- C'est pas le moment. 396 00:16:44,120 --> 00:16:47,120 {\an8}Et les parents de Sylvain ont toujours pas payĂ© le sĂ©jour. 397 00:16:47,320 --> 00:16:50,480 {\an8}- Ah bah, c'est rigolo que tu dises ça. Justement, 398 00:16:50,680 --> 00:16:52,440 {\an8}je dois appeler le pĂšre de Sylvain 399 00:16:52,640 --> 00:16:56,120 {\an8}pour qu'il te vire la thune et que vous soyez pas dans la merde. 400 00:16:56,320 --> 00:16:58,960 {\an8}C'est oĂč le rĂ©seau ? - Vers les deux arbres. 401 00:17:00,480 --> 00:17:02,800 {\an8}Tu fais vite ! - Evidemment, tu penses. 402 00:17:06,760 --> 00:17:08,160 {\an8}- Ca va, Sylvain ? 403 00:17:09,040 --> 00:17:10,200 {\an8}Sylvain ? 404 00:17:11,720 --> 00:17:13,600 {\an8}- J'ai faim ! - C'est bien Sylvain ? 405 00:17:13,800 --> 00:17:15,040 {\an8}(zozotant) - Oui. 406 00:17:15,240 --> 00:17:16,520 {\an8}- OK. Ca va ? 407 00:17:17,240 --> 00:17:18,400 {\an8}- Oui. 408 00:17:19,000 --> 00:17:20,360 {\an8}- T'es ici comme chez toi. 409 00:17:21,160 --> 00:17:23,360 {\an8}Je vais gĂ©rer les lits, CĂ©line. 410 00:17:23,560 --> 00:17:25,080 {\an8}Tu... - Oui. 411 00:17:26,000 --> 00:17:27,320 {\an8}- Allez, on y va. 412 00:17:27,760 --> 00:17:29,240 {\an8}Gad, tu montes avec nous. 413 00:17:31,920 --> 00:17:33,680 {\an8}Gad, Gad ! C'est pas par lĂ . 414 00:17:38,280 --> 00:17:41,880 {\an8}- Alice. Avec Sylvain, on veut dormir dans le mĂȘme lit. 415 00:17:42,080 --> 00:17:43,000 {\an8}- Ah bon ? 416 00:17:43,200 --> 00:17:45,240 {\an8}- C'est pas possible, ma chĂ©rie. 417 00:17:45,440 --> 00:17:47,560 {\an8}- Si, c'est possible. On est amoureux. 418 00:17:47,760 --> 00:17:49,400 {\an8}- Vous ĂȘtes dĂ©jĂ  amoureux ? 419 00:17:50,200 --> 00:17:51,720 {\an8}- Oui, enfin, c'est... 420 00:17:52,120 --> 00:17:54,360 {\an8}On est en pourparlers. C'est pas actĂ©. 421 00:17:54,560 --> 00:17:56,840 {\an8}- Mais de toute façon, c'est pas possible. 422 00:17:57,240 --> 00:17:58,760 {\an8}- Oh... - Chacun son lit. 423 00:17:58,960 --> 00:18:00,000 {\an8}- Oh, c'est pas possible... Oh, la tuile. 424 00:18:00,000 --> 00:18:01,360 {\an8}- Oh, c'est pas possible... Oh, la tuile. 425 00:18:01,880 --> 00:18:03,240 {\an8}Ca, c'est pas... 426 00:18:03,440 --> 00:18:05,480 {\an8}C'est pas de bol. C'est pas ma faute. 427 00:18:06,200 --> 00:18:07,120 {\an8}J'aurais adorĂ©. 428 00:18:07,320 --> 00:18:09,360 {\an8}- Vous avez chacun votre lit. 429 00:18:09,560 --> 00:18:10,640 {\an8}- Hop lĂ . 430 00:18:11,320 --> 00:18:12,680 {\an8}- Quoi "hop lĂ " ? 431 00:18:12,880 --> 00:18:14,880 {\an8}- T'inquiĂšte pas, tout va bien. Viens. 432 00:18:17,960 --> 00:18:20,040 {\an8}- Ca va ? - Ouais. T'as vu Baptiste ? 433 00:18:20,600 --> 00:18:23,280 {\an8}- Non, j'imagine qu'il explore les environs. 434 00:18:26,520 --> 00:18:28,360 {\an8}- Ca, c'est mon tatouage. 435 00:18:29,160 --> 00:18:30,640 {\an8}- Ah oui, je le vois bien. 436 00:18:30,840 --> 00:18:32,400 {\an8}- Je suis fan de Dalida. 437 00:18:33,240 --> 00:18:34,800 {\an8}- C'est pas vrai ? - Si. 438 00:18:35,000 --> 00:18:36,520 {\an8}- J'aurais pas devinĂ©. 439 00:18:36,720 --> 00:18:38,520 {\an8}- Elle chantait "Avec le temps", 440 00:18:38,720 --> 00:18:41,320 {\an8}"Mourir sur scĂšne" et "Je suis malade". 441 00:18:41,520 --> 00:18:42,840 {\an8}- D'accord, d'accord. 442 00:18:44,040 --> 00:18:45,440 {\an8}Peut-ĂȘtre, on... Ouais. 443 00:18:45,640 --> 00:18:46,720 {\an8}Merci. 444 00:18:46,920 --> 00:18:48,040 {\an8}- Quel lit tu veux ? 445 00:18:48,600 --> 00:18:49,800 {\an8}- Ben, je... 446 00:18:50,000 --> 00:18:51,280 {\an8}Celui-lĂ , il est bien. 447 00:18:51,480 --> 00:18:52,720 {\an8}- OK. 448 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 {\an8}- Je vais prendre l'autre, pas grave. 449 00:18:58,200 --> 00:19:00,000 {\an8}- OK. - VoilĂ , voilĂ . 450 00:19:00,000 --> 00:19:00,120 {\an8}- OK. - VoilĂ , voilĂ . 451 00:19:03,720 --> 00:19:05,240 {\an8}- Et tu veux lequel ? 452 00:19:07,400 --> 00:19:08,520 {\an8}- Oh, ben... 453 00:19:09,400 --> 00:19:10,600 {\an8}Ca va ĂȘtre long. 454 00:19:10,800 --> 00:19:13,160 {\an8}- Oui, oui, oui, oui. Oui. 455 00:19:14,080 --> 00:19:14,760 {\an8}Oh, putain. 456 00:19:16,840 --> 00:19:19,760 {\an8}- Tu veux venir jouer au foot ? - Je tĂ©lĂ©phone. 457 00:19:19,960 --> 00:19:20,920 {\an8}Aboiements 458 00:19:21,120 --> 00:19:23,040 {\an8}Sonnerie - Allez, lĂšve. 459 00:19:23,240 --> 00:19:24,640 {\an8}--- 460 00:19:24,840 --> 00:19:26,120 {\an8}Attends, coupe. 461 00:19:26,320 --> 00:19:27,200 {\an8}Coupe. 462 00:19:28,000 --> 00:19:29,120 {\an8}- AllĂŽ ? *- Ouais. 463 00:19:29,320 --> 00:19:30,680 {\an8}- C'est La Fraise. 464 00:19:30,880 --> 00:19:31,960 {\an8}- Viens ! 465 00:19:32,400 --> 00:19:34,280 {\an8}Tu veux venir ? - Attends. 466 00:19:34,920 --> 00:19:37,040 {\an8}Tu comprends quand je te parle ? 467 00:19:37,240 --> 00:19:38,520 {\an8}- Viens, on va jouer. - Non. 468 00:19:38,720 --> 00:19:40,720 {\an8}J'ai une galĂšre avec la... 469 00:19:41,360 --> 00:19:42,480 {\an8}Avec la bagnole. 470 00:19:42,680 --> 00:19:43,680 {\an8}- Quoi ? 471 00:19:43,880 --> 00:19:46,080 {\an8}- Il faut que t'ailles la rĂ©cupĂ©rer... 472 00:19:46,560 --> 00:19:47,600 {\an8}Ă  la fourriĂšre. 473 00:19:47,800 --> 00:19:48,680 {\an8}* S'ils font le lien, 474 00:19:48,880 --> 00:19:50,680 {\an8}ils vont remonter... - Viens jouer ! 475 00:19:50,880 --> 00:19:51,920 {\an8}- Jusqu'Ă  moi. 476 00:19:52,120 --> 00:19:53,640 {\an8}- Putain, les gars. 477 00:19:53,840 --> 00:19:55,160 {\an8}- Ca m'amuse pas. - Allez ! 478 00:19:55,360 --> 00:19:56,240 {\an8}*- Bougez pas. 479 00:19:56,440 --> 00:19:58,160 {\an8}Je rĂ©cupĂšre la bagnole. - Viens ! 480 00:19:58,360 --> 00:19:59,880 {\an8}- Bon, bah, tu te dĂ©merdes ! 481 00:20:00,680 --> 00:20:01,640 {\an8}Putain. 482 00:20:01,840 --> 00:20:04,200 {\an8}- On va faire un match. Tu vas dans les buts. 483 00:20:07,480 --> 00:20:10,080 {\an8}- Tu veux jouer ? - Viens, on va faire un match. 484 00:20:10,280 --> 00:20:11,240 {\an8}- Allez ! 485 00:20:12,000 --> 00:20:14,440 {\an8}Va faire le match. Ouais, vas-y. Allez, cours. 486 00:20:16,880 --> 00:20:19,960 {\an8}- Elle est oĂč, ma balle ? Il l'imite en train de parler. 487 00:20:20,920 --> 00:20:22,920 {\an8}Mais elle est passĂ©e oĂč ? Oh ! 488 00:20:24,200 --> 00:20:25,520 {\an8}OĂč est ma balle ? 489 00:20:26,280 --> 00:20:28,120 {\an8}- Garde celui-lĂ . Je prends celui-lĂ . 490 00:20:28,320 --> 00:20:31,480 {\an8}Comme ça, on est... On a chacun le sien. C'est bien aussi. 491 00:20:33,000 --> 00:20:34,320 {\an8}- Et tu prends lequel ? 492 00:20:38,080 --> 00:20:41,280 {\an8}Je suis ton copain, et c'est toi le plus meilleur. 493 00:20:42,040 --> 00:20:43,080 {\an8}- Cool. 494 00:20:44,640 --> 00:20:46,080 {\an8}TrĂšs, trĂšs proches. 495 00:20:46,280 --> 00:20:48,080 {\an8}- Ca, c'est sĂ»r. Jour et nuit. 496 00:20:48,680 --> 00:20:50,000 {\an8}- Jour et nuit... 497 00:20:51,600 --> 00:20:52,480 {\an8}Cool... 498 00:20:52,680 --> 00:20:55,840 {\an8}* "Entro En El Party" (Carla Frigo) 499 00:20:56,040 --> 00:21:00,000 {\an8}--- 500 00:21:00,000 --> 00:21:00,880 {\an8}--- 501 00:21:01,080 --> 00:21:04,160 {\an8}- T'es pas avec Baptiste ? T'es pas avec Baptiste ? 502 00:21:04,360 --> 00:21:06,800 {\an8}- C'est lequel ? - Le grand avec un ballon. 503 00:21:07,000 --> 00:21:09,480 {\an8}- Ah non. Il doit s'amuser avec les autres. 504 00:21:10,040 --> 00:21:13,160 {\an8}- C'est quoi, ce bordel ? Ca suffit, on Ă©teint la musique ! 505 00:21:13,360 --> 00:21:15,960 {\an8}Vous descendez de la table, les filles. 506 00:21:16,160 --> 00:21:17,720 {\an8}Tout le monde Ă  la douche. 507 00:21:17,920 --> 00:21:20,960 {\an8}Ludo, t'arrĂȘtes les bonbons. Boris, tu descends. 508 00:21:21,160 --> 00:21:23,280 {\an8}Orpi, tu m'aides Ă  gĂ©rer les filles ? 509 00:21:23,480 --> 00:21:24,640 {\an8}- C'est trop haut. 510 00:21:24,840 --> 00:21:26,560 {\an8}- Il va te descendre de la table. 511 00:21:26,760 --> 00:21:29,000 {\an8}Ca va pas ou quoi ? - C'est pas grave. 512 00:21:29,200 --> 00:21:30,920 {\an8}- Si, ils vont se blesser. 513 00:21:31,120 --> 00:21:33,600 {\an8}- Non, mais je veux dire, y a plus grave. 514 00:21:33,800 --> 00:21:35,640 {\an8}Par exemple, on a perdu Baptiste. 515 00:21:35,840 --> 00:21:37,520 {\an8}- Quoi ? - On a perdu Baptiste. 516 00:21:37,720 --> 00:21:39,680 {\an8}- C'est-Ă -dire ? - Je le trouve pas. 517 00:21:39,880 --> 00:21:40,920 {\an8}- Tu l'as cherchĂ© ? 518 00:21:41,120 --> 00:21:42,920 {\an8}- Ca va, faut pas s'inquiĂ©ter. 519 00:21:43,120 --> 00:21:45,840 {\an8}A la vitesse oĂč ça se dĂ©place, ça doit pas ĂȘtre loin. 520 00:21:46,680 --> 00:21:48,400 {\an8}- Ouais, super... Marc ! 521 00:21:48,600 --> 00:21:49,400 {\an8}- Alice ! 522 00:21:50,040 --> 00:21:52,040 {\an8}- Marc, tu peux venir ? - Ouais. 523 00:21:52,360 --> 00:21:53,280 {\an8}Je suis lĂ . 524 00:21:53,760 --> 00:21:55,000 {\an8}Je serai toujours lĂ . 525 00:21:55,200 --> 00:21:58,320 {\an8}- On a perdu Baptiste. - On a perdu Baptiste ? 526 00:21:58,520 --> 00:22:00,000 {\an8}- On ne panique pas. - OK. 527 00:22:00,000 --> 00:22:00,560 {\an8}- On ne panique pas. - OK. 528 00:22:00,760 --> 00:22:02,560 {\an8}- Tu pars avec Orpi le chercher. 529 00:22:04,320 --> 00:22:07,240 {\an8}On dit rien Ă  personne, on crĂ©e pas de panique. OK ? 530 00:22:07,440 --> 00:22:09,040 {\an8}- Il peut y aller seul. - Non. 531 00:22:09,240 --> 00:22:11,640 {\an8}- Allez, Ă  la douche ! - A la douche ! 532 00:22:11,840 --> 00:22:12,760 {\an8}- Tu me suis. 533 00:22:12,960 --> 00:22:14,240 {\an8}(- Putain...) 534 00:22:18,320 --> 00:22:20,840 {\an8}- Eh, oh, vous m'avez oubliĂ© ! 535 00:22:21,760 --> 00:22:23,480 {\an8}- Baptiste ! - Baptiste ! 536 00:22:25,520 --> 00:22:27,360 {\an8}Baptiste ! - Baptiste ! 537 00:22:27,840 --> 00:22:29,280 {\an8}Eh, oh, truc ! 538 00:22:29,480 --> 00:22:31,480 {\an8}Oh, oh, viens lĂ . Il est... - Quoi ? 539 00:22:31,680 --> 00:22:33,000 {\an8}- Il est dans la forĂȘt. 540 00:22:34,440 --> 00:22:35,880 {\an8}- Il ferait quoi lĂ -bas ? 541 00:22:36,080 --> 00:22:39,280 {\an8}- Bah... Je le sais. C'est les instincts d'Ă©duc. 542 00:22:39,480 --> 00:22:40,560 {\an8}Baptiste ! 543 00:22:43,480 --> 00:22:44,520 {\an8}Baptiste ! 544 00:22:47,920 --> 00:22:49,720 {\an8}(Putain.) - Oh, putain... 545 00:22:50,040 --> 00:22:51,320 {\an8}Baptiste, mon grand ! 546 00:22:51,520 --> 00:22:52,360 {\an8}- Baptiste ! 547 00:22:52,560 --> 00:22:53,920 {\an8}- AĂŻe ! 548 00:22:54,320 --> 00:22:55,920 {\an8}Bon, allez. J'en ai marre. 549 00:22:56,120 --> 00:22:57,800 {\an8}Ca suffit. C'est inquiĂ©tant. 550 00:22:58,000 --> 00:22:59,400 {\an8}J'appelle la police. - Non ! 551 00:23:00,200 --> 00:23:01,880 {\an8}- Orpi, mon tĂ©lĂ©phone ! 552 00:23:02,080 --> 00:23:02,720 {\an8}- ArrĂȘte ! 553 00:23:03,480 --> 00:23:04,320 {\an8}Non ! 554 00:23:04,840 --> 00:23:05,880 {\an8}Putain ! 555 00:23:06,680 --> 00:23:08,200 {\an8}Non ! Non. Non. 556 00:23:08,600 --> 00:23:09,880 {\an8}Ecoute, non. 557 00:23:10,080 --> 00:23:10,880 {\an8}Excuse-moi. 558 00:23:11,080 --> 00:23:13,560 {\an8}C'est important pour eux de dĂ©couvrir la nature, 559 00:23:13,760 --> 00:23:14,640 {\an8}de s'imprĂ©gner. 560 00:23:14,840 --> 00:23:17,000 {\an8}Ca fait partie du process. 561 00:23:17,200 --> 00:23:18,080 {\an8}Hein ? 562 00:23:18,720 --> 00:23:19,760 {\an8}T'inquiĂšte. 563 00:23:19,960 --> 00:23:22,920 {\an8}Dans 15 minutes, on appelle la police, si on le trouve pas. 564 00:23:23,520 --> 00:23:25,240 {\an8}- Dans 15 minutes. - VoilĂ . 565 00:23:25,440 --> 00:23:26,680 {\an8}Va de ce cĂŽtĂ©. 566 00:23:26,880 --> 00:23:28,520 {\an8}Baptiste ! - Mon tĂ©lĂ©phone. 567 00:23:28,720 --> 00:23:29,800 {\an8}Orpi, mon tĂ©lĂ©phone ! 568 00:23:30,000 --> 00:23:31,480 {\an8}- C'est bon, je l'ai. 569 00:23:32,160 --> 00:23:33,240 {\an8}(- Fait chier, lui.) 570 00:23:33,440 --> 00:23:34,720 {\an8}- Viens, petit ! 571 00:23:34,920 --> 00:23:35,880 {\an8}- Baptiste ! 572 00:23:36,080 --> 00:23:37,120 {\an8}- Hipipipipipi ! 573 00:23:38,760 --> 00:23:40,280 {\an8}(en hurlant) - Baptiste ! 574 00:23:41,360 --> 00:23:43,520 {\an8}- Allez, mon Baptiste ! Ronaldo ! 575 00:23:43,720 --> 00:23:46,520 {\an8}- C'est bon, maintenant, Baptiste. Oh, putain ! 576 00:23:49,080 --> 00:23:50,320 {\an8}Orpi ! 577 00:23:50,800 --> 00:23:53,760 {\an8}C'est bon ! Je l'ai retrouvĂ©, il est avec moi ! 578 00:23:56,640 --> 00:23:58,920 {\an8}Le voilĂ . - Eh ben voilĂ . 579 00:23:59,280 --> 00:24:00,000 {\an8}- On s'est tapĂ© toute la forĂȘt... Il est lĂ . 580 00:24:00,000 --> 00:24:01,680 {\an8}- On s'est tapĂ© toute la forĂȘt... Il est lĂ . 581 00:24:01,880 --> 00:24:03,520 {\an8}- On y va, mon grand ? - On se lĂšve. 582 00:24:03,720 --> 00:24:05,280 {\an8}Debout. Hop. 583 00:24:06,120 --> 00:24:07,040 {\an8}Super. 584 00:24:07,240 --> 00:24:08,840 {\an8}- La vache, qu'est-ce qu'il a ? 585 00:24:09,520 --> 00:24:11,240 {\an8}- J'ai Ă©garĂ© mon ballon. 586 00:24:12,360 --> 00:24:14,720 {\an8}- Il a Ă©garĂ© son ballon. - J'ai compris. 587 00:24:14,920 --> 00:24:16,120 {\an8}On va t'en trouver un autre. 588 00:24:16,320 --> 00:24:17,320 {\an8}On y va. 589 00:24:17,520 --> 00:24:19,960 {\an8}- Je veux le mien. Ne me suivez pas. 590 00:24:20,520 --> 00:24:22,040 {\an8}Je veux le chercher seul. 591 00:24:22,240 --> 00:24:23,320 {\an8}- C'est reparti. 592 00:24:23,680 --> 00:24:25,440 {\an8}Si t'as une autre intuition, je prends. 593 00:24:25,640 --> 00:24:27,680 {\an8}- Faut le ramener, point. T'es con. 594 00:24:27,880 --> 00:24:28,960 {\an8}- Mon tĂ©lĂ©phone, Orpi. 595 00:24:37,640 --> 00:24:39,240 {\an8}(normalement) - Oh, putain ! 596 00:24:39,440 --> 00:24:41,000 {\an8}Qu'est-ce que tu fous, lĂ  ? 597 00:24:41,200 --> 00:24:42,520 {\an8}Il se remet Ă  zozoter. 598 00:24:42,720 --> 00:24:44,160 {\an8}- T'es pas handicapĂ©. 599 00:24:45,040 --> 00:24:48,840 {\an8}- Si, je suis handicapĂ©. J'ai toujours Ă©tĂ© handicapĂ©. 600 00:24:49,720 --> 00:24:50,680 {\an8}- On dirait pas. 601 00:24:50,880 --> 00:24:51,800 {\an8}- Si, je crois. 602 00:24:52,000 --> 00:24:54,240 {\an8}- Ah bah, ça se voit tout de suite. 603 00:24:58,000 --> 00:25:00,000 {\an8}- T'as raison, je suis pas handicapĂ©. 604 00:25:00,000 --> 00:25:00,760 {\an8}- T'as raison, je suis pas handicapĂ©. 605 00:25:01,360 --> 00:25:03,960 {\an8}Je suis de la police. J'enquĂȘte sur un mec... 606 00:25:04,160 --> 00:25:05,640 {\an8}- T'es pas policier. 607 00:25:07,080 --> 00:25:09,160 {\an8}- Non, je suis pas policier non plus. 608 00:25:10,160 --> 00:25:12,920 {\an8}J'ai... J'ai fait des petites bĂȘtises. 609 00:25:13,120 --> 00:25:15,960 {\an8}Donc il faut que je me cache lĂ  un petit moment. 610 00:25:16,160 --> 00:25:19,000 {\an8}- LĂ , au moins, tu me dis la vĂ©ritĂ©. 611 00:25:20,000 --> 00:25:21,960 {\an8}- Comment tu t'appelles ? - Arnaud. 612 00:25:22,320 --> 00:25:23,880 {\an8}- EnchantĂ©. Paulo. 613 00:25:24,400 --> 00:25:26,680 {\an8}Tu dis rien Ă  personne, sinon, je vais en prison. 614 00:25:26,880 --> 00:25:29,040 {\an8}- Je dis rien Ă  personne. 615 00:25:29,440 --> 00:25:30,720 {\an8}A part Ludovic. 616 00:25:30,920 --> 00:25:31,840 {\an8}- C'est qui ? 617 00:25:32,040 --> 00:25:33,400 {\an8}- C'est moi, petite bite ! 618 00:25:33,920 --> 00:25:36,600 {\an8}Tu sais ce qu'ils font en prison dans les douches ? 619 00:25:37,360 --> 00:25:39,160 {\an8}- Euh, non. Pourquoi il dit ça ? 620 00:25:39,360 --> 00:25:40,840 {\an8}- Mais je sais pas ! 621 00:25:41,040 --> 00:25:42,040 {\an8}- D'accord. 622 00:25:43,080 --> 00:25:44,080 {\an8}OK. 623 00:25:44,280 --> 00:25:46,080 {\an8}Vous dites rien Ă  personne. 624 00:25:46,280 --> 00:25:48,760 {\an8}- On dit rien. - Rien Ă  personne. 625 00:25:48,960 --> 00:25:50,320 {\an8}- Fais-moi confiance. 626 00:25:50,520 --> 00:25:52,120 {\an8}- C'est difficile de laver le dos ? 627 00:25:52,320 --> 00:25:53,240 {\an8}- Pardon ? 628 00:25:53,440 --> 00:25:54,640 {\an8}- Laver le dos ? 629 00:25:55,080 --> 00:25:56,280 {\an8}- Laver le dos ? 630 00:25:56,480 --> 00:25:57,880 {\an8}- Lave-moi le dos. 631 00:25:58,080 --> 00:25:59,000 {\an8}- J'ai pas... 632 00:25:59,200 --> 00:26:00,000 {\an8}- Lave-moi le dos ! 633 00:26:00,000 --> 00:26:00,600 {\an8}- Lave-moi le dos ! 634 00:26:00,800 --> 00:26:03,000 {\an8}- Ah si, c'est ce que j'avais... D'accord. 635 00:26:03,200 --> 00:26:04,280 {\an8}Non. - Si. 636 00:26:04,480 --> 00:26:05,520 {\an8}- Non. - Alice ! 637 00:26:05,720 --> 00:26:07,080 {\an8}(- Oh !) 638 00:26:08,200 --> 00:26:10,120 {\an8}OK, d'accord. Je vais... 639 00:26:11,280 --> 00:26:14,120 {\an8}Je vais te laver le dos. VoilĂ . Entre. 640 00:26:14,320 --> 00:26:16,040 {\an8}Tout le monde ? D'accord. 641 00:26:17,080 --> 00:26:18,200 {\an8}OK. 642 00:26:20,800 --> 00:26:22,880 {\an8}- Vas-y. - Ouah, ouah. 643 00:26:23,080 --> 00:26:24,320 {\an8}Attends, ça me touche. 644 00:26:29,080 --> 00:26:31,440 {\an8}- Putain, vous l'avez retrouvĂ©, super. 645 00:26:32,400 --> 00:26:34,680 {\an8}Il Ă©tait oĂč ? - Dans la forĂȘt. 646 00:26:34,880 --> 00:26:36,800 {\an8}- Super, Orpi, merci beaucoup. 647 00:26:37,360 --> 00:26:40,120 {\an8}- Merci, Orpi... C'est moi qui l'ai retrouvĂ©. 648 00:26:40,320 --> 00:26:42,560 {\an8}Hein, Baptiste ? - Non, c'est Orpi. 649 00:26:44,760 --> 00:26:47,040 {\an8}- Tu l'emmĂšnes prendre sa douche ? - Oui. 650 00:26:47,240 --> 00:26:48,360 {\an8}On y va ? 651 00:26:48,560 --> 00:26:49,840 {\an8}- Je veux Orpi. 652 00:26:50,040 --> 00:26:51,440 {\an8}- Ah non. Non, non. 653 00:26:51,640 --> 00:26:54,040 {\an8}Va avec lui, il a ses petits gants roses. 654 00:26:54,240 --> 00:26:56,680 {\an8}- Je veux que ce soit avec Orpi. DĂ©solĂ©, Marc. 655 00:26:57,160 --> 00:26:58,320 {\an8}- Ca te va, toi ? 656 00:26:58,520 --> 00:26:59,960 {\an8}- J'ai pas le choix. 657 00:27:03,640 --> 00:27:06,200 {\an8}La douche est lĂ . Allez, prends ta douche. 658 00:27:06,400 --> 00:27:08,280 {\an8}- DĂ©shabille-moi, j'y arrive pas seul. 659 00:27:09,920 --> 00:27:11,320 {\an8}(- Putain, galĂšre.) 660 00:27:12,800 --> 00:27:14,560 {\an8}OK, lĂšve les bras. 661 00:27:17,840 --> 00:27:20,640 {\an8}- Pas le ventre. Touche pas le ventre. Je veux pas ! 662 00:27:20,840 --> 00:27:22,120 {\an8}- Putain, t'es con ! 663 00:27:22,320 --> 00:27:23,320 {\an8}Chut. 664 00:27:24,120 --> 00:27:26,080 {\an8}Putain, tu m'as pĂ©tĂ© le portable ! 665 00:27:26,280 --> 00:27:29,120 {\an8}- Je ne l'ai pas cassĂ© ! - Chut, pas fort. Tais-toi. 666 00:27:29,320 --> 00:27:30,960 {\an8}- Je l'ai pas cassĂ©. - OK. 667 00:27:31,160 --> 00:27:32,640 {\an8}Mais on parle pas fort. 668 00:27:33,600 --> 00:27:35,640 {\an8}- Je ne voulais pas le casser, excuse. 669 00:27:37,520 --> 00:27:38,320 {\an8}- OK... 670 00:27:38,800 --> 00:27:40,040 {\an8}C'est cool. 671 00:27:41,080 --> 00:27:42,320 {\an8}Bon, allez. 672 00:27:43,440 --> 00:27:46,600 {\an8}Je te dĂ©shabille. Je vais essayer de pas toucher le ventre. 673 00:27:47,280 --> 00:27:50,120 {\an8}Je dĂ©shabille un gamin... Plus haut. Plus haut. 674 00:27:50,320 --> 00:27:51,480 {\an8}VoilĂ . 675 00:27:51,680 --> 00:27:52,960 {\an8}- Pas le nez ! 676 00:27:53,160 --> 00:27:53,920 {\an8}- Pas le nez. 677 00:27:54,120 --> 00:27:55,920 {\an8}- Pas les bras ! - D'accord. 678 00:27:56,120 --> 00:27:58,720 {\an8}- Pas les bras, pas le nez. - Pas le ventre. 679 00:28:00,280 --> 00:28:01,560 {\an8}- Par-derriĂšre ? 680 00:28:01,760 --> 00:28:04,000 {\an8}Ca te paraĂźt... - Pas par l'arriĂšre. 681 00:28:04,760 --> 00:28:07,680 {\an8}- ON VA MANGER ! - On va manger, oui. 682 00:28:09,640 --> 00:28:11,760 {\an8}- Vous vous mettez tous Ă  votre place. 683 00:28:12,880 --> 00:28:14,720 {\an8}Gad, ici. Baptiste, lĂ -bas. 684 00:28:15,720 --> 00:28:17,400 {\an8}Boris, tu t'assois. 685 00:28:17,600 --> 00:28:18,640 {\an8}Baptiste, t'es lĂ . 686 00:28:20,360 --> 00:28:22,200 {\an8}Tout le monde Ă  sa place. 687 00:28:24,600 --> 00:28:25,240 {\an8}- Sylvain ! 688 00:28:26,200 --> 00:28:27,800 {\an8}Tu peux venir ? 689 00:28:28,000 --> 00:28:29,520 {\an8}- On va oĂč ? - En activitĂ© ? 690 00:28:29,720 --> 00:28:31,640 {\an8}- ON PART EN ACTIVITE ! 691 00:28:32,000 --> 00:28:33,200 {\an8}- On va aux putes ! 692 00:28:34,440 --> 00:28:36,720 {\an8}- Non, personne n'ira aux putes ! 693 00:28:36,920 --> 00:28:39,520 {\an8}- On va pas aux putes ? - Ben non. 694 00:28:39,720 --> 00:28:41,120 {\an8}DĂ©solĂ©e. Cris de dĂ©ception 695 00:28:41,320 --> 00:28:43,080 {\an8}Ouais, c'est comme ça. 696 00:28:43,720 --> 00:28:46,520 {\an8}Mais on va faire des activitĂ©s, vous inquiĂ©tez pas. 697 00:28:46,720 --> 00:28:47,600 {\an8}Alors, 698 00:28:47,800 --> 00:28:49,880 {\an8}silence. Je vais vous dire un truc. 699 00:28:50,080 --> 00:28:53,720 {\an8}On va passer un super Ă©tĂ© ensemble. Je suis hyper contente. 700 00:28:53,920 --> 00:28:55,120 {\an8}- Ben nous, non. 701 00:28:55,640 --> 00:28:56,600 {\an8}- Toi non ? 702 00:28:57,320 --> 00:28:59,440 {\an8}C'est ça, espĂšce de menteur. 703 00:28:59,640 --> 00:29:00,000 {\an8}Surtout, l'important, c'est qu'aujourd'hui, on accueille... 704 00:29:00,000 --> 00:29:03,200 {\an8}Surtout, l'important, c'est qu'aujourd'hui, on accueille... 705 00:29:03,400 --> 00:29:05,560 {\an8}- Une merde ! - Non, on accueille Sylvain. 706 00:29:05,760 --> 00:29:07,000 {\an8}- Sylvain ! 707 00:29:07,200 --> 00:29:09,200 {\an8}- VoilĂ . Donc dites bonjour Ă  Sylvain. 708 00:29:09,400 --> 00:29:10,560 {\an8}- BONJOUR, SYLVAIN ! 709 00:29:11,080 --> 00:29:12,400 {\an8}UN DISCOURS ! 710 00:29:12,600 --> 00:29:15,040 {\an8}UN DISCOURS ! UN DISCOURS ! UN DISCOURS ! 711 00:29:15,240 --> 00:29:19,520 {\an8}UN DISCOURS ! UN DISCOURS ! UN DISCOURS ! UN DISCOURS ! 712 00:29:19,720 --> 00:29:21,120 {\an8}- Hop, hop, hop ! 713 00:29:21,320 --> 00:29:23,560 {\an8}Eh ! On laisse parler Sylvain. 714 00:29:24,240 --> 00:29:25,520 {\an8}Allez. 715 00:29:26,240 --> 00:29:27,560 {\an8}Paulo hĂ©site. 716 00:29:28,120 --> 00:29:29,600 {\an8}(zozotant) - Merci. 717 00:29:34,240 --> 00:29:35,400 {\an8}- C'est bien, Sylvain. 718 00:29:35,600 --> 00:29:37,200 {\an8}- Super. - Bravo ! 719 00:29:39,560 --> 00:29:41,080 {\an8}- T'es ici comme chez toi. 720 00:29:41,280 --> 00:29:44,320 {\an8}Aujourd'hui, t'es le roi. Tu te mets en bout de table. 721 00:29:44,520 --> 00:29:47,880 {\an8}C'est sa premiĂšre journĂ©e. Demain, on reprendra les places. 722 00:29:48,080 --> 00:29:49,640 {\an8}- Allez, on commence. 723 00:29:51,080 --> 00:29:53,120 {\an8}- Vous avez faim ? Ils acquiescent. 724 00:29:53,320 --> 00:29:54,480 {\an8}- Sylvain, des carottes ? 725 00:29:54,680 --> 00:29:56,720 {\an8}Brouhaha de la tablĂ©e 726 00:29:56,920 --> 00:30:00,000 {\an8}--- 727 00:30:00,000 --> 00:30:00,320 {\an8}--- 728 00:30:02,560 --> 00:30:03,520 {\an8}- C'est quoi, ça ? 729 00:30:03,720 --> 00:30:05,400 {\an8}- Ca, c'est de la... 730 00:30:05,840 --> 00:30:07,800 {\an8}- Moussaka. - De la moussaka. 731 00:30:08,640 --> 00:30:09,840 {\an8}- Ah, d'accord. 732 00:30:13,120 --> 00:30:15,520 {\an8}- Avec Alice, on a une belle complicitĂ©. 733 00:30:15,840 --> 00:30:17,320 {\an8}On a le mĂȘme humour, 734 00:30:17,520 --> 00:30:19,520 {\an8}les mĂȘmes sujets de conversation. 735 00:30:20,120 --> 00:30:22,120 {\an8}On est sur la mĂȘme longueur d'onde. 736 00:30:22,880 --> 00:30:25,560 {\an8}Elle a ce petit truc terrible, tu vois ? 737 00:30:26,400 --> 00:30:27,960 {\an8}Quand elle s'Ă©nerve, 738 00:30:28,440 --> 00:30:31,840 {\an8}elle a cette petite veine tellement mignonne qui me... 739 00:30:32,720 --> 00:30:34,080 {\an8}Il soupire. 740 00:30:34,280 --> 00:30:38,400 {\an8}Et je me dis que ce serait bien qu'on passe un cap, elle et moi. 741 00:30:39,440 --> 00:30:42,120 {\an8}Toi qui as un regard extĂ©rieur, Orpi, 742 00:30:43,160 --> 00:30:44,800 {\an8}j'ai mes chances ou pas ? 743 00:30:45,200 --> 00:30:46,680 {\an8}- Hein ? Non. 744 00:30:47,600 --> 00:30:48,560 {\an8}Putain. 745 00:30:53,360 --> 00:30:55,120 {\an8}- Je vois ce que tu veux dire. 746 00:30:55,920 --> 00:30:58,760 {\an8}C'est vrai qu'elle met de la distance entre nous. 747 00:30:58,960 --> 00:31:00,000 {\an8}C'est une forme de pudeur. 748 00:31:00,000 --> 00:31:00,600 {\an8}C'est une forme de pudeur. 749 00:31:00,800 --> 00:31:02,280 {\an8}- Allez, je vais pisser. 750 00:31:03,520 --> 00:31:04,640 {\an8}- Je t'attends. 751 00:31:04,840 --> 00:31:07,400 {\an8}*- De la maison, on va ĂȘtre Ă  2h de Los Angeles. 752 00:31:07,600 --> 00:31:09,840 {\an8}On va pouvoir parcourir les Etats-Unis. 753 00:31:10,040 --> 00:31:10,800 {\an8}- C'est dingue. 754 00:31:11,240 --> 00:31:13,800 {\an8}*- MĂȘme le Yosemite Park, je t'en ai parlĂ©. 755 00:31:14,200 --> 00:31:15,680 {\an8}- Ouais, c'est canon. 756 00:31:15,880 --> 00:31:18,800 {\an8}*- Mon amour, on va pouvoir faire des trucs de malade. 757 00:31:19,000 --> 00:31:21,520 {\an8}D'ailleurs, faudra que tu me files tes papiers. 758 00:31:21,720 --> 00:31:23,160 {\an8}- Oui, je vais le faire. 759 00:31:23,360 --> 00:31:25,200 {\an8}*- Ca fait 10 fois que je te le demande. 760 00:31:25,400 --> 00:31:26,400 {\an8}- Je vais le faire. 761 00:31:26,600 --> 00:31:28,600 {\an8}*- Ils sont relous avec la paperasse. 762 00:31:28,800 --> 00:31:29,640 {\an8}D'ailleurs, 763 00:31:29,840 --> 00:31:32,360 {\an8}tu leur as dit pour ton dĂ©part ? 764 00:31:32,920 --> 00:31:35,440 {\an8}- Euh, non. J'ai pas eu le temps. 765 00:31:36,960 --> 00:31:39,600 {\an8}*- T'es reloue ! On en a parlĂ© 10 fois ! 766 00:31:39,800 --> 00:31:42,120 {\an8}- Je sais, oui. Je vais leur dire demain. 767 00:31:42,320 --> 00:31:43,520 {\an8}Demain, ouais. 768 00:31:45,280 --> 00:31:46,920 {\an8}*- Demain ? - Oui, promis. 769 00:31:47,120 --> 00:31:49,160 {\an8}*- Demain, parce qu'aprĂšs, 770 00:31:49,360 --> 00:31:52,520 {\an8}ça va tourner, et aprĂšs, Ă  nous les Etats-Unis ! 771 00:31:52,720 --> 00:31:55,760 {\an8}Ca va ĂȘtre merveilleux. J'ai hĂąte. - Moi aussi. 772 00:31:55,960 --> 00:31:58,600 {\an8}*- I love you. C'est de lĂ -bas. - T'es con. 773 00:31:58,800 --> 00:32:00,000 {\an8}*- Je t'aime. - Moi aussi. Bisous. 774 00:32:00,000 --> 00:32:00,560 {\an8}*- Je t'aime. - Moi aussi. Bisous. 775 00:32:12,080 --> 00:32:13,240 {\an8}- Sylvain ? 776 00:32:14,360 --> 00:32:15,680 {\an8}(normalement) - Quoi ? 777 00:32:17,440 --> 00:32:19,960 {\an8}- Tu fais pas bien l'handicapĂ©. 778 00:32:20,440 --> 00:32:22,760 {\an8}- Quoi, je le fais pas bien ? T'es gentil... 779 00:32:22,960 --> 00:32:24,200 {\an8}Je dĂ©bute. 780 00:32:24,400 --> 00:32:25,600 {\an8}- Je te montre ? 781 00:32:25,800 --> 00:32:26,760 {\an8}- Montre-moi. 782 00:32:26,960 --> 00:32:30,840 {\an8}- La langue, ça se met Ă  cĂŽtĂ©. Au bout des lĂšvres. 783 00:32:33,760 --> 00:32:35,760 {\an8}Et t'essaies de pencher... par lĂ . 784 00:32:35,960 --> 00:32:38,560 {\an8}- TĂȘte penchĂ©e et langue sortie ? - Ouais. 785 00:32:39,560 --> 00:32:41,760 {\an8}- Comme ça ? C'est beaucoup, non ? 786 00:32:42,160 --> 00:32:44,200 {\an8}Remarque, ça fait bien handicapĂ©. 787 00:32:44,400 --> 00:32:46,000 {\an8}Et je fais quoi avec la voix ? 788 00:32:46,200 --> 00:32:49,160 {\an8}- Pour la voix, on va apprendre Ă  bien parler. 789 00:32:49,760 --> 00:32:51,240 {\an8}Propos incomprĂ©hensibles 790 00:32:51,440 --> 00:32:53,680 {\an8}Tu peux bien parler, quand mĂȘme. 791 00:32:53,880 --> 00:32:55,080 {\an8}- Ouais, pardon. 792 00:32:55,280 --> 00:32:56,680 {\an8}(zozotant) Comme ça ? 793 00:32:56,880 --> 00:32:58,120 {\an8}- C'est bien comme ça. 794 00:32:58,320 --> 00:33:00,000 {\an8}Il articule moins. - Ou comme ça. 795 00:33:00,000 --> 00:33:00,160 {\an8}Il articule moins. - Ou comme ça. 796 00:33:00,360 --> 00:33:01,720 {\an8}LĂ , je fais comme ça. 797 00:33:01,920 --> 00:33:03,960 {\an8}Je peux peut-ĂȘtre l'appuyer plus. 798 00:33:04,160 --> 00:33:05,520 {\an8}- Oui, c'est ça. 799 00:33:06,880 --> 00:33:09,720 {\an8}- Qu'est-ce qui se passe ici ? C'est n'importe quoi ! 800 00:33:09,920 --> 00:33:12,320 {\an8}(normalement) Souvent, vous bougez comme ça. 801 00:33:12,520 --> 00:33:13,720 {\an8}(zozotant) Ben ouais. 802 00:33:14,360 --> 00:33:16,000 {\an8}C'est bien ça, non ? - Super. 803 00:33:16,200 --> 00:33:17,600 {\an8}- C'est super ? 804 00:33:17,800 --> 00:33:18,560 {\an8}Nickel. 805 00:33:18,760 --> 00:33:21,360 {\an8}- Il faut que tu m'aides 806 00:33:21,560 --> 00:33:24,920 {\an8}Ă  trouver un cadeau pour Marie. 807 00:33:25,120 --> 00:33:26,920 {\an8}(normalement) - C'est laquelle ? 808 00:33:28,480 --> 00:33:29,560 {\an8}Une porte s'ouvre. 809 00:33:32,280 --> 00:33:33,560 {\an8}- Sylvain, viens. 810 00:33:33,760 --> 00:33:35,280 {\an8}Faut que t'ailles... 811 00:33:35,480 --> 00:33:38,920 {\an8}Faut que t'ailles faire pipi avant d'aller te coucher. 812 00:33:39,120 --> 00:33:40,840 {\an8}DĂ©pĂȘche. La porte se ferme. 813 00:33:41,040 --> 00:33:43,560 {\an8}- D'accord. Et c'est ton amoureuse, Marie ? 814 00:33:43,760 --> 00:33:44,600 {\an8}- Oui. 815 00:33:44,800 --> 00:33:45,520 {\an8}- Elle le sait ? 816 00:33:46,160 --> 00:33:48,280 {\an8}- Non, elle est pas au courant. 817 00:33:48,680 --> 00:33:49,800 {\an8}- Je me disais bien. 818 00:33:50,000 --> 00:33:51,640 {\an8}Les cadeaux, c'est personnel. 819 00:33:51,840 --> 00:33:53,480 {\an8}C'est Ă  toi de lui trouver. - Oui. 820 00:33:53,680 --> 00:33:54,800 {\an8}- Tu veux que je t'aide. 821 00:33:55,400 --> 00:33:56,840 {\an8}- Ah oui. 822 00:33:57,040 --> 00:33:59,320 {\an8}D'accord... Tu sais quoi ? 823 00:34:00,040 --> 00:34:02,440 {\an8}Si tu veux pas m'aider... - Ouais ? 824 00:34:03,200 --> 00:34:05,400 {\an8}- Je dis Ă  tout le monde que tu me touches. 825 00:34:05,600 --> 00:34:08,440 {\an8}- Que je te touche ? T'es cinglĂ©. Que je te touche ? 826 00:34:08,640 --> 00:34:10,960 {\an8}Mais ça va pas ? Je t'ai jamais touchĂ©. 827 00:34:11,160 --> 00:34:12,400 {\an8}T'es venu dans ma douche. 828 00:34:12,600 --> 00:34:14,800 {\an8}Moi, je pourrais dire quelque chose. 829 00:34:15,000 --> 00:34:18,480 {\an8}On a dit qu'on Ă©tait copains. C'est du chantage, c'est mal. 830 00:34:19,760 --> 00:34:22,200 {\an8}- Allez. - T'as Ă©tĂ© un bon coach. 831 00:34:24,080 --> 00:34:25,400 {\an8}Qu'est-ce qu'il y a ? 832 00:34:25,600 --> 00:34:26,840 {\an8}- On est dans la merde. 833 00:34:27,640 --> 00:34:30,360 {\an8}- Pourquoi ? - Parce que. Parce que... 834 00:34:30,560 --> 00:34:32,080 {\an8}Je dois appeler Rico, 835 00:34:32,280 --> 00:34:33,920 {\an8}mais le mongolito m'a pĂ©tĂ© mon tĂ©lĂ©phone. 836 00:34:34,120 --> 00:34:35,800 {\an8}Faut que je trouve une solution. 837 00:34:40,280 --> 00:34:41,600 {\an8}- Il est oĂč, le sac ? 838 00:34:41,800 --> 00:34:44,520 {\an8}- Le sac est bien protĂ©gĂ©, crois-moi. 839 00:34:44,720 --> 00:34:46,280 {\an8}Il bougera pas, celui-lĂ . 840 00:34:47,920 --> 00:34:49,320 {\an8}- Bonjour. 841 00:34:56,040 --> 00:34:57,240 {\an8}Hop lĂ . 842 00:35:06,960 --> 00:35:07,760 {\an8}Hop lĂ . 843 00:35:07,960 --> 00:35:09,080 {\an8}Bonne nuit. 844 00:35:09,520 --> 00:35:10,680 {\an8}- Bonne nuit. 845 00:35:17,400 --> 00:35:18,680 {\an8}- Putain, c'est pas juste. 846 00:35:20,040 --> 00:35:21,280 {\an8}- On fait quoi ? 847 00:35:21,640 --> 00:35:23,360 {\an8}- On fait quoi ? On... 848 00:35:24,080 --> 00:35:26,200 {\an8}On reste lĂ , on bouge pas une oreille. 849 00:35:26,400 --> 00:35:28,080 {\an8}Continue Ă  faire le mongolito. 850 00:35:28,280 --> 00:35:29,600 {\an8}Je vais trouver une solution. 851 00:35:30,320 --> 00:35:31,880 {\an8}VoilĂ  ce qu'on fait. 852 00:35:32,240 --> 00:35:33,840 {\an8}- OK. - Eh ! Eh ! 853 00:35:34,960 --> 00:35:36,000 {\an8}Ils t'ont pas repĂ©rĂ© ? 854 00:35:36,840 --> 00:35:39,560 {\an8}- Par eux ? Tu rigoles ou quoi ? Non, non. 855 00:35:39,760 --> 00:35:43,200 {\an8}Ils y voient que du feu. Ils m'ont dit : "T'es comme nous." 856 00:35:43,800 --> 00:35:44,880 {\an8}- Ouais ? 857 00:35:45,080 --> 00:35:46,760 {\an8}Il acquiesce. 858 00:35:49,280 --> 00:35:50,440 {\an8}- Tout va bien ? 859 00:35:50,640 --> 00:35:53,240 {\an8}- Nickel. Mark Vador dort Ă  l'Ă©tage. 860 00:35:53,440 --> 00:35:55,320 {\an8}Et j'ai croisĂ© une bouteille de ketchup 861 00:35:55,520 --> 00:35:56,720 {\an8}qui revenait de pisser. 862 00:35:56,920 --> 00:35:58,680 {\an8}Une soirĂ©e banale, quoi. 863 00:35:59,040 --> 00:36:00,000 {\an8}Je te sers, hein. Hop lĂ . - Merci. 864 00:36:00,000 --> 00:36:01,920 {\an8}Je te sers, hein. Hop lĂ . - Merci. 865 00:36:09,080 --> 00:36:11,960 {\an8}Je t'ai jamais demandĂ© pourquoi t'Ă©tais devenue Ă©duc. 866 00:36:12,720 --> 00:36:14,240 {\an8}- Ah, eh ben... 867 00:36:16,040 --> 00:36:18,000 {\an8}J'Ă©tais cadre Ă  La DĂ©fense, 868 00:36:18,200 --> 00:36:20,280 {\an8}et puis, un jour... 869 00:36:20,960 --> 00:36:21,920 {\an8}je mangeais 870 00:36:22,120 --> 00:36:23,840 {\an8}un bo bun sur l'esplanade 871 00:36:24,040 --> 00:36:26,560 {\an8}et un pigeon s'est posĂ© juste devant moi. 872 00:36:26,760 --> 00:36:29,080 {\an8}(Et il avait qu'une patte.) - De quoi ? 873 00:36:29,280 --> 00:36:31,560 {\an8}- Il avait qu'une patte. Raclement de gorge 874 00:36:32,960 --> 00:36:34,720 {\an8}Et lĂ , je me suis dit... 875 00:36:35,200 --> 00:36:36,720 {\an8}"CĂ©line, c'est un signe. 876 00:36:37,480 --> 00:36:38,960 {\an8}"Occupe-toi des handicapĂ©s." 877 00:36:41,080 --> 00:36:42,560 {\an8}- OK. - Changement de vie. 878 00:36:43,480 --> 00:36:44,840 {\an8}Allez. 879 00:36:45,280 --> 00:36:47,680 {\an8}En parlant de ça, tu vas dire quoi Ă  ton mec ? 880 00:36:47,880 --> 00:36:49,560 {\an8}- Ah putain, je sais pas. 881 00:36:51,200 --> 00:36:54,360 {\an8}Pas "barre-toi seul", il me soutient depuis des annĂ©es. 882 00:36:56,760 --> 00:36:58,520 {\an8}- Ce sera pas la mĂȘme sans toi. 883 00:37:00,120 --> 00:37:02,680 {\an8}- Je sais pas comment je vais leur annoncer. 884 00:37:03,360 --> 00:37:04,840 {\an8}- Et il y a un problĂšme... 885 00:37:06,640 --> 00:37:08,520 {\an8}tu vas briser le coeur de Marc. 886 00:37:08,720 --> 00:37:10,080 {\an8}- Eh ouais, Marc. 887 00:37:10,280 --> 00:37:12,160 {\an8}- Tu vas lui briser le coeur. - Oui. 888 00:37:12,360 --> 00:37:13,200 {\an8}- "Alice." 889 00:37:13,920 --> 00:37:14,920 {\an8}- T'es con ! 890 00:37:15,120 --> 00:37:16,520 {\an8}- "Alice, regarde-moi." 891 00:37:17,160 --> 00:37:18,320 {\an8}"Alice, je suis lĂ ." 892 00:37:18,520 --> 00:37:20,000 {\an8}- "JE SERAI TOUJOURS LA." 893 00:37:20,200 --> 00:37:21,320 {\an8}Elles rient. 894 00:37:21,520 --> 00:37:22,920 {\an8}- "Alice, ne pars pas !" 895 00:37:23,120 --> 00:37:24,360 {\an8}(- ArrĂȘte, arrĂȘte.) 896 00:37:24,560 --> 00:37:25,720 {\an8}- "Alice, prends-moi !" 897 00:37:25,920 --> 00:37:27,960 {\an8}- Tu vas rĂ©veiller tout le monde ! 898 00:37:28,400 --> 00:37:29,880 {\an8}- C'Ă©tait trop fort. - Bah oui. 899 00:37:30,080 --> 00:37:31,200 {\an8}T'abuses. 900 00:37:34,600 --> 00:37:36,400 {\an8}CĂ©line chuchote. 901 00:37:36,600 --> 00:37:38,240 {\an8}- Je t'entends plus du tout. 902 00:37:38,760 --> 00:37:40,160 {\an8}- Ton mec, tu l'aimes ? 903 00:37:40,800 --> 00:37:41,880 {\an8}- Oui, je l'aime. 904 00:37:42,080 --> 00:37:44,480 {\an8}- Bah, partir Ă  l'autre bout du monde 905 00:37:44,680 --> 00:37:46,560 {\an8}avec le mec qu'on aime, y a pire 906 00:37:46,760 --> 00:37:48,120 {\an8}comme projet. 907 00:37:48,640 --> 00:37:49,960 {\an8}- Ouais, je sais. 908 00:37:50,960 --> 00:37:52,480 {\an8}- Mmh. Tu sais, tu sais... 909 00:37:52,680 --> 00:37:54,200 {\an8}On dirait pas. - Pourquoi ? 910 00:37:54,400 --> 00:37:56,560 {\an8}- Tu viens d'arracher tout un champ. 911 00:37:58,440 --> 00:37:59,760 {\an8}- Oui. 912 00:38:00,280 --> 00:38:01,600 {\an8}Pas faux. 913 00:38:02,120 --> 00:38:03,160 {\an8}Elle imite Mark Vador. 914 00:38:03,360 --> 00:38:04,400 {\an8}- "Alice." 915 00:38:04,600 --> 00:38:05,720 {\an8}"Je suis ton mec." 916 00:38:05,920 --> 00:38:10,680 {\an8}"Mundian to Bach Ke" (Panjabi MC) 917 00:38:10,880 --> 00:38:20,880 {\an8}--- 918 00:38:27,400 --> 00:38:28,280 {\an8}- Oh, putain ! 919 00:38:28,920 --> 00:38:29,960 {\an8}- Tu viens jouer ? 920 00:38:30,160 --> 00:38:31,720 {\an8}(- Oh, putain.) - Allez ! 921 00:38:35,640 --> 00:38:36,600 {\an8}Orpi, viens ! 922 00:38:36,800 --> 00:38:38,640 {\an8}- Oui, oui, oui. 923 00:38:38,840 --> 00:38:40,480 {\an8}- Ca se passe bien ? - Nickel. 924 00:38:40,680 --> 00:38:42,840 {\an8}- Tu fais quoi, Ludo ? - Un bonhomme. 925 00:38:43,040 --> 00:38:44,160 {\an8}- Et toi, Thibaut ? 926 00:38:44,360 --> 00:38:46,880 {\an8}- Un terrain de basket. - Ah oui, d'accord. 927 00:38:47,080 --> 00:38:48,720 {\an8}C'est hyper bien fait, waouh. 928 00:38:49,600 --> 00:38:51,280 {\an8}Et toi, Gad ? - Un sandwich. 929 00:38:51,480 --> 00:38:54,800 {\an8}- Euh... Ca se mange pas, la pĂąte Ă  sel. OK ? 930 00:38:55,160 --> 00:38:57,400 {\an8}- Je l'ai pas mangĂ©e. - Je vous le dis. 931 00:38:58,840 --> 00:39:00,000 {\an8}Sofian, tu fais quoi ? - Une casquette. 932 00:39:00,000 --> 00:39:01,600 {\an8}Sofian, tu fais quoi ? - Une casquette. 933 00:39:01,800 --> 00:39:02,480 {\an8}- Une casquette ? 934 00:39:02,680 --> 00:39:05,000 {\an8}- LĂ , c'est la queue. 935 00:39:05,200 --> 00:39:07,280 {\an8}- La queue de la casquette ? La visiĂšre. 936 00:39:07,480 --> 00:39:09,040 {\an8}- Oui, la visiĂšre. 937 00:39:09,240 --> 00:39:11,720 {\an8}- Ca ressemble pas trop Ă  une casquette. 938 00:39:11,920 --> 00:39:13,880 {\an8}Mais vas-y, tu vas y arriver. 939 00:39:15,240 --> 00:39:16,520 {\an8}- Sylvain. 940 00:39:16,720 --> 00:39:18,600 {\an8}J'ai quelque chose Ă  te dire. 941 00:39:19,320 --> 00:39:20,520 {\an8}(zozotant) - Je t'Ă©coute. 942 00:39:20,720 --> 00:39:23,240 {\an8}- Je suis plus amoureuse de toi. DĂ©solĂ©e. 943 00:39:24,680 --> 00:39:26,400 {\an8}- Ah... Oh lĂ  lĂ ... 944 00:39:26,920 --> 00:39:28,520 {\an8}Oh, la tuile. 945 00:39:28,720 --> 00:39:30,440 {\an8}- T'inquiĂšte pas, tu vas t'en remettre. 946 00:39:30,640 --> 00:39:32,520 {\an8}Ca prendra du temps, mais... 947 00:39:32,720 --> 00:39:35,000 {\an8}Tu vas t'en remettre. Sinon, suicide-toi. 948 00:39:37,360 --> 00:39:38,440 {\an8}- D'accord. 949 00:39:42,000 --> 00:39:43,440 {\an8}- Orpi ? 950 00:39:43,640 --> 00:39:45,720 {\an8}Regarde, c'est un oiseau. 951 00:39:48,240 --> 00:39:50,400 {\an8}- Ah oui, maintenant que tu le dis... 952 00:39:51,520 --> 00:39:52,760 {\an8}Je vais pisser. 953 00:40:00,080 --> 00:40:00,960 {\an8}- Sylvain ? 954 00:40:02,280 --> 00:40:03,240 {\an8}Ca va ? 955 00:40:03,440 --> 00:40:05,040 {\an8}- Ca va. 956 00:40:05,240 --> 00:40:07,080 {\an8}- Tu te sens bien ? - Ouais. 957 00:40:07,280 --> 00:40:08,880 {\an8}- Ca te plaĂźt, l'activitĂ© ? 958 00:40:09,440 --> 00:40:12,600 {\an8}- Ouais, c'est l'Ă©clate. De la pĂąte Ă  sel, quoi. 959 00:40:14,120 --> 00:40:15,720 {\an8}- Oui, c'est de la pĂąte Ă  sel. 960 00:40:17,880 --> 00:40:20,120 {\an8}T'as envie de faire pipi ? - Non. 961 00:40:20,920 --> 00:40:22,320 {\an8}- T'es autonome sur le pipi ? 962 00:40:22,520 --> 00:40:24,280 {\an8}- Oui, je suis "tautonome". 963 00:40:24,760 --> 00:40:27,240 {\an8}- C'est un caca, alors ? - Non, c'est rien. 964 00:40:27,440 --> 00:40:28,280 {\an8}- Je t'accompagne ? 965 00:40:28,480 --> 00:40:31,280 {\an8}- Allez, je fais sĂ©cher ça. Faut que ça sĂšche. 966 00:40:35,440 --> 00:40:37,280 {\an8}(normalement) Putain, il est relou. 967 00:40:37,480 --> 00:40:39,560 {\an8}- Oui, c'est vraiment incroyable. 968 00:40:39,760 --> 00:40:40,800 {\an8}- Tout le temps derriĂšre. 969 00:40:41,000 --> 00:40:42,960 {\an8}- T'as trouvĂ© un cadeau pour Marie ? 970 00:40:43,880 --> 00:40:45,440 {\an8}- Ah non, j'ai pas... 971 00:40:46,120 --> 00:40:49,000 {\an8}Ce serait pas mal que t'ailles la voir, d'abord. 972 00:40:49,200 --> 00:40:50,600 {\an8}Dis-lui que tu l'aimes bien. 973 00:40:51,480 --> 00:40:52,520 {\an8}- Non. 974 00:40:52,720 --> 00:40:54,680 {\an8}- Pourquoi ? - C'est pas possible. 975 00:40:54,880 --> 00:40:56,480 {\an8}Non, non... 976 00:40:57,320 --> 00:40:58,640 {\an8}Je peux pas. 977 00:40:59,040 --> 00:41:00,000 {\an8}- Arnaud. - Je peux pas. 978 00:41:00,000 --> 00:41:01,120 {\an8}- Arnaud. - Je peux pas. 979 00:41:04,240 --> 00:41:05,120 {\an8}- Regarde. 980 00:41:05,760 --> 00:41:07,520 {\an8}Ca, c'est un oiseau. 981 00:41:08,120 --> 00:41:09,320 {\an8}C'est comme le pain. 982 00:41:09,520 --> 00:41:12,560 {\an8}On met le Nutella et plein de sucre. A tout Ă  l'heure. 983 00:41:14,280 --> 00:41:15,840 {\an8}(zozotant) - A tout Ă  l'heure. 984 00:41:16,040 --> 00:41:19,480 {\an8}Ah ouais, ouais. On a dĂ©jĂ ... On a dĂ©jĂ  bien discutĂ©, lĂ  ! 985 00:41:19,680 --> 00:41:21,320 {\an8}- Non, Baptiste, arrĂȘte. 986 00:41:21,520 --> 00:41:24,360 {\an8}Mais arrĂȘte, je peux pas le faire... ArrĂȘte. 987 00:41:24,760 --> 00:41:26,040 {\an8}Je peux pas faire le noeud. 988 00:41:26,240 --> 00:41:30,240 {\an8}- Tu me prĂȘtes ton portable ? - Je suis occupĂ©e. ArrĂȘte, Baptiste. 989 00:41:31,000 --> 00:41:32,520 {\an8}- Tu veux la boucle des champions ? 990 00:41:34,080 --> 00:41:35,400 {\an8}Ronaldo, je te montre. 991 00:41:35,920 --> 00:41:38,640 {\an8}Il fait un noeud, comme ça. Une boucle. 992 00:41:38,840 --> 00:41:39,760 {\an8}- Faut repasser. 993 00:41:39,960 --> 00:41:41,840 {\an8}- Exactement. Tu repasses dedans. 994 00:41:42,040 --> 00:41:43,520 {\an8}Et clac, boucle des champions. 995 00:41:45,280 --> 00:41:47,840 {\an8}Tu me prĂȘtes ton portable ? - Oui, oui. Bien sĂ»r. 996 00:41:48,040 --> 00:41:49,640 {\an8}Bravo. - Merci. 997 00:41:51,280 --> 00:41:52,160 {\an8}- Impec. 998 00:41:52,360 --> 00:41:53,920 {\an8}- Regardez ce que j'ai fait ! 999 00:41:55,120 --> 00:41:57,600 {\an8}(zozotant) - Ouais. C'est joli. C'est quoi ? 1000 00:41:57,800 --> 00:41:59,080 {\an8}- Une Ă©olienne. 1001 00:41:59,280 --> 00:42:00,000 {\an8}- D'accord. 1002 00:42:00,000 --> 00:42:00,520 {\an8}- D'accord. 1003 00:42:01,040 --> 00:42:04,360 {\an8}Faut peut-ĂȘtre rajouter un mĂąt ou d'autres pales. 1004 00:42:04,560 --> 00:42:07,200 {\an8}- Non. Je vais la montrer Ă  Gad. 1005 00:42:07,400 --> 00:42:10,680 {\an8}- Non, non. Non, tu la montres pas Ă  Gad. 1006 00:42:10,880 --> 00:42:14,160 {\an8}Parce que c'est pas des modĂšles que Gad aime bien. 1007 00:42:14,360 --> 00:42:15,960 {\an8}- OK. - Ah non. 1008 00:42:16,800 --> 00:42:20,320 {\an8}Ca prĂȘte Ă  confusion, mais c'est pas moi qui ai fait ça. 1009 00:42:20,520 --> 00:42:24,360 {\an8}- Le principe, c'est de s'exprimer. Tu fais ce que tu veux. 1010 00:42:24,560 --> 00:42:25,680 {\an8}- Mais c'est pas moi. 1011 00:42:25,880 --> 00:42:28,760 {\an8}- On s'exprime librement. - On s'exprime librement ! 1012 00:42:28,960 --> 00:42:31,160 {\an8}- Ecoutez Ludo. On s'exprime librement. 1013 00:42:31,360 --> 00:42:32,840 {\an8}- Moi, j'ai fait un coeur. 1014 00:42:33,360 --> 00:42:35,240 {\an8}Petits rires 1015 00:42:35,440 --> 00:42:37,360 {\an8}Pourquoi tu ris ? - T'es amoureux d'Alice ? 1016 00:42:38,040 --> 00:42:40,200 {\an8}- Je suis pas... - C'est quand le mariage ? 1017 00:42:40,400 --> 00:42:41,680 {\an8}(- Je suis pas amoureux...) 1018 00:42:41,880 --> 00:42:44,440 {\an8}Je suis pas amoureux d'Alice. Ah, c'est rigolo. 1019 00:42:46,160 --> 00:42:49,080 {\an8}Continue ta saucisse, lĂ . Tiens, je te rends ça. 1020 00:42:50,000 --> 00:42:51,400 {\an8}Ton grand-pĂšre t'a appris ça ? 1021 00:42:51,600 --> 00:42:54,280 {\an8}- Non, c'est moi tout seul. Je me suis entraĂźnĂ©. 1022 00:42:54,480 --> 00:42:55,320 {\an8}- Cool. 1023 00:42:55,520 --> 00:42:57,520 {\an8}- Alice, viens voir ! - Autodidacte. 1024 00:42:57,720 --> 00:42:59,480 {\an8}- Ouais ? Oh lĂ  lĂ . 1025 00:42:59,680 --> 00:43:00,000 {\an8}Qu'est-ce que t'as fait ? - Un bonhomme. 1026 00:43:00,000 --> 00:43:01,640 {\an8}Qu'est-ce que t'as fait ? - Un bonhomme. 1027 00:43:01,840 --> 00:43:04,520 {\an8}- D'accord. Ca, c'est la tĂȘte ? - C'est la tĂȘte. 1028 00:43:04,720 --> 00:43:05,760 {\an8}- Et ça, c'est quoi ? 1029 00:43:05,960 --> 00:43:07,440 {\an8}- Les couilles ! - OK. 1030 00:43:08,840 --> 00:43:10,400 {\an8}- Au moins une petite barre... 1031 00:43:12,600 --> 00:43:14,120 {\an8}* TonalitĂ© d'appel 1032 00:43:14,320 --> 00:43:15,680 {\an8}Sonnerie 1033 00:43:16,080 --> 00:43:16,880 {\an8}- AllĂŽ ? 1034 00:43:17,080 --> 00:43:18,240 {\an8}- C'est La Fraise. 1035 00:43:18,440 --> 00:43:21,360 {\an8}*- Non, monsieur. Elle est toujours pas prĂȘte. 1036 00:43:21,560 --> 00:43:23,360 {\an8}Je vous tiens au courant. Au revoir. 1037 00:43:26,120 --> 00:43:28,080 {\an8}- Putain. Fait chier. 1038 00:43:29,360 --> 00:43:30,240 {\an8}- Un petit cafĂ© ? 1039 00:43:33,400 --> 00:43:35,600 {\an8}(zozotant) - Ta Dalida est trop bien faite. 1040 00:43:35,800 --> 00:43:37,240 {\an8}- Ah ouais ? C'est super. 1041 00:43:38,080 --> 00:43:40,200 {\an8}- J'ai fait un coeur. - Moi, la bite. 1042 00:43:40,400 --> 00:43:43,000 {\an8}- T'es vraiment douĂ©. - Merci, c'est gentil. 1043 00:43:43,920 --> 00:43:44,920 {\an8}- Ca y est, 1044 00:43:45,120 --> 00:43:46,560 {\an8}tu t'es fait des copains. Cool. 1045 00:43:47,640 --> 00:43:48,680 {\an8}- Ouais, c'est cool. 1046 00:43:48,880 --> 00:43:49,840 {\an8}Merci. 1047 00:43:50,760 --> 00:43:52,440 {\an8}- Allez, les entrĂ©es. 1048 00:43:53,080 --> 00:43:55,720 {\an8}- LES ENTREES ! LES ENTREES ! LES ENTREES ! 1049 00:43:55,920 --> 00:43:59,040 {\an8}LES ENTREES ! LES ENTREES ! LES ENTREES ! 1050 00:43:59,240 --> 00:44:00,000 {\an8}- CĂ©leri rĂ©moulade. 1051 00:44:00,000 --> 00:44:00,600 {\an8}- CĂ©leri rĂ©moulade. 1052 00:44:00,800 --> 00:44:02,640 {\an8}Cris déçus 1053 00:44:04,200 --> 00:44:07,040 {\an8}- Qu'est-ce que c'est ? - Euh... Je me souviens plus. 1054 00:44:07,720 --> 00:44:09,280 {\an8}- Lasagnes. - Des lasagnes. 1055 00:44:09,800 --> 00:44:11,160 {\an8}- Hop, merci. 1056 00:44:11,360 --> 00:44:13,720 {\an8}Non, ça suffit. Je fais attention. 1057 00:44:13,920 --> 00:44:16,600 {\an8}Bon, ben... Bon appĂ©tit, quand mĂȘme. 1058 00:44:18,560 --> 00:44:20,400 {\an8}- Ah, ça me dĂ©goĂ»te, ça. 1059 00:44:21,840 --> 00:44:23,280 {\an8}- C'est dĂ©gueulasse. 1060 00:44:27,000 --> 00:44:29,680 {\an8}- On y va ? - Beurk, c'est dĂ©gueulasse. 1061 00:44:29,880 --> 00:44:32,440 {\an8}- Tu veux pas goĂ»ter ? - Non, c'est dĂ©gueulasse. 1062 00:44:32,640 --> 00:44:33,760 {\an8}GoĂ»te, toi. 1063 00:44:36,160 --> 00:44:37,240 {\an8}- Mon Soso. 1064 00:44:37,440 --> 00:44:39,680 {\an8}- Oui, quoi ? - Je viens d'avoir ta maman. 1065 00:44:39,880 --> 00:44:42,360 {\an8}- Ah oui, alors ? Elle vient quand ? 1066 00:44:43,000 --> 00:44:45,800 {\an8}- Euh... Ca va ĂȘtre compliquĂ© avec son nouveau travail. 1067 00:44:46,000 --> 00:44:47,520 {\an8}Je suis pas sĂ»re qu'elle vienne. 1068 00:44:47,720 --> 00:44:49,800 {\an8}- Ah. OK. 1069 00:44:51,400 --> 00:44:52,960 {\an8}C'est pas grave. 1070 00:44:55,840 --> 00:44:59,520 {\an8}Et toi, pourquoi tes parents t'ont mis au centre ? 1071 00:44:59,720 --> 00:45:00,000 {\an8}- Parce que t'es une merde ! - Non, Ludovic. 1072 00:45:00,000 --> 00:45:02,120 {\an8}- Parce que t'es une merde ! - Non, Ludovic. 1073 00:45:02,320 --> 00:45:04,240 {\an8}Laisse-le rĂ©pondre, d'accord ? 1074 00:45:08,080 --> 00:45:09,640 {\an8}Il hĂ©site. 1075 00:45:11,160 --> 00:45:13,040 {\an8}(zozotant) - Ma maman est morte. 1076 00:45:13,240 --> 00:45:14,320 {\an8}- Pardon, on savait pas. 1077 00:45:14,520 --> 00:45:15,960 {\an8}- C'est pas grave. 1078 00:45:18,440 --> 00:45:20,160 {\an8}Et mon papa, c'est... 1079 00:45:21,600 --> 00:45:22,520 {\an8}C'est compliquĂ©. 1080 00:45:24,280 --> 00:45:26,480 {\an8}Il voudrait que je sois comme lui, 1081 00:45:27,640 --> 00:45:29,920 {\an8}mais il acceptera jamais que je sois... 1082 00:45:30,120 --> 00:45:31,400 {\an8}que je sois diffĂ©rent. 1083 00:45:34,360 --> 00:45:35,840 {\an8}- Nous, on est avec toi. 1084 00:45:38,080 --> 00:45:39,280 {\an8}- Merci, Soso. 1085 00:45:40,720 --> 00:45:42,320 {\an8}- Ma maman, elle est... 1086 00:45:42,520 --> 00:45:44,240 {\an8}trĂšs sympa avec moi. 1087 00:45:44,840 --> 00:45:48,760 {\an8}Et euh... Aussi, elle m'a laissĂ©e... 1088 00:45:53,520 --> 00:45:57,000 {\an8}Ma mĂšre m'a laissĂ©e venir... 1089 00:45:58,320 --> 00:46:00,000 {\an8}Et mon pĂšre a pas voulu me garder. 1090 00:46:00,000 --> 00:46:01,800 {\an8}Et mon pĂšre a pas voulu me garder. 1091 00:46:02,400 --> 00:46:05,880 {\an8}Et c'est lĂ , elle a eu une tumeur du cerveau. 1092 00:46:07,000 --> 00:46:08,880 {\an8}Et aprĂšs sa tumeur, 1093 00:46:09,600 --> 00:46:10,960 {\an8}ma mĂšre est morte. 1094 00:46:11,160 --> 00:46:14,360 {\an8}J'ai beaucoup pleurĂ© et je pense beaucoup Ă  elle. 1095 00:46:15,000 --> 00:46:16,520 {\an8}Et c'est dur pour moi. 1096 00:46:27,840 --> 00:46:28,880 {\an8}- Un pĂšre NoĂ«l ? 1097 00:46:29,080 --> 00:46:30,320 {\an8}- Un robot ? 1098 00:46:30,520 --> 00:46:31,840 {\an8}- Un fusil ? - MontgolfiĂšre ? 1099 00:46:32,040 --> 00:46:33,560 {\an8}- Un calibre 12 ? 1100 00:46:34,320 --> 00:46:35,640 {\an8}- Une bite ! - Bravo, Ludo ! 1101 00:46:36,520 --> 00:46:37,760 {\an8}- Bonjour, M. le gendarme. 1102 00:46:39,120 --> 00:46:41,360 {\an8}- LĂ©on Zitrone ? - Oui. 1103 00:46:41,560 --> 00:46:43,040 {\an8}- ELTON JOHN ! 1104 00:46:43,240 --> 00:46:43,960 {\an8}- J'ai pas chantĂ© ! 1105 00:46:44,160 --> 00:46:45,280 {\an8}Il imite Sarkozy. 1106 00:46:46,520 --> 00:46:47,440 {\an8}- C'est moi, le vampire. 1107 00:46:47,640 --> 00:46:48,960 {\an8}Elle imite des tirs. 1108 00:46:49,160 --> 00:46:51,480 {\an8}Elle crie. Elle imite de nouveau des tirs. 1109 00:46:53,160 --> 00:46:55,320 {\an8}Elle pousse diffĂ©rents cris. 1110 00:46:55,520 --> 00:46:58,720 {\an8}--- 1111 00:47:00,360 --> 00:47:01,600 {\an8}- C'est Rambo ! 1112 00:47:02,800 --> 00:47:04,000 {\an8}Ils acquiescent. 1113 00:47:04,200 --> 00:47:05,640 {\an8}- Allez, quelqu'un d'autre. 1114 00:47:05,840 --> 00:47:07,520 {\an8}- Demis Roussos. - Lagy Gaga ! 1115 00:47:07,720 --> 00:47:09,600 {\an8}Il imite Sarkozy. 1116 00:47:09,800 --> 00:47:10,840 {\an8}Cris de joie 1117 00:47:12,040 --> 00:47:13,200 {\an8}Il imite Sarkozy. 1118 00:47:13,400 --> 00:47:14,760 {\an8}- Non, c'est pas Macron ! 1119 00:47:14,960 --> 00:47:16,640 {\an8}- Michael Jackson ? - Oui. 1120 00:47:16,840 --> 00:47:18,080 {\an8}- Sarkozy, oui ! 1121 00:47:18,280 --> 00:47:19,920 {\an8}Applaudissements - Chut ! 1122 00:47:20,120 --> 00:47:20,840 {\an8}- Silence ! 1123 00:47:21,040 --> 00:47:22,000 {\an8}- Vos gueules ! 1124 00:47:22,200 --> 00:47:23,360 {\an8}T'es pas con. 1125 00:47:23,560 --> 00:47:25,200 {\an8}La Fraise rit. 1126 00:47:25,400 --> 00:47:26,280 {\an8}- Sylvain, c'est Ă  toi. 1127 00:47:26,480 --> 00:47:29,560 {\an8}T'as pas encore Ă©tĂ©. Tu te caches, personne va te juger. 1128 00:47:29,760 --> 00:47:31,480 {\an8}On s'amuse, personne va... 1129 00:47:32,720 --> 00:47:34,600 {\an8}(zozotant) - D'accord, ta gueule. 1130 00:47:34,800 --> 00:47:36,520 {\an8}- Il a dit quoi ? - Ta gueule. 1131 00:47:37,440 --> 00:47:38,560 {\an8}- OK. 1132 00:47:39,640 --> 00:47:41,000 {\an8}C'est bien, il est Ă  l'aise. 1133 00:47:41,200 --> 00:47:42,360 {\an8}- Une cacahuĂšte ? 1134 00:47:42,560 --> 00:47:43,880 {\an8}- Wonder Woman ? - Un cheval ? 1135 00:47:44,080 --> 00:47:45,800 {\an8}- Quelqu'un qui tĂ©lĂ©phone ? 1136 00:47:46,000 --> 00:47:48,200 {\an8}- Une poule ? - Oui, c'est une poule ! 1137 00:47:48,400 --> 00:47:50,240 {\an8}Un autre. - Regarde l'autre blaireau. 1138 00:47:52,120 --> 00:47:53,920 {\an8}- Ludovic ! - Ananas ? 1139 00:47:54,120 --> 00:47:55,240 {\an8}- Jean-Marie Le Pen. 1140 00:47:55,440 --> 00:47:57,800 {\an8}- C'est sĂ»r, c'est Ludovic ! - Supergirl ! 1141 00:47:58,000 --> 00:47:59,720 {\an8}- Donald Trump ? Rire de La Fraise 1142 00:47:59,920 --> 00:48:00,000 {\an8}- Il est bien. 1143 00:48:00,000 --> 00:48:00,760 {\an8}- Il est bien. 1144 00:48:01,920 --> 00:48:03,600 {\an8}C'est un beau blaireau. 1145 00:48:04,720 --> 00:48:06,600 {\an8}(zozotant) - Non, c'est un dinosaure. 1146 00:48:06,800 --> 00:48:07,640 {\an8}La Fraise rit. 1147 00:48:07,840 --> 00:48:10,520 {\an8}Bon... On vous laisse deux minutes. - Non. 1148 00:48:10,720 --> 00:48:13,000 {\an8}- Si, viens. - On va regarder le spectacle ! 1149 00:48:13,200 --> 00:48:14,920 {\an8}- Tu voulais me dire quelque chose. 1150 00:48:15,360 --> 00:48:18,080 {\an8}On va prendre l'air, Orpi, un petit peu. 1151 00:48:18,280 --> 00:48:20,360 {\an8}Parce que lĂ , il est fatiguĂ©, Orpi. 1152 00:48:20,560 --> 00:48:23,280 {\an8}Faut qu'il prenne l'air un peu, Orpi. Hein ? 1153 00:48:23,480 --> 00:48:24,800 {\an8}Bah oui. 1154 00:48:25,000 --> 00:48:26,520 {\an8}(normalement) T'es con ou quoi ? 1155 00:48:26,720 --> 00:48:28,160 {\an8}- Eh, oh, eh, oh, eh ! 1156 00:48:28,800 --> 00:48:30,040 {\an8}Comment tu me parles ? 1157 00:48:30,240 --> 00:48:31,800 {\an8}Qu'est-ce que tu fais ? 1158 00:48:32,360 --> 00:48:33,360 {\an8}Hein ? 1159 00:48:33,720 --> 00:48:35,520 {\an8}Comment tu parles Ă  ton pĂšre ? 1160 00:48:36,360 --> 00:48:38,320 {\an8}Comment tu parles Ă  ton pĂšre ? 1161 00:48:40,080 --> 00:48:41,360 {\an8}Attention. 1162 00:48:44,400 --> 00:48:45,680 {\an8}- Pourquoi tu fais ça ? 1163 00:48:45,880 --> 00:48:47,200 {\an8}C'est quoi, le but ? 1164 00:48:48,440 --> 00:48:50,320 {\an8}- J'en ai marre, putain. 1165 00:48:50,760 --> 00:48:52,600 {\an8}J'en ai plein le cul... 1166 00:48:53,720 --> 00:48:56,320 {\an8}Tout ça, la campagne de merde... 1167 00:48:56,520 --> 00:48:58,440 {\an8}Ca va, je suis pas Ă©ducateur. T'es... 1168 00:48:59,000 --> 00:49:00,000 {\an8}T'es pas un mongol, toi non plus. T'es pas un attardĂ© mental. 1169 00:49:00,000 --> 00:49:02,440 {\an8}T'es pas un mongol, toi non plus. T'es pas un attardĂ© mental. 1170 00:49:02,640 --> 00:49:04,120 {\an8}- Et alors, on fait quoi ? 1171 00:49:04,320 --> 00:49:06,360 {\an8}On est lĂ  une semaine. On fait quoi ? 1172 00:49:07,840 --> 00:49:11,600 {\an8}Si tu veux tirer la gueule, fais-le. Moi, j'ai envie d'en profiter. 1173 00:49:12,360 --> 00:49:15,200 {\an8}- Ah, attends, attends. Je te vois, toi. 1174 00:49:15,400 --> 00:49:16,880 {\an8}Petit rire 1175 00:49:17,400 --> 00:49:18,600 {\an8}La petite Alice ? 1176 00:49:18,800 --> 00:49:19,800 {\an8}--- 1177 00:49:20,000 --> 00:49:22,160 {\an8}Tu veux la baiser ? Tu veux la baiser ? 1178 00:49:22,360 --> 00:49:24,080 {\an8}- Regarde-toi. - Baise-la. 1179 00:49:24,280 --> 00:49:26,440 {\an8}Sois un bonhomme. --- 1180 00:49:30,360 --> 00:49:31,800 {\an8}La porte se ferme. 1181 00:49:39,680 --> 00:49:40,760 {\an8}- Pourquoi tu regardes 1182 00:49:40,960 --> 00:49:41,720 {\an8}mon corps ? 1183 00:49:41,920 --> 00:49:43,480 {\an8}- Pff, mets ton t-shirt. 1184 00:49:43,680 --> 00:49:45,400 {\an8}- OK, je me dĂ©merde. 1185 00:49:45,600 --> 00:49:47,360 {\an8}- Ca va, Marie, ton bobo ? - Oui. 1186 00:49:47,560 --> 00:49:49,200 {\an8}- Je peux regarder ? - Vas-y. 1187 00:49:49,720 --> 00:49:51,560 {\an8}Mon infirmiĂšre adorĂ©e. 1188 00:49:53,040 --> 00:49:54,920 {\an8}- Plein le cul de tout ça. 1189 00:49:55,120 --> 00:49:58,200 {\an8}C'est pas moi qui vais vous torcher. Ca va bien, ouais. 1190 00:49:59,360 --> 00:50:00,000 {\an8}Pas capables de vous dĂ©merder tout seuls... 1191 00:50:00,000 --> 00:50:01,920 {\an8}Pas capables de vous dĂ©merder tout seuls... 1192 00:50:02,120 --> 00:50:04,240 {\an8}- Ca se passe bien ? - Super. 1193 00:50:04,440 --> 00:50:05,400 {\an8}- Ca va ? 1194 00:50:05,880 --> 00:50:07,040 {\an8}Il acquiesce. 1195 00:50:07,240 --> 00:50:10,160 {\an8}- L'adaptation de Sylvain, ça se passe bien. 1196 00:50:11,080 --> 00:50:12,320 {\an8}- Nickel, ouais. 1197 00:50:12,520 --> 00:50:14,640 {\an8}- Du coup, tu peux le laisser. - Non. 1198 00:50:16,600 --> 00:50:17,560 {\an8}Non. 1199 00:50:17,760 --> 00:50:19,000 {\an8}Oui. 1200 00:50:19,200 --> 00:50:20,200 {\an8}Mais... 1201 00:50:20,400 --> 00:50:23,200 {\an8}Je sais pas, je peux peut-ĂȘtre vous aider. 1202 00:50:23,400 --> 00:50:25,040 {\an8}Par exemple, avec... 1203 00:50:25,240 --> 00:50:26,480 {\an8}Il balbutie. - Baptiste. 1204 00:50:26,680 --> 00:50:28,080 {\an8}- Baptiste. On a 1205 00:50:28,280 --> 00:50:31,000 {\an8}une vraie complicitĂ©, y a un truc qui se passe 1206 00:50:31,200 --> 00:50:32,560 {\an8}qui est chouette. 1207 00:50:32,760 --> 00:50:35,680 {\an8}- Tu serais content si Orpi restait avec nous ? 1208 00:50:36,200 --> 00:50:37,040 {\an8}- Euh... 1209 00:50:37,240 --> 00:50:39,520 {\an8}Oui, je m'entends bien avec lui. 1210 00:50:42,720 --> 00:50:46,240 {\an8}- Bon bah, top. Par contre, je peux pas te payer. 1211 00:50:46,440 --> 00:50:47,600 {\an8}Petit rire outrĂ© 1212 00:50:47,920 --> 00:50:50,480 {\an8}- Me dis pas que tu fais ça pour le pognon ? 1213 00:50:51,160 --> 00:50:51,920 {\an8}Pareil. 1214 00:50:56,240 --> 00:50:59,960 {\an8}- Eh, oh ! Vous m'avez oubliĂ©, bande de cons. 1215 00:51:01,560 --> 00:51:03,320 {\an8}- Tu te dĂ©brouilles super bien. 1216 00:51:03,520 --> 00:51:05,640 {\an8}- J'ai Ă©crit "Sylvain". - C'est top. 1217 00:51:06,840 --> 00:51:08,520 {\an8}(zozotant) - C'est qui, Nicolas ? 1218 00:51:08,720 --> 00:51:09,960 {\an8}- C'Ă©tait... 1219 00:51:11,120 --> 00:51:13,160 {\an8}C'Ă©tait un pensionnaire, comme toi. 1220 00:51:14,280 --> 00:51:16,400 {\an8}Comme toi, il avait un p'tit truc en plus. 1221 00:51:16,600 --> 00:51:18,240 {\an8}Son p'tit truc, c'Ă©tait une maladie. 1222 00:51:19,200 --> 00:51:21,320 {\an8}La maladie a Ă©tĂ© plus forte que lui. 1223 00:51:22,720 --> 00:51:26,000 {\an8}On grave nos noms pour avoir une trace de ceux 1224 00:51:26,200 --> 00:51:27,440 {\an8}qui sont plus lĂ . 1225 00:51:29,920 --> 00:51:30,880 {\an8}Orpi ? 1226 00:51:31,600 --> 00:51:32,880 {\an8}C'est Ă  toi. 1227 00:51:33,080 --> 00:51:35,200 {\an8}- Non, j'ai passĂ© l'Ăąge de faire ça. 1228 00:51:38,520 --> 00:51:39,920 {\an8}- Tu viens ? - Oui. 1229 00:51:40,400 --> 00:51:41,720 {\an8}- Fais gaffe. 1230 00:51:45,960 --> 00:51:47,080 {\an8}C'est bon ? 1231 00:51:47,520 --> 00:51:49,880 {\an8}- Ca va, Sylvain ? - Impeccable. 1232 00:51:51,440 --> 00:51:53,000 {\an8}- Eh, les copains ! 1233 00:51:54,440 --> 00:51:56,360 {\an8}On va faire des courses avec Marc. 1234 00:51:56,560 --> 00:51:59,160 {\an8}C'est CĂ©line et Orpi qui s'occupent de vous. 1235 00:51:59,360 --> 00:52:00,000 {\an8}Soyez cools ! - D'ACCORD. 1236 00:52:00,000 --> 00:52:00,840 {\an8}Soyez cools ! - D'ACCORD. 1237 00:52:01,040 --> 00:52:02,560 {\an8}- Avec ma mĂšre, 1238 00:52:02,760 --> 00:52:05,600 {\an8}on allait toujours faire les courses ensemble. 1239 00:52:05,800 --> 00:52:07,520 {\an8}J'adorais ça. 1240 00:52:08,040 --> 00:52:10,040 {\an8}(zozotant) - Alice ! 1241 00:52:10,240 --> 00:52:11,600 {\an8}On peut venir avec Soso ? 1242 00:52:11,800 --> 00:52:13,640 {\an8}- Ouais, moi aussi ! - Attends. 1243 00:52:13,840 --> 00:52:14,680 {\an8}- Moi aussi ! 1244 00:52:14,880 --> 00:52:16,760 {\an8}- Pas tout le monde. 1245 00:52:16,960 --> 00:52:17,800 {\an8}On a que quatre places. 1246 00:52:18,000 --> 00:52:20,440 {\an8}Donc les premiers : Soso, Sylvain, 1247 00:52:20,640 --> 00:52:22,080 {\an8}Arnaud et Ludovic. 1248 00:52:22,280 --> 00:52:24,280 {\an8}Exclamations enjouĂ©es 1249 00:52:24,480 --> 00:52:25,920 {\an8}- Sylvain, Sylvain. 1250 00:52:28,120 --> 00:52:29,960 {\an8}Tu vas pas y aller. Non, y a... 1251 00:52:30,160 --> 00:52:32,320 {\an8}On va te voir. On risque de te voir, 1252 00:52:32,520 --> 00:52:35,040 {\an8}de se moquer de toi. On va voir ton visage. 1253 00:52:35,240 --> 00:52:37,880 {\an8}- Ouais, c'est vrai. Mais je prends le risque. 1254 00:52:38,080 --> 00:52:39,840 {\an8}- Hein ? - On va faire les courses ! 1255 00:52:40,040 --> 00:52:42,360 {\an8}- CĂ©line, tu gĂšres l'atelier mĂ©ditation ? 1256 00:52:42,560 --> 00:52:44,040 {\an8}- On peut faire autre chose ? 1257 00:52:44,240 --> 00:52:46,520 {\an8}- Non, ça leur fait vachement de bien. 1258 00:52:46,720 --> 00:52:49,320 {\an8}- Non, ça casse les couilles Ă  tout le monde. 1259 00:52:49,520 --> 00:52:52,320 {\an8}Et c'est pas du tout mon truc. - Merci, Sylvain. 1260 00:52:52,520 --> 00:52:54,800 {\an8}- C'est quoi, ton truc ? - La chasse. 1261 00:52:55,000 --> 00:52:55,960 {\an8}- La chasse ? 1262 00:52:56,160 --> 00:52:57,080 {\an8}- Ouais ! 1263 00:52:57,280 --> 00:52:58,640 {\an8}J'adore la chasse ! Pan ! 1264 00:52:59,640 --> 00:53:00,000 {\an8}J'adore ça. 1265 00:53:00,000 --> 00:53:00,640 {\an8}J'adore ça. 1266 00:53:00,840 --> 00:53:02,000 {\an8}- T'es pas facile Ă  cerner, 1267 00:53:02,200 --> 00:53:03,360 {\an8}CĂ©line. 1268 00:53:03,840 --> 00:53:05,200 {\an8}T'es Ă©tonnante. 1269 00:53:05,400 --> 00:53:07,760 {\an8}T'as plein de facettes. - Merci. 1270 00:53:07,960 --> 00:53:10,280 {\an8}- Orpi, tu gĂšres la mĂ©ditation, du coup ? 1271 00:53:10,480 --> 00:53:11,520 {\an8}- La mĂ©ditation ? 1272 00:53:11,720 --> 00:53:13,760 {\an8}Ouais... Pas de problĂšme. 1273 00:53:13,960 --> 00:53:16,080 {\an8}J'adore. - OK, top. Super. 1274 00:53:16,280 --> 00:53:18,600 {\an8}Et t'as eu le virement du pĂšre de Sylvain ? 1275 00:53:18,800 --> 00:53:19,760 {\an8}- Non. 1276 00:53:19,960 --> 00:53:21,320 {\an8}Faut qu'on s'en occupe. 1277 00:53:21,520 --> 00:53:24,640 {\an8}Parce que l'autre rappelle pas, ouais, ouais. 1278 00:53:24,840 --> 00:53:26,840 {\an8}- Tu gĂšres ça ? Merci beaucoup. 1279 00:53:27,040 --> 00:53:29,120 {\an8}A tout Ă  l'heure, tout le monde. 1280 00:53:30,440 --> 00:53:32,480 {\an8}Thibaut, tu fais quoi avec cette vache ? 1281 00:53:34,080 --> 00:53:35,280 {\an8}CĂ©line, gĂšre la vache ! 1282 00:53:35,480 --> 00:53:37,840 {\an8}- Ouais. C'est quoi, cette vache ? 1283 00:53:38,680 --> 00:53:42,160 {\an8}Oh lĂ  lĂ , Thibaut. Tu l'as prise oĂč ? Allez, viens. 1284 00:53:42,360 --> 00:53:44,200 {\an8}Bijou, allez. Allez, viens. 1285 00:53:44,400 --> 00:53:47,120 {\an8}- Thibaut, on n'a pas de place. - Viens, Thibaut ! 1286 00:53:47,320 --> 00:53:49,600 {\an8}- Non, on peut pas. - Oh, elle court ! 1287 00:53:49,800 --> 00:53:50,840 {\an8}- Je m'avance ? 1288 00:53:51,040 --> 00:53:54,440 {\an8}- On n'est pas obligĂ©s de fermer. - On fait comme on peut. 1289 00:53:55,160 --> 00:53:57,000 {\an8}- T'es sĂ»re ? - Ca va le faire. 1290 00:53:57,200 --> 00:53:58,640 {\an8}- Pas de ceinture, ça sonne. 1291 00:53:59,120 --> 00:54:00,000 {\an8}- Dis-moi... 1292 00:54:00,000 --> 00:54:00,440 {\an8}- Dis-moi... 1293 00:54:01,960 --> 00:54:04,360 {\an8}La mĂ©ditation, c'est quoi que vous faites ? 1294 00:54:04,560 --> 00:54:06,880 {\an8}- C'est comme Alice a dit. - Mais c'est quoi ? 1295 00:54:07,080 --> 00:54:08,720 {\an8}- Ben, de la mĂ©ditation... 1296 00:54:08,920 --> 00:54:12,200 {\an8}Tu parles aux arbres, tu respires... Des trucs de pĂ©dĂ©. 1297 00:54:13,560 --> 00:54:14,640 {\an8}- Ah ouais. 1298 00:54:15,080 --> 00:54:19,240 {\an8}Quand tu parles, ça ressemble pas Ă  comment t'es fringuĂ©e. 1299 00:54:19,440 --> 00:54:21,880 {\an8}T'es pas pareille dedans que dehors. 1300 00:54:22,440 --> 00:54:24,640 {\an8}Le mieux, c'est de fermer les yeux. 1301 00:54:24,840 --> 00:54:27,360 {\an8}Comme ça, quand on ferme les yeux, 1302 00:54:27,560 --> 00:54:29,000 {\an8}eh bah, on... 1303 00:54:30,840 --> 00:54:32,720 {\an8}on voit mieux dedans... soi. 1304 00:54:32,920 --> 00:54:34,120 {\an8}OK ? 1305 00:54:34,320 --> 00:54:35,600 {\an8}VoilĂ . 1306 00:54:35,800 --> 00:54:38,320 {\an8}Donc, on ferme les yeux. On le fait bien. 1307 00:54:38,520 --> 00:54:41,160 {\an8}Et puis, voilĂ , on se... 1308 00:54:41,360 --> 00:54:43,120 {\an8}"Minute" (Xavier Polycarpe) 1309 00:54:43,560 --> 00:54:44,760 {\an8}On se dĂ©tend. 1310 00:54:44,960 --> 00:54:46,160 {\an8}Hein ? 1311 00:54:46,680 --> 00:54:47,920 {\an8}On respire. 1312 00:54:48,680 --> 00:54:50,320 {\an8}Parce que respirer, 1313 00:54:50,800 --> 00:54:53,760 {\an8}c'est... c'est obligatoire, sinon on meurt. 1314 00:54:53,960 --> 00:54:55,040 {\an8}Donc... 1315 00:54:55,240 --> 00:54:56,640 {\an8}on respire Ă  fond. 1316 00:54:59,480 --> 00:55:00,000 {\an8}VoilĂ . 1317 00:55:00,000 --> 00:55:00,360 {\an8}VoilĂ . 1318 00:55:00,560 --> 00:55:04,640 {\an8}--- 1319 00:55:04,840 --> 00:55:06,160 {\an8}Putain, on s'emmerde. 1320 00:55:06,920 --> 00:55:08,040 {\an8}C'est vrai 1321 00:55:08,240 --> 00:55:09,080 {\an8}qu'on s'emmerde ! 1322 00:55:09,280 --> 00:55:11,400 {\an8}- Je t'avais dit. On se fait chier. 1323 00:55:11,600 --> 00:55:24,520 {\an8}--- 1324 00:55:24,720 --> 00:55:26,520 {\an8}- Pourquoi tu te gares pas 1325 00:55:26,720 --> 00:55:28,120 {\an8}sur une place "handicapĂ©" ? 1326 00:55:28,320 --> 00:55:29,440 {\an8}- J'ai pas le macaron. 1327 00:55:29,640 --> 00:55:33,120 {\an8}- Avec nous quatre, t'as une belle boĂźte de macarons. 1328 00:55:33,320 --> 00:55:34,560 {\an8}- T'as raison. 1329 00:55:34,760 --> 00:55:38,280 {\an8}Marc, tu me rendrais un service ? - Je suis lĂ , je serai toujours lĂ . 1330 00:55:38,480 --> 00:55:41,400 {\an8}- Y avait un Jardiland dans la zone industrielle. 1331 00:55:41,600 --> 00:55:45,000 {\an8}- Tu veux des fleurs ? - Non. Du terreau. Pour le potager. 1332 00:55:45,200 --> 00:55:47,280 {\an8}- Pour le potager ? - Prends trois sacs. 1333 00:55:47,480 --> 00:55:48,480 {\an8}- OK. 1334 00:55:49,080 --> 00:55:50,440 {\an8}C'est comme si c'Ă©tait fait ! 1335 00:55:50,960 --> 00:55:52,200 {\an8}Et on se retrouve lĂ  ? 1336 00:55:52,800 --> 00:55:54,240 {\an8}Sinon, vous me rĂ©cupĂ©rez. 1337 00:55:54,440 --> 00:55:56,920 {\an8}- Le principe, c'est de pas dĂ©passer la liste. 1338 00:55:57,120 --> 00:55:58,520 {\an8}Marc parle au loin. 1339 00:55:58,720 --> 00:56:00,000 {\an8}- On commence par les lĂ©gumes ? 1340 00:56:00,000 --> 00:56:00,480 {\an8}- On commence par les lĂ©gumes ? 1341 00:56:00,680 --> 00:56:03,200 {\an8}- C'est toi, le lĂ©gume ! - On est tous des lĂ©gumes. 1342 00:56:03,400 --> 00:56:06,120 {\an8}- C'est toi, le lĂ©gume ! - C'est bon, Ludo. 1343 00:56:06,320 --> 00:56:09,040 {\an8}Ils chantent "Clic-Clic Pan-Pan" de Yanns. 1344 00:56:09,240 --> 00:56:22,200 {\an8}--- 1345 00:56:23,040 --> 00:56:26,360 {\an8}- Pourquoi les gens nous regardent ? - On les emmerde ! 1346 00:56:26,560 --> 00:56:27,640 {\an8}- ON LES EMMERDE ! 1347 00:56:27,840 --> 00:56:30,560 {\an8}Ils continuent de chanter. 1348 00:56:30,760 --> 00:56:31,400 {\an8}- ON VOUS EMMERDE ! 1349 00:56:31,600 --> 00:56:33,600 {\an8}- Avec ceci ? - Ce sera tout. 1350 00:56:33,800 --> 00:56:34,920 {\an8}- Merci. 1351 00:56:35,320 --> 00:56:37,560 {\an8}- C'est bon, c'est trop bon. 1352 00:56:38,320 --> 00:56:41,000 {\an8}- MMH. CA SENT BON. 1353 00:56:42,400 --> 00:56:44,160 {\an8}- Excusez-moi. Excusez-moi. 1354 00:56:44,360 --> 00:56:45,920 {\an8}On va les manger, aprĂšs. 1355 00:56:46,120 --> 00:56:47,760 {\an8}(normalement) - Pardon ? 1356 00:56:47,960 --> 00:56:49,600 {\an8}- On mange les melons, aprĂšs. 1357 00:56:49,800 --> 00:56:51,960 {\an8}- Faut ĂȘtre dĂ©bile pour manger la peau ! 1358 00:56:52,160 --> 00:56:53,080 {\an8}- Il a raison. 1359 00:56:53,280 --> 00:56:55,400 {\an8}Ca se mange pas la peau. 1360 00:56:55,600 --> 00:56:57,400 {\an8}T'as raison. Monsieur est dĂ©bile. 1361 00:56:57,600 --> 00:56:58,720 {\an8}- Il est dĂ©bile. 1362 00:56:58,920 --> 00:57:00,000 {\an8}- DEBILE ! DEBILE ! DEBILE ! DEBILE ! DEBILE ! DEBILE ! 1363 00:57:00,000 --> 00:57:02,320 {\an8}- DEBILE ! DEBILE ! DEBILE ! DEBILE ! DEBILE ! DEBILE ! 1364 00:57:02,520 --> 00:57:04,880 {\an8}- Croque dedans ! Croque ! - Ca va, c'est bon. 1365 00:57:05,080 --> 00:57:06,880 {\an8}- Oh, il est vexĂ©. Au revoir. 1366 00:57:07,080 --> 00:57:08,640 {\an8}Au revoir, le dĂ©bile. 1367 00:57:09,600 --> 00:57:11,280 {\an8}- Au revoir ! 1368 00:57:13,360 --> 00:57:14,480 {\an8}- Merde, Soso. 1369 00:57:14,680 --> 00:57:17,200 {\an8}- T'inquiĂšte pas, on est tous au courant. 1370 00:57:17,800 --> 00:57:18,920 {\an8}- Qui lui a dit ? 1371 00:57:19,120 --> 00:57:21,120 {\an8}- C'est pas nous. - C'est pas nous. 1372 00:57:21,320 --> 00:57:22,400 {\an8}- C'est Alexandre. 1373 00:57:23,640 --> 00:57:25,000 {\an8}- Qui l'a dit Ă  Alexandre ? 1374 00:57:25,200 --> 00:57:26,960 {\an8}- Ca, c'est nous. - C'est nous. 1375 00:57:27,160 --> 00:57:28,440 {\an8}- On dit pas aux Ă©ducs ! 1376 00:57:28,640 --> 00:57:29,960 {\an8}- Non. - Oui. 1377 00:57:30,800 --> 00:57:33,160 {\an8}- Allez ! - Waouh ! 1378 00:57:33,360 --> 00:57:35,040 {\an8}Allez ! - Vas-y, Baptiste ! 1379 00:57:35,600 --> 00:57:37,160 {\an8}- Vas-y, Baptiste ! - Orpi, attrape ! 1380 00:57:37,920 --> 00:57:39,080 {\an8}- Allez ! 1381 00:57:39,760 --> 00:57:41,160 {\an8}Allez, Alex ! Allez ! 1382 00:57:41,360 --> 00:57:42,320 {\an8}LĂ  ! Remonte ! 1383 00:57:43,600 --> 00:57:45,760 {\an8}Oui ! Allez, tout seul ! 1384 00:57:45,960 --> 00:57:48,800 {\an8}Cris de joie 1385 00:57:49,000 --> 00:57:50,520 {\an8}Super ! Cri de Marie 1386 00:57:50,720 --> 00:57:52,640 {\an8}- La vache ! Marie, ça va ? - Attention. 1387 00:57:52,840 --> 00:57:54,120 {\an8}- Les verts, pas les rouges ! 1388 00:57:54,320 --> 00:57:56,560 {\an8}- Ca va aller ? Tu arrives Ă  respirer ? 1389 00:57:56,760 --> 00:57:59,320 {\an8}Respire. Regarde-moi. Regarde-moi. 1390 00:57:59,800 --> 00:58:00,000 {\an8}On va gagner. 1391 00:58:00,000 --> 00:58:00,800 {\an8}On va gagner. 1392 00:58:01,000 --> 00:58:03,440 {\an8}Sonnerie de cor de chasse - Oui, allĂŽ ? 1393 00:58:03,640 --> 00:58:05,040 {\an8}Attends. AllĂŽ ? 1394 00:58:05,240 --> 00:58:07,440 {\an8}Attendez... Attendez, j'entends rien. 1395 00:58:07,640 --> 00:58:09,800 {\an8}Y a pas de La Fraise, c'est une erreur. 1396 00:58:10,000 --> 00:58:12,640 {\an8}- Si, attends. Non. Excuse-moi. 1397 00:58:12,840 --> 00:58:14,360 {\an8}- Attendez, je vous le passe. 1398 00:58:14,920 --> 00:58:15,560 {\an8}- C'est moi... 1399 00:58:15,760 --> 00:58:19,640 {\an8}La Fraise, en fait, c'est le papa de Sylvain qui m'appelle. 1400 00:58:20,440 --> 00:58:21,320 {\an8}- On reprend ! 1401 00:58:21,520 --> 00:58:22,440 {\an8}- Rico, je t'Ă©coute. 1402 00:58:22,640 --> 00:58:24,080 {\an8}- Les flics nous lĂąchent pas. 1403 00:58:24,280 --> 00:58:26,440 {\an8}* J'ai une planque pour vous en Espagne. 1404 00:58:26,640 --> 00:58:27,920 {\an8}Attendez quelques jours. 1405 00:58:29,160 --> 00:58:30,920 {\an8}- Ouh ! C'est bon, ça ! 1406 00:58:31,120 --> 00:58:33,560 {\an8}- Bon, allez, allez ! Oh ! Allez ! 1407 00:58:33,760 --> 00:58:35,320 {\an8}On sort ! On y va ! 1408 00:58:35,520 --> 00:58:37,560 {\an8}*- Tu m'envoies tes bulletins de salaire ? 1409 00:58:37,760 --> 00:58:39,360 {\an8}- Oui, je vais le faire. 1410 00:58:39,560 --> 00:58:41,760 {\an8}*- Oui, dĂ©jĂ  que je gĂšre tout... 1411 00:58:42,080 --> 00:58:45,400 {\an8}- D'accord, mais je suis pas en vacances lĂ . OK ? 1412 00:58:46,120 --> 00:58:47,680 {\an8}*- Tu leur as dit, au fait ? 1413 00:58:48,800 --> 00:58:51,040 {\an8}- Oui. *- Putain, Alice ! 1414 00:58:51,240 --> 00:58:55,080 {\an8}- Je leur dis ce soir, c'est sĂ»r. Je te le promets. 1415 00:58:59,000 --> 00:59:00,000 {\an8}- Bonjour, c'est "caisse prioritaire". 1416 00:59:00,000 --> 00:59:00,600 {\an8}- Bonjour, c'est "caisse prioritaire". 1417 00:59:00,800 --> 00:59:02,000 {\an8}- J'ai vu, merci beaucoup. 1418 00:59:02,200 --> 00:59:03,720 {\an8}- Prioritaire ? Ca se voit pas. 1419 00:59:03,920 --> 00:59:05,120 {\an8}Brouhaha des garçons 1420 00:59:05,320 --> 00:59:06,440 {\an8}- LĂ , ça se voit ? 1421 00:59:06,640 --> 00:59:08,600 {\an8}On est assez prioritaires pour vous ? 1422 00:59:08,800 --> 00:59:10,400 {\an8}- Laissez passer l'handicapĂ©. 1423 00:59:10,600 --> 00:59:12,120 {\an8}(zozotant) - Attention, madame. 1424 00:59:13,640 --> 00:59:15,840 {\an8}C'est bien, c'est un fusil. Pan, pan. 1425 00:59:19,920 --> 00:59:21,360 {\an8}- Ca va, madame ? 1426 00:59:22,760 --> 00:59:24,160 {\an8}Madame ? Ca va ? 1427 00:59:25,720 --> 00:59:27,160 {\an8}- Oui. Euh... 1428 00:59:28,240 --> 00:59:29,840 {\an8}Vous avez pas pesĂ© vos carottes. 1429 00:59:30,440 --> 00:59:32,160 {\an8}- OK. - Je m'en occupe. 1430 00:59:32,360 --> 00:59:34,480 {\an8}- T'es sĂ»r ? Tu sais le faire ? 1431 00:59:35,600 --> 00:59:37,360 {\an8}On continue de vider le chariot. 1432 00:59:40,120 --> 00:59:43,720 {\an8}"Minute" (Xavier Polycarpe) 1433 00:59:43,920 --> 00:59:48,480 {\an8}--- 1434 00:59:49,480 --> 00:59:51,640 {\an8}Essayez de tout mettre au mĂȘme endroit. 1435 00:59:54,240 --> 00:59:56,400 {\an8}- Ca va ? Ca s'est bien passĂ© ? - Ouais. 1436 00:59:56,600 --> 00:59:58,720 {\an8}Tiens, il reste ça. Ca. 1437 00:59:58,920 --> 01:00:00,000 {\an8}Oh, putain. On a oubliĂ© le terreau. 1438 01:00:00,000 --> 01:00:01,160 {\an8}Oh, putain. On a oubliĂ© le terreau. 1439 01:00:01,360 --> 01:00:03,080 {\an8}Oh, putain. On a oubliĂ© Marc. 1440 01:00:04,360 --> 01:00:05,560 {\an8}Je vais le chercher. 1441 01:00:05,760 --> 01:00:08,640 {\an8}- On s'en fout. On va pas faire le potager maintenant. 1442 01:00:08,840 --> 01:00:10,600 {\an8}- Pas le terreau, je parle de Marc. 1443 01:00:10,800 --> 01:00:11,600 {\an8}- Ah, mais non. 1444 01:00:11,800 --> 01:00:14,040 {\an8}C'est un grand garçon, il va se dĂ©brouiller. 1445 01:00:14,240 --> 01:00:16,880 {\an8}Tout va bien. Alors lĂ ... CĂ©line rit. 1446 01:00:25,560 --> 01:00:27,120 {\an8}Marc marmonne. 1447 01:00:29,040 --> 01:00:32,320 {\an8}- Arnaud, tu peux t'asseoir Ă  cĂŽtĂ© de moi ? 1448 01:00:33,880 --> 01:00:34,800 {\an8}(- Assieds-toi.) 1449 01:00:46,680 --> 01:00:47,280 {\an8}(Parle.) 1450 01:00:47,880 --> 01:00:48,680 {\an8}(- Ouais.) 1451 01:00:50,800 --> 01:00:52,400 {\an8}Tu connais Dalida ? 1452 01:00:52,600 --> 01:00:54,600 {\an8}- Oui. Je l'aime pas. 1453 01:00:57,960 --> 01:00:59,280 {\an8}- Moi non plus. 1454 01:01:08,880 --> 01:01:10,000 {\an8}(- Yes !) 1455 01:01:13,680 --> 01:01:15,120 {\an8}- Non. - S'il te plaĂźt. 1456 01:01:15,320 --> 01:01:16,720 {\an8}Ca a l'air bon. 1457 01:01:18,440 --> 01:01:21,080 {\an8}Alors ? C'est super. Ca a mĂȘme un petit goĂ»t de... 1458 01:01:21,280 --> 01:01:22,200 {\an8}- Ma bite ! 1459 01:01:22,840 --> 01:01:25,680 {\an8}- VoilĂ . Vous savez pas ce que vous ratez. 1460 01:01:25,880 --> 01:01:28,120 {\an8}C'est de la brandade ? - De la blanquette. 1461 01:01:28,320 --> 01:01:29,680 {\an8}- De la brandade de blanquette. 1462 01:01:30,120 --> 01:01:32,520 {\an8}- Tu me loupes, lĂ . - Oh, chaton, merde. 1463 01:01:33,080 --> 01:01:34,680 {\an8}VoilĂ , t'es re-beau gosse. 1464 01:01:34,880 --> 01:01:36,240 {\an8}- Et lĂ  aussi. 1465 01:01:36,440 --> 01:01:37,320 {\an8}- Oh lĂ  ! 1466 01:01:50,000 --> 01:01:51,120 {\an8}Pet 1467 01:01:52,240 --> 01:01:53,240 {\an8}(- Putain.) 1468 01:01:56,320 --> 01:01:59,720 {\an8}* "Paroles, Paroles" (DoumĂ«a, Dalida & Alain Delon) 1469 01:01:59,920 --> 01:02:00,000 {\an8}--- 1470 01:02:00,000 --> 01:02:10,840 {\an8}--- 1471 01:02:11,040 --> 01:02:12,560 {\an8}"Paroles, Paroles" (Dalida & Alain Delon) 1472 01:02:12,760 --> 01:02:13,880 {\an8}- C'est Ă©trange 1473 01:02:14,080 --> 01:02:16,040 {\an8}Je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir 1474 01:02:16,240 --> 01:02:18,720 {\an8}Je te regarde comme pour la premiĂšre fois 1475 01:02:19,240 --> 01:02:22,640 {\an8}- Encore des mots, toujours des mots 1476 01:02:22,840 --> 01:02:24,880 {\an8}Les mĂȘmes mots 1477 01:02:25,080 --> 01:02:26,480 {\an8}- Je ne sais plus comment te dire 1478 01:02:26,680 --> 01:02:29,000 {\an8}- Rien que des mots 1479 01:02:29,200 --> 01:02:32,240 {\an8}- Tu es cette histoire d'amour Que je ne cesserai de lire 1480 01:02:32,440 --> 01:02:35,440 {\an8}- Des mots faciles, des mots fragiles 1481 01:02:35,640 --> 01:02:37,440 {\an8}C'Ă©tait trop beau 1482 01:02:37,640 --> 01:02:39,160 {\an8}- Tu es d'hier et de demain 1483 01:02:39,360 --> 01:02:41,280 {\an8}- Bien trop beau 1484 01:02:41,480 --> 01:02:44,280 {\an8}- De toujours ma seule vĂ©ritĂ© 1485 01:02:44,480 --> 01:02:48,560 {\an8}- Mais c'est fini, le temps des rĂȘves 1486 01:02:48,760 --> 01:02:51,960 {\an8}(Arnaud chante en mĂȘme temps.) Les souvenirs se fanent aussi 1487 01:02:52,160 --> 01:02:55,560 {\an8}Quand on les oublie 1488 01:02:55,760 --> 01:02:58,480 {\an8}- Tu es comme le vent qui fait chanter les violons 1489 01:02:58,680 --> 01:03:00,000 {\an8}Et emporte au loin le parfum des roses 1490 01:03:00,000 --> 01:03:00,360 {\an8}Et emporte au loin le parfum des roses 1491 01:03:00,560 --> 01:03:05,280 {\an8}- Caramels, bonbons et chocolats 1492 01:03:05,480 --> 01:03:07,840 {\an8}- Par moments, je ne te comprends pas 1493 01:03:08,040 --> 01:03:09,480 {\an8}- Merci, pas pour moi 1494 01:03:09,680 --> 01:03:11,800 {\an8}- Tu veux pas qu'on dorme, Arnaud ? 1495 01:03:12,000 --> 01:03:14,200 {\an8}Arnaud continue de chanter. 1496 01:03:14,400 --> 01:03:18,000 {\an8}- Qui aime le vent et le parfum des roses 1497 01:03:18,200 --> 01:03:21,560 {\an8}Moi, les mots tendres enrobĂ©s de douceur 1498 01:03:21,760 --> 01:03:23,800 {\an8}Se posent sur ma bouche 1499 01:03:24,000 --> 01:03:27,000 {\an8}Mais jamais sur mon coeur 1500 01:03:27,200 --> 01:03:28,800 {\an8}- Une parole encore 1501 01:03:29,000 --> 01:03:31,680 {\an8}- Paroles, paroles, paroles 1502 01:03:31,880 --> 01:03:32,640 {\an8}- Ecoute-moi 1503 01:03:32,840 --> 01:03:35,400 {\an8}- Paroles, paroles, paroles 1504 01:03:35,600 --> 01:03:36,400 {\an8}- Je t'en prie 1505 01:03:36,600 --> 01:03:38,880 {\an8}- Paroles, paroles, paroles 1506 01:03:39,080 --> 01:03:39,880 {\an8}- Je te jure 1507 01:03:40,080 --> 01:03:42,280 {\an8}- Paroles, paroles, paroles 1508 01:03:42,480 --> 01:03:46,280 {\an8}Paroles, paroles et encore des paroles 1509 01:03:46,480 --> 01:03:48,160 {\an8}Que tu sĂšmes au vent 1510 01:03:52,280 --> 01:03:54,200 {\an8}- Nous sommes tous des courgettes. 1511 01:03:54,680 --> 01:03:57,760 {\an8}Alors, on se plante dans le sol telle une courgette. 1512 01:03:57,960 --> 01:04:00,000 {\an8}On pense courgette, on est courgette. 1513 01:04:00,000 --> 01:04:00,320 {\an8}On pense courgette, on est courgette. 1514 01:04:00,520 --> 01:04:01,960 {\an8}C'est trĂšs joli, Orpi. 1515 01:04:02,160 --> 01:04:03,280 {\an8}- Encore ! 1516 01:04:03,480 --> 01:04:06,040 {\an8}"Overnight" (Parcels) 1517 01:04:06,800 --> 01:04:08,040 {\an8}(zozotant) - Alice. 1518 01:04:08,600 --> 01:04:09,600 {\an8}Regarde-moi. 1519 01:04:10,120 --> 01:04:11,040 {\an8}Cri de Marie 1520 01:04:11,240 --> 01:04:12,080 {\an8}- Putain, Marie. 1521 01:04:12,280 --> 01:04:13,680 {\an8}Marie ! - Oh, punaise. 1522 01:04:13,880 --> 01:04:15,360 {\an8}- J'ai pas fait exprĂšs. 1523 01:04:15,560 --> 01:04:17,080 {\an8}C'est parti dans sa gueule. 1524 01:04:17,280 --> 01:04:18,920 {\an8}- Ca lui arrive tout le temps. 1525 01:04:19,120 --> 01:04:30,840 {\an8}--- 1526 01:04:31,040 --> 01:04:33,040 {\an8}(normalement) - Et lĂ , y a un bruit. 1527 01:04:33,240 --> 01:04:36,280 {\an8}J'entends un truc qui court et qui court vers moi. 1528 01:04:36,480 --> 01:04:37,160 {\an8}Il arrive, 1529 01:04:37,360 --> 01:04:39,080 {\an8}je sens qu'il se rapproche. Rires 1530 01:04:39,280 --> 01:04:41,840 {\an8}Il se rapproche de moi. Sauve-moi, Marie ! 1531 01:04:42,040 --> 01:04:44,240 {\an8}Ils sont derriĂšre ! Ils vont m'attraper ! 1532 01:04:44,440 --> 01:04:45,320 {\an8}Je fais quoi ? 1533 01:04:45,520 --> 01:04:47,560 {\an8}- T'es chiant ! Toujours la mĂȘme discussion. 1534 01:04:47,760 --> 01:04:48,800 {\an8}Vous vous rĂ©galez ? 1535 01:04:50,120 --> 01:04:51,280 {\an8}- Non, c'est dĂ©gueulasse. 1536 01:04:51,480 --> 01:04:54,600 {\an8}(- J'ai une idĂ©e pour ton cadeau.) - Super, c'est cool. 1537 01:04:55,080 --> 01:04:57,840 {\an8}- C'est pas possible ! Il va marquer le but ! 1538 01:04:58,040 --> 01:04:59,840 {\an8}Ouais ! 1539 01:05:00,680 --> 01:05:02,840 {\an8}- Toi, t'es pas en prison. - Non. 1540 01:05:03,040 --> 01:05:04,960 {\an8}- Non, t'es pas en prison ! 1541 01:05:05,160 --> 01:05:07,840 {\an8}- Ah, j'ai eu peur ! - Maintenant, tu y es ! 1542 01:05:10,520 --> 01:05:11,800 {\an8}- Sylvain, triche pas ! 1543 01:05:12,960 --> 01:05:14,640 {\an8}- Oh non ! Je voulais pas ! 1544 01:05:14,840 --> 01:05:17,360 {\an8}- C'est pas grave, ça lui arrive tout le temps. 1545 01:05:17,560 --> 01:05:22,760 {\an8}--- 1546 01:05:22,960 --> 01:05:25,560 {\an8}- 17, 18, 19. Bien ! 1547 01:05:25,760 --> 01:05:26,920 {\an8}A toi, Gad. 1548 01:05:27,520 --> 01:05:29,480 {\an8}- Moi, je vais me coucher. 1549 01:05:29,680 --> 01:05:31,560 {\an8}- Tu veux jouer Ă  un autre jeu ? 1550 01:05:32,160 --> 01:05:33,640 {\an8}- Non, c'est bon. Bonne nuit. 1551 01:05:33,840 --> 01:05:35,960 {\an8}- Bonne nuit. - Ils sont fatiguĂ©s. 1552 01:05:36,160 --> 01:05:39,040 {\an8}- Un chevalier sur un cheval. Fais-moi un chevalier. 1553 01:05:39,240 --> 01:05:40,600 {\an8}Je cavale, je cavale ! 1554 01:05:40,800 --> 01:05:42,560 {\an8}Oh ! Une princesse ! 1555 01:05:42,760 --> 01:05:43,680 {\an8}Bonjour, princesse. 1556 01:05:43,880 --> 01:05:45,200 {\an8}M'Ă©pouseriez-vous ? 1557 01:05:45,400 --> 01:05:46,640 {\an8}Rires 1558 01:05:46,840 --> 01:05:49,560 {\an8}Elle veut pas. Alors, j'Ă©pouse l'ogre. 1559 01:05:49,760 --> 01:05:50,840 {\an8}L'ogre Ludo. 1560 01:05:52,160 --> 01:05:53,920 {\an8}On part Ă  cheval. Et voilĂ . 1561 01:05:54,120 --> 01:05:56,560 {\an8}- J'en sais rien. Je sais pas quoi te dire. 1562 01:05:56,760 --> 01:05:58,920 {\an8}OK, vas-y. Va te faire foutre. 1563 01:06:00,040 --> 01:06:01,560 {\an8}- Et je t'ai dĂ©foncĂ©. 1564 01:06:01,760 --> 01:06:04,040 {\an8}- Non, attends... Si, oui ! 1565 01:06:04,640 --> 01:06:05,880 {\an8}Oh lĂ  lĂ  ! 1566 01:06:06,400 --> 01:06:09,200 {\an8}- T'es trĂšs fort. T'es fort. T'es fort. 1567 01:06:10,240 --> 01:06:11,200 {\an8}- Allez, du rouge. 1568 01:06:11,400 --> 01:06:14,040 {\an8}- Ah oui, lui, quand mĂȘme. 1569 01:06:14,240 --> 01:06:16,320 {\an8}- Ah ouais ? Lui aussi, beau gosse ? 1570 01:06:17,720 --> 01:06:20,280 {\an8}- Oh lĂ  lĂ  ! Mais quel but ! - T'as vu ? 1571 01:06:20,480 --> 01:06:22,680 {\an8}- Marie, sors du terrain ! Marie ! 1572 01:06:22,880 --> 01:06:24,320 {\an8}Marie ! Cri de Marie 1573 01:06:25,280 --> 01:06:26,280 {\an8}Ca va, Marie ? 1574 01:06:26,480 --> 01:06:27,560 {\an8}- Ca saigne. 1575 01:06:28,160 --> 01:06:31,680 {\an8}- JOYEUX ANNIVERSAIRE ! 1576 01:06:31,880 --> 01:06:35,520 {\an8}Cris de joie 1577 01:06:35,720 --> 01:06:36,880 {\an8}- Joyeux anniversaire, Marie ! 1578 01:06:37,080 --> 01:06:38,160 {\an8}(- Donne-lui.) 1579 01:06:40,240 --> 01:06:41,560 {\an8}("Tiens, c'est pour toi.") 1580 01:06:41,760 --> 01:06:42,840 {\an8}(- C'est pour toi.) 1581 01:06:43,040 --> 01:06:43,880 {\an8}- C'est quoi ? 1582 01:06:44,400 --> 01:06:45,520 {\an8}- Ouvre. 1583 01:06:52,040 --> 01:06:54,000 {\an8}- Waouh ! - Un bijou ! 1584 01:06:54,200 --> 01:06:55,080 {\an8}- Bon anniversaire. 1585 01:06:55,280 --> 01:06:57,120 {\an8}- C'est bien fait. - Je veux le mĂȘme. 1586 01:06:57,320 --> 01:06:58,760 {\an8}- Tu m'Ă©tonnes. - Moi aussi. 1587 01:07:00,560 --> 01:07:04,560 {\an8}Exclamations enjouĂ©es 1588 01:07:07,760 --> 01:07:09,200 {\an8}- C'est bon. - DĂ©licieux. 1589 01:07:09,400 --> 01:07:10,480 {\an8}- Bonjour. 1590 01:07:11,000 --> 01:07:11,960 {\an8}Bonjour, bonjour. 1591 01:07:13,120 --> 01:07:13,920 {\an8}Bonjour. 1592 01:07:14,360 --> 01:07:16,200 {\an8}Ca va ? - Ouais, ça va. 1593 01:07:16,920 --> 01:07:18,360 {\an8}- C'est quoi, ce mec ? 1594 01:07:18,560 --> 01:07:20,520 {\an8}- Bonjour. - C'est qui, lui ? 1595 01:07:20,720 --> 01:07:21,520 {\an8}- Euh, c'est... 1596 01:07:21,720 --> 01:07:23,680 {\an8}C'est Mathieu, c'est mon chĂ©ri 1597 01:07:23,880 --> 01:07:24,840 {\an8}qui me fait une surprise. 1598 01:07:25,040 --> 01:07:26,480 {\an8}- Hello. - Bonjour, SĂ©bastien. 1599 01:07:26,680 --> 01:07:27,600 {\an8}- Mathieu. 1600 01:07:27,800 --> 01:07:29,280 {\an8}- Fils de pute ! 1601 01:07:29,960 --> 01:07:31,840 {\an8}- EnchantĂ©. - Ludovic, je t'en ai parlĂ©. 1602 01:07:32,040 --> 01:07:33,640 {\an8}- Ah, cool. Salut, Ludo. 1603 01:07:33,840 --> 01:07:36,960 {\an8}C'est le bout du monde ici. J'ai failli me perdre trois fois. 1604 01:07:37,160 --> 01:07:38,320 {\an8}- Merci. 1605 01:07:38,520 --> 01:07:39,840 {\an8}Va chercher bonheur. 1606 01:07:40,560 --> 01:07:41,760 {\an8}- Marie. 1607 01:07:41,960 --> 01:07:42,840 {\an8}- OK. 1608 01:07:43,040 --> 01:07:44,040 {\an8}- Pourquoi il est lĂ  ? 1609 01:07:44,240 --> 01:07:46,200 {\an8}- Je pense qu'il me fait... 1610 01:07:46,400 --> 01:07:47,840 {\an8}- Une petite surprise. 1611 01:07:48,040 --> 01:07:49,040 {\an8}Pas trop tristes ? 1612 01:07:49,520 --> 01:07:51,400 {\an8}- Tristes de quoi ? - De quoi ? 1613 01:07:51,600 --> 01:07:52,800 {\an8}- En fait... 1614 01:07:53,280 --> 01:07:55,480 {\an8}Mathieu a trouvĂ© un travail aux Etats-Unis. 1615 01:07:55,680 --> 01:07:57,800 {\an8}Et je suis censĂ©e partir avec lui. 1616 01:07:58,640 --> 01:08:00,000 {\an8}J'attendais la fin de semaine pour l'annoncer. 1617 01:08:00,000 --> 01:08:01,000 {\an8}J'attendais la fin de semaine pour l'annoncer. 1618 01:08:01,840 --> 01:08:04,000 {\an8}- Merde. Tu leur avais pas dit ? - Non. 1619 01:08:04,200 --> 01:08:04,920 {\an8}- Tu t'en vas ? 1620 01:08:05,120 --> 01:08:06,360 {\an8}Exclamations tristes 1621 01:08:07,360 --> 01:08:08,880 {\an8}- Pars pas, non ! 1622 01:08:09,080 --> 01:08:10,720 {\an8}--- 1623 01:08:10,920 --> 01:08:11,640 {\an8}- Eh, eh ! 1624 01:08:11,840 --> 01:08:13,760 {\an8}- Reste avec nous, s'il te plaĂźt. 1625 01:08:13,960 --> 01:08:15,160 {\an8}- C'est pas sĂ»r. 1626 01:08:15,360 --> 01:08:16,680 {\an8}- Comment ça, c'est pas sĂ»r ? 1627 01:08:17,480 --> 01:08:19,880 {\an8}- Tu veux qu'on en parle ici ? - A quel moment... 1628 01:08:20,080 --> 01:08:21,760 {\an8}- On va vous laisser discuter. 1629 01:08:21,960 --> 01:08:25,000 {\an8}Et nous, on va commencer un petit atelier. 1630 01:08:25,200 --> 01:08:26,960 {\an8}- Cuisine ! - Super idĂ©e ! 1631 01:08:27,160 --> 01:08:28,960 {\an8}Cris de joie 1632 01:08:29,160 --> 01:08:31,480 {\an8}--- 1633 01:08:31,680 --> 01:08:34,040 {\an8}- Pour les haricots, t'attrapes, bien en main. 1634 01:08:34,240 --> 01:08:35,480 {\an8}Tu plantes, tu tournes. 1635 01:08:40,480 --> 01:08:43,760 {\an8}- Qu'est-ce que vous foutez ici ? - On va faire le repas. 1636 01:08:44,440 --> 01:08:45,640 {\an8}- Ah ouais ? 1637 01:08:45,840 --> 01:08:48,000 {\an8}- C'est nous qui faisons le repas, ce soir. 1638 01:08:48,200 --> 01:08:50,880 {\an8}- Attendez, personne ne sait faire la cuisine ? 1639 01:08:51,080 --> 01:08:52,280 {\an8}- SI, SI. 1640 01:08:53,640 --> 01:08:55,480 {\an8}- Ensemble, on va y arriver. 1641 01:08:55,680 --> 01:08:56,960 {\an8}- On fait la cuisine ! 1642 01:08:57,160 --> 01:08:58,760 {\an8}- On fait un repas fait maison ! 1643 01:08:59,560 --> 01:09:00,000 {\an8}DĂ©gage ! DĂ©gage ! 1644 01:09:00,000 --> 01:09:01,160 {\an8}DĂ©gage ! DĂ©gage ! 1645 01:09:01,360 --> 01:09:03,640 {\an8}- On en a marre des boĂźtes de conserve ! 1646 01:09:03,840 --> 01:09:05,000 {\an8}On veut plus des boĂźtes ! 1647 01:09:05,760 --> 01:09:07,360 {\an8}- On veut faire la cuisine. 1648 01:09:07,560 --> 01:09:08,760 {\an8}- Bah, dĂ©merdez-vous. 1649 01:09:09,680 --> 01:09:12,200 {\an8}Allez, Julien. - Je peux donner un coup de main ? 1650 01:09:12,400 --> 01:09:13,320 {\an8}Rire outrĂ© 1651 01:09:13,520 --> 01:09:15,000 {\an8}- Tu vas cuisiner, toi ? 1652 01:09:15,960 --> 01:09:17,240 {\an8}- Ben, ouais. 1653 01:09:20,400 --> 01:09:22,040 {\an8}Encouragements 1654 01:09:22,240 --> 01:09:23,480 {\an8}- Ouais, Julien ! 1655 01:09:23,680 --> 01:09:26,920 {\an8}--- 1656 01:09:27,120 --> 01:09:29,760 {\an8}OĂč sont les ustensiles ? - Ma mĂšre utilise que ça. 1657 01:09:30,240 --> 01:09:31,600 {\an8}- Je comprends pas. 1658 01:09:32,240 --> 01:09:33,760 {\an8}On en a parlĂ© mille fois. 1659 01:09:34,160 --> 01:09:35,560 {\an8}Tu m'as poussĂ© Ă  postuler. 1660 01:09:35,760 --> 01:09:38,440 {\an8}- Je sais, mais c'Ă©tait pas rĂ©el Ă  ce moment-lĂ . 1661 01:09:38,800 --> 01:09:40,480 {\an8}- Putain, mais Alice... 1662 01:09:40,800 --> 01:09:42,640 {\an8}Tu vas pas faire ça toute ta vie ? 1663 01:09:42,840 --> 01:09:45,240 {\an8}Torcher des culs pour un salaire de misĂšre ? 1664 01:09:45,440 --> 01:09:48,760 {\an8}- Tu comprends pas que c'est comme ma famille ? 1665 01:09:48,960 --> 01:09:51,360 {\an8}- Pardon, je croyais que c'Ă©tait moi, ta famille. 1666 01:09:51,560 --> 01:09:52,360 {\an8}- ArrĂȘte. 1667 01:09:52,560 --> 01:09:55,480 {\an8}- S'il y a que ça, des handicapĂ©s, y en a lĂ -bas. 1668 01:09:57,000 --> 01:09:58,080 {\an8}- OK. 1669 01:09:59,120 --> 01:10:00,000 {\an8}- Non, mais... Alice. 1670 01:10:00,000 --> 01:10:00,720 {\an8}- Non, mais... Alice. 1671 01:10:00,920 --> 01:10:04,040 {\an8}Tu vois ce que je veux dire. - Mieux vaut que tu t'en ailles. 1672 01:10:04,640 --> 01:10:06,600 {\an8}- Non, mais Alice... - Casse-toi. 1673 01:10:07,720 --> 01:10:09,320 {\an8}S'il te plaĂźt, Mathieu. Casse-toi. 1674 01:10:12,360 --> 01:10:15,760 {\an8}"T'ho Vista Piangere" (Bob Azzam) 1675 01:10:15,960 --> 01:10:37,200 {\an8}--- 1676 01:10:37,400 --> 01:10:40,000 {\an8}- Si on veut manger ce soir, faut s'activer. 1677 01:10:40,200 --> 01:10:43,680 {\an8}Allez, on s'y remet ? Allez, on y va. 1678 01:10:43,880 --> 01:10:50,160 {\an8}--- 1679 01:10:50,360 --> 01:10:51,760 {\an8}- Alice ? - Ouais. 1680 01:10:51,960 --> 01:10:53,520 {\an8}- Ca va ? - Ouais, ça va. 1681 01:10:54,360 --> 01:10:55,960 {\an8}Orpi et Baptiste sont rentrĂ©s ? 1682 01:10:56,160 --> 01:10:58,400 {\an8}- Non, pas encore. Ils vont pas tarder. 1683 01:10:58,600 --> 01:10:59,560 {\an8}Je suis lĂ , Alice. 1684 01:10:59,760 --> 01:11:00,000 {\an8}Je serai toujours lĂ . - Je sais. 1685 01:11:00,000 --> 01:11:01,640 {\an8}Je serai toujours lĂ . - Je sais. 1686 01:11:02,400 --> 01:11:05,720 {\an8}- Si t'as besoin, Ă  un moment, d'une prĂ©sence dans ta vie... 1687 01:11:06,200 --> 01:11:08,280 {\an8}Y a toujours un moment oĂč on est pas bien, 1688 01:11:08,480 --> 01:11:11,000 {\an8}et on a besoin d'une Ă©paule sur laquelle se poser, 1689 01:11:11,200 --> 01:11:12,560 {\an8}et je peux ĂȘtre cette Ă©paule. 1690 01:11:12,760 --> 01:11:14,520 {\an8}- T'es en train de me draguer ? 1691 01:11:14,720 --> 01:11:16,440 {\an8}Je viens de quitter mon mec 1692 01:11:16,640 --> 01:11:18,360 {\an8}et tu t'es dit : "C'est un bon timing." 1693 01:11:18,560 --> 01:11:20,320 {\an8}- Non, pas du tout ! Pas du tout. 1694 01:11:21,000 --> 01:11:23,320 {\an8}Pas du tout. C'est vrai qu'on dirait. 1695 01:11:23,520 --> 01:11:24,840 {\an8}AprĂšs, tu te dis que... 1696 01:11:25,200 --> 01:11:26,400 {\an8}Non, imagine la gĂȘne ! 1697 01:11:29,560 --> 01:11:32,280 {\an8}- Les oignons, c'est quoi ? - Ca fait pleurer ! 1698 01:11:32,480 --> 01:11:33,680 {\an8}- Oui ! 1699 01:11:33,880 --> 01:11:35,000 {\an8}- Ca va, moi. 1700 01:11:35,200 --> 01:11:37,800 {\an8}- Attention Ă  tes bouts de doigts. Et c'est parti. 1701 01:11:38,000 --> 01:11:40,800 {\an8}(zozotant) - On fait flamber ! 1702 01:11:41,000 --> 01:11:41,960 {\an8}Attention ! 1703 01:11:42,160 --> 01:11:44,360 {\an8}Oh ! 1704 01:11:44,560 --> 01:11:46,120 {\an8}C'est moi, je fais flamber ! 1705 01:11:46,320 --> 01:12:00,000 {\an8}--- 1706 01:12:00,000 --> 01:12:06,200 {\an8}--- 1707 01:12:06,400 --> 01:12:08,120 {\an8}- Farandole de lĂ©gumes 1708 01:12:08,320 --> 01:12:11,600 {\an8}sur son lit de tagliatelles Ă  la puttanesca 1709 01:12:11,800 --> 01:12:14,600 {\an8}aux condiments du jardin. 1710 01:12:16,160 --> 01:12:27,880 {\an8}--- 1711 01:12:28,080 --> 01:12:29,080 {\an8}Service ! 1712 01:12:30,280 --> 01:12:33,000 {\an8}- Waouh, super ! 1713 01:12:34,760 --> 01:12:37,160 {\an8}- Ca va ? - Ouais. Trois assiettes d'un coup ? 1714 01:12:37,520 --> 01:12:39,800 {\an8}Fais gaffe de pas les faire tomber. 1715 01:12:40,280 --> 01:12:42,440 {\an8}T'as une belle chemise. Qui te l'a prĂȘtĂ©e ? 1716 01:12:42,640 --> 01:12:43,480 {\an8}(zozotant) - Alexandre. 1717 01:12:43,920 --> 01:12:46,200 {\an8}- Elle te va trĂšs bien. T'es trĂšs beau. 1718 01:12:50,400 --> 01:12:51,440 {\an8}- Bon appĂ©tit. 1719 01:12:52,000 --> 01:12:53,080 {\an8}- Merci. 1720 01:12:53,280 --> 01:12:54,680 {\an8}- Pour une fois, c'est bon. 1721 01:12:55,200 --> 01:12:56,520 {\an8}- Ils se rĂ©galent. 1722 01:12:58,440 --> 01:13:00,000 {\an8}- Je suis pas convaincue par la texture. 1723 01:13:00,000 --> 01:13:00,600 {\an8}- Je suis pas convaincue par la texture. 1724 01:13:02,000 --> 01:13:04,400 {\an8}- C'est bien, un peu de mĂąche. 1725 01:13:05,920 --> 01:13:09,960 {\an8}Discussions mĂȘlĂ©es 1726 01:13:11,400 --> 01:13:13,600 {\an8}- Je t'ai mis 3 buts. - OK, mais... 1727 01:13:13,800 --> 01:13:15,240 {\an8}Je t'en ai mis aussi. 1728 01:13:15,440 --> 01:13:17,440 {\an8}Quand t'Ă©tais dans les cages... - MĂȘme pas ! 1729 01:13:17,640 --> 01:13:20,640 {\an8}- Eh, eh ! Ca fait 2 heures que vous devriez ĂȘtre rentrĂ©s. 1730 01:13:20,840 --> 01:13:22,640 {\an8}- On n'a pas vu le temps passer. 1731 01:13:22,840 --> 01:13:25,800 {\an8}- Il est sous ma responsabilitĂ©. S'il arrive un truc... 1732 01:13:26,000 --> 01:13:27,160 {\an8}- Je passe sous la sienne. 1733 01:13:27,360 --> 01:13:29,480 {\an8}- Non, t'es sous ma responsabilitĂ© ! 1734 01:13:29,680 --> 01:13:32,000 {\an8}- Attends. On Ă©tait lĂ , on jouait au foot. 1735 01:13:32,520 --> 01:13:34,880 {\an8}On a mangĂ© un hotdog. - Il Ă©tait bon ! 1736 01:13:35,080 --> 01:13:37,280 {\an8}- Il Ă©tait bon avec la mayo ? - Qui coulait. 1737 01:13:37,480 --> 01:13:39,080 {\an8}- Je m'en fous, en fait ! 1738 01:13:39,280 --> 01:13:41,600 {\an8}Les programmes d'activitĂ©s, c'est pas pour rien ! 1739 01:13:41,800 --> 01:13:44,240 {\an8}- Tu parles de tes petits coloriages ? 1740 01:13:44,440 --> 01:13:46,440 {\an8}- Quoi ? - Ca s'appelle du mandala. 1741 01:13:46,640 --> 01:13:49,120 {\an8}- Du mandala ? Si tu veux ! 1742 01:13:49,320 --> 01:13:50,520 {\an8}Un truc de bouffon. 1743 01:13:50,720 --> 01:13:52,240 {\an8}- T'es censĂ© ĂȘtre Ă©duc ! 1744 01:13:52,440 --> 01:13:54,680 {\an8}T'es pas censĂ© faire des trucs comme ça ! 1745 01:13:54,880 --> 01:13:57,480 {\an8}- Me parle pas comme ça. Personne me parle comme ça. 1746 01:13:57,680 --> 01:13:58,840 {\an8}- Non, mais... 1747 01:13:59,040 --> 01:14:00,000 {\an8}(zozotant) On se calme. 1748 01:14:00,000 --> 01:14:00,440 {\an8}(zozotant) On se calme. 1749 01:14:03,000 --> 01:14:04,600 {\an8}Ce que veut dire Orpi, 1750 01:14:04,800 --> 01:14:07,400 {\an8}c'est qu'il aime bien les activitĂ©s en plein air. 1751 01:14:08,200 --> 01:14:10,760 {\an8}C'est pour ça qu'il est chafouin. C'est un rural. 1752 01:14:10,960 --> 01:14:12,560 {\an8}- Ouais, Sylvain a raison. 1753 01:14:13,080 --> 01:14:14,440 {\an8}- Ouais, c'est pour ça. 1754 01:14:14,640 --> 01:14:17,040 {\an8}- Franchement, ça vaut le coup de profiter 1755 01:14:17,240 --> 01:14:19,440 {\an8}de tout ça, hein ? Franchement, Baptiste ? 1756 01:14:19,640 --> 01:14:22,080 {\an8}- Profitez de ça, regardez ! La prairie ! 1757 01:14:22,280 --> 01:14:25,080 {\an8}- C'est vrai, on pourrait faire une excursion. 1758 01:14:25,280 --> 01:14:26,960 {\an8}- Les coloriages, ça me soĂ»le. 1759 01:14:27,160 --> 01:14:28,440 {\an8}- Ca me soĂ»le aussi. 1760 01:14:28,640 --> 01:14:30,440 {\an8}Pas sa place, pas sa place. 1761 01:14:30,640 --> 01:14:32,960 {\an8}- Je prĂ©fĂšre les excursions aux activitĂ©s ! 1762 01:14:34,120 --> 01:14:36,440 {\an8}- Vous aimeriez faire une excursion ? 1763 01:14:36,640 --> 01:14:37,680 {\an8}- OUAIS ! 1764 01:14:37,880 --> 01:14:39,880 {\an8}Approbation gĂ©nĂ©rale 1765 01:14:41,480 --> 01:14:42,520 {\an8}- On va voir 1766 01:14:42,720 --> 01:14:45,160 {\an8}la tombe de Dalida. 1767 01:14:45,640 --> 01:14:48,320 {\an8}- Alors, pourquoi pas. Mais j'ai une autre idĂ©e. 1768 01:14:48,520 --> 01:14:49,960 {\an8}- Pas de chasse. 1769 01:14:52,560 --> 01:14:54,560 {\an8}- Oh, j'ai autre chose. 1770 01:14:56,160 --> 01:14:58,520 {\an8}Je vous assure, ça va bien se passer. 1771 01:14:58,760 --> 01:14:59,520 {\an8}- Je vĂ©rifie 1772 01:14:59,720 --> 01:15:00,000 {\an8}parce que je suis pas sĂ»r pour les normes de sĂ©curitĂ©. 1773 01:15:00,000 --> 01:15:02,560 {\an8}parce que je suis pas sĂ»r pour les normes de sĂ©curitĂ©. 1774 01:15:02,760 --> 01:15:06,200 {\an8}- Oui, mais je vous dis que c'est tout bon. Vraiment. 1775 01:15:07,640 --> 01:15:08,440 {\an8}- Papi ! 1776 01:15:09,040 --> 01:15:11,040 {\an8}- Qu'est-ce qu'il y a ? - Viens voir. 1777 01:15:14,240 --> 01:15:15,800 {\an8}- Ca va pas ĂȘtre possible. 1778 01:15:16,000 --> 01:15:18,640 {\an8}- Pourquoi ? - Pas assez d'encadrants. 1779 01:15:18,840 --> 01:15:21,120 {\an8}S'il y a un pĂ©pin, je trinque. - Monsieur ! 1780 01:15:21,320 --> 01:15:22,360 {\an8}- Allez, enlevez ça. 1781 01:15:22,560 --> 01:15:24,200 {\an8}- Oh non ! 1782 01:15:24,640 --> 01:15:27,400 {\an8}- C'est pas grave, on va faire autre chose. 1783 01:15:27,600 --> 01:15:29,400 {\an8}Cris mĂ©contents 1784 01:15:29,600 --> 01:15:31,440 {\an8}- C'est pas vrai. - C'est quoi ? 1785 01:15:31,640 --> 01:15:33,000 {\an8}- C'est pas cool, ça. 1786 01:15:33,200 --> 01:15:33,920 {\an8}- C'est nul. 1787 01:15:34,120 --> 01:15:35,920 {\an8}- Attendez, attendez. 1788 01:15:36,120 --> 01:15:37,240 {\an8}Ecoutez-moi, monsieur. 1789 01:15:37,440 --> 01:15:38,240 {\an8}- Non. 1790 01:15:38,440 --> 01:15:41,080 {\an8}- OK. On enlĂšve les gilets. 1791 01:15:41,960 --> 01:15:43,200 {\an8}- Si, si. 1792 01:15:43,400 --> 01:15:44,200 {\an8}- Viens voir. 1793 01:15:44,880 --> 01:15:46,280 {\an8}Je crois que t'as pas compris. 1794 01:15:46,480 --> 01:15:49,720 {\an8}- Si, si. Ils sont pas aptes Ă  faire de l'aviron. 1795 01:15:50,480 --> 01:15:53,080 {\an8}- T'as pas compris. Moi, je suis pas un gentil. 1796 01:15:53,280 --> 01:15:56,880 {\an8}Si tu lĂąches pas ton matos, ce soir, je te pĂšte tous les membres 1797 01:15:57,080 --> 01:15:59,080 {\an8}et je brĂ»le ta cabane. T'as compris ? 1798 01:16:02,000 --> 01:16:03,160 {\an8}Allez, viens. 1799 01:16:06,960 --> 01:16:08,680 {\an8}C'est bon, c'est arrangĂ©. 1800 01:16:08,880 --> 01:16:09,880 {\an8}Cris de joie 1801 01:16:10,640 --> 01:16:12,640 {\an8}Ils le remercient. 1802 01:16:12,840 --> 01:16:13,880 {\an8}- Merci ! 1803 01:16:14,080 --> 01:16:15,440 {\an8}- Merci, vieux pĂ©dĂ© ! 1804 01:16:15,640 --> 01:16:17,720 {\an8}- Mes copains et copines sont trop sympas. 1805 01:16:17,920 --> 01:16:19,560 {\an8}Je les aime bien. 1806 01:16:19,760 --> 01:16:22,960 {\an8}Je te rappelle plus tard. Bisous, maman chĂ©rie. 1807 01:16:24,600 --> 01:16:27,480 {\an8}C'est la fĂȘte au village ! 1808 01:16:27,680 --> 01:16:29,600 {\an8}* "Treize" (Damien N-Drix, Mosimann & STV) 1809 01:16:29,800 --> 01:16:31,440 {\an8}- SYLVAIN ! SYLVAIN ! 1810 01:16:31,640 --> 01:16:35,640 {\an8}--- 1811 01:16:42,680 --> 01:16:43,600 {\an8}- Soso ! 1812 01:16:44,160 --> 01:16:46,440 {\an8}Cris d'amusement et rires 1813 01:16:46,640 --> 01:16:48,480 {\an8}Sortez l'arme fatale ! 1814 01:16:49,960 --> 01:16:52,320 {\an8}- On va gagner ! - Allez, les gars ! 1815 01:16:52,520 --> 01:16:55,080 {\an8}Cris d'amusement 1816 01:16:55,280 --> 01:17:00,000 {\an8}--- 1817 01:17:00,000 --> 01:17:03,760 {\an8}--- 1818 01:17:03,960 --> 01:17:06,280 {\an8}- Je suis le maĂźtre du monde ! 1819 01:17:06,480 --> 01:17:10,120 {\an8}Ils chantent "Clic-Clic Pan-Pan" de Yanns. 1820 01:17:10,320 --> 01:17:17,360 {\an8}--- 1821 01:17:17,560 --> 01:17:19,960 {\an8}Cris d'amusement 1822 01:17:20,160 --> 01:17:22,360 {\an8}--- 1823 01:17:24,000 --> 01:17:25,520 {\an8}- Pourquoi t'y vas pas ? 1824 01:17:25,840 --> 01:17:27,480 {\an8}- Pourquoi t'y vas pas toi-mĂȘme ? 1825 01:17:28,240 --> 01:17:33,240 {\an8}--- 1826 01:17:34,880 --> 01:17:36,720 {\an8}- Elle est fraĂźche, ouh lĂ  lĂ . 1827 01:17:39,240 --> 01:17:42,280 {\an8}On fait quand mĂȘme un bĂȘte de taf. - Ouais, c'est clair. 1828 01:17:42,480 --> 01:17:44,320 {\an8}- T'aurais fait quoi Ă  San Francisco ? 1829 01:17:44,520 --> 01:17:46,120 {\an8}Les rues sont comme ça, comme ça. 1830 01:17:46,320 --> 01:17:48,760 {\an8}T'as un Soso en chaise roulante, tu le lĂąches... 1831 01:17:48,960 --> 01:17:49,960 {\an8}Elle crie. 1832 01:17:50,160 --> 01:17:53,720 {\an8}"Vous m'avez lĂąchĂ©, bande de cons !" - ArrĂȘte, arrĂȘte. 1833 01:17:53,920 --> 01:17:56,560 {\an8}CĂ©line, CĂ©line ! - Soso! It's an "handicapĂ©"! 1834 01:17:56,760 --> 01:17:58,800 {\an8}- Je vais me baigner, t'es chiante. 1835 01:17:59,440 --> 01:18:00,000 {\an8}Attention, j'arrive ! 1836 01:18:00,000 --> 01:18:00,960 {\an8}Attention, j'arrive ! 1837 01:18:01,160 --> 01:18:01,960 {\an8}- On y retourne ! 1838 01:18:03,000 --> 01:18:04,880 {\an8}Cris d'amusement 1839 01:18:05,080 --> 01:18:18,240 {\an8}--- 1840 01:18:18,440 --> 01:18:19,480 {\an8}- Salut ! 1841 01:18:20,320 --> 01:18:22,360 {\an8}Salut ! - Salut, au revoir ! 1842 01:18:23,120 --> 01:18:24,120 {\an8}- Bon voyage ! 1843 01:18:24,320 --> 01:18:26,400 {\an8}- Gad, pose cette pagaie ! - Quoi ? 1844 01:18:26,800 --> 01:18:29,280 {\an8}- Oh, merde ! - Oh, putain. Marie ! 1845 01:18:29,480 --> 01:18:31,080 {\an8}- Ca va, Marie ? - En pleine gueule. 1846 01:18:31,280 --> 01:18:32,760 {\an8}- CA VA, MARIE ? 1847 01:18:33,240 --> 01:18:34,600 {\an8}- On va jouer ! (- Putain.) 1848 01:18:34,800 --> 01:18:36,040 {\an8}- Gad, t'as fait quoi ? 1849 01:18:36,760 --> 01:18:39,600 {\an8}- C'est pas de ma faute. - Mais fais gaffe. 1850 01:18:39,800 --> 01:18:41,640 {\an8}- Je me suis endormi, bĂȘtement. 1851 01:18:41,840 --> 01:18:43,360 {\an8}J'Ă©tais lĂ  et... 1852 01:18:44,160 --> 01:18:45,080 {\an8}j'ai pas... 1853 01:18:46,120 --> 01:18:48,480 {\an8}- Ronaldo, Ă  chaque fois qu'il marque un but... 1854 01:18:48,680 --> 01:18:50,400 {\an8}- A chaque fois qu'il a le ballon, 1855 01:18:50,600 --> 01:18:51,640 {\an8}mĂȘme avec Benzema. 1856 01:18:51,840 --> 01:18:54,200 {\an8}Benzema, il... - MĂȘme avec Karim. 1857 01:18:54,400 --> 01:18:57,360 {\an8}- Oui, il se dĂ©calait et quand il se dĂ©calait, bim ! 1858 01:18:57,560 --> 01:18:59,840 {\an8}- Tu te l'es bien prise dans la gueule. 1859 01:19:00,040 --> 01:19:02,040 {\an8}T'as pas trop mal, c'est cool ? Non ? 1860 01:19:02,240 --> 01:19:04,680 {\an8}Ca va. Ca va passer. OK ? 1861 01:19:05,360 --> 01:19:06,960 {\an8}- C'Ă©tait bien, le bateau. - Ouais. 1862 01:19:07,160 --> 01:19:08,880 {\an8}- AprĂšs, tu t'es calmĂ©. 1863 01:19:09,080 --> 01:19:10,080 {\an8}- Elle Ă©tait froide. 1864 01:19:11,320 --> 01:19:12,640 {\an8}- Elle Ă©tait gelĂ©e. 1865 01:19:12,840 --> 01:19:13,880 {\an8}- GelĂ©e, ouais. 1866 01:19:15,560 --> 01:19:18,560 {\an8}- Quand il se dĂ©merde, et qu'il fait son passement... 1867 01:19:19,760 --> 01:19:21,560 {\an8}Putain ! Paulo, les flics ! 1868 01:19:21,760 --> 01:19:22,600 {\an8}On dĂ©gage ! 1869 01:19:22,800 --> 01:19:23,760 {\an8}- Il m'a agressĂ© ! 1870 01:19:23,960 --> 01:19:25,200 {\an8}C'est lui, lĂ -bas ! 1871 01:19:25,680 --> 01:19:27,920 {\an8}Brouhaha 1872 01:19:28,120 --> 01:19:30,760 {\an8}--- 1873 01:19:30,960 --> 01:19:33,040 {\an8}- Police, poussez-vous ! Laissez passer ! 1874 01:19:33,240 --> 01:19:34,480 {\an8}- Oh, merde. 1875 01:19:34,680 --> 01:19:41,240 {\an8}--- 1876 01:19:41,440 --> 01:19:42,880 {\an8}- On dĂ©gage ! On dĂ©gage ! 1877 01:19:44,200 --> 01:19:46,280 {\an8}- Ils sont handicapĂ©s, les touchez pas ! 1878 01:19:48,720 --> 01:19:49,840 {\an8}- Allez, vite ! 1879 01:19:50,200 --> 01:19:52,400 {\an8}On tire une caisse, on se barre. Allez ! 1880 01:19:54,760 --> 01:19:55,920 {\an8}Tu fous quoi, Paulo ? 1881 01:19:57,760 --> 01:19:59,480 {\an8}- J'arrĂȘte. - Quoi ? 1882 01:20:00,000 --> 01:20:01,840 {\an8}- J'arrĂȘte. J'arrĂȘte tout ça. 1883 01:20:02,440 --> 01:20:04,120 {\an8}- Viens, fais pas le con. Merde ! 1884 01:20:08,560 --> 01:20:10,920 {\an8}"Love In Portofino" (Dalida) 1885 01:20:11,120 --> 01:20:13,360 {\an8}--- 1886 01:20:13,560 --> 01:20:15,240 {\an8}Putain, Paulo... 1887 01:20:17,320 --> 01:20:19,040 {\an8}- Tu bouges pas ! - A terre ! 1888 01:20:19,240 --> 01:20:21,960 {\an8}- Donne tes mains ! - Tes mains, on t'a dit ! 1889 01:20:22,160 --> 01:20:23,560 {\an8}- Il est oĂč, l'autre ? 1890 01:20:23,760 --> 01:21:00,000 {\an8}--- 1891 01:21:00,000 --> 01:21:25,240 {\an8}--- 1892 01:21:28,920 --> 01:21:30,320 {\an8}- Je terminerai aujourd'hui 1893 01:21:30,720 --> 01:21:33,880 {\an8}en appelant, Madame le Juge, Ă  votre sens de la justice. 1894 01:21:34,080 --> 01:21:37,960 {\an8}De cette justice dont la fonction premiĂšre est de protĂ©ger la sociĂ©tĂ© 1895 01:21:38,160 --> 01:21:40,800 {\an8}d'individus tels que Paul Mounier. 1896 01:21:41,760 --> 01:21:42,760 {\an8}Merci. 1897 01:21:42,960 --> 01:21:44,520 {\an8}- Merci, M. le Procureur. 1898 01:21:45,480 --> 01:21:48,960 {\an8}M. Mounier, avez-vous quelque chose Ă  rajouter ? 1899 01:21:55,520 --> 01:21:56,400 {\an8}- Non. 1900 01:21:57,000 --> 01:21:58,400 {\an8}- Vous ĂȘtes sĂ»r ? 1901 01:22:04,600 --> 01:22:05,920 {\an8}La porte s'ouvre. 1902 01:22:06,120 --> 01:22:07,920 {\an8}- Salut, tout le monde. - Bonjour. 1903 01:22:08,720 --> 01:22:11,120 {\an8}- Bonjour. - Salut, tout le monde. 1904 01:22:11,320 --> 01:22:13,120 {\an8}- Nous sommes en audience. 1905 01:22:13,320 --> 01:22:15,040 {\an8}Evacuez tout le monde. 1906 01:22:15,240 --> 01:22:17,080 {\an8}- Quelqu'un s'est garĂ© sur la place "handicapĂ©". 1907 01:22:17,280 --> 01:22:18,760 {\an8}- Un connard de valide ! 1908 01:22:18,960 --> 01:22:21,240 {\an8}- Pardon, c'est moi, la grosse connasse. 1909 01:22:21,440 --> 01:22:23,520 {\an8}Pardon, c'est moi qui me suis garĂ©e. 1910 01:22:23,720 --> 01:22:26,440 {\an8}J'ai complĂštement oubliĂ© de mettre l'Ă©tiquette. 1911 01:22:26,640 --> 01:22:28,400 {\an8}- C'est des trucs qui arrivent. 1912 01:22:28,600 --> 01:22:30,320 {\an8}- J'aurais dĂ» le mettre. 1913 01:22:30,520 --> 01:22:33,760 {\an8}- Je prĂ©fĂšre le dire. Souvent, les gens pensent que... 1914 01:22:33,960 --> 01:22:35,480 {\an8}- Ils se garent en Ă©tant valides. 1915 01:22:35,680 --> 01:22:37,560 {\an8}- Ouais. - C'est insupportable. 1916 01:22:37,760 --> 01:22:40,480 {\an8}- Nous sommes en pleine audience ! 1917 01:22:40,680 --> 01:22:43,200 {\an8}- Excusez-nous. Je suis la responsable du centre. 1918 01:22:43,400 --> 01:22:44,200 {\an8}Je voudrais... 1919 01:22:44,400 --> 01:22:48,480 {\an8}- Ce n'est pas le moment. Dans un tribunal, il y a des rĂšgles. 1920 01:22:48,680 --> 01:22:50,040 {\an8}- Vous avez trouvĂ© une place ? 1921 01:22:50,240 --> 01:22:52,040 {\an8}- Ouais, la rue... 1922 01:22:52,240 --> 01:22:53,680 {\an8}Une rue. - D'accord. 1923 01:22:54,880 --> 01:22:57,800 {\an8}- Vu qu'on est lĂ , on va quand mĂȘme vous le dire. 1924 01:22:58,000 --> 01:23:00,000 {\an8}Vous ĂȘtes d'accord ? - OUI. 1925 01:23:00,000 --> 01:23:00,480 {\an8}Vous ĂȘtes d'accord ? - OUI. 1926 01:23:00,680 --> 01:23:02,320 {\an8}Ils acquiescent tous. 1927 01:23:02,520 --> 01:23:03,720 {\an8}- Calmez-vous ! 1928 01:23:04,360 --> 01:23:06,720 {\an8}Messieurs, deux minutes. - Merci. 1929 01:23:09,920 --> 01:23:12,040 {\an8}En fait, on voulait juste dire que... 1930 01:23:13,200 --> 01:23:14,680 {\an8}que ce qu'a fait Paulo ou Sylvain... 1931 01:23:17,320 --> 01:23:18,720 {\an8}Je sais pas qui t'es. 1932 01:23:20,080 --> 01:23:21,200 {\an8}Peu importe. 1933 01:23:23,720 --> 01:23:26,640 {\an8}On est tous d'accord pour dire que c'est mal. 1934 01:23:26,840 --> 01:23:27,720 {\an8}On se sent trahis. 1935 01:23:27,920 --> 01:23:29,400 {\an8}Ils acquiescent. 1936 01:23:29,600 --> 01:23:30,640 {\an8}- C'est vrai, ouais. 1937 01:23:30,840 --> 01:23:31,720 {\an8}- Tout Ă  fait. 1938 01:23:31,920 --> 01:23:33,400 {\an8}- Moi, la premiĂšre. 1939 01:23:33,600 --> 01:23:35,000 {\an8}Il doit ĂȘtre jugĂ© pour ça, 1940 01:23:35,200 --> 01:23:36,560 {\an8}y a pas de problĂšme. 1941 01:23:37,640 --> 01:23:39,200 {\an8}Mais... 1942 01:23:39,400 --> 01:23:41,560 {\an8}en 7 ans, je les ai jamais vus comme ça, 1943 01:23:41,760 --> 01:23:43,120 {\an8}ils ont passĂ© un super Ă©tĂ©. 1944 01:23:43,320 --> 01:23:45,120 {\an8}Ils acquiescent. 1945 01:23:45,320 --> 01:23:46,680 {\an8}- Tout Ă  fait. - C'est vrai. 1946 01:23:46,880 --> 01:23:48,640 {\an8}--- 1947 01:23:48,840 --> 01:23:49,680 {\an8}- Vous vous ĂȘtes amusĂ©s ? 1948 01:23:50,480 --> 01:23:52,040 {\an8}- Oui, beaucoup. 1949 01:23:52,240 --> 01:23:54,160 {\an8}--- 1950 01:23:54,360 --> 01:23:55,640 {\an8}Trop gĂ©nial. 1951 01:23:55,840 --> 01:23:57,160 {\an8}- On a bu un coup ! 1952 01:23:57,360 --> 01:24:00,000 {\an8}C'Ă©tait trop bien, avec Sylvain ! 1953 01:24:00,000 --> 01:24:00,240 {\an8}C'Ă©tait trop bien, avec Sylvain ! 1954 01:24:00,440 --> 01:24:01,880 {\an8}Sylvain, c'est pas 1955 01:24:02,080 --> 01:24:03,280 {\an8}un fils de pute ! 1956 01:24:03,480 --> 01:24:04,840 {\an8}- Sylvain, c'est un amour. 1957 01:24:05,040 --> 01:24:08,320 {\an8}- Je dois avouer que ça a Ă©tĂ© l'une des plus belles 1958 01:24:08,520 --> 01:24:10,600 {\an8}rencontres de mon existence. 1959 01:24:11,440 --> 01:24:13,400 {\an8}- Sylvain, ça fait de la bonne cuisine. 1960 01:24:14,040 --> 01:24:16,040 {\an8}- On rigole avec lui. - Il est trop gentil. 1961 01:24:16,240 --> 01:24:17,360 {\an8}- Avec Sylvain, 1962 01:24:17,560 --> 01:24:20,880 {\an8}on a pris une douche tous les deux tout nus. 1963 01:24:21,080 --> 01:24:22,520 {\an8}Rires 1964 01:24:24,640 --> 01:24:27,600 {\an8}- On ne veut pas que Sylvain aille en prison, pas vrai ? 1965 01:24:27,800 --> 01:24:30,560 {\an8}Approbation gĂ©nĂ©rale 1966 01:24:30,760 --> 01:24:33,720 {\an8}- Calmez-vous, s'il vous plaĂźt. D'accord, calmez-vous. 1967 01:24:38,720 --> 01:24:40,800 {\an8}- Joyeux NoĂ«l. 1968 01:24:41,360 --> 01:24:42,880 {\an8}- C'est beau, ça. 1969 01:24:43,080 --> 01:24:44,520 {\an8}- Mais ouvre. Tu vas voir. 1970 01:24:44,720 --> 01:24:47,160 {\an8}- C'est beau. C'est joli, en plus. 1971 01:24:47,360 --> 01:24:48,240 {\an8}- Ouais. 1972 01:24:48,440 --> 01:24:50,760 {\an8}Il est moins joli que l'autre. 1973 01:24:51,360 --> 01:24:52,200 {\an8}- Moi, 1974 01:24:52,960 --> 01:24:54,680 {\an8}je le trouve trop beau. 1975 01:24:55,560 --> 01:24:56,280 {\an8}- Thibaut ! 1976 01:24:57,200 --> 01:25:00,000 {\an8}Tu poses ce ballon et tu vas rejoindre les autres ? 1977 01:25:00,000 --> 01:25:00,200 {\an8}Tu poses ce ballon et tu vas rejoindre les autres ? 1978 01:25:00,600 --> 01:25:01,720 {\an8}Merci. 1979 01:25:01,920 --> 01:25:04,600 {\an8}"Tieduprightnow" (Parcels) 1980 01:25:04,800 --> 01:25:07,400 {\an8}--- 1981 01:25:07,600 --> 01:25:09,200 {\an8}Eh, les amoureux. 1982 01:25:09,400 --> 01:25:11,240 {\an8}Allez, on y va aussi. 1983 01:25:11,440 --> 01:25:13,640 {\an8}Vous allez attraper froid. Ils sont mignons. 1984 01:25:13,840 --> 01:25:15,680 {\an8}- C'EST PAS GRAVE. 1985 01:25:15,880 --> 01:25:20,480 {\an8}--- 1986 01:25:20,680 --> 01:25:22,720 {\an8}- Ca te dĂ©range pas d'ĂȘtre une merde ? 1987 01:25:22,920 --> 01:25:23,520 {\an8}- Pardon ? 1988 01:25:23,720 --> 01:25:25,560 {\an8}- Lave-toi les oreilles ! Vas-y, Boris. 1989 01:25:25,760 --> 01:25:27,800 {\an8}Ca te dĂ©range pas d'ĂȘtre une merde ? 1990 01:25:28,000 --> 01:25:30,840 {\an8}Avec ta grosse bagnole de merde ! DĂ©gage ! 1991 01:25:31,040 --> 01:25:33,120 {\an8}- J'en ai pour 5 minutes. - Gratte ! 1992 01:25:33,320 --> 01:25:35,960 {\an8}Tu dĂ©gages avec ta grosse bagnole de connard ! 1993 01:25:36,160 --> 01:25:37,920 {\an8}Connard ! Et ferme-la ! 1994 01:25:38,120 --> 01:25:40,200 {\an8}- Joyeux NoĂ«l. - Joyeux NoĂ«l Ă  vous. 1995 01:25:40,400 --> 01:25:42,040 {\an8}- Fils de pute ! 1996 01:25:42,240 --> 01:25:44,720 {\an8}- Exactement ! Ferme ta gueule ! 1997 01:25:46,320 --> 01:25:47,920 {\an8}- Joyeux NoĂ«l quand mĂȘme. 1998 01:25:52,960 --> 01:25:55,120 {\an8}*- Comment tu vas ? - Ca va et toi ? 1999 01:25:55,320 --> 01:25:56,760 {\an8}*- Ca va, Ă©coute. 2000 01:25:56,960 --> 01:25:59,240 {\an8}- Tu me manques. *- Toi aussi. 2001 01:26:05,360 --> 01:26:06,160 {\an8}- Alors ? 2002 01:26:07,480 --> 01:26:10,040 {\an8}- Oui ? - Il lui a plu le cadeau ? 2003 01:26:10,240 --> 01:26:11,920 {\an8}- Beaucoup. - J'ai l'impression. 2004 01:26:12,120 --> 01:26:13,480 {\an8}- Et d'abord, 2005 01:26:13,680 --> 01:26:15,960 {\an8}faut que tu parles Ă  Alice. 2006 01:26:16,560 --> 01:26:18,080 {\an8}(- DĂ©jĂ  moins fort.) 2007 01:26:18,280 --> 01:26:19,920 {\an8}(Et y a pas d'urgence.) 2008 01:26:20,520 --> 01:26:22,400 {\an8}- Si, c'est maintenant, tout de suite. 2009 01:26:22,600 --> 01:26:23,720 {\an8}- Non, aprĂšs. 2010 01:26:28,520 --> 01:26:30,320 {\an8}- Je suis lĂ , je serai toujours lĂ . - Marc. 2011 01:26:30,520 --> 01:26:32,640 {\an8}Les papouilles, plus tard. - Ouh lĂ . 2012 01:26:32,840 --> 01:26:35,440 {\an8}- Excuse-moi. - Pas de problĂšme. Bonjour. 2013 01:26:36,200 --> 01:26:37,360 {\an8}- Au revoir, ma chĂ©rie. 2014 01:26:37,880 --> 01:26:39,520 {\an8}- Bisous, bisous ! 2015 01:26:39,720 --> 01:26:41,360 {\an8}- Alexandre, une boule ? 2016 01:26:41,720 --> 01:26:43,280 {\an8}- Et si on t'accroche ça ? 2017 01:26:43,960 --> 01:26:46,760 {\an8}Oh, c'est bien. - Tout me va. Un rien m'habille. 2018 01:26:46,960 --> 01:26:47,880 {\an8}- Et celui-lĂ  ? 2019 01:26:48,960 --> 01:26:51,520 {\an8}Ils rient. 2020 01:26:52,720 --> 01:26:53,360 {\an8}- Orpi ! 2021 01:26:53,920 --> 01:26:55,720 {\an8}- ORPI ! 2022 01:26:55,920 --> 01:26:57,000 {\an8}- Orpi ! 2023 01:27:02,080 --> 01:27:03,400 {\an8}La porte s'ouvre. 2024 01:27:03,600 --> 01:27:05,920 {\an8}- Je te laisse 3 minutes. - Ca va, c'est bon. 2025 01:27:06,640 --> 01:27:07,800 {\an8}Pour toi. 2026 01:27:08,320 --> 01:27:11,720 {\an8}- Pour moi, vraiment ? - Ouais, il faut que tu l'ouvres. 2027 01:27:17,800 --> 01:27:20,560 {\an8}- Oh, un maillot de mon joueur ! La Fraise rit. 2028 01:27:20,760 --> 01:27:22,200 {\an8}- C'est qui, ton joueur ? 2029 01:27:22,680 --> 01:27:24,920 {\an8}- Un maillot de Christian Ronaldo. 2030 01:27:28,920 --> 01:27:30,800 {\an8}- Et c'est le vrai du Real. 2031 01:27:31,240 --> 01:27:32,560 {\an8}- Vrai de son Ă©quipe ? 2032 01:27:32,760 --> 01:27:33,840 {\an8}- Ouais. 2033 01:27:34,960 --> 01:27:36,200 {\an8}- Merci. 2034 01:27:37,680 --> 01:27:39,320 {\an8}- Tu fais des cĂąlins, maintenant ? 2035 01:27:40,560 --> 01:27:42,600 {\an8}C'est le vrai. C'est cool, c'est... 2036 01:27:44,120 --> 01:27:46,080 {\an8}- Vraiment, merci. - Merci Ă  toi. 2037 01:27:46,280 --> 01:27:48,480 {\an8}Normalement, il te va. C'est ta taille. 2038 01:28:00,680 --> 01:28:02,320 {\an8}- Sympas, tes bracelets. 2039 01:28:02,520 --> 01:28:04,160 {\an8}Ils viennent de quelle bijouterie ? 2040 01:28:07,800 --> 01:28:10,480 {\an8}- SĂ»rement la mĂȘme que la tienne, non ? 2041 01:28:16,800 --> 01:28:18,000 {\an8}- Comment ils t'ont eu ? 2042 01:28:18,200 --> 01:28:20,880 {\an8}- Ca a Ă©tĂ© compliquĂ©, ils en ont chiĂ©. 2043 01:28:21,080 --> 01:28:23,160 {\an8}Ils ont dĂ» se bouger, lĂącher l'ordi... 2044 01:28:23,360 --> 01:28:24,800 {\an8}Je me suis rendu. 2045 01:28:26,880 --> 01:28:28,800 {\an8}Trois ans max, a priori. 2046 01:28:30,840 --> 01:28:32,240 {\an8}Tu vas t'en sortir ? 2047 01:28:34,440 --> 01:28:35,480 {\an8}- Et toi ? 2048 01:28:35,960 --> 01:28:37,080 {\an8}- Ouais. 2049 01:28:40,040 --> 01:28:43,320 {\an8}Je suis dĂ©solĂ© pour tout le... blablablabla, voilĂ . 2050 01:28:46,120 --> 01:28:47,200 {\an8}- Papa. 2051 01:28:51,560 --> 01:28:54,560 {\an8}"Say It Ain't So" (Murray Head) 2052 01:28:54,760 --> 01:28:59,240 {\an8}--- 2053 01:28:59,440 --> 01:29:00,000 {\an8}- Fais gaffe Ă  toi. 2054 01:29:00,000 --> 01:29:00,800 {\an8}- Fais gaffe Ă  toi. 2055 01:29:03,920 --> 01:29:05,200 {\an8}Joyeux NoĂ«l. 2056 01:29:05,400 --> 01:29:22,680 {\an8}--- 2057 01:29:22,880 --> 01:29:24,040 {\an8}- Mais non ? 2058 01:29:25,080 --> 01:29:26,200 {\an8}C'est pas vrai ! 2059 01:29:26,400 --> 01:29:27,400 {\an8}Regardez ! 2060 01:29:27,840 --> 01:29:29,320 {\an8}Un donateur anonyme 2061 01:29:29,520 --> 01:29:30,840 {\an8}qui a achetĂ© le gĂźte ! 2062 01:29:31,040 --> 01:29:32,800 {\an8}Cris de joie 2063 01:29:33,000 --> 01:29:35,800 {\an8}--- 2064 01:29:36,000 --> 01:29:37,360 {\an8}Le gĂźte est Ă  nous ! 2065 01:29:37,560 --> 01:30:00,000 {\an8}--- 2066 01:30:00,000 --> 01:31:00,000 {\an8}--- 2067 01:31:00,000 --> 01:32:00,000 {\an8}--- 2068 01:32:00,000 --> 01:33:00,000 {\an8}--- 2069 01:33:00,000 --> 01:33:10,440 {\an8}--- 2070 01:33:11,120 --> 01:33:13,840 {\an8}"Clic-Clic Pan-Pan" (Yanns) 2071 01:33:14,040 --> 01:34:00,000 {\an8}--- 2072 01:34:00,000 --> 01:34:45,120 {\an8}--- 2073 01:34:46,200 --> 01:34:48,320 {\an8}Sous-titrage TITRAFILM 155190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.