All language subtitles for Un.p.tit.truc.en.plus.2024.FRENCH.SDR.2160p.WEB.H265-BULiTT_Track03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:05,760
{\an8}---
2
00:00:38,240 --> 00:00:40,800
{\an8}On ouvre un lecteur de cassette.
3
00:00:41,000 --> 00:00:43,080
{\an8}On le ferme
et on appuie sur lecture.
4
00:00:43,280 --> 00:00:44,560
{\an8}*- J'ai appris Ă devenir
5
00:00:44,760 --> 00:00:47,120
{\an8}plus indulgente et plus tolérante,
6
00:00:47,320 --> 00:00:48,600
{\an8}parce que, quand on pense
7
00:00:48,800 --> 00:00:51,840
{\an8}qu'il y a dans chacun de nous
un enfant qui pleure,
8
00:00:52,040 --> 00:00:53,600
{\an8}on devient plus indulgent.
9
00:00:53,800 --> 00:00:56,520
{\an8}Le coeur, c'est quelque chose
de trĂšs important,
10
00:00:56,720 --> 00:00:59,240
{\an8}il faut toujours parler et voir
avec son coeur.
11
00:00:59,440 --> 00:01:00,000
{\an8}Comme disait Saint-Exupéry :
"On ne voit bien qu'avec le coeur."
12
00:01:00,000 --> 00:01:03,120
{\an8}Comme disait Saint-Exupéry :
"On ne voit bien qu'avec le coeur."
13
00:01:04,160 --> 00:01:06,880
{\an8}"Itsi Bitsi Petit Bikini"
(Dalida)
14
00:01:07,080 --> 00:01:10,520
{\an8}Sur une plage,
il y avait une belle fille
15
00:01:10,720 --> 00:01:14,080
{\an8}Qui avait peur
d'aller prendre son bain
16
00:01:14,280 --> 00:01:17,720
{\an8}Elle craignait
de quitter sa cabine
17
00:01:17,920 --> 00:01:20,760
{\an8}Elle tremblait
de montrer au voisin
18
00:01:20,960 --> 00:01:22,280
{\an8}Un, deux, trois
19
00:01:22,480 --> 00:01:24,480
{\an8}Elle tremblait
de montrer quoi ?
20
00:01:24,680 --> 00:01:26,440
{\an8}- On part en vacances !
21
00:01:26,880 --> 00:01:28,720
{\an8}Allez, on part en vacances !
22
00:01:28,920 --> 00:01:31,000
{\an8}- Doucement, Marie, avec ta valise.
23
00:01:31,560 --> 00:01:33,200
{\an8}- Ca va ĂȘtre super.
24
00:01:33,680 --> 00:01:35,480
{\an8}- Vive les vacances !
25
00:01:36,400 --> 00:01:37,200
{\an8}- Alice !
26
00:01:37,400 --> 00:01:40,720
{\an8}Un gros fils de pute s'est encore
mis sur la place "handicapé".
27
00:01:40,920 --> 00:01:42,480
{\an8}- Mais on s'en fout.
28
00:01:43,760 --> 00:01:45,400
{\an8}Allez-y, les copains.
29
00:01:45,760 --> 00:01:46,600
{\an8}Arnaud.
30
00:01:46,800 --> 00:01:48,560
{\an8}Change de chaussures.
- OK.
31
00:01:49,120 --> 00:01:49,920
{\an8}- Boris !
32
00:01:50,120 --> 00:01:52,480
{\an8}On a dit
qu'on mettrait les costumes lĂ -bas.
33
00:01:52,680 --> 00:01:54,760
{\an8}- Je suis pas Boris,
je suis Cléopùtre.
34
00:01:54,960 --> 00:01:56,400
{\an8}- Va te changer, Cléopùtre.
35
00:01:57,040 --> 00:01:59,160
{\an8}- Ton sac arrive,
c'est Marc qui l'a.
36
00:01:59,360 --> 00:02:00,000
{\an8}C'est bon, tout est lĂ ?
37
00:02:00,000 --> 00:02:00,880
{\an8}C'est bon, tout est lĂ ?
38
00:02:01,440 --> 00:02:04,760
{\an8}- Mayane, c'est quoi, ça ?
On a dit une valise par personne.
39
00:02:04,960 --> 00:02:05,960
{\an8}- J'en ai qu'une.
40
00:02:07,240 --> 00:02:08,240
{\an8}- C'est quoi, ça ?
41
00:02:08,440 --> 00:02:11,200
{\an8}- C'est des sacs.
- C'est des sacs. C'est des sacs.
42
00:02:11,640 --> 00:02:12,800
{\an8}T'as raison.
43
00:02:13,520 --> 00:02:16,320
{\an8}J'ai qu'Ă ĂȘtre plus prĂ©cis.
Et c'est moi qui les porte.
44
00:02:17,360 --> 00:02:18,320
{\an8}- VoilĂ .
45
00:02:18,720 --> 00:02:21,880
{\an8}Bonjour, c'est encore Céline
du foyer des Lilas.
46
00:02:22,080 --> 00:02:25,680
{\an8}Y a encore un gros sac Ă merde...
Coups de klaxon
47
00:02:26,280 --> 00:02:28,520
{\an8}- Vous voyez pas
que je joue au foot ?
48
00:02:28,720 --> 00:02:30,000
{\an8}- Eh, eh !
- Casse-toi !
49
00:02:30,200 --> 00:02:31,640
{\an8}- Vous voyez bien que...
50
00:02:31,840 --> 00:02:32,880
{\an8}Viens.
51
00:02:33,080 --> 00:02:34,920
{\an8}Céline, si on peut éviter ça...
52
00:02:35,120 --> 00:02:37,120
{\an8}- Faut ĂȘtre sur le coup !
- Tout va bien.
53
00:02:37,320 --> 00:02:40,120
{\an8}- Faut qu'ils apprennent
de leurs erreurs.
54
00:02:40,320 --> 00:02:42,880
{\an8}- L'erreur, c'est qu'il va
se prendre une bagnole.
55
00:02:43,080 --> 00:02:43,840
{\an8}- MERCI, MARC.
56
00:02:44,040 --> 00:02:46,040
{\an8}- De rien.
Je suis lĂ , je serai toujours lĂ .
57
00:02:46,240 --> 00:02:48,760
{\an8}On peut éviter de jouer au foot
sur la route ?
58
00:02:49,400 --> 00:02:51,160
{\an8}Alarme
Pleurs
59
00:02:51,360 --> 00:02:52,880
{\an8}- ArrĂȘte de chialer !
60
00:02:53,080 --> 00:02:54,680
{\an8}- On est en train de la braquer !
61
00:02:54,880 --> 00:02:55,880
{\an8}C'est normal !
62
00:02:56,080 --> 00:02:57,040
{\an8}C'est dingue, ça !
63
00:02:57,240 --> 00:03:00,000
{\an8}Elle a le droit de chialer.
C'est fou, ça. Vous avez le droit.
64
00:03:00,000 --> 00:03:00,720
{\an8}Elle a le droit de chialer.
C'est fou, ça. Vous avez le droit.
65
00:03:00,920 --> 00:03:02,200
{\an8}- Merci...
- C'est normal.
66
00:03:03,520 --> 00:03:05,120
{\an8}Vous ĂȘtes ensemble ?
- Oui.
67
00:03:05,320 --> 00:03:06,400
{\an8}- Oui.
68
00:03:06,600 --> 00:03:07,440
{\an8}Mariés ?
69
00:03:07,640 --> 00:03:10,840
{\an8}- Non, justement, je voulais choisir
une bague aujourd'hui.
70
00:03:11,040 --> 00:03:12,400
{\an8}- Hein ?
- Oh !
71
00:03:12,600 --> 00:03:13,640
{\an8}Elle le savait pas !
72
00:03:13,840 --> 00:03:16,040
{\an8}Le timing est pourri,
mais c'est chou.
73
00:03:19,800 --> 00:03:22,040
{\an8}- Marc.
- Je suis lĂ , je serai toujours lĂ .
74
00:03:22,240 --> 00:03:25,240
{\an8}- Tu peux demander au chauffeur
d'attendre 5 min ?
75
00:03:25,920 --> 00:03:27,200
{\an8}Putain, Thibaut.
76
00:03:27,400 --> 00:03:28,480
{\an8}- Non, Mayane !
77
00:03:28,680 --> 00:03:30,000
{\an8}- On se casse !
78
00:03:30,200 --> 00:03:31,680
{\an8}On se casse !
- Oui, je...
79
00:03:34,360 --> 00:03:35,120
{\an8}Félicitations.
80
00:03:36,440 --> 00:03:38,480
{\an8}- Tu fous quoi ? Allez !
- J'arrive !
81
00:03:38,680 --> 00:03:39,720
{\an8}Allez !
82
00:03:39,920 --> 00:03:41,360
{\an8}L'alarme continue de retentir.
83
00:03:41,560 --> 00:03:44,720
{\an8}---
84
00:03:45,400 --> 00:03:46,480
{\an8}- Allez !
85
00:03:46,680 --> 00:03:47,760
{\an8}A droite !
86
00:03:50,080 --> 00:03:51,040
{\an8}Prends le sac.
87
00:03:51,240 --> 00:03:52,240
{\an8}Magne-toi !
88
00:03:52,440 --> 00:03:53,320
{\an8}Allez !
89
00:03:53,520 --> 00:03:55,080
{\an8}Sors les fringues ! Vite, allez !
90
00:03:55,280 --> 00:03:56,560
{\an8}- C'est bon, je l'ai.
91
00:03:56,760 --> 00:03:58,200
{\an8}- Les fringues ! Magne-toi !
92
00:03:58,400 --> 00:03:59,280
{\an8}- Oui.
93
00:04:01,880 --> 00:04:02,960
{\an8}- Allez, allez !
94
00:04:04,080 --> 00:04:06,360
{\an8}- Voilà . Hop, ça, ça va là .
95
00:04:06,560 --> 00:04:08,240
{\an8}SirĂšnes de police
96
00:04:08,440 --> 00:04:09,840
{\an8}- Allez, on se casse.
97
00:04:10,640 --> 00:04:12,400
{\an8}- VoilĂ .
- Comment t'es sapé ?
98
00:04:13,000 --> 00:04:14,480
{\an8}- Hein ?
- Comment t'es sapé ?
99
00:04:14,680 --> 00:04:17,320
{\an8}- En touriste allemand,
ça passe inaperçu.
100
00:04:17,520 --> 00:04:18,880
{\an8}- On va voir que toi !
101
00:04:19,080 --> 00:04:21,760
{\an8}- Toi, ça se voit
que tu viens de faire un braquage.
102
00:04:23,720 --> 00:04:24,680
{\an8}- Marc ?
103
00:04:24,880 --> 00:04:26,920
{\an8}- Alice ? AĂŻe, ouais ?
104
00:04:27,120 --> 00:04:28,720
{\an8}- Des nouvelles du nouveau ?
105
00:04:28,920 --> 00:04:31,520
{\an8}- Sylvain ?
J'ai eu ses parents, il arrive.
106
00:04:31,720 --> 00:04:33,240
{\an8}- OK, super. Merci.
107
00:04:35,360 --> 00:04:37,840
{\an8}- Merci, monsieur.
Au nom de la République,
108
00:04:38,040 --> 00:04:40,080
{\an8}comme disait Nicolas Sarkozy :
109
00:04:40,280 --> 00:04:42,160
{\an8}"L'épreuve, c'est l'absence,
110
00:04:42,360 --> 00:04:44,240
{\an8}"pas la blessure de vanité."
111
00:04:44,440 --> 00:04:47,040
{\an8}- Allez-y, monsieur.
- Il faut le remercier !
112
00:04:47,840 --> 00:04:50,640
{\an8}C'est pas
parce qu'il fait un métier par dépit
113
00:04:50,840 --> 00:04:53,760
{\an8}suite à un échec scolaire,
qu'il ne faut pas le remercier.
114
00:04:53,960 --> 00:04:56,120
{\an8}- Non, Alexandre, faut pas dire ça.
115
00:04:56,320 --> 00:04:58,960
{\an8}Le monsieur a sûrement pas fait
de grandes études,
116
00:04:59,160 --> 00:05:00,000
{\an8}mais c'est un métier
comme un autre.
117
00:05:00,000 --> 00:05:00,840
{\an8}mais c'est un métier
comme un autre.
118
00:05:01,040 --> 00:05:02,920
{\an8}On y va. On dit merci.
- Merci.
119
00:05:03,120 --> 00:05:04,200
{\an8}- Au revoir, monsieur.
120
00:05:04,400 --> 00:05:06,280
{\an8}Allez, hop.
121
00:05:06,480 --> 00:05:08,400
{\an8}T'as dit au revoir ?
- Merci, au revoir.
122
00:05:08,600 --> 00:05:10,760
{\an8}- Et lĂ , c'est complet.
123
00:05:11,720 --> 00:05:13,560
{\an8}- Tu vas pas réussir
Ă porter les valises !
124
00:05:13,760 --> 00:05:16,480
{\an8}- Pourquoi, Ludo ?
- Parce que t'es gros !
125
00:05:16,680 --> 00:05:20,200
{\an8}- Eh, Ludovic !
On a dit quoi avec les insultes ?
126
00:05:20,400 --> 00:05:22,840
{\an8}- C'est pas gentil !
- Alors pourquoi tu dis ça ?
127
00:05:23,040 --> 00:05:24,840
{\an8}- Parce qu'il est gros !
- Il le sait !
128
00:05:25,040 --> 00:05:26,960
{\an8}Ca sert Ă rien de le lui dire !
129
00:05:27,160 --> 00:05:29,000
{\an8}- Boris, j'ai dit quoi ?
130
00:05:29,360 --> 00:05:31,520
{\an8}- Je suis pas Boris,
je suis Supergirl.
131
00:05:31,720 --> 00:05:32,840
{\an8}ArrĂȘte de boire, Gnafron !
132
00:05:33,040 --> 00:05:35,040
{\an8}T'as la tĂȘte dans le sac ou quoi ?
- Gnafron ?
133
00:05:35,240 --> 00:05:38,840
{\an8}- Eh ! On est en vacances
ou on n'est pas en vacances ?
134
00:05:39,040 --> 00:05:40,280
{\an8}Cris de joie
135
00:05:40,480 --> 00:05:41,440
{\an8}- Soso.
136
00:05:41,640 --> 00:05:42,480
{\an8}Gad.
137
00:05:42,680 --> 00:05:43,880
{\an8}Alexandre.
138
00:05:44,080 --> 00:05:45,320
{\an8}Marie.
- Absente.
139
00:05:45,520 --> 00:05:46,600
{\an8}- Boris.
140
00:05:46,800 --> 00:05:47,920
{\an8}Arnaud.
141
00:05:48,120 --> 00:05:49,200
{\an8}Baptiste.
- Présent.
142
00:05:49,400 --> 00:05:50,760
{\an8}- Princesse Mayane.
143
00:05:50,960 --> 00:05:52,000
{\an8}Et panier ! Thibaut.
144
00:05:52,200 --> 00:05:53,880
{\an8}- On part en vacances !
- Ludovic.
145
00:05:54,080 --> 00:05:55,560
{\an8}Tout le monde est lĂ .
- Cool.
146
00:05:55,760 --> 00:05:58,120
{\an8}- Sauf Sylvain.
- On va l'attendre.
147
00:05:58,320 --> 00:06:00,000
{\an8}Tu fais une distribution
de bouteilles d'eau.
148
00:06:00,000 --> 00:06:00,840
{\an8}Tu fais une distribution
de bouteilles d'eau.
149
00:06:01,040 --> 00:06:02,520
{\an8}Allez, go.
- Ludo.
150
00:06:02,720 --> 00:06:04,720
{\an8}Tiens. Hop.
151
00:06:04,920 --> 00:06:06,720
{\an8}- Hop lĂ !
- Et hop !
152
00:06:06,920 --> 00:06:08,840
{\an8}Oh, putain, Marie !
153
00:06:09,040 --> 00:06:10,960
{\an8}- C'est pas grave,
elle a l'habitude.
154
00:06:11,160 --> 00:06:13,120
{\an8}- J'ai pas "foif" !
- Elle a pas "foif".
155
00:06:13,320 --> 00:06:15,280
{\an8}SirĂšnes de police
156
00:06:18,320 --> 00:06:20,000
{\an8}- Allez, allez ! Par lĂ !
157
00:06:21,200 --> 00:06:22,360
{\an8}- Y a plus la bagnole.
158
00:06:22,560 --> 00:06:25,800
{\an8}- Evidemment, tu t'es garé
sur une place "handicapé".
159
00:06:26,000 --> 00:06:28,080
{\an8}- Evidemment...
Tu sais tout, toi !
160
00:06:28,280 --> 00:06:31,400
{\an8}- On fait quoi ?
- Chut, on marche tranquille.
161
00:06:32,280 --> 00:06:33,160
{\an8}- Guten tag.
162
00:06:33,360 --> 00:06:34,920
{\an8}Hacht fartun ouch.
163
00:06:35,520 --> 00:06:36,840
{\an8}Ich liebe dich.
164
00:06:37,320 --> 00:06:39,120
{\an8}- C'est ça, normal ?
- J'essaie...
165
00:06:39,320 --> 00:06:41,160
{\an8}- Ferme ta gueule, c'est mieux.
166
00:06:41,360 --> 00:06:43,800
{\an8}Avance, avance, avance. Merde.
167
00:06:44,000 --> 00:06:48,000
{\an8}- A quel moment tu te gares
sur une place "handicapé" ?
168
00:06:48,200 --> 00:06:50,040
{\an8}- Tais-toi.
- C'était évident.
169
00:06:50,240 --> 00:06:52,640
{\an8}- Circulez !
- On circule, on circule.
170
00:06:52,840 --> 00:06:55,040
{\an8}Ils sont lĂ -bas.
- LĂ , lĂ .
171
00:06:55,240 --> 00:06:57,120
{\an8}Propos imitant de l'allemand
172
00:06:57,320 --> 00:06:58,560
{\an8}- C'est quoi, ce bordel ?
173
00:06:58,760 --> 00:07:00,000
{\an8}- Je pense
que votre retardataire est lĂ .
174
00:07:00,000 --> 00:07:00,640
{\an8}- Je pense
que votre retardataire est lĂ .
175
00:07:00,840 --> 00:07:02,800
{\an8}- On fait quoi ?
- Sylvain ?
176
00:07:04,240 --> 00:07:06,120
{\an8}- Je vais trouver une solution...
Quoi ?
177
00:07:06,920 --> 00:07:08,160
{\an8}- Sylvain, c'est toi ?
178
00:07:09,880 --> 00:07:10,880
{\an8}Je suis Alice.
179
00:07:12,000 --> 00:07:13,480
{\an8}On toque Ă la vitre.
180
00:07:16,720 --> 00:07:18,560
{\an8}On t'attendait. Tu viens avec moi ?
181
00:07:19,200 --> 00:07:20,200
{\an8}Tu viens ?
182
00:07:20,400 --> 00:07:23,040
{\an8}- Oui, Sylvain. Il faut y aller.
Faut qu'on y aille.
183
00:07:23,240 --> 00:07:24,920
{\an8}- On t'attendait.
- Eh ouais.
184
00:07:25,120 --> 00:07:26,520
{\an8}Allez, faut y aller.
185
00:07:26,720 --> 00:07:27,960
{\an8}- Vas-y, monte.
186
00:07:30,040 --> 00:07:32,080
{\an8}Je vous présente Sylvain,
les copains !
187
00:07:32,280 --> 00:07:34,440
{\an8}Ils le saluent chaleureusement.
188
00:07:34,640 --> 00:07:36,040
{\an8}Excuse-moi, on va y aller.
189
00:07:36,240 --> 00:07:37,520
{\an8}- Oui, faut qu'on y aille.
190
00:07:38,000 --> 00:07:39,440
{\an8}- Vous ĂȘtes qui pour lui ?
191
00:07:39,640 --> 00:07:41,120
{\an8}Son éduc ?
- Exactement.
192
00:07:41,320 --> 00:07:43,280
{\an8}Je suis obligĂ© d'ĂȘtre avec lui.
193
00:07:43,480 --> 00:07:46,080
{\an8}La derniÚre fois, ça a été la merde.
194
00:07:46,280 --> 00:07:47,960
{\an8}- Mais on n'avait pas prévu ça.
195
00:07:49,920 --> 00:07:51,000
{\an8}- Sylvain ?
196
00:07:51,200 --> 00:07:52,240
{\an8}Bienvenue.
197
00:07:52,440 --> 00:07:55,280
{\an8}Tu vas t'asseoir au fond du bus ?
- OK, euh...
198
00:07:58,400 --> 00:08:00,000
{\an8}On gÚre ça au gßte ?
- Faisons ça, allez.
199
00:08:00,000 --> 00:08:00,880
{\an8}On gÚre ça au gßte ?
- Faisons ça, allez.
200
00:08:01,080 --> 00:08:04,400
{\an8}- Malheureusement,
vous ĂȘtes dans un secteur d'activitĂ©
201
00:08:04,600 --> 00:08:07,840
{\an8}trÚs peu représenté
dans l'imaginaire populaire.
202
00:08:08,040 --> 00:08:09,120
{\an8}Et au final,
203
00:08:09,320 --> 00:08:11,440
{\an8}la seule figure de proue
de votre profession
204
00:08:11,640 --> 00:08:12,800
{\an8}demeure Emile Louis.
205
00:08:13,200 --> 00:08:15,200
{\an8}- On peut y aller, lĂ ?
- Ouais, on y va.
206
00:08:15,400 --> 00:08:17,960
{\an8}On dit quoi au chauffeur ?
- Fils de pute !
207
00:08:18,160 --> 00:08:19,640
{\an8}- Non, Ludo. On dit ?
208
00:08:19,840 --> 00:08:22,120
{\an8}- VIVE LES VACANCES !
209
00:08:22,320 --> 00:08:25,160
{\an8}VIVE LES VACANCES !
210
00:08:26,960 --> 00:08:29,720
{\an8}SirĂšnes de police
211
00:08:29,920 --> 00:08:32,000
{\an8}- Tu l'as convaincue ?
Tu lui as dit quoi ?
212
00:08:32,200 --> 00:08:34,080
{\an8}- Hein ?
- Tu lui as dit quoi ?
213
00:08:35,000 --> 00:08:37,240
{\an8}- Ben, je lui ai dit que t'étais...
214
00:08:37,440 --> 00:08:39,760
{\an8}T'étais sensible,
et qu'il y a des moments
215
00:08:39,960 --> 00:08:41,280
{\an8}oĂč tu te chiais dessus.
216
00:08:41,480 --> 00:08:44,200
{\an8}- Ca va pas ? Je me chie pas dessus.
- Ah oui ?
217
00:08:44,400 --> 00:08:45,200
{\an8}- Ben non.
218
00:08:45,400 --> 00:08:48,040
{\an8}- Je te rappelle ?
Palavas ? Luna Park ?
219
00:08:48,240 --> 00:08:49,840
{\an8}- J'avais 4 ans, t'es sérieux ?
220
00:08:50,040 --> 00:08:52,800
{\an8}- Eh ben, t'avais 4 ans,
tu te chiais dessus.
221
00:08:53,000 --> 00:08:55,240
{\an8}SirĂšnes de police
222
00:08:55,440 --> 00:09:00,000
{\an8}---
223
00:09:00,000 --> 00:09:02,320
{\an8}---
224
00:09:02,520 --> 00:09:03,760
{\an8}- Je fais quoi, du coup ?
225
00:09:04,160 --> 00:09:05,520
{\an8}- Fais comme eux.
226
00:09:05,720 --> 00:09:07,640
{\an8}Regarde-les,
regarde comment ils sont.
227
00:09:07,840 --> 00:09:09,760
{\an8}- Je fais plus l'Allemand ?
- Non.
228
00:09:09,960 --> 00:09:12,040
{\an8}Tu fermes ta gueule
et tu fais comme eux.
229
00:09:13,120 --> 00:09:14,600
{\an8}- Putain, il a une kippa.
230
00:09:15,120 --> 00:09:16,120
{\an8}Il croit en Dieu,
231
00:09:16,320 --> 00:09:17,480
{\an8}il est pas rancunier.
232
00:09:18,320 --> 00:09:20,120
{\an8}Propos indistincts et rires
233
00:09:20,320 --> 00:09:34,800
{\an8}---
234
00:09:35,000 --> 00:09:37,360
{\an8}Allez, trouve ton clown.
Trouve ton clown.
235
00:09:44,200 --> 00:09:47,880
{\an8}C'est trop, c'est trop.
J'essaie de trouver le juste milieu.
236
00:09:51,360 --> 00:09:54,560
{\an8}- Putain, mais regarde-les.
- J'essaie. Excuse-moi, mais...
237
00:09:57,320 --> 00:09:58,560
{\an8}Elle arrive.
238
00:09:59,040 --> 00:10:00,000
{\an8}- Ferme ta gueule.
239
00:10:00,000 --> 00:10:00,120
{\an8}- Ferme ta gueule.
240
00:10:00,320 --> 00:10:01,280
{\an8}- Ca me réjouit
241
00:10:01,480 --> 00:10:03,680
{\an8}d'ĂȘtre en vacances.
- Ah, c'est cool.
242
00:10:07,640 --> 00:10:09,280
{\an8}Ca va, Sylvain ?
- Ouais.
243
00:10:09,480 --> 00:10:12,200
{\an8}- Ouais ?
Je suis contente de te rencontrer.
244
00:10:12,400 --> 00:10:14,840
{\an8}Tu vas te faire des copains,
ça va ĂȘtre top.
245
00:10:15,040 --> 00:10:17,120
{\an8}Je mets ton sac lĂ -haut ?
- Non.
246
00:10:17,480 --> 00:10:20,200
{\an8}Non, en fait,
je suis obligé de garder le sac.
247
00:10:20,400 --> 00:10:23,240
{\an8}Il y a tous les médicaments dedans.
- D'accord.
248
00:10:23,720 --> 00:10:24,920
{\an8}- VoilĂ .
249
00:10:26,760 --> 00:10:29,200
{\an8}- Tu me présentes ton éduc ?
Comment il s'appelle ?
250
00:10:30,240 --> 00:10:33,800
{\an8}- En fait, il vaut mieux...
Il a du mal, on voit...
251
00:10:34,000 --> 00:10:36,760
{\an8}- Mais on va prendre le temps,
comme ça, on se rencontre.
252
00:10:36,960 --> 00:10:40,160
{\an8}J'entends le son de ta voix,
t'as pas perdu ta langue.
253
00:10:41,240 --> 00:10:42,760
{\an8}Comment il s'appelle ton éduc ?
254
00:10:45,520 --> 00:10:46,960
{\an8}On a le temps.
255
00:10:47,400 --> 00:10:49,040
{\an8}(zozotant)
- Orpi. Orpi.
256
00:10:49,400 --> 00:10:50,800
{\an8}Orpi.
- Orpi ?
257
00:10:51,000 --> 00:10:52,720
{\an8}- Ouais.
- C'est marrant.
258
00:10:52,920 --> 00:10:54,440
{\an8}- Orpi. Orpi.
259
00:10:54,640 --> 00:10:56,080
{\an8}- On a compris.
- Orpi.
260
00:10:56,280 --> 00:10:57,880
{\an8}- On a compris.
261
00:10:58,080 --> 00:11:00,000
{\an8}- Moi, c'est Alice.
Je suis enchantée.
262
00:11:00,000 --> 00:11:00,240
{\an8}- Moi, c'est Alice.
Je suis enchantée.
263
00:11:00,440 --> 00:11:03,640
{\an8}- Moi, c'est Sylvain.
Sylvain, et lui, c'est Orpi.
264
00:11:03,840 --> 00:11:05,320
{\an8}Sylvain et Orpi.
- C'est bon.
265
00:11:05,520 --> 00:11:08,840
{\an8}- Orpi, présent.
Sylvain, prĂ©sent ici mĂȘme.
266
00:11:09,040 --> 00:11:10,000
{\an8}- OK, super.
267
00:11:10,200 --> 00:11:12,560
{\an8}Si t'es un peu contrarié...
- Il fait chaud.
268
00:11:12,760 --> 00:11:14,920
{\an8}- Tu me le dis et on s'arrĂȘte.
D'accord ?
269
00:11:15,120 --> 00:11:16,040
{\an8}- OK.
270
00:11:16,240 --> 00:11:18,680
{\an8}- Tu fais pas caca
dans ta culotte. OK ?
271
00:11:18,880 --> 00:11:20,800
{\an8}- Non.
- A tout Ă l'heure.
272
00:11:22,760 --> 00:11:25,240
{\an8}- Et d'aprÚs les dires de Séguéla,
273
00:11:25,440 --> 00:11:27,360
{\an8}Sarkozy, lors du premier dĂźner,
274
00:11:27,560 --> 00:11:29,520
{\an8}aurait chuchoté
Ă l'oreille de Carla :
275
00:11:29,720 --> 00:11:32,440
{\an8}"Est-ce que je peux t'embrasser
sur la bouche ?
276
00:11:32,640 --> 00:11:34,040
{\an8}"T'es cap ou t'es pas cap ?"
277
00:11:34,240 --> 00:11:36,000
{\an8}Elle aurait répondu "pas cap".
278
00:11:36,200 --> 00:11:39,400
{\an8}Et depuis, ils sont amoureux
pour la vie. C'est beau.
279
00:11:39,600 --> 00:11:43,200
{\an8}"Voy"
(Costa & Quanta)
280
00:11:43,400 --> 00:11:47,040
{\an8}---
281
00:11:48,360 --> 00:11:51,000
{\an8}Vibreur
282
00:11:52,520 --> 00:11:54,680
{\an8}- Alice,
je peux mettre de la zizik ?
283
00:11:55,160 --> 00:11:56,360
{\an8}- Oui, vas-y.
284
00:11:56,760 --> 00:11:58,400
{\an8}* La musique se lance.
285
00:11:58,840 --> 00:11:59,680
{\an8}- Intro !
286
00:11:59,880 --> 00:12:00,000
{\an8}- Contrairement Ă ce qu'on pense,
287
00:12:00,000 --> 00:12:01,400
{\an8}- Contrairement Ă ce qu'on pense,
288
00:12:01,600 --> 00:12:03,920
{\an8}c'est pour ça
qu'il porte des talonnettes.
289
00:12:04,120 --> 00:12:05,360
{\an8}C'est drĂŽle, hein ?
290
00:12:06,560 --> 00:12:09,120
{\an8}Il chante les paroles.
291
00:12:09,320 --> 00:12:10,960
{\an8}- C'est quoi, ce truc ?
292
00:12:12,560 --> 00:12:14,040
{\an8}- C'est nul, cette musique.
293
00:12:14,240 --> 00:12:18,440
{\an8}---
294
00:12:18,640 --> 00:12:20,160
{\an8}- Je ne tolĂšre pas cette musique,
295
00:12:20,360 --> 00:12:21,520
{\an8}Marc.
296
00:12:21,720 --> 00:12:23,240
{\an8}- C'est nul Ă chier.
- Nul !
297
00:12:23,440 --> 00:12:24,800
{\an8}- Va te faire enculer !
298
00:12:25,760 --> 00:12:26,640
{\an8}- Oh !
299
00:12:26,840 --> 00:12:28,320
{\an8}Quelle musique de merde !
300
00:12:28,520 --> 00:12:30,360
{\an8}- Ca ? C'est de la merde ?
301
00:12:30,560 --> 00:12:31,600
{\an8}- Dalida, c'est mieux.
302
00:12:31,800 --> 00:12:33,800
{\an8}- C'est Paul Diamond, les gars.
303
00:12:34,000 --> 00:12:35,560
{\an8}- J'aime bien, moi.
- Jaloux !
304
00:12:35,920 --> 00:12:38,440
{\an8}- Laisse.
Va t'asseoir, je m'en occupe.
305
00:12:38,640 --> 00:12:39,680
{\an8}- OK.
306
00:12:39,880 --> 00:12:41,040
{\an8}Allez.
307
00:12:41,680 --> 00:12:43,240
{\an8}- VoilĂ .
308
00:12:43,440 --> 00:12:46,480
{\an8}* "Clic-Clic Pan-Pan"
(Yanns)
309
00:12:46,680 --> 00:12:48,360
{\an8}- Elle est super !
310
00:12:48,560 --> 00:12:50,200
{\an8}- Ca, c'est pas de la merde !
311
00:12:50,400 --> 00:12:53,920
{\an8}---
312
00:12:54,400 --> 00:12:55,640
{\an8}- J'peux pas t'effacer
313
00:12:55,840 --> 00:12:59,120
{\an8}T'es la plus belle des étoiles
Parmi les autres, je vois que toi
314
00:12:59,560 --> 00:13:00,000
{\an8}Si tu te sens seule, dis-moi
Il reste une place auprĂšs de moi
315
00:13:00,000 --> 00:13:02,800
{\an8}Si tu te sens seule, dis-moi
Il reste une place auprĂšs de moi
316
00:13:03,040 --> 00:13:04,480
{\an8}Les projecteurs sur toi
317
00:13:04,680 --> 00:13:06,560
{\an8}C'est fou
comment tu brilles dans l'noir
318
00:13:06,760 --> 00:13:09,880
{\an8}T'es la plus belle, mademoiselle
Comment j'aurais pu pas t'voir ?
319
00:13:10,080 --> 00:13:12,000
{\an8}J'sais qu'le passé, c'est l'passé
320
00:13:12,520 --> 00:13:15,760
{\an8}Mais entre nous
J'peux pas dire ce qui s'est passé
321
00:13:16,800 --> 00:13:18,480
{\an8}J'voudrais pouvoir
rattraper l'temps
322
00:13:19,400 --> 00:13:22,880
{\an8}Pour que tu partes, dis-moi
Qu'est-ce que j'ai fait, bon sang ?
323
00:13:23,960 --> 00:13:27,680
{\an8}J'sais qu'le passé, c'est l'passé
Y a qu'Ă toi qu'j'peux m'confier
324
00:13:27,880 --> 00:13:29,480
{\an8}J'deviens parano, des fois
325
00:13:29,680 --> 00:13:31,600
{\an8}Quand j'reste seul,
direct j'pense Ă toi
326
00:13:31,800 --> 00:13:34,640
{\an8}- ET CA FAIT CLIC, CLIC-CLIC,
PAN-PAN-PAN
327
00:13:34,840 --> 00:13:38,040
{\an8}J'BRAQUE TON PETIT COEUR
MA CHERIE, T'ES TROP SEDUISANTE
328
00:13:38,240 --> 00:13:39,360
{\an8}(zozotant)
- Pan pan.
329
00:13:39,560 --> 00:13:41,360
{\an8}Pan pan, les pistolets.
330
00:13:41,560 --> 00:13:44,040
{\an8}Je charge.
J'ai fait tomber mon chargeur.
331
00:13:44,240 --> 00:13:46,960
{\an8}- Tu fous quoi, Paulo ?
- Je me mets dans le perso.
332
00:13:47,160 --> 00:13:48,560
{\an8}- J'ferais mieux de t'effacer
333
00:13:48,760 --> 00:13:52,120
{\an8}J'sais pas Ă quoi tu joues
Mais j'peux pas oublier l'passé
334
00:13:52,320 --> 00:13:59,120
{\an8}---
335
00:14:03,920 --> 00:14:06,760
{\an8}Ils continuent de chanter.
336
00:14:06,960 --> 00:14:21,080
{\an8}---
337
00:14:21,920 --> 00:14:24,080
{\an8}- CLIC-CLIC, PAN-PAN-PAN
338
00:14:24,280 --> 00:14:26,880
{\an8}ET CA FAIT CLIC, CLIC-CLIC,
PAN-PAN-PAN
339
00:14:27,080 --> 00:14:28,640
{\an8}(normalement)
- On fait quoi ?
340
00:14:28,840 --> 00:14:31,240
{\an8}- J'en sais rien. Je réfléchis.
341
00:14:32,880 --> 00:14:34,000
{\an8}Ah, je sais.
342
00:14:34,720 --> 00:14:36,360
{\an8}On peut les prendre en otage.
343
00:14:36,720 --> 00:14:38,240
{\an8}- ArrĂȘte de rĂ©flĂ©chir.
344
00:14:39,160 --> 00:14:41,680
{\an8}- Ah, je vais...
Je vais appeler Rico.
345
00:14:44,400 --> 00:14:46,840
{\an8}Ah, putain !
Pas de réseau, évidemment.
346
00:14:51,280 --> 00:14:52,280
{\an8}Eh !
347
00:14:52,880 --> 00:14:54,280
{\an8}Eh, excuse-moi.
348
00:14:55,200 --> 00:14:56,720
{\an8}Tu sais oĂč il y a du rĂ©seau ?
349
00:14:56,920 --> 00:15:00,000
{\an8}- T'en as un peu dans le champ,
mais c'est chaud.
350
00:15:00,000 --> 00:15:00,080
{\an8}- T'en as un peu dans le champ,
mais c'est chaud.
351
00:15:00,400 --> 00:15:01,200
{\an8}- OK, merci.
352
00:15:01,400 --> 00:15:03,520
{\an8}- Boris, je t'aide avec ta valise ?
353
00:15:03,720 --> 00:15:05,160
{\an8}- Pourquoi le bus monte pas ?
354
00:15:05,360 --> 00:15:06,440
{\an8}- Comme tous les ans,
355
00:15:06,640 --> 00:15:09,160
{\an8}Moisard le proprio a peur
qu'on abĂźme son chemin.
356
00:15:09,360 --> 00:15:10,880
{\an8}- Parce que ? Parce que ?
357
00:15:11,080 --> 00:15:13,800
{\an8}Parce que Moisard, c'est un enculé !
358
00:15:14,440 --> 00:15:16,320
{\an8}Enculé ! Enculé !
359
00:15:16,520 --> 00:15:18,560
{\an8}- MOISARD, ENCULE ! MOISARD,
360
00:15:18,920 --> 00:15:21,000
{\an8}ENCULE ! MOISARD, ENCULE !
361
00:15:21,200 --> 00:15:23,120
{\an8}MOISARD, ENCULE !
362
00:15:23,480 --> 00:15:25,240
{\an8}ENCULE ! MOISARD, ENCULE !
363
00:15:25,440 --> 00:15:27,560
{\an8}- Bonjour, M. Moisard.
- Bonjour, M. Moisard.
364
00:15:27,760 --> 00:15:31,080
{\an8}Ils continuent Ă le saluer.
365
00:15:31,280 --> 00:15:32,840
{\an8}- MOISARD, ENCULE !
366
00:15:33,040 --> 00:15:35,720
{\an8}- Bonjour, M. Moisard.
- Coucou, t'es beau gosse.
367
00:15:35,920 --> 00:15:37,000
{\an8}- Bonjour.
368
00:15:37,200 --> 00:15:39,840
{\an8}- MOISARD, ENCULE !
MOISARD, ENCULE !
369
00:15:40,040 --> 00:15:41,840
{\an8}- Bonjour, ça va ?
- Bonjour.
370
00:15:42,040 --> 00:15:44,440
{\an8}- Excusez-les.
- Non, y a pas de mal.
371
00:15:44,880 --> 00:15:46,840
{\an8}Tenez, les clés.
- C'est top, merci.
372
00:15:47,040 --> 00:15:49,800
{\an8}- L'année prochaine,
les tarifs vont augmenter.
373
00:15:50,440 --> 00:15:52,520
{\an8}- Mais c'est une blague, ça ?
- Non.
374
00:15:52,720 --> 00:15:56,040
{\an8}- Tout notre budget de l'année
va dans cette location.
375
00:15:56,240 --> 00:15:59,160
{\an8}- C'est pas ma faute.
- Ils viennent lĂ depuis 10 ans.
376
00:15:59,360 --> 00:16:00,000
{\an8}- Je vous préviens à l'avance.
377
00:16:00,000 --> 00:16:00,960
{\an8}- Je vous préviens à l'avance.
378
00:16:01,160 --> 00:16:05,000
{\an8}- Vous pouvez pas faire un geste ?
On a aucune subvention.
379
00:16:05,200 --> 00:16:06,400
{\an8}- Vous trouverez autre chose.
380
00:16:06,600 --> 00:16:09,520
{\an8}- On veut pas autre chose.
Ils sont attachés à ce lieu.
381
00:16:09,720 --> 00:16:11,000
{\an8}- C'est pas ma faute.
382
00:16:11,200 --> 00:16:13,040
{\an8}- C'est pas de ta faute...
Connard.
383
00:16:13,240 --> 00:16:14,760
{\an8}- Pardon ?
- Quoi ?
384
00:16:15,240 --> 00:16:16,880
{\an8}C'est pas moi. C'est...
385
00:16:17,080 --> 00:16:18,880
{\an8}Ludovic, on a dit
"plus de gros mots" !
386
00:16:19,080 --> 00:16:20,920
{\an8}- J'ai pas dit "connard",
mais "enculé".
387
00:16:21,120 --> 00:16:21,800
{\an8}- D'accord...
388
00:16:22,560 --> 00:16:23,760
{\an8}Profitez-en bien.
389
00:16:23,960 --> 00:16:24,920
{\an8}- OK.
390
00:16:27,200 --> 00:16:29,760
{\an8}- Alice, c'est pas Ă toi
de faire ça, c'est moi.
391
00:16:29,960 --> 00:16:31,760
{\an8}Je suis lĂ , je serai toujours lĂ .
392
00:16:31,960 --> 00:16:32,800
{\an8}- Ouais, merci.
393
00:16:36,560 --> 00:16:39,520
{\an8}- Orpi, tu peux venir nous aider ?
On s'installe.
394
00:16:39,720 --> 00:16:41,920
{\an8}- Non, il faut
que je passe un appel.
395
00:16:42,120 --> 00:16:43,720
{\an8}- C'est pas le moment.
396
00:16:44,120 --> 00:16:47,120
{\an8}Et les parents de Sylvain
ont toujours pas payé le séjour.
397
00:16:47,320 --> 00:16:50,480
{\an8}- Ah bah, c'est rigolo
que tu dises ça. Justement,
398
00:16:50,680 --> 00:16:52,440
{\an8}je dois appeler le pĂšre de Sylvain
399
00:16:52,640 --> 00:16:56,120
{\an8}pour qu'il te vire la thune
et que vous soyez pas dans la merde.
400
00:16:56,320 --> 00:16:58,960
{\an8}C'est oĂč le rĂ©seau ?
- Vers les deux arbres.
401
00:17:00,480 --> 00:17:02,800
{\an8}Tu fais vite !
- Evidemment, tu penses.
402
00:17:06,760 --> 00:17:08,160
{\an8}- Ca va, Sylvain ?
403
00:17:09,040 --> 00:17:10,200
{\an8}Sylvain ?
404
00:17:11,720 --> 00:17:13,600
{\an8}- J'ai faim !
- C'est bien Sylvain ?
405
00:17:13,800 --> 00:17:15,040
{\an8}(zozotant)
- Oui.
406
00:17:15,240 --> 00:17:16,520
{\an8}- OK. Ca va ?
407
00:17:17,240 --> 00:17:18,400
{\an8}- Oui.
408
00:17:19,000 --> 00:17:20,360
{\an8}- T'es ici comme chez toi.
409
00:17:21,160 --> 00:17:23,360
{\an8}Je vais gérer les lits, Céline.
410
00:17:23,560 --> 00:17:25,080
{\an8}Tu...
- Oui.
411
00:17:26,000 --> 00:17:27,320
{\an8}- Allez, on y va.
412
00:17:27,760 --> 00:17:29,240
{\an8}Gad, tu montes avec nous.
413
00:17:31,920 --> 00:17:33,680
{\an8}Gad, Gad ! C'est pas par lĂ .
414
00:17:38,280 --> 00:17:41,880
{\an8}- Alice. Avec Sylvain,
on veut dormir dans le mĂȘme lit.
415
00:17:42,080 --> 00:17:43,000
{\an8}- Ah bon ?
416
00:17:43,200 --> 00:17:45,240
{\an8}- C'est pas possible, ma chérie.
417
00:17:45,440 --> 00:17:47,560
{\an8}- Si, c'est possible.
On est amoureux.
418
00:17:47,760 --> 00:17:49,400
{\an8}- Vous ĂȘtes dĂ©jĂ amoureux ?
419
00:17:50,200 --> 00:17:51,720
{\an8}- Oui, enfin, c'est...
420
00:17:52,120 --> 00:17:54,360
{\an8}On est en pourparlers.
C'est pas acté.
421
00:17:54,560 --> 00:17:56,840
{\an8}- Mais de toute façon,
c'est pas possible.
422
00:17:57,240 --> 00:17:58,760
{\an8}- Oh...
- Chacun son lit.
423
00:17:58,960 --> 00:18:00,000
{\an8}- Oh, c'est pas possible...
Oh, la tuile.
424
00:18:00,000 --> 00:18:01,360
{\an8}- Oh, c'est pas possible...
Oh, la tuile.
425
00:18:01,880 --> 00:18:03,240
{\an8}Ca, c'est pas...
426
00:18:03,440 --> 00:18:05,480
{\an8}C'est pas de bol.
C'est pas ma faute.
427
00:18:06,200 --> 00:18:07,120
{\an8}J'aurais adoré.
428
00:18:07,320 --> 00:18:09,360
{\an8}- Vous avez chacun votre lit.
429
00:18:09,560 --> 00:18:10,640
{\an8}- Hop lĂ .
430
00:18:11,320 --> 00:18:12,680
{\an8}- Quoi "hop lĂ " ?
431
00:18:12,880 --> 00:18:14,880
{\an8}- T'inquiĂšte pas,
tout va bien. Viens.
432
00:18:17,960 --> 00:18:20,040
{\an8}- Ca va ?
- Ouais. T'as vu Baptiste ?
433
00:18:20,600 --> 00:18:23,280
{\an8}- Non, j'imagine qu'il explore
les environs.
434
00:18:26,520 --> 00:18:28,360
{\an8}- Ca, c'est mon tatouage.
435
00:18:29,160 --> 00:18:30,640
{\an8}- Ah oui, je le vois bien.
436
00:18:30,840 --> 00:18:32,400
{\an8}- Je suis fan de Dalida.
437
00:18:33,240 --> 00:18:34,800
{\an8}- C'est pas vrai ?
- Si.
438
00:18:35,000 --> 00:18:36,520
{\an8}- J'aurais pas deviné.
439
00:18:36,720 --> 00:18:38,520
{\an8}- Elle chantait "Avec le temps",
440
00:18:38,720 --> 00:18:41,320
{\an8}"Mourir sur scĂšne"
et "Je suis malade".
441
00:18:41,520 --> 00:18:42,840
{\an8}- D'accord, d'accord.
442
00:18:44,040 --> 00:18:45,440
{\an8}Peut-ĂȘtre, on... Ouais.
443
00:18:45,640 --> 00:18:46,720
{\an8}Merci.
444
00:18:46,920 --> 00:18:48,040
{\an8}- Quel lit tu veux ?
445
00:18:48,600 --> 00:18:49,800
{\an8}- Ben, je...
446
00:18:50,000 --> 00:18:51,280
{\an8}Celui-lĂ , il est bien.
447
00:18:51,480 --> 00:18:52,720
{\an8}- OK.
448
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
{\an8}- Je vais prendre l'autre,
pas grave.
449
00:18:58,200 --> 00:19:00,000
{\an8}- OK.
- VoilĂ , voilĂ .
450
00:19:00,000 --> 00:19:00,120
{\an8}- OK.
- VoilĂ , voilĂ .
451
00:19:03,720 --> 00:19:05,240
{\an8}- Et tu veux lequel ?
452
00:19:07,400 --> 00:19:08,520
{\an8}- Oh, ben...
453
00:19:09,400 --> 00:19:10,600
{\an8}Ca va ĂȘtre long.
454
00:19:10,800 --> 00:19:13,160
{\an8}- Oui, oui, oui, oui. Oui.
455
00:19:14,080 --> 00:19:14,760
{\an8}Oh, putain.
456
00:19:16,840 --> 00:19:19,760
{\an8}- Tu veux venir jouer au foot ?
- Je téléphone.
457
00:19:19,960 --> 00:19:20,920
{\an8}Aboiements
458
00:19:21,120 --> 00:19:23,040
{\an8}Sonnerie
- Allez, lĂšve.
459
00:19:23,240 --> 00:19:24,640
{\an8}---
460
00:19:24,840 --> 00:19:26,120
{\an8}Attends, coupe.
461
00:19:26,320 --> 00:19:27,200
{\an8}Coupe.
462
00:19:28,000 --> 00:19:29,120
{\an8}- AllĂŽ ?
*- Ouais.
463
00:19:29,320 --> 00:19:30,680
{\an8}- C'est La Fraise.
464
00:19:30,880 --> 00:19:31,960
{\an8}- Viens !
465
00:19:32,400 --> 00:19:34,280
{\an8}Tu veux venir ?
- Attends.
466
00:19:34,920 --> 00:19:37,040
{\an8}Tu comprends quand je te parle ?
467
00:19:37,240 --> 00:19:38,520
{\an8}- Viens, on va jouer.
- Non.
468
00:19:38,720 --> 00:19:40,720
{\an8}J'ai une galĂšre avec la...
469
00:19:41,360 --> 00:19:42,480
{\an8}Avec la bagnole.
470
00:19:42,680 --> 00:19:43,680
{\an8}- Quoi ?
471
00:19:43,880 --> 00:19:46,080
{\an8}- Il faut que t'ailles
la récupérer...
472
00:19:46,560 --> 00:19:47,600
{\an8}Ă la fourriĂšre.
473
00:19:47,800 --> 00:19:48,680
{\an8}* S'ils font le lien,
474
00:19:48,880 --> 00:19:50,680
{\an8}ils vont remonter...
- Viens jouer !
475
00:19:50,880 --> 00:19:51,920
{\an8}- Jusqu'Ă moi.
476
00:19:52,120 --> 00:19:53,640
{\an8}- Putain, les gars.
477
00:19:53,840 --> 00:19:55,160
{\an8}- Ca m'amuse pas.
- Allez !
478
00:19:55,360 --> 00:19:56,240
{\an8}*- Bougez pas.
479
00:19:56,440 --> 00:19:58,160
{\an8}Je récupÚre la bagnole.
- Viens !
480
00:19:58,360 --> 00:19:59,880
{\an8}- Bon, bah, tu te démerdes !
481
00:20:00,680 --> 00:20:01,640
{\an8}Putain.
482
00:20:01,840 --> 00:20:04,200
{\an8}- On va faire un match.
Tu vas dans les buts.
483
00:20:07,480 --> 00:20:10,080
{\an8}- Tu veux jouer ?
- Viens, on va faire un match.
484
00:20:10,280 --> 00:20:11,240
{\an8}- Allez !
485
00:20:12,000 --> 00:20:14,440
{\an8}Va faire le match. Ouais, vas-y.
Allez, cours.
486
00:20:16,880 --> 00:20:19,960
{\an8}- Elle est oĂč, ma balle ?
Il l'imite en train de parler.
487
00:20:20,920 --> 00:20:22,920
{\an8}Mais elle est passĂ©e oĂč ? Oh !
488
00:20:24,200 --> 00:20:25,520
{\an8}OĂč est ma balle ?
489
00:20:26,280 --> 00:20:28,120
{\an8}- Garde celui-lĂ .
Je prends celui-lĂ .
490
00:20:28,320 --> 00:20:31,480
{\an8}Comme ça, on est... On a chacun
le sien. C'est bien aussi.
491
00:20:33,000 --> 00:20:34,320
{\an8}- Et tu prends lequel ?
492
00:20:38,080 --> 00:20:41,280
{\an8}Je suis ton copain,
et c'est toi le plus meilleur.
493
00:20:42,040 --> 00:20:43,080
{\an8}- Cool.
494
00:20:44,640 --> 00:20:46,080
{\an8}TrĂšs, trĂšs proches.
495
00:20:46,280 --> 00:20:48,080
{\an8}- Ca, c'est sûr. Jour et nuit.
496
00:20:48,680 --> 00:20:50,000
{\an8}- Jour et nuit...
497
00:20:51,600 --> 00:20:52,480
{\an8}Cool...
498
00:20:52,680 --> 00:20:55,840
{\an8}* "Entro En El Party"
(Carla Frigo)
499
00:20:56,040 --> 00:21:00,000
{\an8}---
500
00:21:00,000 --> 00:21:00,880
{\an8}---
501
00:21:01,080 --> 00:21:04,160
{\an8}- T'es pas avec Baptiste ?
T'es pas avec Baptiste ?
502
00:21:04,360 --> 00:21:06,800
{\an8}- C'est lequel ?
- Le grand avec un ballon.
503
00:21:07,000 --> 00:21:09,480
{\an8}- Ah non.
Il doit s'amuser avec les autres.
504
00:21:10,040 --> 00:21:13,160
{\an8}- C'est quoi, ce bordel ?
Ca suffit, on éteint la musique !
505
00:21:13,360 --> 00:21:15,960
{\an8}Vous descendez de la table,
les filles.
506
00:21:16,160 --> 00:21:17,720
{\an8}Tout le monde Ă la douche.
507
00:21:17,920 --> 00:21:20,960
{\an8}Ludo, t'arrĂȘtes les bonbons.
Boris, tu descends.
508
00:21:21,160 --> 00:21:23,280
{\an8}Orpi, tu m'aides
à gérer les filles ?
509
00:21:23,480 --> 00:21:24,640
{\an8}- C'est trop haut.
510
00:21:24,840 --> 00:21:26,560
{\an8}- Il va te descendre de la table.
511
00:21:26,760 --> 00:21:29,000
{\an8}Ca va pas ou quoi ?
- C'est pas grave.
512
00:21:29,200 --> 00:21:30,920
{\an8}- Si, ils vont se blesser.
513
00:21:31,120 --> 00:21:33,600
{\an8}- Non, mais je veux dire,
y a plus grave.
514
00:21:33,800 --> 00:21:35,640
{\an8}Par exemple, on a perdu Baptiste.
515
00:21:35,840 --> 00:21:37,520
{\an8}- Quoi ?
- On a perdu Baptiste.
516
00:21:37,720 --> 00:21:39,680
{\an8}- C'est-Ă -dire ?
- Je le trouve pas.
517
00:21:39,880 --> 00:21:40,920
{\an8}- Tu l'as cherché ?
518
00:21:41,120 --> 00:21:42,920
{\an8}- Ca va, faut pas s'inquiéter.
519
00:21:43,120 --> 00:21:45,840
{\an8}A la vitesse oĂč ça se dĂ©place,
ça doit pas ĂȘtre loin.
520
00:21:46,680 --> 00:21:48,400
{\an8}- Ouais, super... Marc !
521
00:21:48,600 --> 00:21:49,400
{\an8}- Alice !
522
00:21:50,040 --> 00:21:52,040
{\an8}- Marc, tu peux venir ?
- Ouais.
523
00:21:52,360 --> 00:21:53,280
{\an8}Je suis lĂ .
524
00:21:53,760 --> 00:21:55,000
{\an8}Je serai toujours lĂ .
525
00:21:55,200 --> 00:21:58,320
{\an8}- On a perdu Baptiste.
- On a perdu Baptiste ?
526
00:21:58,520 --> 00:22:00,000
{\an8}- On ne panique pas.
- OK.
527
00:22:00,000 --> 00:22:00,560
{\an8}- On ne panique pas.
- OK.
528
00:22:00,760 --> 00:22:02,560
{\an8}- Tu pars avec Orpi le chercher.
529
00:22:04,320 --> 00:22:07,240
{\an8}On dit rien Ă personne,
on crée pas de panique. OK ?
530
00:22:07,440 --> 00:22:09,040
{\an8}- Il peut y aller seul.
- Non.
531
00:22:09,240 --> 00:22:11,640
{\an8}- Allez, Ă la douche !
- A la douche !
532
00:22:11,840 --> 00:22:12,760
{\an8}- Tu me suis.
533
00:22:12,960 --> 00:22:14,240
{\an8}(- Putain...)
534
00:22:18,320 --> 00:22:20,840
{\an8}- Eh, oh, vous m'avez oublié !
535
00:22:21,760 --> 00:22:23,480
{\an8}- Baptiste !
- Baptiste !
536
00:22:25,520 --> 00:22:27,360
{\an8}Baptiste !
- Baptiste !
537
00:22:27,840 --> 00:22:29,280
{\an8}Eh, oh, truc !
538
00:22:29,480 --> 00:22:31,480
{\an8}Oh, oh, viens lĂ . Il est...
- Quoi ?
539
00:22:31,680 --> 00:22:33,000
{\an8}- Il est dans la forĂȘt.
540
00:22:34,440 --> 00:22:35,880
{\an8}- Il ferait quoi lĂ -bas ?
541
00:22:36,080 --> 00:22:39,280
{\an8}- Bah... Je le sais.
C'est les instincts d'éduc.
542
00:22:39,480 --> 00:22:40,560
{\an8}Baptiste !
543
00:22:43,480 --> 00:22:44,520
{\an8}Baptiste !
544
00:22:47,920 --> 00:22:49,720
{\an8}(Putain.)
- Oh, putain...
545
00:22:50,040 --> 00:22:51,320
{\an8}Baptiste, mon grand !
546
00:22:51,520 --> 00:22:52,360
{\an8}- Baptiste !
547
00:22:52,560 --> 00:22:53,920
{\an8}- AĂŻe !
548
00:22:54,320 --> 00:22:55,920
{\an8}Bon, allez. J'en ai marre.
549
00:22:56,120 --> 00:22:57,800
{\an8}Ca suffit. C'est inquiétant.
550
00:22:58,000 --> 00:22:59,400
{\an8}J'appelle la police.
- Non !
551
00:23:00,200 --> 00:23:01,880
{\an8}- Orpi, mon téléphone !
552
00:23:02,080 --> 00:23:02,720
{\an8}- ArrĂȘte !
553
00:23:03,480 --> 00:23:04,320
{\an8}Non !
554
00:23:04,840 --> 00:23:05,880
{\an8}Putain !
555
00:23:06,680 --> 00:23:08,200
{\an8}Non ! Non. Non.
556
00:23:08,600 --> 00:23:09,880
{\an8}Ecoute, non.
557
00:23:10,080 --> 00:23:10,880
{\an8}Excuse-moi.
558
00:23:11,080 --> 00:23:13,560
{\an8}C'est important pour eux
de découvrir la nature,
559
00:23:13,760 --> 00:23:14,640
{\an8}de s'imprégner.
560
00:23:14,840 --> 00:23:17,000
{\an8}Ca fait partie du process.
561
00:23:17,200 --> 00:23:18,080
{\an8}Hein ?
562
00:23:18,720 --> 00:23:19,760
{\an8}T'inquiĂšte.
563
00:23:19,960 --> 00:23:22,920
{\an8}Dans 15 minutes, on appelle
la police, si on le trouve pas.
564
00:23:23,520 --> 00:23:25,240
{\an8}- Dans 15 minutes.
- VoilĂ .
565
00:23:25,440 --> 00:23:26,680
{\an8}Va de ce cÎté.
566
00:23:26,880 --> 00:23:28,520
{\an8}Baptiste !
- Mon téléphone.
567
00:23:28,720 --> 00:23:29,800
{\an8}Orpi, mon téléphone !
568
00:23:30,000 --> 00:23:31,480
{\an8}- C'est bon, je l'ai.
569
00:23:32,160 --> 00:23:33,240
{\an8}(- Fait chier, lui.)
570
00:23:33,440 --> 00:23:34,720
{\an8}- Viens, petit !
571
00:23:34,920 --> 00:23:35,880
{\an8}- Baptiste !
572
00:23:36,080 --> 00:23:37,120
{\an8}- Hipipipipipi !
573
00:23:38,760 --> 00:23:40,280
{\an8}(en hurlant)
- Baptiste !
574
00:23:41,360 --> 00:23:43,520
{\an8}- Allez, mon Baptiste ! Ronaldo !
575
00:23:43,720 --> 00:23:46,520
{\an8}- C'est bon, maintenant, Baptiste.
Oh, putain !
576
00:23:49,080 --> 00:23:50,320
{\an8}Orpi !
577
00:23:50,800 --> 00:23:53,760
{\an8}C'est bon !
Je l'ai retrouvé, il est avec moi !
578
00:23:56,640 --> 00:23:58,920
{\an8}Le voilĂ .
- Eh ben voilĂ .
579
00:23:59,280 --> 00:24:00,000
{\an8}- On s'est tapĂ© toute la forĂȘt...
Il est lĂ .
580
00:24:00,000 --> 00:24:01,680
{\an8}- On s'est tapĂ© toute la forĂȘt...
Il est lĂ .
581
00:24:01,880 --> 00:24:03,520
{\an8}- On y va, mon grand ?
- On se lĂšve.
582
00:24:03,720 --> 00:24:05,280
{\an8}Debout. Hop.
583
00:24:06,120 --> 00:24:07,040
{\an8}Super.
584
00:24:07,240 --> 00:24:08,840
{\an8}- La vache, qu'est-ce qu'il a ?
585
00:24:09,520 --> 00:24:11,240
{\an8}- J'ai égaré mon ballon.
586
00:24:12,360 --> 00:24:14,720
{\an8}- Il a égaré son ballon.
- J'ai compris.
587
00:24:14,920 --> 00:24:16,120
{\an8}On va t'en trouver un autre.
588
00:24:16,320 --> 00:24:17,320
{\an8}On y va.
589
00:24:17,520 --> 00:24:19,960
{\an8}- Je veux le mien. Ne me suivez pas.
590
00:24:20,520 --> 00:24:22,040
{\an8}Je veux le chercher seul.
591
00:24:22,240 --> 00:24:23,320
{\an8}- C'est reparti.
592
00:24:23,680 --> 00:24:25,440
{\an8}Si t'as une autre intuition,
je prends.
593
00:24:25,640 --> 00:24:27,680
{\an8}- Faut le ramener, point. T'es con.
594
00:24:27,880 --> 00:24:28,960
{\an8}- Mon téléphone, Orpi.
595
00:24:37,640 --> 00:24:39,240
{\an8}(normalement)
- Oh, putain !
596
00:24:39,440 --> 00:24:41,000
{\an8}Qu'est-ce que tu fous, lĂ ?
597
00:24:41,200 --> 00:24:42,520
{\an8}Il se remet Ă zozoter.
598
00:24:42,720 --> 00:24:44,160
{\an8}- T'es pas handicapé.
599
00:24:45,040 --> 00:24:48,840
{\an8}- Si, je suis handicapé.
J'ai toujours été handicapé.
600
00:24:49,720 --> 00:24:50,680
{\an8}- On dirait pas.
601
00:24:50,880 --> 00:24:51,800
{\an8}- Si, je crois.
602
00:24:52,000 --> 00:24:54,240
{\an8}- Ah bah, ça se voit tout de suite.
603
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
{\an8}- T'as raison,
je suis pas handicapé.
604
00:25:00,000 --> 00:25:00,760
{\an8}- T'as raison,
je suis pas handicapé.
605
00:25:01,360 --> 00:25:03,960
{\an8}Je suis de la police.
J'enquĂȘte sur un mec...
606
00:25:04,160 --> 00:25:05,640
{\an8}- T'es pas policier.
607
00:25:07,080 --> 00:25:09,160
{\an8}- Non, je suis pas policier
non plus.
608
00:25:10,160 --> 00:25:12,920
{\an8}J'ai...
J'ai fait des petites bĂȘtises.
609
00:25:13,120 --> 00:25:15,960
{\an8}Donc il faut que je me cache lĂ
un petit moment.
610
00:25:16,160 --> 00:25:19,000
{\an8}- Là , au moins, tu me dis la vérité.
611
00:25:20,000 --> 00:25:21,960
{\an8}- Comment tu t'appelles ?
- Arnaud.
612
00:25:22,320 --> 00:25:23,880
{\an8}- Enchanté. Paulo.
613
00:25:24,400 --> 00:25:26,680
{\an8}Tu dis rien Ă personne,
sinon, je vais en prison.
614
00:25:26,880 --> 00:25:29,040
{\an8}- Je dis rien Ă personne.
615
00:25:29,440 --> 00:25:30,720
{\an8}A part Ludovic.
616
00:25:30,920 --> 00:25:31,840
{\an8}- C'est qui ?
617
00:25:32,040 --> 00:25:33,400
{\an8}- C'est moi, petite bite !
618
00:25:33,920 --> 00:25:36,600
{\an8}Tu sais ce qu'ils font en prison
dans les douches ?
619
00:25:37,360 --> 00:25:39,160
{\an8}- Euh, non. Pourquoi il dit ça ?
620
00:25:39,360 --> 00:25:40,840
{\an8}- Mais je sais pas !
621
00:25:41,040 --> 00:25:42,040
{\an8}- D'accord.
622
00:25:43,080 --> 00:25:44,080
{\an8}OK.
623
00:25:44,280 --> 00:25:46,080
{\an8}Vous dites rien Ă personne.
624
00:25:46,280 --> 00:25:48,760
{\an8}- On dit rien.
- Rien Ă personne.
625
00:25:48,960 --> 00:25:50,320
{\an8}- Fais-moi confiance.
626
00:25:50,520 --> 00:25:52,120
{\an8}- C'est difficile de laver le dos ?
627
00:25:52,320 --> 00:25:53,240
{\an8}- Pardon ?
628
00:25:53,440 --> 00:25:54,640
{\an8}- Laver le dos ?
629
00:25:55,080 --> 00:25:56,280
{\an8}- Laver le dos ?
630
00:25:56,480 --> 00:25:57,880
{\an8}- Lave-moi le dos.
631
00:25:58,080 --> 00:25:59,000
{\an8}- J'ai pas...
632
00:25:59,200 --> 00:26:00,000
{\an8}- Lave-moi le dos !
633
00:26:00,000 --> 00:26:00,600
{\an8}- Lave-moi le dos !
634
00:26:00,800 --> 00:26:03,000
{\an8}- Ah si, c'est ce que j'avais...
D'accord.
635
00:26:03,200 --> 00:26:04,280
{\an8}Non.
- Si.
636
00:26:04,480 --> 00:26:05,520
{\an8}- Non.
- Alice !
637
00:26:05,720 --> 00:26:07,080
{\an8}(- Oh !)
638
00:26:08,200 --> 00:26:10,120
{\an8}OK, d'accord. Je vais...
639
00:26:11,280 --> 00:26:14,120
{\an8}Je vais te laver le dos.
VoilĂ . Entre.
640
00:26:14,320 --> 00:26:16,040
{\an8}Tout le monde ? D'accord.
641
00:26:17,080 --> 00:26:18,200
{\an8}OK.
642
00:26:20,800 --> 00:26:22,880
{\an8}- Vas-y.
- Ouah, ouah.
643
00:26:23,080 --> 00:26:24,320
{\an8}Attends, ça me touche.
644
00:26:29,080 --> 00:26:31,440
{\an8}- Putain,
vous l'avez retrouvé, super.
645
00:26:32,400 --> 00:26:34,680
{\an8}Il Ă©tait oĂč ?
- Dans la forĂȘt.
646
00:26:34,880 --> 00:26:36,800
{\an8}- Super, Orpi, merci beaucoup.
647
00:26:37,360 --> 00:26:40,120
{\an8}- Merci, Orpi...
C'est moi qui l'ai retrouvé.
648
00:26:40,320 --> 00:26:42,560
{\an8}Hein, Baptiste ?
- Non, c'est Orpi.
649
00:26:44,760 --> 00:26:47,040
{\an8}- Tu l'emmĂšnes prendre sa douche ?
- Oui.
650
00:26:47,240 --> 00:26:48,360
{\an8}On y va ?
651
00:26:48,560 --> 00:26:49,840
{\an8}- Je veux Orpi.
652
00:26:50,040 --> 00:26:51,440
{\an8}- Ah non. Non, non.
653
00:26:51,640 --> 00:26:54,040
{\an8}Va avec lui,
il a ses petits gants roses.
654
00:26:54,240 --> 00:26:56,680
{\an8}- Je veux que ce soit avec Orpi.
Désolé, Marc.
655
00:26:57,160 --> 00:26:58,320
{\an8}- Ca te va, toi ?
656
00:26:58,520 --> 00:26:59,960
{\an8}- J'ai pas le choix.
657
00:27:03,640 --> 00:27:06,200
{\an8}La douche est lĂ .
Allez, prends ta douche.
658
00:27:06,400 --> 00:27:08,280
{\an8}- Déshabille-moi,
j'y arrive pas seul.
659
00:27:09,920 --> 00:27:11,320
{\an8}(- Putain, galĂšre.)
660
00:27:12,800 --> 00:27:14,560
{\an8}OK, lĂšve les bras.
661
00:27:17,840 --> 00:27:20,640
{\an8}- Pas le ventre.
Touche pas le ventre. Je veux pas !
662
00:27:20,840 --> 00:27:22,120
{\an8}- Putain, t'es con !
663
00:27:22,320 --> 00:27:23,320
{\an8}Chut.
664
00:27:24,120 --> 00:27:26,080
{\an8}Putain, tu m'as pété le portable !
665
00:27:26,280 --> 00:27:29,120
{\an8}- Je ne l'ai pas cassé !
- Chut, pas fort. Tais-toi.
666
00:27:29,320 --> 00:27:30,960
{\an8}- Je l'ai pas cassé.
- OK.
667
00:27:31,160 --> 00:27:32,640
{\an8}Mais on parle pas fort.
668
00:27:33,600 --> 00:27:35,640
{\an8}- Je ne voulais pas
le casser, excuse.
669
00:27:37,520 --> 00:27:38,320
{\an8}- OK...
670
00:27:38,800 --> 00:27:40,040
{\an8}C'est cool.
671
00:27:41,080 --> 00:27:42,320
{\an8}Bon, allez.
672
00:27:43,440 --> 00:27:46,600
{\an8}Je te déshabille. Je vais essayer
de pas toucher le ventre.
673
00:27:47,280 --> 00:27:50,120
{\an8}Je déshabille un gamin...
Plus haut. Plus haut.
674
00:27:50,320 --> 00:27:51,480
{\an8}VoilĂ .
675
00:27:51,680 --> 00:27:52,960
{\an8}- Pas le nez !
676
00:27:53,160 --> 00:27:53,920
{\an8}- Pas le nez.
677
00:27:54,120 --> 00:27:55,920
{\an8}- Pas les bras !
- D'accord.
678
00:27:56,120 --> 00:27:58,720
{\an8}- Pas les bras, pas le nez.
- Pas le ventre.
679
00:28:00,280 --> 00:28:01,560
{\an8}- Par-derriĂšre ?
680
00:28:01,760 --> 00:28:04,000
{\an8}Ca te paraĂźt...
- Pas par l'arriĂšre.
681
00:28:04,760 --> 00:28:07,680
{\an8}- ON VA MANGER !
- On va manger, oui.
682
00:28:09,640 --> 00:28:11,760
{\an8}- Vous vous mettez tous
Ă votre place.
683
00:28:12,880 --> 00:28:14,720
{\an8}Gad, ici. Baptiste, lĂ -bas.
684
00:28:15,720 --> 00:28:17,400
{\an8}Boris, tu t'assois.
685
00:28:17,600 --> 00:28:18,640
{\an8}Baptiste, t'es lĂ .
686
00:28:20,360 --> 00:28:22,200
{\an8}Tout le monde Ă sa place.
687
00:28:24,600 --> 00:28:25,240
{\an8}- Sylvain !
688
00:28:26,200 --> 00:28:27,800
{\an8}Tu peux venir ?
689
00:28:28,000 --> 00:28:29,520
{\an8}- On va oĂč ?
- En activité ?
690
00:28:29,720 --> 00:28:31,640
{\an8}- ON PART EN ACTIVITE !
691
00:28:32,000 --> 00:28:33,200
{\an8}- On va aux putes !
692
00:28:34,440 --> 00:28:36,720
{\an8}- Non, personne n'ira aux putes !
693
00:28:36,920 --> 00:28:39,520
{\an8}- On va pas aux putes ?
- Ben non.
694
00:28:39,720 --> 00:28:41,120
{\an8}Désolée.
Cris de déception
695
00:28:41,320 --> 00:28:43,080
{\an8}Ouais, c'est comme ça.
696
00:28:43,720 --> 00:28:46,520
{\an8}Mais on va faire des activités,
vous inquiétez pas.
697
00:28:46,720 --> 00:28:47,600
{\an8}Alors,
698
00:28:47,800 --> 00:28:49,880
{\an8}silence.
Je vais vous dire un truc.
699
00:28:50,080 --> 00:28:53,720
{\an8}On va passer un super été ensemble.
Je suis hyper contente.
700
00:28:53,920 --> 00:28:55,120
{\an8}- Ben nous, non.
701
00:28:55,640 --> 00:28:56,600
{\an8}- Toi non ?
702
00:28:57,320 --> 00:28:59,440
{\an8}C'est ça, espÚce de menteur.
703
00:28:59,640 --> 00:29:00,000
{\an8}Surtout, l'important, c'est
qu'aujourd'hui, on accueille...
704
00:29:00,000 --> 00:29:03,200
{\an8}Surtout, l'important, c'est
qu'aujourd'hui, on accueille...
705
00:29:03,400 --> 00:29:05,560
{\an8}- Une merde !
- Non, on accueille Sylvain.
706
00:29:05,760 --> 00:29:07,000
{\an8}- Sylvain !
707
00:29:07,200 --> 00:29:09,200
{\an8}- VoilĂ .
Donc dites bonjour Ă Sylvain.
708
00:29:09,400 --> 00:29:10,560
{\an8}- BONJOUR, SYLVAIN !
709
00:29:11,080 --> 00:29:12,400
{\an8}UN DISCOURS !
710
00:29:12,600 --> 00:29:15,040
{\an8}UN DISCOURS ! UN DISCOURS !
UN DISCOURS !
711
00:29:15,240 --> 00:29:19,520
{\an8}UN DISCOURS ! UN DISCOURS !
UN DISCOURS ! UN DISCOURS !
712
00:29:19,720 --> 00:29:21,120
{\an8}- Hop, hop, hop !
713
00:29:21,320 --> 00:29:23,560
{\an8}Eh ! On laisse parler Sylvain.
714
00:29:24,240 --> 00:29:25,520
{\an8}Allez.
715
00:29:26,240 --> 00:29:27,560
{\an8}Paulo hésite.
716
00:29:28,120 --> 00:29:29,600
{\an8}(zozotant)
- Merci.
717
00:29:34,240 --> 00:29:35,400
{\an8}- C'est bien, Sylvain.
718
00:29:35,600 --> 00:29:37,200
{\an8}- Super.
- Bravo !
719
00:29:39,560 --> 00:29:41,080
{\an8}- T'es ici comme chez toi.
720
00:29:41,280 --> 00:29:44,320
{\an8}Aujourd'hui, t'es le roi.
Tu te mets en bout de table.
721
00:29:44,520 --> 00:29:47,880
{\an8}C'est sa premiÚre journée.
Demain, on reprendra les places.
722
00:29:48,080 --> 00:29:49,640
{\an8}- Allez, on commence.
723
00:29:51,080 --> 00:29:53,120
{\an8}- Vous avez faim ?
Ils acquiescent.
724
00:29:53,320 --> 00:29:54,480
{\an8}- Sylvain, des carottes ?
725
00:29:54,680 --> 00:29:56,720
{\an8}Brouhaha de la tablée
726
00:29:56,920 --> 00:30:00,000
{\an8}---
727
00:30:00,000 --> 00:30:00,320
{\an8}---
728
00:30:02,560 --> 00:30:03,520
{\an8}- C'est quoi, ça ?
729
00:30:03,720 --> 00:30:05,400
{\an8}- Ca, c'est de la...
730
00:30:05,840 --> 00:30:07,800
{\an8}- Moussaka.
- De la moussaka.
731
00:30:08,640 --> 00:30:09,840
{\an8}- Ah, d'accord.
732
00:30:13,120 --> 00:30:15,520
{\an8}- Avec Alice,
on a une belle complicité.
733
00:30:15,840 --> 00:30:17,320
{\an8}On a le mĂȘme humour,
734
00:30:17,520 --> 00:30:19,520
{\an8}les mĂȘmes sujets de conversation.
735
00:30:20,120 --> 00:30:22,120
{\an8}On est sur la mĂȘme longueur d'onde.
736
00:30:22,880 --> 00:30:25,560
{\an8}Elle a ce petit truc terrible,
tu vois ?
737
00:30:26,400 --> 00:30:27,960
{\an8}Quand elle s'énerve,
738
00:30:28,440 --> 00:30:31,840
{\an8}elle a cette petite veine
tellement mignonne qui me...
739
00:30:32,720 --> 00:30:34,080
{\an8}Il soupire.
740
00:30:34,280 --> 00:30:38,400
{\an8}Et je me dis que ce serait bien
qu'on passe un cap, elle et moi.
741
00:30:39,440 --> 00:30:42,120
{\an8}Toi qui as
un regard extérieur, Orpi,
742
00:30:43,160 --> 00:30:44,800
{\an8}j'ai mes chances ou pas ?
743
00:30:45,200 --> 00:30:46,680
{\an8}- Hein ? Non.
744
00:30:47,600 --> 00:30:48,560
{\an8}Putain.
745
00:30:53,360 --> 00:30:55,120
{\an8}- Je vois ce que tu veux dire.
746
00:30:55,920 --> 00:30:58,760
{\an8}C'est vrai qu'elle met
de la distance entre nous.
747
00:30:58,960 --> 00:31:00,000
{\an8}C'est une forme de pudeur.
748
00:31:00,000 --> 00:31:00,600
{\an8}C'est une forme de pudeur.
749
00:31:00,800 --> 00:31:02,280
{\an8}- Allez, je vais pisser.
750
00:31:03,520 --> 00:31:04,640
{\an8}- Je t'attends.
751
00:31:04,840 --> 00:31:07,400
{\an8}*- De la maison,
on va ĂȘtre Ă 2h de Los Angeles.
752
00:31:07,600 --> 00:31:09,840
{\an8}On va pouvoir
parcourir les Etats-Unis.
753
00:31:10,040 --> 00:31:10,800
{\an8}- C'est dingue.
754
00:31:11,240 --> 00:31:13,800
{\an8}*- MĂȘme le Yosemite Park,
je t'en ai parlé.
755
00:31:14,200 --> 00:31:15,680
{\an8}- Ouais, c'est canon.
756
00:31:15,880 --> 00:31:18,800
{\an8}*- Mon amour, on va pouvoir faire
des trucs de malade.
757
00:31:19,000 --> 00:31:21,520
{\an8}D'ailleurs,
faudra que tu me files tes papiers.
758
00:31:21,720 --> 00:31:23,160
{\an8}- Oui, je vais le faire.
759
00:31:23,360 --> 00:31:25,200
{\an8}*- Ca fait 10 fois
que je te le demande.
760
00:31:25,400 --> 00:31:26,400
{\an8}- Je vais le faire.
761
00:31:26,600 --> 00:31:28,600
{\an8}*- Ils sont relous
avec la paperasse.
762
00:31:28,800 --> 00:31:29,640
{\an8}D'ailleurs,
763
00:31:29,840 --> 00:31:32,360
{\an8}tu leur as dit pour ton départ ?
764
00:31:32,920 --> 00:31:35,440
{\an8}- Euh, non. J'ai pas eu le temps.
765
00:31:36,960 --> 00:31:39,600
{\an8}*- T'es reloue !
On en a parlé 10 fois !
766
00:31:39,800 --> 00:31:42,120
{\an8}- Je sais, oui.
Je vais leur dire demain.
767
00:31:42,320 --> 00:31:43,520
{\an8}Demain, ouais.
768
00:31:45,280 --> 00:31:46,920
{\an8}*- Demain ?
- Oui, promis.
769
00:31:47,120 --> 00:31:49,160
{\an8}*- Demain, parce qu'aprĂšs,
770
00:31:49,360 --> 00:31:52,520
{\an8}ça va tourner,
et aprĂšs, Ă nous les Etats-Unis !
771
00:31:52,720 --> 00:31:55,760
{\an8}Ca va ĂȘtre merveilleux. J'ai hĂąte.
- Moi aussi.
772
00:31:55,960 --> 00:31:58,600
{\an8}*- I love you. C'est de lĂ -bas.
- T'es con.
773
00:31:58,800 --> 00:32:00,000
{\an8}*- Je t'aime.
- Moi aussi. Bisous.
774
00:32:00,000 --> 00:32:00,560
{\an8}*- Je t'aime.
- Moi aussi. Bisous.
775
00:32:12,080 --> 00:32:13,240
{\an8}- Sylvain ?
776
00:32:14,360 --> 00:32:15,680
{\an8}(normalement)
- Quoi ?
777
00:32:17,440 --> 00:32:19,960
{\an8}- Tu fais pas bien l'handicapé.
778
00:32:20,440 --> 00:32:22,760
{\an8}- Quoi, je le fais pas bien ?
T'es gentil...
779
00:32:22,960 --> 00:32:24,200
{\an8}Je débute.
780
00:32:24,400 --> 00:32:25,600
{\an8}- Je te montre ?
781
00:32:25,800 --> 00:32:26,760
{\an8}- Montre-moi.
782
00:32:26,960 --> 00:32:30,840
{\an8}- La langue, ça se met à cÎté.
Au bout des lĂšvres.
783
00:32:33,760 --> 00:32:35,760
{\an8}Et t'essaies de pencher... par lĂ .
784
00:32:35,960 --> 00:32:38,560
{\an8}- TĂȘte penchĂ©e et langue sortie ?
- Ouais.
785
00:32:39,560 --> 00:32:41,760
{\an8}- Comme ça ? C'est beaucoup, non ?
786
00:32:42,160 --> 00:32:44,200
{\an8}Remarque, ça fait bien handicapé.
787
00:32:44,400 --> 00:32:46,000
{\an8}Et je fais quoi avec la voix ?
788
00:32:46,200 --> 00:32:49,160
{\an8}- Pour la voix,
on va apprendre Ă bien parler.
789
00:32:49,760 --> 00:32:51,240
{\an8}Propos incompréhensibles
790
00:32:51,440 --> 00:32:53,680
{\an8}Tu peux bien parler, quand mĂȘme.
791
00:32:53,880 --> 00:32:55,080
{\an8}- Ouais, pardon.
792
00:32:55,280 --> 00:32:56,680
{\an8}(zozotant)
Comme ça ?
793
00:32:56,880 --> 00:32:58,120
{\an8}- C'est bien comme ça.
794
00:32:58,320 --> 00:33:00,000
{\an8}Il articule moins.
- Ou comme ça.
795
00:33:00,000 --> 00:33:00,160
{\an8}Il articule moins.
- Ou comme ça.
796
00:33:00,360 --> 00:33:01,720
{\an8}Là , je fais comme ça.
797
00:33:01,920 --> 00:33:03,960
{\an8}Je peux peut-ĂȘtre l'appuyer plus.
798
00:33:04,160 --> 00:33:05,520
{\an8}- Oui, c'est ça.
799
00:33:06,880 --> 00:33:09,720
{\an8}- Qu'est-ce qui se passe ici ?
C'est n'importe quoi !
800
00:33:09,920 --> 00:33:12,320
{\an8}(normalement)
Souvent, vous bougez comme ça.
801
00:33:12,520 --> 00:33:13,720
{\an8}(zozotant)
Ben ouais.
802
00:33:14,360 --> 00:33:16,000
{\an8}C'est bien ça, non ?
- Super.
803
00:33:16,200 --> 00:33:17,600
{\an8}- C'est super ?
804
00:33:17,800 --> 00:33:18,560
{\an8}Nickel.
805
00:33:18,760 --> 00:33:21,360
{\an8}- Il faut que tu m'aides
806
00:33:21,560 --> 00:33:24,920
{\an8}Ă trouver un cadeau pour Marie.
807
00:33:25,120 --> 00:33:26,920
{\an8}(normalement)
- C'est laquelle ?
808
00:33:28,480 --> 00:33:29,560
{\an8}Une porte s'ouvre.
809
00:33:32,280 --> 00:33:33,560
{\an8}- Sylvain, viens.
810
00:33:33,760 --> 00:33:35,280
{\an8}Faut que t'ailles...
811
00:33:35,480 --> 00:33:38,920
{\an8}Faut que t'ailles faire pipi
avant d'aller te coucher.
812
00:33:39,120 --> 00:33:40,840
{\an8}DĂ©pĂȘche.
La porte se ferme.
813
00:33:41,040 --> 00:33:43,560
{\an8}- D'accord.
Et c'est ton amoureuse, Marie ?
814
00:33:43,760 --> 00:33:44,600
{\an8}- Oui.
815
00:33:44,800 --> 00:33:45,520
{\an8}- Elle le sait ?
816
00:33:46,160 --> 00:33:48,280
{\an8}- Non, elle est pas au courant.
817
00:33:48,680 --> 00:33:49,800
{\an8}- Je me disais bien.
818
00:33:50,000 --> 00:33:51,640
{\an8}Les cadeaux, c'est personnel.
819
00:33:51,840 --> 00:33:53,480
{\an8}C'est Ă toi de lui trouver.
- Oui.
820
00:33:53,680 --> 00:33:54,800
{\an8}- Tu veux que je t'aide.
821
00:33:55,400 --> 00:33:56,840
{\an8}- Ah oui.
822
00:33:57,040 --> 00:33:59,320
{\an8}D'accord... Tu sais quoi ?
823
00:34:00,040 --> 00:34:02,440
{\an8}Si tu veux pas m'aider...
- Ouais ?
824
00:34:03,200 --> 00:34:05,400
{\an8}- Je dis Ă tout le monde
que tu me touches.
825
00:34:05,600 --> 00:34:08,440
{\an8}- Que je te touche ? T'es cinglé.
Que je te touche ?
826
00:34:08,640 --> 00:34:10,960
{\an8}Mais ça va pas ?
Je t'ai jamais touché.
827
00:34:11,160 --> 00:34:12,400
{\an8}T'es venu dans ma douche.
828
00:34:12,600 --> 00:34:14,800
{\an8}Moi, je pourrais dire quelque chose.
829
00:34:15,000 --> 00:34:18,480
{\an8}On a dit qu'on était copains.
C'est du chantage, c'est mal.
830
00:34:19,760 --> 00:34:22,200
{\an8}- Allez.
- T'as été un bon coach.
831
00:34:24,080 --> 00:34:25,400
{\an8}Qu'est-ce qu'il y a ?
832
00:34:25,600 --> 00:34:26,840
{\an8}- On est dans la merde.
833
00:34:27,640 --> 00:34:30,360
{\an8}- Pourquoi ?
- Parce que. Parce que...
834
00:34:30,560 --> 00:34:32,080
{\an8}Je dois appeler Rico,
835
00:34:32,280 --> 00:34:33,920
{\an8}mais le mongolito m'a pété
mon téléphone.
836
00:34:34,120 --> 00:34:35,800
{\an8}Faut que je trouve une solution.
837
00:34:40,280 --> 00:34:41,600
{\an8}- Il est oĂč, le sac ?
838
00:34:41,800 --> 00:34:44,520
{\an8}- Le sac est bien protégé,
crois-moi.
839
00:34:44,720 --> 00:34:46,280
{\an8}Il bougera pas, celui-lĂ .
840
00:34:47,920 --> 00:34:49,320
{\an8}- Bonjour.
841
00:34:56,040 --> 00:34:57,240
{\an8}Hop lĂ .
842
00:35:06,960 --> 00:35:07,760
{\an8}Hop lĂ .
843
00:35:07,960 --> 00:35:09,080
{\an8}Bonne nuit.
844
00:35:09,520 --> 00:35:10,680
{\an8}- Bonne nuit.
845
00:35:17,400 --> 00:35:18,680
{\an8}- Putain, c'est pas juste.
846
00:35:20,040 --> 00:35:21,280
{\an8}- On fait quoi ?
847
00:35:21,640 --> 00:35:23,360
{\an8}- On fait quoi ? On...
848
00:35:24,080 --> 00:35:26,200
{\an8}On reste lĂ ,
on bouge pas une oreille.
849
00:35:26,400 --> 00:35:28,080
{\an8}Continue Ă faire le mongolito.
850
00:35:28,280 --> 00:35:29,600
{\an8}Je vais trouver une solution.
851
00:35:30,320 --> 00:35:31,880
{\an8}VoilĂ ce qu'on fait.
852
00:35:32,240 --> 00:35:33,840
{\an8}- OK.
- Eh ! Eh !
853
00:35:34,960 --> 00:35:36,000
{\an8}Ils t'ont pas repéré ?
854
00:35:36,840 --> 00:35:39,560
{\an8}- Par eux ? Tu rigoles ou quoi ?
Non, non.
855
00:35:39,760 --> 00:35:43,200
{\an8}Ils y voient que du feu.
Ils m'ont dit : "T'es comme nous."
856
00:35:43,800 --> 00:35:44,880
{\an8}- Ouais ?
857
00:35:45,080 --> 00:35:46,760
{\an8}Il acquiesce.
858
00:35:49,280 --> 00:35:50,440
{\an8}- Tout va bien ?
859
00:35:50,640 --> 00:35:53,240
{\an8}- Nickel. Mark Vador dort à l'étage.
860
00:35:53,440 --> 00:35:55,320
{\an8}Et j'ai croisé
une bouteille de ketchup
861
00:35:55,520 --> 00:35:56,720
{\an8}qui revenait de pisser.
862
00:35:56,920 --> 00:35:58,680
{\an8}Une soirée banale, quoi.
863
00:35:59,040 --> 00:36:00,000
{\an8}Je te sers, hein. Hop lĂ .
- Merci.
864
00:36:00,000 --> 00:36:01,920
{\an8}Je te sers, hein. Hop lĂ .
- Merci.
865
00:36:09,080 --> 00:36:11,960
{\an8}Je t'ai jamais demandé
pourquoi t'étais devenue éduc.
866
00:36:12,720 --> 00:36:14,240
{\an8}- Ah, eh ben...
867
00:36:16,040 --> 00:36:18,000
{\an8}J'étais cadre à La Défense,
868
00:36:18,200 --> 00:36:20,280
{\an8}et puis, un jour...
869
00:36:20,960 --> 00:36:21,920
{\an8}je mangeais
870
00:36:22,120 --> 00:36:23,840
{\an8}un bo bun sur l'esplanade
871
00:36:24,040 --> 00:36:26,560
{\an8}et un pigeon s'est posé
juste devant moi.
872
00:36:26,760 --> 00:36:29,080
{\an8}(Et il avait qu'une patte.)
- De quoi ?
873
00:36:29,280 --> 00:36:31,560
{\an8}- Il avait qu'une patte.
Raclement de gorge
874
00:36:32,960 --> 00:36:34,720
{\an8}Et lĂ , je me suis dit...
875
00:36:35,200 --> 00:36:36,720
{\an8}"Céline, c'est un signe.
876
00:36:37,480 --> 00:36:38,960
{\an8}"Occupe-toi des handicapés."
877
00:36:41,080 --> 00:36:42,560
{\an8}- OK.
- Changement de vie.
878
00:36:43,480 --> 00:36:44,840
{\an8}Allez.
879
00:36:45,280 --> 00:36:47,680
{\an8}En parlant de ça,
tu vas dire quoi Ă ton mec ?
880
00:36:47,880 --> 00:36:49,560
{\an8}- Ah putain, je sais pas.
881
00:36:51,200 --> 00:36:54,360
{\an8}Pas "barre-toi seul",
il me soutient depuis des années.
882
00:36:56,760 --> 00:36:58,520
{\an8}- Ce sera pas la mĂȘme sans toi.
883
00:37:00,120 --> 00:37:02,680
{\an8}- Je sais pas
comment je vais leur annoncer.
884
00:37:03,360 --> 00:37:04,840
{\an8}- Et il y a un problĂšme...
885
00:37:06,640 --> 00:37:08,520
{\an8}tu vas briser le coeur de Marc.
886
00:37:08,720 --> 00:37:10,080
{\an8}- Eh ouais, Marc.
887
00:37:10,280 --> 00:37:12,160
{\an8}- Tu vas lui briser le coeur.
- Oui.
888
00:37:12,360 --> 00:37:13,200
{\an8}- "Alice."
889
00:37:13,920 --> 00:37:14,920
{\an8}- T'es con !
890
00:37:15,120 --> 00:37:16,520
{\an8}- "Alice, regarde-moi."
891
00:37:17,160 --> 00:37:18,320
{\an8}"Alice, je suis lĂ ."
892
00:37:18,520 --> 00:37:20,000
{\an8}- "JE SERAI TOUJOURS LA."
893
00:37:20,200 --> 00:37:21,320
{\an8}Elles rient.
894
00:37:21,520 --> 00:37:22,920
{\an8}- "Alice, ne pars pas !"
895
00:37:23,120 --> 00:37:24,360
{\an8}(- ArrĂȘte, arrĂȘte.)
896
00:37:24,560 --> 00:37:25,720
{\an8}- "Alice, prends-moi !"
897
00:37:25,920 --> 00:37:27,960
{\an8}- Tu vas réveiller tout le monde !
898
00:37:28,400 --> 00:37:29,880
{\an8}- C'était trop fort.
- Bah oui.
899
00:37:30,080 --> 00:37:31,200
{\an8}T'abuses.
900
00:37:34,600 --> 00:37:36,400
{\an8}Céline chuchote.
901
00:37:36,600 --> 00:37:38,240
{\an8}- Je t'entends plus du tout.
902
00:37:38,760 --> 00:37:40,160
{\an8}- Ton mec, tu l'aimes ?
903
00:37:40,800 --> 00:37:41,880
{\an8}- Oui, je l'aime.
904
00:37:42,080 --> 00:37:44,480
{\an8}- Bah,
partir Ă l'autre bout du monde
905
00:37:44,680 --> 00:37:46,560
{\an8}avec le mec qu'on aime, y a pire
906
00:37:46,760 --> 00:37:48,120
{\an8}comme projet.
907
00:37:48,640 --> 00:37:49,960
{\an8}- Ouais, je sais.
908
00:37:50,960 --> 00:37:52,480
{\an8}- Mmh. Tu sais, tu sais...
909
00:37:52,680 --> 00:37:54,200
{\an8}On dirait pas.
- Pourquoi ?
910
00:37:54,400 --> 00:37:56,560
{\an8}- Tu viens d'arracher tout un champ.
911
00:37:58,440 --> 00:37:59,760
{\an8}- Oui.
912
00:38:00,280 --> 00:38:01,600
{\an8}Pas faux.
913
00:38:02,120 --> 00:38:03,160
{\an8}Elle imite Mark Vador.
914
00:38:03,360 --> 00:38:04,400
{\an8}- "Alice."
915
00:38:04,600 --> 00:38:05,720
{\an8}"Je suis ton mec."
916
00:38:05,920 --> 00:38:10,680
{\an8}"Mundian to Bach Ke"
(Panjabi MC)
917
00:38:10,880 --> 00:38:20,880
{\an8}---
918
00:38:27,400 --> 00:38:28,280
{\an8}- Oh, putain !
919
00:38:28,920 --> 00:38:29,960
{\an8}- Tu viens jouer ?
920
00:38:30,160 --> 00:38:31,720
{\an8}(- Oh, putain.)
- Allez !
921
00:38:35,640 --> 00:38:36,600
{\an8}Orpi, viens !
922
00:38:36,800 --> 00:38:38,640
{\an8}- Oui, oui, oui.
923
00:38:38,840 --> 00:38:40,480
{\an8}- Ca se passe bien ?
- Nickel.
924
00:38:40,680 --> 00:38:42,840
{\an8}- Tu fais quoi, Ludo ?
- Un bonhomme.
925
00:38:43,040 --> 00:38:44,160
{\an8}- Et toi, Thibaut ?
926
00:38:44,360 --> 00:38:46,880
{\an8}- Un terrain de basket.
- Ah oui, d'accord.
927
00:38:47,080 --> 00:38:48,720
{\an8}C'est hyper bien fait, waouh.
928
00:38:49,600 --> 00:38:51,280
{\an8}Et toi, Gad ?
- Un sandwich.
929
00:38:51,480 --> 00:38:54,800
{\an8}- Euh...
Ca se mange pas, la pĂąte Ă sel. OK ?
930
00:38:55,160 --> 00:38:57,400
{\an8}- Je l'ai pas mangée.
- Je vous le dis.
931
00:38:58,840 --> 00:39:00,000
{\an8}Sofian, tu fais quoi ?
- Une casquette.
932
00:39:00,000 --> 00:39:01,600
{\an8}Sofian, tu fais quoi ?
- Une casquette.
933
00:39:01,800 --> 00:39:02,480
{\an8}- Une casquette ?
934
00:39:02,680 --> 00:39:05,000
{\an8}- LĂ , c'est la queue.
935
00:39:05,200 --> 00:39:07,280
{\an8}- La queue de la casquette ?
La visiĂšre.
936
00:39:07,480 --> 00:39:09,040
{\an8}- Oui, la visiĂšre.
937
00:39:09,240 --> 00:39:11,720
{\an8}- Ca ressemble pas trop
Ă une casquette.
938
00:39:11,920 --> 00:39:13,880
{\an8}Mais vas-y, tu vas y arriver.
939
00:39:15,240 --> 00:39:16,520
{\an8}- Sylvain.
940
00:39:16,720 --> 00:39:18,600
{\an8}J'ai quelque chose Ă te dire.
941
00:39:19,320 --> 00:39:20,520
{\an8}(zozotant)
- Je t'écoute.
942
00:39:20,720 --> 00:39:23,240
{\an8}- Je suis plus amoureuse de toi.
Désolée.
943
00:39:24,680 --> 00:39:26,400
{\an8}- Ah... Oh lĂ lĂ ...
944
00:39:26,920 --> 00:39:28,520
{\an8}Oh, la tuile.
945
00:39:28,720 --> 00:39:30,440
{\an8}- T'inquiĂšte pas,
tu vas t'en remettre.
946
00:39:30,640 --> 00:39:32,520
{\an8}Ca prendra du temps, mais...
947
00:39:32,720 --> 00:39:35,000
{\an8}Tu vas t'en remettre.
Sinon, suicide-toi.
948
00:39:37,360 --> 00:39:38,440
{\an8}- D'accord.
949
00:39:42,000 --> 00:39:43,440
{\an8}- Orpi ?
950
00:39:43,640 --> 00:39:45,720
{\an8}Regarde, c'est un oiseau.
951
00:39:48,240 --> 00:39:50,400
{\an8}- Ah oui,
maintenant que tu le dis...
952
00:39:51,520 --> 00:39:52,760
{\an8}Je vais pisser.
953
00:40:00,080 --> 00:40:00,960
{\an8}- Sylvain ?
954
00:40:02,280 --> 00:40:03,240
{\an8}Ca va ?
955
00:40:03,440 --> 00:40:05,040
{\an8}- Ca va.
956
00:40:05,240 --> 00:40:07,080
{\an8}- Tu te sens bien ?
- Ouais.
957
00:40:07,280 --> 00:40:08,880
{\an8}- Ca te plaßt, l'activité ?
958
00:40:09,440 --> 00:40:12,600
{\an8}- Ouais, c'est l'éclate.
De la pĂąte Ă sel, quoi.
959
00:40:14,120 --> 00:40:15,720
{\an8}- Oui, c'est de la pĂąte Ă sel.
960
00:40:17,880 --> 00:40:20,120
{\an8}T'as envie de faire pipi ?
- Non.
961
00:40:20,920 --> 00:40:22,320
{\an8}- T'es autonome sur le pipi ?
962
00:40:22,520 --> 00:40:24,280
{\an8}- Oui, je suis "tautonome".
963
00:40:24,760 --> 00:40:27,240
{\an8}- C'est un caca, alors ?
- Non, c'est rien.
964
00:40:27,440 --> 00:40:28,280
{\an8}- Je t'accompagne ?
965
00:40:28,480 --> 00:40:31,280
{\an8}- Allez, je fais sécher ça.
Faut que ça sÚche.
966
00:40:35,440 --> 00:40:37,280
{\an8}(normalement)
Putain, il est relou.
967
00:40:37,480 --> 00:40:39,560
{\an8}- Oui, c'est vraiment incroyable.
968
00:40:39,760 --> 00:40:40,800
{\an8}- Tout le temps derriĂšre.
969
00:40:41,000 --> 00:40:42,960
{\an8}- T'as trouvé un cadeau pour Marie ?
970
00:40:43,880 --> 00:40:45,440
{\an8}- Ah non, j'ai pas...
971
00:40:46,120 --> 00:40:49,000
{\an8}Ce serait pas mal
que t'ailles la voir, d'abord.
972
00:40:49,200 --> 00:40:50,600
{\an8}Dis-lui que tu l'aimes bien.
973
00:40:51,480 --> 00:40:52,520
{\an8}- Non.
974
00:40:52,720 --> 00:40:54,680
{\an8}- Pourquoi ?
- C'est pas possible.
975
00:40:54,880 --> 00:40:56,480
{\an8}Non, non...
976
00:40:57,320 --> 00:40:58,640
{\an8}Je peux pas.
977
00:40:59,040 --> 00:41:00,000
{\an8}- Arnaud.
- Je peux pas.
978
00:41:00,000 --> 00:41:01,120
{\an8}- Arnaud.
- Je peux pas.
979
00:41:04,240 --> 00:41:05,120
{\an8}- Regarde.
980
00:41:05,760 --> 00:41:07,520
{\an8}Ca, c'est un oiseau.
981
00:41:08,120 --> 00:41:09,320
{\an8}C'est comme le pain.
982
00:41:09,520 --> 00:41:12,560
{\an8}On met le Nutella et plein
de sucre. A tout Ă l'heure.
983
00:41:14,280 --> 00:41:15,840
{\an8}(zozotant)
- A tout Ă l'heure.
984
00:41:16,040 --> 00:41:19,480
{\an8}Ah ouais, ouais. On a déjà ...
On a déjà bien discuté, là !
985
00:41:19,680 --> 00:41:21,320
{\an8}- Non, Baptiste, arrĂȘte.
986
00:41:21,520 --> 00:41:24,360
{\an8}Mais arrĂȘte, je peux pas le faire...
ArrĂȘte.
987
00:41:24,760 --> 00:41:26,040
{\an8}Je peux pas faire le noeud.
988
00:41:26,240 --> 00:41:30,240
{\an8}- Tu me prĂȘtes ton portable ?
- Je suis occupĂ©e. ArrĂȘte, Baptiste.
989
00:41:31,000 --> 00:41:32,520
{\an8}- Tu veux la boucle des champions ?
990
00:41:34,080 --> 00:41:35,400
{\an8}Ronaldo, je te montre.
991
00:41:35,920 --> 00:41:38,640
{\an8}Il fait un noeud, comme ça.
Une boucle.
992
00:41:38,840 --> 00:41:39,760
{\an8}- Faut repasser.
993
00:41:39,960 --> 00:41:41,840
{\an8}- Exactement. Tu repasses dedans.
994
00:41:42,040 --> 00:41:43,520
{\an8}Et clac, boucle des champions.
995
00:41:45,280 --> 00:41:47,840
{\an8}Tu me prĂȘtes ton portable ?
- Oui, oui. Bien sûr.
996
00:41:48,040 --> 00:41:49,640
{\an8}Bravo.
- Merci.
997
00:41:51,280 --> 00:41:52,160
{\an8}- Impec.
998
00:41:52,360 --> 00:41:53,920
{\an8}- Regardez ce que j'ai fait !
999
00:41:55,120 --> 00:41:57,600
{\an8}(zozotant)
- Ouais. C'est joli. C'est quoi ?
1000
00:41:57,800 --> 00:41:59,080
{\an8}- Une éolienne.
1001
00:41:59,280 --> 00:42:00,000
{\an8}- D'accord.
1002
00:42:00,000 --> 00:42:00,520
{\an8}- D'accord.
1003
00:42:01,040 --> 00:42:04,360
{\an8}Faut peut-ĂȘtre rajouter un mĂąt
ou d'autres pales.
1004
00:42:04,560 --> 00:42:07,200
{\an8}- Non. Je vais la montrer Ă Gad.
1005
00:42:07,400 --> 00:42:10,680
{\an8}- Non, non.
Non, tu la montres pas Ă Gad.
1006
00:42:10,880 --> 00:42:14,160
{\an8}Parce que c'est pas des modĂšles
que Gad aime bien.
1007
00:42:14,360 --> 00:42:15,960
{\an8}- OK.
- Ah non.
1008
00:42:16,800 --> 00:42:20,320
{\an8}Ca prĂȘte Ă confusion,
mais c'est pas moi qui ai fait ça.
1009
00:42:20,520 --> 00:42:24,360
{\an8}- Le principe, c'est de s'exprimer.
Tu fais ce que tu veux.
1010
00:42:24,560 --> 00:42:25,680
{\an8}- Mais c'est pas moi.
1011
00:42:25,880 --> 00:42:28,760
{\an8}- On s'exprime librement.
- On s'exprime librement !
1012
00:42:28,960 --> 00:42:31,160
{\an8}- Ecoutez Ludo.
On s'exprime librement.
1013
00:42:31,360 --> 00:42:32,840
{\an8}- Moi, j'ai fait un coeur.
1014
00:42:33,360 --> 00:42:35,240
{\an8}Petits rires
1015
00:42:35,440 --> 00:42:37,360
{\an8}Pourquoi tu ris ?
- T'es amoureux d'Alice ?
1016
00:42:38,040 --> 00:42:40,200
{\an8}- Je suis pas...
- C'est quand le mariage ?
1017
00:42:40,400 --> 00:42:41,680
{\an8}(- Je suis pas amoureux...)
1018
00:42:41,880 --> 00:42:44,440
{\an8}Je suis pas amoureux d'Alice.
Ah, c'est rigolo.
1019
00:42:46,160 --> 00:42:49,080
{\an8}Continue ta saucisse, lĂ .
Tiens, je te rends ça.
1020
00:42:50,000 --> 00:42:51,400
{\an8}Ton grand-pÚre t'a appris ça ?
1021
00:42:51,600 --> 00:42:54,280
{\an8}- Non, c'est moi tout seul.
Je me suis entraßné.
1022
00:42:54,480 --> 00:42:55,320
{\an8}- Cool.
1023
00:42:55,520 --> 00:42:57,520
{\an8}- Alice, viens voir !
- Autodidacte.
1024
00:42:57,720 --> 00:42:59,480
{\an8}- Ouais ? Oh lĂ lĂ .
1025
00:42:59,680 --> 00:43:00,000
{\an8}Qu'est-ce que t'as fait ?
- Un bonhomme.
1026
00:43:00,000 --> 00:43:01,640
{\an8}Qu'est-ce que t'as fait ?
- Un bonhomme.
1027
00:43:01,840 --> 00:43:04,520
{\an8}- D'accord. Ca, c'est la tĂȘte ?
- C'est la tĂȘte.
1028
00:43:04,720 --> 00:43:05,760
{\an8}- Et ça, c'est quoi ?
1029
00:43:05,960 --> 00:43:07,440
{\an8}- Les couilles !
- OK.
1030
00:43:08,840 --> 00:43:10,400
{\an8}- Au moins une petite barre...
1031
00:43:12,600 --> 00:43:14,120
{\an8}* Tonalité d'appel
1032
00:43:14,320 --> 00:43:15,680
{\an8}Sonnerie
1033
00:43:16,080 --> 00:43:16,880
{\an8}- AllĂŽ ?
1034
00:43:17,080 --> 00:43:18,240
{\an8}- C'est La Fraise.
1035
00:43:18,440 --> 00:43:21,360
{\an8}*- Non, monsieur.
Elle est toujours pas prĂȘte.
1036
00:43:21,560 --> 00:43:23,360
{\an8}Je vous tiens au courant. Au revoir.
1037
00:43:26,120 --> 00:43:28,080
{\an8}- Putain. Fait chier.
1038
00:43:29,360 --> 00:43:30,240
{\an8}- Un petit café ?
1039
00:43:33,400 --> 00:43:35,600
{\an8}(zozotant)
- Ta Dalida est trop bien faite.
1040
00:43:35,800 --> 00:43:37,240
{\an8}- Ah ouais ? C'est super.
1041
00:43:38,080 --> 00:43:40,200
{\an8}- J'ai fait un coeur.
- Moi, la bite.
1042
00:43:40,400 --> 00:43:43,000
{\an8}- T'es vraiment doué.
- Merci, c'est gentil.
1043
00:43:43,920 --> 00:43:44,920
{\an8}- Ca y est,
1044
00:43:45,120 --> 00:43:46,560
{\an8}tu t'es fait des copains.
Cool.
1045
00:43:47,640 --> 00:43:48,680
{\an8}- Ouais, c'est cool.
1046
00:43:48,880 --> 00:43:49,840
{\an8}Merci.
1047
00:43:50,760 --> 00:43:52,440
{\an8}- Allez, les entrées.
1048
00:43:53,080 --> 00:43:55,720
{\an8}- LES ENTREES ! LES ENTREES !
LES ENTREES !
1049
00:43:55,920 --> 00:43:59,040
{\an8}LES ENTREES !
LES ENTREES ! LES ENTREES !
1050
00:43:59,240 --> 00:44:00,000
{\an8}- Céleri rémoulade.
1051
00:44:00,000 --> 00:44:00,600
{\an8}- Céleri rémoulade.
1052
00:44:00,800 --> 00:44:02,640
{\an8}Cris déçus
1053
00:44:04,200 --> 00:44:07,040
{\an8}- Qu'est-ce que c'est ?
- Euh... Je me souviens plus.
1054
00:44:07,720 --> 00:44:09,280
{\an8}- Lasagnes.
- Des lasagnes.
1055
00:44:09,800 --> 00:44:11,160
{\an8}- Hop, merci.
1056
00:44:11,360 --> 00:44:13,720
{\an8}Non, ça suffit. Je fais attention.
1057
00:44:13,920 --> 00:44:16,600
{\an8}Bon, ben... Bon appĂ©tit, quand mĂȘme.
1058
00:44:18,560 --> 00:44:20,400
{\an8}- Ah, ça me dégoûte, ça.
1059
00:44:21,840 --> 00:44:23,280
{\an8}- C'est dégueulasse.
1060
00:44:27,000 --> 00:44:29,680
{\an8}- On y va ?
- Beurk, c'est dégueulasse.
1061
00:44:29,880 --> 00:44:32,440
{\an8}- Tu veux pas goûter ?
- Non, c'est dégueulasse.
1062
00:44:32,640 --> 00:44:33,760
{\an8}Goûte, toi.
1063
00:44:36,160 --> 00:44:37,240
{\an8}- Mon Soso.
1064
00:44:37,440 --> 00:44:39,680
{\an8}- Oui, quoi ?
- Je viens d'avoir ta maman.
1065
00:44:39,880 --> 00:44:42,360
{\an8}- Ah oui, alors ? Elle vient quand ?
1066
00:44:43,000 --> 00:44:45,800
{\an8}- Euh... Ca va ĂȘtre compliquĂ©
avec son nouveau travail.
1067
00:44:46,000 --> 00:44:47,520
{\an8}Je suis pas sûre qu'elle vienne.
1068
00:44:47,720 --> 00:44:49,800
{\an8}- Ah. OK.
1069
00:44:51,400 --> 00:44:52,960
{\an8}C'est pas grave.
1070
00:44:55,840 --> 00:44:59,520
{\an8}Et toi, pourquoi tes parents
t'ont mis au centre ?
1071
00:44:59,720 --> 00:45:00,000
{\an8}- Parce que t'es une merde !
- Non, Ludovic.
1072
00:45:00,000 --> 00:45:02,120
{\an8}- Parce que t'es une merde !
- Non, Ludovic.
1073
00:45:02,320 --> 00:45:04,240
{\an8}Laisse-le répondre, d'accord ?
1074
00:45:08,080 --> 00:45:09,640
{\an8}Il hésite.
1075
00:45:11,160 --> 00:45:13,040
{\an8}(zozotant)
- Ma maman est morte.
1076
00:45:13,240 --> 00:45:14,320
{\an8}- Pardon, on savait pas.
1077
00:45:14,520 --> 00:45:15,960
{\an8}- C'est pas grave.
1078
00:45:18,440 --> 00:45:20,160
{\an8}Et mon papa, c'est...
1079
00:45:21,600 --> 00:45:22,520
{\an8}C'est compliqué.
1080
00:45:24,280 --> 00:45:26,480
{\an8}Il voudrait que je sois comme lui,
1081
00:45:27,640 --> 00:45:29,920
{\an8}mais il acceptera jamais
que je sois...
1082
00:45:30,120 --> 00:45:31,400
{\an8}que je sois différent.
1083
00:45:34,360 --> 00:45:35,840
{\an8}- Nous, on est avec toi.
1084
00:45:38,080 --> 00:45:39,280
{\an8}- Merci, Soso.
1085
00:45:40,720 --> 00:45:42,320
{\an8}- Ma maman, elle est...
1086
00:45:42,520 --> 00:45:44,240
{\an8}trĂšs sympa avec moi.
1087
00:45:44,840 --> 00:45:48,760
{\an8}Et euh... Aussi, elle m'a laissée...
1088
00:45:53,520 --> 00:45:57,000
{\an8}Ma mÚre m'a laissée venir...
1089
00:45:58,320 --> 00:46:00,000
{\an8}Et mon pĂšre a pas voulu me garder.
1090
00:46:00,000 --> 00:46:01,800
{\an8}Et mon pĂšre a pas voulu me garder.
1091
00:46:02,400 --> 00:46:05,880
{\an8}Et c'est lĂ ,
elle a eu une tumeur du cerveau.
1092
00:46:07,000 --> 00:46:08,880
{\an8}Et aprĂšs sa tumeur,
1093
00:46:09,600 --> 00:46:10,960
{\an8}ma mĂšre est morte.
1094
00:46:11,160 --> 00:46:14,360
{\an8}J'ai beaucoup pleuré
et je pense beaucoup Ă elle.
1095
00:46:15,000 --> 00:46:16,520
{\an8}Et c'est dur pour moi.
1096
00:46:27,840 --> 00:46:28,880
{\an8}- Un pÚre Noël ?
1097
00:46:29,080 --> 00:46:30,320
{\an8}- Un robot ?
1098
00:46:30,520 --> 00:46:31,840
{\an8}- Un fusil ?
- MontgolfiĂšre ?
1099
00:46:32,040 --> 00:46:33,560
{\an8}- Un calibre 12 ?
1100
00:46:34,320 --> 00:46:35,640
{\an8}- Une bite !
- Bravo, Ludo !
1101
00:46:36,520 --> 00:46:37,760
{\an8}- Bonjour, M. le gendarme.
1102
00:46:39,120 --> 00:46:41,360
{\an8}- Léon Zitrone ?
- Oui.
1103
00:46:41,560 --> 00:46:43,040
{\an8}- ELTON JOHN !
1104
00:46:43,240 --> 00:46:43,960
{\an8}- J'ai pas chanté !
1105
00:46:44,160 --> 00:46:45,280
{\an8}Il imite Sarkozy.
1106
00:46:46,520 --> 00:46:47,440
{\an8}- C'est moi, le vampire.
1107
00:46:47,640 --> 00:46:48,960
{\an8}Elle imite des tirs.
1108
00:46:49,160 --> 00:46:51,480
{\an8}Elle crie.
Elle imite de nouveau des tirs.
1109
00:46:53,160 --> 00:46:55,320
{\an8}Elle pousse différents cris.
1110
00:46:55,520 --> 00:46:58,720
{\an8}---
1111
00:47:00,360 --> 00:47:01,600
{\an8}- C'est Rambo !
1112
00:47:02,800 --> 00:47:04,000
{\an8}Ils acquiescent.
1113
00:47:04,200 --> 00:47:05,640
{\an8}- Allez, quelqu'un d'autre.
1114
00:47:05,840 --> 00:47:07,520
{\an8}- Demis Roussos.
- Lagy Gaga !
1115
00:47:07,720 --> 00:47:09,600
{\an8}Il imite Sarkozy.
1116
00:47:09,800 --> 00:47:10,840
{\an8}Cris de joie
1117
00:47:12,040 --> 00:47:13,200
{\an8}Il imite Sarkozy.
1118
00:47:13,400 --> 00:47:14,760
{\an8}- Non, c'est pas Macron !
1119
00:47:14,960 --> 00:47:16,640
{\an8}- Michael Jackson ?
- Oui.
1120
00:47:16,840 --> 00:47:18,080
{\an8}- Sarkozy, oui !
1121
00:47:18,280 --> 00:47:19,920
{\an8}Applaudissements
- Chut !
1122
00:47:20,120 --> 00:47:20,840
{\an8}- Silence !
1123
00:47:21,040 --> 00:47:22,000
{\an8}- Vos gueules !
1124
00:47:22,200 --> 00:47:23,360
{\an8}T'es pas con.
1125
00:47:23,560 --> 00:47:25,200
{\an8}La Fraise rit.
1126
00:47:25,400 --> 00:47:26,280
{\an8}- Sylvain, c'est Ă toi.
1127
00:47:26,480 --> 00:47:29,560
{\an8}T'as pas encore été.
Tu te caches, personne va te juger.
1128
00:47:29,760 --> 00:47:31,480
{\an8}On s'amuse, personne va...
1129
00:47:32,720 --> 00:47:34,600
{\an8}(zozotant)
- D'accord, ta gueule.
1130
00:47:34,800 --> 00:47:36,520
{\an8}- Il a dit quoi ?
- Ta gueule.
1131
00:47:37,440 --> 00:47:38,560
{\an8}- OK.
1132
00:47:39,640 --> 00:47:41,000
{\an8}C'est bien, il est Ă l'aise.
1133
00:47:41,200 --> 00:47:42,360
{\an8}- Une cacahuĂšte ?
1134
00:47:42,560 --> 00:47:43,880
{\an8}- Wonder Woman ?
- Un cheval ?
1135
00:47:44,080 --> 00:47:45,800
{\an8}- Quelqu'un qui téléphone ?
1136
00:47:46,000 --> 00:47:48,200
{\an8}- Une poule ?
- Oui, c'est une poule !
1137
00:47:48,400 --> 00:47:50,240
{\an8}Un autre.
- Regarde l'autre blaireau.
1138
00:47:52,120 --> 00:47:53,920
{\an8}- Ludovic !
- Ananas ?
1139
00:47:54,120 --> 00:47:55,240
{\an8}- Jean-Marie Le Pen.
1140
00:47:55,440 --> 00:47:57,800
{\an8}- C'est sûr, c'est Ludovic !
- Supergirl !
1141
00:47:58,000 --> 00:47:59,720
{\an8}- Donald Trump ?
Rire de La Fraise
1142
00:47:59,920 --> 00:48:00,000
{\an8}- Il est bien.
1143
00:48:00,000 --> 00:48:00,760
{\an8}- Il est bien.
1144
00:48:01,920 --> 00:48:03,600
{\an8}C'est un beau blaireau.
1145
00:48:04,720 --> 00:48:06,600
{\an8}(zozotant)
- Non, c'est un dinosaure.
1146
00:48:06,800 --> 00:48:07,640
{\an8}La Fraise rit.
1147
00:48:07,840 --> 00:48:10,520
{\an8}Bon... On vous laisse deux minutes.
- Non.
1148
00:48:10,720 --> 00:48:13,000
{\an8}- Si, viens.
- On va regarder le spectacle !
1149
00:48:13,200 --> 00:48:14,920
{\an8}- Tu voulais me dire quelque chose.
1150
00:48:15,360 --> 00:48:18,080
{\an8}On va prendre l'air, Orpi,
un petit peu.
1151
00:48:18,280 --> 00:48:20,360
{\an8}Parce que là , il est fatigué, Orpi.
1152
00:48:20,560 --> 00:48:23,280
{\an8}Faut qu'il prenne l'air
un peu, Orpi. Hein ?
1153
00:48:23,480 --> 00:48:24,800
{\an8}Bah oui.
1154
00:48:25,000 --> 00:48:26,520
{\an8}(normalement)
T'es con ou quoi ?
1155
00:48:26,720 --> 00:48:28,160
{\an8}- Eh, oh, eh, oh, eh !
1156
00:48:28,800 --> 00:48:30,040
{\an8}Comment tu me parles ?
1157
00:48:30,240 --> 00:48:31,800
{\an8}Qu'est-ce que tu fais ?
1158
00:48:32,360 --> 00:48:33,360
{\an8}Hein ?
1159
00:48:33,720 --> 00:48:35,520
{\an8}Comment tu parles Ă ton pĂšre ?
1160
00:48:36,360 --> 00:48:38,320
{\an8}Comment tu parles Ă ton pĂšre ?
1161
00:48:40,080 --> 00:48:41,360
{\an8}Attention.
1162
00:48:44,400 --> 00:48:45,680
{\an8}- Pourquoi tu fais ça ?
1163
00:48:45,880 --> 00:48:47,200
{\an8}C'est quoi, le but ?
1164
00:48:48,440 --> 00:48:50,320
{\an8}- J'en ai marre, putain.
1165
00:48:50,760 --> 00:48:52,600
{\an8}J'en ai plein le cul...
1166
00:48:53,720 --> 00:48:56,320
{\an8}Tout ça, la campagne de merde...
1167
00:48:56,520 --> 00:48:58,440
{\an8}Ca va, je suis pas éducateur.
T'es...
1168
00:48:59,000 --> 00:49:00,000
{\an8}T'es pas un mongol, toi non plus.
T'es pas un attardé mental.
1169
00:49:00,000 --> 00:49:02,440
{\an8}T'es pas un mongol, toi non plus.
T'es pas un attardé mental.
1170
00:49:02,640 --> 00:49:04,120
{\an8}- Et alors, on fait quoi ?
1171
00:49:04,320 --> 00:49:06,360
{\an8}On est lĂ une semaine.
On fait quoi ?
1172
00:49:07,840 --> 00:49:11,600
{\an8}Si tu veux tirer la gueule, fais-le.
Moi, j'ai envie d'en profiter.
1173
00:49:12,360 --> 00:49:15,200
{\an8}- Ah, attends, attends.
Je te vois, toi.
1174
00:49:15,400 --> 00:49:16,880
{\an8}Petit rire
1175
00:49:17,400 --> 00:49:18,600
{\an8}La petite Alice ?
1176
00:49:18,800 --> 00:49:19,800
{\an8}---
1177
00:49:20,000 --> 00:49:22,160
{\an8}Tu veux la baiser ?
Tu veux la baiser ?
1178
00:49:22,360 --> 00:49:24,080
{\an8}- Regarde-toi.
- Baise-la.
1179
00:49:24,280 --> 00:49:26,440
{\an8}Sois un bonhomme.
---
1180
00:49:30,360 --> 00:49:31,800
{\an8}La porte se ferme.
1181
00:49:39,680 --> 00:49:40,760
{\an8}- Pourquoi tu regardes
1182
00:49:40,960 --> 00:49:41,720
{\an8}mon corps ?
1183
00:49:41,920 --> 00:49:43,480
{\an8}- Pff, mets ton t-shirt.
1184
00:49:43,680 --> 00:49:45,400
{\an8}- OK, je me démerde.
1185
00:49:45,600 --> 00:49:47,360
{\an8}- Ca va, Marie, ton bobo ?
- Oui.
1186
00:49:47,560 --> 00:49:49,200
{\an8}- Je peux regarder ?
- Vas-y.
1187
00:49:49,720 --> 00:49:51,560
{\an8}Mon infirmiÚre adorée.
1188
00:49:53,040 --> 00:49:54,920
{\an8}- Plein le cul de tout ça.
1189
00:49:55,120 --> 00:49:58,200
{\an8}C'est pas moi qui vais vous torcher.
Ca va bien, ouais.
1190
00:49:59,360 --> 00:50:00,000
{\an8}Pas capables de vous démerder
tout seuls...
1191
00:50:00,000 --> 00:50:01,920
{\an8}Pas capables de vous démerder
tout seuls...
1192
00:50:02,120 --> 00:50:04,240
{\an8}- Ca se passe bien ?
- Super.
1193
00:50:04,440 --> 00:50:05,400
{\an8}- Ca va ?
1194
00:50:05,880 --> 00:50:07,040
{\an8}Il acquiesce.
1195
00:50:07,240 --> 00:50:10,160
{\an8}- L'adaptation de Sylvain,
ça se passe bien.
1196
00:50:11,080 --> 00:50:12,320
{\an8}- Nickel, ouais.
1197
00:50:12,520 --> 00:50:14,640
{\an8}- Du coup, tu peux le laisser.
- Non.
1198
00:50:16,600 --> 00:50:17,560
{\an8}Non.
1199
00:50:17,760 --> 00:50:19,000
{\an8}Oui.
1200
00:50:19,200 --> 00:50:20,200
{\an8}Mais...
1201
00:50:20,400 --> 00:50:23,200
{\an8}Je sais pas,
je peux peut-ĂȘtre vous aider.
1202
00:50:23,400 --> 00:50:25,040
{\an8}Par exemple, avec...
1203
00:50:25,240 --> 00:50:26,480
{\an8}Il balbutie.
- Baptiste.
1204
00:50:26,680 --> 00:50:28,080
{\an8}- Baptiste. On a
1205
00:50:28,280 --> 00:50:31,000
{\an8}une vraie complicité,
y a un truc qui se passe
1206
00:50:31,200 --> 00:50:32,560
{\an8}qui est chouette.
1207
00:50:32,760 --> 00:50:35,680
{\an8}- Tu serais content
si Orpi restait avec nous ?
1208
00:50:36,200 --> 00:50:37,040
{\an8}- Euh...
1209
00:50:37,240 --> 00:50:39,520
{\an8}Oui, je m'entends bien avec lui.
1210
00:50:42,720 --> 00:50:46,240
{\an8}- Bon bah, top.
Par contre, je peux pas te payer.
1211
00:50:46,440 --> 00:50:47,600
{\an8}Petit rire outré
1212
00:50:47,920 --> 00:50:50,480
{\an8}- Me dis pas que tu fais ça
pour le pognon ?
1213
00:50:51,160 --> 00:50:51,920
{\an8}Pareil.
1214
00:50:56,240 --> 00:50:59,960
{\an8}- Eh, oh !
Vous m'avez oublié, bande de cons.
1215
00:51:01,560 --> 00:51:03,320
{\an8}- Tu te débrouilles super bien.
1216
00:51:03,520 --> 00:51:05,640
{\an8}- J'ai écrit "Sylvain".
- C'est top.
1217
00:51:06,840 --> 00:51:08,520
{\an8}(zozotant)
- C'est qui, Nicolas ?
1218
00:51:08,720 --> 00:51:09,960
{\an8}- C'était...
1219
00:51:11,120 --> 00:51:13,160
{\an8}C'était un pensionnaire, comme toi.
1220
00:51:14,280 --> 00:51:16,400
{\an8}Comme toi, il avait
un p'tit truc en plus.
1221
00:51:16,600 --> 00:51:18,240
{\an8}Son p'tit truc, c'était une maladie.
1222
00:51:19,200 --> 00:51:21,320
{\an8}La maladie a été plus forte que lui.
1223
00:51:22,720 --> 00:51:26,000
{\an8}On grave nos noms
pour avoir une trace de ceux
1224
00:51:26,200 --> 00:51:27,440
{\an8}qui sont plus lĂ .
1225
00:51:29,920 --> 00:51:30,880
{\an8}Orpi ?
1226
00:51:31,600 --> 00:51:32,880
{\an8}C'est Ă toi.
1227
00:51:33,080 --> 00:51:35,200
{\an8}- Non, j'ai passé l'ùge de faire ça.
1228
00:51:38,520 --> 00:51:39,920
{\an8}- Tu viens ?
- Oui.
1229
00:51:40,400 --> 00:51:41,720
{\an8}- Fais gaffe.
1230
00:51:45,960 --> 00:51:47,080
{\an8}C'est bon ?
1231
00:51:47,520 --> 00:51:49,880
{\an8}- Ca va, Sylvain ?
- Impeccable.
1232
00:51:51,440 --> 00:51:53,000
{\an8}- Eh, les copains !
1233
00:51:54,440 --> 00:51:56,360
{\an8}On va faire des courses avec Marc.
1234
00:51:56,560 --> 00:51:59,160
{\an8}C'est Céline et Orpi
qui s'occupent de vous.
1235
00:51:59,360 --> 00:52:00,000
{\an8}Soyez cools !
- D'ACCORD.
1236
00:52:00,000 --> 00:52:00,840
{\an8}Soyez cools !
- D'ACCORD.
1237
00:52:01,040 --> 00:52:02,560
{\an8}- Avec ma mĂšre,
1238
00:52:02,760 --> 00:52:05,600
{\an8}on allait toujours
faire les courses ensemble.
1239
00:52:05,800 --> 00:52:07,520
{\an8}J'adorais ça.
1240
00:52:08,040 --> 00:52:10,040
{\an8}(zozotant)
- Alice !
1241
00:52:10,240 --> 00:52:11,600
{\an8}On peut venir avec Soso ?
1242
00:52:11,800 --> 00:52:13,640
{\an8}- Ouais, moi aussi !
- Attends.
1243
00:52:13,840 --> 00:52:14,680
{\an8}- Moi aussi !
1244
00:52:14,880 --> 00:52:16,760
{\an8}- Pas tout le monde.
1245
00:52:16,960 --> 00:52:17,800
{\an8}On a que quatre places.
1246
00:52:18,000 --> 00:52:20,440
{\an8}Donc les premiers : Soso, Sylvain,
1247
00:52:20,640 --> 00:52:22,080
{\an8}Arnaud et Ludovic.
1248
00:52:22,280 --> 00:52:24,280
{\an8}Exclamations enjouées
1249
00:52:24,480 --> 00:52:25,920
{\an8}- Sylvain, Sylvain.
1250
00:52:28,120 --> 00:52:29,960
{\an8}Tu vas pas y aller. Non, y a...
1251
00:52:30,160 --> 00:52:32,320
{\an8}On va te voir. On risque de te voir,
1252
00:52:32,520 --> 00:52:35,040
{\an8}de se moquer de toi.
On va voir ton visage.
1253
00:52:35,240 --> 00:52:37,880
{\an8}- Ouais, c'est vrai.
Mais je prends le risque.
1254
00:52:38,080 --> 00:52:39,840
{\an8}- Hein ?
- On va faire les courses !
1255
00:52:40,040 --> 00:52:42,360
{\an8}- Céline,
tu gÚres l'atelier méditation ?
1256
00:52:42,560 --> 00:52:44,040
{\an8}- On peut faire autre chose ?
1257
00:52:44,240 --> 00:52:46,520
{\an8}- Non, ça leur fait
vachement de bien.
1258
00:52:46,720 --> 00:52:49,320
{\an8}- Non, ça casse les couilles
Ă tout le monde.
1259
00:52:49,520 --> 00:52:52,320
{\an8}Et c'est pas du tout mon truc.
- Merci, Sylvain.
1260
00:52:52,520 --> 00:52:54,800
{\an8}- C'est quoi, ton truc ?
- La chasse.
1261
00:52:55,000 --> 00:52:55,960
{\an8}- La chasse ?
1262
00:52:56,160 --> 00:52:57,080
{\an8}- Ouais !
1263
00:52:57,280 --> 00:52:58,640
{\an8}J'adore la chasse ! Pan !
1264
00:52:59,640 --> 00:53:00,000
{\an8}J'adore ça.
1265
00:53:00,000 --> 00:53:00,640
{\an8}J'adore ça.
1266
00:53:00,840 --> 00:53:02,000
{\an8}- T'es pas facile Ă cerner,
1267
00:53:02,200 --> 00:53:03,360
{\an8}Céline.
1268
00:53:03,840 --> 00:53:05,200
{\an8}T'es étonnante.
1269
00:53:05,400 --> 00:53:07,760
{\an8}T'as plein de facettes.
- Merci.
1270
00:53:07,960 --> 00:53:10,280
{\an8}- Orpi, tu gÚres la méditation,
du coup ?
1271
00:53:10,480 --> 00:53:11,520
{\an8}- La méditation ?
1272
00:53:11,720 --> 00:53:13,760
{\an8}Ouais... Pas de problĂšme.
1273
00:53:13,960 --> 00:53:16,080
{\an8}J'adore.
- OK, top. Super.
1274
00:53:16,280 --> 00:53:18,600
{\an8}Et t'as eu le virement
du pĂšre de Sylvain ?
1275
00:53:18,800 --> 00:53:19,760
{\an8}- Non.
1276
00:53:19,960 --> 00:53:21,320
{\an8}Faut qu'on s'en occupe.
1277
00:53:21,520 --> 00:53:24,640
{\an8}Parce que l'autre rappelle pas,
ouais, ouais.
1278
00:53:24,840 --> 00:53:26,840
{\an8}- Tu gÚres ça ? Merci beaucoup.
1279
00:53:27,040 --> 00:53:29,120
{\an8}A tout Ă l'heure, tout le monde.
1280
00:53:30,440 --> 00:53:32,480
{\an8}Thibaut, tu fais quoi
avec cette vache ?
1281
00:53:34,080 --> 00:53:35,280
{\an8}Céline, gÚre la vache !
1282
00:53:35,480 --> 00:53:37,840
{\an8}- Ouais. C'est quoi, cette vache ?
1283
00:53:38,680 --> 00:53:42,160
{\an8}Oh lĂ lĂ , Thibaut.
Tu l'as prise oĂč ? Allez, viens.
1284
00:53:42,360 --> 00:53:44,200
{\an8}Bijou, allez. Allez, viens.
1285
00:53:44,400 --> 00:53:47,120
{\an8}- Thibaut, on n'a pas de place.
- Viens, Thibaut !
1286
00:53:47,320 --> 00:53:49,600
{\an8}- Non, on peut pas.
- Oh, elle court !
1287
00:53:49,800 --> 00:53:50,840
{\an8}- Je m'avance ?
1288
00:53:51,040 --> 00:53:54,440
{\an8}- On n'est pas obligés de fermer.
- On fait comme on peut.
1289
00:53:55,160 --> 00:53:57,000
{\an8}- T'es sûre ?
- Ca va le faire.
1290
00:53:57,200 --> 00:53:58,640
{\an8}- Pas de ceinture, ça sonne.
1291
00:53:59,120 --> 00:54:00,000
{\an8}- Dis-moi...
1292
00:54:00,000 --> 00:54:00,440
{\an8}- Dis-moi...
1293
00:54:01,960 --> 00:54:04,360
{\an8}La méditation,
c'est quoi que vous faites ?
1294
00:54:04,560 --> 00:54:06,880
{\an8}- C'est comme Alice a dit.
- Mais c'est quoi ?
1295
00:54:07,080 --> 00:54:08,720
{\an8}- Ben, de la méditation...
1296
00:54:08,920 --> 00:54:12,200
{\an8}Tu parles aux arbres, tu respires...
Des trucs de pédé.
1297
00:54:13,560 --> 00:54:14,640
{\an8}- Ah ouais.
1298
00:54:15,080 --> 00:54:19,240
{\an8}Quand tu parles, ça ressemble pas
à comment t'es fringuée.
1299
00:54:19,440 --> 00:54:21,880
{\an8}T'es pas pareille dedans que dehors.
1300
00:54:22,440 --> 00:54:24,640
{\an8}Le mieux, c'est de fermer les yeux.
1301
00:54:24,840 --> 00:54:27,360
{\an8}Comme ça, quand on ferme les yeux,
1302
00:54:27,560 --> 00:54:29,000
{\an8}eh bah, on...
1303
00:54:30,840 --> 00:54:32,720
{\an8}on voit mieux dedans... soi.
1304
00:54:32,920 --> 00:54:34,120
{\an8}OK ?
1305
00:54:34,320 --> 00:54:35,600
{\an8}VoilĂ .
1306
00:54:35,800 --> 00:54:38,320
{\an8}Donc, on ferme les yeux.
On le fait bien.
1307
00:54:38,520 --> 00:54:41,160
{\an8}Et puis, voilĂ , on se...
1308
00:54:41,360 --> 00:54:43,120
{\an8}"Minute"
(Xavier Polycarpe)
1309
00:54:43,560 --> 00:54:44,760
{\an8}On se détend.
1310
00:54:44,960 --> 00:54:46,160
{\an8}Hein ?
1311
00:54:46,680 --> 00:54:47,920
{\an8}On respire.
1312
00:54:48,680 --> 00:54:50,320
{\an8}Parce que respirer,
1313
00:54:50,800 --> 00:54:53,760
{\an8}c'est... c'est obligatoire,
sinon on meurt.
1314
00:54:53,960 --> 00:54:55,040
{\an8}Donc...
1315
00:54:55,240 --> 00:54:56,640
{\an8}on respire Ă fond.
1316
00:54:59,480 --> 00:55:00,000
{\an8}VoilĂ .
1317
00:55:00,000 --> 00:55:00,360
{\an8}VoilĂ .
1318
00:55:00,560 --> 00:55:04,640
{\an8}---
1319
00:55:04,840 --> 00:55:06,160
{\an8}Putain, on s'emmerde.
1320
00:55:06,920 --> 00:55:08,040
{\an8}C'est vrai
1321
00:55:08,240 --> 00:55:09,080
{\an8}qu'on s'emmerde !
1322
00:55:09,280 --> 00:55:11,400
{\an8}- Je t'avais dit. On se fait chier.
1323
00:55:11,600 --> 00:55:24,520
{\an8}---
1324
00:55:24,720 --> 00:55:26,520
{\an8}- Pourquoi tu te gares pas
1325
00:55:26,720 --> 00:55:28,120
{\an8}sur une place "handicapé" ?
1326
00:55:28,320 --> 00:55:29,440
{\an8}- J'ai pas le macaron.
1327
00:55:29,640 --> 00:55:33,120
{\an8}- Avec nous quatre,
t'as une belle boĂźte de macarons.
1328
00:55:33,320 --> 00:55:34,560
{\an8}- T'as raison.
1329
00:55:34,760 --> 00:55:38,280
{\an8}Marc, tu me rendrais un service ?
- Je suis lĂ , je serai toujours lĂ .
1330
00:55:38,480 --> 00:55:41,400
{\an8}- Y avait un Jardiland
dans la zone industrielle.
1331
00:55:41,600 --> 00:55:45,000
{\an8}- Tu veux des fleurs ?
- Non. Du terreau. Pour le potager.
1332
00:55:45,200 --> 00:55:47,280
{\an8}- Pour le potager ?
- Prends trois sacs.
1333
00:55:47,480 --> 00:55:48,480
{\an8}- OK.
1334
00:55:49,080 --> 00:55:50,440
{\an8}C'est comme si c'était fait !
1335
00:55:50,960 --> 00:55:52,200
{\an8}Et on se retrouve lĂ ?
1336
00:55:52,800 --> 00:55:54,240
{\an8}Sinon, vous me récupérez.
1337
00:55:54,440 --> 00:55:56,920
{\an8}- Le principe,
c'est de pas dépasser la liste.
1338
00:55:57,120 --> 00:55:58,520
{\an8}Marc parle au loin.
1339
00:55:58,720 --> 00:56:00,000
{\an8}- On commence par les légumes ?
1340
00:56:00,000 --> 00:56:00,480
{\an8}- On commence par les légumes ?
1341
00:56:00,680 --> 00:56:03,200
{\an8}- C'est toi, le légume !
- On est tous des légumes.
1342
00:56:03,400 --> 00:56:06,120
{\an8}- C'est toi, le légume !
- C'est bon, Ludo.
1343
00:56:06,320 --> 00:56:09,040
{\an8}Ils chantent "Clic-Clic Pan-Pan"
de Yanns.
1344
00:56:09,240 --> 00:56:22,200
{\an8}---
1345
00:56:23,040 --> 00:56:26,360
{\an8}- Pourquoi les gens nous regardent ?
- On les emmerde !
1346
00:56:26,560 --> 00:56:27,640
{\an8}- ON LES EMMERDE !
1347
00:56:27,840 --> 00:56:30,560
{\an8}Ils continuent de chanter.
1348
00:56:30,760 --> 00:56:31,400
{\an8}- ON VOUS EMMERDE !
1349
00:56:31,600 --> 00:56:33,600
{\an8}- Avec ceci ?
- Ce sera tout.
1350
00:56:33,800 --> 00:56:34,920
{\an8}- Merci.
1351
00:56:35,320 --> 00:56:37,560
{\an8}- C'est bon, c'est trop bon.
1352
00:56:38,320 --> 00:56:41,000
{\an8}- MMH. CA SENT BON.
1353
00:56:42,400 --> 00:56:44,160
{\an8}- Excusez-moi. Excusez-moi.
1354
00:56:44,360 --> 00:56:45,920
{\an8}On va les manger, aprĂšs.
1355
00:56:46,120 --> 00:56:47,760
{\an8}(normalement)
- Pardon ?
1356
00:56:47,960 --> 00:56:49,600
{\an8}- On mange les melons, aprĂšs.
1357
00:56:49,800 --> 00:56:51,960
{\an8}- Faut ĂȘtre dĂ©bile
pour manger la peau !
1358
00:56:52,160 --> 00:56:53,080
{\an8}- Il a raison.
1359
00:56:53,280 --> 00:56:55,400
{\an8}Ca se mange pas la peau.
1360
00:56:55,600 --> 00:56:57,400
{\an8}T'as raison. Monsieur est débile.
1361
00:56:57,600 --> 00:56:58,720
{\an8}- Il est débile.
1362
00:56:58,920 --> 00:57:00,000
{\an8}- DEBILE ! DEBILE ! DEBILE !
DEBILE ! DEBILE ! DEBILE !
1363
00:57:00,000 --> 00:57:02,320
{\an8}- DEBILE ! DEBILE ! DEBILE !
DEBILE ! DEBILE ! DEBILE !
1364
00:57:02,520 --> 00:57:04,880
{\an8}- Croque dedans ! Croque !
- Ca va, c'est bon.
1365
00:57:05,080 --> 00:57:06,880
{\an8}- Oh, il est vexé. Au revoir.
1366
00:57:07,080 --> 00:57:08,640
{\an8}Au revoir, le débile.
1367
00:57:09,600 --> 00:57:11,280
{\an8}- Au revoir !
1368
00:57:13,360 --> 00:57:14,480
{\an8}- Merde, Soso.
1369
00:57:14,680 --> 00:57:17,200
{\an8}- T'inquiĂšte pas,
on est tous au courant.
1370
00:57:17,800 --> 00:57:18,920
{\an8}- Qui lui a dit ?
1371
00:57:19,120 --> 00:57:21,120
{\an8}- C'est pas nous.
- C'est pas nous.
1372
00:57:21,320 --> 00:57:22,400
{\an8}- C'est Alexandre.
1373
00:57:23,640 --> 00:57:25,000
{\an8}- Qui l'a dit Ă Alexandre ?
1374
00:57:25,200 --> 00:57:26,960
{\an8}- Ca, c'est nous.
- C'est nous.
1375
00:57:27,160 --> 00:57:28,440
{\an8}- On dit pas aux éducs !
1376
00:57:28,640 --> 00:57:29,960
{\an8}- Non.
- Oui.
1377
00:57:30,800 --> 00:57:33,160
{\an8}- Allez !
- Waouh !
1378
00:57:33,360 --> 00:57:35,040
{\an8}Allez !
- Vas-y, Baptiste !
1379
00:57:35,600 --> 00:57:37,160
{\an8}- Vas-y, Baptiste !
- Orpi, attrape !
1380
00:57:37,920 --> 00:57:39,080
{\an8}- Allez !
1381
00:57:39,760 --> 00:57:41,160
{\an8}Allez, Alex ! Allez !
1382
00:57:41,360 --> 00:57:42,320
{\an8}LĂ ! Remonte !
1383
00:57:43,600 --> 00:57:45,760
{\an8}Oui ! Allez, tout seul !
1384
00:57:45,960 --> 00:57:48,800
{\an8}Cris de joie
1385
00:57:49,000 --> 00:57:50,520
{\an8}Super !
Cri de Marie
1386
00:57:50,720 --> 00:57:52,640
{\an8}- La vache ! Marie, ça va ?
- Attention.
1387
00:57:52,840 --> 00:57:54,120
{\an8}- Les verts, pas les rouges !
1388
00:57:54,320 --> 00:57:56,560
{\an8}- Ca va aller ?
Tu arrives Ă respirer ?
1389
00:57:56,760 --> 00:57:59,320
{\an8}Respire. Regarde-moi. Regarde-moi.
1390
00:57:59,800 --> 00:58:00,000
{\an8}On va gagner.
1391
00:58:00,000 --> 00:58:00,800
{\an8}On va gagner.
1392
00:58:01,000 --> 00:58:03,440
{\an8}Sonnerie de cor de chasse
- Oui, allĂŽ ?
1393
00:58:03,640 --> 00:58:05,040
{\an8}Attends. AllĂŽ ?
1394
00:58:05,240 --> 00:58:07,440
{\an8}Attendez...
Attendez, j'entends rien.
1395
00:58:07,640 --> 00:58:09,800
{\an8}Y a pas de La Fraise,
c'est une erreur.
1396
00:58:10,000 --> 00:58:12,640
{\an8}- Si, attends. Non. Excuse-moi.
1397
00:58:12,840 --> 00:58:14,360
{\an8}- Attendez, je vous le passe.
1398
00:58:14,920 --> 00:58:15,560
{\an8}- C'est moi...
1399
00:58:15,760 --> 00:58:19,640
{\an8}La Fraise, en fait, c'est le papa
de Sylvain qui m'appelle.
1400
00:58:20,440 --> 00:58:21,320
{\an8}- On reprend !
1401
00:58:21,520 --> 00:58:22,440
{\an8}- Rico, je t'écoute.
1402
00:58:22,640 --> 00:58:24,080
{\an8}- Les flics nous lĂąchent pas.
1403
00:58:24,280 --> 00:58:26,440
{\an8}* J'ai une planque pour vous
en Espagne.
1404
00:58:26,640 --> 00:58:27,920
{\an8}Attendez quelques jours.
1405
00:58:29,160 --> 00:58:30,920
{\an8}- Ouh ! C'est bon, ça !
1406
00:58:31,120 --> 00:58:33,560
{\an8}- Bon, allez, allez ! Oh ! Allez !
1407
00:58:33,760 --> 00:58:35,320
{\an8}On sort ! On y va !
1408
00:58:35,520 --> 00:58:37,560
{\an8}*- Tu m'envoies
tes bulletins de salaire ?
1409
00:58:37,760 --> 00:58:39,360
{\an8}- Oui, je vais le faire.
1410
00:58:39,560 --> 00:58:41,760
{\an8}*- Oui, déjà que je gÚre tout...
1411
00:58:42,080 --> 00:58:45,400
{\an8}- D'accord, mais je suis pas
en vacances lĂ . OK ?
1412
00:58:46,120 --> 00:58:47,680
{\an8}*- Tu leur as dit, au fait ?
1413
00:58:48,800 --> 00:58:51,040
{\an8}- Oui.
*- Putain, Alice !
1414
00:58:51,240 --> 00:58:55,080
{\an8}- Je leur dis ce soir, c'est sûr.
Je te le promets.
1415
00:58:59,000 --> 00:59:00,000
{\an8}- Bonjour,
c'est "caisse prioritaire".
1416
00:59:00,000 --> 00:59:00,600
{\an8}- Bonjour,
c'est "caisse prioritaire".
1417
00:59:00,800 --> 00:59:02,000
{\an8}- J'ai vu, merci beaucoup.
1418
00:59:02,200 --> 00:59:03,720
{\an8}- Prioritaire ? Ca se voit pas.
1419
00:59:03,920 --> 00:59:05,120
{\an8}Brouhaha des garçons
1420
00:59:05,320 --> 00:59:06,440
{\an8}- Là , ça se voit ?
1421
00:59:06,640 --> 00:59:08,600
{\an8}On est assez prioritaires
pour vous ?
1422
00:59:08,800 --> 00:59:10,400
{\an8}- Laissez passer l'handicapé.
1423
00:59:10,600 --> 00:59:12,120
{\an8}(zozotant)
- Attention, madame.
1424
00:59:13,640 --> 00:59:15,840
{\an8}C'est bien, c'est un fusil.
Pan, pan.
1425
00:59:19,920 --> 00:59:21,360
{\an8}- Ca va, madame ?
1426
00:59:22,760 --> 00:59:24,160
{\an8}Madame ? Ca va ?
1427
00:59:25,720 --> 00:59:27,160
{\an8}- Oui. Euh...
1428
00:59:28,240 --> 00:59:29,840
{\an8}Vous avez pas pesé vos carottes.
1429
00:59:30,440 --> 00:59:32,160
{\an8}- OK.
- Je m'en occupe.
1430
00:59:32,360 --> 00:59:34,480
{\an8}- T'es sûr ? Tu sais le faire ?
1431
00:59:35,600 --> 00:59:37,360
{\an8}On continue de vider le chariot.
1432
00:59:40,120 --> 00:59:43,720
{\an8}"Minute"
(Xavier Polycarpe)
1433
00:59:43,920 --> 00:59:48,480
{\an8}---
1434
00:59:49,480 --> 00:59:51,640
{\an8}Essayez de tout mettre
au mĂȘme endroit.
1435
00:59:54,240 --> 00:59:56,400
{\an8}- Ca va ? Ca s'est bien passé ?
- Ouais.
1436
00:59:56,600 --> 00:59:58,720
{\an8}Tiens, il reste ça. Ca.
1437
00:59:58,920 --> 01:00:00,000
{\an8}Oh, putain. On a oublié le terreau.
1438
01:00:00,000 --> 01:00:01,160
{\an8}Oh, putain. On a oublié le terreau.
1439
01:00:01,360 --> 01:00:03,080
{\an8}Oh, putain. On a oublié Marc.
1440
01:00:04,360 --> 01:00:05,560
{\an8}Je vais le chercher.
1441
01:00:05,760 --> 01:00:08,640
{\an8}- On s'en fout. On va pas
faire le potager maintenant.
1442
01:00:08,840 --> 01:00:10,600
{\an8}- Pas le terreau, je parle de Marc.
1443
01:00:10,800 --> 01:00:11,600
{\an8}- Ah, mais non.
1444
01:00:11,800 --> 01:00:14,040
{\an8}C'est un grand garçon,
il va se débrouiller.
1445
01:00:14,240 --> 01:00:16,880
{\an8}Tout va bien. Alors lĂ ...
Céline rit.
1446
01:00:25,560 --> 01:00:27,120
{\an8}Marc marmonne.
1447
01:00:29,040 --> 01:00:32,320
{\an8}- Arnaud,
tu peux t'asseoir à cÎté de moi ?
1448
01:00:33,880 --> 01:00:34,800
{\an8}(- Assieds-toi.)
1449
01:00:46,680 --> 01:00:47,280
{\an8}(Parle.)
1450
01:00:47,880 --> 01:00:48,680
{\an8}(- Ouais.)
1451
01:00:50,800 --> 01:00:52,400
{\an8}Tu connais Dalida ?
1452
01:00:52,600 --> 01:00:54,600
{\an8}- Oui. Je l'aime pas.
1453
01:00:57,960 --> 01:00:59,280
{\an8}- Moi non plus.
1454
01:01:08,880 --> 01:01:10,000
{\an8}(- Yes !)
1455
01:01:13,680 --> 01:01:15,120
{\an8}- Non.
- S'il te plaĂźt.
1456
01:01:15,320 --> 01:01:16,720
{\an8}Ca a l'air bon.
1457
01:01:18,440 --> 01:01:21,080
{\an8}Alors ? C'est super.
Ca a mĂȘme un petit goĂ»t de...
1458
01:01:21,280 --> 01:01:22,200
{\an8}- Ma bite !
1459
01:01:22,840 --> 01:01:25,680
{\an8}- VoilĂ .
Vous savez pas ce que vous ratez.
1460
01:01:25,880 --> 01:01:28,120
{\an8}C'est de la brandade ?
- De la blanquette.
1461
01:01:28,320 --> 01:01:29,680
{\an8}- De la brandade de blanquette.
1462
01:01:30,120 --> 01:01:32,520
{\an8}- Tu me loupes, lĂ .
- Oh, chaton, merde.
1463
01:01:33,080 --> 01:01:34,680
{\an8}VoilĂ , t'es re-beau gosse.
1464
01:01:34,880 --> 01:01:36,240
{\an8}- Et lĂ aussi.
1465
01:01:36,440 --> 01:01:37,320
{\an8}- Oh lĂ !
1466
01:01:50,000 --> 01:01:51,120
{\an8}Pet
1467
01:01:52,240 --> 01:01:53,240
{\an8}(- Putain.)
1468
01:01:56,320 --> 01:01:59,720
{\an8}* "Paroles, Paroles"
(Doumëa, Dalida & Alain Delon)
1469
01:01:59,920 --> 01:02:00,000
{\an8}---
1470
01:02:00,000 --> 01:02:10,840
{\an8}---
1471
01:02:11,040 --> 01:02:12,560
{\an8}"Paroles, Paroles"
(Dalida & Alain Delon)
1472
01:02:12,760 --> 01:02:13,880
{\an8}- C'est étrange
1473
01:02:14,080 --> 01:02:16,040
{\an8}Je ne sais pas
ce qui m'arrive ce soir
1474
01:02:16,240 --> 01:02:18,720
{\an8}Je te regarde
comme pour la premiĂšre fois
1475
01:02:19,240 --> 01:02:22,640
{\an8}- Encore des mots,
toujours des mots
1476
01:02:22,840 --> 01:02:24,880
{\an8}Les mĂȘmes mots
1477
01:02:25,080 --> 01:02:26,480
{\an8}- Je ne sais plus comment te dire
1478
01:02:26,680 --> 01:02:29,000
{\an8}- Rien que des mots
1479
01:02:29,200 --> 01:02:32,240
{\an8}- Tu es cette histoire d'amour
Que je ne cesserai de lire
1480
01:02:32,440 --> 01:02:35,440
{\an8}- Des mots faciles,
des mots fragiles
1481
01:02:35,640 --> 01:02:37,440
{\an8}C'était trop beau
1482
01:02:37,640 --> 01:02:39,160
{\an8}- Tu es d'hier et de demain
1483
01:02:39,360 --> 01:02:41,280
{\an8}- Bien trop beau
1484
01:02:41,480 --> 01:02:44,280
{\an8}- De toujours ma seule vérité
1485
01:02:44,480 --> 01:02:48,560
{\an8}- Mais c'est fini,
le temps des rĂȘves
1486
01:02:48,760 --> 01:02:51,960
{\an8}(Arnaud chante en mĂȘme temps.)
Les souvenirs se fanent aussi
1487
01:02:52,160 --> 01:02:55,560
{\an8}Quand on les oublie
1488
01:02:55,760 --> 01:02:58,480
{\an8}- Tu es comme le vent
qui fait chanter les violons
1489
01:02:58,680 --> 01:03:00,000
{\an8}Et emporte au loin
le parfum des roses
1490
01:03:00,000 --> 01:03:00,360
{\an8}Et emporte au loin
le parfum des roses
1491
01:03:00,560 --> 01:03:05,280
{\an8}- Caramels, bonbons et chocolats
1492
01:03:05,480 --> 01:03:07,840
{\an8}- Par moments,
je ne te comprends pas
1493
01:03:08,040 --> 01:03:09,480
{\an8}- Merci, pas pour moi
1494
01:03:09,680 --> 01:03:11,800
{\an8}- Tu veux pas qu'on dorme, Arnaud ?
1495
01:03:12,000 --> 01:03:14,200
{\an8}Arnaud continue de chanter.
1496
01:03:14,400 --> 01:03:18,000
{\an8}- Qui aime le vent
et le parfum des roses
1497
01:03:18,200 --> 01:03:21,560
{\an8}Moi, les mots tendres
enrobés de douceur
1498
01:03:21,760 --> 01:03:23,800
{\an8}Se posent sur ma bouche
1499
01:03:24,000 --> 01:03:27,000
{\an8}Mais jamais sur mon coeur
1500
01:03:27,200 --> 01:03:28,800
{\an8}- Une parole encore
1501
01:03:29,000 --> 01:03:31,680
{\an8}- Paroles, paroles, paroles
1502
01:03:31,880 --> 01:03:32,640
{\an8}- Ecoute-moi
1503
01:03:32,840 --> 01:03:35,400
{\an8}- Paroles, paroles, paroles
1504
01:03:35,600 --> 01:03:36,400
{\an8}- Je t'en prie
1505
01:03:36,600 --> 01:03:38,880
{\an8}- Paroles, paroles, paroles
1506
01:03:39,080 --> 01:03:39,880
{\an8}- Je te jure
1507
01:03:40,080 --> 01:03:42,280
{\an8}- Paroles, paroles, paroles
1508
01:03:42,480 --> 01:03:46,280
{\an8}Paroles, paroles
et encore des paroles
1509
01:03:46,480 --> 01:03:48,160
{\an8}Que tu sĂšmes au vent
1510
01:03:52,280 --> 01:03:54,200
{\an8}- Nous sommes tous des courgettes.
1511
01:03:54,680 --> 01:03:57,760
{\an8}Alors, on se plante dans le sol
telle une courgette.
1512
01:03:57,960 --> 01:04:00,000
{\an8}On pense courgette,
on est courgette.
1513
01:04:00,000 --> 01:04:00,320
{\an8}On pense courgette,
on est courgette.
1514
01:04:00,520 --> 01:04:01,960
{\an8}C'est trĂšs joli, Orpi.
1515
01:04:02,160 --> 01:04:03,280
{\an8}- Encore !
1516
01:04:03,480 --> 01:04:06,040
{\an8}"Overnight"
(Parcels)
1517
01:04:06,800 --> 01:04:08,040
{\an8}(zozotant)
- Alice.
1518
01:04:08,600 --> 01:04:09,600
{\an8}Regarde-moi.
1519
01:04:10,120 --> 01:04:11,040
{\an8}Cri de Marie
1520
01:04:11,240 --> 01:04:12,080
{\an8}- Putain, Marie.
1521
01:04:12,280 --> 01:04:13,680
{\an8}Marie !
- Oh, punaise.
1522
01:04:13,880 --> 01:04:15,360
{\an8}- J'ai pas fait exprĂšs.
1523
01:04:15,560 --> 01:04:17,080
{\an8}C'est parti dans sa gueule.
1524
01:04:17,280 --> 01:04:18,920
{\an8}- Ca lui arrive tout le temps.
1525
01:04:19,120 --> 01:04:30,840
{\an8}---
1526
01:04:31,040 --> 01:04:33,040
{\an8}(normalement)
- Et lĂ , y a un bruit.
1527
01:04:33,240 --> 01:04:36,280
{\an8}J'entends un truc qui court
et qui court vers moi.
1528
01:04:36,480 --> 01:04:37,160
{\an8}Il arrive,
1529
01:04:37,360 --> 01:04:39,080
{\an8}je sens qu'il se rapproche.
Rires
1530
01:04:39,280 --> 01:04:41,840
{\an8}Il se rapproche de moi.
Sauve-moi, Marie !
1531
01:04:42,040 --> 01:04:44,240
{\an8}Ils sont derriĂšre !
Ils vont m'attraper !
1532
01:04:44,440 --> 01:04:45,320
{\an8}Je fais quoi ?
1533
01:04:45,520 --> 01:04:47,560
{\an8}- T'es chiant !
Toujours la mĂȘme discussion.
1534
01:04:47,760 --> 01:04:48,800
{\an8}Vous vous régalez ?
1535
01:04:50,120 --> 01:04:51,280
{\an8}- Non, c'est dégueulasse.
1536
01:04:51,480 --> 01:04:54,600
{\an8}(- J'ai une idée pour ton cadeau.)
- Super, c'est cool.
1537
01:04:55,080 --> 01:04:57,840
{\an8}- C'est pas possible !
Il va marquer le but !
1538
01:04:58,040 --> 01:04:59,840
{\an8}Ouais !
1539
01:05:00,680 --> 01:05:02,840
{\an8}- Toi, t'es pas en prison.
- Non.
1540
01:05:03,040 --> 01:05:04,960
{\an8}- Non, t'es pas en prison !
1541
01:05:05,160 --> 01:05:07,840
{\an8}- Ah, j'ai eu peur !
- Maintenant, tu y es !
1542
01:05:10,520 --> 01:05:11,800
{\an8}- Sylvain, triche pas !
1543
01:05:12,960 --> 01:05:14,640
{\an8}- Oh non ! Je voulais pas !
1544
01:05:14,840 --> 01:05:17,360
{\an8}- C'est pas grave,
ça lui arrive tout le temps.
1545
01:05:17,560 --> 01:05:22,760
{\an8}---
1546
01:05:22,960 --> 01:05:25,560
{\an8}- 17, 18, 19. Bien !
1547
01:05:25,760 --> 01:05:26,920
{\an8}A toi, Gad.
1548
01:05:27,520 --> 01:05:29,480
{\an8}- Moi, je vais me coucher.
1549
01:05:29,680 --> 01:05:31,560
{\an8}- Tu veux jouer Ă un autre jeu ?
1550
01:05:32,160 --> 01:05:33,640
{\an8}- Non, c'est bon. Bonne nuit.
1551
01:05:33,840 --> 01:05:35,960
{\an8}- Bonne nuit.
- Ils sont fatigués.
1552
01:05:36,160 --> 01:05:39,040
{\an8}- Un chevalier sur un cheval.
Fais-moi un chevalier.
1553
01:05:39,240 --> 01:05:40,600
{\an8}Je cavale, je cavale !
1554
01:05:40,800 --> 01:05:42,560
{\an8}Oh ! Une princesse !
1555
01:05:42,760 --> 01:05:43,680
{\an8}Bonjour, princesse.
1556
01:05:43,880 --> 01:05:45,200
{\an8}M'épouseriez-vous ?
1557
01:05:45,400 --> 01:05:46,640
{\an8}Rires
1558
01:05:46,840 --> 01:05:49,560
{\an8}Elle veut pas.
Alors, j'épouse l'ogre.
1559
01:05:49,760 --> 01:05:50,840
{\an8}L'ogre Ludo.
1560
01:05:52,160 --> 01:05:53,920
{\an8}On part Ă cheval. Et voilĂ .
1561
01:05:54,120 --> 01:05:56,560
{\an8}- J'en sais rien.
Je sais pas quoi te dire.
1562
01:05:56,760 --> 01:05:58,920
{\an8}OK, vas-y. Va te faire foutre.
1563
01:06:00,040 --> 01:06:01,560
{\an8}- Et je t'ai défoncé.
1564
01:06:01,760 --> 01:06:04,040
{\an8}- Non, attends... Si, oui !
1565
01:06:04,640 --> 01:06:05,880
{\an8}Oh lĂ lĂ !
1566
01:06:06,400 --> 01:06:09,200
{\an8}- T'es trĂšs fort.
T'es fort. T'es fort.
1567
01:06:10,240 --> 01:06:11,200
{\an8}- Allez, du rouge.
1568
01:06:11,400 --> 01:06:14,040
{\an8}- Ah oui, lui, quand mĂȘme.
1569
01:06:14,240 --> 01:06:16,320
{\an8}- Ah ouais ? Lui aussi, beau gosse ?
1570
01:06:17,720 --> 01:06:20,280
{\an8}- Oh lĂ lĂ ! Mais quel but !
- T'as vu ?
1571
01:06:20,480 --> 01:06:22,680
{\an8}- Marie, sors du terrain ! Marie !
1572
01:06:22,880 --> 01:06:24,320
{\an8}Marie !
Cri de Marie
1573
01:06:25,280 --> 01:06:26,280
{\an8}Ca va, Marie ?
1574
01:06:26,480 --> 01:06:27,560
{\an8}- Ca saigne.
1575
01:06:28,160 --> 01:06:31,680
{\an8}- JOYEUX ANNIVERSAIRE !
1576
01:06:31,880 --> 01:06:35,520
{\an8}Cris de joie
1577
01:06:35,720 --> 01:06:36,880
{\an8}- Joyeux anniversaire, Marie !
1578
01:06:37,080 --> 01:06:38,160
{\an8}(- Donne-lui.)
1579
01:06:40,240 --> 01:06:41,560
{\an8}("Tiens, c'est pour toi.")
1580
01:06:41,760 --> 01:06:42,840
{\an8}(- C'est pour toi.)
1581
01:06:43,040 --> 01:06:43,880
{\an8}- C'est quoi ?
1582
01:06:44,400 --> 01:06:45,520
{\an8}- Ouvre.
1583
01:06:52,040 --> 01:06:54,000
{\an8}- Waouh !
- Un bijou !
1584
01:06:54,200 --> 01:06:55,080
{\an8}- Bon anniversaire.
1585
01:06:55,280 --> 01:06:57,120
{\an8}- C'est bien fait.
- Je veux le mĂȘme.
1586
01:06:57,320 --> 01:06:58,760
{\an8}- Tu m'étonnes.
- Moi aussi.
1587
01:07:00,560 --> 01:07:04,560
{\an8}Exclamations enjouées
1588
01:07:07,760 --> 01:07:09,200
{\an8}- C'est bon.
- Délicieux.
1589
01:07:09,400 --> 01:07:10,480
{\an8}- Bonjour.
1590
01:07:11,000 --> 01:07:11,960
{\an8}Bonjour, bonjour.
1591
01:07:13,120 --> 01:07:13,920
{\an8}Bonjour.
1592
01:07:14,360 --> 01:07:16,200
{\an8}Ca va ?
- Ouais, ça va.
1593
01:07:16,920 --> 01:07:18,360
{\an8}- C'est quoi, ce mec ?
1594
01:07:18,560 --> 01:07:20,520
{\an8}- Bonjour.
- C'est qui, lui ?
1595
01:07:20,720 --> 01:07:21,520
{\an8}- Euh, c'est...
1596
01:07:21,720 --> 01:07:23,680
{\an8}C'est Mathieu, c'est mon chéri
1597
01:07:23,880 --> 01:07:24,840
{\an8}qui me fait une surprise.
1598
01:07:25,040 --> 01:07:26,480
{\an8}- Hello.
- Bonjour, Sébastien.
1599
01:07:26,680 --> 01:07:27,600
{\an8}- Mathieu.
1600
01:07:27,800 --> 01:07:29,280
{\an8}- Fils de pute !
1601
01:07:29,960 --> 01:07:31,840
{\an8}- Enchanté.
- Ludovic, je t'en ai parlé.
1602
01:07:32,040 --> 01:07:33,640
{\an8}- Ah, cool. Salut, Ludo.
1603
01:07:33,840 --> 01:07:36,960
{\an8}C'est le bout du monde ici.
J'ai failli me perdre trois fois.
1604
01:07:37,160 --> 01:07:38,320
{\an8}- Merci.
1605
01:07:38,520 --> 01:07:39,840
{\an8}Va chercher bonheur.
1606
01:07:40,560 --> 01:07:41,760
{\an8}- Marie.
1607
01:07:41,960 --> 01:07:42,840
{\an8}- OK.
1608
01:07:43,040 --> 01:07:44,040
{\an8}- Pourquoi il est lĂ ?
1609
01:07:44,240 --> 01:07:46,200
{\an8}- Je pense qu'il me fait...
1610
01:07:46,400 --> 01:07:47,840
{\an8}- Une petite surprise.
1611
01:07:48,040 --> 01:07:49,040
{\an8}Pas trop tristes ?
1612
01:07:49,520 --> 01:07:51,400
{\an8}- Tristes de quoi ?
- De quoi ?
1613
01:07:51,600 --> 01:07:52,800
{\an8}- En fait...
1614
01:07:53,280 --> 01:07:55,480
{\an8}Mathieu a trouvé un travail
aux Etats-Unis.
1615
01:07:55,680 --> 01:07:57,800
{\an8}Et je suis censée partir avec lui.
1616
01:07:58,640 --> 01:08:00,000
{\an8}J'attendais la fin de semaine
pour l'annoncer.
1617
01:08:00,000 --> 01:08:01,000
{\an8}J'attendais la fin de semaine
pour l'annoncer.
1618
01:08:01,840 --> 01:08:04,000
{\an8}- Merde. Tu leur avais pas dit ?
- Non.
1619
01:08:04,200 --> 01:08:04,920
{\an8}- Tu t'en vas ?
1620
01:08:05,120 --> 01:08:06,360
{\an8}Exclamations tristes
1621
01:08:07,360 --> 01:08:08,880
{\an8}- Pars pas, non !
1622
01:08:09,080 --> 01:08:10,720
{\an8}---
1623
01:08:10,920 --> 01:08:11,640
{\an8}- Eh, eh !
1624
01:08:11,840 --> 01:08:13,760
{\an8}- Reste avec nous, s'il te plaĂźt.
1625
01:08:13,960 --> 01:08:15,160
{\an8}- C'est pas sûr.
1626
01:08:15,360 --> 01:08:16,680
{\an8}- Comment ça, c'est pas sûr ?
1627
01:08:17,480 --> 01:08:19,880
{\an8}- Tu veux qu'on en parle ici ?
- A quel moment...
1628
01:08:20,080 --> 01:08:21,760
{\an8}- On va vous laisser discuter.
1629
01:08:21,960 --> 01:08:25,000
{\an8}Et nous, on va commencer
un petit atelier.
1630
01:08:25,200 --> 01:08:26,960
{\an8}- Cuisine !
- Super idée !
1631
01:08:27,160 --> 01:08:28,960
{\an8}Cris de joie
1632
01:08:29,160 --> 01:08:31,480
{\an8}---
1633
01:08:31,680 --> 01:08:34,040
{\an8}- Pour les haricots,
t'attrapes, bien en main.
1634
01:08:34,240 --> 01:08:35,480
{\an8}Tu plantes, tu tournes.
1635
01:08:40,480 --> 01:08:43,760
{\an8}- Qu'est-ce que vous foutez ici ?
- On va faire le repas.
1636
01:08:44,440 --> 01:08:45,640
{\an8}- Ah ouais ?
1637
01:08:45,840 --> 01:08:48,000
{\an8}- C'est nous qui faisons le repas,
ce soir.
1638
01:08:48,200 --> 01:08:50,880
{\an8}- Attendez,
personne ne sait faire la cuisine ?
1639
01:08:51,080 --> 01:08:52,280
{\an8}- SI, SI.
1640
01:08:53,640 --> 01:08:55,480
{\an8}- Ensemble, on va y arriver.
1641
01:08:55,680 --> 01:08:56,960
{\an8}- On fait la cuisine !
1642
01:08:57,160 --> 01:08:58,760
{\an8}- On fait un repas fait maison !
1643
01:08:59,560 --> 01:09:00,000
{\an8}Dégage ! Dégage !
1644
01:09:00,000 --> 01:09:01,160
{\an8}Dégage ! Dégage !
1645
01:09:01,360 --> 01:09:03,640
{\an8}- On en a marre
des boĂźtes de conserve !
1646
01:09:03,840 --> 01:09:05,000
{\an8}On veut plus des boĂźtes !
1647
01:09:05,760 --> 01:09:07,360
{\an8}- On veut faire la cuisine.
1648
01:09:07,560 --> 01:09:08,760
{\an8}- Bah, démerdez-vous.
1649
01:09:09,680 --> 01:09:12,200
{\an8}Allez, Julien.
- Je peux donner un coup de main ?
1650
01:09:12,400 --> 01:09:13,320
{\an8}Rire outré
1651
01:09:13,520 --> 01:09:15,000
{\an8}- Tu vas cuisiner, toi ?
1652
01:09:15,960 --> 01:09:17,240
{\an8}- Ben, ouais.
1653
01:09:20,400 --> 01:09:22,040
{\an8}Encouragements
1654
01:09:22,240 --> 01:09:23,480
{\an8}- Ouais, Julien !
1655
01:09:23,680 --> 01:09:26,920
{\an8}---
1656
01:09:27,120 --> 01:09:29,760
{\an8}OĂč sont les ustensiles ?
- Ma mÚre utilise que ça.
1657
01:09:30,240 --> 01:09:31,600
{\an8}- Je comprends pas.
1658
01:09:32,240 --> 01:09:33,760
{\an8}On en a parlé mille fois.
1659
01:09:34,160 --> 01:09:35,560
{\an8}Tu m'as poussé à postuler.
1660
01:09:35,760 --> 01:09:38,440
{\an8}- Je sais, mais c'était pas réel
Ă ce moment-lĂ .
1661
01:09:38,800 --> 01:09:40,480
{\an8}- Putain, mais Alice...
1662
01:09:40,800 --> 01:09:42,640
{\an8}Tu vas pas faire ça toute ta vie ?
1663
01:09:42,840 --> 01:09:45,240
{\an8}Torcher des culs
pour un salaire de misĂšre ?
1664
01:09:45,440 --> 01:09:48,760
{\an8}- Tu comprends pas
que c'est comme ma famille ?
1665
01:09:48,960 --> 01:09:51,360
{\an8}- Pardon, je croyais
que c'était moi, ta famille.
1666
01:09:51,560 --> 01:09:52,360
{\an8}- ArrĂȘte.
1667
01:09:52,560 --> 01:09:55,480
{\an8}- S'il y a que ça,
des handicapés, y en a là -bas.
1668
01:09:57,000 --> 01:09:58,080
{\an8}- OK.
1669
01:09:59,120 --> 01:10:00,000
{\an8}- Non, mais... Alice.
1670
01:10:00,000 --> 01:10:00,720
{\an8}- Non, mais... Alice.
1671
01:10:00,920 --> 01:10:04,040
{\an8}Tu vois ce que je veux dire.
- Mieux vaut que tu t'en ailles.
1672
01:10:04,640 --> 01:10:06,600
{\an8}- Non, mais Alice...
- Casse-toi.
1673
01:10:07,720 --> 01:10:09,320
{\an8}S'il te plaĂźt, Mathieu. Casse-toi.
1674
01:10:12,360 --> 01:10:15,760
{\an8}"T'ho Vista Piangere"
(Bob Azzam)
1675
01:10:15,960 --> 01:10:37,200
{\an8}---
1676
01:10:37,400 --> 01:10:40,000
{\an8}- Si on veut manger ce soir,
faut s'activer.
1677
01:10:40,200 --> 01:10:43,680
{\an8}Allez, on s'y remet ?
Allez, on y va.
1678
01:10:43,880 --> 01:10:50,160
{\an8}---
1679
01:10:50,360 --> 01:10:51,760
{\an8}- Alice ?
- Ouais.
1680
01:10:51,960 --> 01:10:53,520
{\an8}- Ca va ?
- Ouais, ça va.
1681
01:10:54,360 --> 01:10:55,960
{\an8}Orpi et Baptiste sont rentrés ?
1682
01:10:56,160 --> 01:10:58,400
{\an8}- Non, pas encore.
Ils vont pas tarder.
1683
01:10:58,600 --> 01:10:59,560
{\an8}Je suis lĂ , Alice.
1684
01:10:59,760 --> 01:11:00,000
{\an8}Je serai toujours lĂ .
- Je sais.
1685
01:11:00,000 --> 01:11:01,640
{\an8}Je serai toujours lĂ .
- Je sais.
1686
01:11:02,400 --> 01:11:05,720
{\an8}- Si t'as besoin, Ă un moment,
d'une présence dans ta vie...
1687
01:11:06,200 --> 01:11:08,280
{\an8}Y a toujours un moment
oĂč on est pas bien,
1688
01:11:08,480 --> 01:11:11,000
{\an8}et on a besoin d'une épaule
sur laquelle se poser,
1689
01:11:11,200 --> 01:11:12,560
{\an8}et je peux ĂȘtre cette Ă©paule.
1690
01:11:12,760 --> 01:11:14,520
{\an8}- T'es en train de me draguer ?
1691
01:11:14,720 --> 01:11:16,440
{\an8}Je viens de quitter mon mec
1692
01:11:16,640 --> 01:11:18,360
{\an8}et tu t'es dit :
"C'est un bon timing."
1693
01:11:18,560 --> 01:11:20,320
{\an8}- Non, pas du tout ! Pas du tout.
1694
01:11:21,000 --> 01:11:23,320
{\an8}Pas du tout.
C'est vrai qu'on dirait.
1695
01:11:23,520 --> 01:11:24,840
{\an8}AprĂšs, tu te dis que...
1696
01:11:25,200 --> 01:11:26,400
{\an8}Non, imagine la gĂȘne !
1697
01:11:29,560 --> 01:11:32,280
{\an8}- Les oignons, c'est quoi ?
- Ca fait pleurer !
1698
01:11:32,480 --> 01:11:33,680
{\an8}- Oui !
1699
01:11:33,880 --> 01:11:35,000
{\an8}- Ca va, moi.
1700
01:11:35,200 --> 01:11:37,800
{\an8}- Attention Ă tes bouts de doigts.
Et c'est parti.
1701
01:11:38,000 --> 01:11:40,800
{\an8}(zozotant)
- On fait flamber !
1702
01:11:41,000 --> 01:11:41,960
{\an8}Attention !
1703
01:11:42,160 --> 01:11:44,360
{\an8}Oh !
1704
01:11:44,560 --> 01:11:46,120
{\an8}C'est moi, je fais flamber !
1705
01:11:46,320 --> 01:12:00,000
{\an8}---
1706
01:12:00,000 --> 01:12:06,200
{\an8}---
1707
01:12:06,400 --> 01:12:08,120
{\an8}- Farandole de légumes
1708
01:12:08,320 --> 01:12:11,600
{\an8}sur son lit de tagliatelles
Ă la puttanesca
1709
01:12:11,800 --> 01:12:14,600
{\an8}aux condiments du jardin.
1710
01:12:16,160 --> 01:12:27,880
{\an8}---
1711
01:12:28,080 --> 01:12:29,080
{\an8}Service !
1712
01:12:30,280 --> 01:12:33,000
{\an8}- Waouh, super !
1713
01:12:34,760 --> 01:12:37,160
{\an8}- Ca va ?
- Ouais. Trois assiettes d'un coup ?
1714
01:12:37,520 --> 01:12:39,800
{\an8}Fais gaffe de pas les faire tomber.
1715
01:12:40,280 --> 01:12:42,440
{\an8}T'as une belle chemise.
Qui te l'a prĂȘtĂ©e ?
1716
01:12:42,640 --> 01:12:43,480
{\an8}(zozotant)
- Alexandre.
1717
01:12:43,920 --> 01:12:46,200
{\an8}- Elle te va trĂšs bien.
T'es trĂšs beau.
1718
01:12:50,400 --> 01:12:51,440
{\an8}- Bon appétit.
1719
01:12:52,000 --> 01:12:53,080
{\an8}- Merci.
1720
01:12:53,280 --> 01:12:54,680
{\an8}- Pour une fois, c'est bon.
1721
01:12:55,200 --> 01:12:56,520
{\an8}- Ils se régalent.
1722
01:12:58,440 --> 01:13:00,000
{\an8}- Je suis pas convaincue
par la texture.
1723
01:13:00,000 --> 01:13:00,600
{\an8}- Je suis pas convaincue
par la texture.
1724
01:13:02,000 --> 01:13:04,400
{\an8}- C'est bien, un peu de mĂąche.
1725
01:13:05,920 --> 01:13:09,960
{\an8}Discussions mĂȘlĂ©es
1726
01:13:11,400 --> 01:13:13,600
{\an8}- Je t'ai mis 3 buts.
- OK, mais...
1727
01:13:13,800 --> 01:13:15,240
{\an8}Je t'en ai mis aussi.
1728
01:13:15,440 --> 01:13:17,440
{\an8}Quand t'étais dans les cages...
- MĂȘme pas !
1729
01:13:17,640 --> 01:13:20,640
{\an8}- Eh, eh ! Ca fait 2 heures
que vous devriez ĂȘtre rentrĂ©s.
1730
01:13:20,840 --> 01:13:22,640
{\an8}- On n'a pas vu le temps passer.
1731
01:13:22,840 --> 01:13:25,800
{\an8}- Il est sous ma responsabilité.
S'il arrive un truc...
1732
01:13:26,000 --> 01:13:27,160
{\an8}- Je passe sous la sienne.
1733
01:13:27,360 --> 01:13:29,480
{\an8}- Non, t'es sous ma responsabilité !
1734
01:13:29,680 --> 01:13:32,000
{\an8}- Attends.
On était là , on jouait au foot.
1735
01:13:32,520 --> 01:13:34,880
{\an8}On a mangé un hotdog.
- Il était bon !
1736
01:13:35,080 --> 01:13:37,280
{\an8}- Il était bon avec la mayo ?
- Qui coulait.
1737
01:13:37,480 --> 01:13:39,080
{\an8}- Je m'en fous, en fait !
1738
01:13:39,280 --> 01:13:41,600
{\an8}Les programmes d'activités,
c'est pas pour rien !
1739
01:13:41,800 --> 01:13:44,240
{\an8}- Tu parles
de tes petits coloriages ?
1740
01:13:44,440 --> 01:13:46,440
{\an8}- Quoi ?
- Ca s'appelle du mandala.
1741
01:13:46,640 --> 01:13:49,120
{\an8}- Du mandala ? Si tu veux !
1742
01:13:49,320 --> 01:13:50,520
{\an8}Un truc de bouffon.
1743
01:13:50,720 --> 01:13:52,240
{\an8}- T'es censĂ© ĂȘtre Ă©duc !
1744
01:13:52,440 --> 01:13:54,680
{\an8}T'es pas censé faire
des trucs comme ça !
1745
01:13:54,880 --> 01:13:57,480
{\an8}- Me parle pas comme ça.
Personne me parle comme ça.
1746
01:13:57,680 --> 01:13:58,840
{\an8}- Non, mais...
1747
01:13:59,040 --> 01:14:00,000
{\an8}(zozotant)
On se calme.
1748
01:14:00,000 --> 01:14:00,440
{\an8}(zozotant)
On se calme.
1749
01:14:03,000 --> 01:14:04,600
{\an8}Ce que veut dire Orpi,
1750
01:14:04,800 --> 01:14:07,400
{\an8}c'est qu'il aime bien
les activités en plein air.
1751
01:14:08,200 --> 01:14:10,760
{\an8}C'est pour ça qu'il est chafouin.
C'est un rural.
1752
01:14:10,960 --> 01:14:12,560
{\an8}- Ouais, Sylvain a raison.
1753
01:14:13,080 --> 01:14:14,440
{\an8}- Ouais, c'est pour ça.
1754
01:14:14,640 --> 01:14:17,040
{\an8}- Franchement,
ça vaut le coup de profiter
1755
01:14:17,240 --> 01:14:19,440
{\an8}de tout ça, hein ?
Franchement, Baptiste ?
1756
01:14:19,640 --> 01:14:22,080
{\an8}- Profitez de ça, regardez !
La prairie !
1757
01:14:22,280 --> 01:14:25,080
{\an8}- C'est vrai,
on pourrait faire une excursion.
1758
01:14:25,280 --> 01:14:26,960
{\an8}- Les coloriages, ça me soûle.
1759
01:14:27,160 --> 01:14:28,440
{\an8}- Ca me soûle aussi.
1760
01:14:28,640 --> 01:14:30,440
{\an8}Pas sa place, pas sa place.
1761
01:14:30,640 --> 01:14:32,960
{\an8}- Je préfÚre les excursions
aux activités !
1762
01:14:34,120 --> 01:14:36,440
{\an8}- Vous aimeriez
faire une excursion ?
1763
01:14:36,640 --> 01:14:37,680
{\an8}- OUAIS !
1764
01:14:37,880 --> 01:14:39,880
{\an8}Approbation générale
1765
01:14:41,480 --> 01:14:42,520
{\an8}- On va voir
1766
01:14:42,720 --> 01:14:45,160
{\an8}la tombe de Dalida.
1767
01:14:45,640 --> 01:14:48,320
{\an8}- Alors, pourquoi pas.
Mais j'ai une autre idée.
1768
01:14:48,520 --> 01:14:49,960
{\an8}- Pas de chasse.
1769
01:14:52,560 --> 01:14:54,560
{\an8}- Oh, j'ai autre chose.
1770
01:14:56,160 --> 01:14:58,520
{\an8}Je vous assure,
ça va bien se passer.
1771
01:14:58,760 --> 01:14:59,520
{\an8}- Je vérifie
1772
01:14:59,720 --> 01:15:00,000
{\an8}parce que je suis pas sûr
pour les normes de sécurité.
1773
01:15:00,000 --> 01:15:02,560
{\an8}parce que je suis pas sûr
pour les normes de sécurité.
1774
01:15:02,760 --> 01:15:06,200
{\an8}- Oui, mais je vous dis
que c'est tout bon. Vraiment.
1775
01:15:07,640 --> 01:15:08,440
{\an8}- Papi !
1776
01:15:09,040 --> 01:15:11,040
{\an8}- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Viens voir.
1777
01:15:14,240 --> 01:15:15,800
{\an8}- Ca va pas ĂȘtre possible.
1778
01:15:16,000 --> 01:15:18,640
{\an8}- Pourquoi ?
- Pas assez d'encadrants.
1779
01:15:18,840 --> 01:15:21,120
{\an8}S'il y a un pépin, je trinque.
- Monsieur !
1780
01:15:21,320 --> 01:15:22,360
{\an8}- Allez, enlevez ça.
1781
01:15:22,560 --> 01:15:24,200
{\an8}- Oh non !
1782
01:15:24,640 --> 01:15:27,400
{\an8}- C'est pas grave,
on va faire autre chose.
1783
01:15:27,600 --> 01:15:29,400
{\an8}Cris mécontents
1784
01:15:29,600 --> 01:15:31,440
{\an8}- C'est pas vrai.
- C'est quoi ?
1785
01:15:31,640 --> 01:15:33,000
{\an8}- C'est pas cool, ça.
1786
01:15:33,200 --> 01:15:33,920
{\an8}- C'est nul.
1787
01:15:34,120 --> 01:15:35,920
{\an8}- Attendez, attendez.
1788
01:15:36,120 --> 01:15:37,240
{\an8}Ecoutez-moi, monsieur.
1789
01:15:37,440 --> 01:15:38,240
{\an8}- Non.
1790
01:15:38,440 --> 01:15:41,080
{\an8}- OK. On enlĂšve les gilets.
1791
01:15:41,960 --> 01:15:43,200
{\an8}- Si, si.
1792
01:15:43,400 --> 01:15:44,200
{\an8}- Viens voir.
1793
01:15:44,880 --> 01:15:46,280
{\an8}Je crois que t'as pas compris.
1794
01:15:46,480 --> 01:15:49,720
{\an8}- Si, si. Ils sont pas aptes
Ă faire de l'aviron.
1795
01:15:50,480 --> 01:15:53,080
{\an8}- T'as pas compris.
Moi, je suis pas un gentil.
1796
01:15:53,280 --> 01:15:56,880
{\an8}Si tu lĂąches pas ton matos,
ce soir, je te pĂšte tous les membres
1797
01:15:57,080 --> 01:15:59,080
{\an8}et je brûle ta cabane.
T'as compris ?
1798
01:16:02,000 --> 01:16:03,160
{\an8}Allez, viens.
1799
01:16:06,960 --> 01:16:08,680
{\an8}C'est bon, c'est arrangé.
1800
01:16:08,880 --> 01:16:09,880
{\an8}Cris de joie
1801
01:16:10,640 --> 01:16:12,640
{\an8}Ils le remercient.
1802
01:16:12,840 --> 01:16:13,880
{\an8}- Merci !
1803
01:16:14,080 --> 01:16:15,440
{\an8}- Merci, vieux pédé !
1804
01:16:15,640 --> 01:16:17,720
{\an8}- Mes copains et copines
sont trop sympas.
1805
01:16:17,920 --> 01:16:19,560
{\an8}Je les aime bien.
1806
01:16:19,760 --> 01:16:22,960
{\an8}Je te rappelle plus tard.
Bisous, maman chérie.
1807
01:16:24,600 --> 01:16:27,480
{\an8}C'est la fĂȘte au village !
1808
01:16:27,680 --> 01:16:29,600
{\an8}* "Treize"
(Damien N-Drix, Mosimann & STV)
1809
01:16:29,800 --> 01:16:31,440
{\an8}- SYLVAIN ! SYLVAIN !
1810
01:16:31,640 --> 01:16:35,640
{\an8}---
1811
01:16:42,680 --> 01:16:43,600
{\an8}- Soso !
1812
01:16:44,160 --> 01:16:46,440
{\an8}Cris d'amusement et rires
1813
01:16:46,640 --> 01:16:48,480
{\an8}Sortez l'arme fatale !
1814
01:16:49,960 --> 01:16:52,320
{\an8}- On va gagner !
- Allez, les gars !
1815
01:16:52,520 --> 01:16:55,080
{\an8}Cris d'amusement
1816
01:16:55,280 --> 01:17:00,000
{\an8}---
1817
01:17:00,000 --> 01:17:03,760
{\an8}---
1818
01:17:03,960 --> 01:17:06,280
{\an8}- Je suis le maĂźtre du monde !
1819
01:17:06,480 --> 01:17:10,120
{\an8}Ils chantent "Clic-Clic Pan-Pan"
de Yanns.
1820
01:17:10,320 --> 01:17:17,360
{\an8}---
1821
01:17:17,560 --> 01:17:19,960
{\an8}Cris d'amusement
1822
01:17:20,160 --> 01:17:22,360
{\an8}---
1823
01:17:24,000 --> 01:17:25,520
{\an8}- Pourquoi t'y vas pas ?
1824
01:17:25,840 --> 01:17:27,480
{\an8}- Pourquoi t'y vas pas toi-mĂȘme ?
1825
01:17:28,240 --> 01:17:33,240
{\an8}---
1826
01:17:34,880 --> 01:17:36,720
{\an8}- Elle est fraĂźche, ouh lĂ lĂ .
1827
01:17:39,240 --> 01:17:42,280
{\an8}On fait quand mĂȘme un bĂȘte de taf.
- Ouais, c'est clair.
1828
01:17:42,480 --> 01:17:44,320
{\an8}- T'aurais fait quoi
Ă San Francisco ?
1829
01:17:44,520 --> 01:17:46,120
{\an8}Les rues sont comme ça, comme ça.
1830
01:17:46,320 --> 01:17:48,760
{\an8}T'as un Soso en chaise roulante,
tu le lĂąches...
1831
01:17:48,960 --> 01:17:49,960
{\an8}Elle crie.
1832
01:17:50,160 --> 01:17:53,720
{\an8}"Vous m'avez lùché, bande de cons !"
- ArrĂȘte, arrĂȘte.
1833
01:17:53,920 --> 01:17:56,560
{\an8}Céline, Céline !
- Soso! It's an "handicapé"!
1834
01:17:56,760 --> 01:17:58,800
{\an8}- Je vais me baigner, t'es chiante.
1835
01:17:59,440 --> 01:18:00,000
{\an8}Attention, j'arrive !
1836
01:18:00,000 --> 01:18:00,960
{\an8}Attention, j'arrive !
1837
01:18:01,160 --> 01:18:01,960
{\an8}- On y retourne !
1838
01:18:03,000 --> 01:18:04,880
{\an8}Cris d'amusement
1839
01:18:05,080 --> 01:18:18,240
{\an8}---
1840
01:18:18,440 --> 01:18:19,480
{\an8}- Salut !
1841
01:18:20,320 --> 01:18:22,360
{\an8}Salut !
- Salut, au revoir !
1842
01:18:23,120 --> 01:18:24,120
{\an8}- Bon voyage !
1843
01:18:24,320 --> 01:18:26,400
{\an8}- Gad, pose cette pagaie !
- Quoi ?
1844
01:18:26,800 --> 01:18:29,280
{\an8}- Oh, merde !
- Oh, putain. Marie !
1845
01:18:29,480 --> 01:18:31,080
{\an8}- Ca va, Marie ?
- En pleine gueule.
1846
01:18:31,280 --> 01:18:32,760
{\an8}- CA VA, MARIE ?
1847
01:18:33,240 --> 01:18:34,600
{\an8}- On va jouer !
(- Putain.)
1848
01:18:34,800 --> 01:18:36,040
{\an8}- Gad, t'as fait quoi ?
1849
01:18:36,760 --> 01:18:39,600
{\an8}- C'est pas de ma faute.
- Mais fais gaffe.
1850
01:18:39,800 --> 01:18:41,640
{\an8}- Je me suis endormi, bĂȘtement.
1851
01:18:41,840 --> 01:18:43,360
{\an8}J'étais là et...
1852
01:18:44,160 --> 01:18:45,080
{\an8}j'ai pas...
1853
01:18:46,120 --> 01:18:48,480
{\an8}- Ronaldo, Ă chaque fois
qu'il marque un but...
1854
01:18:48,680 --> 01:18:50,400
{\an8}- A chaque fois qu'il a le ballon,
1855
01:18:50,600 --> 01:18:51,640
{\an8}mĂȘme avec Benzema.
1856
01:18:51,840 --> 01:18:54,200
{\an8}Benzema, il...
- MĂȘme avec Karim.
1857
01:18:54,400 --> 01:18:57,360
{\an8}- Oui, il se décalait
et quand il se décalait, bim !
1858
01:18:57,560 --> 01:18:59,840
{\an8}- Tu te l'es bien prise
dans la gueule.
1859
01:19:00,040 --> 01:19:02,040
{\an8}T'as pas trop mal,
c'est cool ? Non ?
1860
01:19:02,240 --> 01:19:04,680
{\an8}Ca va. Ca va passer. OK ?
1861
01:19:05,360 --> 01:19:06,960
{\an8}- C'était bien, le bateau.
- Ouais.
1862
01:19:07,160 --> 01:19:08,880
{\an8}- AprÚs, tu t'es calmé.
1863
01:19:09,080 --> 01:19:10,080
{\an8}- Elle était froide.
1864
01:19:11,320 --> 01:19:12,640
{\an8}- Elle était gelée.
1865
01:19:12,840 --> 01:19:13,880
{\an8}- Gelée, ouais.
1866
01:19:15,560 --> 01:19:18,560
{\an8}- Quand il se démerde,
et qu'il fait son passement...
1867
01:19:19,760 --> 01:19:21,560
{\an8}Putain ! Paulo, les flics !
1868
01:19:21,760 --> 01:19:22,600
{\an8}On dégage !
1869
01:19:22,800 --> 01:19:23,760
{\an8}- Il m'a agressé !
1870
01:19:23,960 --> 01:19:25,200
{\an8}C'est lui, lĂ -bas !
1871
01:19:25,680 --> 01:19:27,920
{\an8}Brouhaha
1872
01:19:28,120 --> 01:19:30,760
{\an8}---
1873
01:19:30,960 --> 01:19:33,040
{\an8}- Police, poussez-vous !
Laissez passer !
1874
01:19:33,240 --> 01:19:34,480
{\an8}- Oh, merde.
1875
01:19:34,680 --> 01:19:41,240
{\an8}---
1876
01:19:41,440 --> 01:19:42,880
{\an8}- On dégage ! On dégage !
1877
01:19:44,200 --> 01:19:46,280
{\an8}- Ils sont handicapés,
les touchez pas !
1878
01:19:48,720 --> 01:19:49,840
{\an8}- Allez, vite !
1879
01:19:50,200 --> 01:19:52,400
{\an8}On tire une caisse, on se barre.
Allez !
1880
01:19:54,760 --> 01:19:55,920
{\an8}Tu fous quoi, Paulo ?
1881
01:19:57,760 --> 01:19:59,480
{\an8}- J'arrĂȘte.
- Quoi ?
1882
01:20:00,000 --> 01:20:01,840
{\an8}- J'arrĂȘte. J'arrĂȘte tout ça.
1883
01:20:02,440 --> 01:20:04,120
{\an8}- Viens, fais pas le con. Merde !
1884
01:20:08,560 --> 01:20:10,920
{\an8}"Love In Portofino"
(Dalida)
1885
01:20:11,120 --> 01:20:13,360
{\an8}---
1886
01:20:13,560 --> 01:20:15,240
{\an8}Putain, Paulo...
1887
01:20:17,320 --> 01:20:19,040
{\an8}- Tu bouges pas !
- A terre !
1888
01:20:19,240 --> 01:20:21,960
{\an8}- Donne tes mains !
- Tes mains, on t'a dit !
1889
01:20:22,160 --> 01:20:23,560
{\an8}- Il est oĂč, l'autre ?
1890
01:20:23,760 --> 01:21:00,000
{\an8}---
1891
01:21:00,000 --> 01:21:25,240
{\an8}---
1892
01:21:28,920 --> 01:21:30,320
{\an8}- Je terminerai aujourd'hui
1893
01:21:30,720 --> 01:21:33,880
{\an8}en appelant, Madame le Juge,
Ă votre sens de la justice.
1894
01:21:34,080 --> 01:21:37,960
{\an8}De cette justice dont la fonction
premiÚre est de protéger la société
1895
01:21:38,160 --> 01:21:40,800
{\an8}d'individus tels que Paul Mounier.
1896
01:21:41,760 --> 01:21:42,760
{\an8}Merci.
1897
01:21:42,960 --> 01:21:44,520
{\an8}- Merci, M. le Procureur.
1898
01:21:45,480 --> 01:21:48,960
{\an8}M. Mounier, avez-vous
quelque chose Ă rajouter ?
1899
01:21:55,520 --> 01:21:56,400
{\an8}- Non.
1900
01:21:57,000 --> 01:21:58,400
{\an8}- Vous ĂȘtes sĂ»r ?
1901
01:22:04,600 --> 01:22:05,920
{\an8}La porte s'ouvre.
1902
01:22:06,120 --> 01:22:07,920
{\an8}- Salut, tout le monde.
- Bonjour.
1903
01:22:08,720 --> 01:22:11,120
{\an8}- Bonjour.
- Salut, tout le monde.
1904
01:22:11,320 --> 01:22:13,120
{\an8}- Nous sommes en audience.
1905
01:22:13,320 --> 01:22:15,040
{\an8}Evacuez tout le monde.
1906
01:22:15,240 --> 01:22:17,080
{\an8}- Quelqu'un s'est garé
sur la place "handicapé".
1907
01:22:17,280 --> 01:22:18,760
{\an8}- Un connard de valide !
1908
01:22:18,960 --> 01:22:21,240
{\an8}- Pardon, c'est moi,
la grosse connasse.
1909
01:22:21,440 --> 01:22:23,520
{\an8}Pardon, c'est moi qui me suis garée.
1910
01:22:23,720 --> 01:22:26,440
{\an8}J'ai complÚtement oublié
de mettre l'étiquette.
1911
01:22:26,640 --> 01:22:28,400
{\an8}- C'est des trucs qui arrivent.
1912
01:22:28,600 --> 01:22:30,320
{\an8}- J'aurais dĂ» le mettre.
1913
01:22:30,520 --> 01:22:33,760
{\an8}- Je préfÚre le dire.
Souvent, les gens pensent que...
1914
01:22:33,960 --> 01:22:35,480
{\an8}- Ils se garent en étant valides.
1915
01:22:35,680 --> 01:22:37,560
{\an8}- Ouais.
- C'est insupportable.
1916
01:22:37,760 --> 01:22:40,480
{\an8}- Nous sommes en pleine audience !
1917
01:22:40,680 --> 01:22:43,200
{\an8}- Excusez-nous.
Je suis la responsable du centre.
1918
01:22:43,400 --> 01:22:44,200
{\an8}Je voudrais...
1919
01:22:44,400 --> 01:22:48,480
{\an8}- Ce n'est pas le moment.
Dans un tribunal, il y a des rĂšgles.
1920
01:22:48,680 --> 01:22:50,040
{\an8}- Vous avez trouvé une place ?
1921
01:22:50,240 --> 01:22:52,040
{\an8}- Ouais, la rue...
1922
01:22:52,240 --> 01:22:53,680
{\an8}Une rue.
- D'accord.
1923
01:22:54,880 --> 01:22:57,800
{\an8}- Vu qu'on est lĂ ,
on va quand mĂȘme vous le dire.
1924
01:22:58,000 --> 01:23:00,000
{\an8}Vous ĂȘtes d'accord ?
- OUI.
1925
01:23:00,000 --> 01:23:00,480
{\an8}Vous ĂȘtes d'accord ?
- OUI.
1926
01:23:00,680 --> 01:23:02,320
{\an8}Ils acquiescent tous.
1927
01:23:02,520 --> 01:23:03,720
{\an8}- Calmez-vous !
1928
01:23:04,360 --> 01:23:06,720
{\an8}Messieurs, deux minutes.
- Merci.
1929
01:23:09,920 --> 01:23:12,040
{\an8}En fait,
on voulait juste dire que...
1930
01:23:13,200 --> 01:23:14,680
{\an8}que ce qu'a fait Paulo ou Sylvain...
1931
01:23:17,320 --> 01:23:18,720
{\an8}Je sais pas qui t'es.
1932
01:23:20,080 --> 01:23:21,200
{\an8}Peu importe.
1933
01:23:23,720 --> 01:23:26,640
{\an8}On est tous d'accord
pour dire que c'est mal.
1934
01:23:26,840 --> 01:23:27,720
{\an8}On se sent trahis.
1935
01:23:27,920 --> 01:23:29,400
{\an8}Ils acquiescent.
1936
01:23:29,600 --> 01:23:30,640
{\an8}- C'est vrai, ouais.
1937
01:23:30,840 --> 01:23:31,720
{\an8}- Tout Ă fait.
1938
01:23:31,920 --> 01:23:33,400
{\an8}- Moi, la premiĂšre.
1939
01:23:33,600 --> 01:23:35,000
{\an8}Il doit ĂȘtre jugĂ© pour ça,
1940
01:23:35,200 --> 01:23:36,560
{\an8}y a pas de problĂšme.
1941
01:23:37,640 --> 01:23:39,200
{\an8}Mais...
1942
01:23:39,400 --> 01:23:41,560
{\an8}en 7 ans,
je les ai jamais vus comme ça,
1943
01:23:41,760 --> 01:23:43,120
{\an8}ils ont passé un super été.
1944
01:23:43,320 --> 01:23:45,120
{\an8}Ils acquiescent.
1945
01:23:45,320 --> 01:23:46,680
{\an8}- Tout Ă fait.
- C'est vrai.
1946
01:23:46,880 --> 01:23:48,640
{\an8}---
1947
01:23:48,840 --> 01:23:49,680
{\an8}- Vous vous ĂȘtes amusĂ©s ?
1948
01:23:50,480 --> 01:23:52,040
{\an8}- Oui, beaucoup.
1949
01:23:52,240 --> 01:23:54,160
{\an8}---
1950
01:23:54,360 --> 01:23:55,640
{\an8}Trop génial.
1951
01:23:55,840 --> 01:23:57,160
{\an8}- On a bu un coup !
1952
01:23:57,360 --> 01:24:00,000
{\an8}C'était trop bien, avec Sylvain !
1953
01:24:00,000 --> 01:24:00,240
{\an8}C'était trop bien, avec Sylvain !
1954
01:24:00,440 --> 01:24:01,880
{\an8}Sylvain, c'est pas
1955
01:24:02,080 --> 01:24:03,280
{\an8}un fils de pute !
1956
01:24:03,480 --> 01:24:04,840
{\an8}- Sylvain, c'est un amour.
1957
01:24:05,040 --> 01:24:08,320
{\an8}- Je dois avouer
que ça a été l'une des plus belles
1958
01:24:08,520 --> 01:24:10,600
{\an8}rencontres de mon existence.
1959
01:24:11,440 --> 01:24:13,400
{\an8}- Sylvain,
ça fait de la bonne cuisine.
1960
01:24:14,040 --> 01:24:16,040
{\an8}- On rigole avec lui.
- Il est trop gentil.
1961
01:24:16,240 --> 01:24:17,360
{\an8}- Avec Sylvain,
1962
01:24:17,560 --> 01:24:20,880
{\an8}on a pris une douche
tous les deux tout nus.
1963
01:24:21,080 --> 01:24:22,520
{\an8}Rires
1964
01:24:24,640 --> 01:24:27,600
{\an8}- On ne veut pas que Sylvain
aille en prison, pas vrai ?
1965
01:24:27,800 --> 01:24:30,560
{\an8}Approbation générale
1966
01:24:30,760 --> 01:24:33,720
{\an8}- Calmez-vous, s'il vous plaĂźt.
D'accord, calmez-vous.
1967
01:24:38,720 --> 01:24:40,800
{\an8}- Joyeux Noël.
1968
01:24:41,360 --> 01:24:42,880
{\an8}- C'est beau, ça.
1969
01:24:43,080 --> 01:24:44,520
{\an8}- Mais ouvre. Tu vas voir.
1970
01:24:44,720 --> 01:24:47,160
{\an8}- C'est beau. C'est joli, en plus.
1971
01:24:47,360 --> 01:24:48,240
{\an8}- Ouais.
1972
01:24:48,440 --> 01:24:50,760
{\an8}Il est moins joli que l'autre.
1973
01:24:51,360 --> 01:24:52,200
{\an8}- Moi,
1974
01:24:52,960 --> 01:24:54,680
{\an8}je le trouve trop beau.
1975
01:24:55,560 --> 01:24:56,280
{\an8}- Thibaut !
1976
01:24:57,200 --> 01:25:00,000
{\an8}Tu poses ce ballon
et tu vas rejoindre les autres ?
1977
01:25:00,000 --> 01:25:00,200
{\an8}Tu poses ce ballon
et tu vas rejoindre les autres ?
1978
01:25:00,600 --> 01:25:01,720
{\an8}Merci.
1979
01:25:01,920 --> 01:25:04,600
{\an8}"Tieduprightnow"
(Parcels)
1980
01:25:04,800 --> 01:25:07,400
{\an8}---
1981
01:25:07,600 --> 01:25:09,200
{\an8}Eh, les amoureux.
1982
01:25:09,400 --> 01:25:11,240
{\an8}Allez, on y va aussi.
1983
01:25:11,440 --> 01:25:13,640
{\an8}Vous allez attraper froid.
Ils sont mignons.
1984
01:25:13,840 --> 01:25:15,680
{\an8}- C'EST PAS GRAVE.
1985
01:25:15,880 --> 01:25:20,480
{\an8}---
1986
01:25:20,680 --> 01:25:22,720
{\an8}- Ca te dérange pas
d'ĂȘtre une merde ?
1987
01:25:22,920 --> 01:25:23,520
{\an8}- Pardon ?
1988
01:25:23,720 --> 01:25:25,560
{\an8}- Lave-toi les oreilles !
Vas-y, Boris.
1989
01:25:25,760 --> 01:25:27,800
{\an8}Ca te dĂ©range pas d'ĂȘtre une merde ?
1990
01:25:28,000 --> 01:25:30,840
{\an8}Avec ta grosse bagnole de merde !
Dégage !
1991
01:25:31,040 --> 01:25:33,120
{\an8}- J'en ai pour 5 minutes.
- Gratte !
1992
01:25:33,320 --> 01:25:35,960
{\an8}Tu dégages
avec ta grosse bagnole de connard !
1993
01:25:36,160 --> 01:25:37,920
{\an8}Connard ! Et ferme-la !
1994
01:25:38,120 --> 01:25:40,200
{\an8}- Joyeux Noël.
- Joyeux Noël à vous.
1995
01:25:40,400 --> 01:25:42,040
{\an8}- Fils de pute !
1996
01:25:42,240 --> 01:25:44,720
{\an8}- Exactement ! Ferme ta gueule !
1997
01:25:46,320 --> 01:25:47,920
{\an8}- Joyeux NoĂ«l quand mĂȘme.
1998
01:25:52,960 --> 01:25:55,120
{\an8}*- Comment tu vas ?
- Ca va et toi ?
1999
01:25:55,320 --> 01:25:56,760
{\an8}*- Ca va, écoute.
2000
01:25:56,960 --> 01:25:59,240
{\an8}- Tu me manques.
*- Toi aussi.
2001
01:26:05,360 --> 01:26:06,160
{\an8}- Alors ?
2002
01:26:07,480 --> 01:26:10,040
{\an8}- Oui ?
- Il lui a plu le cadeau ?
2003
01:26:10,240 --> 01:26:11,920
{\an8}- Beaucoup.
- J'ai l'impression.
2004
01:26:12,120 --> 01:26:13,480
{\an8}- Et d'abord,
2005
01:26:13,680 --> 01:26:15,960
{\an8}faut que tu parles Ă Alice.
2006
01:26:16,560 --> 01:26:18,080
{\an8}(- Déjà moins fort.)
2007
01:26:18,280 --> 01:26:19,920
{\an8}(Et y a pas d'urgence.)
2008
01:26:20,520 --> 01:26:22,400
{\an8}- Si, c'est maintenant,
tout de suite.
2009
01:26:22,600 --> 01:26:23,720
{\an8}- Non, aprĂšs.
2010
01:26:28,520 --> 01:26:30,320
{\an8}- Je suis lĂ , je serai toujours lĂ .
- Marc.
2011
01:26:30,520 --> 01:26:32,640
{\an8}Les papouilles, plus tard.
- Ouh lĂ .
2012
01:26:32,840 --> 01:26:35,440
{\an8}- Excuse-moi.
- Pas de problĂšme. Bonjour.
2013
01:26:36,200 --> 01:26:37,360
{\an8}- Au revoir, ma chérie.
2014
01:26:37,880 --> 01:26:39,520
{\an8}- Bisous, bisous !
2015
01:26:39,720 --> 01:26:41,360
{\an8}- Alexandre, une boule ?
2016
01:26:41,720 --> 01:26:43,280
{\an8}- Et si on t'accroche ça ?
2017
01:26:43,960 --> 01:26:46,760
{\an8}Oh, c'est bien.
- Tout me va. Un rien m'habille.
2018
01:26:46,960 --> 01:26:47,880
{\an8}- Et celui-lĂ ?
2019
01:26:48,960 --> 01:26:51,520
{\an8}Ils rient.
2020
01:26:52,720 --> 01:26:53,360
{\an8}- Orpi !
2021
01:26:53,920 --> 01:26:55,720
{\an8}- ORPI !
2022
01:26:55,920 --> 01:26:57,000
{\an8}- Orpi !
2023
01:27:02,080 --> 01:27:03,400
{\an8}La porte s'ouvre.
2024
01:27:03,600 --> 01:27:05,920
{\an8}- Je te laisse 3 minutes.
- Ca va, c'est bon.
2025
01:27:06,640 --> 01:27:07,800
{\an8}Pour toi.
2026
01:27:08,320 --> 01:27:11,720
{\an8}- Pour moi, vraiment ?
- Ouais, il faut que tu l'ouvres.
2027
01:27:17,800 --> 01:27:20,560
{\an8}- Oh, un maillot de mon joueur !
La Fraise rit.
2028
01:27:20,760 --> 01:27:22,200
{\an8}- C'est qui, ton joueur ?
2029
01:27:22,680 --> 01:27:24,920
{\an8}- Un maillot de Christian Ronaldo.
2030
01:27:28,920 --> 01:27:30,800
{\an8}- Et c'est le vrai du Real.
2031
01:27:31,240 --> 01:27:32,560
{\an8}- Vrai de son équipe ?
2032
01:27:32,760 --> 01:27:33,840
{\an8}- Ouais.
2033
01:27:34,960 --> 01:27:36,200
{\an8}- Merci.
2034
01:27:37,680 --> 01:27:39,320
{\an8}- Tu fais des cĂąlins, maintenant ?
2035
01:27:40,560 --> 01:27:42,600
{\an8}C'est le vrai. C'est cool, c'est...
2036
01:27:44,120 --> 01:27:46,080
{\an8}- Vraiment, merci.
- Merci Ă toi.
2037
01:27:46,280 --> 01:27:48,480
{\an8}Normalement, il te va.
C'est ta taille.
2038
01:28:00,680 --> 01:28:02,320
{\an8}- Sympas, tes bracelets.
2039
01:28:02,520 --> 01:28:04,160
{\an8}Ils viennent de quelle bijouterie ?
2040
01:28:07,800 --> 01:28:10,480
{\an8}- SĂ»rement la mĂȘme
que la tienne, non ?
2041
01:28:16,800 --> 01:28:18,000
{\an8}- Comment ils t'ont eu ?
2042
01:28:18,200 --> 01:28:20,880
{\an8}- Ca a été compliqué,
ils en ont chié.
2043
01:28:21,080 --> 01:28:23,160
{\an8}Ils ont dĂ» se bouger,
lĂącher l'ordi...
2044
01:28:23,360 --> 01:28:24,800
{\an8}Je me suis rendu.
2045
01:28:26,880 --> 01:28:28,800
{\an8}Trois ans max, a priori.
2046
01:28:30,840 --> 01:28:32,240
{\an8}Tu vas t'en sortir ?
2047
01:28:34,440 --> 01:28:35,480
{\an8}- Et toi ?
2048
01:28:35,960 --> 01:28:37,080
{\an8}- Ouais.
2049
01:28:40,040 --> 01:28:43,320
{\an8}Je suis désolé pour tout le...
blablablabla, voilĂ .
2050
01:28:46,120 --> 01:28:47,200
{\an8}- Papa.
2051
01:28:51,560 --> 01:28:54,560
{\an8}"Say It Ain't So"
(Murray Head)
2052
01:28:54,760 --> 01:28:59,240
{\an8}---
2053
01:28:59,440 --> 01:29:00,000
{\an8}- Fais gaffe Ă toi.
2054
01:29:00,000 --> 01:29:00,800
{\an8}- Fais gaffe Ă toi.
2055
01:29:03,920 --> 01:29:05,200
{\an8}Joyeux Noël.
2056
01:29:05,400 --> 01:29:22,680
{\an8}---
2057
01:29:22,880 --> 01:29:24,040
{\an8}- Mais non ?
2058
01:29:25,080 --> 01:29:26,200
{\an8}C'est pas vrai !
2059
01:29:26,400 --> 01:29:27,400
{\an8}Regardez !
2060
01:29:27,840 --> 01:29:29,320
{\an8}Un donateur anonyme
2061
01:29:29,520 --> 01:29:30,840
{\an8}qui a acheté le gßte !
2062
01:29:31,040 --> 01:29:32,800
{\an8}Cris de joie
2063
01:29:33,000 --> 01:29:35,800
{\an8}---
2064
01:29:36,000 --> 01:29:37,360
{\an8}Le gĂźte est Ă nous !
2065
01:29:37,560 --> 01:30:00,000
{\an8}---
2066
01:30:00,000 --> 01:31:00,000
{\an8}---
2067
01:31:00,000 --> 01:32:00,000
{\an8}---
2068
01:32:00,000 --> 01:33:00,000
{\an8}---
2069
01:33:00,000 --> 01:33:10,440
{\an8}---
2070
01:33:11,120 --> 01:33:13,840
{\an8}"Clic-Clic Pan-Pan"
(Yanns)
2071
01:33:14,040 --> 01:34:00,000
{\an8}---
2072
01:34:00,000 --> 01:34:45,120
{\an8}---
2073
01:34:46,200 --> 01:34:48,320
{\an8}Sous-titrage TITRAFILM
155190