All language subtitles for The.Threesome.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,640 --> 00:00:17,040 Whistle 2 00:00:18,980 --> 00:00:22,880 Instead in it came slowly a hill 3 00:00:22,880 --> 00:00:27,280 from the dreams of a tying of edna 4 00:00:27,280 --> 00:00:32,280 And it rattled like a braid into one, same with thousands of separate 5 00:00:32,280 --> 00:00:35,280 Shouns of the fishing line 6 00:00:35,280 --> 00:00:39,280 Touch to a pause, baby, it flows 7 00:00:39,280 --> 00:00:43,280 But come, eat it, try to sit here 8 00:00:43,280 --> 00:00:47,280 I'm sick of feeling and fear at the center 9 00:00:47,280 --> 00:00:51,280 And now, you're calling through the songs and the way 10 00:00:51,280 --> 00:00:53,280 I hope you love me 11 00:00:53,280 --> 00:00:56,280 All right ladies and gentlemen, please join me in welcoming the new 12 00:00:56,280 --> 00:01:00,280 Mr. and Mr. Greg Demopolis and Matthew K 13 00:01:00,280 --> 00:01:09,060 American 14 00:01:09,060 --> 00:01:10,820 It's the same as you can. 15 00:01:10,820 --> 00:01:12,940 Nice and very good. 16 00:01:12,940 --> 00:01:15,300 I'm gonna have a big one! 17 00:01:15,300 --> 00:01:18,860 I'm so proud to hear! 18 00:01:18,860 --> 00:01:20,340 I'm so proud to hear! 19 00:01:20,340 --> 00:01:21,820 I'm so proud to hear! 20 00:01:21,820 --> 00:01:26,020 I'm so proud to hear! 21 00:01:26,020 --> 00:01:30,020 I'm genuinely excited to hear why you're the sole person already who dinner. 22 00:01:30,020 --> 00:01:31,180 I have to go back to work. 23 00:01:31,180 --> 00:01:32,580 I drew the short straw. 24 00:01:32,580 --> 00:01:34,580 I can't leave before the best part. 25 00:01:34,580 --> 00:01:36,900 That's why I'm meeting it now. 26 00:01:36,900 --> 00:01:39,020 I'm about to give my toast. 27 00:01:39,020 --> 00:01:41,020 Good for you. 28 00:01:41,020 --> 00:01:42,020 I get it. 29 00:01:42,020 --> 00:01:44,020 You have your makeup on. 30 00:01:44,020 --> 00:01:46,020 You don't want to cry before work. 31 00:01:46,020 --> 00:01:50,020 I hope you wrote jokes as funny as the idea of me crying at your toast. 32 00:01:50,020 --> 00:01:52,020 Only one way to find out. 33 00:01:52,020 --> 00:01:57,020 But then came Matthew's new assignment. 34 00:01:57,020 --> 00:02:00,020 18 months in Omaha. 35 00:02:00,020 --> 00:02:05,020 Where he apparently made exactly one friend. 36 00:02:05,020 --> 00:02:10,020 I got home to find Greg on the floor of our living room. 37 00:02:10,020 --> 00:02:12,020 Trying not to freak out. 38 00:02:12,020 --> 00:02:17,020 Listening to a Dolly Lumgy YouTube, which wasn't really helping. 39 00:02:17,020 --> 00:02:19,020 Because the Lum is never even had a boyfriend. 40 00:02:19,020 --> 00:02:22,020 Much less cross-state lines to live with it. 41 00:02:22,020 --> 00:02:31,020 Now, Greg was terrified. 42 00:02:31,020 --> 00:02:35,020 The Matthew would learn exactly who he really was. 43 00:02:35,020 --> 00:02:39,020 And not just trivial stuff like how he makes up random facts, 44 00:02:39,020 --> 00:02:42,020 like Mark Twain and Benning the bra strap. 45 00:02:42,020 --> 00:02:43,020 No, he did. 46 00:02:43,020 --> 00:02:45,020 He literally did. 47 00:02:45,020 --> 00:02:46,020 Anybody stand up. 48 00:02:46,020 --> 00:02:48,020 Bingo. 49 00:02:48,020 --> 00:02:52,020 So I said to Greg, stay with me. 50 00:02:52,020 --> 00:02:54,020 Stay here. 51 00:02:54,020 --> 00:02:57,020 And don't worry about getting your heart broken. 52 00:02:57,020 --> 00:02:59,020 Because if there's one thing I know about Greg, 53 00:02:59,020 --> 00:03:05,020 that he will always do the exact opposite of what I suggest. 54 00:03:05,020 --> 00:03:08,020 So Greg was in Omaha the next month. 55 00:03:08,020 --> 00:03:11,020 And the rest is history. 56 00:03:11,020 --> 00:03:15,020 Which I think proves what I've long believed. 57 00:03:15,020 --> 00:03:18,020 The Dolly Lumgy sucks. 58 00:03:18,020 --> 00:03:28,020 Or instead, a heart that's afraid to break is a heart that's never used. 59 00:03:28,020 --> 00:03:31,020 To Greg and Matt. 60 00:03:31,020 --> 00:03:58,020 He Demom. 61 00:03:58,020 --> 00:04:01,020 emptied form. 62 00:04:21,020 --> 00:04:24,420 More amazing boys doesn't care! 63 00:04:24,600 --> 00:04:25,420 May be boy. 64 00:04:25,420 --> 00:04:27,420 I'm a couple of buzzers. 65 00:04:27,420 --> 00:04:28,420 How's that? 66 00:04:28,420 --> 00:04:29,420 I'm a tattoo. 67 00:04:29,420 --> 00:04:35,220 I remember like the beaches, the food, the rich Cuban culture. 68 00:04:35,220 --> 00:04:36,420 You son of a bitch. 69 00:04:36,420 --> 00:04:36,920 What? 70 00:04:36,920 --> 00:04:38,120 I thought that you were here to see me. 71 00:04:38,120 --> 00:04:39,420 I am here to see you. 72 00:04:39,420 --> 00:04:40,420 OK, you know what? 73 00:04:40,420 --> 00:04:40,820 I want from you. 74 00:04:40,820 --> 00:04:43,620 I want you to accept what you have with Olivia. 75 00:04:43,620 --> 00:04:45,060 All right, you guys are friends. 76 00:04:45,060 --> 00:04:47,700 Friends is, friends of Jason, ex-co-workers. 77 00:04:47,700 --> 00:04:50,420 These are all really special, beautiful categories. 78 00:04:50,420 --> 00:04:53,100 And as much as I fucking try, no one can take away 79 00:04:53,100 --> 00:04:54,820 that little drunken hump set that you two have. 80 00:04:54,820 --> 00:04:57,220 Look, I don't care for your tone, Greg. 81 00:04:57,220 --> 00:05:01,820 And it was one drunken, love-making session. 82 00:05:01,820 --> 00:05:03,420 Did you come when you had sex with her? 83 00:05:03,420 --> 00:05:05,340 Because I don't hear any post-nac clarity. 84 00:05:05,340 --> 00:05:07,260 Connor, God, I hate to be blunt, but it's time 85 00:05:07,260 --> 00:05:08,100 to throw in the towel. 86 00:05:08,100 --> 00:05:09,900 Honestly, Greg is a married man. 87 00:05:09,900 --> 00:05:11,700 No, you need to move on. 88 00:05:11,700 --> 00:05:13,620 I don't give up that easy. 89 00:05:13,620 --> 00:05:16,700 Even when I'm literally begging him to. 90 00:05:16,700 --> 00:05:18,420 So, you toast as a hit, huh? 91 00:05:18,420 --> 00:05:19,420 All right. 92 00:05:19,420 --> 00:05:20,220 No, it was good. 93 00:05:20,220 --> 00:05:21,420 You a cup with anyone? 94 00:05:21,420 --> 00:05:23,020 I mean, that's how you know if it was good. 95 00:05:23,020 --> 00:05:24,420 I mean, it was a gay wedding. 96 00:05:24,420 --> 00:05:27,940 And straight, single girls famously can't stand gay guys, 97 00:05:27,940 --> 00:05:28,300 so. 98 00:05:28,300 --> 00:05:29,740 Yeah, not this gay guy. 99 00:05:29,740 --> 00:05:31,100 They actually find me really offensive. 100 00:05:31,100 --> 00:05:32,580 They have only half the guests for yours. 101 00:05:32,580 --> 00:05:34,860 All I'm hearing is this is your own special way of saying, 102 00:05:34,860 --> 00:05:35,780 you're happy to see me. 103 00:05:35,780 --> 00:05:36,300 Really? 104 00:05:36,300 --> 00:05:39,340 And please keep in mind, the customer is always right. 105 00:05:39,340 --> 00:05:43,740 And please keep in mind, your Greg's customer, not mine. 106 00:05:43,740 --> 00:05:44,300 Thank you. 107 00:05:44,300 --> 00:05:45,780 Yeah. 108 00:05:45,780 --> 00:05:48,260 Bye. 109 00:05:48,260 --> 00:05:51,660 Listen, buddy, I know it feels really romantic to pi, 110 00:05:51,660 --> 00:05:55,740 but it is a super short walk to creepy. 111 00:05:55,740 --> 00:05:57,580 Would you do a little house in your bag? 112 00:06:05,340 --> 00:06:07,980 Oh, my hands are dirty. 113 00:06:07,980 --> 00:06:09,260 I'm going to go watch that real quick. 114 00:06:09,260 --> 00:06:10,540 I'll bring it back. 115 00:06:10,540 --> 00:06:12,660 Can you get us some breadsticks? 116 00:06:12,660 --> 00:06:13,660 What are you doing here? 117 00:06:13,660 --> 00:06:14,580 This is, they don't come. 118 00:06:14,580 --> 00:06:16,700 They tell you a chef to stop making such good food. 119 00:06:16,700 --> 00:06:17,780 We make chicken fingers. 120 00:06:17,780 --> 00:06:19,340 He came to fuck with me, like a child. 121 00:06:19,340 --> 00:06:21,580 After I very gently goes to do, like in a dump. 122 00:06:21,580 --> 00:06:23,460 See, you know, my wife fucks with you. 123 00:06:23,460 --> 00:06:24,460 That's not my bra. 124 00:06:24,460 --> 00:06:26,140 Oh, Christ, my words. 125 00:06:26,140 --> 00:06:27,540 Who's she talking to? 126 00:06:27,540 --> 00:06:30,300 No idea, but you know what's more interesting idea? 127 00:06:30,300 --> 00:06:31,740 A little bit of that table. 128 00:06:31,740 --> 00:06:33,180 You see her? 129 00:06:33,180 --> 00:06:34,940 Do you know her? 130 00:06:34,940 --> 00:06:36,340 No, but you're about to. 131 00:06:36,340 --> 00:06:37,740 I really not in the mood. 132 00:06:37,740 --> 00:06:39,340 Look, she just got stood up. 133 00:06:39,340 --> 00:06:41,460 She is waiting for her handsome young political 134 00:06:41,460 --> 00:06:42,380 who they're talking to. 135 00:06:42,380 --> 00:06:44,940 Since that's the happening, maybe I can go ahead and stand. 136 00:06:44,940 --> 00:06:45,860 Instead, say that at all. 137 00:06:45,860 --> 00:06:46,580 That's all you. 138 00:06:46,580 --> 00:06:47,780 That's all internal. 139 00:06:47,780 --> 00:06:49,460 Look, if you're not going to do it for her, 140 00:06:49,460 --> 00:06:50,900 do it for Olivia. 141 00:06:50,900 --> 00:06:53,220 Show her that another girl sees so much we got you are. 142 00:06:56,580 --> 00:06:57,700 Can you tell me that you are married? 143 00:06:57,700 --> 00:06:59,020 I thought you'd be low-maintenance to set you 144 00:06:59,020 --> 00:07:00,100 this black hole of weakness. 145 00:07:00,100 --> 00:07:02,020 Maybe for once we skip the main thing you say, 146 00:07:02,020 --> 00:07:03,660 I mean, you take back later. 147 00:07:03,660 --> 00:07:04,740 You know, the easier you would have skipped it 148 00:07:04,740 --> 00:07:05,860 is, don't show up at my work. 149 00:07:05,860 --> 00:07:07,060 Thank you guys so much for coming. 150 00:07:07,060 --> 00:07:08,100 Have a great night. 151 00:07:08,100 --> 00:07:09,620 Thank you. 152 00:07:09,620 --> 00:07:10,460 Get a real job. 153 00:07:10,460 --> 00:07:11,460 Maybe I wouldn't have to. 154 00:07:11,460 --> 00:07:12,740 I'm going to spit in your food. 155 00:07:12,740 --> 00:07:13,620 Spit out. 156 00:07:13,620 --> 00:07:14,220 Read the room. 157 00:07:14,220 --> 00:07:14,660 Get in. 158 00:07:14,660 --> 00:07:14,660 OK. 159 00:07:18,180 --> 00:07:19,620 Whoo, where'd he go? 160 00:07:19,620 --> 00:07:20,220 Do you leave? 161 00:07:20,220 --> 00:07:21,900 No, he's just getting started. 162 00:07:26,260 --> 00:07:28,060 Probably another. 163 00:07:28,060 --> 00:07:32,340 So nowhere else, not even a study abroad. 164 00:07:32,340 --> 00:07:35,700 Well, I've actually never not lived in my parents' house. 165 00:07:35,700 --> 00:07:36,060 What? 166 00:07:36,060 --> 00:07:37,500 It's practical. 167 00:07:37,500 --> 00:07:39,660 Brenda's expensive, and I can commute to college. 168 00:07:39,660 --> 00:07:41,820 He missed out on having a terrible roommate 169 00:07:41,820 --> 00:07:44,420 who eats all your food and leaves her dirty underwear out. 170 00:07:44,420 --> 00:07:44,900 I have that. 171 00:07:44,900 --> 00:07:45,500 That's my dad. 172 00:07:45,500 --> 00:07:46,460 Right. 173 00:07:46,460 --> 00:07:49,660 Well, I did have a buddy that went to UALR. 174 00:07:49,660 --> 00:07:51,780 I actually threw up in the fountain. 175 00:07:51,780 --> 00:07:52,700 One visit? 176 00:07:52,700 --> 00:07:53,340 That's bad. 177 00:07:53,340 --> 00:07:55,740 Please, don't, don't, turn me in. 178 00:07:55,740 --> 00:07:56,860 My loyalty is to my school. 179 00:07:56,860 --> 00:07:58,300 I hope you'll understand. 180 00:07:58,300 --> 00:07:59,220 Of course. 181 00:07:59,220 --> 00:08:01,300 I will not tell you what happened in the quad. 182 00:08:01,300 --> 00:08:03,260 Then, take this horse. 183 00:08:09,420 --> 00:08:09,920 Nope. 184 00:08:16,720 --> 00:08:18,660 Miss, is this going bothering you? 185 00:08:18,660 --> 00:08:19,140 No. 186 00:08:19,140 --> 00:08:20,100 No, not at all. 187 00:08:20,100 --> 00:08:23,780 He's wanted in multiple states for indecent exposure. 188 00:08:23,780 --> 00:08:24,100 She's kidding. 189 00:08:24,100 --> 00:08:26,860 Oh, I am kidding. 190 00:08:26,860 --> 00:08:28,660 He's my friend. 191 00:08:28,660 --> 00:08:30,460 He used to work here back in the day. 192 00:08:30,460 --> 00:08:31,940 That's how we met. 193 00:08:31,940 --> 00:08:34,180 And we had sex once, technically. 194 00:08:34,180 --> 00:08:35,340 Why did you have technical? 195 00:08:35,340 --> 00:08:36,100 Kay. 196 00:08:36,100 --> 00:08:37,020 I love your talk. 197 00:08:37,020 --> 00:08:38,380 That is so cute. 198 00:08:38,380 --> 00:08:39,700 Thank you. 199 00:08:39,700 --> 00:08:42,060 I never really feel like a reason to wear it. 200 00:08:42,060 --> 00:08:45,900 So Jenny had a pet rabbit as a child, which 201 00:08:45,900 --> 00:08:47,140 committed suicide. 202 00:08:47,140 --> 00:08:49,460 Well, allegedly, I wasn't home at the time. 203 00:08:49,460 --> 00:08:52,260 And my dad's story doesn't really add up. 204 00:08:52,260 --> 00:08:54,260 I haven't rolled out my gligens. 205 00:08:54,260 --> 00:08:54,780 Thanks. 206 00:08:54,780 --> 00:08:55,280 Correct. 207 00:08:55,280 --> 00:08:56,700 Her father made a murder to rabbit. 208 00:08:56,700 --> 00:08:59,900 But in brighter news, you play the viola. 209 00:08:59,900 --> 00:09:01,340 I do. 210 00:09:01,340 --> 00:09:04,420 Well, I play the recorder. 211 00:09:04,420 --> 00:09:07,340 And my father murdered myself confidence. 212 00:09:07,340 --> 00:09:10,060 So we're modern women cut from the same clock. 213 00:09:10,060 --> 00:09:13,060 Go, Connor, you have so much to learn from us. 214 00:09:13,060 --> 00:09:15,300 Mm-hmm. 215 00:09:15,300 --> 00:09:17,460 We're about to close, but you want to stay? 216 00:09:17,460 --> 00:09:19,140 Uh, yeah, sure. 217 00:09:19,140 --> 00:09:20,780 What are you drinking? 218 00:09:20,780 --> 00:09:24,580 What are they doing? 219 00:09:24,580 --> 00:09:26,580 They're not falling. 220 00:09:26,580 --> 00:09:28,620 We're in my way. 221 00:09:28,620 --> 00:09:32,580 We're in my way. 222 00:09:32,580 --> 00:09:36,420 We're the one who is waiting. 223 00:09:36,420 --> 00:09:40,380 We're gonna run them out. 224 00:09:40,380 --> 00:09:43,900 Run them out. 225 00:09:43,900 --> 00:09:46,340 I follow. 226 00:09:46,340 --> 00:09:47,740 I follow you. 227 00:09:47,740 --> 00:09:50,260 We see me. 228 00:09:50,260 --> 00:09:51,780 I follow you. 229 00:09:51,780 --> 00:09:54,140 I follow you. 230 00:09:54,140 --> 00:09:55,580 I follow you. 231 00:09:55,580 --> 00:09:58,100 Come on in. 232 00:09:58,100 --> 00:10:14,580 I follow you. 233 00:10:14,580 --> 00:10:40,340 I'm so glad you guys stopped to me. 234 00:10:40,340 --> 00:10:42,580 I really needed a night like this. 235 00:10:42,580 --> 00:10:43,580 Why? 236 00:10:43,580 --> 00:10:45,580 You're friends on Dan? 237 00:10:45,580 --> 00:10:52,220 Um, I mean, I don't really have any friends. 238 00:10:52,220 --> 00:10:54,900 I mean, people I grew up with, but I don't know. 239 00:10:54,900 --> 00:10:58,580 You grow up and then you turn out different. 240 00:10:58,580 --> 00:11:03,860 And yeah, do you ever think about like who you would become if you started hanging 241 00:11:03,860 --> 00:11:05,420 around different people? 242 00:11:05,420 --> 00:11:06,420 Mm-hmm. 243 00:11:06,420 --> 00:11:07,420 Yeah. 244 00:11:07,420 --> 00:11:08,420 Of course. 245 00:11:08,420 --> 00:11:11,020 I'm surrounded by bad influences. 246 00:11:11,020 --> 00:11:16,900 You're so cute. 247 00:11:16,900 --> 00:11:20,740 You have plenty of time to find your people. 248 00:11:20,740 --> 00:11:23,700 And you'll know. 249 00:11:23,700 --> 00:11:26,620 Yours are free. 250 00:11:26,620 --> 00:11:29,620 What about the mess? 251 00:11:29,620 --> 00:11:30,620 Yeah. 252 00:11:30,620 --> 00:11:32,620 I love this. 253 00:11:32,620 --> 00:11:35,620 I love the thing. 254 00:11:35,620 --> 00:11:40,300 So what do you think? 255 00:11:40,300 --> 00:11:47,300 What do I think about what? 256 00:11:47,300 --> 00:12:06,300 Should we bang? 257 00:12:06,300 --> 00:12:08,300 Yeah. 258 00:12:08,300 --> 00:12:15,300 I can tell she's into it. 259 00:12:15,300 --> 00:12:20,300 Uh, all three of us? 260 00:12:20,300 --> 00:12:23,300 Yes. 261 00:12:23,300 --> 00:12:28,300 Or maybe just your name. 262 00:12:28,300 --> 00:12:31,300 Good. 263 00:12:31,300 --> 00:12:33,300 Meet the moment. 264 00:12:33,300 --> 00:12:36,300 Don't be such a puppy dog. 265 00:12:36,300 --> 00:12:43,300 Oh, whoa. 266 00:12:43,300 --> 00:12:50,300 Hi. 267 00:12:50,300 --> 00:12:51,300 Hi. 268 00:12:51,300 --> 00:12:52,300 Hi. 269 00:12:52,300 --> 00:12:53,300 Hi. 270 00:12:53,300 --> 00:12:58,300 You guys, is going to ask me to watch you do it? 271 00:12:58,300 --> 00:12:59,300 No. 272 00:12:59,300 --> 00:13:02,300 But I understand. 273 00:13:02,300 --> 00:13:03,300 Bye. 274 00:13:03,300 --> 00:13:10,300 We were just playing again. 275 00:13:10,300 --> 00:13:11,300 Okay. 276 00:13:11,300 --> 00:13:12,300 Are they games? 277 00:13:12,300 --> 00:13:13,300 What kind of game? 278 00:13:13,300 --> 00:13:14,300 You're the door. 279 00:13:14,300 --> 00:13:15,300 Yeah. 280 00:13:15,300 --> 00:13:16,300 Oh. 281 00:13:16,300 --> 00:13:19,300 Are you a played? 282 00:13:19,300 --> 00:13:20,300 Yeah. 283 00:13:20,300 --> 00:13:22,300 I was in like fifth grade. 284 00:13:22,300 --> 00:13:25,300 I was there to eat a raw hot dog. 285 00:13:25,300 --> 00:13:26,300 Oh, my God. 286 00:13:26,300 --> 00:13:29,300 Well, then that's how I was going to do that one. 287 00:13:29,300 --> 00:13:32,300 Uh, should we play? 288 00:13:32,300 --> 00:13:33,300 I'm down. 289 00:13:33,300 --> 00:13:34,300 Yeah. 290 00:13:34,300 --> 00:13:35,300 Okay. 291 00:13:35,300 --> 00:13:36,300 Once it go first. 292 00:13:36,300 --> 00:13:38,300 I don't know first. 293 00:13:38,300 --> 00:13:42,300 Truth or dare? 294 00:13:42,300 --> 00:13:46,300 Um, truth. 295 00:13:46,300 --> 00:13:49,300 Hmm. 296 00:13:49,300 --> 00:13:50,300 Okay. 297 00:13:50,300 --> 00:13:57,300 Have you ever kissed a girl? 298 00:13:57,300 --> 00:14:04,300 I mean, like, gross playing, can I ask you? 299 00:14:04,300 --> 00:14:12,300 Uh, have you ever really, really kissed a girl? 300 00:14:12,300 --> 00:14:15,300 Do you want to? 301 00:14:15,300 --> 00:14:18,300 That's two questions. 302 00:14:18,300 --> 00:14:23,300 Which is totally fine. 303 00:14:23,300 --> 00:14:28,300 Yeah. 304 00:14:28,300 --> 00:14:33,300 Yeah. 305 00:14:33,300 --> 00:15:00,300 Yeah. 306 00:15:00,300 --> 00:15:07,300 Okay. 307 00:15:07,300 --> 00:15:12,300 Yeah. 308 00:15:12,300 --> 00:15:13,300 Okay. 309 00:15:13,300 --> 00:15:14,300 Handsome. 310 00:15:14,300 --> 00:15:18,300 Your turn. 311 00:15:18,300 --> 00:15:21,300 Truth or dare? 312 00:15:21,300 --> 00:15:22,300 Dare. 313 00:15:22,300 --> 00:15:29,300 I dare you to give me the best kiss you've ever given. 314 00:15:29,300 --> 00:15:36,300 I'm going to give you the best kiss you've given. 315 00:15:36,300 --> 00:15:43,300 I'm going to give you the best kiss you've given. 316 00:15:43,300 --> 00:16:06,300 Hmm. 317 00:16:06,300 --> 00:16:21,300 I'm going to give you the best kiss you've given. 318 00:16:21,300 --> 00:16:43,300 Okay. 319 00:16:43,300 --> 00:16:58,300 Okay. 320 00:16:58,300 --> 00:17:21,300 Okay. 321 00:17:21,300 --> 00:17:46,300 Okay. 322 00:17:46,300 --> 00:17:59,300 Okay. 323 00:17:59,300 --> 00:18:24,300 Yeah. 324 00:18:24,300 --> 00:18:44,300 Yeah. 325 00:18:44,300 --> 00:19:03,300 Yeah. 326 00:19:03,300 --> 00:19:19,300 Okay. 327 00:19:19,300 --> 00:19:40,300 Okay. 328 00:19:40,300 --> 00:19:57,300 Yeah. 329 00:19:57,300 --> 00:20:18,300 Okay. 330 00:20:18,300 --> 00:20:39,300 Okay. 331 00:20:39,300 --> 00:20:58,300 Okay. 332 00:20:58,300 --> 00:21:19,300 Okay. 333 00:21:19,300 --> 00:21:40,300 Okay. 334 00:21:40,300 --> 00:21:57,300 Okay. 335 00:21:57,300 --> 00:22:18,300 Okay. 336 00:22:18,300 --> 00:22:39,300 Okay. 337 00:22:39,300 --> 00:23:00,300 Okay. 338 00:23:00,300 --> 00:23:21,300 Okay. 339 00:23:21,300 --> 00:23:47,300 Okay. 340 00:23:47,300 --> 00:24:08,300 Okay. 341 00:24:08,300 --> 00:24:29,300 Okay. 342 00:24:29,300 --> 00:24:50,300 Okay. 343 00:24:50,300 --> 00:25:06,300 Okay. 344 00:25:06,300 --> 00:25:27,300 Okay. 345 00:25:27,300 --> 00:25:48,300 Okay. 346 00:25:48,300 --> 00:26:09,300 Okay. 347 00:26:09,300 --> 00:26:30,300 Okay. 348 00:26:30,300 --> 00:26:51,300 Okay. 349 00:26:51,300 --> 00:27:12,300 Okay. 350 00:27:12,300 --> 00:27:38,300 Okay. 351 00:27:38,300 --> 00:27:59,300 Okay. 352 00:27:59,300 --> 00:28:20,300 Okay. 353 00:28:20,300 --> 00:28:47,300 Okay. 354 00:28:47,300 --> 00:29:13,300 Okay. 355 00:29:13,300 --> 00:29:39,300 Okay. 356 00:29:39,300 --> 00:30:06,300 Okay. 357 00:30:06,300 --> 00:30:32,300 Okay. 358 00:30:32,300 --> 00:30:59,300 Okay. 359 00:30:59,300 --> 00:31:25,300 Okay. 360 00:31:25,300 --> 00:31:52,300 Okay. 361 00:31:52,300 --> 00:32:13,300 Okay. 362 00:32:13,300 --> 00:32:39,300 Okay. 363 00:32:39,300 --> 00:33:05,300 Okay. 364 00:33:05,300 --> 00:33:26,300 Okay. 365 00:33:26,300 --> 00:33:53,300 Okay. 366 00:33:53,300 --> 00:34:19,300 Okay. 367 00:34:19,300 --> 00:34:46,300 Okay. 368 00:34:46,300 --> 00:35:12,300 Okay. 369 00:35:12,300 --> 00:35:39,300 Okay. 370 00:35:39,300 --> 00:36:06,300 Okay. 371 00:36:06,300 --> 00:36:33,300 Okay. 372 00:36:33,300 --> 00:36:57,300 Okay. 373 00:36:57,300 --> 00:37:18,300 Okay. 374 00:37:18,300 --> 00:37:39,300 Okay. 375 00:37:39,300 --> 00:38:00,300 Okay. 376 00:38:00,300 --> 00:38:26,300 Okay. 377 00:38:26,300 --> 00:38:52,300 Okay. 378 00:38:52,300 --> 00:39:19,300 Okay. 379 00:39:19,300 --> 00:39:45,300 Okay. 380 00:39:45,300 --> 00:40:12,300 Okay. 381 00:40:12,300 --> 00:40:38,300 Okay. 382 00:40:38,300 --> 00:41:05,300 Okay. 383 00:41:05,300 --> 00:41:31,300 Okay. 384 00:41:31,300 --> 00:41:58,300 Okay. 385 00:41:58,300 --> 00:42:19,300 Okay. 386 00:42:19,300 --> 00:42:45,300 Okay. 387 00:42:45,300 --> 00:43:12,300 Okay. 388 00:43:12,300 --> 00:43:38,300 Okay. 389 00:43:38,300 --> 00:44:04,300 Okay. 390 00:44:04,300 --> 00:44:30,300 Okay. 391 00:44:30,300 --> 00:44:57,300 Okay. 392 00:44:57,300 --> 00:45:24,300 Okay. 393 00:45:24,300 --> 00:45:50,300 Okay. 394 00:45:50,300 --> 00:46:17,300 Okay. 395 00:46:17,300 --> 00:46:43,300 Okay. 396 00:46:43,300 --> 00:47:09,300 Okay. 397 00:47:09,300 --> 00:47:35,300 Okay. 398 00:47:35,300 --> 00:48:01,300 Okay. 399 00:48:01,300 --> 00:48:28,300 Okay. 400 00:48:28,300 --> 00:48:54,300 Okay. 401 00:48:54,300 --> 00:49:20,300 Okay. 402 00:49:20,300 --> 00:49:47,300 Okay. 403 00:49:47,300 --> 00:50:13,300 Okay. 404 00:50:13,300 --> 00:50:39,300 Okay. 405 00:50:39,300 --> 00:51:06,300 Okay. 406 00:51:09,300 --> 00:51:30,300 Okay. 407 00:51:30,300 --> 00:51:57,300 Okay. 408 00:51:57,300 --> 00:52:24,300 Okay. 409 00:52:24,300 --> 00:52:51,300 Okay. 410 00:52:51,300 --> 00:53:17,300 Okay. 411 00:53:17,300 --> 00:53:44,300 Okay. 412 00:53:44,300 --> 00:54:10,300 Okay. 413 00:54:10,300 --> 00:54:37,300 Okay. 414 00:54:37,300 --> 00:55:04,300 Okay. 415 00:55:04,300 --> 00:55:31,300 Okay. 416 00:55:31,300 --> 00:55:57,300 Okay. 417 00:55:57,300 --> 00:56:23,300 Okay. 418 00:56:23,300 --> 00:56:49,300 Okay. 419 00:56:49,300 --> 00:57:16,300 Okay. 420 00:57:16,300 --> 00:57:42,300 Okay. 421 00:57:42,300 --> 00:58:09,300 Okay. 422 00:58:09,300 --> 00:58:36,300 Okay. 423 00:58:36,300 --> 00:58:46,300 Okay. 424 00:58:46,300 --> 00:58:55,300 Okay. 425 00:58:55,300 --> 00:59:21,300 Okay. 426 00:59:21,300 --> 00:59:48,300 Okay. 427 00:59:48,300 --> 01:00:14,300 Okay. 428 01:00:14,300 --> 01:00:40,300 Okay. 429 01:00:40,300 --> 01:01:07,300 Okay. 430 01:01:07,300 --> 01:01:33,300 Okay. 431 01:01:33,300 --> 01:02:00,300 Okay. 432 01:02:00,300 --> 01:02:26,300 Okay. 433 01:02:26,300 --> 01:02:53,300 Okay. 434 01:02:53,300 --> 01:03:20,300 Okay. 435 01:03:20,300 --> 01:03:47,300 Okay. 436 01:03:47,300 --> 01:04:00,300 Okay. 437 01:04:00,300 --> 01:04:25,300 Okay. 438 01:04:25,300 --> 01:04:52,300 Okay. 439 01:04:52,300 --> 01:05:19,300 Okay. 440 01:05:19,300 --> 01:05:46,300 Okay. 441 01:05:46,300 --> 01:06:12,300 Okay. 442 01:06:12,300 --> 01:06:39,300 Okay. 443 01:06:39,300 --> 01:07:06,300 Okay. 444 01:07:06,300 --> 01:07:33,300 Okay. 445 01:07:33,300 --> 01:08:00,300 Okay. 446 01:08:00,300 --> 01:08:27,300 Okay. 447 01:08:30,300 --> 01:08:51,300 Okay. 448 01:08:51,300 --> 01:09:18,300 Okay. 449 01:09:18,300 --> 01:09:42,300 Okay. 450 01:09:42,300 --> 01:10:09,300 Okay. 451 01:10:09,300 --> 01:10:19,300 Okay. 452 01:10:19,300 --> 01:10:23,300 Cheers. 453 01:10:23,300 --> 01:10:26,300 Bad luck. 454 01:10:26,300 --> 01:10:35,300 Cheers with coffee. 455 01:10:35,300 --> 01:11:02,300 Okay. 456 01:11:02,300 --> 01:11:28,300 Okay. 457 01:11:28,300 --> 01:11:55,300 Okay. 458 01:11:55,300 --> 01:12:09,300 Oh, my God. 459 01:12:09,300 --> 01:12:35,300 Oh, my God. 460 01:12:35,300 --> 01:12:48,300 Okay. 461 01:12:48,300 --> 01:13:14,300 Okay. 462 01:13:14,300 --> 01:13:41,300 Okay. 463 01:13:41,300 --> 01:14:07,300 Okay. 464 01:14:07,300 --> 01:14:33,300 Okay. 465 01:14:33,300 --> 01:15:00,300 Okay. 466 01:15:00,300 --> 01:15:26,300 Okay. 467 01:15:26,300 --> 01:15:53,300 Okay. 468 01:15:53,300 --> 01:16:20,300 Okay. 469 01:16:20,300 --> 01:16:47,300 Okay. 470 01:16:47,300 --> 01:17:14,300 Okay. 471 01:17:14,300 --> 01:17:28,300 Okay. 472 01:17:28,300 --> 01:17:55,300 Okay. 473 01:17:55,300 --> 01:18:09,300 Okay. 474 01:18:09,300 --> 01:18:36,300 Okay. 475 01:18:36,300 --> 01:18:50,300 Okay. 476 01:18:50,300 --> 01:19:17,300 Okay. 477 01:19:17,300 --> 01:19:31,300 Okay. 478 01:19:31,300 --> 01:19:55,300 Okay. 479 01:19:55,300 --> 01:20:22,300 Okay. 480 01:20:22,300 --> 01:20:49,300 Okay. 481 01:20:49,300 --> 01:21:03,300 Okay. 482 01:21:03,300 --> 01:21:27,300 Okay. 483 01:21:27,300 --> 01:21:41,300 Okay. 484 01:21:41,300 --> 01:22:05,300 Okay. 485 01:22:05,300 --> 01:22:29,300 Okay. 486 01:22:29,300 --> 01:22:53,300 Okay. 487 01:22:53,300 --> 01:23:07,300 Okay. 488 01:23:07,300 --> 01:23:31,300 Okay. 489 01:23:31,300 --> 01:23:45,300 Okay. 490 01:23:45,300 --> 01:24:09,300 Okay. 491 01:24:09,300 --> 01:24:33,300 Okay. 492 01:24:33,300 --> 01:24:52,300 Okay. 493 01:24:52,300 --> 01:25:11,300 Okay. 494 01:25:11,300 --> 01:25:30,300 Okay. 495 01:25:30,300 --> 01:25:49,300 Okay. 496 01:25:49,300 --> 01:26:08,300 Okay. 497 01:26:08,300 --> 01:26:27,300 Okay. 498 01:26:27,300 --> 01:26:46,300 Okay. 499 01:26:46,300 --> 01:27:13,300 Okay. 500 01:27:13,300 --> 01:27:40,300 Okay. 501 01:27:40,300 --> 01:27:59,300 Okay. 502 01:27:59,300 --> 01:28:23,300 Okay. 503 01:28:23,300 --> 01:28:37,300 Okay. 504 01:28:37,300 --> 01:29:01,300 Okay. 505 01:29:01,300 --> 01:29:25,300 Okay. 506 01:29:25,300 --> 01:29:44,300 Okay. 507 01:29:44,300 --> 01:30:03,300 Okay. 508 01:30:03,300 --> 01:30:22,300 Okay. 509 01:30:22,300 --> 01:30:41,300 Okay. 510 01:30:41,300 --> 01:30:49,300 Okay. 511 01:30:49,300 --> 01:31:08,300 Okay. 512 01:31:08,300 --> 01:31:35,300 Okay. 513 01:31:35,300 --> 01:32:02,300 Okay. 514 01:32:02,300 --> 01:32:26,300 Okay. 515 01:32:26,300 --> 01:32:50,300 Okay. 516 01:32:50,300 --> 01:33:14,300 Okay. 517 01:33:14,300 --> 01:33:38,300 Okay. 518 01:33:38,300 --> 01:34:02,300 Okay. 519 01:34:02,300 --> 01:34:29,300 Okay. 520 01:34:29,300 --> 01:34:53,300 Okay. 521 01:34:53,300 --> 01:35:20,300 Okay. 522 01:35:20,300 --> 01:35:44,300 Okay. 523 01:35:44,300 --> 01:36:08,300 Okay. 524 01:36:08,300 --> 01:36:32,300 Okay. 525 01:36:32,300 --> 01:36:56,300 Okay. 526 01:36:56,300 --> 01:37:20,300 Okay. 527 01:37:20,300 --> 01:37:44,300 Okay. 528 01:37:44,300 --> 01:38:08,300 Okay. 529 01:38:08,300 --> 01:38:32,300 Okay. 530 01:38:32,300 --> 01:38:56,300 Okay. 531 01:38:56,300 --> 01:39:20,300 Okay. 532 01:39:20,300 --> 01:39:47,300 Okay. 533 01:39:47,300 --> 01:40:14,300 Okay. 534 01:40:14,300 --> 01:40:38,300 Okay. 535 01:40:38,300 --> 01:41:02,300 Okay. 536 01:41:02,300 --> 01:41:29,300 Okay. 537 01:41:29,300 --> 01:41:56,300 Okay. 538 01:41:56,300 --> 01:42:05,300 Okay. 539 01:42:05,300 --> 01:42:10,300 Okay. 540 01:42:10,300 --> 01:42:15,300 That is a bad short bet. 541 01:42:15,300 --> 01:42:20,300 It's perfect for you. 542 01:42:20,300 --> 01:42:33,300 Okay. 543 01:42:33,300 --> 01:42:57,300 Okay. 544 01:42:57,300 --> 01:43:21,300 Okay. 545 01:43:21,300 --> 01:43:45,300 Okay. 546 01:43:45,300 --> 01:44:09,300 Okay. 547 01:44:09,300 --> 01:44:33,300 Okay. 548 01:44:33,300 --> 01:45:00,300 Okay. 549 01:45:00,300 --> 01:45:19,300 Okay. 550 01:45:19,300 --> 01:45:38,300 Okay. 551 01:45:38,300 --> 01:45:57,300 Okay. 552 01:45:57,300 --> 01:46:24,300 Okay. 553 01:46:24,300 --> 01:46:48,300 Okay. 554 01:46:48,300 --> 01:47:12,300 Okay. 555 01:47:12,300 --> 01:47:36,300 Okay. 556 01:47:36,300 --> 01:48:00,300 Okay. 557 01:48:00,300 --> 01:48:24,300 Okay. 558 01:48:24,300 --> 01:48:48,300 Okay. 559 01:48:48,300 --> 01:49:12,300 Okay. 560 01:49:12,300 --> 01:49:36,300 Okay. 561 01:49:36,300 --> 01:49:55,300 Okay. 562 01:49:55,300 --> 01:50:14,300 Okay. 563 01:50:14,300 --> 01:50:33,300 Okay. 564 01:50:33,300 --> 01:50:52,300 Okay. 565 01:50:52,300 --> 01:51:11,300 Okay. 566 01:51:11,300 --> 01:51:30,300 Okay. 567 01:51:30,300 --> 01:51:49,300 Okay. 568 01:51:49,300 --> 01:52:08,300 Okay. 32188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.