All language subtitles for The.Toxic.Avenger.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-LAMA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,760 --> 00:00:52,360
I didn't want any of this.
2
00:00:53,220 --> 00:00:58,620
Not the... Wait!
3
00:00:59,120 --> 00:01:00,320
Wait! Fuck!
4
00:01:01,300 --> 00:01:04,180
We'll get to all of that. Just relax.
5
00:01:05,580 --> 00:01:07,080
Okay? Jesus.
6
00:01:07,960 --> 00:01:11,960
I didn't want any of this.
7
00:01:12,640 --> 00:01:13,640
Not the grief.
8
00:01:13,840 --> 00:01:14,840
Not the illness.
9
00:01:15,560 --> 00:01:17,760
Certainly not the heroic voiceover.
10
00:01:18,380 --> 00:01:19,760
That's not who I am.
11
00:01:20,490 --> 00:01:23,430
But sometimes you gotta do something.
12
00:01:24,410 --> 00:01:27,290
It all started on the other side of
town.
13
00:01:27,670 --> 00:01:29,530
I wasn't even involved.
14
00:01:30,050 --> 00:01:36,870
Okay, we've got this hysteric online too
15
00:01:36,870 --> 00:01:42,610
again. Now, you're saying that this
beloved corporation would knowingly
16
00:01:42,610 --> 00:01:47,430
poison... and its own customers selling
unhealthy slop just to, uh, to what?
17
00:01:47,670 --> 00:01:49,410
Just to boot their own profit margins?
18
00:01:49,690 --> 00:01:51,690
Yes, that's exactly what I'm saying.
Where's the proof?
19
00:01:51,990 --> 00:01:55,990
I'm not an expert on chemical stuff, but
I'm not an idiot either. I can see it
20
00:01:55,990 --> 00:01:58,130
with my own eyes. I can smell it in my
hair. I can feel it in my skin. Okay,
21
00:01:58,130 --> 00:01:59,130
sweetheart.
22
00:01:59,490 --> 00:02:01,530
Oof. Must be a full moon.
23
00:02:15,630 --> 00:02:17,030
Got these fuckers now.
24
00:02:18,070 --> 00:02:19,069
We've followed.
25
00:02:19,070 --> 00:02:20,029
Don't worry.
26
00:02:20,030 --> 00:02:21,690
You taught me how to spot a tail, right?
27
00:02:24,770 --> 00:02:25,770
Where'd you get this?
28
00:02:26,110 --> 00:02:27,110
BT headquarters.
29
00:02:27,990 --> 00:02:29,270
Got to the 12th floor.
30
00:02:29,690 --> 00:02:31,150
Dug into their internal system.
31
00:02:31,970 --> 00:02:32,970
It's risky.
32
00:02:33,090 --> 00:02:35,550
Well, I'm not going to the factory if I
can help it.
33
00:02:39,070 --> 00:02:40,070
These bastards.
34
00:02:42,210 --> 00:02:43,210
Oh, my God.
35
00:02:43,670 --> 00:02:44,670
You did it.
36
00:02:46,280 --> 00:02:48,700
This is exactly what we need to destroy
BTH.
37
00:02:50,600 --> 00:02:52,060
JJ, you done real good.
38
00:02:57,260 --> 00:02:58,260
Alright.
39
00:02:59,140 --> 00:03:00,140
Let's go.
40
00:03:53,870 --> 00:03:55,170
First of all, you can do it.
41
00:04:32,360 --> 00:04:33,540
Is that all you can do?
42
00:04:34,000 --> 00:04:35,940
Fuck each of you.
43
00:04:38,840 --> 00:04:40,160
You got nothing.
44
00:04:49,000 --> 00:04:49,700
We're going to
45
00:04:49,700 --> 00:04:56,080
work.
46
00:04:56,720 --> 00:04:57,720
Nah.
47
00:04:58,040 --> 00:04:59,040
Just now, buddy.
48
00:05:33,470 --> 00:05:34,870
Oh!
49
00:05:37,630 --> 00:05:39,310
Oh! Oh!
50
00:05:39,770 --> 00:05:41,170
Oh!
51
00:06:22,210 --> 00:06:23,210
Good morning.
52
00:06:24,270 --> 00:06:26,150
We'd lost Shelly a year ago.
53
00:06:26,390 --> 00:06:27,850
Her sweet kid, Wade.
54
00:06:28,070 --> 00:06:29,070
And me.
55
00:06:29,390 --> 00:06:31,150
Yeah, the evil stepdad.
56
00:06:31,950 --> 00:06:35,030
I still dream about her most nights.
57
00:06:36,790 --> 00:06:38,830
These days, it's just me and the kid.
58
00:06:40,810 --> 00:06:43,010
It's, uh... It's going good.
59
00:06:44,750 --> 00:06:45,750
Depression.
60
00:06:46,050 --> 00:06:50,350
Fatigue. Aches and pains and the malaise
of everyday life.
61
00:06:51,239 --> 00:06:52,239
Don't worry.
62
00:06:52,500 --> 00:06:56,900
At BTH, we've got stuff for all that
stuff and more.
63
00:06:57,860 --> 00:07:02,640
Our line of proprietary cutting -edge
bio boosters are the way to health,
64
00:07:02,700 --> 00:07:04,720
wellness, and plain old feeling good.
65
00:07:05,140 --> 00:07:09,500
I'm CEO Robert Garbinger, but please
call me Bob.
66
00:07:09,720 --> 00:07:10,720
Thank you, Bob.
67
00:07:17,160 --> 00:07:19,200
New Chemistry High School for varsity
tournament season.
68
00:07:19,640 --> 00:07:22,880
Coach Stanwyck, what can we expect from
the Crimson Beaks this year?
69
00:07:23,200 --> 00:07:24,740
New Chem is gonna nuke them!
70
00:07:25,580 --> 00:07:28,000
Wouldn't want to be the Kennedy Cougars
this Saturday, huh?
71
00:07:28,380 --> 00:07:30,660
Man, fuck the Cougars! Fuck the Cougars!
72
00:07:31,420 --> 00:07:35,000
Switching gears, we have a special
exclusive for y 'all at home now. It's
73
00:07:35,000 --> 00:07:39,800
brand new video from those far -out
Shocker Rockers, appearing this Saturday
74
00:07:39,800 --> 00:07:45,760
the St. Roma Funtime Festival. Our
hometown anti -heroes, the Killer Nuts.
75
00:07:53,490 --> 00:07:54,530
Hey, buddy.
76
00:07:56,950 --> 00:07:59,910
Got everything?
77
00:08:00,310 --> 00:08:01,049
Got everything.
78
00:08:01,050 --> 00:08:02,050
Okay.
79
00:08:04,510 --> 00:08:08,510
Hey, breakfast is served. Got a song?
Oh, that just jumped me off.
80
00:08:09,990 --> 00:08:12,110
Whoa, dig the shade. What is that?
81
00:08:12,910 --> 00:08:13,910
Black Thunder?
82
00:08:14,550 --> 00:08:15,550
So nice.
83
00:08:45,760 --> 00:08:47,940
I don't want to hurt him.
84
00:08:48,240 --> 00:08:52,200
And you don't want to accept.
85
00:08:53,040 --> 00:08:57,080
far more than reasonable offer for your
piece of property here.
86
00:08:59,000 --> 00:09:02,760
But I promise you, you're gonna.
87
00:09:07,420 --> 00:09:08,800
Okay, I'll sign.
88
00:09:09,100 --> 00:09:12,420
Ah, common sense prevail.
89
00:09:13,640 --> 00:09:17,140
I'll be back with the papers tonight.
90
00:09:17,900 --> 00:09:19,100
Now give him back.
91
00:09:41,030 --> 00:09:45,430
Are you in the yellow zone? Seems like a
yellow. It's not red, is it?
92
00:09:45,930 --> 00:09:46,930
I'm not 10.
93
00:09:47,250 --> 00:09:48,270
Stop with the zones.
94
00:09:49,310 --> 00:09:50,310
Can you do your tapping?
95
00:09:51,840 --> 00:09:54,220
I'm doing my tactic right now. What is
this look like to you?
96
00:09:55,460 --> 00:09:56,540
You seem flooded.
97
00:09:57,160 --> 00:09:58,260
Why didn't you do anything?
98
00:09:58,600 --> 00:10:01,480
You just stood there while those tactic
creeps pushed Daisy around.
99
00:10:02,100 --> 00:10:03,100
Do what?
100
00:10:03,720 --> 00:10:04,720
Anything.
101
00:10:06,800 --> 00:10:08,600
Oh, Wade.
102
00:10:10,340 --> 00:10:14,500
Sometimes it's better to do nothing.
103
00:10:15,880 --> 00:10:17,800
You know, you'll see that when you're
older.
104
00:10:19,199 --> 00:10:23,420
So you all set for your big dance piece?
It's not a dance, okay? It's a property
105
00:10:23,420 --> 00:10:25,440
movement piece. Right! Property movement
piece.
106
00:10:25,760 --> 00:10:27,620
No, no, no. It's a very specific thing.
107
00:10:31,740 --> 00:10:33,360
Well, you're gonna crush it, I know
that.
108
00:10:34,580 --> 00:10:35,580
Forming's in your blood, man.
109
00:10:40,460 --> 00:10:41,940
Your mom would be so proud.
110
00:10:47,140 --> 00:10:48,140
Yeah.
111
00:10:59,660 --> 00:11:04,820
The VTH employee cafeteria will be
closed to further notice due to the
112
00:11:04,820 --> 00:11:06,400
cloth toilet issue.
113
00:11:06,740 --> 00:11:07,740
Janet.
114
00:11:29,930 --> 00:11:30,930
Hey, Chris.
115
00:11:31,130 --> 00:11:32,250
Hey, Winston.
116
00:11:33,150 --> 00:11:34,150
Hello?
117
00:11:39,790 --> 00:11:40,790
Yeah,
118
00:11:41,370 --> 00:11:42,370
that's me.
119
00:11:44,010 --> 00:11:45,010
I'm sorry?
120
00:11:46,170 --> 00:11:47,510
Test results.
121
00:12:01,740 --> 00:12:02,740
Good, thanks.
122
00:12:03,700 --> 00:12:05,400
Keeping up with his counseling and
whatnot?
123
00:12:05,640 --> 00:12:06,640
Basically, yeah.
124
00:12:07,200 --> 00:12:08,340
Single parents are heroes.
125
00:12:08,960 --> 00:12:11,820
Single step -parents, double heroes.
126
00:12:12,100 --> 00:12:14,040
Single step -parents. Play of the hand
you're dealt. Yep.
127
00:12:15,280 --> 00:12:19,160
So, uh, he's going out for share of your
gift? Yeah. Uh, property movement
128
00:12:19,160 --> 00:12:21,120
piece. Good for him.
129
00:12:22,040 --> 00:12:23,380
My twin's a freshman already.
130
00:12:23,620 --> 00:12:24,620
Can you believe that?
131
00:12:24,900 --> 00:12:27,320
Elizabeth had her first period. She's
only 13.
132
00:12:29,210 --> 00:12:32,750
Congratulations. Goes by in a blink. So
you wanted to see me? Right. So, you
133
00:12:32,750 --> 00:12:35,750
came to us with those headaches, and we
ran some tests.
134
00:12:40,050 --> 00:12:41,050
Oh, is that me?
135
00:12:43,090 --> 00:12:47,490
Oh, no, that's a healthy scan, so you
have some context.
136
00:12:47,830 --> 00:12:48,689
Yeah.
137
00:12:48,690 --> 00:12:49,690
This is you.
138
00:12:50,550 --> 00:12:51,570
Oh, wow.
139
00:12:52,330 --> 00:12:55,030
It's, uh, it's Gatley.
140
00:12:55,810 --> 00:12:57,910
This is a very advanced case of...
141
00:13:02,819 --> 00:13:03,819
Which,
142
00:13:08,660 --> 00:13:10,940
of course, makes surgery impossible.
143
00:13:11,540 --> 00:13:12,540
Ah, fuck me.
144
00:13:12,940 --> 00:13:14,900
How long do I have?
145
00:13:16,760 --> 00:13:18,420
Best case, six months, a year.
146
00:13:20,000 --> 00:13:22,780
So a year would be the best case.
147
00:13:34,570 --> 00:13:38,030
There is a drug treatment available for
this. It's very new and wildly
148
00:13:38,030 --> 00:13:40,090
expensive, but your insurance will
probably cover it.
149
00:13:40,450 --> 00:13:42,390
Oh, fuck me. Why didn't you tell me that
first?
150
00:13:43,170 --> 00:13:44,170
I should have.
151
00:13:45,610 --> 00:13:51,510
Speak to an agent. Got it. If you are a
provider, press 1. No, speak to an
152
00:13:51,510 --> 00:13:52,650
agent. Okay.
153
00:13:52,870 --> 00:13:56,130
If you are a patient, press 2. Speak to
an agent.
154
00:13:56,330 --> 00:14:01,430
Got it. If you are a provider, press 1.
Speak to an agent. Hi, Mr. Goose.
155
00:14:01,910 --> 00:14:02,910
Hi.
156
00:14:03,100 --> 00:14:06,840
Okay, I see you're on the platinum plan
with your BTH employee coverage.
157
00:14:07,620 --> 00:14:08,940
Uh, that is me.
158
00:14:09,480 --> 00:14:10,800
Platinum. Yes.
159
00:14:11,520 --> 00:14:15,040
Which excludes benefits covered under
the gold plan.
160
00:14:15,900 --> 00:14:17,300
I am platinum.
161
00:14:17,640 --> 00:14:19,700
Yeah, you have platinum.
162
00:14:19,940 --> 00:14:24,320
But like I said, only treatments listed
on the primary tier are covered.
163
00:14:24,480 --> 00:14:27,360
Secondary tier treatments are covered,
but not if you didn't qualify for the
164
00:14:27,360 --> 00:14:29,620
Admiral's plan, unless you selected a co
-tier.
165
00:14:30,920 --> 00:14:33,160
I don't know what that means. What does
that mean?
166
00:14:33,940 --> 00:14:36,080
Doesn't... You have platinum.
167
00:14:37,040 --> 00:14:38,900
Doesn't platinum cover the gold?
168
00:14:39,280 --> 00:14:42,100
Oh, hon, I'm talking about tears.
169
00:14:42,680 --> 00:14:44,140
I don't know what tears are.
170
00:14:48,240 --> 00:14:49,240
Perimeter check.
171
00:14:49,440 --> 00:14:50,440
No contact.
172
00:14:50,520 --> 00:14:52,460
Copy. Zone A clear.
173
00:14:52,680 --> 00:14:55,680
All teams, armor -piercing mags. Hell
yeah.
174
00:14:55,960 --> 00:14:57,480
Take dictation, my dear.
175
00:14:57,860 --> 00:15:00,040
A letter to the editor.
176
00:15:01,550 --> 00:15:07,590
Dear Fuckhead, in spite of your
dishonest newspaper's alarmist
177
00:15:07,590 --> 00:15:13,070
is not on its way out. My ideas have not
run dry, and my clothes are most
178
00:15:13,070 --> 00:15:17,510
certainly not invisible, whatever the
hell that meant. My haters have always
179
00:15:17,510 --> 00:15:18,850
resorted to lies.
180
00:15:19,090 --> 00:15:24,070
Oh, I took money from gangsters. Oh, my
factory is a super polluter because they
181
00:15:24,070 --> 00:15:25,070
can't accept.
182
00:15:25,270 --> 00:15:28,710
All I'm really guilty of is wanting to
help people.
183
00:15:29,210 --> 00:15:33,210
But you can't create a world -changing,
health -style empire without dealing
184
00:15:33,210 --> 00:15:38,770
with clowns like you. Hang on, let me
see. I will innovate again. Get the hell
185
00:15:38,770 --> 00:15:41,210
out of my sight, you fucking donkey.
186
00:15:41,470 --> 00:15:47,870
I'm like Syphilis, a thysiper, pushing
his big rocks up the hill. And those
187
00:15:47,870 --> 00:15:51,430
rocks are... Perfection.
188
00:15:53,390 --> 00:15:55,410
Brilliant. Bloody brilliant.
189
00:15:56,010 --> 00:15:57,750
Oh, goddamn this thing.
190
00:15:58,510 --> 00:16:02,550
Piece of shit. No, sorry, Robert, you
just pressed... I did. I read the
191
00:16:03,530 --> 00:16:06,130
Oh, I looked at the picture. There's a
red button next to mine. Right, I'm
192
00:16:06,130 --> 00:16:07,990
pushing, I'm pressing the... Okay,
193
00:16:09,250 --> 00:16:10,250
there it is.
194
00:16:10,730 --> 00:16:11,730
Well done, Robert.
195
00:16:13,490 --> 00:16:14,930
Where is Fritz?
196
00:16:15,490 --> 00:16:16,550
Here, Robert.
197
00:16:23,090 --> 00:16:24,090
Coming,
198
00:16:25,090 --> 00:16:26,970
Robert, it just takes a little bit
longer.
199
00:16:31,980 --> 00:16:32,980
Okay,
200
00:16:33,460 --> 00:16:38,520
not that I'm complaining necessarily. I
mean, maybe I am a little, but it didn't
201
00:16:38,520 --> 00:16:45,180
exactly look like an accident, did it? I
mean, a
202
00:16:45,180 --> 00:16:46,180
harpoon.
203
00:16:46,820 --> 00:16:49,140
Bandit. Improvise. Like jazz.
204
00:16:49,520 --> 00:16:50,520
Fair enough.
205
00:16:52,100 --> 00:16:53,100
And the traitor?
206
00:16:54,140 --> 00:16:55,140
No.
207
00:16:59,530 --> 00:17:00,710
Well, maybe, Mr.
208
00:17:00,990 --> 00:17:06,790
Head of Security, hiring the rock group
you manage to handle wet works was not
209
00:17:06,790 --> 00:17:08,990
the best operational decision.
210
00:17:09,410 --> 00:17:10,229
I'm not rock.
211
00:17:10,230 --> 00:17:11,750
What? Monster court.
212
00:17:12,190 --> 00:17:14,710
What? What? Crazy and dangerous.
213
00:17:15,069 --> 00:17:16,069
Just mumbling.
214
00:17:16,910 --> 00:17:17,910
That's all it can do.
215
00:17:19,210 --> 00:17:24,150
And this viper, this betrayer, what does
she do, huh? She takes the knife and
216
00:17:24,150 --> 00:17:26,630
threw all of Body Talk's back.
217
00:17:27,290 --> 00:17:30,050
Body talks back. Our collective back.
What? Back.
218
00:17:30,250 --> 00:17:31,250
Our collective back.
219
00:17:31,490 --> 00:17:37,190
Just when I'm up to my chin and fucking
IOUs from that bald mobster downtown.
220
00:17:37,730 --> 00:17:40,810
I mean, you realize what's at stake
here?
221
00:17:41,230 --> 00:17:42,230
Everything!
222
00:17:43,770 --> 00:17:44,770
I understand.
223
00:17:45,250 --> 00:17:46,250
Ruthless execution.
224
00:17:48,010 --> 00:17:49,130
Don't make myself clear.
225
00:17:49,530 --> 00:17:50,530
There's a window.
226
00:17:52,330 --> 00:17:54,650
Then why am I still looking at your
fucked up pussy?
227
00:18:01,070 --> 00:18:02,070
Like, Mr.
228
00:18:02,870 --> 00:18:07,410
Bill's a girl, we sit in on our own
balls. Got Mrs. Patel, this fucking
229
00:18:07,410 --> 00:18:08,009
the halls.
230
00:18:08,010 --> 00:18:10,410
This ain't real, but she acts like
Niagara Falls.
231
00:18:10,630 --> 00:18:12,950
Who in Canada woke up in dirty toilet
bowls?
232
00:18:13,570 --> 00:18:14,570
Where is my trap?
233
00:18:14,930 --> 00:18:17,370
On my property, while I set fires.
234
00:18:17,850 --> 00:18:21,890
No, it's not for me, while I set the
brakes. Crash into a tree, it's nuts.
235
00:19:16,910 --> 00:19:20,410
Hey, do you know the fucking killer
nuts? Because they were just here, and
236
00:19:20,410 --> 00:19:24,710
beat the shit out of me looking for you.
Now, when I let you stay here off the
237
00:19:24,710 --> 00:19:29,450
beach, I said no weird vigilante stuff,
and I feel like I really emphasized that
238
00:19:29,450 --> 00:19:30,570
part. He won't be back.
239
00:19:30,870 --> 00:19:32,050
Hey! Hey!
240
00:19:32,690 --> 00:19:34,430
JJ! Neither will I.
241
00:19:35,410 --> 00:19:38,350
And what the fuck did you do to my
floor, man?
242
00:19:40,210 --> 00:19:42,510
All you ladies pop your pussy like this.
243
00:19:42,890 --> 00:19:44,750
Shake your body, don't stop, don't move.
244
00:19:45,030 --> 00:19:46,570
All you ladies pop your...
245
00:19:47,380 --> 00:19:54,280
Shake your body. Don't stop. Don't just
do it. Do it. Do it. Do it. Do it now.
246
00:19:54,560 --> 00:19:58,460
Lick it good. Soft it. Just like you. My
neck.
247
00:19:58,680 --> 00:19:59,680
My back.
248
00:19:59,800 --> 00:20:00,820
Lick my pussy.
249
00:21:27,820 --> 00:21:28,820
You okay?
250
00:21:29,300 --> 00:21:32,960
So my man coming home for a little kind
of love, sir. Thanks, Daisy.
251
00:21:33,780 --> 00:21:35,800
Hey, sorry I couldn't help earlier.
252
00:21:37,760 --> 00:21:38,760
You got Mr.
253
00:21:38,840 --> 00:21:39,840
Treats.
254
00:21:39,980 --> 00:21:42,920
So how
255
00:21:42,920 --> 00:21:49,920
did
256
00:21:49,920 --> 00:21:50,920
it go?
257
00:21:57,450 --> 00:22:00,250
You know, you probably don't remember
this because she stopped playing shows
258
00:22:00,250 --> 00:22:04,430
when you were real little, but your mom
was an absolute killer on stage.
259
00:22:04,790 --> 00:22:07,370
Oh, man, bloodbath every time.
260
00:22:10,450 --> 00:22:14,150
The thing is, she couldn't even play
that good. It was like...
261
00:22:14,150 --> 00:22:18,130
But
262
00:22:18,130 --> 00:22:24,230
it was just the attitude, you know, the
presentation.
263
00:22:53,300 --> 00:22:54,980
Winston? No.
264
00:22:56,160 --> 00:22:58,740
Well, Laura, again.
265
00:22:59,200 --> 00:23:04,460
Certainties. Oh, you don't think I know
about dance, property, movement, pieces?
266
00:23:04,820 --> 00:23:06,380
Here, love this shit!
267
00:23:08,240 --> 00:23:09,240
Ow!
268
00:23:13,900 --> 00:23:14,900
Oh, my back.
269
00:23:15,840 --> 00:23:17,680
Okay, but you get the point.
270
00:23:17,880 --> 00:23:22,540
Like, I'll throw roses, and it's like
thunderous applause, and it's gonna
271
00:23:28,270 --> 00:23:29,270
What's that?
272
00:23:31,550 --> 00:23:33,250
I can show you the backspin, too.
273
00:23:34,230 --> 00:23:35,610
But, uh, maybe later.
274
00:23:40,850 --> 00:23:42,170
You're such a good kid.
275
00:23:44,830 --> 00:23:45,830
You're gonna be okay.
276
00:24:10,440 --> 00:24:11,440
Well,
277
00:24:14,380 --> 00:24:17,900
there's always some flux at our level.
Right. We're all about the flux.
278
00:24:18,200 --> 00:24:20,560
BT is this township's hot blood.
279
00:24:20,760 --> 00:24:23,920
And you are BT. But we're concerned.
280
00:24:24,400 --> 00:24:28,040
I think when we announce our next
innovation...
281
00:24:28,720 --> 00:24:34,580
You will see our intertwined fortunes
very much in ascension. Could you give
282
00:24:34,580 --> 00:24:35,580
a preview?
283
00:24:36,200 --> 00:24:40,440
Well, of course, it's too soon to go
into any of the particulars, really, but
284
00:24:40,440 --> 00:24:44,640
think... Herr Toga, I don't know if
you're familiar with the term game
285
00:24:45,160 --> 00:24:46,160
No, I'm not.
286
00:24:46,600 --> 00:24:47,980
But holy shit.
287
00:24:48,220 --> 00:24:52,080
Yes, this new product is going to
utterly change, well, the game.
288
00:25:07,370 --> 00:25:10,150
Look, I don't appreciate being
buttonholed like this.
289
00:25:11,810 --> 00:25:15,530
Worry about being seen with disreputable
underworld types.
290
00:25:16,350 --> 00:25:17,490
So what do you want?
291
00:25:18,410 --> 00:25:25,410
For you to be reminded who bought your
seat at the big boy table over there.
292
00:25:26,490 --> 00:25:29,710
Who bankrolled you and your fuck -headed
company.
293
00:25:30,210 --> 00:25:32,550
Fast. You know I'm grateful.
294
00:25:32,950 --> 00:25:34,430
Don't tell me that shit.
295
00:25:34,790 --> 00:25:35,790
Show me.
296
00:25:36,520 --> 00:25:38,720
All right. You know, there's always some
flux.
297
00:25:39,220 --> 00:25:40,820
Flux! Think of something!
298
00:25:41,080 --> 00:25:42,080
You know!
299
00:25:46,200 --> 00:25:48,400
People ain't buying your snake oil
anymore.
300
00:25:49,040 --> 00:25:51,340
Too many tumors and bloody stools.
301
00:25:51,720 --> 00:25:53,220
I don't give a shit, bozo.
302
00:25:53,980 --> 00:25:54,980
Because you owe.
303
00:25:56,080 --> 00:26:01,000
And it'll be nothing for me to fuck you
and everyone you love in the most sandy
304
00:26:01,000 --> 00:26:02,740
and unnatural ways.
305
00:26:03,160 --> 00:26:04,160
Well, now.
306
00:26:06,890 --> 00:26:08,350
Nobody calls me Bozo anymore.
307
00:26:10,230 --> 00:26:11,230
You're reminded.
308
00:26:42,189 --> 00:26:44,550
It's just not why we do what we do,
right?
309
00:26:45,090 --> 00:26:47,010
But as a vocal tool, it is useful.
310
00:26:47,230 --> 00:26:50,790
Excuse me? Here for my life. Cool. It's
cool. It's cool. You got to chill with
311
00:26:50,790 --> 00:26:51,850
that firearm shit.
312
00:26:52,110 --> 00:26:53,110
It's not that kind of evening.
313
00:26:53,690 --> 00:26:54,690
Yes, sir.
314
00:26:56,390 --> 00:26:59,850
Sorry. Sorry. Sorry. I'm really sorry to
interrupt you on your special night
315
00:26:59,850 --> 00:27:01,430
with all your pretty friends.
316
00:27:01,810 --> 00:27:07,190
My name is Winston Goose, and I've been
working for you for 13 years, and I
317
00:27:07,190 --> 00:27:08,230
think I do a pretty good job.
318
00:27:08,530 --> 00:27:10,530
My reviews are exceeding.
319
00:27:10,810 --> 00:27:16,190
meat and meat succeeds you know so the
point is i'm sick sir
320
00:27:16,190 --> 00:27:23,170
and bt insurance won't help oh man i'm
sorry to hear
321
00:27:23,170 --> 00:27:28,050
that i mean our plans are pretty robust
but what can i do for you i don't know i
322
00:27:28,050 --> 00:27:31,670
thought you'd maybe just talk to your
people and on my behalf and i wouldn't
323
00:27:31,670 --> 00:27:38,410
but i've got a kid and he already lost
his mom can i just ask you a little
324
00:27:38,410 --> 00:27:41,290
question What is it you do for it?
325
00:27:41,610 --> 00:27:42,610
Hygiene services.
326
00:27:42,750 --> 00:27:43,870
Mop shop. What, what?
327
00:27:44,610 --> 00:27:47,650
Mop shop. What, what? Yeah. I think I
got a responsibility.
328
00:27:47,910 --> 00:27:49,310
Right. Don't I? Don't worry.
329
00:27:49,930 --> 00:27:51,450
We're going to sort this out, my man.
330
00:27:55,470 --> 00:27:56,630
I don't know what to say.
331
00:27:56,970 --> 00:27:58,390
My assistant, Ms.
332
00:27:58,730 --> 00:28:01,010
Sternemann, should just get some details
from you, okay?
333
00:28:01,230 --> 00:28:02,230
I suppose so.
334
00:28:02,370 --> 00:28:04,030
Shall we?
335
00:28:04,330 --> 00:28:06,770
Yes, Wayne, I'll just... Would you have
something?
336
00:28:08,219 --> 00:28:09,520
Oh, God, I'm so sorry.
337
00:28:10,720 --> 00:28:17,660
Thank you.
338
00:28:18,740 --> 00:28:19,740
You rule.
339
00:28:20,360 --> 00:28:21,800
Yeah, I guess I kind of do.
340
00:28:24,140 --> 00:28:25,500
Oh, this way, Mr. Goose.
341
00:28:26,580 --> 00:28:29,100
I'll be back shortly with your vouchers.
And the bellini.
342
00:28:29,400 --> 00:28:30,400
Oh, you betcha.
343
00:28:38,920 --> 00:28:40,760
Mr. Nevin, hello?
344
00:28:41,080 --> 00:28:42,260
Ah, there you are.
345
00:28:43,020 --> 00:28:45,800
Is he gone? The world status janitor?
346
00:28:46,020 --> 00:28:51,460
I mean, the broth neck on that water.
Listen, fire him, rehire him, and fire
347
00:28:51,460 --> 00:28:53,060
again. Jesus Christ.
348
00:28:53,400 --> 00:28:54,400
Mop shot.
349
00:29:29,770 --> 00:29:30,970
Summon the nuts.
350
00:29:31,650 --> 00:29:33,510
Okay, summoning the nuts.
351
00:30:11,140 --> 00:30:12,140
Trash run.
352
00:30:16,680 --> 00:30:17,860
What's with the robber mask?
353
00:30:18,180 --> 00:30:19,340
This isn't a fucking robbery!
354
00:30:25,000 --> 00:30:26,000
Sorry, man.
355
00:30:26,520 --> 00:30:28,280
I don't want to fucking hear it.
356
00:30:28,750 --> 00:30:30,150
I thought you were one of the big guys.
357
00:30:30,450 --> 00:30:32,510
You're robbing me of a fucking mom.
358
00:30:33,470 --> 00:30:34,730
Shame on you, Winston.
359
00:30:35,550 --> 00:30:36,590
Shame on you.
360
00:30:39,510 --> 00:30:41,390
I'll send someone to untie you, Chris.
361
00:30:41,710 --> 00:30:42,710
It's not your fault.
362
00:31:37,070 --> 00:31:38,070
I just want to talk.
363
00:31:44,350 --> 00:31:45,350
Hey,
364
00:31:46,350 --> 00:31:48,250
I know you guys. What are you doing
here?
365
00:31:48,450 --> 00:31:50,210
That's crazy, Big Ben.
366
00:32:07,850 --> 00:32:13,610
the one we're after hey you said you
said wolf is execution
367
00:32:13,610 --> 00:32:20,270
just all right fuck just clean it up
368
00:32:20,270 --> 00:32:21,430
fucking ding -a -ling
369
00:34:21,670 --> 00:34:23,510
Mr. Treats is fine.
370
00:34:23,889 --> 00:34:26,090
All this traffic, you've got to be
careful.
371
00:34:26,449 --> 00:34:28,690
A lot of cats getting hit out here.
372
00:34:29,610 --> 00:34:30,770
You're very subtle.
373
00:34:31,110 --> 00:34:31,968
Oh, yeah?
374
00:34:31,969 --> 00:34:33,130
As a hammer.
375
00:34:33,489 --> 00:34:34,489
Why, thank you.
376
00:34:39,790 --> 00:34:42,830
Hey, I've enjoyed working with you on
this transaction.
377
00:34:45,409 --> 00:34:46,409
Yes, so?
378
00:34:46,690 --> 00:34:47,690
Excuse me?
379
00:34:58,760 --> 00:35:04,700
I keep calling, and you won't pick up.
So, you know, if you could please just
380
00:35:04,700 --> 00:35:06,340
pick up or call.
381
00:35:06,980 --> 00:35:08,720
I'm just getting really, really worried.
382
00:35:09,700 --> 00:35:10,700
Okay, bye.
383
00:35:30,570 --> 00:35:31,570
Hey, buddy.
384
00:35:36,110 --> 00:35:37,410
The fuck?
385
00:35:43,510 --> 00:35:46,990
What the fuck did you do to my sled?
386
00:35:48,170 --> 00:35:49,170
Jeez.
387
00:35:51,070 --> 00:35:52,490
Oh, shit, man.
388
00:35:53,210 --> 00:35:54,390
I apologize.
389
00:36:10,120 --> 00:36:11,900
I just said I was sorry.
390
00:38:10,120 --> 00:38:11,480
Thought you'd want a breakfast.
391
00:38:14,420 --> 00:38:17,160
I found you in yonder spooky woods.
392
00:38:18,060 --> 00:38:19,060
My God.
393
00:38:20,640 --> 00:38:21,860
What's the issue, fella?
394
00:38:22,860 --> 00:38:29,120
I, uh... I'm... I'm dying.
395
00:38:29,740 --> 00:38:31,720
Doctor says I've got maybe a year.
396
00:38:32,200 --> 00:38:33,200
Dying.
397
00:38:37,480 --> 00:38:38,480
Dying, he says.
398
00:38:39,950 --> 00:38:41,750
Well, why didn't you say something
before?
399
00:38:42,250 --> 00:38:47,090
Make way for the big parade. We got
ticker tape and there's confetti. Oh,
400
00:38:47,270 --> 00:38:49,510
Here comes the big brass marching band.
401
00:38:49,750 --> 00:38:54,150
Boom, boom, boom, boom, boom, boom,
boom. And great big, sexy, long -legged
402
00:38:54,150 --> 00:38:55,570
women, high -kicking ladies.
403
00:38:55,890 --> 00:38:58,490
And then there's that little train.
There's a miniature train.
404
00:38:58,690 --> 00:39:02,710
And you can ride it in circles and eat
cotton candy until your fucking heart
405
00:39:02,710 --> 00:39:07,330
bursts with joy. Because, hey, folks, he
is dying.
406
00:39:07,770 --> 00:39:12,020
Yeah? Yeah, well, big whoop a year.
407
00:39:12,440 --> 00:39:15,640
Great big old Kentucky. It's all dick
whoop.
408
00:39:19,440 --> 00:39:20,440
God.
409
00:39:23,040 --> 00:39:24,260
Guthrie Stockholz.
410
00:39:25,900 --> 00:39:27,040
Uh, Winston.
411
00:39:27,460 --> 00:39:31,500
What I meant to say is we're all dying.
412
00:39:32,080 --> 00:39:34,240
You know, this place used to be a
preserve.
413
00:39:34,860 --> 00:39:37,560
And now the nervous red warbler.
414
00:39:38,380 --> 00:39:39,460
It's basically extinct.
415
00:39:41,220 --> 00:39:46,740
So you see, you dying, it just ain't
nothing special.
416
00:39:47,720 --> 00:39:49,900
Well, that doesn't make me feel any
better.
417
00:39:50,200 --> 00:39:51,320
Well, it's never too late.
418
00:39:51,660 --> 00:39:52,660
Yeah, well, look at me.
419
00:39:52,980 --> 00:39:54,760
I used to be a fancy doctor.
420
00:39:55,300 --> 00:39:58,420
Yeah, big salary, house, you know,
important rights.
421
00:39:58,640 --> 00:39:59,740
Next thing I know, Mr.
422
00:40:00,180 --> 00:40:04,140
Policeman's holding me down saying that
I bit somebody in a budget meeting.
423
00:40:05,180 --> 00:40:06,820
But look how things turned out.
424
00:40:07,240 --> 00:40:08,240
See?
425
00:40:08,280 --> 00:40:12,040
You never know which way the worm is
going to turn.
426
00:40:12,960 --> 00:40:16,120
So the question is, what are you going
to do in the meantime?
427
00:40:18,240 --> 00:40:20,300
What do you want?
428
00:40:21,300 --> 00:40:22,580
I want my boy.
429
00:40:23,220 --> 00:40:24,840
But he thinks I'm a monster.
430
00:40:27,820 --> 00:40:28,960
You're not a monster.
431
00:40:32,840 --> 00:40:34,720
Show him your good heart.
432
00:40:44,810 --> 00:40:45,810
Is that yours?
433
00:40:48,750 --> 00:40:52,130
I found this washed up in yonder funky
lagoon.
434
00:40:53,510 --> 00:40:56,210
This is a formidable item.
435
00:40:57,050 --> 00:40:58,450
Do you know how to use it?
436
00:40:59,490 --> 00:41:00,510
Like for mopping?
437
00:41:19,370 --> 00:41:23,590
Just remember, those given much will of
them have much demanded.
438
00:41:23,930 --> 00:41:25,190
Yep, got it, got it.
439
00:41:25,470 --> 00:41:27,050
With great power and whatnot.
440
00:41:27,370 --> 00:41:29,570
Ah, got it, got it. Good luck, Winston.
441
00:41:31,110 --> 00:41:33,030
He's an ugly son of a bitch, though.
442
00:41:36,790 --> 00:41:37,790
Uh,
443
00:41:39,150 --> 00:41:40,150
saw blood.
444
00:41:40,190 --> 00:41:44,470
Handsome fella had his arm tore off like
wet bread and the creature run off into
445
00:41:44,470 --> 00:41:45,288
the night.
446
00:41:45,290 --> 00:41:49,250
An atmosphere of creeping terror hangs
over the city, and there are still no
447
00:41:49,250 --> 00:41:52,970
leads as to the identity of the
rampaging maniac. Alleged maniac.
448
00:41:54,030 --> 00:41:59,190
Anyone who may have encountered the
strange beast should call this number.
449
00:41:59,190 --> 00:42:00,190
we put that up, please, Terry?
450
00:42:00,330 --> 00:42:01,790
What are we dealing with here?
451
00:42:02,030 --> 00:42:03,030
MS -13?
452
00:42:03,050 --> 00:42:08,150
Bio -warfare? The oft -predicted
uprising of our woodland Sasquatch
453
00:42:08,830 --> 00:42:10,350
At this point, it's impossible to say.
454
00:42:10,550 --> 00:42:11,550
Hello,
455
00:42:12,290 --> 00:42:14,350
pervert zipline, please hold.
456
00:42:15,950 --> 00:42:21,070
Jumping in with some breaking news, we
have confirmed reports that a group of
457
00:42:21,070 --> 00:42:26,130
armed political extremists calling
themselves the Nasty Lads, good lord, y
458
00:42:26,170 --> 00:42:28,890
they've taken hostages at a Miss Meat
lunchatorium downtown.
459
00:42:29,690 --> 00:42:30,930
Formerly Mr. Meat.
460
00:42:31,470 --> 00:42:32,470
Let's go live.
461
00:42:41,000 --> 00:42:42,000
No number of targets.
462
00:42:42,580 --> 00:42:46,420
We're set up out front. We're still
waiting on SWAT. These guys are real
463
00:42:46,420 --> 00:42:48,040
psychos. God help us.
464
00:42:51,540 --> 00:42:53,300
We are the nasty lads.
465
00:42:53,840 --> 00:42:54,840
We are angry.
466
00:42:55,600 --> 00:42:57,720
You will hear our grievances.
467
00:42:58,100 --> 00:43:00,300
These guys don't move a fucking muscle.
468
00:43:00,600 --> 00:43:01,600
Take us seriously.
469
00:43:02,780 --> 00:43:05,740
There's a boy in here. He's wearing a
helmet.
470
00:43:11,980 --> 00:43:17,880
has been enfeebled by estrogenic
thinking and moral talk to do. What the
471
00:43:17,880 --> 00:43:18,880
that supposed to mean?
472
00:43:21,460 --> 00:43:22,500
No longer!
473
00:43:23,960 --> 00:43:25,560
Today we give notice!
474
00:43:26,700 --> 00:43:27,860
Today we rise!
475
00:43:29,020 --> 00:43:33,520
Yeah, fellas, I understand you're angry.
But what's your issue with this
476
00:43:33,520 --> 00:43:36,140
establishment? The change of mascot.
477
00:44:24,720 --> 00:44:27,900
Triggered? I can't see what you're
doing.
478
00:44:28,120 --> 00:44:29,760
Are you triggered?
479
00:44:31,160 --> 00:44:32,720
Shitheads, I'm blind.
480
00:44:34,420 --> 00:44:35,420
Shitheads?
481
00:44:48,960 --> 00:44:54,890
Shitheads, maybe I'll just show you who
I am. Shit head.
482
00:44:55,910 --> 00:44:56,970
What do you think, boys?
483
00:44:57,530 --> 00:44:59,090
I never cornholed men.
484
00:45:00,630 --> 00:45:05,670
You fucked up this time!
485
00:45:10,770 --> 00:45:11,770
Hold up.
486
00:45:24,600 --> 00:45:29,020
just some dude with a mom
487
00:45:29,020 --> 00:45:35,740
yeah come here you
488
00:45:35,740 --> 00:45:42,220
stupid fucking antler you too dummy give
me your lunch
489
00:46:14,340 --> 00:46:15,340
Okay,
490
00:46:16,640 --> 00:46:20,740
we're seeing movement here people are
coming outside it's not clear what's
491
00:46:20,740 --> 00:46:24,620
happening just yet This
492
00:46:24,620 --> 00:46:37,020
little
493
00:46:37,020 --> 00:46:39,620
dude saved us he's a hero
494
00:46:41,420 --> 00:46:42,420
He's a hero.
495
00:46:47,960 --> 00:46:50,040
What's your name, sir? I'd rather not
say.
496
00:46:50,420 --> 00:46:53,900
Are you affiliated with BTH? No, no
comment.
497
00:46:54,440 --> 00:46:57,420
How does it feel to be considered a
hero?
498
00:46:58,500 --> 00:47:04,560
Sometimes, you know, sometimes you've
got to do something.
499
00:47:32,780 --> 00:47:33,780
You've got to do something.
500
00:47:34,300 --> 00:47:37,600
If you're just joining us... I'm sorry.
I'm just choked up here.
501
00:47:38,120 --> 00:47:43,420
It appears the hostages are all safe.
You're mostly safe, but they're okay.
502
00:47:43,820 --> 00:47:44,820
That's him?
503
00:47:44,960 --> 00:47:49,120
We got the crazy bastard.
504
00:47:49,640 --> 00:47:53,460
He's headed south on Turkle. Fan out!
505
00:47:53,780 --> 00:47:55,540
I want him dead or alive.
506
00:47:57,860 --> 00:47:59,240
Actually, wait. Are you still there?
507
00:48:01,520 --> 00:48:02,520
He's dead.
508
00:48:37,320 --> 00:48:43,420
When I ask you to handle things, my
beloved baby brother, the basis of my
509
00:48:43,420 --> 00:48:47,780
assumption is that you will not then
decide to fuck the entire goat!
510
00:48:48,200 --> 00:48:49,200
See what you did?
511
00:48:51,020 --> 00:48:52,260
I did what you asked.
512
00:48:52,480 --> 00:48:55,040
How dare you theft him, little runt.
513
00:48:55,380 --> 00:48:56,359
And you!
514
00:48:56,360 --> 00:49:02,340
Me? You had one of the anarchists right
in your hand, and you lost him! No, no,
515
00:49:02,360 --> 00:49:06,410
I did not let him go. I took him for a
little bellini. We had a... The betrayer
516
00:49:06,410 --> 00:49:09,930
and the janitor are obviously in cahoots
making mayhem against us. And if that
517
00:49:09,930 --> 00:49:14,530
weren't enough, now some mighty freak
puts us right in the spotlight.
518
00:49:17,530 --> 00:49:18,550
So mighty.
519
00:49:20,190 --> 00:49:23,810
You always say any attention is good
attention.
520
00:49:25,270 --> 00:49:26,410
You missed the point.
521
00:49:27,270 --> 00:49:34,090
The janitor and the freak are one and
the same. And somehow, because of what
522
00:49:34,090 --> 00:49:35,820
did, We made it so.
523
00:49:37,060 --> 00:49:38,180
An evolution.
524
00:49:42,340 --> 00:49:47,620
I want all of my geeks working on this,
but first... Help!
525
00:49:51,720 --> 00:49:53,040
Did this happen?
526
00:49:59,310 --> 00:50:03,670
Our factory waste materials are normally
quite toxic, but in combination with an
527
00:50:03,670 --> 00:50:07,550
extremely rare genetic marker, it could
trigger a powerful mutation.
528
00:50:08,210 --> 00:50:13,790
Which result in muscle accretion,
hypercellular augmentation, and, uh...
529
00:50:13,790 --> 00:50:14,790
up. Girthening.
530
00:50:15,170 --> 00:50:17,690
Yes. Notable girthening.
531
00:50:19,870 --> 00:50:22,550
You're gonna save my ass, aren't you,
janitor?
532
00:50:23,490 --> 00:50:26,530
Time is short. Can you recreate the
mutation?
533
00:50:26,950 --> 00:50:27,950
We need the freak.
534
00:50:28,250 --> 00:50:31,510
But there's a risk of dangerous
infection. Get it started.
535
00:50:31,950 --> 00:50:34,310
Find him. Bring him here.
536
00:50:35,130 --> 00:50:37,870
Uh... Here, child.
537
00:50:40,030 --> 00:50:43,050
But where does he come from? And what
does he want?
538
00:50:43,290 --> 00:50:45,450
And what is the BTH connection?
539
00:50:45,910 --> 00:50:50,950
Excuse me, the toxic Avenger. That's
what the kids are calling him. I think
540
00:50:50,950 --> 00:50:53,250
swell. Is him the preferred pronoun?
541
00:50:53,830 --> 00:50:54,850
Real classy, Rick.
542
00:51:09,130 --> 00:51:10,130
Help you.
543
00:51:15,550 --> 00:51:16,910
I'll tell you what went down.
544
00:51:17,130 --> 00:51:23,230
So that's what went down. So were you
like a detective or a spy? No, I'm just
545
00:51:23,230 --> 00:51:24,230
angry.
546
00:51:28,050 --> 00:51:30,190
I'm trying to expose these jackals.
547
00:51:31,370 --> 00:51:33,270
Your dad, the key.
548
00:51:33,810 --> 00:51:34,810
Stepdad.
549
00:51:40,110 --> 00:51:41,230
I grew up by the river.
550
00:51:41,590 --> 00:51:44,050
You could see BT factory from my yard.
551
00:51:44,630 --> 00:51:48,350
I never bought into the whole bio
booster bullshit, but my mom was a
552
00:51:49,650 --> 00:51:52,710
Bob Garbinger was the second coming as
far as she cared.
553
00:51:54,390 --> 00:51:56,050
She bought everything they put out.
554
00:51:56,570 --> 00:51:58,190
Then came the stomach aches.
555
00:51:58,690 --> 00:52:03,890
And by the time she could get the
surgery, shit they took out of her was
556
00:52:03,890 --> 00:52:05,010
size of a baseball.
557
00:52:06,050 --> 00:52:07,170
She's gone in a year.
558
00:52:07,740 --> 00:52:12,140
Whole time thinking her cranial stims
and positive frequency lamps.
559
00:52:12,900 --> 00:52:13,900
Savor.
560
00:52:14,220 --> 00:52:18,460
And that's the shit, now we know, that
killed her in the first place.
561
00:52:19,740 --> 00:52:20,860
Sister died too.
562
00:52:23,940 --> 00:52:25,180
Cancer. Zamboni.
563
00:52:26,760 --> 00:52:28,580
Hello, skater. No awareness.
564
00:52:29,020 --> 00:52:30,180
It was a rough year.
565
00:52:30,560 --> 00:52:33,120
Yeah. I lost my mom like that too.
566
00:52:33,320 --> 00:52:34,480
Zamboni? Cancer.
567
00:52:35,460 --> 00:52:36,560
Sorry about that, man.
568
00:52:37,100 --> 00:52:38,180
A lot of that going around.
569
00:52:40,740 --> 00:52:42,920
You got him mixed up in some bad stuff.
570
00:52:44,260 --> 00:52:46,860
He was already there running off with
some money.
571
00:52:57,040 --> 00:52:59,200
Where are you?
572
00:52:59,960 --> 00:53:01,460
Where are you?
573
00:53:02,560 --> 00:53:04,200
Stop flipping.
574
00:53:17,960 --> 00:53:19,160
Parkour? No.
575
00:53:20,580 --> 00:53:21,840
No parkour.
576
00:53:22,560 --> 00:53:23,560
We'll track him.
577
00:53:27,040 --> 00:53:28,040
Wade.
578
00:53:28,200 --> 00:53:29,200
Whoa.
579
00:53:30,420 --> 00:53:31,660
What are you doing with her?
580
00:53:31,960 --> 00:53:33,740
Never mind about her. What's wrong with
you?
581
00:53:36,640 --> 00:53:37,640
What's wrong with you?
582
00:53:41,120 --> 00:53:42,700
Does it hurt?
583
00:53:43,820 --> 00:53:45,560
It's not bad. Sort of like a sunburn.
584
00:53:50,000 --> 00:53:54,060
I didn't ask for all the doctors and
therapy and shit. I didn't ask for you
585
00:53:54,060 --> 00:53:55,440
go out stealing to pay for it.
586
00:53:56,220 --> 00:53:57,560
The money was for me.
587
00:54:00,140 --> 00:54:01,920
I'm sick. It's my head.
588
00:54:02,320 --> 00:54:07,100
There's medicine for it, and I was
trying to pay for it, and then, um,
589
00:54:07,160 --> 00:54:13,160
well... Are you... Are you gonna die?
590
00:54:17,160 --> 00:54:18,980
And you didn't tell me?
591
00:54:19,400 --> 00:54:20,379
Just like Mom.
592
00:54:20,380 --> 00:54:21,700
And I'm not going to have anyone.
593
00:54:21,960 --> 00:54:24,220
No, no, wait. I'm your dad. No, you're
not.
594
00:54:25,360 --> 00:54:26,420
We need to get inside.
595
00:54:26,840 --> 00:54:27,940
You never even got married.
596
00:54:28,940 --> 00:54:34,420
I promise you, I am not going in.
597
00:54:58,890 --> 00:54:59,890
Dangerous.
598
00:55:30,730 --> 00:55:32,510
There he is! There he is! Go go go go go
go!
599
00:56:32,490 --> 00:56:33,428
Just come here.
600
00:56:33,430 --> 00:56:34,430
What?
601
00:56:36,130 --> 00:56:40,170
I got to tell you. What is it?
602
00:56:42,350 --> 00:56:43,550
It's important.
603
00:56:49,650 --> 00:56:50,690
God damn it.
604
00:56:52,890 --> 00:56:53,970
Gotcha, sucker.
605
00:56:54,650 --> 00:56:55,650
No!
606
00:56:56,070 --> 00:56:57,630
Blake was gutted.
607
00:56:58,070 --> 00:57:01,250
No, not bummed. I mean, he was
disemboweled.
608
00:57:01,760 --> 00:57:04,840
I sent in Boofer and Chex down, but I
lost contact.
609
00:57:08,020 --> 00:57:09,120
Big old apple.
610
00:57:18,860 --> 00:57:20,220
Hey, where's Wade?
611
00:57:21,680 --> 00:57:23,940
Hey. Oh, God. Okay, okay, okay.
612
00:57:24,440 --> 00:57:26,000
Hold on. I know a doctor.
613
00:57:46,990 --> 00:57:48,330
Are you sure you're a doctor?
614
00:57:49,430 --> 00:57:51,610
Who ever told you I was a doctor?
615
00:57:52,830 --> 00:57:53,830
You did.
616
00:57:53,970 --> 00:57:56,030
Well, then in my medical opinion, she's
already dead.
617
00:57:56,430 --> 00:57:57,770
Okay, okay.
618
00:57:58,010 --> 00:57:59,090
Young lady?
619
00:58:34,060 --> 00:58:35,060
You got some place to be?
620
00:58:35,840 --> 00:58:36,840
Soundcheck, baby.
621
00:58:37,240 --> 00:58:38,580
You'll make the festival.
622
00:58:39,100 --> 00:58:40,720
Gotta sound tight for the community.
623
00:58:41,020 --> 00:58:42,020
Hashtag blessed.
624
00:58:42,740 --> 00:58:44,720
Just play the fucking hits.
625
00:58:45,440 --> 00:58:46,840
Hey, kid.
626
00:58:47,620 --> 00:58:48,620
Don't be scared.
627
00:58:48,920 --> 00:58:50,120
We just want him.
628
00:58:52,740 --> 00:58:54,280
You're the one who should be scared.
629
00:58:56,140 --> 00:58:57,400
No, Sonic.
630
00:58:58,120 --> 00:58:59,960
You see what he's up against?
631
00:59:10,740 --> 00:59:14,040
Winston? My dad loves me more than
anything.
632
00:59:14,880 --> 00:59:17,640
What would your family do if someone
tried to take you away?
633
00:59:36,010 --> 00:59:37,330
Sir, yes, sir. Right away.
634
00:59:39,850 --> 00:59:40,850
Hello, Thad.
635
00:59:40,910 --> 00:59:44,410
Don't you thad me, you conti -jerk.
636
00:59:45,330 --> 00:59:49,410
That BTH Frankenstein just tomahawked
half my gang.
637
00:59:50,290 --> 00:59:54,670
So convince me not to come over there
right now and put a rattlesnake up your
638
00:59:54,670 --> 00:59:55,830
ass. Oh, please don't do that.
639
00:59:56,030 --> 01:00:00,230
You know, there are undercover feds in
town looking to make hay out of exactly
640
01:00:00,230 --> 01:00:04,770
this sort of shit show. Thad, A -K -A,
you are suicidally...
641
01:00:05,160 --> 01:00:05,480
You
642
01:00:05,480 --> 01:00:15,280
have
643
01:00:15,280 --> 01:00:20,020
my word. I hope so, Bozo.
644
01:00:20,780 --> 01:00:23,340
Why don't we just take it off from the
start again?
645
01:00:30,380 --> 01:00:31,380
Put him in the shed.
646
01:00:55,020 --> 01:00:56,820
Let me go! You can't do this!
647
01:01:01,920 --> 01:01:07,360
This is a mistake.
648
01:01:08,100 --> 01:01:09,100
The boy.
649
01:01:10,480 --> 01:01:12,900
You familiar with Pandora's box?
650
01:01:13,260 --> 01:01:14,340
The exotic review.
651
01:01:15,040 --> 01:01:16,040
No.
652
01:01:16,340 --> 01:01:18,120
Can of worms, I mean.
653
01:01:18,680 --> 01:01:20,720
The only can I'm interested in.
654
01:01:21,220 --> 01:01:22,220
Right now.
655
01:01:25,450 --> 01:01:26,810
I know that you're on my side.
656
01:01:28,450 --> 01:01:30,670
Where else would I be Robert?
657
01:01:41,330 --> 01:01:48,070
Hey little fella.
658
01:01:54,060 --> 01:01:59,140
There's a gentleman down there huffing
jankum, says you saved my life.
659
01:02:00,400 --> 01:02:01,400
Thank you.
660
01:02:04,860 --> 01:02:06,980
They took Wade to get to me?
661
01:02:09,500 --> 01:02:10,500
Yeah.
662
01:02:11,520 --> 01:02:13,400
And they did all this, huh?
663
01:02:14,500 --> 01:02:19,300
The night we met I was trying to get
hard proof.
664
01:02:19,800 --> 01:02:21,060
Me and my mentor.
665
01:02:22,480 --> 01:02:23,940
His name is Melvin Ferd.
666
01:02:25,080 --> 01:02:26,560
He was a good reporter.
667
01:02:26,960 --> 01:02:27,960
Very brave.
668
01:02:29,680 --> 01:02:31,980
And they killed him with harpoons and
shit.
669
01:02:33,680 --> 01:02:38,100
And if you ruin them, it'll make things
okay. No, we've already killed the
670
01:02:38,100 --> 01:02:40,300
planet. Ruining BTH isn't gonna change
that.
671
01:02:41,040 --> 01:02:45,720
You don't... You don't know that. Things
could change. It's never too late.
672
01:02:46,700 --> 01:02:48,360
Why fight if he can't win?
673
01:02:52,720 --> 01:02:53,720
They're dangerous.
674
01:02:55,180 --> 01:02:56,640
We'd have to go in hard.
675
01:02:57,480 --> 01:02:58,820
I am very hard.
676
01:03:15,280 --> 01:03:20,040
In a family direction, so he may compete
with the joys and blessings. The
677
01:03:20,040 --> 01:03:24,160
nursery has been a kiddie book since
that. To claim the underpinning, you
678
01:03:24,160 --> 01:03:25,560
withhold the fucking fact.
679
01:03:25,860 --> 01:03:29,300
And when I look in the crib, he doesn't
smile, he just dies.
680
01:03:30,240 --> 01:03:31,800
My baby is a lie.
681
01:03:33,460 --> 01:03:39,660
My baby is a lie. We are gonna marry up,
my love.
682
01:03:40,240 --> 01:03:42,620
I see him make you mad, my love.
683
01:03:43,160 --> 01:03:44,400
I see him still in red.
684
01:04:06,980 --> 01:04:08,300
Yeah, baby!
685
01:04:12,180 --> 01:04:13,880
Ah, you cunt Lincoln!
686
01:04:14,260 --> 01:04:15,780
Cunt Chucky, motherfucker!
687
01:04:17,660 --> 01:04:22,640
Hey, I know you know the words to this
next one, so won't you louder?
688
01:05:11,210 --> 01:05:13,130
He saved my life! Hey!
689
01:05:13,770 --> 01:05:14,770
Don't quit!
690
01:05:15,570 --> 01:05:17,050
Get it back to you!
691
01:05:17,990 --> 01:05:19,390
My fucking face!
692
01:05:20,630 --> 01:05:22,390
No! Oak Hill!
693
01:05:23,710 --> 01:05:24,750
Oak Hill!
694
01:05:25,770 --> 01:05:26,770
Oak Hill!
695
01:05:27,810 --> 01:05:29,010
Yeah, yeah, yeah!
696
01:05:31,330 --> 01:05:32,330
Look out!
697
01:05:33,190 --> 01:05:36,310
What do you got, a moth?
698
01:05:55,020 --> 01:05:56,020
I'm gonna flip it!
699
01:05:56,280 --> 01:05:57,920
Oh shit! Wait! No! No!
700
01:08:45,450 --> 01:08:46,408
Two guards.
701
01:08:46,410 --> 01:08:48,910
Can we sneak in? I don't think so. It's
a wide open.
702
01:08:53,149 --> 01:08:54,149
Follow my lead.
703
01:08:54,729 --> 01:08:55,729
I have a plan.
704
01:09:05,390 --> 01:09:07,229
Hey, boys.
705
01:09:12,510 --> 01:09:14,050
Their plan was insane.
706
01:09:14,350 --> 01:09:15,350
No.
707
01:09:52,370 --> 01:09:55,170
uh huh
708
01:10:22,410 --> 01:10:29,330
I think you've learned a pretty severe
lesson about not stealing from
709
01:10:29,330 --> 01:10:33,730
your employer. But the fun thing is, is
that even though you tried to rob me,
710
01:10:33,850 --> 01:10:36,670
all of this is going to make me...
711
01:10:37,040 --> 01:10:38,640
Fucking barn load of money.
712
01:10:38,880 --> 01:10:42,080
Look at those guns. Get away from him,
you pig.
713
01:10:42,300 --> 01:10:46,540
Pig. Okay, you know what? I'm not even
talking to you right now. I'm so
714
01:10:46,540 --> 01:10:50,940
irritated with your, oh, dear,
businessman badge.
715
01:10:51,200 --> 01:10:53,460
They're just annoying.
716
01:10:57,440 --> 01:10:58,440
Wow.
717
01:10:59,660 --> 01:11:05,880
Tell me, Mr. Goose, did it hurt your...
718
01:11:14,480 --> 01:11:15,680
Becoming. Okay,
719
01:11:16,840 --> 01:11:18,840
well, never mind. I'll find out for
myself.
720
01:11:19,860 --> 01:11:24,940
I'm going to have the side effects boys
iron it out before we launch. Charging
721
01:11:24,940 --> 01:11:28,400
surface. You're going to find out what
hurts.
722
01:11:33,030 --> 01:11:34,430
No. I'm going to make sure it hurts.
723
01:11:34,830 --> 01:11:40,670
I get it. I just said that I was going
to find out. So it's a hat on a hat,
724
01:11:40,770 --> 01:11:44,230
right? It's a hat on a hat. It is. I'm
going to make sure it hurts. The moment
725
01:11:44,230 --> 01:11:45,089
has passed.
726
01:11:45,090 --> 01:11:46,090
See you guys. Fuck.
727
01:11:48,390 --> 01:11:49,390
Sorry.
728
01:11:49,550 --> 01:11:50,810
It wasn't a good line.
729
01:12:11,310 --> 01:12:15,230
of this the sequences are flawed some
run it again
730
01:12:15,230 --> 01:12:23,870
these
731
01:12:23,870 --> 01:12:30,330
elements contain faces up here which can
cause notable brain changes again the
732
01:12:30,330 --> 01:12:34,190
subject would not likely survive another
extraction let's hope he does
733
01:12:40,240 --> 01:12:42,160
The mutagenics are in range.
734
01:12:43,100 --> 01:12:44,820
But, uh...
735
01:12:44,820 --> 01:12:57,020
I'm
736
01:12:57,020 --> 01:12:58,020
assuming you heard this.
737
01:12:59,400 --> 01:13:04,000
What? What I heard was credible
allegations about BTH being in with
738
01:13:04,000 --> 01:13:08,500
gangsters and using our town as their
own personal shitbox. It's robbery!
739
01:13:12,460 --> 01:13:13,940
And you all got sick.
740
01:13:14,300 --> 01:13:16,120
They are ruiners.
741
01:13:16,680 --> 01:13:21,360
There you have it. Shocking allegations
against BTH of organized crime
742
01:13:21,360 --> 01:13:25,680
connections and heinous environmental
abuses. As of today, all municipal
743
01:13:25,680 --> 01:13:30,580
cooperation with Body Talk Hellstyle is
suspended. Pending as thorough...
744
01:13:30,580 --> 01:13:37,060
You said it was had.
745
01:13:37,260 --> 01:13:38,260
Fuck them.
746
01:13:38,780 --> 01:13:41,720
We can wait them out. You got a turd in
your pocket?
747
01:13:42,570 --> 01:13:46,410
Who's this we? I would never tell them
anything about us.
748
01:13:46,630 --> 01:13:47,630
About you.
749
01:13:47,830 --> 01:13:49,990
You say that like you have any control
over what happens.
750
01:13:50,210 --> 01:13:53,710
But I do. Just now, we had the
breakthrough of a millennium. It's the
751
01:13:53,710 --> 01:13:57,630
bio -booster. We could call it champion
sauce or god soda.
752
01:13:58,050 --> 01:14:02,010
Everybody is going to be eating out of
my hands just like eating out of our
753
01:14:02,010 --> 01:14:03,930
hands. Just like the old days.
754
01:14:12,640 --> 01:14:18,000
Okay, if I had a quick drink, I'm just
one for the road. Oh, yeah.
755
01:14:19,440 --> 01:14:20,440
You're gonna need it.
756
01:14:24,880 --> 01:14:26,140
We had a good run, huh?
757
01:14:26,380 --> 01:14:27,380
You and me?
758
01:14:28,680 --> 01:14:29,860
Stop stalling.
759
01:14:31,240 --> 01:14:32,240
It's cheap.
760
01:14:53,020 --> 01:14:56,320
Nobody calls me that anymore.
761
01:15:54,640 --> 01:15:56,060
Feel unwell.
762
01:16:23,340 --> 01:16:24,880
Big dictation, my dear.
763
01:16:26,320 --> 01:16:27,800
Superiority. I don't want explanation.
764
01:16:28,860 --> 01:16:30,580
I want results.
765
01:16:31,200 --> 01:16:35,240
Somebody's rejecting the theorem. I
literally said I didn't want that. We
766
01:16:35,240 --> 01:16:40,220
him it wasn't perfected. So fucking
perfected! My God, you people are
767
01:16:42,180 --> 01:16:43,260
The mess -up test?
768
01:16:43,840 --> 01:16:44,840
No traces.
769
01:16:45,080 --> 01:16:46,079
The hostage?
770
01:16:46,080 --> 01:16:47,080
No witnesses.
771
01:16:47,540 --> 01:16:48,960
Wait. What?
772
01:16:52,780 --> 01:16:54,220
You didn't think we were just going to
let him go?
773
01:16:54,720 --> 01:16:56,980
But he's a child.
774
01:16:57,180 --> 01:17:02,120
And whose darling fucking idea was it to
bring him here in the first place?
775
01:17:04,800 --> 01:17:05,800
Do it.
776
01:17:09,580 --> 01:17:10,580
No, Carl.
777
01:17:11,000 --> 01:17:12,840
Jeff, we're not going to do that.
778
01:17:15,620 --> 01:17:18,240
You disloyal little kimp.
779
01:17:18,520 --> 01:17:21,400
That is your brother I'm trying to
protect.
780
01:17:28,110 --> 01:17:29,110
No it's not.
781
01:18:27,150 --> 01:18:30,410
please like you have to trust me i swear
to god if you're being perverted right
782
01:18:30,410 --> 01:18:37,250
now okay hey no no i promise you i am
not a
783
01:18:37,250 --> 01:18:44,210
pervert okay okay watch out i got this
on my face
784
01:18:59,210 --> 01:19:00,330
Holy shit. Don't worry.
785
01:19:01,230 --> 01:19:02,590
I'll have better aim now.
786
01:19:03,670 --> 01:19:04,670
No.
787
01:19:08,710 --> 01:19:09,710
Hard proof.
788
01:19:10,150 --> 01:19:11,150
Maybe a cure.
789
01:19:11,790 --> 01:19:13,710
Great. Get that to the car.
790
01:19:13,930 --> 01:19:14,950
I'll get Wade.
791
01:20:37,260 --> 01:20:38,900
Was it worth it, janitor?
792
01:20:39,160 --> 01:20:41,320
Did you get what you wanted?
793
01:20:42,260 --> 01:20:46,280
I've lost everything!
794
01:20:49,860 --> 01:20:52,680
We're not so different, you know.
795
01:20:53,040 --> 01:20:55,500
I also like to scream.
796
01:20:56,120 --> 01:20:57,120
Everything!
797
01:21:33,350 --> 01:21:35,950
Come here, you motherfucker!
798
01:22:04,970 --> 01:22:06,970
There's nothing you can do to us.
799
01:22:10,790 --> 01:22:14,390
Ugh, put your weird ass up. You fucking
weird ass.
800
01:22:43,310 --> 01:22:44,310
for my mom.
801
01:22:48,930 --> 01:22:49,930
Where's Wade?
802
01:23:55,720 --> 01:23:56,720
I mean... What?
803
01:23:56,940 --> 01:23:58,480
Never mind. No. Nothing.
804
01:23:59,200 --> 01:24:03,500
Nothing. Nothing. You mean the... With
the guy with the... Yeah, that guy.
805
01:24:03,880 --> 01:24:06,340
That was just self -defense. Yes, it
was.
806
01:24:09,680 --> 01:24:12,820
You haven't killed anyone else, have
you?
807
01:24:15,680 --> 01:24:21,180
See, when you say self -defense...
Three, two, one.
808
01:24:29,600 --> 01:24:30,600
Ignition.
809
01:24:31,260 --> 01:24:33,100
What a good fucking line.
810
01:25:32,910 --> 01:25:33,910
You called me dad.
811
01:25:35,710 --> 01:25:36,710
I know.
812
01:25:39,590 --> 01:25:40,590
I love you.
813
01:26:35,600 --> 01:26:37,300
Your son's gone to the snack machine.
814
01:26:38,260 --> 01:26:39,260
Neat kid.
815
01:26:40,080 --> 01:26:41,080
Turn that up.
816
01:26:42,180 --> 01:26:47,480
Large -scale corruption in the wake of
the BTH data dump. A federal task force
817
01:26:47,480 --> 01:26:52,200
has revealed a massive conspiracy of
fraud, bribery, toxic dumping, and even
818
01:26:52,200 --> 01:26:56,520
murder for hire involving city
officials, including the mayor and chief
819
01:26:56,520 --> 01:27:01,520
police. Criminally implicated CEO Robert
Garbinger remains at large, as does the
820
01:27:01,520 --> 01:27:05,440
so -called Toxic Avenger. Splendid. One
of our greatest business minds is
821
01:27:05,440 --> 01:27:08,020
Hillary. Oh, shut the fuck up, Rick.
822
01:27:11,160 --> 01:27:13,540
I've been after BTH for years.
823
01:27:15,100 --> 01:27:16,900
You gonna arrest me?
824
01:27:17,180 --> 01:27:19,500
We're gonna sweep you under the rug as
best we can.
825
01:27:20,100 --> 01:27:22,520
You also saved a lot of lives.
826
01:27:23,280 --> 01:27:25,340
You'll always have that.
827
01:27:26,060 --> 01:27:27,200
For a year, maybe.
828
01:27:28,320 --> 01:27:29,320
Best case.
829
01:27:30,120 --> 01:27:31,220
Actually... Oh, fuck!
830
01:27:31,980 --> 01:27:34,940
What? You scared the shit out of me. I
thought you saw me.
831
01:27:35,220 --> 01:27:39,200
I didn't see you. Well, I'm sorry about
that. I was having lunch here in case
832
01:27:39,200 --> 01:27:42,300
you woke up because I wanted to tell you
this as soon as I could. What is it?
833
01:27:45,220 --> 01:27:48,740
Lebanese bologna and cream cheese, which
sounds awesome. What did you want to
834
01:27:48,740 --> 01:27:49,740
tell me?
835
01:27:51,160 --> 01:27:52,160
Well, yes.
836
01:27:56,330 --> 01:28:01,610
context nope not you looks like your
mutations regenerative properties cousin
837
01:28:01,610 --> 01:28:08,530
in your brain advantage wild huh you
done fucked up twice
838
01:28:08,530 --> 01:28:15,490
now you're in recovery apart from your
hideous physical condition obviously
839
01:28:40,210 --> 01:28:42,370
Great job. You did a great job.
840
01:28:43,990 --> 01:28:44,990
What's a trap?
841
01:28:45,470 --> 01:28:48,630
What? You heard me. You heard me. You
got a problem?
842
01:28:48,870 --> 01:28:53,230
Yeah. This is a hospital. If they know
Rodeo... Yeah, I'm aware. I'm excited.
843
01:28:54,910 --> 01:28:56,010
Some kind of party.
844
01:29:03,020 --> 01:29:04,480
Shut the fuck up.
845
01:30:41,099 --> 01:30:48,000
Whoa, whoa, whoa. When your world is
full of strange arrangements and gravity
846
01:30:48,000 --> 01:30:53,880
won't pull you through, you know you're
missing out on something.
847
01:30:54,420 --> 01:30:57,580
Well, that something depends on you.
848
01:30:58,300 --> 01:31:03,520
It takes a lot to love you.
849
01:31:05,140 --> 01:31:06,500
You know it.
850
01:31:11,740 --> 01:31:14,540
Thank you.
851
01:31:15,220 --> 01:31:17,660
Thank you.
852
01:31:17,980 --> 01:31:18,980
Thank you.
853
01:31:19,260 --> 01:31:20,860
Thank you.
854
01:31:27,640 --> 01:31:30,800
Thank you.
855
01:31:37,580 --> 01:31:39,540
and this will solution to the one thing
856
01:35:28,099 --> 01:35:32,900
Sweet cotton candy trees, oh, what you
do to me.
857
01:35:34,070 --> 01:35:41,010
Whispers by the sea I know you'll be
true to me Only the sweetest
858
01:35:41,010 --> 01:35:47,450
things in life It's all that matters to
me My darling and me
859
01:35:47,450 --> 01:35:53,710
Could it be the sweetest thing of
860
01:35:53,710 --> 01:35:57,230
all Is your heart of gold
861
01:35:57,230 --> 01:36:03,090
What would you say?
862
01:36:03,630 --> 01:36:10,250
If I took your hand and together we'd
grow old.
863
01:36:12,230 --> 01:36:18,990
And if I lose your love to the heavens
up above, I'll cherish
864
01:36:18,990 --> 01:36:19,990
our memories.
865
01:36:20,190 --> 01:36:22,770
Nothing at all but you and me.
866
01:36:23,450 --> 01:36:30,290
Only the precious things in life. That's
all that matters to me, my
867
01:36:30,290 --> 01:36:31,290
darling.
868
01:36:46,920 --> 01:36:51,380
the precious things in life. That's all
that matters to me.
869
01:37:57,930 --> 01:37:58,930
Thank you.
870
01:40:04,010 --> 01:40:08,250
Ah. I was just, uh, just making some
grilled cheese.
871
01:40:09,610 --> 01:40:16,390
It's not, you know, uh, whatever, I
guess. Uh, you know what the main thing
872
01:40:16,810 --> 01:40:20,290
You want to put the butter on the bread
first so it crisps evenly.
873
01:40:20,860 --> 01:40:25,160
Put butter in the pan first, it's
uneven, and, you know, it can burn, and
874
01:40:25,160 --> 01:40:26,099
not good.
875
01:40:26,100 --> 01:40:29,780
So, uh, you gotta use white bread.
876
01:40:30,420 --> 01:40:31,420
Only white.
877
01:40:31,920 --> 01:40:34,080
Or, uh, or sourdough.
878
01:40:35,640 --> 01:40:40,140
Yeah. I, uh, put a bit of mayonnaise on
mine sometimes.
879
01:40:41,140 --> 01:40:44,440
To be honest, I don't think it makes a
difference, but, you know. I don't know
880
01:40:44,440 --> 01:40:45,440
why I do that, I just do.
881
01:40:46,080 --> 01:40:47,860
And I use American cheese.
882
01:40:48,160 --> 01:40:49,119
But I...
883
01:40:49,120 --> 01:40:53,260
You could use cheddar. You like that
better. Or, you know, cheddar jack.
884
01:40:53,540 --> 01:40:56,200
Or, you know, three -mix cheddar.
885
01:40:57,080 --> 01:40:58,080
Oh, hey, bud.
886
01:40:58,400 --> 01:41:02,280
Another cool thing you can do is you can
just, you know, after it's been cooking
887
01:41:02,280 --> 01:41:06,100
for a while, you just sprinkle some
shredded cheese on the outside. You flip
888
01:41:06,100 --> 01:41:10,200
and do the same on the other side. Now
what you get is you get this nice crispy
889
01:41:10,200 --> 01:41:13,900
shell. So it's nice and crispy on the
outside.
890
01:41:14,360 --> 01:41:15,820
And then you get that bite.
891
01:41:16,560 --> 01:41:17,560
Just a...
892
01:41:17,710 --> 01:41:20,210
Pop, you know, that crunch on the
outside.
893
01:41:20,770 --> 01:41:22,990
You know, it's, uh, not essential.
894
01:41:23,770 --> 01:41:27,870
It's just a little thing extra you can
do to, uh, buff it up.
895
01:41:28,690 --> 01:41:35,490
You know, I... I serve, uh... I serve
mine with milk, but,
896
01:41:35,550 --> 01:41:37,510
uh... You know, it could do whatever.
897
01:41:37,910 --> 01:41:39,010
You know, whatever you like.
898
01:41:39,770 --> 01:41:40,770
You know.
899
01:41:51,240 --> 01:41:54,880
Blue skies, sun's out, kids are playing
with their dogs. That's how many
900
01:41:54,880 --> 01:41:56,180
beautiful days in a row now.
901
01:41:56,620 --> 01:42:01,020
What's the opposite of a curse, kids?
It's just good luck, I guess. Okay, this
902
01:42:01,020 --> 01:42:05,240
is Robbie Mike on AM 10 -1, where we're
all 10 -1 together.
62371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.