Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:17,040
Whistle
2
00:00:18,980 --> 00:00:22,880
Instead in it came slowly a hill
3
00:00:22,880 --> 00:00:27,280
from the dreams of a tying of edna
4
00:00:27,280 --> 00:00:32,280
And it rattled like a braid into one, same with thousands of separate
5
00:00:32,280 --> 00:00:35,280
Shouns of the fishing line
6
00:00:35,280 --> 00:00:39,280
Touch to a pause, baby, it flows
7
00:00:39,280 --> 00:00:43,280
But come, eat it, try to sit here
8
00:00:43,280 --> 00:00:47,280
I'm sick of feeling and fear at the center
9
00:00:47,280 --> 00:00:51,280
And now, you're calling through the songs and the way
10
00:00:51,280 --> 00:00:53,280
I hope you love me
11
00:00:53,280 --> 00:00:56,280
All right ladies and gentlemen, please join me in welcoming the new
12
00:00:56,280 --> 00:01:00,280
Mr. and Mr. Greg Demopolis and Matthew K
13
00:01:00,280 --> 00:01:09,060
American
14
00:01:09,060 --> 00:01:10,820
It's the same as you can.
15
00:01:10,820 --> 00:01:12,940
Nice and very good.
16
00:01:12,940 --> 00:01:15,300
I'm gonna have a big one!
17
00:01:15,300 --> 00:01:18,860
I'm so proud to hear!
18
00:01:18,860 --> 00:01:20,340
I'm so proud to hear!
19
00:01:20,340 --> 00:01:21,820
I'm so proud to hear!
20
00:01:21,820 --> 00:01:26,020
I'm so proud to hear!
21
00:01:26,020 --> 00:01:30,020
I'm genuinely excited to hear why you're the sole person already who dinner.
22
00:01:30,020 --> 00:01:31,180
I have to go back to work.
23
00:01:31,180 --> 00:01:32,580
I drew the short straw.
24
00:01:32,580 --> 00:01:34,580
I can't leave before the best part.
25
00:01:34,580 --> 00:01:36,900
That's why I'm meeting it now.
26
00:01:36,900 --> 00:01:39,020
I'm about to give my toast.
27
00:01:39,020 --> 00:01:41,020
Good for you.
28
00:01:41,020 --> 00:01:42,020
I get it.
29
00:01:42,020 --> 00:01:44,020
You have your makeup on.
30
00:01:44,020 --> 00:01:46,020
You don't want to cry before work.
31
00:01:46,020 --> 00:01:50,020
I hope you wrote jokes as funny as the idea of me crying at your toast.
32
00:01:50,020 --> 00:01:52,020
Only one way to find out.
33
00:01:52,020 --> 00:01:57,020
But then came Matthew's new assignment.
34
00:01:57,020 --> 00:02:00,020
18 months in Omaha.
35
00:02:00,020 --> 00:02:05,020
Where he apparently made exactly one friend.
36
00:02:05,020 --> 00:02:10,020
I got home to find Greg on the floor of our living room.
37
00:02:10,020 --> 00:02:12,020
Trying not to freak out.
38
00:02:12,020 --> 00:02:17,020
Listening to a Dolly Lumgy YouTube, which wasn't really helping.
39
00:02:17,020 --> 00:02:19,020
Because the Lum is never even had a boyfriend.
40
00:02:19,020 --> 00:02:22,020
Much less cross-state lines to live with it.
41
00:02:22,020 --> 00:02:31,020
Now, Greg was terrified.
42
00:02:31,020 --> 00:02:35,020
The Matthew would learn exactly who he really was.
43
00:02:35,020 --> 00:02:39,020
And not just trivial stuff like how he makes up random facts,
44
00:02:39,020 --> 00:02:42,020
like Mark Twain and Benning the bra strap.
45
00:02:42,020 --> 00:02:43,020
No, he did.
46
00:02:43,020 --> 00:02:45,020
He literally did.
47
00:02:45,020 --> 00:02:46,020
Anybody stand up.
48
00:02:46,020 --> 00:02:48,020
Bingo.
49
00:02:48,020 --> 00:02:52,020
So I said to Greg, stay with me.
50
00:02:52,020 --> 00:02:54,020
Stay here.
51
00:02:54,020 --> 00:02:57,020
And don't worry about getting your heart broken.
52
00:02:57,020 --> 00:02:59,020
Because if there's one thing I know about Greg,
53
00:02:59,020 --> 00:03:05,020
that he will always do the exact opposite of what I suggest.
54
00:03:05,020 --> 00:03:08,020
So Greg was in Omaha the next month.
55
00:03:08,020 --> 00:03:11,020
And the rest is history.
56
00:03:11,020 --> 00:03:15,020
Which I think proves what I've long believed.
57
00:03:15,020 --> 00:03:18,020
The Dolly Lumgy sucks.
58
00:03:18,020 --> 00:03:28,020
Or instead, a heart that's afraid to break is a heart that's never used.
59
00:03:28,020 --> 00:03:31,020
To Greg and Matt.
60
00:03:31,020 --> 00:03:58,020
He Demom.
61
00:03:58,020 --> 00:04:01,020
emptied form.
62
00:04:21,020 --> 00:04:24,420
More amazing boys doesn't care!
63
00:04:24,600 --> 00:04:25,420
May be boy.
64
00:04:25,420 --> 00:04:27,420
I'm a couple of buzzers.
65
00:04:27,420 --> 00:04:28,420
How's that?
66
00:04:28,420 --> 00:04:29,420
I'm a tattoo.
67
00:04:29,420 --> 00:04:35,220
I remember like the beaches, the food, the rich Cuban culture.
68
00:04:35,220 --> 00:04:36,420
You son of a bitch.
69
00:04:36,420 --> 00:04:36,920
What?
70
00:04:36,920 --> 00:04:38,120
I thought that you were here to see me.
71
00:04:38,120 --> 00:04:39,420
I am here to see you.
72
00:04:39,420 --> 00:04:40,420
OK, you know what?
73
00:04:40,420 --> 00:04:40,820
I want from you.
74
00:04:40,820 --> 00:04:43,620
I want you to accept what you have with Olivia.
75
00:04:43,620 --> 00:04:45,060
All right, you guys are friends.
76
00:04:45,060 --> 00:04:47,700
Friends is, friends of Jason, ex-co-workers.
77
00:04:47,700 --> 00:04:50,420
These are all really special, beautiful categories.
78
00:04:50,420 --> 00:04:53,100
And as much as I fucking try, no one can take away
79
00:04:53,100 --> 00:04:54,820
that little drunken hump set that you two have.
80
00:04:54,820 --> 00:04:57,220
Look, I don't care for your tone, Greg.
81
00:04:57,220 --> 00:05:01,820
And it was one drunken, love-making session.
82
00:05:01,820 --> 00:05:03,420
Did you come when you had sex with her?
83
00:05:03,420 --> 00:05:05,340
Because I don't hear any post-nac clarity.
84
00:05:05,340 --> 00:05:07,260
Connor, God, I hate to be blunt, but it's time
85
00:05:07,260 --> 00:05:08,100
to throw in the towel.
86
00:05:08,100 --> 00:05:09,900
Honestly, Greg is a married man.
87
00:05:09,900 --> 00:05:11,700
No, you need to move on.
88
00:05:11,700 --> 00:05:13,620
I don't give up that easy.
89
00:05:13,620 --> 00:05:16,700
Even when I'm literally begging him to.
90
00:05:16,700 --> 00:05:18,420
So, you toast as a hit, huh?
91
00:05:18,420 --> 00:05:19,420
All right.
92
00:05:19,420 --> 00:05:20,220
No, it was good.
93
00:05:20,220 --> 00:05:21,420
You a cup with anyone?
94
00:05:21,420 --> 00:05:23,020
I mean, that's how you know if it was good.
95
00:05:23,020 --> 00:05:24,420
I mean, it was a gay wedding.
96
00:05:24,420 --> 00:05:27,940
And straight, single girls famously can't stand gay guys,
97
00:05:27,940 --> 00:05:28,300
so.
98
00:05:28,300 --> 00:05:29,740
Yeah, not this gay guy.
99
00:05:29,740 --> 00:05:31,100
They actually find me really offensive.
100
00:05:31,100 --> 00:05:32,580
They have only half the guests for yours.
101
00:05:32,580 --> 00:05:34,860
All I'm hearing is this is your own special way of saying,
102
00:05:34,860 --> 00:05:35,780
you're happy to see me.
103
00:05:35,780 --> 00:05:36,300
Really?
104
00:05:36,300 --> 00:05:39,340
And please keep in mind, the customer is always right.
105
00:05:39,340 --> 00:05:43,740
And please keep in mind, your Greg's customer, not mine.
106
00:05:43,740 --> 00:05:44,300
Thank you.
107
00:05:44,300 --> 00:05:45,780
Yeah.
108
00:05:45,780 --> 00:05:48,260
Bye.
109
00:05:48,260 --> 00:05:51,660
Listen, buddy, I know it feels really romantic to pi,
110
00:05:51,660 --> 00:05:55,740
but it is a super short walk to creepy.
111
00:05:55,740 --> 00:05:57,580
Would you do a little house in your bag?
112
00:06:05,340 --> 00:06:07,980
Oh, my hands are dirty.
113
00:06:07,980 --> 00:06:09,260
I'm going to go watch that real quick.
114
00:06:09,260 --> 00:06:10,540
I'll bring it back.
115
00:06:10,540 --> 00:06:12,660
Can you get us some breadsticks?
116
00:06:12,660 --> 00:06:13,660
What are you doing here?
117
00:06:13,660 --> 00:06:14,580
This is, they don't come.
118
00:06:14,580 --> 00:06:16,700
They tell you a chef to stop making such good food.
119
00:06:16,700 --> 00:06:17,780
We make chicken fingers.
120
00:06:17,780 --> 00:06:19,340
He came to fuck with me, like a child.
121
00:06:19,340 --> 00:06:21,580
After I very gently goes to do, like in a dump.
122
00:06:21,580 --> 00:06:23,460
See, you know, my wife fucks with you.
123
00:06:23,460 --> 00:06:24,460
That's not my bra.
124
00:06:24,460 --> 00:06:26,140
Oh, Christ, my words.
125
00:06:26,140 --> 00:06:27,540
Who's she talking to?
126
00:06:27,540 --> 00:06:30,300
No idea, but you know what's more interesting idea?
127
00:06:30,300 --> 00:06:31,740
A little bit of that table.
128
00:06:31,740 --> 00:06:33,180
You see her?
129
00:06:33,180 --> 00:06:34,940
Do you know her?
130
00:06:34,940 --> 00:06:36,340
No, but you're about to.
131
00:06:36,340 --> 00:06:37,740
I really not in the mood.
132
00:06:37,740 --> 00:06:39,340
Look, she just got stood up.
133
00:06:39,340 --> 00:06:41,460
She is waiting for her handsome young political
134
00:06:41,460 --> 00:06:42,380
who they're talking to.
135
00:06:42,380 --> 00:06:44,940
Since that's the happening, maybe I can go ahead and stand.
136
00:06:44,940 --> 00:06:45,860
Instead, say that at all.
137
00:06:45,860 --> 00:06:46,580
That's all you.
138
00:06:46,580 --> 00:06:47,780
That's all internal.
139
00:06:47,780 --> 00:06:49,460
Look, if you're not going to do it for her,
140
00:06:49,460 --> 00:06:50,900
do it for Olivia.
141
00:06:50,900 --> 00:06:53,220
Show her that another girl sees so much we got you are.
142
00:06:56,580 --> 00:06:57,700
Can you tell me that you are married?
143
00:06:57,700 --> 00:06:59,020
I thought you'd be low-maintenance to set you
144
00:06:59,020 --> 00:07:00,100
this black hole of weakness.
145
00:07:00,100 --> 00:07:02,020
Maybe for once we skip the main thing you say,
146
00:07:02,020 --> 00:07:03,660
I mean, you take back later.
147
00:07:03,660 --> 00:07:04,740
You know, the easier you would have skipped it
148
00:07:04,740 --> 00:07:05,860
is, don't show up at my work.
149
00:07:05,860 --> 00:07:07,060
Thank you guys so much for coming.
150
00:07:07,060 --> 00:07:08,100
Have a great night.
151
00:07:08,100 --> 00:07:09,620
Thank you.
152
00:07:09,620 --> 00:07:10,460
Get a real job.
153
00:07:10,460 --> 00:07:11,460
Maybe I wouldn't have to.
154
00:07:11,460 --> 00:07:12,740
I'm going to spit in your food.
155
00:07:12,740 --> 00:07:13,620
Spit out.
156
00:07:13,620 --> 00:07:14,220
Read the room.
157
00:07:14,220 --> 00:07:14,660
Get in.
158
00:07:14,660 --> 00:07:14,660
OK.
159
00:07:18,180 --> 00:07:19,620
Whoo, where'd he go?
160
00:07:19,620 --> 00:07:20,220
Do you leave?
161
00:07:20,220 --> 00:07:21,900
No, he's just getting started.
162
00:07:26,260 --> 00:07:28,060
Probably another.
163
00:07:28,060 --> 00:07:32,340
So nowhere else, not even a study abroad.
164
00:07:32,340 --> 00:07:35,700
Well, I've actually never not lived in my parents' house.
165
00:07:35,700 --> 00:07:36,060
What?
166
00:07:36,060 --> 00:07:37,500
It's practical.
167
00:07:37,500 --> 00:07:39,660
Brenda's expensive, and I can commute to college.
168
00:07:39,660 --> 00:07:41,820
He missed out on having a terrible roommate
169
00:07:41,820 --> 00:07:44,420
who eats all your food and leaves her dirty underwear out.
170
00:07:44,420 --> 00:07:44,900
I have that.
171
00:07:44,900 --> 00:07:45,500
That's my dad.
172
00:07:45,500 --> 00:07:46,460
Right.
173
00:07:46,460 --> 00:07:49,660
Well, I did have a buddy that went to UALR.
174
00:07:49,660 --> 00:07:51,780
I actually threw up in the fountain.
175
00:07:51,780 --> 00:07:52,700
One visit?
176
00:07:52,700 --> 00:07:53,340
That's bad.
177
00:07:53,340 --> 00:07:55,740
Please, don't, don't, turn me in.
178
00:07:55,740 --> 00:07:56,860
My loyalty is to my school.
179
00:07:56,860 --> 00:07:58,300
I hope you'll understand.
180
00:07:58,300 --> 00:07:59,220
Of course.
181
00:07:59,220 --> 00:08:01,300
I will not tell you what happened in the quad.
182
00:08:01,300 --> 00:08:03,260
Then, take this horse.
183
00:08:09,420 --> 00:08:09,920
Nope.
184
00:08:16,720 --> 00:08:18,660
Miss, is this going bothering you?
185
00:08:18,660 --> 00:08:19,140
No.
186
00:08:19,140 --> 00:08:20,100
No, not at all.
187
00:08:20,100 --> 00:08:23,780
He's wanted in multiple states for indecent exposure.
188
00:08:23,780 --> 00:08:24,100
She's kidding.
189
00:08:24,100 --> 00:08:26,860
Oh, I am kidding.
190
00:08:26,860 --> 00:08:28,660
He's my friend.
191
00:08:28,660 --> 00:08:30,460
He used to work here back in the day.
192
00:08:30,460 --> 00:08:31,940
That's how we met.
193
00:08:31,940 --> 00:08:34,180
And we had sex once, technically.
194
00:08:34,180 --> 00:08:35,340
Why did you have technical?
195
00:08:35,340 --> 00:08:36,100
Kay.
196
00:08:36,100 --> 00:08:37,020
I love your talk.
197
00:08:37,020 --> 00:08:38,380
That is so cute.
198
00:08:38,380 --> 00:08:39,700
Thank you.
199
00:08:39,700 --> 00:08:42,060
I never really feel like a reason to wear it.
200
00:08:42,060 --> 00:08:45,900
So Jenny had a pet rabbit as a child, which
201
00:08:45,900 --> 00:08:47,140
committed suicide.
202
00:08:47,140 --> 00:08:49,460
Well, allegedly, I wasn't home at the time.
203
00:08:49,460 --> 00:08:52,260
And my dad's story doesn't really add up.
204
00:08:52,260 --> 00:08:54,260
I haven't rolled out my gligens.
205
00:08:54,260 --> 00:08:54,780
Thanks.
206
00:08:54,780 --> 00:08:55,280
Correct.
207
00:08:55,280 --> 00:08:56,700
Her father made a murder to rabbit.
208
00:08:56,700 --> 00:08:59,900
But in brighter news, you play the viola.
209
00:08:59,900 --> 00:09:01,340
I do.
210
00:09:01,340 --> 00:09:04,420
Well, I play the recorder.
211
00:09:04,420 --> 00:09:07,340
And my father murdered myself confidence.
212
00:09:07,340 --> 00:09:10,060
So we're modern women cut from the same clock.
213
00:09:10,060 --> 00:09:13,060
Go, Connor, you have so much to learn from us.
214
00:09:13,060 --> 00:09:15,300
Mm-hmm.
215
00:09:15,300 --> 00:09:17,460
We're about to close, but you want to stay?
216
00:09:17,460 --> 00:09:19,140
Uh, yeah, sure.
217
00:09:19,140 --> 00:09:20,780
What are you drinking?
218
00:09:20,780 --> 00:09:24,580
What are they doing?
219
00:09:24,580 --> 00:09:26,580
They're not falling.
220
00:09:26,580 --> 00:09:28,620
We're in my way.
221
00:09:28,620 --> 00:09:32,580
We're in my way.
222
00:09:32,580 --> 00:09:36,420
We're the one who is waiting.
223
00:09:36,420 --> 00:09:40,380
We're gonna run them out.
224
00:09:40,380 --> 00:09:43,900
Run them out.
225
00:09:43,900 --> 00:09:46,340
I follow.
226
00:09:46,340 --> 00:09:47,740
I follow you.
227
00:09:47,740 --> 00:09:50,260
We see me.
228
00:09:50,260 --> 00:09:51,780
I follow you.
229
00:09:51,780 --> 00:09:54,140
I follow you.
230
00:09:54,140 --> 00:09:55,580
I follow you.
231
00:09:55,580 --> 00:09:58,100
Come on in.
232
00:09:58,100 --> 00:10:14,580
I follow you.
233
00:10:14,580 --> 00:10:40,340
I'm so glad you guys stopped to me.
234
00:10:40,340 --> 00:10:42,580
I really needed a night like this.
235
00:10:42,580 --> 00:10:43,580
Why?
236
00:10:43,580 --> 00:10:45,580
You're friends on Dan?
237
00:10:45,580 --> 00:10:52,220
Um, I mean, I don't really have any friends.
238
00:10:52,220 --> 00:10:54,900
I mean, people I grew up with, but I don't know.
239
00:10:54,900 --> 00:10:58,580
You grow up and then you turn out different.
240
00:10:58,580 --> 00:11:03,860
And yeah, do you ever think about like who you would become if you started hanging
241
00:11:03,860 --> 00:11:05,420
around different people?
242
00:11:05,420 --> 00:11:06,420
Mm-hmm.
243
00:11:06,420 --> 00:11:07,420
Yeah.
244
00:11:07,420 --> 00:11:08,420
Of course.
245
00:11:08,420 --> 00:11:11,020
I'm surrounded by bad influences.
246
00:11:11,020 --> 00:11:16,900
You're so cute.
247
00:11:16,900 --> 00:11:20,740
You have plenty of time to find your people.
248
00:11:20,740 --> 00:11:23,700
And you'll know.
249
00:11:23,700 --> 00:11:26,620
Yours are free.
250
00:11:26,620 --> 00:11:29,620
What about the mess?
251
00:11:29,620 --> 00:11:30,620
Yeah.
252
00:11:30,620 --> 00:11:32,620
I love this.
253
00:11:32,620 --> 00:11:35,620
I love the thing.
254
00:11:35,620 --> 00:11:40,300
So what do you think?
255
00:11:40,300 --> 00:11:47,300
What do I think about what?
256
00:11:47,300 --> 00:12:06,300
Should we bang?
257
00:12:06,300 --> 00:12:08,300
Yeah.
258
00:12:08,300 --> 00:12:15,300
I can tell she's into it.
259
00:12:15,300 --> 00:12:20,300
Uh, all three of us?
260
00:12:20,300 --> 00:12:23,300
Yes.
261
00:12:23,300 --> 00:12:28,300
Or maybe just your name.
262
00:12:28,300 --> 00:12:31,300
Good.
263
00:12:31,300 --> 00:12:33,300
Meet the moment.
264
00:12:33,300 --> 00:12:36,300
Don't be such a puppy dog.
265
00:12:36,300 --> 00:12:43,300
Oh, whoa.
266
00:12:43,300 --> 00:12:50,300
Hi.
267
00:12:50,300 --> 00:12:51,300
Hi.
268
00:12:51,300 --> 00:12:52,300
Hi.
269
00:12:52,300 --> 00:12:53,300
Hi.
270
00:12:53,300 --> 00:12:58,300
You guys, is going to ask me to watch you do it?
271
00:12:58,300 --> 00:12:59,300
No.
272
00:12:59,300 --> 00:13:02,300
But I understand.
273
00:13:02,300 --> 00:13:03,300
Bye.
274
00:13:03,300 --> 00:13:10,300
We were just playing again.
275
00:13:10,300 --> 00:13:11,300
Okay.
276
00:13:11,300 --> 00:13:12,300
Are they games?
277
00:13:12,300 --> 00:13:13,300
What kind of game?
278
00:13:13,300 --> 00:13:14,300
You're the door.
279
00:13:14,300 --> 00:13:15,300
Yeah.
280
00:13:15,300 --> 00:13:16,300
Oh.
281
00:13:16,300 --> 00:13:19,300
Are you a played?
282
00:13:19,300 --> 00:13:20,300
Yeah.
283
00:13:20,300 --> 00:13:22,300
I was in like fifth grade.
284
00:13:22,300 --> 00:13:25,300
I was there to eat a raw hot dog.
285
00:13:25,300 --> 00:13:26,300
Oh, my God.
286
00:13:26,300 --> 00:13:29,300
Well, then that's how I was going to do that one.
287
00:13:29,300 --> 00:13:32,300
Uh, should we play?
288
00:13:32,300 --> 00:13:33,300
I'm down.
289
00:13:33,300 --> 00:13:34,300
Yeah.
290
00:13:34,300 --> 00:13:35,300
Okay.
291
00:13:35,300 --> 00:13:36,300
Once it go first.
292
00:13:36,300 --> 00:13:38,300
I don't know first.
293
00:13:38,300 --> 00:13:42,300
Truth or dare?
294
00:13:42,300 --> 00:13:46,300
Um, truth.
295
00:13:46,300 --> 00:13:49,300
Hmm.
296
00:13:49,300 --> 00:13:50,300
Okay.
297
00:13:50,300 --> 00:13:57,300
Have you ever kissed a girl?
298
00:13:57,300 --> 00:14:04,300
I mean, like, gross playing, can I ask you?
299
00:14:04,300 --> 00:14:12,300
Uh, have you ever really, really kissed a girl?
300
00:14:12,300 --> 00:14:15,300
Do you want to?
301
00:14:15,300 --> 00:14:18,300
That's two questions.
302
00:14:18,300 --> 00:14:23,300
Which is totally fine.
303
00:14:23,300 --> 00:14:28,300
Yeah.
304
00:14:28,300 --> 00:14:33,300
Yeah.
305
00:14:33,300 --> 00:15:00,300
Yeah.
306
00:15:00,300 --> 00:15:07,300
Okay.
307
00:15:07,300 --> 00:15:12,300
Yeah.
308
00:15:12,300 --> 00:15:13,300
Okay.
309
00:15:13,300 --> 00:15:14,300
Handsome.
310
00:15:14,300 --> 00:15:18,300
Your turn.
311
00:15:18,300 --> 00:15:21,300
Truth or dare?
312
00:15:21,300 --> 00:15:22,300
Dare.
313
00:15:22,300 --> 00:15:29,300
I dare you to give me the best kiss you've ever given.
314
00:15:29,300 --> 00:15:36,300
I'm going to give you the best kiss you've given.
315
00:15:36,300 --> 00:15:43,300
I'm going to give you the best kiss you've given.
316
00:15:43,300 --> 00:16:06,300
Hmm.
317
00:16:06,300 --> 00:16:21,300
I'm going to give you the best kiss you've given.
318
00:16:21,300 --> 00:16:43,300
Okay.
319
00:16:43,300 --> 00:16:58,300
Okay.
320
00:16:58,300 --> 00:17:21,300
Okay.
321
00:17:21,300 --> 00:17:46,300
Okay.
322
00:17:46,300 --> 00:17:59,300
Okay.
323
00:17:59,300 --> 00:18:24,300
Yeah.
324
00:18:24,300 --> 00:18:44,300
Yeah.
325
00:18:44,300 --> 00:19:03,300
Yeah.
326
00:19:03,300 --> 00:19:19,300
Okay.
327
00:19:19,300 --> 00:19:40,300
Okay.
328
00:19:40,300 --> 00:19:57,300
Yeah.
329
00:19:57,300 --> 00:20:18,300
Okay.
330
00:20:18,300 --> 00:20:39,300
Okay.
331
00:20:39,300 --> 00:20:58,300
Okay.
332
00:20:58,300 --> 00:21:19,300
Okay.
333
00:21:19,300 --> 00:21:40,300
Okay.
334
00:21:40,300 --> 00:21:57,300
Okay.
335
00:21:57,300 --> 00:22:18,300
Okay.
336
00:22:18,300 --> 00:22:39,300
Okay.
337
00:22:39,300 --> 00:23:00,300
Okay.
338
00:23:00,300 --> 00:23:21,300
Okay.
339
00:23:21,300 --> 00:23:47,300
Okay.
340
00:23:47,300 --> 00:24:08,300
Okay.
341
00:24:08,300 --> 00:24:29,300
Okay.
342
00:24:29,300 --> 00:24:50,300
Okay.
343
00:24:50,300 --> 00:25:06,300
Okay.
344
00:25:06,300 --> 00:25:27,300
Okay.
345
00:25:27,300 --> 00:25:48,300
Okay.
346
00:25:48,300 --> 00:26:09,300
Okay.
347
00:26:09,300 --> 00:26:30,300
Okay.
348
00:26:30,300 --> 00:26:51,300
Okay.
349
00:26:51,300 --> 00:27:12,300
Okay.
350
00:27:12,300 --> 00:27:38,300
Okay.
351
00:27:38,300 --> 00:27:59,300
Okay.
352
00:27:59,300 --> 00:28:20,300
Okay.
353
00:28:20,300 --> 00:28:47,300
Okay.
354
00:28:47,300 --> 00:29:13,300
Okay.
355
00:29:13,300 --> 00:29:39,300
Okay.
356
00:29:39,300 --> 00:30:06,300
Okay.
357
00:30:06,300 --> 00:30:32,300
Okay.
358
00:30:32,300 --> 00:30:59,300
Okay.
359
00:30:59,300 --> 00:31:25,300
Okay.
360
00:31:25,300 --> 00:31:52,300
Okay.
361
00:31:52,300 --> 00:32:13,300
Okay.
362
00:32:13,300 --> 00:32:39,300
Okay.
363
00:32:39,300 --> 00:33:05,300
Okay.
364
00:33:05,300 --> 00:33:26,300
Okay.
365
00:33:26,300 --> 00:33:53,300
Okay.
366
00:33:53,300 --> 00:34:19,300
Okay.
367
00:34:19,300 --> 00:34:46,300
Okay.
368
00:34:46,300 --> 00:35:12,300
Okay.
369
00:35:12,300 --> 00:35:39,300
Okay.
370
00:35:39,300 --> 00:36:06,300
Okay.
371
00:36:06,300 --> 00:36:33,300
Okay.
372
00:36:33,300 --> 00:36:57,300
Okay.
373
00:36:57,300 --> 00:37:18,300
Okay.
374
00:37:18,300 --> 00:37:39,300
Okay.
375
00:37:39,300 --> 00:38:00,300
Okay.
376
00:38:00,300 --> 00:38:26,300
Okay.
377
00:38:26,300 --> 00:38:52,300
Okay.
378
00:38:52,300 --> 00:39:19,300
Okay.
379
00:39:19,300 --> 00:39:45,300
Okay.
380
00:39:45,300 --> 00:40:12,300
Okay.
381
00:40:12,300 --> 00:40:38,300
Okay.
382
00:40:38,300 --> 00:41:05,300
Okay.
383
00:41:05,300 --> 00:41:31,300
Okay.
384
00:41:31,300 --> 00:41:58,300
Okay.
385
00:41:58,300 --> 00:42:19,300
Okay.
386
00:42:19,300 --> 00:42:45,300
Okay.
387
00:42:45,300 --> 00:43:12,300
Okay.
388
00:43:12,300 --> 00:43:38,300
Okay.
389
00:43:38,300 --> 00:44:04,300
Okay.
390
00:44:04,300 --> 00:44:30,300
Okay.
391
00:44:30,300 --> 00:44:57,300
Okay.
392
00:44:57,300 --> 00:45:24,300
Okay.
393
00:45:24,300 --> 00:45:50,300
Okay.
394
00:45:50,300 --> 00:46:17,300
Okay.
395
00:46:17,300 --> 00:46:43,300
Okay.
396
00:46:43,300 --> 00:47:09,300
Okay.
397
00:47:09,300 --> 00:47:35,300
Okay.
398
00:47:35,300 --> 00:48:01,300
Okay.
399
00:48:01,300 --> 00:48:28,300
Okay.
400
00:48:28,300 --> 00:48:54,300
Okay.
401
00:48:54,300 --> 00:49:20,300
Okay.
402
00:49:20,300 --> 00:49:47,300
Okay.
403
00:49:47,300 --> 00:50:13,300
Okay.
404
00:50:13,300 --> 00:50:39,300
Okay.
405
00:50:39,300 --> 00:51:06,300
Okay.
406
00:51:09,300 --> 00:51:30,300
Okay.
407
00:51:30,300 --> 00:51:57,300
Okay.
408
00:51:57,300 --> 00:52:24,300
Okay.
409
00:52:24,300 --> 00:52:51,300
Okay.
410
00:52:51,300 --> 00:53:17,300
Okay.
411
00:53:17,300 --> 00:53:44,300
Okay.
412
00:53:44,300 --> 00:54:10,300
Okay.
413
00:54:10,300 --> 00:54:37,300
Okay.
414
00:54:37,300 --> 00:55:04,300
Okay.
415
00:55:04,300 --> 00:55:31,300
Okay.
416
00:55:31,300 --> 00:55:57,300
Okay.
417
00:55:57,300 --> 00:56:23,300
Okay.
418
00:56:23,300 --> 00:56:49,300
Okay.
419
00:56:49,300 --> 00:57:16,300
Okay.
420
00:57:16,300 --> 00:57:42,300
Okay.
421
00:57:42,300 --> 00:58:09,300
Okay.
422
00:58:09,300 --> 00:58:36,300
Okay.
423
00:58:36,300 --> 00:58:46,300
Okay.
424
00:58:46,300 --> 00:58:55,300
Okay.
425
00:58:55,300 --> 00:59:21,300
Okay.
426
00:59:21,300 --> 00:59:48,300
Okay.
427
00:59:48,300 --> 01:00:14,300
Okay.
428
01:00:14,300 --> 01:00:40,300
Okay.
429
01:00:40,300 --> 01:01:07,300
Okay.
430
01:01:07,300 --> 01:01:33,300
Okay.
431
01:01:33,300 --> 01:02:00,300
Okay.
432
01:02:00,300 --> 01:02:26,300
Okay.
433
01:02:26,300 --> 01:02:53,300
Okay.
434
01:02:53,300 --> 01:03:20,300
Okay.
435
01:03:20,300 --> 01:03:47,300
Okay.
436
01:03:47,300 --> 01:04:00,300
Okay.
437
01:04:00,300 --> 01:04:25,300
Okay.
438
01:04:25,300 --> 01:04:52,300
Okay.
439
01:04:52,300 --> 01:05:19,300
Okay.
440
01:05:19,300 --> 01:05:46,300
Okay.
441
01:05:46,300 --> 01:06:12,300
Okay.
442
01:06:12,300 --> 01:06:39,300
Okay.
443
01:06:39,300 --> 01:07:06,300
Okay.
444
01:07:06,300 --> 01:07:33,300
Okay.
445
01:07:33,300 --> 01:08:00,300
Okay.
446
01:08:00,300 --> 01:08:27,300
Okay.
447
01:08:30,300 --> 01:08:51,300
Okay.
448
01:08:51,300 --> 01:09:18,300
Okay.
449
01:09:18,300 --> 01:09:42,300
Okay.
450
01:09:42,300 --> 01:10:09,300
Okay.
451
01:10:09,300 --> 01:10:19,300
Okay.
452
01:10:19,300 --> 01:10:23,300
Cheers.
453
01:10:23,300 --> 01:10:26,300
Bad luck.
454
01:10:26,300 --> 01:10:35,300
Cheers with coffee.
455
01:10:35,300 --> 01:11:02,300
Okay.
456
01:11:02,300 --> 01:11:28,300
Okay.
457
01:11:28,300 --> 01:11:55,300
Okay.
458
01:11:55,300 --> 01:12:09,300
Oh, my God.
459
01:12:09,300 --> 01:12:35,300
Oh, my God.
460
01:12:35,300 --> 01:12:48,300
Okay.
461
01:12:48,300 --> 01:13:14,300
Okay.
462
01:13:14,300 --> 01:13:41,300
Okay.
463
01:13:41,300 --> 01:14:07,300
Okay.
464
01:14:07,300 --> 01:14:33,300
Okay.
465
01:14:33,300 --> 01:15:00,300
Okay.
466
01:15:00,300 --> 01:15:26,300
Okay.
467
01:15:26,300 --> 01:15:53,300
Okay.
468
01:15:53,300 --> 01:16:20,300
Okay.
469
01:16:20,300 --> 01:16:47,300
Okay.
470
01:16:47,300 --> 01:17:14,300
Okay.
471
01:17:14,300 --> 01:17:28,300
Okay.
472
01:17:28,300 --> 01:17:55,300
Okay.
473
01:17:55,300 --> 01:18:09,300
Okay.
474
01:18:09,300 --> 01:18:36,300
Okay.
475
01:18:36,300 --> 01:18:50,300
Okay.
476
01:18:50,300 --> 01:19:17,300
Okay.
477
01:19:17,300 --> 01:19:31,300
Okay.
478
01:19:31,300 --> 01:19:55,300
Okay.
479
01:19:55,300 --> 01:20:22,300
Okay.
480
01:20:22,300 --> 01:20:49,300
Okay.
481
01:20:49,300 --> 01:21:03,300
Okay.
482
01:21:03,300 --> 01:21:27,300
Okay.
483
01:21:27,300 --> 01:21:41,300
Okay.
484
01:21:41,300 --> 01:22:05,300
Okay.
485
01:22:05,300 --> 01:22:29,300
Okay.
486
01:22:29,300 --> 01:22:53,300
Okay.
487
01:22:53,300 --> 01:23:07,300
Okay.
488
01:23:07,300 --> 01:23:31,300
Okay.
489
01:23:31,300 --> 01:23:45,300
Okay.
490
01:23:45,300 --> 01:24:09,300
Okay.
491
01:24:09,300 --> 01:24:33,300
Okay.
492
01:24:33,300 --> 01:24:52,300
Okay.
493
01:24:52,300 --> 01:25:11,300
Okay.
494
01:25:11,300 --> 01:25:30,300
Okay.
495
01:25:30,300 --> 01:25:49,300
Okay.
496
01:25:49,300 --> 01:26:08,300
Okay.
497
01:26:08,300 --> 01:26:27,300
Okay.
498
01:26:27,300 --> 01:26:46,300
Okay.
499
01:26:46,300 --> 01:27:13,300
Okay.
500
01:27:13,300 --> 01:27:40,300
Okay.
501
01:27:40,300 --> 01:27:59,300
Okay.
502
01:27:59,300 --> 01:28:23,300
Okay.
503
01:28:23,300 --> 01:28:37,300
Okay.
504
01:28:37,300 --> 01:29:01,300
Okay.
505
01:29:01,300 --> 01:29:25,300
Okay.
506
01:29:25,300 --> 01:29:44,300
Okay.
507
01:29:44,300 --> 01:30:03,300
Okay.
508
01:30:03,300 --> 01:30:22,300
Okay.
509
01:30:22,300 --> 01:30:41,300
Okay.
510
01:30:41,300 --> 01:30:49,300
Okay.
511
01:30:49,300 --> 01:31:08,300
Okay.
512
01:31:08,300 --> 01:31:35,300
Okay.
513
01:31:35,300 --> 01:32:02,300
Okay.
514
01:32:02,300 --> 01:32:26,300
Okay.
515
01:32:26,300 --> 01:32:50,300
Okay.
516
01:32:50,300 --> 01:33:14,300
Okay.
517
01:33:14,300 --> 01:33:38,300
Okay.
518
01:33:38,300 --> 01:34:02,300
Okay.
519
01:34:02,300 --> 01:34:29,300
Okay.
520
01:34:29,300 --> 01:34:53,300
Okay.
521
01:34:53,300 --> 01:35:20,300
Okay.
522
01:35:20,300 --> 01:35:44,300
Okay.
523
01:35:44,300 --> 01:36:08,300
Okay.
524
01:36:08,300 --> 01:36:32,300
Okay.
525
01:36:32,300 --> 01:36:56,300
Okay.
526
01:36:56,300 --> 01:37:20,300
Okay.
527
01:37:20,300 --> 01:37:44,300
Okay.
528
01:37:44,300 --> 01:38:08,300
Okay.
529
01:38:08,300 --> 01:38:32,300
Okay.
530
01:38:32,300 --> 01:38:56,300
Okay.
531
01:38:56,300 --> 01:39:20,300
Okay.
532
01:39:20,300 --> 01:39:47,300
Okay.
533
01:39:47,300 --> 01:40:14,300
Okay.
534
01:40:14,300 --> 01:40:38,300
Okay.
535
01:40:38,300 --> 01:41:02,300
Okay.
536
01:41:02,300 --> 01:41:29,300
Okay.
537
01:41:29,300 --> 01:41:56,300
Okay.
538
01:41:56,300 --> 01:42:05,300
Okay.
539
01:42:05,300 --> 01:42:10,300
Okay.
540
01:42:10,300 --> 01:42:15,300
That is a bad short bet.
541
01:42:15,300 --> 01:42:20,300
It's perfect for you.
542
01:42:20,300 --> 01:42:33,300
Okay.
543
01:42:33,300 --> 01:42:57,300
Okay.
544
01:42:57,300 --> 01:43:21,300
Okay.
545
01:43:21,300 --> 01:43:45,300
Okay.
546
01:43:45,300 --> 01:44:09,300
Okay.
547
01:44:09,300 --> 01:44:33,300
Okay.
548
01:44:33,300 --> 01:45:00,300
Okay.
549
01:45:00,300 --> 01:45:19,300
Okay.
550
01:45:19,300 --> 01:45:38,300
Okay.
551
01:45:38,300 --> 01:45:57,300
Okay.
552
01:45:57,300 --> 01:46:24,300
Okay.
553
01:46:24,300 --> 01:46:48,300
Okay.
554
01:46:48,300 --> 01:47:12,300
Okay.
555
01:47:12,300 --> 01:47:36,300
Okay.
556
01:47:36,300 --> 01:48:00,300
Okay.
557
01:48:00,300 --> 01:48:24,300
Okay.
558
01:48:24,300 --> 01:48:48,300
Okay.
559
01:48:48,300 --> 01:49:12,300
Okay.
560
01:49:12,300 --> 01:49:36,300
Okay.
561
01:49:36,300 --> 01:49:55,300
Okay.
562
01:49:55,300 --> 01:50:14,300
Okay.
563
01:50:14,300 --> 01:50:33,300
Okay.
564
01:50:33,300 --> 01:50:52,300
Okay.
565
01:50:52,300 --> 01:51:11,300
Okay.
566
01:51:11,300 --> 01:51:30,300
Okay.
567
01:51:30,300 --> 01:51:49,300
Okay.
568
01:51:49,300 --> 01:52:08,300
Okay.
32188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.