Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,940 --> 00:00:16,660
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
2
00:01:29,770 --> 00:01:33,970
Сериалы украинскую юраницу за всех, делите на сайте ЮАФЛИХС.
3
00:01:34,190 --> 00:01:37,410
Шукай ты на списле Блокувания, за запытом ЮАФЛИХС.
4
00:01:38,210 --> 00:01:40,830
Мама. Мама.
5
00:01:42,890 --> 00:01:44,330
Так любые.
6
00:01:45,010 --> 00:01:47,170
Ты, готраходина, чему ты не спишь?
7
00:01:48,110 --> 00:01:50,310
Я не знаю, маму, я не может заснуты.
8
00:01:51,250 --> 00:01:53,850
Ляй, сюда. Хай за хостой-то, Блок.
9
00:01:54,630 --> 00:01:58,890
Завтра я поговорю с ликарем. Нетраяба. Заплюешься, очень помолись.
10
00:02:13,570 --> 00:02:16,950
Доброго дня, восстанем часом винсамный свеи.
11
00:02:18,330 --> 00:02:19,910
Бевый зверу.
12
00:02:20,730 --> 00:02:22,010
Вон из...
13
00:02:22,850 --> 00:02:23,450
Левороч.
14
00:02:28,570 --> 00:02:30,010
Зробы дешем.
15
00:02:31,010 --> 00:02:34,490
Вымал в назвой месяце в руку, зворотному порядку.
16
00:02:34,530 --> 00:02:35,170
Узворотному?
17
00:02:35,870 --> 00:02:35,970
Так.
18
00:02:35,970 --> 00:02:38,970
Гродень, влестопат, жёвтень, влэресень.
19
00:02:39,210 --> 00:02:39,710
А, рост.
20
00:02:40,410 --> 00:02:42,150
Ты просто хочешь прогулять из школа?
21
00:02:43,270 --> 00:02:43,990
А?
22
00:02:45,350 --> 00:02:47,090
Лев все знаюты.
23
00:02:48,190 --> 00:02:49,110
Знаешь все добрые?
24
00:02:50,730 --> 00:02:54,210
Может, лево в плываить на стачасному стресс?
25
00:02:57,710 --> 00:02:57,910
Я.
26
00:02:59,070 --> 00:02:59,790
И...
27
00:03:03,910 --> 00:03:04,430
Декуя.
28
00:03:04,810 --> 00:03:07,370
А я, також, навыклешаю, что виновдоров все головой.
29
00:03:07,530 --> 00:03:08,410
И в райочил футбол.
30
00:03:09,630 --> 00:03:11,710
На Хэвен. Випочина я на вахебных.
31
00:03:11,910 --> 00:03:13,590
А в понадилок поверноця до школы.
32
00:03:13,830 --> 00:03:15,130
Трубоватый сным опрошен.
33
00:03:16,390 --> 00:03:18,070
И просто чотвой в их лапчик.
34
00:03:22,910 --> 00:03:25,830
У своей книжцы, вы расповидает и про напружение стасунка
35
00:03:25,830 --> 00:03:27,270
и кибулы у вас и сыном.
36
00:03:27,370 --> 00:03:28,290
А ли с часом?
37
00:03:28,290 --> 00:03:30,750
Вон изменились я, все она лагодилась, я возблизилась.
38
00:03:30,750 --> 00:03:31,310
Я.
39
00:03:31,470 --> 00:03:33,550
Вы говорили, что через тебя вам хочет жить.
40
00:03:34,470 --> 00:03:34,930
Так.
41
00:03:34,930 --> 00:03:35,970
Коловен был молодшим.
42
00:03:36,130 --> 00:03:37,870
На мене отшинулось на багато бильшат.
43
00:03:37,870 --> 00:03:39,170
Ты скучаешь разработку.
44
00:03:40,770 --> 00:03:41,090
Тому.
45
00:03:42,090 --> 00:03:45,150
Для богатого переживавы, читав лекции.
46
00:03:45,630 --> 00:03:47,270
А коли я повертався до дома,
47
00:03:47,710 --> 00:03:50,050
шест был просто на в дому настрой.
48
00:03:50,230 --> 00:03:53,170
Я бы определят ему, належно увалу.
49
00:03:53,530 --> 00:03:55,870
И с часом, все прозвала до того, что винпотшав.
50
00:03:57,250 --> 00:03:58,530
Приявлятые агрессию.
51
00:03:58,650 --> 00:03:59,910
Вы магает, что увал.
52
00:03:59,910 --> 00:04:01,050
Так же.
53
00:04:16,200 --> 00:04:17,760
Где-то инковие, я холодный.
54
00:04:19,020 --> 00:04:20,760
Почекай трохи, я что я готовил.
55
00:04:23,680 --> 00:04:26,040
Эй, уж что стало со своим вухом?
56
00:04:26,700 --> 00:04:27,540
Я не знаю.
57
00:04:28,280 --> 00:04:30,700
Ты завждайся в даря ися, будь оборажнейшим.
58
00:04:31,400 --> 00:04:33,760
Твоя титка, ну, расскажи, что ты бы зручалы.
59
00:04:36,380 --> 00:04:37,780
И как смачно пахны.
60
00:04:38,140 --> 00:04:38,940
Я можешь вам допомогти.
61
00:04:39,520 --> 00:04:40,360
Дякую девья.
62
00:04:41,160 --> 00:04:42,380
Привет, любые все добрые.
63
00:04:42,780 --> 00:04:43,020
Так.
64
00:04:44,200 --> 00:04:46,660
Немих с найти беспочней шоу-гру.
65
00:04:46,960 --> 00:04:47,360
Ди.
66
00:04:47,360 --> 00:04:48,900
И еды на аграве, и ума на ядрузии.
67
00:04:49,480 --> 00:04:50,720
Что в Тебе с вухом?
68
00:04:50,900 --> 00:04:51,720
Зача Ресфутбол.
69
00:04:52,680 --> 00:04:54,020
Ах, мэй, ты так что дня?
70
00:04:54,580 --> 00:04:54,920
Мама.
71
00:04:55,600 --> 00:04:57,740
Ди, я, кажется, что на манях, то есть на глав порцию.
72
00:04:58,380 --> 00:04:59,380
Что, кто сзорочал?
73
00:05:00,500 --> 00:05:02,260
Да, она вернулся и не сынетности.
74
00:05:03,320 --> 00:05:05,080
Маня зорочал, ибо я красивый.
75
00:05:27,200 --> 00:05:28,000
Маменцы ночек.
76
00:06:07,080 --> 00:06:07,880
Жива, чашь.
77
00:06:07,980 --> 00:06:09,840
Винпешил освою кимнатаной, превитавшись.
78
00:06:11,260 --> 00:06:14,220
Блин, Мария, я-то в миллион резью казала нам потребно,
79
00:06:14,300 --> 00:06:15,440
в видеостои ходу мулы.
80
00:06:15,880 --> 00:06:18,780
Винпрочитая молитвы, а житвого сына зорочала.
81
00:06:19,100 --> 00:06:21,100
Мы живем в клинициане в будинку.
82
00:06:21,840 --> 00:06:23,620
Славала, аху, маня не маядитой.
83
00:06:24,220 --> 00:06:25,040
Славала, аху.
84
00:06:25,980 --> 00:06:26,360
Нора.
85
00:06:27,160 --> 00:06:28,800
Ты же знаешь, что я на верю в Тюмаге.
86
00:06:29,400 --> 00:06:32,080
Колой люди хворить вон и дутюли карьню, а на думулы.
87
00:06:33,320 --> 00:06:34,320
Ты сама, что сказала.
88
00:06:34,880 --> 00:06:36,780
Колой люди хворить вон и дуть у ликарню,
89
00:06:37,160 --> 00:06:38,260
а на ахмапных воры.
90
00:06:40,000 --> 00:06:41,920
Я ее хотит, и я ее знаю.
91
00:06:43,200 --> 00:06:45,740
Хлопчиска просто зорочилась, знаешь, что это означает.
92
00:06:46,660 --> 00:06:48,080
Ты бы ты же может зорочатый.
93
00:06:49,460 --> 00:06:50,740
Что мы застреты?
94
00:06:50,980 --> 00:06:54,620
Подывайся на маня, я разлучена, золышилась из-за тына и завала на работу.
95
00:06:55,100 --> 00:06:56,080
Да, к ты разлучена.
96
00:06:58,440 --> 00:07:00,420
Подывайся на себе, ты успешно, красиво.
97
00:07:01,760 --> 00:07:04,280
Ты ведь крыло власной бизнес до сихла успеху.
98
00:07:04,280 --> 00:07:05,740
Поговер-мени.
99
00:07:07,400 --> 00:07:08,080
Цепрылист.
100
00:07:09,840 --> 00:07:11,320
Послухаемо не хочешь раз.
101
00:07:11,980 --> 00:07:15,500
Мула лише прочитает суры с корану, и в цем он и мальни чё по-гану?
102
00:07:16,200 --> 00:07:17,000
На в покле.
103
00:07:17,500 --> 00:07:20,140
Все допомогает сердцю и заспокою и розум.
104
00:07:20,700 --> 00:07:22,020
Зрештую, что ты в тратишь.
105
00:07:24,040 --> 00:07:26,320
Коран, как нига, а лаха.
106
00:08:47,110 --> 00:08:47,510
Ахмап!
107
00:09:06,370 --> 00:09:07,330
Что за запах?
108
00:09:14,680 --> 00:09:15,660
А салам, а лейком.
109
00:09:16,480 --> 00:09:18,080
А лейком, а салам.
110
00:09:18,500 --> 00:09:20,020
Мула, а халил тут.
111
00:09:23,640 --> 00:09:24,120
Халил!
112
00:09:34,530 --> 00:09:35,710
Ты в баннанах.
113
00:09:35,850 --> 00:09:37,350
Мы в жеции обговоривали.
114
00:09:37,810 --> 00:09:40,010
Давай с початку. Подывайся, что вы скажи.
115
00:09:43,800 --> 00:09:44,500
А салам, а лейком.
116
00:09:44,860 --> 00:09:45,800
А лейком, а салам.
117
00:09:45,880 --> 00:09:48,220
Мы называть на ура, я расповедала про нашого хлопчика.
118
00:09:48,360 --> 00:09:50,540
Лавская вопрос, мы о чё лахдаясть волю.
119
00:09:50,560 --> 00:09:51,880
Мы сможем ее муду помахты.
120
00:09:51,880 --> 00:09:52,360
Словала.
121
00:09:52,360 --> 00:09:53,140
Ходимо.
122
00:10:38,030 --> 00:10:38,630
Ходимо.
123
00:10:54,050 --> 00:10:54,750
Однан.
124
00:10:54,970 --> 00:10:56,350
Я готовь кем на то.
125
00:11:04,210 --> 00:11:06,350
Мы ведвадим у хлопчика в иншеке на то.
126
00:11:08,590 --> 00:11:09,610
Не хвейлилась, а любые.
127
00:11:48,740 --> 00:11:49,620
Ты бачаты?
128
00:11:50,780 --> 00:11:51,580
Не дяко, я.
129
00:12:31,810 --> 00:12:33,350
В своем яю лахе.
130
00:12:34,390 --> 00:12:35,650
Вмь яю лахе.
131
00:12:37,070 --> 00:12:39,230
Вмь я бога, малостого, малосердного.
132
00:12:40,290 --> 00:12:43,150
Я шукаю протолку господа святанку.
133
00:12:43,330 --> 00:12:44,770
Ведь зластворанных ручей.
134
00:12:45,230 --> 00:12:46,350
Ведь злотем ревы.
135
00:12:47,250 --> 00:12:49,130
Ведь злотых, кто практикает им не.
136
00:12:49,190 --> 00:12:51,290
Мы стоят свои. Ведь злобы и зазрестника.
137
00:12:52,310 --> 00:12:54,330
Ведь злотых, кто практикает им не.
138
00:12:54,330 --> 00:12:55,790
Прием ныдшим мы стоятства.
139
00:12:55,850 --> 00:12:57,010
Колой вензаздрать.
140
00:12:57,030 --> 00:12:58,230
Дай мы не ули.
141
00:13:05,370 --> 00:13:06,450
Вмь яю лаха.
142
00:13:06,770 --> 00:13:07,830
Вмь яю лаха.
143
00:13:07,910 --> 00:13:09,270
Я осозрестника.
144
00:13:09,290 --> 00:13:10,310
Он у нас проводливий.
145
00:13:10,510 --> 00:13:12,290
Залы, что цел дорожим отила.
146
00:13:12,670 --> 00:13:14,150
Нас проводливий и зазрестника.
147
00:13:16,470 --> 00:13:20,810
Вмь яю лаха наказу и вам питы геть.
148
00:13:42,860 --> 00:13:44,740
Увем к ны запаскорану.
149
00:13:55,420 --> 00:13:55,960
Мама.
150
00:13:57,520 --> 00:13:58,060
Мама.
151
00:13:59,660 --> 00:14:00,360
Мама.
152
00:17:45,650 --> 00:17:46,150
СМЕХ
153
00:17:46,150 --> 00:17:48,670
Что сталося? Он и напалы на мене.
154
00:17:48,830 --> 00:17:49,730
Мену, вы я? Или вала?
155
00:17:50,370 --> 00:17:50,610
Не.
156
00:17:52,450 --> 00:17:53,330
Что сталося?
157
00:17:53,430 --> 00:17:54,150
Я к шелах.
158
00:17:54,430 --> 00:17:55,810
Что мы вы зашелы его самого?
159
00:17:56,070 --> 00:17:57,530
Мы не забыла ничего по гану.
160
00:17:57,610 --> 00:17:58,810
Мы только прочитали куран.
161
00:17:59,070 --> 00:18:00,390
А не нашего, в нашу венбоя.
162
00:18:00,730 --> 00:18:01,670
Я ходим о звезде.
163
00:18:03,730 --> 00:18:04,450
Спасы и бенура.
164
00:18:05,310 --> 00:18:08,090
Снях хорошо выбоченил вселышнего лахи.
165
00:18:08,210 --> 00:18:09,850
Измитция для сухого хлопчика.
166
00:18:39,590 --> 00:18:40,530
Ты что, не заснул?
167
00:18:42,030 --> 00:18:42,230
Не.
168
00:18:43,450 --> 00:18:44,750
Любая, с тобой все хорост.
169
00:18:45,170 --> 00:18:45,830
Все хорост.
170
00:18:46,170 --> 00:18:46,570
Мама.
171
00:18:47,410 --> 00:18:48,590
Чему ты заекайся?
172
00:18:49,450 --> 00:18:49,970
Не знаю.
173
00:18:56,390 --> 00:18:58,190
Выбач, что залышал от его одного?
174
00:18:59,290 --> 00:19:00,190
Ус, все хорост.
175
00:19:02,230 --> 00:19:03,310
Постарайся, паспаты.
176
00:19:04,130 --> 00:19:05,130
Хай, да, поможала.
177
00:19:27,220 --> 00:19:29,900
А, коли вы, да, да, я-то росшину пробирку.
178
00:19:30,240 --> 00:19:31,780
Цезапуская реакции.
179
00:19:35,410 --> 00:19:36,170
Красиво.
180
00:19:37,230 --> 00:19:37,670
Доброе.
181
00:19:39,590 --> 00:19:42,770
Я киты по их ничных реакций и снойть.
182
00:19:43,330 --> 00:19:43,610
Кана?
183
00:19:44,310 --> 00:19:45,110
Так, раскладание.
184
00:19:45,790 --> 00:19:46,950
Раскладание. Правильно.
185
00:19:49,770 --> 00:19:50,330
Ах, мэп.
186
00:19:51,470 --> 00:19:52,490
Зъзъедно, не.
187
00:19:52,690 --> 00:19:53,570
Соедно, не.
188
00:19:53,730 --> 00:19:54,370
А, лей.
189
00:19:55,170 --> 00:19:57,130
Зъедно, не цепровольно молодать их мэп.
190
00:20:01,030 --> 00:20:02,710
Сорможно, мани, да, в баральне.
191
00:20:03,590 --> 00:20:04,410
Так, еды.
192
00:20:06,170 --> 00:20:07,490
Коможна и маницер.
193
00:20:07,910 --> 00:20:10,050
Так, давай-то все и педемо.
194
00:20:10,510 --> 00:20:11,970
А, раздавай-то, за срадомоч.
195
00:20:42,680 --> 00:20:43,760
Добро, гадня.
196
00:20:44,180 --> 00:20:45,680
Витаю, декабина, директора.
197
00:20:46,240 --> 00:20:47,200
Прямо и наливо.
198
00:20:47,620 --> 00:20:48,260
Валеки, дякую.
199
00:21:05,350 --> 00:21:06,930
С поговором о пизнейше.
200
00:21:14,250 --> 00:21:16,650
Доброго ранку, яку и что пришла и седай-ка.
201
00:21:18,530 --> 00:21:20,030
Я сочуваю, но попарадолый,
202
00:21:20,290 --> 00:21:21,310
что охмает поран и вынужден,
203
00:21:21,390 --> 00:21:23,170
что охлопчиков много склянули и пепатку.
204
00:21:23,510 --> 00:21:24,950
Это сына просто травма.
205
00:21:26,610 --> 00:21:28,190
Я к байвен был старшим,
206
00:21:28,430 --> 00:21:29,490
его притягнулый досуд.
207
00:21:30,650 --> 00:21:32,430
Нам усим по тобой и цях мэтвин.
208
00:21:32,670 --> 00:21:33,630
Дуже хорошей, хлопчиску,
209
00:21:34,010 --> 00:21:37,030
и я его добре, знаете, цемоны сдвывала.
210
00:21:38,290 --> 00:21:41,530
Я разумею, но останем чессом винсами сей.
211
00:21:41,850 --> 00:21:42,550
Угу, сенсия.
212
00:21:43,850 --> 00:21:46,290
У него позъявилась из-за икания и бессуня.
213
00:21:46,610 --> 00:21:48,510
Виншу ее голосей.
214
00:21:49,350 --> 00:21:51,090
Ваше-то вен был в ликарни.
215
00:21:51,470 --> 00:21:53,350
Я водила его до семейного терапевта,
216
00:21:53,430 --> 00:21:55,370
а лепло, но и в двоста его до фахица.
217
00:21:55,610 --> 00:21:55,950
Доброе.
218
00:21:56,470 --> 00:21:57,570
Я к счет седу поможет,
219
00:21:57,750 --> 00:21:59,150
мы пройти и мы с чудовом в Неврологом.
220
00:21:59,410 --> 00:22:00,310
Я попрошу команду,
221
00:22:00,410 --> 00:22:01,430
поделы ты из двамы.
222
00:22:01,670 --> 00:22:02,510
Вы, как мы подробы,
223
00:22:02,550 --> 00:22:04,130
цемопислить я из-за встречи.
224
00:22:05,470 --> 00:22:06,630
Чудово, я подбаю,
225
00:22:06,630 --> 00:22:08,430
протеешь, что так и бельша не повторилась.
226
00:22:08,830 --> 00:22:10,350
Я, сумие, но и вы, мои-то,
227
00:22:10,350 --> 00:22:12,650
заразом, и ты, что нам целодно доводить все,
228
00:22:12,650 --> 00:22:14,130
ведь струно-то ее говет занять.
229
00:22:27,060 --> 00:22:28,760
Не верите, что-то это зробую.
230
00:22:33,500 --> 00:22:35,080
Ликарь готовы проняты вас.
231
00:22:35,340 --> 00:22:36,800
Дякую, ходим. Сюда.
232
00:22:49,520 --> 00:22:51,720
Доктор Холли, миссия Сомар прейшла.
233
00:22:51,760 --> 00:22:52,200
Доброе.
234
00:22:52,620 --> 00:22:53,320
Дякую, Джоли.
235
00:22:53,840 --> 00:22:54,400
Захоты.
236
00:22:55,260 --> 00:22:55,600
Привет.
237
00:22:57,740 --> 00:23:00,400
Миссия Сомар, приемно познаем этой седой, ты?
238
00:23:00,680 --> 00:23:01,100
Дякую.
239
00:23:01,100 --> 00:23:03,020
Можете называть иманемарьем.
240
00:23:03,100 --> 00:23:04,100
Марьем, доброе.
241
00:23:05,580 --> 00:23:06,760
Ты, мабуть, ахмет.
242
00:23:07,580 --> 00:23:07,880
Так.
243
00:23:08,660 --> 00:23:09,370
Я, почувайся.
244
00:23:10,320 --> 00:23:11,200
Я, порядку.
245
00:23:12,500 --> 00:23:13,320
А, ле.
246
00:23:13,880 --> 00:23:14,440
Уманы.
247
00:23:15,360 --> 00:23:16,500
Сельно, было, дихолова.
248
00:23:16,580 --> 00:23:17,880
Голова, было, дихолова.
249
00:23:17,880 --> 00:23:17,960
Голова, было, дихолова.
250
00:23:17,980 --> 00:23:18,320
Так.
251
00:23:18,860 --> 00:23:19,360
Ясно.
252
00:23:21,060 --> 00:23:21,430
Любой.
253
00:23:21,900 --> 00:23:23,640
Я, расповим, ликарю, проголосы.
254
00:23:25,280 --> 00:23:28,100
А, что я, венскажите, на голосе в голове.
255
00:23:29,060 --> 00:23:29,900
Так.
256
00:23:32,080 --> 00:23:34,480
Можешь сказать, ему нищую, кажу, дихолосы.
257
00:23:35,440 --> 00:23:37,300
Деванный, спорачайте.
258
00:23:37,780 --> 00:23:38,540
А, спорачайте.
259
00:23:41,080 --> 00:23:41,560
Марьем.
260
00:23:41,900 --> 00:23:44,660
Заборачите, я, к шоу, поговорю, заходим в медом.
261
00:23:44,840 --> 00:23:45,820
Так, звездно.
262
00:23:46,700 --> 00:23:48,440
Я, почака, это базов, не доброе.
263
00:24:03,620 --> 00:24:04,460
Сотый.
264
00:24:05,040 --> 00:24:06,320
Поколитший в хлопчик.
265
00:24:07,240 --> 00:24:07,880
Так.
266
00:24:09,380 --> 00:24:11,040
Можешь поезд на этой чему?
267
00:24:13,260 --> 00:24:15,680
Я, завдал ему удар.
268
00:24:17,680 --> 00:24:20,420
Дому, что, воной мы не сказали.
269
00:24:21,600 --> 00:24:22,140
Голосы?
270
00:24:23,520 --> 00:24:23,920
Так.
271
00:24:27,720 --> 00:24:28,500
Воной.
272
00:24:30,660 --> 00:24:32,440
Воной, тари.
273
00:24:33,380 --> 00:24:34,280
Тоги ликарю.
274
00:24:36,700 --> 00:24:37,840
Я, в том, и вся.
275
00:24:39,240 --> 00:24:39,780
Видося.
276
00:24:40,780 --> 00:24:44,920
Ну, схожил отеба в голове и боят эту шуму.
277
00:24:45,140 --> 00:24:46,420
Не боят эту плоданной.
278
00:24:46,880 --> 00:24:48,840
Думает, сады же в том лие.
279
00:24:49,420 --> 00:24:50,720
Тебе потребно витпотшеты.
280
00:24:51,800 --> 00:24:54,520
Потребно поезд в своё любло на ежи и подводы свои.
281
00:24:54,920 --> 00:24:56,420
У любла не фильмы.
282
00:24:56,860 --> 00:24:57,720
По спатой трохе.
283
00:25:00,320 --> 00:25:02,960
Я, к шоу-то, но просто, я пхотив в погорт из твоей мамы.
284
00:25:03,280 --> 00:25:03,520
Можно?
285
00:25:05,480 --> 00:25:06,020
Так.
286
00:25:07,220 --> 00:25:08,140
Зачекай, зовний.
287
00:25:13,840 --> 00:25:14,260
Марем.
288
00:25:27,800 --> 00:25:30,560
Я, к дымой, таях мы от срождая, вид депрессии.
289
00:25:31,180 --> 00:25:31,460
Не.
290
00:25:32,780 --> 00:25:34,060
Булы, парапады на острое.
291
00:25:34,880 --> 00:25:37,610
Так, я, в жецепомитала, особливо, останним часом.
292
00:25:38,380 --> 00:25:40,320
А я, к шоу-то, вы подки в насыльства,
293
00:25:40,520 --> 00:25:42,480
агросевную и поводинку и то, что.
294
00:25:42,660 --> 00:25:43,620
Взвист на ней.
295
00:25:45,780 --> 00:25:47,500
Огвин, знаете, что доводит это,
296
00:25:47,640 --> 00:25:50,720
но я, но ему бы замовно доводить все на лехков в школе.
297
00:25:52,020 --> 00:25:53,860
Сэтдушая стресса в ассотвации.
298
00:25:55,220 --> 00:25:58,020
Я думаю, что проблема из мовленем за иконией,
299
00:25:58,140 --> 00:25:59,700
голов не более повязнется.
300
00:26:01,780 --> 00:26:05,100
А, а рево-насыльства, я, кой винправявляв у школе,
301
00:26:06,540 --> 00:26:08,840
и голосей, кезо-ехословому виншу вымагает.
302
00:26:11,760 --> 00:26:12,800
Неврологичного обстажения.
303
00:26:22,050 --> 00:26:23,330
Так, так.
304
00:26:31,100 --> 00:26:32,380
Привет, привет.
305
00:26:33,440 --> 00:26:35,620
Марья Матына на то, гостроры огуешь.
306
00:26:36,320 --> 00:26:37,820
Лоси в дете я такие проблемы.
307
00:26:38,400 --> 00:26:40,220
Мы с чойно повернулись и вид мулы,
308
00:26:40,320 --> 00:26:41,860
а ты побегла прямо в лекарню.
309
00:26:43,100 --> 00:26:43,700
Лога.
310
00:26:44,520 --> 00:26:47,300
А чего ты обывал и кидос в эту ваховании, дитей?
311
00:26:49,580 --> 00:26:51,040
Хай пробачи, ты был лах.
312
00:26:53,940 --> 00:26:54,580
Деты.
313
00:26:55,360 --> 00:26:57,840
Демонишь чабуты, ваконную твои дуручения.
314
00:27:15,310 --> 00:27:17,710
Литаю. А десна ходить о лаборатории.
315
00:27:18,330 --> 00:27:18,910
Идеть прямо.
316
00:27:19,430 --> 00:27:19,730
Дякую.
317
00:27:19,990 --> 00:27:20,310
Прошу.
318
00:27:46,880 --> 00:27:48,060
Райди, так мадо.
319
00:27:48,180 --> 00:27:48,740
Добрый день.
320
00:27:48,960 --> 00:27:49,760
И як справа.
321
00:27:49,980 --> 00:27:50,640
Все доброе.
322
00:27:50,780 --> 00:27:52,160
И я вымирею твитеск.
323
00:27:54,300 --> 00:27:55,940
И якобы почаваешь.
324
00:27:56,560 --> 00:27:57,200
Доброе.
325
00:27:57,320 --> 00:27:57,560
Добро.
326
00:28:15,760 --> 00:28:16,600
Небольшой твой.
327
00:28:27,450 --> 00:28:28,570
Небольшой твой.
328
00:28:30,330 --> 00:28:30,570
Небольшой твой.
329
00:29:03,410 --> 00:29:05,470
Я прохлянув все его анализы.
330
00:29:05,530 --> 00:29:08,010
Ничего не звочайного, то же уранцивин может.
331
00:29:08,430 --> 00:29:09,150
Вырошу до дома.
332
00:29:09,470 --> 00:29:12,110
А вы, я думаю, потребно подальше обстяженнее.
333
00:29:12,590 --> 00:29:15,070
Мы на яном вортала фону душу хорошего логопада,
334
00:29:15,150 --> 00:29:16,410
я к ней можно его допоможать.
335
00:29:17,110 --> 00:29:17,830
Из-за и конним.
336
00:29:18,910 --> 00:29:20,350
Знемося, буды, гораста.
337
00:29:21,990 --> 00:29:23,530
И он был же здоровый.
338
00:29:23,770 --> 00:29:24,730
Вообще, кто же цепь.
339
00:29:25,110 --> 00:29:25,610
Чудовый, я знаю.
340
00:29:26,610 --> 00:29:29,950
К ним того, якшего напротив, я хотел вид вид у отъехать.
341
00:29:31,170 --> 00:29:33,330
Якшего напротив, я буду заходить.
342
00:29:33,590 --> 00:29:35,430
Так, цепь было чудоват. Я кое.
343
00:29:35,830 --> 00:29:36,670
Я подшинь-то.
344
00:30:00,030 --> 00:30:00,870
Вы назначной?
345
00:30:01,230 --> 00:30:02,490
Так, знаешь, что было.
346
00:30:02,490 --> 00:30:04,070
Вы бы что из-за запезно не ознал,
347
00:30:04,230 --> 00:30:05,550
был в новойезде Алюасов.
348
00:30:06,650 --> 00:30:07,530
О, они.
349
00:30:08,950 --> 00:30:09,710
Совля вас?
350
00:30:10,210 --> 00:30:10,790
Для всех вас.
351
00:30:10,790 --> 00:30:11,890
Не в арте было.
352
00:30:12,230 --> 00:30:12,390
Дякую.
353
00:30:12,590 --> 00:30:13,030
Ну, пожалуйста.
354
00:30:13,070 --> 00:30:14,270
А мне тает и мою сострюдную.
355
00:30:14,270 --> 00:30:15,010
Так, правит.
356
00:30:15,090 --> 00:30:15,910
Ласка, вопрос.
357
00:30:15,910 --> 00:30:16,310
Да, ничего.
358
00:30:23,240 --> 00:30:24,460
Дякую, что пришло.
359
00:30:24,940 --> 00:30:26,160
Ну, пожалуйста, что и прошу.
360
00:30:26,320 --> 00:30:27,200
Клэч, ты манемарк.
361
00:30:28,180 --> 00:30:29,940
Хочу, ты чашить, куча, и халип.
362
00:30:31,320 --> 00:30:33,800
Я не знаю, что-то целое, известно.
363
00:30:34,680 --> 00:30:36,420
Это я, арабский чай, с молоком.
364
00:30:36,680 --> 00:30:37,640
Он звучит, что было.
365
00:30:39,420 --> 00:30:40,080
Добрый день.
366
00:30:41,580 --> 00:30:41,840
Привет.
367
00:30:42,720 --> 00:30:43,440
Я справа.
368
00:30:43,440 --> 00:30:43,580
Добрый день.
369
00:30:44,520 --> 00:30:45,340
И в манне.
370
00:30:45,460 --> 00:30:46,780
Как школы?
371
00:30:47,140 --> 00:30:47,520
Ты добрый.
372
00:30:48,260 --> 00:30:49,560
Ты все и холлиган.
373
00:30:49,600 --> 00:30:50,880
Хочешь, земной дружеты.
374
00:30:52,320 --> 00:30:53,100
Что, так?
375
00:30:53,260 --> 00:30:54,600
Не педалайся на цей.
376
00:30:55,700 --> 00:30:56,260
Хорост.
377
00:30:57,820 --> 00:31:00,060
Можешь вла, что и шмонин, экскурсию?
378
00:31:00,840 --> 00:31:01,440
Звесно.
379
00:31:01,920 --> 00:31:03,000
Идить на заднюю двер.
380
00:31:08,820 --> 00:31:09,460
Добрый.
381
00:31:10,000 --> 00:31:11,760
Ты, паровин, ты випросто, Марк?
382
00:31:20,550 --> 00:31:22,730
Все или кардоже, симпатичный.
383
00:31:23,590 --> 00:31:26,090
Холовное, что я знаю, как поводит ися за хмадом.
384
00:31:26,430 --> 00:31:29,330
Хорост не споречаются, я просто сказала вингарный.
385
00:31:29,870 --> 00:31:30,190
Ну, ра.
386
00:31:30,690 --> 00:31:32,550
Вин, усе, голыша, ликара хмада.
387
00:31:32,890 --> 00:31:35,330
Я, как что, вентябий подобается, ты скажи?
388
00:31:36,110 --> 00:31:39,050
Бодоба, и целая, нажали вин и на замыть.
389
00:31:39,550 --> 00:31:40,890
Иди сюда иди в я.
390
00:31:43,090 --> 00:31:44,150
Так, где к ее?
391
00:31:47,050 --> 00:31:47,970
Поклады, мать сюда.
392
00:32:03,190 --> 00:32:05,710
Хоросты, на то гарный, запонайся.
393
00:32:05,790 --> 00:32:08,290
Летлохе, я, когда у тебя справа, я лого по-дом.
394
00:32:09,890 --> 00:32:12,150
Доброе, алэ, еды и киславаны.
395
00:32:13,050 --> 00:32:14,710
Я, постей, нас потекайся.
396
00:32:14,930 --> 00:32:15,570
На парой майся.
397
00:32:16,270 --> 00:32:18,430
Кулы, я был, малым, я не как-нибудь сказать,
398
00:32:20,030 --> 00:32:21,070
аст... астерий.
399
00:32:22,550 --> 00:32:24,970
Головное, постаратся, расслабатый, Горло.
400
00:32:25,830 --> 00:32:26,730
Дыхе из висы.
401
00:32:29,690 --> 00:32:30,210
Вацюш.
402
00:32:31,470 --> 00:32:33,210
Цена из кладнейшей.
403
00:32:34,170 --> 00:32:34,390
Что?
404
00:32:35,150 --> 00:32:35,490
Что?
405
00:32:36,630 --> 00:32:39,950
Кто может, и я их витшоваю?
406
00:32:42,190 --> 00:32:43,390
Чай готовый?
407
00:32:44,390 --> 00:32:45,750
Можно я по-граю.
408
00:32:46,050 --> 00:32:47,110
Я ему можно на хоро.
409
00:32:47,250 --> 00:32:47,810
Звешно.
410
00:33:00,660 --> 00:33:03,060
А Валаша, за дякую, Торт был, что далает.
411
00:33:03,460 --> 00:33:04,840
Это не ура, пригодывала.
412
00:33:07,440 --> 00:33:09,580
Бой, Ласка, и я принесешь, че-чая.
413
00:33:09,580 --> 00:33:11,640
Бачиваю вам спадо, Басе.
414
00:33:11,860 --> 00:33:12,240
Дякую.
415
00:33:25,600 --> 00:33:28,220
У вас есть свой едитый.
416
00:33:33,660 --> 00:33:35,100
Чем займаетесь?
417
00:33:35,740 --> 00:33:36,940
Я живу с Марьем.
418
00:33:38,520 --> 00:33:40,640
Он вы завтра надо, я ты послужив дома.
419
00:33:42,560 --> 00:33:43,920
И право выклоки дадом?
420
00:33:43,940 --> 00:33:44,440
Так.
421
00:33:44,640 --> 00:33:45,520
На завжди.
422
00:33:45,780 --> 00:33:47,280
Цей заложить вид пациента.
423
00:33:48,180 --> 00:33:50,700
Он будто в доме, так, на проженое куликарме.
424
00:33:53,140 --> 00:33:55,740
Прошечок, Итку Итэ.
425
00:33:56,800 --> 00:33:59,460
Цей дабой плавы, Хочешь знать и про насуся.
426
00:34:02,460 --> 00:34:04,180
Уманы не волыка покарня.
427
00:34:04,620 --> 00:34:06,280
И я хочу вид крытоща одну.
428
00:34:07,700 --> 00:34:09,480
Нура допомагаемый, Николай Можешь.
429
00:34:09,800 --> 00:34:12,400
Что ж, цепой, я с ней с Макторта.
430
00:34:12,840 --> 00:34:13,300
Дякую.
431
00:34:14,380 --> 00:34:16,940
А якщо да вас, давно живет и в дубайе.
432
00:34:17,880 --> 00:34:20,280
Ну, так же идух, я разъезжаю по свиту.
433
00:34:20,280 --> 00:34:23,580
Большая разработка, а олэ, сподивай из зала, что ты стут.
434
00:34:25,420 --> 00:34:26,140
Девья?
435
00:34:31,040 --> 00:34:32,320
Харя прошею.
436
00:34:37,770 --> 00:34:38,490
Ну, все доброе.
437
00:34:45,330 --> 00:34:45,690
Охмэт.
438
00:34:48,390 --> 00:34:49,110
Охмэт.
439
00:34:50,070 --> 00:34:50,890
Веча на дворе.
440
00:34:52,050 --> 00:34:53,150
Я в ход же.
441
00:34:54,970 --> 00:34:55,690
Синку.
442
00:34:56,250 --> 00:34:57,270
Боже, Охмэт.
443
00:35:03,900 --> 00:35:04,700
Охмэт.
444
00:35:06,160 --> 00:35:06,960
Охмэт.
445
00:35:07,500 --> 00:35:08,200
Охмэт.
446
00:35:18,620 --> 00:35:20,580
И, как я сюда потрапываю.
447
00:35:22,160 --> 00:35:23,920
Моа, маланы не замолкают.
448
00:35:24,180 --> 00:35:25,180
Кто любый, кто?
449
00:35:25,380 --> 00:35:26,140
Он и...
450
00:35:28,420 --> 00:35:29,700
Что осталось?
451
00:35:58,480 --> 00:36:00,960
Грин постейно говорить про голоса.
452
00:36:06,030 --> 00:36:06,850
Ну, все доброе.
453
00:36:09,230 --> 00:36:10,130
Шувам, сказали.
454
00:36:11,810 --> 00:36:12,530
Я не можешь сказать.
455
00:36:13,770 --> 00:36:15,330
И, якщо ты нам не расповесим,
456
00:36:15,330 --> 00:36:16,870
а не сможем, а допомог ты.
457
00:36:20,740 --> 00:36:22,280
Вони наказали в битетебы.
458
00:36:29,720 --> 00:36:30,920
Повильнее, шамарьям.
459
00:36:34,360 --> 00:36:35,780
Не знаю, что ты цим добьей.
460
00:36:35,880 --> 00:36:37,080
Сегодня не чого не зробил.
461
00:37:15,940 --> 00:37:17,480
Тут никого не мое.
462
00:37:27,750 --> 00:37:29,870
Мабильная телефонная, как вытелефону,
463
00:37:29,870 --> 00:37:32,150
и ты вымкли, но або пора бывая поза зона,
464
00:37:32,270 --> 00:37:34,850
где и морящий, бы длазка поретвонить пизнише.
465
00:38:28,320 --> 00:38:28,750
Фильм украинскую.
466
00:38:29,320 --> 00:38:31,120
Озвушено при петрымте онлайнки,
467
00:38:31,120 --> 00:38:32,600
но театру юапликс.
468
00:38:32,840 --> 00:38:34,690
Шукает и нас за запытом юапликс.
469
00:38:57,720 --> 00:38:58,340
Сээ...
470
00:38:58,340 --> 00:38:59,900
Акты внесть маску нормей.
471
00:39:00,060 --> 00:39:00,750
Сэду же добрый.
472
00:39:02,220 --> 00:39:04,760
Кровой, вспомним, осковореденная в норме,
473
00:39:04,760 --> 00:39:06,960
еды напрашены, яку мы не можем увыкли,
474
00:39:07,080 --> 00:39:09,420
что ты цепут, яка форма, энцифа, ликту.
475
00:39:10,340 --> 00:39:13,140
Яка может попробовать, и белкс, и маску.
476
00:39:13,480 --> 00:39:15,620
Элли, процемы, шея поговорим.
477
00:39:16,320 --> 00:39:18,120
Я хочу, або вин по-втут.
478
00:39:18,360 --> 00:39:20,880
Баспострига ты заехал по водинку и подводить
479
00:39:20,880 --> 00:39:22,920
с чиновым, кто-то галюционацией.
480
00:39:24,420 --> 00:39:25,680
У него губи полярка?
481
00:39:26,860 --> 00:39:29,760
Я, но хотел бы, поспешат из постановую такого гианузу.
482
00:39:32,100 --> 00:39:34,060
Гловная цифа, баспокой, баспокой,
483
00:39:34,060 --> 00:39:36,220
когда яке ехал вот отшыч.
484
00:39:38,060 --> 00:39:40,180
Мы не хотела себя в дёзнатой,
485
00:39:40,180 --> 00:39:43,220
сколовин оббикс бепалать с наноси.
486
00:39:43,340 --> 00:39:44,640
Яка и палать.
487
00:39:47,930 --> 00:39:50,120
Палать на ливину, зрися.
488
00:39:52,340 --> 00:39:54,140
Я понятия на мою.
489
00:39:55,340 --> 00:39:57,060
Думаю, вы башелы.
490
00:40:01,000 --> 00:40:02,740
Зел порабально.
491
00:40:03,880 --> 00:40:05,780
Можливо наибельш без него и таки.
492
00:40:07,460 --> 00:40:09,740
Ну, Сэш, что вы, кажется, тут конфиденцина.
493
00:40:11,400 --> 00:40:13,020
Я справденно знала.
494
00:40:15,500 --> 00:40:16,200
Ну, добре.
495
00:40:17,680 --> 00:40:19,720
Поговор мой, про свои іншим разом.
496
00:40:43,880 --> 00:40:44,400
Аллах.
497
00:40:44,520 --> 00:40:48,900
Да, по-моему, же, его и должен не тевый лейкой. Аллах.
498
00:40:58,980 --> 00:40:59,820
Ну, Сэа, добре.
499
00:41:00,880 --> 00:41:03,060
На забывай про отшник раплин.
500
00:41:03,060 --> 00:41:04,820
Вы бачтели, Карио.
501
00:41:05,080 --> 00:41:06,320
Борогивка высыхала.
502
00:41:07,200 --> 00:41:07,760
Все, Рост.
503
00:41:08,080 --> 00:41:08,460
Добре.
504
00:41:20,200 --> 00:41:21,100
Ай.
505
00:41:23,990 --> 00:41:24,870
Хороевит.
506
00:41:33,970 --> 00:41:35,110
Секава, что-то.
507
00:41:36,190 --> 00:41:37,730
Для чего, отцепотребно.
508
00:41:38,530 --> 00:41:40,750
Твоза, я был отдаля.
509
00:41:43,050 --> 00:41:43,950
Захисту.
510
00:41:44,830 --> 00:41:45,690
Захисту.
511
00:41:48,430 --> 00:41:50,830
Ну, судя, что за все ввозахисту потребует
512
00:41:50,830 --> 00:41:52,070
самым отцестра.
513
00:41:52,790 --> 00:41:55,290
Однодивший насказал от ты и был в робом.
514
00:41:56,750 --> 00:41:57,910
Забыл на я.
515
00:41:58,910 --> 00:41:59,610
Ясно.
516
00:42:00,570 --> 00:42:02,130
Постарайся, будто добрейшим.
517
00:42:04,370 --> 00:42:04,970
Ликарил.
518
00:42:07,110 --> 00:42:08,990
Сколько роки отвоему, Сэна Ви.
519
00:42:13,150 --> 00:42:13,970
Вен.
520
00:42:14,810 --> 00:42:17,550
Бо, вен, того же, веку, шо, и ты.
521
00:42:19,150 --> 00:42:21,790
Мы можем работать с ним друземы.
522
00:42:23,090 --> 00:42:25,710
Так, думаю, вы, добре, поразометись.
523
00:42:28,870 --> 00:42:30,390
Ты, со мной, ж за ним.
524
00:42:31,950 --> 00:42:32,570
Так.
525
00:42:34,370 --> 00:42:34,730
Звучайно.
526
00:42:39,210 --> 00:42:40,130
А ты и бачка.
527
00:42:42,230 --> 00:42:44,430
Вони из маму ее не ладнали.
528
00:42:48,340 --> 00:42:48,840
Вони.
529
00:42:50,220 --> 00:42:51,540
Постейно сварилась.
530
00:42:54,040 --> 00:42:57,940
Аначе, кто, Вен, пока, халкого здесь своей работы.
531
00:43:00,520 --> 00:43:02,820
Ты, пар, Вен же вознаю.
532
00:43:07,640 --> 00:43:08,440
Так и про плейцем.
533
00:43:12,100 --> 00:43:13,280
Ты избил гысь, ясным.
534
00:43:14,280 --> 00:43:15,440
И, надея.
535
00:43:16,440 --> 00:43:18,660
Але, вен, не хочешь.
536
00:43:19,760 --> 00:43:21,340
Ускладнив это ситуацию.
537
00:43:22,820 --> 00:43:24,600
В векому сын, и ускладнив это.
538
00:43:25,720 --> 00:43:28,680
Мы можем закрыть эту тему.
539
00:43:30,020 --> 00:43:30,960
Тому, что?
540
00:43:31,500 --> 00:43:31,960
Звисно.
541
00:43:33,740 --> 00:43:36,600
Я обидшиваюсь, что мил, холос.
542
00:43:39,260 --> 00:43:40,860
Как контролюю.
543
00:43:40,940 --> 00:43:41,880
На холе все.
544
00:43:45,330 --> 00:43:46,790
Давай, вид, подшинем.
545
00:43:48,470 --> 00:43:51,210
Будешь, и шлывом из моцесс, астром, а добре.
546
00:43:51,870 --> 00:43:53,350
А, а, а, а.
547
00:43:55,630 --> 00:43:56,390
В лейкарю.
548
00:43:57,830 --> 00:43:58,090
Так.
549
00:44:03,370 --> 00:44:04,170
Вот, ничего.
550
00:44:06,190 --> 00:44:06,950
В вид, подшивай.
551
00:44:28,340 --> 00:44:30,800
Здравствуйте, лейкарю. Я квентам.
552
00:44:35,760 --> 00:44:38,520
Я обхотив, в прозначу, ты ее мукурс ликувания,
553
00:44:38,820 --> 00:44:40,780
распорядонам, цеан, ты психотик.
554
00:44:41,760 --> 00:44:43,900
Ты, конечно, почтный мозг половиной таблеткой,
555
00:44:43,900 --> 00:44:44,720
двичнадень.
556
00:44:45,120 --> 00:44:46,920
И залежно, где дигораекции,
557
00:44:46,940 --> 00:44:48,520
можно было сбильшему дозу.
558
00:44:48,820 --> 00:44:50,440
Венз, можно ходить и до школы,
559
00:44:50,500 --> 00:44:51,740
проимают, что ты ликы.
560
00:44:52,260 --> 00:44:54,460
Так, венз, можно повернуть ися до школы.
561
00:44:54,900 --> 00:44:55,980
Он цеан залежда,
562
00:44:55,980 --> 00:44:58,720
где дигораекции, а, но ему ернише так.
563
00:45:00,340 --> 00:45:01,420
Я квентам.
564
00:45:04,540 --> 00:45:05,680
Дякую, ликарю.
565
00:45:06,960 --> 00:45:07,980
Я залежу вас.
566
00:45:11,040 --> 00:45:15,580
И ему самому потребен ликарю.
567
00:45:23,860 --> 00:45:25,260
Ду уже добрый дякую.
568
00:45:26,000 --> 00:45:27,640
Добрый, кто наступный.
569
00:45:27,660 --> 00:45:28,340
Кто хочет?
570
00:45:33,400 --> 00:45:34,360
Охмет.
571
00:45:37,710 --> 00:45:38,190
Тремай.
572
00:45:42,050 --> 00:45:43,270
Ду уже добрый Охмет.
573
00:45:45,010 --> 00:45:45,970
Добрый.
574
00:45:47,370 --> 00:45:48,510
Что ты робишь?
575
00:45:53,640 --> 00:45:54,400
Досить.
576
00:45:54,680 --> 00:45:55,460
Досить.
577
00:45:55,460 --> 00:45:57,460
Припаны. Я сказала, припаны.
578
00:45:57,680 --> 00:45:59,180
Приборы свою руку и видманы.
579
00:45:59,460 --> 00:46:00,000
Охмет.
580
00:46:23,360 --> 00:46:25,040
Что сказала в школе?
581
00:46:25,200 --> 00:46:26,200
Я его выключаю.
582
00:46:27,820 --> 00:46:30,700
Под аллевчетель, не высывая звонавачень.
583
00:46:32,300 --> 00:46:33,600
Ну, она его боится.
584
00:46:33,880 --> 00:46:35,620
Ой, я вам будетесь.
585
00:46:37,420 --> 00:46:38,440
Венми, сын.
586
00:46:39,460 --> 00:46:40,680
Я знаю, а вы.
587
00:46:43,580 --> 00:46:46,840
Ну, а я их сливаю чекветы.
588
00:46:48,700 --> 00:46:52,180
А вам след будто оборажно и пройнаем не из цих обставанах.
589
00:46:53,620 --> 00:46:57,140
И ему потребно поварнутый с ликарникой, педна, глядликарил.
590
00:46:59,420 --> 00:47:02,800
Я казала, на чё рожево. Зала, на начек рожче.
591
00:47:03,120 --> 00:47:03,420
Нура.
592
00:47:04,240 --> 00:47:05,000
Заразный час.
593
00:47:05,200 --> 00:47:05,720
Зараз.
594
00:47:07,340 --> 00:47:08,380
Просто выборы.
595
00:47:09,060 --> 00:47:09,580
Незараз.
596
00:47:10,740 --> 00:47:12,600
Выбачите, Марк, про что мы говорили.
597
00:47:14,200 --> 00:47:15,860
Я думаю, ему потребно.
598
00:47:16,040 --> 00:47:19,560
Ахмету потребна его семья. А не анализа-то, инша не санипнете.
599
00:47:19,820 --> 00:47:21,820
Что дала ему в севощи анализа-талиты?
600
00:47:22,180 --> 00:47:24,880
Ничего. Значить, вид, повить ее в мулы так?
601
00:47:25,460 --> 00:47:26,440
Докторе холе.
602
00:47:27,320 --> 00:47:28,360
Зразумит, насправильно.
603
00:47:29,480 --> 00:47:31,920
Мы дружите, но ему все, что вы для нас забыли.
604
00:47:34,340 --> 00:47:36,720
Али и надея старе Мэто до краще.
605
00:47:37,400 --> 00:47:40,180
Ицы, заходно, школа была идея, и его некчамного батька.
606
00:47:40,180 --> 00:47:41,500
Ему не слеп, было туда и ходить.
607
00:47:44,360 --> 00:47:45,680
Ликувание, только почалось.
608
00:47:45,840 --> 00:47:48,820
Нам заходим на ложить пройты вдох и шлях.
609
00:47:52,660 --> 00:47:54,740
Я смею на яка Мэла Диченко.
610
00:47:55,080 --> 00:47:55,540
Дякую.
611
00:47:55,820 --> 00:47:57,500
После гара с яможа сама занасты.
612
00:47:57,700 --> 00:47:58,140
Так?
613
00:47:58,140 --> 00:47:59,600
Дорачий Дэхмет?
614
00:48:00,120 --> 00:48:01,440
Ахмат спить.
615
00:48:02,240 --> 00:48:03,060
Ясно.
616
00:48:04,860 --> 00:48:07,840
Ацы дочка, наши суситки, его называемые старе Друзья.
617
00:48:35,030 --> 00:48:35,590
Я смею.
618
00:48:38,210 --> 00:48:40,680
Я, к счему, подумай, это обо, вам...
619
00:48:41,130 --> 00:48:42,570
Вы узнаете, где он знает.
620
00:48:44,180 --> 00:48:45,550
Дякую вам за все.
621
00:48:49,420 --> 00:48:50,040
До побачения.
622
00:48:50,620 --> 00:48:51,040
Бойка.
623
00:49:00,610 --> 00:49:01,950
Схожей на Али.
624
00:49:36,420 --> 00:49:38,820
Девья, ты бачала, я смен.
625
00:49:39,500 --> 00:49:41,120
Начкуп того, напишла, мам.
626
00:49:42,220 --> 00:49:43,680
Хонь, крол.
627
00:49:44,600 --> 00:49:45,380
Пистки.
628
00:49:46,240 --> 00:49:46,480
Пистки.
629
00:49:47,560 --> 00:49:47,900
Пистки.
630
00:49:52,160 --> 00:49:52,540
Пистки.
631
00:49:53,400 --> 00:49:53,560
Пистки.
632
00:49:53,560 --> 00:49:53,860
Пистки.
633
00:50:11,320 --> 00:50:12,100
Ахмет.
634
00:50:12,460 --> 00:50:13,360
У что мы справа?
635
00:50:13,780 --> 00:50:14,940
Ахмет, что сталося?
636
00:50:15,440 --> 00:50:15,900
Ахмет.
637
00:50:16,680 --> 00:50:17,040
Ахмет.
638
00:50:18,740 --> 00:50:19,460
Ахмет.
639
00:50:22,200 --> 00:50:23,060
Иди сюда, Илюба.
640
00:50:27,420 --> 00:50:27,780
Ахмет.
641
00:50:29,660 --> 00:50:30,160
Девья.
642
00:50:33,100 --> 00:50:34,940
Ты хеша, ты хеша.
643
00:50:35,320 --> 00:50:36,060
Ося, хорост.
644
00:50:40,550 --> 00:50:42,290
Ты бачала, что сталося.
645
00:50:42,830 --> 00:50:44,250
Львали хоб, что кодоржимый.
646
00:50:44,990 --> 00:50:47,190
Ладрова запросит и муло, что венпомолився.
647
00:50:49,090 --> 00:50:49,850
Ты слухаешь.
648
00:50:52,310 --> 00:50:54,950
Тот нехвелюся, венпоросто захворил.
649
00:50:58,340 --> 00:50:59,480
Я вас слухай.
650
00:51:00,460 --> 00:51:02,780
Шьеве дома и муло, на имя.
651
00:51:03,580 --> 00:51:04,800
Обраги и мальхаит.
652
00:51:05,680 --> 00:51:07,780
Кажут обе, я даже знаю.
653
00:51:10,280 --> 00:51:12,300
Хочешь, что в то есть дизнався.
654
00:51:17,990 --> 00:51:18,870
Нехвелюся.
655
00:51:20,470 --> 00:51:22,130
Обицяю, мы кухоны быть найдем.
656
00:52:47,330 --> 00:52:48,050
Мы ром.
657
00:52:49,190 --> 00:52:51,050
И нехай, с вами в годы мыр.
658
00:53:09,770 --> 00:53:10,230
Ну, ура?
659
00:53:10,830 --> 00:53:12,910
Не, я, ура. Вон о Марьем.
660
00:53:13,910 --> 00:53:15,110
Севы говорили, зимные.
661
00:53:16,330 --> 00:53:18,610
Мне и сын захворил, или карины знаешь, что работает.
662
00:53:18,770 --> 00:53:20,570
Прошу, вы ваше не одну хваленку.
663
00:53:22,350 --> 00:53:22,710
Ну, ура.
664
00:53:23,790 --> 00:53:25,710
Прошу, забырить хлопча, и подчакает,
665
00:53:25,830 --> 00:53:27,210
за огни, чтобы мы могли поговорить.
666
00:53:43,520 --> 00:53:45,600
Ося, скажи, что мы хлопча кодоржимый.
667
00:53:46,440 --> 00:53:47,460
А, что думает, а вы?
668
00:53:48,360 --> 00:53:50,380
Моги, а сестра сказала, что вы уже стакалась
669
00:53:50,380 --> 00:53:51,760
из подъемной мовы под камой.
670
00:53:52,280 --> 00:53:53,860
И что вы сможете допомогти?
671
00:53:57,550 --> 00:53:58,410
Сколько ему?
672
00:53:59,410 --> 00:53:59,990
Дванадцать.
673
00:54:01,170 --> 00:54:01,950
Да, ехабатику.
674
00:54:04,970 --> 00:54:06,730
Соль молодой и разлучны.
675
00:54:09,310 --> 00:54:11,310
Важает, освохорошу ему соманку.
676
00:54:12,490 --> 00:54:12,870
Извечаемо.
677
00:54:14,870 --> 00:54:16,690
Мы накажем, соманой, мусульманом.
678
00:54:17,930 --> 00:54:18,330
Молодой.
679
00:54:19,250 --> 00:54:20,710
Честно, скажи, че на завжди?
680
00:54:20,850 --> 00:54:22,210
Ловина за хищу не.
681
00:54:22,950 --> 00:54:24,430
Навным давно в моем вот это инстрии.
682
00:54:26,390 --> 00:54:28,250
Мы с мамой и был и у Фуджейли.
683
00:54:30,210 --> 00:54:31,670
Он расповелый нам прохлопчика,
684
00:54:31,710 --> 00:54:32,790
роваясь на ковашего,
685
00:54:33,090 --> 00:54:34,070
а он был трех и молодшего,
686
00:54:34,170 --> 00:54:36,650
венни с посходах таз из кубетком.
687
00:54:39,030 --> 00:54:39,550
Повинспитнулся.
688
00:54:39,810 --> 00:54:40,470
Не до лаха.
689
00:54:40,630 --> 00:54:41,490
И вся его давывалась.
690
00:54:42,310 --> 00:54:43,570
И венство водоржимом джиномы.
691
00:54:44,070 --> 00:54:44,590
Марем.
692
00:54:46,250 --> 00:54:48,130
Вену был в своем материе экономку.
693
00:54:50,530 --> 00:54:52,650
День жены живут все диваны,
694
00:54:52,930 --> 00:54:54,310
пронакаете нашу ранизм,
695
00:54:54,310 --> 00:54:56,710
отдыхание, выляют пашкири.
696
00:54:58,430 --> 00:55:00,330
Подавиться в каждому кодку в бодинку.
697
00:55:01,250 --> 00:55:02,470
Закарты на мы.
698
00:55:02,810 --> 00:55:03,510
В воде зе.
699
00:55:04,850 --> 00:55:06,910
Вачула и промолу и брагималь хайта.
700
00:55:08,970 --> 00:55:09,810
Так, чу.
701
00:55:12,210 --> 00:55:13,670
Полёшь же хорошо, Любина.
702
00:55:14,510 --> 00:55:16,170
Ты послухай, ты коранов собав дома.
703
00:55:16,170 --> 00:55:17,810
И здесь не ты молодой.
704
00:55:19,770 --> 00:55:21,650
Я, к чу знаю, ты из дебного мого.
705
00:55:21,970 --> 00:55:22,950
Да и ты, мы не знают.
706
00:55:58,560 --> 00:55:59,180
Мама.
707
00:56:00,560 --> 00:56:01,180
Что земное?
708
00:56:02,620 --> 00:56:04,180
Я же, что земное, ведь бывайте.
709
00:56:49,160 --> 00:56:49,780
Так?
710
00:56:51,080 --> 00:56:51,940
Добрый рано, Клипид.
711
00:56:51,940 --> 00:56:53,640
Добрый рано, Клипид.
712
00:56:54,060 --> 00:56:54,500
Дякую.
713
00:56:55,040 --> 00:56:55,540
Жай.
714
00:56:56,380 --> 00:56:57,960
Мис, он Мард зоныла.
715
00:56:59,820 --> 00:57:01,140
Ни, наверное, звонила.
716
00:57:01,140 --> 00:57:02,060
Набрати ей.
717
00:57:02,500 --> 00:57:03,520
Ни, напроба.
718
00:57:04,120 --> 00:57:04,400
Дякую.
719
00:57:04,780 --> 00:57:05,380
Бой, ласка.
720
00:57:38,000 --> 00:57:41,460
Пропустим, я их нарую будяке рациональни науковые доводы.
721
00:57:41,880 --> 00:57:42,520
И погодюсь.
722
00:57:42,880 --> 00:57:44,800
Я к чуай правильному зрозумею в выкажетах.
723
00:57:44,980 --> 00:57:46,680
Мы это, он разжимый и приводом.
724
00:57:47,680 --> 00:57:48,540
Не приводом.
725
00:57:48,820 --> 00:57:49,560
А дженом.
726
00:57:50,280 --> 00:57:52,000
Для нас, наверное, ты в жене ухором.
727
00:57:52,300 --> 00:57:52,760
Але мы живем.
728
00:57:52,840 --> 00:57:53,340
Мардем.
729
00:57:53,660 --> 00:57:54,500
Сэффса. Дуже.
730
00:57:54,940 --> 00:57:56,500
Сека возлучшайно.
731
00:57:56,500 --> 00:57:57,500
А, пасы, знаете.
732
00:57:57,500 --> 00:57:59,920
Але, здраштуется от всего лишь религийник.
733
00:58:01,200 --> 00:58:02,320
Сэффс, залякование.
734
00:58:03,760 --> 00:58:04,720
Цэфффольк, лор.
735
00:58:05,140 --> 00:58:06,440
А, а, и к чуайна, ты на доказии?
736
00:58:06,460 --> 00:58:07,580
Только, зевны мои.
737
00:58:09,460 --> 00:58:12,240
Сэффра, ста, доктор Гугов, да, я видов, в виде, какие.
738
00:58:12,540 --> 00:58:13,520
Хочет все подшуты.
739
00:58:14,420 --> 00:58:16,700
Цэ, саму диагност такая, и настос.
740
00:58:17,820 --> 00:58:19,700
Я постину, ватшу такая, в пациенте.
741
00:58:21,140 --> 00:58:22,480
Сопростишу, нежды в этойся.
742
00:58:22,480 --> 00:58:24,500
Обоза, однен, видом, устиется, помолка.
743
00:58:25,420 --> 00:58:25,920
Ахмаду.
744
00:58:26,840 --> 00:58:28,180
Это все и на ду поможы.
745
00:58:31,340 --> 00:58:32,100
Доброе гаранку.
746
00:58:33,180 --> 00:58:34,180
Сча вентатуровать.
747
00:58:34,660 --> 00:58:36,200
Сможешь, что ночеваты у нас залышите.
748
00:58:36,340 --> 00:58:36,980
Доброе гаранку.
749
00:58:37,300 --> 00:58:38,160
Доброе гаранку.
750
00:58:39,400 --> 00:58:42,070
Я приехал в два стилька для того, чтобы...
751
00:58:44,660 --> 00:58:45,940
Эвеб, да, ты карто, ахмада.
752
00:58:47,620 --> 00:58:49,820
Я гонобхидно направо, ты был психиатра.
753
00:58:50,640 --> 00:58:52,500
Я бель, что не шоганны, может, у зроботы.
754
00:58:52,500 --> 00:58:54,440
У картипори-то измодычным выставкам,
755
00:58:54,440 --> 00:58:56,540
я келькоргомандаций, кольфекуланных психиатриев.
756
00:58:57,660 --> 00:59:00,500
Издубая, яки специализуются на психотичных...
757
00:59:01,620 --> 00:59:02,500
эпизодах у деталь.
758
00:59:03,940 --> 00:59:04,340
Начкаты.
759
00:59:04,940 --> 00:59:05,320
Пропрошу.
760
00:59:06,380 --> 00:59:08,000
Идлы, не разуми, и ты, что ведь бывает.
761
00:59:09,760 --> 00:59:12,740
Насправдие я мою чипкел. Я волоня протею, что ведь бывает.
762
00:59:13,100 --> 00:59:15,240
Может, вы хочет, что в Мариям была ваша,
763
00:59:15,360 --> 00:59:17,120
и у вас, что мы вы хочет изховатые и сына.
764
00:59:17,360 --> 00:59:19,640
Ему стало лише Гиршип, если, наверное, не до вас.
765
00:59:19,780 --> 00:59:20,000
Нора.
766
00:59:20,000 --> 00:59:23,040
Ну, в Садобре, я разумию вашу расчарованию.
767
00:59:23,500 --> 00:59:23,860
Жмичу.
768
00:59:24,400 --> 00:59:25,900
А лет CT, что я.
769
00:59:26,380 --> 00:59:28,040
И вы имеете это с разумиты.
770
00:59:28,880 --> 00:59:30,100
Цей виши. Ясно.
771
00:59:30,560 --> 00:59:31,980
Ахмедукция. Недопоможен.
772
00:59:32,760 --> 00:59:34,920
Видите, поведено, его проблемы не ложать.
773
00:59:35,100 --> 00:59:36,400
Устрадавник за бубонах.
774
00:59:37,180 --> 00:59:38,200
И он шоклумстрее.
775
00:59:39,000 --> 00:59:40,120
И на собловый хлопчик.
776
00:59:40,120 --> 00:59:42,100
Я кому потребно особо и водопомоха.
777
00:59:42,440 --> 00:59:42,920
Прошу.
778
00:59:43,480 --> 00:59:44,400
Зарадыва шуга сына.
779
00:59:44,460 --> 00:59:47,020
Зъезжите за собом и зазначенному в карте.
780
00:59:47,360 --> 00:59:47,960
Бойдлазка.
781
00:59:48,120 --> 00:59:48,360
Идите.
782
00:59:50,760 --> 00:59:52,060
Так все наповну.
783
00:59:52,220 --> 00:59:53,120
Верный дей.
784
00:59:55,920 --> 00:59:57,100
Рема не згань было.
785
00:59:57,960 --> 00:59:59,480
Ковин направляет ободоликоривы.
786
00:59:59,660 --> 01:00:01,140
Просто дарам навытерчаешь гроши.
787
01:00:01,920 --> 01:00:02,800
Марк.
788
01:00:03,820 --> 01:00:05,400
Выдлазка, найдите так.
789
01:00:08,560 --> 01:00:10,620
Выбочтая, алэция. Боже вели.
790
01:00:39,190 --> 01:00:40,070
Ахмеды.
791
01:00:40,570 --> 01:00:41,750
Доброе подчувайся.
792
01:00:42,210 --> 01:00:43,570
Да, к маму. Доброе.
793
01:00:48,900 --> 01:00:49,680
У маму.
794
01:00:49,860 --> 01:00:50,100
У мамы.
795
01:00:50,100 --> 01:00:51,700
Болик, палик, наноси.
796
01:00:51,820 --> 01:00:53,360
Зупадная цепь бодлазка.
797
01:00:56,920 --> 01:00:57,800
Мама.
798
01:00:58,240 --> 01:00:58,800
Мама.
799
01:00:59,180 --> 01:00:59,700
Девья.
800
01:01:03,720 --> 01:01:04,520
Вы не обога.
801
01:01:04,820 --> 01:01:06,500
Мы лостового имелосертного.
802
01:01:07,620 --> 01:01:09,280
Не моя божественная кремняго.
803
01:01:09,820 --> 01:01:11,060
Живогося, ама сущного.
804
01:01:11,660 --> 01:01:14,140
Вечного в имя Бога, мы лостового имелосертного.
805
01:01:15,040 --> 01:01:16,720
Не моя божества кремняго.
806
01:01:16,980 --> 01:01:18,100
Живого всего хущого.
807
01:01:18,640 --> 01:01:20,040
Обожий, допоможий, мани.
808
01:01:21,080 --> 01:01:22,000
Допоможий.
809
01:01:22,220 --> 01:01:23,140
Допоможий.
810
01:01:23,680 --> 01:01:25,280
Бодлазка с теломого сына.
811
01:01:26,360 --> 01:01:27,280
Захисты.
812
01:01:28,580 --> 01:01:30,480
Захисты его вит всякого зла.
813
01:01:32,380 --> 01:01:33,000
Допоможий.
814
01:01:33,740 --> 01:01:34,460
Допоможий ему.
815
01:01:45,870 --> 01:01:46,870
Вы обошлись?
816
01:01:49,910 --> 01:01:52,190
Вы обочтается номер мулой и брагималь Хаита.
817
01:01:52,650 --> 01:01:53,850
Так, ваше Каитомого Батька.
818
01:01:54,410 --> 01:01:56,750
Могимого сына Випога нас дает себе надержимой.
819
01:01:56,750 --> 01:01:58,630
В самого ствола.
820
01:01:58,850 --> 01:02:00,170
Менебатку заразового мани.
821
01:02:00,350 --> 01:02:02,190
Змой ей титку, и шои на повернице.
822
01:02:02,370 --> 01:02:04,230
Я просто, я же, чтобы не вам сдала фанула.
823
01:02:04,690 --> 01:02:05,210
Нахвалитесь.
824
01:02:17,830 --> 01:02:18,150
Правит.
825
01:02:19,830 --> 01:02:21,650
Послых, Этем, они приказов, че не?
826
01:02:22,150 --> 01:02:22,910
Не, всё доброе.
827
01:02:23,750 --> 01:02:25,410
Я знай, что Алюдина, я когда поможешь?
828
01:02:29,270 --> 01:02:29,790
И...
829
01:02:29,790 --> 01:02:31,110
Катьевы, мог и пройти.
830
01:02:34,950 --> 01:02:36,530
За радиохмадая, будлазка.
831
01:03:13,220 --> 01:03:13,680
Проходи.
832
01:03:13,680 --> 01:03:14,900
Декуя.
833
01:03:14,900 --> 01:03:17,080
Давай, мягого, малосердного.
834
01:03:21,080 --> 01:03:22,680
Саламалый кум.
835
01:03:23,400 --> 01:03:24,320
Элый кум, Салам.
836
01:03:26,240 --> 01:03:27,440
Видно, усыльманам.
837
01:03:27,820 --> 01:03:28,640
Видно, Витаяция.
838
01:03:30,340 --> 01:03:30,800
Правит.
839
01:03:31,420 --> 01:03:32,760
Выходим вам, Батька.
840
01:03:33,540 --> 01:03:34,520
И ласково, просимо.
841
01:03:35,300 --> 01:03:35,700
Проходи.
842
01:03:38,990 --> 01:03:40,250
Шоя драйала.
843
01:03:40,710 --> 01:03:41,070
Яла.
844
01:03:49,860 --> 01:03:50,980
Хочет и чаю.
845
01:03:51,820 --> 01:03:52,420
Зочайно.
846
01:03:52,780 --> 01:03:53,460
О, и рубыл.
847
01:03:53,920 --> 01:03:54,520
Церониша.
848
01:03:58,150 --> 01:03:59,810
Одного раза, Джин, сказав,
849
01:03:59,870 --> 01:04:01,570
Моей, Матрии, Шовин, накажешь,
850
01:04:01,730 --> 01:04:02,510
Зме, езбекло.
851
01:04:03,290 --> 01:04:04,490
Раздробытые екистки.
852
01:04:05,270 --> 01:04:06,670
Мулат выбыл и смартонасно,
853
01:04:06,770 --> 01:04:08,090
мы редкамы и ицтупника.
854
01:04:09,550 --> 01:04:11,470
Что за несонятнуть, что ты ему говоришь.
855
01:04:15,050 --> 01:04:17,010
Вона, наверное, звернула на нахуave.
856
01:04:18,110 --> 01:04:19,350
А че разместить?
857
01:04:19,510 --> 01:04:20,290
Стало коликую.
858
01:04:20,290 --> 01:04:20,730
Матрии.
859
01:04:22,210 --> 01:04:23,490
Тому так, Ликарю.
860
01:04:23,870 --> 01:04:25,330
Мы в жару был и царонишей,
861
01:04:25,430 --> 01:04:27,290
ставомось до тебя в одну же сарьезна.
862
01:04:30,330 --> 01:04:30,650
Дякую.
863
01:04:37,280 --> 01:04:39,480
Она вашему миссии, я бьего наносил.
864
01:04:40,480 --> 01:04:40,660
Что?
865
01:04:41,520 --> 01:04:42,020
Кроватку.
866
01:04:45,060 --> 01:04:45,660
Вашему.
867
01:04:46,080 --> 01:04:46,480
Мэр, вам.
868
01:04:46,780 --> 01:04:47,240
И вам.
869
01:04:47,960 --> 01:04:48,600
Хай буду з вами.
870
01:04:49,060 --> 01:04:50,440
Хай буду з вами, Мэр.
871
01:04:55,190 --> 01:04:57,230
Мы не рассказывали, что ты приедешь.
872
01:04:59,830 --> 01:05:00,710
Мне дальше.
873
01:05:01,830 --> 01:05:03,390
Муть-то в бэване не етутно для того,
874
01:05:03,490 --> 01:05:04,990
что в тручатой сил вашу работу.
875
01:05:06,410 --> 01:05:08,590
Але я к чё, чё, и сезна добыть и етут.
876
01:05:10,670 --> 01:05:11,830
Какой богу, славой табала.
877
01:05:13,250 --> 01:05:14,510
Ты захлозду зехала.
878
01:05:15,050 --> 01:05:17,370
Запросила двох, му, водная и ты сам и мистся.
879
01:05:19,250 --> 01:05:21,010
Я в том эласье.
880
01:05:21,030 --> 01:05:22,590
Я хочу, чтобы ему добомыхы.
881
01:05:27,000 --> 01:05:29,600
Давай, сынку, почнымого мялахе.
882
01:05:29,600 --> 01:05:31,340
Зроба, мол, бувание.
883
01:05:31,520 --> 01:05:32,800
Я вжиться, зробил.
884
01:05:33,300 --> 01:05:35,000
Мачу, пройшу, в переготовалам.
885
01:05:39,800 --> 01:05:41,820
Крась, в переготовалам и не жье.
886
01:06:03,050 --> 01:06:04,050
Мэр, ты висымку.
887
01:06:04,350 --> 01:06:04,970
Мы ревам.
888
01:06:06,010 --> 01:06:06,990
Изнимай панзлок.
889
01:06:07,790 --> 01:06:08,070
Добрый.
890
01:06:10,950 --> 01:06:14,310
Мы моя бога, крема, лаха и инструменты.
891
01:06:18,780 --> 01:06:19,980
Я, как ты собо почувай.
892
01:06:20,100 --> 01:06:20,520
Добрый.
893
01:06:21,420 --> 01:06:21,840
Маму.
894
01:06:24,720 --> 01:06:27,080
Мула, вам потривно допомогай.
895
01:06:27,200 --> 01:06:28,240
Да, она не декула.
896
01:06:30,680 --> 01:06:31,900
Да, ему ды.
897
01:06:32,160 --> 01:06:32,440
Добрый.
898
01:06:40,370 --> 01:06:42,510
Вым, я бога, малустого, малосердного.
899
01:06:49,120 --> 01:06:49,920
А, маму.
900
01:06:50,340 --> 01:06:51,280
Что ведь была, эти?
901
01:06:52,420 --> 01:06:53,760
Майлы, у себя будет добрый.
902
01:06:54,340 --> 01:06:55,300
Все добрые, сынку.
903
01:06:55,400 --> 01:06:56,020
Мы хвалися.
904
01:06:56,400 --> 01:06:58,340
Мы и телька будут мочетаты к ныгуалахе.
905
01:07:00,920 --> 01:07:02,780
Вым, я бога, малустого, малосердого.
906
01:07:03,780 --> 01:07:06,500
Скажи, я шукаю претулку в господа святанку,
907
01:07:06,580 --> 01:07:08,040
вид зластворанных ручей.
908
01:07:08,360 --> 01:07:10,480
Он вид златем, ревоколова на поширексе.
909
01:07:10,960 --> 01:07:13,340
Вид златых, то практиковая это ем не мастентство,
910
01:07:13,400 --> 01:07:15,020
и вид злобы за вздрисника.
911
01:07:16,340 --> 01:07:18,700
Скажи, я в даю из-за захисту вас подалю дейц.
912
01:07:18,740 --> 01:07:19,380
Реалю дей.
913
01:07:19,620 --> 01:07:20,340
Бохалю дей.
914
01:07:20,740 --> 01:07:21,800
Вид зластпокусника.
915
01:07:22,160 --> 01:07:24,140
Что знойкая, призгать себя лаха.
916
01:07:24,520 --> 01:07:26,440
Я койнась ковуя в грудях людей.
917
01:07:26,880 --> 01:07:27,520
Добрый.
918
01:07:31,120 --> 01:07:32,900
Выводить динок, швой в ковы в одетих.
919
01:07:34,600 --> 01:07:35,480
Сахстров прошу.
920
01:07:35,820 --> 01:07:37,680
Скажи, я в даю из-за захисту вас подалю дейц.
921
01:07:37,720 --> 01:07:38,160
Реалю дей.
922
01:07:38,360 --> 01:07:38,780
Бохалю дей.
923
01:07:38,860 --> 01:07:39,800
Вид зластпокусника.
924
01:07:39,980 --> 01:07:41,560
Что знойкая, призгать себя лаха.
925
01:07:41,720 --> 01:07:42,940
Я койна, малая в родях людей.
926
01:07:43,100 --> 01:07:44,340
Вид зластпокусника.
927
01:07:44,700 --> 01:07:46,140
Непорошее, это законная лаха.
928
01:07:46,320 --> 01:07:47,740
Его по сланце идить.
929
01:07:48,040 --> 01:07:48,900
У вас сви сви.
930
01:07:49,080 --> 01:07:49,640
Да у нас сви.
931
01:07:50,080 --> 01:07:51,700
И расплата в удовала лаха.
932
01:07:52,160 --> 01:07:55,000
Ворога лаха зала и штило цихо бедного хлопчука.
933
01:07:55,340 --> 01:07:56,140
У вас сви сви.
934
01:07:56,140 --> 01:07:57,160
Я в нас сви.
935
01:07:59,260 --> 01:08:00,340
Зала штило.
936
01:08:00,460 --> 01:08:01,140
Сихо бедулахи.
937
01:08:01,140 --> 01:08:02,520
Непорошее, это законная лаха.
938
01:08:02,680 --> 01:08:03,900
И его по сланце идить.
939
01:08:04,740 --> 01:08:06,180
Не знаю, с собой до добре.
940
01:08:06,680 --> 01:08:07,140
Не хвейлюсься.
941
01:08:08,220 --> 01:08:09,840
Трымай ты, его за ногой рукой.
942
01:08:11,420 --> 01:08:13,120
Вымь я Богомолю, ствухомолю сэрного.
943
01:08:13,260 --> 01:08:14,720
У меня лаха. Я прошу вас спиты.
944
01:08:16,620 --> 01:08:17,760
Трымай ты, его. Трымай ты.
945
01:08:18,040 --> 01:08:18,380
Трымай ты.
946
01:08:18,600 --> 01:08:19,140
Трымай ты.
947
01:08:20,580 --> 01:08:21,680
Ахмэт. Ахмэт.
948
01:08:22,120 --> 01:08:22,400
Садобрый.
949
01:08:23,680 --> 01:08:24,240
Садобрый.
950
01:08:24,520 --> 01:08:24,880
Садобрый.
951
01:08:26,180 --> 01:08:28,560
Бедей, деть. Бедей, деть швытка.
952
01:08:32,880 --> 01:08:35,640
Я в даиздозах стоала хвейдна хлопьев.
953
01:08:35,820 --> 01:08:38,420
Удаю из-за захистала хвейдна хлопьев до явла.
954
01:08:39,440 --> 01:08:41,360
А в даиздозах стоала хвейдна хлопьев.
955
01:08:41,740 --> 01:08:42,100
Удивала.
956
01:08:42,260 --> 01:08:43,340
Немудь хлопчикы.
957
01:08:44,920 --> 01:08:45,920
У нас своими я'sвой.
958
01:08:46,660 --> 01:08:48,480
Я тебе бы не боюсь о своем я.
959
01:08:48,720 --> 01:08:50,280
Называй своими я.
960
01:08:50,860 --> 01:08:54,340
Я знаю, что ты свыня, подвоем алгедному смороду.
961
01:08:55,300 --> 01:08:55,660
Ахмэт.
962
01:08:56,020 --> 01:08:57,520
Проклеты и дайяву.
963
01:08:57,660 --> 01:08:58,360
Лайся.
964
01:08:58,860 --> 01:09:01,440
Я в даиздозах стоала хвейд проклеты хвейдна хлопьев.
965
01:09:01,740 --> 01:09:02,460
Проносоводы.
966
01:09:11,400 --> 01:09:12,500
Аллах силы тали.
967
01:09:14,140 --> 01:09:15,700
Вым я бога.
968
01:09:17,000 --> 01:09:19,780
Визм и воду. Визм и и. Вым я бога.
969
01:09:20,140 --> 01:09:20,880
Вым я бога.
970
01:09:25,980 --> 01:09:27,560
Что-то в него нашли.
971
01:09:29,380 --> 01:09:32,840
Вым я бога. Я в даиздозах стоала хвейд проклеты хвейд.
972
01:09:33,420 --> 01:09:34,620
Визм и.
973
01:09:36,820 --> 01:09:38,200
Сэто, бросимку.
974
01:09:38,780 --> 01:09:39,440
Сыгораст.
975
01:09:40,220 --> 01:09:43,880
Я в даиздозах стоала хвейд проклеты хвейд спалить.
976
01:09:44,140 --> 01:09:45,100
Вентя был вогни.
977
01:09:45,460 --> 01:09:46,320
Само в грибе.
978
01:09:46,620 --> 01:09:48,320
Взохстала хвейд.
979
01:09:48,780 --> 01:09:49,400
Замо.
980
01:09:49,700 --> 01:09:52,560
В даиздозах стоала хвейд проклеты хвейд.
981
01:09:53,160 --> 01:09:54,400
Аллах силы тали.
982
01:09:54,880 --> 01:09:56,720
И я, к поживая колека.
983
01:09:56,720 --> 01:10:13,010
А як-твесы им... Шукой Силы не волаха. Телька лах может сел этот оба. Телька лах может сел этот оба. Скажи, скажи, своя имя.
984
01:10:14,090 --> 01:10:27,900
Назвы, своя имя, мы муч хлопчик, она звая. Своил, ханц, хап. Я шукой в протолку волах, мы мы водил и трои. Трои.
985
01:10:29,540 --> 01:10:55,800
Да имя не масло, да и ули. Швыть ше. Насла. Давай. Примай его. Я трымаю. Трымай. Да имасло. Я вдаюсь до захиста лаховит проклятых одеявлой наказывает обе. Наказывает обе выйдя и манем Бога. Ну, Трымай его. Трымай. Сольнейшая. Забираяся доявлая. Но моя Бога, Крема Лаха.
986
01:10:55,800 --> 01:11:00,700
Вы же не тиво, Крем спаупит нашим даревом обоя его спалёв.
987
01:11:03,020 --> 01:11:11,520
Трымай его. Вым я Бога наказываю вам петы. Трымай ты его. Трымай ты.
988
01:11:12,740 --> 01:11:15,880
Видей деть. Докс, ранний, зашекай ты.
989
01:11:40,320 --> 01:11:48,480
Ничего, на разумеет. Доню, кто надеется ему на шею. Цей три стезло.
990
01:11:55,700 --> 01:12:00,540
Но в моем установке, что это вам локции про роли, а то паркона не.
991
01:12:01,760 --> 01:12:11,060
Олепрошу. Повожай ты. Наши. Вы. Умай.
992
01:12:12,500 --> 01:12:16,780
Всиматься мы демы. Спровогу валы в него. Всехатично поди.
993
01:12:17,280 --> 01:12:22,620
Он ехал психологичный розл. Ему наобхидно. Негайного воспитализации.
994
01:12:24,480 --> 01:12:31,280
Вы справди думает, что мы бачали там сам отц. Я бачал, як трой человек, я готовал и бетину.
995
01:12:32,200 --> 01:12:36,580
След был автручатый свет. Допер нам доводается. Починатый в сест под шатку.
996
01:12:38,640 --> 01:12:44,700
Он же мы проводим ордал в шею. И все гора, звони, будут автручались я.
997
01:12:45,800 --> 01:12:48,040
Мы уже рубыл и царониши.
998
01:12:48,540 --> 01:12:53,400
Маты явно хочешь, чтобы боязал их шел, избавирить, что вы и потребних локчику.
999
01:13:28,140 --> 01:13:31,160
Доню, цачёр на магии, а на аму лет.
1000
01:13:32,460 --> 01:13:34,760
На плач. Я знаю, ты маты.
1001
01:13:36,040 --> 01:13:38,800
Спал это, я. Добрый ватьку.
1002
01:13:39,480 --> 01:13:41,040
Мы не потребно с тобой поговорить.
1003
01:13:54,840 --> 01:13:59,060
Кого я был датый, но я. Батьку попорожяв, маня прозлах духи, в яке.
1004
01:13:59,340 --> 01:14:02,260
Пронакаете, у нас шатила, у нас шувя, у иду шув.
1005
01:14:03,480 --> 01:14:04,020
Досов.
1006
01:14:06,660 --> 01:14:13,840
Венказав, коли люди их торбуют, порушуют их неисбок, и вон и входить у нас.
1007
01:14:25,500 --> 01:14:29,480
Но, она, может, молекова твоего наговори. Робовит вас твоего вниз.
1008
01:14:29,980 --> 01:14:30,380
Вераст.
1009
01:14:45,120 --> 01:14:48,120
Я лаха, мы вас того, и в самого дняла.
1010
01:14:56,350 --> 01:14:57,370
Вям я лаха.
1011
01:15:14,540 --> 01:15:18,920
А лаха, не моя, я бы же стакрем нелха живого, в садорожителя.
1012
01:15:20,180 --> 01:15:22,680
Она, но, по-нову, ведь не дремота, не сон.
1013
01:15:23,580 --> 01:15:27,040
Ему наложить тещ, что на насах, и тещ, что на земли.
1014
01:15:28,800 --> 01:15:31,420
Вензнай, мои будь не имынули.
1015
01:15:33,180 --> 01:15:38,840
А лаха окбар. А лаха окбар.
1016
01:15:40,040 --> 01:15:40,920
А лаха окбар. А лаха окбар.
1017
01:15:41,460 --> 01:15:42,880
Вым я Бога, малустого.
1018
01:15:43,940 --> 01:15:47,240
На моем уже стакрем еды на волахе.
1019
01:15:49,740 --> 01:15:52,100
Венше спать справа рукликар.
1020
01:15:54,500 --> 01:15:57,280
Вым я Бога, малустого, малустарных.
1021
01:15:59,220 --> 01:16:01,780
Вся вид будет тьашвытка.
1022
01:16:02,260 --> 01:16:03,280
Сбожу и понече.
1023
01:16:04,260 --> 01:16:05,600
Вензнай, что садает тут.
1024
01:16:12,740 --> 01:16:13,240
Поджнему.
1025
01:16:17,040 --> 01:16:19,240
Вым я Бог, малустого, малустардного.
1026
01:16:20,880 --> 01:16:22,360
Повь скажи, Веннай, лах.
1027
01:16:22,940 --> 01:16:24,380
Я, как и еды на лах.
1028
01:16:25,540 --> 01:16:28,000
На народ же ловины, на был народженый,
1029
01:16:28,080 --> 01:16:30,140
и измым никто на поревняйте.
1030
01:16:31,260 --> 01:16:33,600
Скажи, Веннай, как и еды на лах.
1031
01:16:34,660 --> 01:16:35,340
Самодостатний.
1032
01:16:35,500 --> 01:16:37,920
На народ же ловины, и на был народженый,
1033
01:16:38,040 --> 01:16:39,720
и измым никто на поревняйте.
1034
01:16:41,120 --> 01:16:43,040
Вым я Бог, малустого, малустарных.
1035
01:16:44,420 --> 01:16:46,880
Вым я Бог, малустого, малосардного.
1036
01:16:57,240 --> 01:16:57,980
В самогутнях.
1037
01:17:00,480 --> 01:17:02,200
Вым я Бог, малустого.
1038
01:17:03,340 --> 01:17:06,600
Аллах поволит или лют с вол сунь шкоду и стилы.
1039
01:17:06,860 --> 01:17:09,320
Анжутый, силы, талины, мая, стилы,
1040
01:17:09,320 --> 01:17:10,780
deadlineя крем-двого, стилы.
1041
01:17:11,380 --> 01:17:13,120
Аллах поволит и лют с тва.
1042
01:17:13,440 --> 01:17:15,480
Усунь шкода, стилы, от cartsилы.
1043
01:17:15,900 --> 01:17:18,260
Она, стилы, открытayı, д marketingторный.
1044
01:17:18,260 --> 01:17:20,580
Я, как и, на었어, на второешение,
1045
01:17:20,620 --> 01:17:22,660
а лах по валuct procure trilют streams.
1046
01:17:24,200 --> 01:17:27,320
Аллах поволит лют, ствалы.주고
1047
01:17:27,900 --> 01:17:39,300
я, как и вCauseи ky們, как
1048
01:17:39,300 --> 01:17:45,240
День шкода из тела отжеты. Селытель. Аллах повалытель.
1049
01:17:45,920 --> 01:17:47,140
Хебация, баспачна?
1050
01:17:48,420 --> 01:17:54,400
Да, у него. Ты не шога на разумеешь. Я к шо-тиху на заработы, джины подшнуть выход от из видосиль,
1051
01:17:54,420 --> 01:18:02,940
он и заслипеть его, чего он и вбьет его, джины повы не выйты, что разногой. Я к шо не может оторпеть и идить.
1052
01:18:04,320 --> 01:18:08,180
Аллах повалытель, лют с волсон шкода из тела отжет и целытель.
1053
01:18:08,180 --> 01:18:13,100
И намаясь тело, некрим твого стилы не. Я кину золышая и на духе.
1054
01:18:13,700 --> 01:18:19,920
Селые егалаху. Аллах повалытель, лют с волсон шкода из целые отжет и целытель.
1055
01:18:20,220 --> 01:18:22,880
И намаясь тело, некрим твого стилы не.
1056
01:18:24,380 --> 01:18:29,180
Тримайте ноги. Селы не егала, золышая и на духе. Селые еглаху.
1057
01:18:30,120 --> 01:18:35,440
Селые хлопчика. Ралаху. Селые егалаху.
1058
01:18:36,420 --> 01:18:38,120
Повалытель, лют с волсон шкода.
1059
01:18:39,920 --> 01:18:44,860
Аллах повалытель, лют с волсон шкода из целые отжет и целые хлопчика.
1060
01:18:45,020 --> 01:18:49,140
Ты лайна. Своя. Марина.
1061
01:18:51,040 --> 01:18:54,760
Я в даизду захисту Аллаха бит проклятого дъявого.
1062
01:18:55,420 --> 01:18:57,320
Да из-за захистого Аллаха.
1063
01:18:58,160 --> 01:19:01,160
Дай манинатки. Дай натки. Тримай его.
1064
01:19:02,360 --> 01:19:04,180
Тримай его. Нужба. Швычая.
1065
01:19:04,940 --> 01:19:08,280
Давай, давай, давай, давай. Рень шенуха.
1066
01:19:09,580 --> 01:19:11,620
Аллах, не мая бы же ства крем нёга.
1067
01:19:11,980 --> 01:19:15,520
Не опануинным кремота не сон, ему наложить те,
1068
01:19:15,540 --> 01:19:17,540
что на небесах и те, что на земли.
1069
01:19:18,960 --> 01:19:19,440
Волочи.
1070
01:19:19,780 --> 01:19:20,260
Волочи.
1071
01:19:20,440 --> 01:19:24,260
Не мая бы же ства крем нёга.
1072
01:19:28,600 --> 01:19:29,080
Волочи.
1073
01:19:30,260 --> 01:19:30,740
Волочи.
1074
01:19:31,620 --> 01:19:32,100
Волочи.
1075
01:19:39,080 --> 01:19:42,780
Не, не, не, залашайся на месте. Сыды на месте.
1076
01:19:43,460 --> 01:19:43,980
Послухай.
1077
01:19:44,140 --> 01:19:44,940
Сча ведь бывает тебя.
1078
01:19:44,960 --> 01:19:46,920
Батьку, вздвое все доброе, батьку.
1079
01:19:47,240 --> 01:19:48,120
Скажи, прошу.
1080
01:19:57,790 --> 01:19:59,790
Ах, мая донимай на матракции.
1081
01:20:16,010 --> 01:20:16,610
Косвоил.
1082
01:20:16,890 --> 01:20:19,010
Канзап, в виде идея.
1083
01:20:19,010 --> 01:20:21,230
Примайся подали на тручайся.
1084
01:20:22,210 --> 01:20:23,230
Видвала, виднёга.
1085
01:20:23,550 --> 01:20:25,250
Виднёга, душить твою шматер.
1086
01:20:25,630 --> 01:20:27,270
Виднёга, душить. Слухай.
1087
01:20:27,830 --> 01:20:30,050
Мы знаем, что вы роботозным усыга разд.
1088
01:20:30,330 --> 01:20:30,850
Виднёга.
1089
01:20:30,850 --> 01:20:31,990
Да, и ты я его переверю.
1090
01:20:32,250 --> 01:20:32,950
Да, и ты переверю.
1091
01:20:33,110 --> 01:20:33,650
Злучайно.
1092
01:20:35,430 --> 01:20:38,390
Я шукаю захусту волах, и ведь проклятого шейтаны.
1093
01:20:38,930 --> 01:20:40,270
Зарады все госветого, припанить.
1094
01:20:40,850 --> 01:20:41,850
Заборите его.
1095
01:20:42,250 --> 01:20:43,590
Вы роботой ему более, че?
1096
01:20:43,830 --> 01:20:44,410
Заборите его.
1097
01:20:44,670 --> 01:20:46,790
Усидом ли ты, вы роботой ему более, че?
1098
01:20:46,870 --> 01:20:47,710
Заборите его.
1099
01:20:47,890 --> 01:20:48,990
Вы роботой ему более.
1100
01:20:48,990 --> 01:20:49,870
Хорошо. Спокин.
1101
01:20:49,910 --> 01:20:50,610
Знём все гора.
1102
01:20:50,970 --> 01:20:52,110
Ты на форядку.
1103
01:20:56,090 --> 01:20:57,210
Годен Заладным.
1104
01:20:57,350 --> 01:20:58,630
Ты его севет валете.
1105
01:20:59,870 --> 01:21:01,050
И деть геть.
1106
01:21:01,430 --> 01:21:03,170
Нарубить хлопчику более, че?
1107
01:21:03,350 --> 01:21:05,050
Вы готовит охлопчика.
1108
01:21:05,490 --> 01:21:07,370
Вы меняла, хазал и шты, я его тило.
1109
01:21:07,550 --> 01:21:09,290
Вы меняла, хай деть геть.
1110
01:21:09,490 --> 01:21:10,050
Заборайтесь.
1111
01:21:10,390 --> 01:21:11,350
Я, Белишина, может.
1112
01:21:12,130 --> 01:21:15,070
Я был охадий, хабоеху за наушвычай.
1113
01:21:15,350 --> 01:21:16,110
Хабай за наушек.
1114
01:21:19,030 --> 01:21:22,630
Валек яла. Валек яла. Валек яла.
1115
01:21:22,930 --> 01:21:24,550
Не, вы роботы ему более, че?
1116
01:21:24,570 --> 01:21:28,330
Парапоны, парадным, и парапона позаданных, че бы он и не бачалый.
1117
01:21:29,350 --> 01:21:31,390
Обдула хадий, на кбатьку.
1118
01:21:31,670 --> 01:21:32,130
Я ему бачу.
1119
01:21:32,130 --> 01:21:33,790
Альсина, нахах ведрываются.
1120
01:21:34,430 --> 01:21:34,990
Идрываются.
1121
01:21:35,170 --> 01:21:35,850
Джины идут.
1122
01:21:37,010 --> 01:21:37,910
Джины идут.
1123
01:21:38,290 --> 01:21:38,790
Джины идут.
1124
01:21:38,790 --> 01:21:39,070
Джины идут.
1125
01:21:40,230 --> 01:21:41,310
Слава Богу.
1126
01:21:42,590 --> 01:21:44,930
Да, иди, у него, я ведрываются пальцы.
1127
01:21:50,090 --> 01:21:51,170
Слава Богу.
1128
01:21:52,190 --> 01:21:53,910
Ты врятованой сыну.
1129
01:21:54,750 --> 01:21:56,230
Ах, мэд, и подывайся на маны.
1130
01:21:57,510 --> 01:21:58,250
Слава Богу.
1131
01:22:00,310 --> 01:22:02,290
Слава Богу, ты врятованой сынку.
1132
01:22:02,910 --> 01:22:05,750
Ты здоровой сынами, и ты би не чёга на загружие.
1133
01:22:05,890 --> 01:22:07,150
Не чёга.
1134
01:22:41,210 --> 01:22:41,670
Мария.
1135
01:22:42,870 --> 01:22:46,350
Что скажут люди? Ты даже до бодинку назнаемы и людины?
1136
01:22:46,990 --> 01:22:48,470
Я не рублю, не чёга поганого.
1137
01:22:48,470 --> 01:22:50,870
Зря, что я к выкалаты баты виднувалась.
1138
01:22:51,410 --> 01:22:54,250
Я заброню, для вас будья к их отель, что заходно.
1139
01:22:55,230 --> 01:22:57,530
Ну, ра, мы не потребно змина обстановкой.
1140
01:22:57,910 --> 01:22:59,510
И вина полих, чтобы мы зелышилась.
1141
01:22:59,870 --> 01:23:02,210
А змина обстановкой могла волшебню в дом?
1142
01:23:02,530 --> 01:23:02,830
Я.
1143
01:23:03,810 --> 01:23:04,890
Усихо на тиждень.
1144
01:23:11,550 --> 01:23:12,070
Мария.
1145
01:23:28,780 --> 01:23:29,300
Витая.
1146
01:23:29,480 --> 01:23:29,780
Привет.
1147
01:23:29,780 --> 01:23:31,380
Давай, ты измол. Прохой ты.
1148
01:23:33,860 --> 01:23:35,400
Вы бы что-то, что, с пизнами?
1149
01:23:35,600 --> 01:23:36,000
Привет.
1150
01:23:36,180 --> 01:23:36,460
Витая.
1151
01:23:36,460 --> 01:23:37,760
Я козправу.
1152
01:23:37,780 --> 01:23:38,480
Доброе у вас.
1153
01:23:38,560 --> 01:23:40,700
Доброе я, дуже запезнався. Вы ваше.
1154
01:23:41,140 --> 01:23:44,580
Я залышу в дайки инструкции, носите ежев холодильнику
1155
01:23:44,580 --> 01:23:46,460
Почваетесь и я кодомы.
1156
01:23:46,960 --> 01:23:49,040
И на солоджейты измены и обстановкой.
1157
01:23:49,220 --> 01:23:50,420
Тот даже красиво.
1158
01:23:50,480 --> 01:23:51,500
Тяк мне, отлевась.
1159
01:23:51,740 --> 01:23:52,240
Для мамы.
1160
01:23:53,540 --> 01:23:54,960
Подиваюсь под обаите.
1161
01:23:55,200 --> 01:23:56,980
Выбочите, я ей напит посал.
1162
01:23:58,100 --> 01:24:00,140
Супрогу, ломь шло. Волы, как я.
1163
01:24:01,000 --> 01:24:01,580
Войлазка.
1164
01:24:02,660 --> 01:24:04,120
Хорошо, я мушу и ты.
1165
01:24:04,220 --> 01:24:06,660
Двони, я к шу вам, что из вода потребно.
1166
01:24:07,540 --> 01:24:09,200
И в бассейн мы поисоты.
1167
01:24:09,780 --> 01:24:10,140
Хорошо.
1168
01:24:17,620 --> 01:24:20,840
Вензалыша в заповиску. Я к вам морыканских фильмах.
1169
01:26:17,250 --> 01:26:17,730
Кмят.
1170
01:26:18,330 --> 01:26:18,890
О, мура.
1171
01:26:19,810 --> 01:26:20,310
Кмят.
1172
01:27:01,550 --> 01:27:02,190
Кмят.
1173
01:27:02,190 --> 01:27:05,330
Привince новым кикината сыряли в украинскую мову ее.
1174
01:27:05,490 --> 01:27:07,250
На сайте ее Офликс.
97257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.