All language subtitles for The.Last.Frontier.2025.S01E02.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,607 --> 00:00:05,317
My name is Frank Remnick.
2
00:00:05,902 --> 00:00:07,987
R-E-M-N-I-C-K.
3
00:00:09,696 --> 00:00:12,784
I'm the Supervisory Deputy US Marshal
for the District of Alaska
4
00:00:12,867 --> 00:00:14,910
and I'm gonna be briefly
addressing the situation
5
00:00:14,993 --> 00:00:17,079
- unfolding in the Yukon Flats...
- A bit louder.
6
00:00:21,376 --> 00:00:22,960
Won't be taking any questions.
7
00:00:27,548 --> 00:00:31,885
So, at roughly 0700 yesterday morning,
8
00:00:32,804 --> 00:00:35,472
a narrow-body jet aircraft
made a crash landing
9
00:00:36,723 --> 00:00:38,725
24 miles north of Eagle Summit
10
00:00:40,060 --> 00:00:42,271
and 14 miles northwest of Circle.
11
00:00:43,481 --> 00:00:46,234
Now, we estimate the debris field
spans two miles.
12
00:00:46,859 --> 00:00:48,402
Details are scarce at the moment,
13
00:00:49,570 --> 00:00:53,031
but what I can confirm is that
this aircraft was a JPATS prison transport
14
00:00:53,115 --> 00:00:55,409
moving 52 federal inmates
across the country
15
00:00:55,493 --> 00:00:57,619
along with a further eight security staff.
16
00:00:58,746 --> 00:01:00,999
We're still trying
to account for survivors,
17
00:01:01,082 --> 00:01:03,835
but there are survivors,
and they are dangerous.
18
00:01:05,168 --> 00:01:08,673
The marshals, along with the Fairbanks PD
and Alaska State Troopers,
19
00:01:08,756 --> 00:01:11,426
are working to contain the situation
which is developing.
20
00:01:11,509 --> 00:01:13,218
Now, as I'm sure you're all aware,
21
00:01:13,302 --> 00:01:16,680
cellular and data communications
are down across the Tanana Valley,
22
00:01:16,763 --> 00:01:20,018
which is why we're asking
local print and media to get the word out.
23
00:01:20,100 --> 00:01:21,185
Notify the public.
24
00:01:21,769 --> 00:01:23,521
You know, please avoid the crash site.
25
00:01:23,605 --> 00:01:26,774
If you can stay inside, please do, okay?
26
00:01:26,858 --> 00:01:28,775
And stay away from strangers.
27
00:01:30,527 --> 00:01:32,572
You know, I understand
there are a lot of hard miles
28
00:01:32,655 --> 00:01:35,325
between Fairbanks
and the crash site, but, uh…
29
00:01:37,576 --> 00:01:39,579
these are dangerous federal inmates
30
00:01:40,829 --> 00:01:45,335
who are not afraid
to take property or hostages.
31
00:01:49,713 --> 00:01:53,926
So let's lock up, batten down
and stay safe. Okay?
32
00:01:54,009 --> 00:01:55,135
- That's all.
- Frank, wait.
33
00:01:55,219 --> 00:01:58,222
- What about your wife? Was Sarah taken?
- Can you tell us who was on the radio?
34
00:01:58,305 --> 00:02:00,308
Who was on the radio?
35
00:02:07,189 --> 00:02:08,439
- Give it!
- Give it back.
36
00:02:08,524 --> 00:02:09,859
- It's my turn!
- You're such an asshole!
37
00:02:09,943 --> 00:02:11,902
Hey! Watch your language.
38
00:02:11,985 --> 00:02:12,986
Jake, give him…
39
00:02:13,070 --> 00:02:15,240
Rum-Rum, can you please stop
with the radio?
40
00:02:15,323 --> 00:02:16,908
You said to find the weather.
41
00:02:21,913 --> 00:02:24,122
- Why do you have to be so annoying?
- Hey! Can you two stop it back there?
42
00:02:24,206 --> 00:02:26,334
Lara!
43
00:02:27,585 --> 00:02:29,127
Lock the doors!
44
00:02:29,211 --> 00:02:31,046
No, no, no. No. Listen.
45
00:02:31,129 --> 00:02:32,173
Let me in!
46
00:02:32,257 --> 00:02:33,550
Get away or I'll shoot.
47
00:02:35,551 --> 00:02:37,887
I said get away.
48
00:02:37,971 --> 00:02:39,514
The police.
49
00:02:39,597 --> 00:02:42,266
- I've got money. Take the cash.
- What is he doing?
50
00:02:42,349 --> 00:02:44,018
- Please. Take it.
- Holy shit…
51
00:02:44,102 --> 00:02:45,395
- It's all yours. I swear.
- …that's a lot of money.
52
00:02:45,478 --> 00:02:47,521
I won't hurt you. Please.
53
00:02:48,105 --> 00:02:49,606
Take me to the police.
54
00:04:03,056 --> 00:04:04,848
Havlock abducted
the marshal's wife?
55
00:04:04,932 --> 00:04:08,394
Damn it, Sid. Remnick is the gatekeeper
of that cow town.
56
00:04:08,478 --> 00:04:11,396
We need him helping you
and not out hunting for his wife.
57
00:04:11,480 --> 00:04:14,192
He's gonna use the wife as leverage.
Make a ransom request.
58
00:04:14,275 --> 00:04:15,610
- That could help us.
- Sid,
59
00:04:15,693 --> 00:04:18,947
I am briefing the Assistant AG
for National Security in under an hour.
60
00:04:19,029 --> 00:04:22,242
- I need results, not strategies.
- Why was he on that transport?
61
00:04:22,324 --> 00:04:24,076
Why not send Havlock to Humphreys?
62
00:04:24,160 --> 00:04:27,538
South Korea and Japan are
a lot fucking closer than Alaska.
63
00:04:27,622 --> 00:04:28,665
Why bring him home?
64
00:04:29,206 --> 00:04:31,375
You know I cannot discuss details.
65
00:04:35,129 --> 00:04:36,588
This is about the breach.
66
00:04:37,173 --> 00:04:39,968
Our analysts confirmed
he accessed the Agency's database
67
00:04:40,050 --> 00:04:41,718
through one of our backup servers.
68
00:04:42,345 --> 00:04:43,680
Why? What was he looking for?
69
00:04:45,139 --> 00:04:46,975
Not looking. Found.
70
00:04:47,975 --> 00:04:52,312
Havlock took a classified file
known as "Archive 6."
71
00:04:52,939 --> 00:04:54,231
Archive 6?
72
00:04:55,692 --> 00:04:56,901
What is Archive 6?
73
00:04:57,735 --> 00:04:58,987
It's our playbook.
74
00:04:59,069 --> 00:05:03,574
It's an inventory of every enemy
we've had terminated with lethal action
75
00:05:03,658 --> 00:05:08,329
under the Atwater Protocol,
including pending and current targets.
76
00:05:08,413 --> 00:05:10,247
So he's coming after the Agency?
77
00:05:10,331 --> 00:05:12,416
If the archive is exposed,
78
00:05:13,041 --> 00:05:17,838
if he trades it or sells it,
the fallout will be catastrophic.
79
00:05:18,423 --> 00:05:19,841
You gotta find him, Sid.
80
00:05:19,923 --> 00:05:21,384
Find Havlock.
81
00:05:21,466 --> 00:05:23,093
- Hey. Hey.
- Find the Archive or...
82
00:05:23,177 --> 00:05:25,762
- I gotta call you back.
- Yeah, you gotta call me back.
83
00:05:25,846 --> 00:05:27,807
Now you need to start
fucking talking right now.
84
00:05:27,891 --> 00:05:29,475
Right… Right now, okay?
85
00:05:29,559 --> 00:05:31,978
Why is he here,
and why does he have my wife?
86
00:05:34,314 --> 00:05:36,816
- This wasn't my mission.
- This isn't a fucking mission, okay?
87
00:05:36,899 --> 00:05:40,278
This is my life. My wife,
the person I love most in the world,
88
00:05:40,360 --> 00:05:42,697
has been taken, and I want to know why.
89
00:05:42,779 --> 00:05:44,865
Because the CIA fucked up.
90
00:05:45,742 --> 00:05:48,076
The op to bring Havlock home went south.
91
00:05:48,161 --> 00:05:49,454
And I'm here to clean it up.
92
00:05:49,536 --> 00:05:52,456
You're gonna clean it up, are you?
Yeah? You told me to shoot him.
93
00:05:53,124 --> 00:05:54,167
You tried to kill him yourself.
94
00:05:54,250 --> 00:05:56,877
- He said he doesn't trust you.
- We're spies. We lie.
95
00:05:56,961 --> 00:05:59,047
Oh, so I shouldn't believe you either,
is that it?
96
00:05:59,129 --> 00:06:00,757
- Listen, if you wanna doubt my loyalty…
- Huh?
97
00:06:00,839 --> 00:06:02,675
…get in line, but I can guarantee you
98
00:06:02,759 --> 00:06:05,093
I'm the only shot you have
at getting your wife back.
99
00:06:05,928 --> 00:06:07,471
Then tell me, okay? What do we do now?
100
00:06:07,555 --> 00:06:08,555
Right now. What do we do?
101
00:06:08,639 --> 00:06:10,516
- We wait for him to make contact.
- You want me to wait?
102
00:06:10,600 --> 00:06:13,060
We offer an exchange.
Your wife is leverage.
103
00:06:13,144 --> 00:06:14,228
He's not gonna hurt her.
104
00:06:14,312 --> 00:06:15,980
And you know this how? Huh?
105
00:06:17,231 --> 00:06:18,315
Oh, that's right.
106
00:06:18,983 --> 00:06:20,485
You're the one that trained him.
107
00:06:21,069 --> 00:06:23,487
You don't have to like me
to accept my help.
108
00:06:25,156 --> 00:06:26,574
But you need my help.
109
00:06:36,375 --> 00:06:38,920
Start with the cell tower, okay?
We know he was there.
110
00:06:39,002 --> 00:06:40,170
Set a perimeter.
111
00:06:40,254 --> 00:06:42,048
Issue a BOLO for Sarah's car.
112
00:06:43,382 --> 00:06:45,134
We lost Donnie
to this son of a bitch, Hutch.
113
00:06:45,218 --> 00:06:46,343
I'm not gonna lose my wife.
114
00:06:47,427 --> 00:06:48,596
- All right, you good?
- Yeah.
115
00:06:48,680 --> 00:06:50,430
- All right. Do it.
- Where are you headed to?
116
00:06:50,514 --> 00:06:52,016
I'm gonna get this party started.
117
00:06:54,810 --> 00:06:58,105
The tip line's up. NTSB's on-site.
118
00:06:58,189 --> 00:07:01,233
Also, I spoke to Ganz, he's working
with AT&T to get us a mobile tower.
119
00:07:01,317 --> 00:07:03,194
- Good. Anything from Havlock?
- Nothing yet,
120
00:07:03,278 --> 00:07:05,863
- but we're monitoring the radios.
- Stay off channel two.
121
00:07:05,947 --> 00:07:07,281
- It was channel two last time. Okay?
- Yeah.
122
00:07:07,365 --> 00:07:08,783
Supervisory Deputy Remnick?
123
00:07:09,701 --> 00:07:10,951
Deputy Marshal Steven Cole.
124
00:07:11,035 --> 00:07:12,870
- Seattle Fugitive Task Force.
- Nice.
125
00:07:12,954 --> 00:07:15,290
Listen, you point the way,
you let us hunt.
126
00:07:15,372 --> 00:07:18,167
It's not that simple. We need ATVs,
we need snow machines.
127
00:07:18,250 --> 00:07:19,334
We need to truck it all in.
128
00:07:19,418 --> 00:07:21,963
We don't have running water
or cell coverage, let alone fuel.
129
00:07:22,045 --> 00:07:24,716
Shit, I thought you cowboys
all rode horses.
130
00:07:24,798 --> 00:07:27,552
Yeah. Jane, this is Cole. Cole, Jane.
131
00:07:27,634 --> 00:07:29,721
Listen, actually there is
something you can do for me.
132
00:07:30,262 --> 00:07:33,891
Uh, can you pull everything we have
on an inmate named Henry Dale Sickler?
133
00:07:33,975 --> 00:07:35,643
- Sickler? Copy.
- Yeah.
134
00:07:35,726 --> 00:07:38,021
- He a high priority?
- Well, not anymore. He turned himself in.
135
00:07:38,103 --> 00:07:40,439
He surrendered himself to a lady
this morning. Paid her cash.
136
00:07:41,149 --> 00:07:43,567
Okay. One less shitbag to, uh, look for.
137
00:07:44,319 --> 00:07:46,321
He could have killed her,
taken the truck and fled.
138
00:07:46,904 --> 00:07:49,365
He didn't. Let's just pull his abstract.
139
00:07:49,449 --> 00:07:51,783
Let's make sure we're not missing
anything, all right? And welcome.
140
00:07:51,867 --> 00:07:53,952
- Copy. Hey, Frank?
- Yeah?
141
00:07:54,036 --> 00:07:55,622
Heard about your wife.
142
00:07:55,704 --> 00:07:57,206
She's in my prayers.
143
00:07:57,790 --> 00:07:59,709
We're gonna ruin the son of a bitch
who took her.
144
00:07:59,792 --> 00:08:01,461
Stay off channel two.
145
00:08:01,543 --> 00:08:02,629
Got it.
146
00:08:03,629 --> 00:08:04,630
Jane,
147
00:08:05,464 --> 00:08:07,132
how the fuck are we gonna feed
all these people?
148
00:08:08,759 --> 00:08:10,637
- Frank.
- Oh. Yep.
149
00:08:10,720 --> 00:08:12,930
Erin, so sorry I had to send a car.
150
00:08:13,014 --> 00:08:14,891
- No, please. I haven't slept all night.
- No, I get it.
151
00:08:14,973 --> 00:08:16,391
- You heard from the kids?
- No, we haven't.
152
00:08:16,475 --> 00:08:18,353
But we confirmed from the school
that they left together.
153
00:08:18,435 --> 00:08:20,812
- Oh, my God.
- We're gonna trace their cell phones.
154
00:08:20,896 --> 00:08:22,439
- How is this even happening?
- I don't know.
155
00:08:22,524 --> 00:08:24,067
The last thing we heard
was they stopped for fuel
156
00:08:24,149 --> 00:08:25,151
- on the Old Nenana Highway.
- Yep.
157
00:08:25,235 --> 00:08:27,237
- Oh, fuck, I know where they're going.
- Your cabin?
158
00:08:27,319 --> 00:08:29,738
- Yeah. How do you know about that?
- The whole town knows, Frank.
159
00:08:29,822 --> 00:08:31,365
It's okay. If anything,
they would've got there…
160
00:08:31,449 --> 00:08:33,368
They left at noon, they would've
got there before the storm set in.
161
00:08:33,450 --> 00:08:34,993
So that's why they haven't called.
162
00:08:35,077 --> 00:08:36,703
Jane, can you send a brownshirt up there?
163
00:08:36,788 --> 00:08:39,123
Frank! It's Sarah.
164
00:08:39,206 --> 00:08:41,415
We have a lead. They were at your house.
165
00:08:42,834 --> 00:08:45,379
Where is she, huh?
What's going on? Where is she?
166
00:08:45,462 --> 00:08:47,465
Your neighbor saw him
in the driveway. It was him.
167
00:08:47,548 --> 00:08:49,967
Frank, you gotta see this.
168
00:08:53,804 --> 00:08:55,722
Looks like he was making a recording.
169
00:08:55,807 --> 00:08:58,225
Probably with demands or proof of life.
170
00:08:59,101 --> 00:09:00,352
But the tape's missing.
171
00:09:01,520 --> 00:09:04,649
We think that he got into your computer
to access the marshals' database.
172
00:09:04,731 --> 00:09:06,775
The flight's passenger manifest.
173
00:09:06,860 --> 00:09:08,903
And he also went through
your personal things.
174
00:09:08,986 --> 00:09:10,488
Your clothing, your gun safe.
175
00:09:13,448 --> 00:09:14,450
Fuck.
176
00:09:15,284 --> 00:09:17,578
Everyone out. Come on, everyone out.
177
00:09:17,662 --> 00:09:18,745
Clear it out.
178
00:09:22,500 --> 00:09:23,500
You stay.
179
00:09:26,296 --> 00:09:29,465
All right, they were here. All night. Why?
180
00:09:32,302 --> 00:09:33,802
He's gearing up. For a journey.
181
00:09:33,886 --> 00:09:36,889
He could have taken anyone's clothes,
anyone's weapons. Why mine?
182
00:09:36,972 --> 00:09:39,600
And why make a recording
and not leave a tape?
183
00:09:39,683 --> 00:09:41,101
He's watching you, Frank.
184
00:09:42,102 --> 00:09:44,313
He wants to understand you. He wants to…
185
00:09:45,230 --> 00:09:48,692
see what's important to you.
How you react.
186
00:10:06,336 --> 00:10:07,586
That hers?
187
00:10:07,669 --> 00:10:09,339
Yeah, she wore it as a necklace.
188
00:10:20,182 --> 00:10:21,183
It's fake.
189
00:10:24,519 --> 00:10:27,356
I proposed to her when I was broke.
I wanted to put a real one on,
190
00:10:27,440 --> 00:10:30,275
but she would never let me
take out a loan for a rock.
191
00:10:31,235 --> 00:10:33,488
We'll find the tape.
We'll find your wife.
192
00:10:34,072 --> 00:10:35,697
I promise she's safe.
193
00:10:35,782 --> 00:10:36,950
Hmm.
194
00:10:38,201 --> 00:10:39,786
And I wish I believed you.
195
00:11:18,323 --> 00:11:19,408
Frank, hi.
196
00:11:20,158 --> 00:11:21,536
Hi. Um…
197
00:11:22,662 --> 00:11:23,663
He, uh…
198
00:11:24,288 --> 00:11:25,956
He has demands.
199
00:11:56,153 --> 00:11:57,572
You know this a crime scene.
200
00:11:58,489 --> 00:11:59,657
Yeah, I'm hungry.
201
00:11:59,740 --> 00:12:01,283
Yeah, you could be eating evidence.
202
00:12:06,873 --> 00:12:07,874
Mmm.
203
00:12:13,129 --> 00:12:14,214
Eggplant?
204
00:12:15,089 --> 00:12:16,090
Yeah.
205
00:12:16,633 --> 00:12:19,134
She started using it
when I had my last cholesterol panel.
206
00:12:25,099 --> 00:12:26,643
You know, I should have come home.
207
00:12:28,019 --> 00:12:29,312
Like she said.
208
00:12:29,394 --> 00:12:30,855
Yeah, we'll get her back.
209
00:12:31,688 --> 00:12:33,399
He was fucking here, Hutch.
210
00:12:33,482 --> 00:12:35,360
He was right in my fucking home.
211
00:12:36,110 --> 00:12:37,695
- Hey. Come on, look at me.
- Motherfuck…
212
00:12:37,778 --> 00:12:39,780
We'll get her back.
Look at me. Frank.
213
00:12:41,073 --> 00:12:44,076
No matter what it takes,
we'll bring her and Luke home.
214
00:12:46,078 --> 00:12:47,871
Clint's on his way up to the cabin now.
215
00:12:48,373 --> 00:12:49,581
The kids are gonna be fine too.
216
00:12:51,543 --> 00:12:52,543
All right?
217
00:12:57,048 --> 00:12:59,551
People in this town got no idea
how bad it's gonna get.
218
00:13:16,817 --> 00:13:17,818
Kira?
219
00:13:47,056 --> 00:13:48,640
Found the Christmas decorations.
220
00:13:49,142 --> 00:13:51,476
That is an alarming amount of Santas.
221
00:13:53,229 --> 00:13:54,563
What are you doing?
222
00:13:54,647 --> 00:13:58,650
Trying to find a shovel
to dig out the wagon and get out of here.
223
00:14:01,236 --> 00:14:04,490
Last night was nice, right?
224
00:14:04,573 --> 00:14:05,908
Sure. It was.
225
00:14:05,991 --> 00:14:10,413
But we are stranded, I'm starving,
and you have no plan.
226
00:14:12,289 --> 00:14:13,291
Santa stew?
227
00:14:13,374 --> 00:14:16,251
Luke, I'm fucking serious.
228
00:14:20,298 --> 00:14:22,424
I was trying to be romantic,
all right? I obviously didn't think
229
00:14:22,508 --> 00:14:25,510
- we were gonna get stuck out here.
- Of course you didn't.
230
00:14:25,595 --> 00:14:27,846
- What's that mean?
- You don't think.
231
00:14:28,847 --> 00:14:30,850
- All I do is think. What do you mean?
- No.
232
00:14:30,933 --> 00:14:32,434
- You choose to be oblivious.
- I…
233
00:14:36,188 --> 00:14:38,024
- Why are you doing this?
- Luke!
234
00:14:38,106 --> 00:14:39,107
What?
235
00:14:39,192 --> 00:14:41,110
Everyone I know would have
checked the weather,
236
00:14:41,193 --> 00:14:42,903
brought some food, gas,
237
00:14:42,986 --> 00:14:45,990
maybe even snow chains
'cause it is fucking Alaska.
238
00:14:46,698 --> 00:14:47,700
You didn't.
239
00:14:50,577 --> 00:14:53,121
Well, there's no cell service.
No one's coming to help.
240
00:14:53,206 --> 00:14:55,124
Let's just dig the car out
and get back on the road.
241
00:14:56,960 --> 00:14:58,293
Jesus!
242
00:15:11,014 --> 00:15:14,434
You so much as whisper,
I'll cut your tongue out.
243
00:15:15,894 --> 00:15:17,563
Come on. Go.
244
00:15:23,610 --> 00:15:25,028
Where'd you get that radio?
245
00:15:25,697 --> 00:15:26,697
Took it.
246
00:15:27,740 --> 00:15:29,033
Where'd you find these two shitheads?
247
00:15:29,116 --> 00:15:30,451
Don't matter.
248
00:15:31,326 --> 00:15:32,452
What are they saying?
249
00:15:32,537 --> 00:15:35,456
There's a bridge downriver.
It's crawling with cops.
250
00:15:37,250 --> 00:15:40,919
Why don't you give me that radio
and I'll see if I can pick those shackles?
251
00:15:59,355 --> 00:16:00,440
Frank, hi.
252
00:16:01,231 --> 00:16:02,442
Hi. Um…
253
00:16:03,985 --> 00:16:04,985
He, uh…
254
00:16:05,861 --> 00:16:07,238
He has demands.
255
00:16:08,655 --> 00:16:10,325
There is a…
256
00:16:10,408 --> 00:16:12,744
an inmate on the transport.
257
00:16:12,826 --> 00:16:16,246
He was in seat, uh, 12A.
258
00:16:18,416 --> 00:16:20,000
If-If-If you find him,
259
00:16:20,083 --> 00:16:23,504
if you hand him over, I'll be set free.
260
00:16:24,923 --> 00:16:26,090
My life for his.
261
00:16:27,759 --> 00:16:28,801
Uh…
262
00:16:28,884 --> 00:16:33,889
Take the inmate one mile north
of Pump Station Seven.
263
00:16:34,682 --> 00:16:37,518
Marker 452. No police.
264
00:16:38,101 --> 00:16:39,354
Uh, come alone.
265
00:16:40,230 --> 00:16:42,231
4:00 p.m. Today.
266
00:16:42,856 --> 00:16:43,942
Frank, I love you.
267
00:16:46,735 --> 00:16:48,196
Uh, this is important, Frank.
268
00:16:49,197 --> 00:16:51,533
This is where you and I decide
if we can trust each other.
269
00:16:53,576 --> 00:16:54,911
I trust you love your wife.
270
00:16:55,495 --> 00:16:57,120
I trust you to bring me 12A.
271
00:16:58,831 --> 00:17:02,626
And you trust that if you don't,
Sarah doesn't come home.
272
00:17:15,347 --> 00:17:16,682
You stole that from my house.
273
00:17:17,307 --> 00:17:19,935
Inmate 12A. Henry Dale Sickler.
274
00:17:20,019 --> 00:17:22,605
- Now, I haven't found any direct...
- You stole police evidence.
275
00:17:23,313 --> 00:17:24,397
To protect you.
276
00:17:24,481 --> 00:17:27,026
To get your wife back,
'cause if the police find this...
277
00:17:27,109 --> 00:17:28,528
The police are looking for my wife.
278
00:17:28,611 --> 00:17:30,195
I am the fucking police.
279
00:17:33,031 --> 00:17:36,243
I mean, unlike the CIA,
we have rules and decency.
280
00:17:37,578 --> 00:17:38,954
Havlock's giving you an opportunity
281
00:17:39,038 --> 00:17:40,163
- to break those rules.
- You're not listening.
282
00:17:40,248 --> 00:17:42,959
He wants you to demonstrate your trust.
Believe me, I'm trying to help you.
283
00:17:43,041 --> 00:17:45,295
- Oh, man.
- If we do what he says...
284
00:17:45,377 --> 00:17:46,962
I'm not negotiating with him.
285
00:17:47,046 --> 00:17:48,798
Do you want your wife back or not?
286
00:17:48,882 --> 00:17:51,884
You have to trust me, Frank.
This is what I taught him to do.
287
00:17:51,968 --> 00:17:55,054
Havlock finds vulnerabilities,
and then he exploits them.
288
00:17:55,846 --> 00:17:58,849
What he's doing with Sarah
is purely transactional.
289
00:17:58,932 --> 00:18:01,435
He uses leverage
to demonstrate his authority,
290
00:18:01,519 --> 00:18:04,689
which is good for us
because if we play this right,
291
00:18:04,771 --> 00:18:07,733
if we do what he says, we get Sarah back.
292
00:18:12,446 --> 00:18:13,448
Henry Sickler.
293
00:18:13,530 --> 00:18:15,866
Are you gonna trade him
for your wife or not?
294
00:18:22,080 --> 00:18:23,790
Henry Dale Sickler.
295
00:18:23,875 --> 00:18:26,836
Wanted for securities fraud, wire fraud,
money laundering.
296
00:18:26,920 --> 00:18:28,503
He's a bean counter for the underworld.
297
00:18:28,587 --> 00:18:30,882
Runs financial audits
for criminal organizations
298
00:18:30,964 --> 00:18:32,967
to find out who's been stealing
from within the company.
299
00:18:33,050 --> 00:18:34,384
No one's gonna miss this guy.
300
00:18:34,469 --> 00:18:37,555
Turns out that Sickler has been
stealing from his own clients.
301
00:18:37,638 --> 00:18:40,182
So they hunt him down, burn him alive.
302
00:18:40,266 --> 00:18:42,935
Son of a bitch spends a month in a coma,
loses both arms.
303
00:18:43,019 --> 00:18:44,729
Been on the run ever since.
304
00:18:45,395 --> 00:18:47,481
- Who's she?
- My shadow. Who does he work for?
305
00:18:48,066 --> 00:18:49,942
Name a criminal organization.
306
00:18:50,026 --> 00:18:52,362
He's not only worked for them,
but he's stolen from them.
307
00:18:52,444 --> 00:18:53,947
He's a dead man walking.
308
00:18:55,490 --> 00:18:56,824
Who's your shadow work for?
309
00:18:56,907 --> 00:18:58,367
- State Department.
- Bullshit.
310
00:18:58,451 --> 00:19:00,827
- She's CIA. Don't let her near him.
- Copy.
311
00:19:01,328 --> 00:19:02,663
He the reason you're here?
312
00:19:04,332 --> 00:19:05,583
Can you give us a minute?
313
00:19:06,459 --> 00:19:07,544
Yeah.
314
00:19:09,503 --> 00:19:11,588
- You know this guy?
- Never seen him before.
315
00:19:11,673 --> 00:19:12,923
Look at him.
316
00:19:13,007 --> 00:19:14,634
He's not afraid of any prisoners.
317
00:19:15,175 --> 00:19:17,220
He's here for a reason. He's got a plan.
318
00:19:17,886 --> 00:19:18,887
We need to trade him.
319
00:19:19,556 --> 00:19:22,558
Look, it's not as simple as trading
some criminal for my wife, okay?
320
00:19:23,476 --> 00:19:25,811
If I do that, what's to stop Havlock
from doing it again?
321
00:19:25,894 --> 00:19:27,980
With my son. My friends.
Anyone in this town.
322
00:19:28,064 --> 00:19:30,525
- Okay.
- No, no, no. I ain't finished talking.
323
00:19:30,607 --> 00:19:34,362
Okay? You are here as my guest,
as my adviser.
324
00:19:34,444 --> 00:19:37,990
Right, you don't talk to my prisoner.
You don't talk to my men.
325
00:19:38,074 --> 00:19:42,161
Unless you have intel on Havlock,
you remain as quiet as my shadow.
326
00:19:42,244 --> 00:19:43,246
Understood?
327
00:19:45,205 --> 00:19:47,500
- As your adviser…
- Yes?
328
00:19:48,750 --> 00:19:50,752
You need to cut this guy loose.
329
00:19:51,421 --> 00:19:52,422
Trust me.
330
00:19:55,173 --> 00:19:56,300
Trust.
331
00:19:57,719 --> 00:19:59,470
Such a fascinating concept.
332
00:20:00,096 --> 00:20:02,932
Trust lies at the heart
of every functional network.
333
00:20:03,724 --> 00:20:06,394
That's because every network
faces security challenges,
334
00:20:06,477 --> 00:20:10,397
whether it's misconfiguration
or targeted attacks.
335
00:20:10,940 --> 00:20:13,108
Someone give me an example
of a network that we trust.
336
00:20:14,986 --> 00:20:17,029
- Yes.
- Cell phones?
337
00:20:17,113 --> 00:20:18,865
No. Cell phones…
338
00:20:18,948 --> 00:20:21,116
Well, I don't really trust
any cell phone network,
339
00:20:21,201 --> 00:20:23,452
to be quite honest, so, sorry.
Let's have another one.
340
00:20:23,994 --> 00:20:24,996
Yes?
341
00:20:25,078 --> 00:20:26,455
- Airlines?
- Excuse me?
342
00:20:26,538 --> 00:20:27,664
- Airlines.
- Airlines.
343
00:20:27,749 --> 00:20:30,084
Yes. My God. Airlines.
344
00:20:30,585 --> 00:20:33,462
We trust them to take off. I do.
345
00:20:33,546 --> 00:20:35,964
We trust them to land.
We trust them with our families.
346
00:20:36,048 --> 00:20:37,549
We… We trust them with our lives.
347
00:20:37,634 --> 00:20:39,093
But how many planes would have to crash
348
00:20:39,176 --> 00:20:41,721
before you lost faith
in the aviation industry?
349
00:20:41,804 --> 00:20:44,473
How many? I'll give you some stats.
350
00:20:44,557 --> 00:20:48,560
100,000 commercial flights
take off every day.
351
00:20:49,895 --> 00:20:51,605
What percent would have to crash
352
00:20:51,689 --> 00:20:53,900
- before you lost faith in the aviation...
- Four.
353
00:20:56,443 --> 00:20:58,947
- Four percent. Good guess.
- Four planes.
354
00:21:00,155 --> 00:21:02,491
September 11th, 2001.
355
00:21:05,953 --> 00:21:09,958
.004% of all planes were hijacked
September 11th.
356
00:21:12,210 --> 00:21:15,380
And for three days,
every single plane worldwide was grounded.
357
00:21:17,673 --> 00:21:19,174
We lost trust in the system.
358
00:21:21,635 --> 00:21:25,472
A bad actor does not need
to crash every plane.
359
00:21:26,473 --> 00:21:30,811
He simply needs to increase
the probability of the crash.
360
00:21:31,813 --> 00:21:33,856
The study of how we prevent this
from happening
361
00:21:33,940 --> 00:21:36,358
is called "The Study of Resiliency."
362
00:21:41,489 --> 00:21:42,656
Appreciate it. Excuse me.
363
00:21:44,701 --> 00:21:48,037
Very engaging lecture.
Resiliency, end of the world, all that.
364
00:21:49,538 --> 00:21:51,875
- Thank you. Miss…
- Whitaker.
365
00:21:52,541 --> 00:21:53,917
PMD Industries.
366
00:21:54,001 --> 00:21:56,086
I was hoping I might buy you a coffee.
367
00:21:56,837 --> 00:21:57,838
Mr. Sickler.
368
00:21:58,964 --> 00:22:00,592
Frank Remnick.
369
00:22:00,674 --> 00:22:02,509
I'm the US marshal in charge.
370
00:22:03,845 --> 00:22:07,557
And I know Havlock was looking
at your file in my home.
371
00:22:07,640 --> 00:22:10,268
So how do you and Havlock
know each other, Henry?
372
00:22:12,311 --> 00:22:13,313
Okay.
373
00:22:15,105 --> 00:22:17,650
Then do you want to tell me
why you surrendered yourself?
374
00:22:19,943 --> 00:22:21,863
What's a pig like you make in a year?
375
00:22:21,945 --> 00:22:23,948
Seventy grand? Uh, eighty?
376
00:22:24,031 --> 00:22:25,074
Where is she, Henry?
377
00:22:25,157 --> 00:22:27,911
The fuck is it that drives
dudes like you anyway?
378
00:22:28,619 --> 00:22:31,998
You put your life on the line.
Get paid for shit.
379
00:22:32,080 --> 00:22:33,916
- Yeah.
- Why do you even do it?
380
00:22:35,500 --> 00:22:38,337
We get early retirement at 57. Mandatory.
381
00:22:38,421 --> 00:22:39,838
Get full life, health.
382
00:22:41,548 --> 00:22:43,259
It's not a bad package
when you think about it.
383
00:22:44,426 --> 00:22:47,596
Though I doubt you'd pass
the background checks,
384
00:22:47,680 --> 00:22:49,140
so I'm gonna ask you again.
385
00:22:49,223 --> 00:22:53,478
Tell me about Havlock and the woman
that he has abducted.
386
00:22:55,563 --> 00:22:57,440
Well, I know that she's your wife.
387
00:22:58,066 --> 00:22:59,608
That she's in danger.
388
00:22:59,692 --> 00:23:02,028
- At least that's what I heard.
- Havlock tell you that?
389
00:23:02,111 --> 00:23:03,863
And I know that
she's a sweet piece of ass.
390
00:23:03,946 --> 00:23:05,698
Henry, I'm trying to help you here, okay?
391
00:23:07,366 --> 00:23:10,411
Pig, I don't need your help.
I got other plans.
392
00:23:10,494 --> 00:23:13,248
- With Havlock?
- Call your boss. He'll tell you.
393
00:23:14,164 --> 00:23:15,791
I'll be out of here before the sun sets
394
00:23:15,875 --> 00:23:17,417
- on this inbred boondock.
- Yeah?
395
00:23:19,295 --> 00:23:22,839
Oh, shit. He's pissed now.
396
00:23:22,923 --> 00:23:25,634
- That's right, I am.
- All right. Tell you what.
397
00:23:25,718 --> 00:23:27,679
You wanna know
where your little cowpoke bitch is?
398
00:23:27,761 --> 00:23:30,097
- Yes, I do.
- Come here. I can tell you.
399
00:23:30,682 --> 00:23:32,182
- I know the truth. Yeah.
- Yeah?
400
00:23:32,267 --> 00:23:34,018
- Okay.
- Come here. Get in close.
401
00:23:34,685 --> 00:23:36,354
- Gotta whisper it to you.
- Yeah? Here I am.
402
00:23:38,355 --> 00:23:39,566
Keys!
403
00:23:40,983 --> 00:23:43,443
What? What you gonna do, bitch? Huh?
404
00:23:43,528 --> 00:23:44,988
You think you can hurt me?
405
00:23:45,070 --> 00:23:46,698
That I don't know what pain is?
406
00:23:46,780 --> 00:23:48,156
Fucker, they tried to kill me.
407
00:23:48,240 --> 00:23:51,286
Burn me. But I don't die.
408
00:23:51,368 --> 00:23:54,413
I'm indestructible. Untouchable.
409
00:23:54,497 --> 00:23:57,541
So go get your boss and figure out
where the fuck my ride is.
410
00:23:57,625 --> 00:23:58,625
Take a look around.
411
00:23:59,711 --> 00:24:00,711
Okay, where are you?
412
00:24:01,880 --> 00:24:04,548
Nowhere. You get no rights.
413
00:24:04,632 --> 00:24:05,799
No one knows you're here.
414
00:24:07,594 --> 00:24:10,430
You think about what you're gonna tell me
when I come back,
415
00:24:11,180 --> 00:24:14,017
'cause from where I stand,
I throw your ass back out there,
416
00:24:15,101 --> 00:24:17,604
you got a long fucking crawl to nowhere.
417
00:24:23,817 --> 00:24:24,818
Open the door.
418
00:25:07,903 --> 00:25:09,948
Animal, right? It has to be an animal.
419
00:25:10,030 --> 00:25:11,615
Look at the scratches.
420
00:25:13,116 --> 00:25:15,662
What do we do? He needs a doctor.
421
00:25:18,498 --> 00:25:19,540
Where did he come from?
422
00:25:20,040 --> 00:25:22,210
- Hiker?
- This far out?
423
00:25:23,126 --> 00:25:24,420
Maybe he was hunting.
424
00:25:24,503 --> 00:25:27,423
Then where's his gun?
And where's his… his snow machine?
425
00:25:27,507 --> 00:25:29,759
- Or his friends...
- Fuck. I don't know, Luke. Okay?
426
00:25:30,343 --> 00:25:32,595
All I know is that
we have no phone, no car.
427
00:25:32,679 --> 00:25:35,056
And if we don't do something,
he's gonna die here.
428
00:25:45,316 --> 00:25:47,734
- What's going on?
- Frank, we got one.
429
00:25:51,239 --> 00:25:53,324
Jesus, Shooter. You shot a frozen man.
430
00:25:53,407 --> 00:25:54,409
Nah.
431
00:25:54,491 --> 00:25:56,368
We didn't know he was frozen at the time.
432
00:25:56,451 --> 00:25:57,619
He looked dangerous.
433
00:25:58,288 --> 00:25:59,873
I bet he did, Pete, yeah.
434
00:26:01,790 --> 00:26:04,210
Can we get a body bag for our frozen man?
435
00:26:04,294 --> 00:26:07,130
- And a bounty?
- No. No bounty. You boys go home.
436
00:26:07,212 --> 00:26:09,548
Guys, uh, we got a fugitive DOA.
437
00:26:10,299 --> 00:26:11,800
Get a statement from the driver.
438
00:26:11,884 --> 00:26:14,511
- Frank, I've been thinking…
- You sure it's a good idea?
439
00:26:15,721 --> 00:26:18,057
- You should deputize me.
- No.
440
00:26:18,141 --> 00:26:20,476
I've been putting feelers out.
I can get 15, 20 guys here by sundown.
441
00:26:20,559 --> 00:26:22,895
Shooter, no, no, no.
We're not Gunsmoke, Shooter.
442
00:26:22,979 --> 00:26:24,314
We're not forming a posse.
443
00:26:24,939 --> 00:26:26,148
Look, if you want to help,
444
00:26:26,816 --> 00:26:28,276
call your brother
at the department of roads.
445
00:26:28,358 --> 00:26:31,195
Tell him we need
a dozen porta-potties up here ASAP.
446
00:26:31,863 --> 00:26:34,365
Please… and thank you.
447
00:26:53,050 --> 00:26:55,052
Frank won't bend to your demands.
448
00:26:58,806 --> 00:27:01,058
My husband won't free an inmate.
449
00:27:01,142 --> 00:27:03,810
It goes against everything
that he believes in.
450
00:27:03,894 --> 00:27:06,647
Every… Every oath he's taken.
451
00:27:10,192 --> 00:27:11,528
He made an oath to you,
452
00:27:12,903 --> 00:27:13,904
didn't he?
453
00:27:21,871 --> 00:27:23,205
Come on.
454
00:27:38,387 --> 00:27:41,641
- Bradford.
- Jacque. Glad you answered.
455
00:27:41,723 --> 00:27:43,226
I've been meaning to reach out to you.
456
00:27:43,308 --> 00:27:44,769
You brazen little shit.
457
00:27:44,852 --> 00:27:45,936
I hope I'm not breaking protocol
458
00:27:46,019 --> 00:27:48,565
by going around Sidney
and calling you directly.
459
00:27:48,647 --> 00:27:51,276
I'm pretty sure you broke protocol
when you downed that aircraft.
460
00:27:51,358 --> 00:27:53,736
- Good story. Keep telling it.
- It's him. On my cell.
461
00:27:53,819 --> 00:27:55,070
Pull up the ISMI.
462
00:27:55,779 --> 00:27:58,657
- How'd you get this number?
- Another time, Jacque. You're busy.
463
00:27:58,740 --> 00:28:00,285
I'm busy, so I'll make this brief.
464
00:28:01,035 --> 00:28:02,369
I texted a link to your cell.
465
00:28:02,452 --> 00:28:04,580
Get the egghead
who's tracking my call to open it.
466
00:28:04,663 --> 00:28:05,957
He's not on a network.
467
00:28:10,545 --> 00:28:13,047
- What am I looking at?
- My insurance policy.
468
00:28:13,589 --> 00:28:16,925
You see, you're lucky
I survived that crash, Jacque,
469
00:28:17,551 --> 00:28:18,803
but you won't get lucky again.
470
00:28:19,679 --> 00:28:21,431
If anything happens to me,
471
00:28:22,015 --> 00:28:25,226
if I don't enter a code
into this site every 72 hours,
472
00:28:25,894 --> 00:28:29,021
a dead man's switch will be activated.
473
00:28:29,105 --> 00:28:32,150
And the contents of Archive 6 will be sent
474
00:28:32,232 --> 00:28:35,612
to a select group of individuals
who'll be very interested
475
00:28:35,694 --> 00:28:37,529
in the covert work you're doing
there at the CIA.
476
00:28:37,614 --> 00:28:39,031
You bastard.
477
00:28:39,115 --> 00:28:41,034
These are people's lives
you're playing with.
478
00:28:42,076 --> 00:28:46,955
I simply need to know
that you understand how this works.
479
00:28:47,039 --> 00:28:50,626
You die, the archive goes live.
I get how it works.
480
00:28:50,710 --> 00:28:52,127
Good. Then we're done.
481
00:28:52,878 --> 00:28:55,048
I should go. I have a very busy day.
482
00:28:55,923 --> 00:28:57,925
I'll be sure to send your best to Sidney.
483
00:29:00,678 --> 00:29:03,556
Figure out where this site's
being hosted and neutralize it.
484
00:29:03,640 --> 00:29:05,642
Do it now.
485
00:29:43,596 --> 00:29:44,763
Fuck.
486
00:29:46,057 --> 00:29:47,099
Oh, Sarah.
487
00:29:49,309 --> 00:29:50,435
Oh, come on.
488
00:29:52,145 --> 00:29:53,189
Sarah.
489
00:29:54,731 --> 00:29:55,732
Come on.
490
00:29:57,777 --> 00:29:59,153
You know the safety's off...
491
00:30:26,055 --> 00:30:29,517
- Who knows she's on the ground?
- My team, skeleton crew.
492
00:30:29,601 --> 00:30:31,685
The assistant attorney general
never weighed in?
493
00:30:32,394 --> 00:30:33,770
Justice doesn't know anything.
494
00:30:33,855 --> 00:30:35,731
They were only woven in for cover.
495
00:30:35,815 --> 00:30:37,608
The IG wants another interview.
496
00:30:38,442 --> 00:30:40,903
We can hold them off
until she brings Havlock home.
497
00:30:40,987 --> 00:30:42,739
How long do you think it'll be
before they find out
498
00:30:42,822 --> 00:30:45,700
you sent Scofield out to hunt the man
she's accused of abetting?
499
00:30:47,743 --> 00:30:48,744
We'll deny.
500
00:30:48,827 --> 00:30:50,997
Can't deny a fucking plane crash, Jacque.
501
00:30:51,914 --> 00:30:53,333
And now the Archive's in play.
502
00:30:54,791 --> 00:30:57,921
You went outside on this one
because of the leak,
503
00:30:58,003 --> 00:30:59,087
and that's justifiable,
504
00:30:59,631 --> 00:31:01,758
but you can't protect Scofield.
You gotta bring her home.
505
00:31:01,840 --> 00:31:03,593
- She can find him.
- Tell me the truth.
506
00:31:03,675 --> 00:31:06,804
Did you send her because of some
promise you made to her old man?
507
00:31:07,387 --> 00:31:09,682
Or are you trying to throw
that poor girl to the wolves?
508
00:31:12,059 --> 00:31:13,978
- Give me a week.
- You got two days.
509
00:31:14,895 --> 00:31:17,231
And if you're smart,
you'll throw her to the fucking wolves.
510
00:31:26,281 --> 00:31:27,575
Jane, what you got?
511
00:31:27,659 --> 00:31:29,076
Clint got delayed with the troopers.
512
00:31:29,160 --> 00:31:30,869
- Says he's an hour out from Luke.
- Yeah?
513
00:31:30,953 --> 00:31:32,913
Also, search and rescue
found the flight deck recorder.
514
00:31:32,997 --> 00:31:34,374
It should be en route
by the end of the day.
515
00:31:34,457 --> 00:31:35,541
- Good.
- Aw, good stuff.
516
00:31:35,625 --> 00:31:37,042
- I was starving.
- Thank you, Frank.
517
00:31:37,125 --> 00:31:38,627
Also, the governor called again.
518
00:31:38,711 --> 00:31:39,753
She wants a statement.
519
00:31:39,836 --> 00:31:42,382
- Fuck yeah. Barbecue.
- Jane, what…
520
00:31:42,464 --> 00:31:44,717
Why is everyone acting
so goddamned squirrelly?
521
00:31:49,180 --> 00:31:51,307
You told me to feed people.
So, I called the school district,
522
00:31:51,391 --> 00:31:52,892
but Food Services were shut down.
523
00:31:52,976 --> 00:31:56,479
That's when I remembered the Care Ministry
at church does funeral lunches,
524
00:31:56,563 --> 00:31:58,105
and I have the PTA's phone tree, so…
525
00:31:58,856 --> 00:32:00,692
Frank, are you even listening?
What are you looking for?
526
00:32:00,775 --> 00:32:03,111
Did Gay Aden bring any of that
stovetop beefaroni she makes?
527
00:32:03,903 --> 00:32:05,028
Mmm.
528
00:32:12,452 --> 00:32:13,453
Okay.
529
00:32:25,508 --> 00:32:27,009
Eat up. Big thigh.
530
00:32:30,762 --> 00:32:31,890
How you doing?
531
00:32:31,972 --> 00:32:33,432
Better than the food.
532
00:32:33,516 --> 00:32:36,352
You weren't kidding when you said
there wasn't any salad.
533
00:32:37,854 --> 00:32:41,356
Apparently, that extends to any vegetables
that aren't covered in cheese,
534
00:32:41,441 --> 00:32:43,526
or any cheese-like substance.
535
00:32:53,286 --> 00:32:54,662
It's from Havlock.
536
00:32:55,329 --> 00:32:56,830
Are you gonna make the trade?
537
00:33:02,795 --> 00:33:03,796
Tell me about him.
538
00:33:04,672 --> 00:33:07,342
- I told you everything I know.
- No. You told me what he did.
539
00:33:07,424 --> 00:33:08,843
What does he want? Personally.
540
00:33:11,386 --> 00:33:14,473
- We don't entirely know what he wants.
- Well, take a guess.
541
00:33:15,557 --> 00:33:17,393
You mentioned something about a crusade.
542
00:33:17,977 --> 00:33:19,061
What does that mean?
543
00:33:22,648 --> 00:33:26,653
I think Havlock feels
like a lot of Americans.
544
00:33:27,487 --> 00:33:28,738
Angry. Betrayed.
545
00:33:28,820 --> 00:33:32,241
I think he believes accountability
has been abandoned in this country.
546
00:33:32,325 --> 00:33:34,326
Hmm. Perhaps I agree with him.
547
00:33:36,954 --> 00:33:41,166
He also believes that the CIA represents
our government's defining failure.
548
00:33:42,125 --> 00:33:43,836
So, he's picking a fight with the CIA?
549
00:33:44,628 --> 00:33:48,674
Before Havlock vanished,
he breached a CIA server
550
00:33:48,758 --> 00:33:52,010
and copied the contents
of a file called Archive 6.
551
00:33:52,095 --> 00:33:53,429
Which is what?
552
00:33:54,430 --> 00:33:56,516
It's a classified blueprint of what we do.
553
00:33:56,598 --> 00:33:59,143
Targets, assets, sources and methods.
554
00:34:00,060 --> 00:34:01,479
He intends to sell it?
555
00:34:02,105 --> 00:34:03,856
We don't know what his endgame is.
556
00:34:03,940 --> 00:34:05,732
I only know that he recently
linked the Archive
557
00:34:05,817 --> 00:34:08,652
to some kind of
defensive blackmail program.
558
00:34:08,735 --> 00:34:10,195
A dead man's switch.
559
00:34:10,280 --> 00:34:12,864
If anything happens to him,
the Archive goes wide.
560
00:34:13,739 --> 00:34:17,579
So, he needs Sickler to help him broker
a deal with a buyer for the Archive?
561
00:34:17,661 --> 00:34:19,414
Sickler moves money for criminals.
562
00:34:19,496 --> 00:34:21,583
It makes sense that
he's a piece of the puzzle.
563
00:34:21,666 --> 00:34:23,251
Or maybe he's just in the way.
564
00:34:25,043 --> 00:34:27,588
You know, maybe the only thing
standing between your guy
565
00:34:27,670 --> 00:34:29,590
and the CIA's downfall
566
00:34:30,172 --> 00:34:33,927
is a criminal with no arms
running loose on the Yukon tundra.
567
00:34:35,429 --> 00:34:36,429
It may sound trite to you,
568
00:34:36,514 --> 00:34:39,016
but to the rest of the civilized world,
it's not that simple.
569
00:34:41,226 --> 00:34:42,768
That's what you think this is.
570
00:34:42,853 --> 00:34:44,938
What we are. Simple.
571
00:34:45,023 --> 00:34:46,940
That's not what I said.
572
00:34:47,025 --> 00:34:48,233
No, but it's what you meant.
573
00:34:48,860 --> 00:34:50,277
Us rural folk, eh?
574
00:34:51,945 --> 00:34:54,199
Uneducated, uncultured, ungenerous.
575
00:34:54,739 --> 00:34:56,159
Ungrateful, like…
576
00:34:56,909 --> 00:34:59,329
Like Butch Cotters over there, yeah?
Oh, yeah.
577
00:34:59,913 --> 00:35:02,248
Butch defaulted last summer.
Damned near lost everything.
578
00:35:02,331 --> 00:35:03,958
That hog
in the back of the truck back there
579
00:35:04,041 --> 00:35:06,460
represents two mortgage payments
for he and Linda.
580
00:35:06,543 --> 00:35:08,545
Yet here he is, feeding you and I
and everyone else.
581
00:35:09,797 --> 00:35:11,965
See in the middle down there? Oolu.
582
00:35:12,967 --> 00:35:16,846
He had a job offer last year
to work at a bank in San Diego.
583
00:35:16,929 --> 00:35:19,349
He turned it down to help his uncle
in the village.
584
00:35:22,309 --> 00:35:23,478
Sue over there…
585
00:35:24,646 --> 00:35:26,396
she lost her husband last summer.
586
00:35:27,273 --> 00:35:29,108
Church ladies are her family now.
587
00:35:29,692 --> 00:35:30,693
You know, this place…
588
00:35:33,112 --> 00:35:34,112
isn't a mistake.
589
00:35:34,780 --> 00:35:36,282
You know, we choose to be here.
590
00:35:37,407 --> 00:35:39,034
It's what tradition looks like.
591
00:35:39,577 --> 00:35:40,869
Clothes are handed down.
592
00:35:41,454 --> 00:35:42,956
Dishes are handed down.
593
00:35:43,039 --> 00:35:44,039
That blue one over there,
594
00:35:44,123 --> 00:35:46,166
I'm pretty sure that had
Kodiak casserole in it
595
00:35:46,251 --> 00:35:47,918
the night Luke came home
from the hospital.
596
00:35:53,090 --> 00:35:56,927
Look, if you want my help…
597
00:35:58,262 --> 00:36:01,682
if you want the help of
any of the people here,
598
00:36:02,766 --> 00:36:04,978
you might want to recognize
that this isn't a mistake,
599
00:36:05,061 --> 00:36:06,144
but a choice.
600
00:36:06,813 --> 00:36:08,398
A choice to be accountable.
601
00:36:10,817 --> 00:36:13,402
But I think your guy Havlock
already understands that.
602
00:36:16,114 --> 00:36:17,282
Of course he does.
603
00:36:18,032 --> 00:36:19,784
That's why he chose you.
604
00:36:21,494 --> 00:36:23,496
Hey, Henry Sickler…
605
00:36:24,746 --> 00:36:26,498
I know why he surrendered himself.
606
00:36:28,793 --> 00:36:29,793
You wanna disappear.
607
00:36:29,878 --> 00:36:31,295
Stay away from me.
608
00:36:31,378 --> 00:36:33,255
Yeah, that's why you surrendered yourself.
609
00:36:33,882 --> 00:36:35,675
Why you agreed to testify for the state
610
00:36:35,757 --> 00:36:38,469
because the DOJ's giving you
a new life in witness protection.
611
00:36:38,552 --> 00:36:40,972
Mmm, you should thank me.
Lot of scumbags going away 'cause of me.
612
00:36:41,054 --> 00:36:42,514
Not if you don't make it to trial, Henry.
613
00:36:42,599 --> 00:36:44,141
- Ooh, is that a threat?
- It's a fact.
614
00:36:44,224 --> 00:36:46,311
I mean, nobody knows you're here.
Nobody knows you surrendered.
615
00:36:46,393 --> 00:36:48,521
Nobody knows you even
survived that fucking crash.
616
00:36:48,605 --> 00:36:49,771
- Did he?
- Tell us about Havlock.
617
00:36:49,856 --> 00:36:51,148
I don't know who that is.
618
00:36:51,231 --> 00:36:52,400
Then why is he helping you?
619
00:36:52,483 --> 00:36:54,485
Did he make you a better deal
than the Feds?
620
00:36:54,568 --> 00:36:55,570
Did he give you the cash?
621
00:36:55,652 --> 00:36:58,155
I carry cash everywhere in my arms.
For emergencies.
622
00:36:58,239 --> 00:37:00,074
It ain't got nothing to do
with anyone named Havlock.
623
00:37:00,157 --> 00:37:01,992
- What are you doing for him, Henry?
- I swear to you.
624
00:37:02,076 --> 00:37:03,994
- You moving money for him?
- Listen, I made a deal to testify.
625
00:37:04,077 --> 00:37:06,831
To walk away.
Start a new life in witness protection.
626
00:37:06,914 --> 00:37:09,416
Now, why the fuck would I give that up
for some guy I've never met?
627
00:38:06,974 --> 00:38:08,101
What are you doing?
628
00:38:31,958 --> 00:38:33,208
Hey, what's going on?
629
00:38:35,961 --> 00:38:37,170
I don't know. You tell me.
630
00:38:39,465 --> 00:38:41,800
Did, um… Did, uh…
631
00:38:42,802 --> 00:38:43,887
Did Hayes get Luke?
632
00:38:45,054 --> 00:38:46,306
He should be there anytime.
633
00:38:46,389 --> 00:38:47,389
Good.
634
00:38:54,606 --> 00:38:55,690
You know…
635
00:38:57,400 --> 00:38:59,735
Frank, uh, I'm worried about you, man.
636
00:39:02,112 --> 00:39:03,572
What the hell's going on here?
637
00:39:18,463 --> 00:39:21,298
The guy who has Sarah reached out.
He wants to do a deal.
638
00:39:24,260 --> 00:39:26,094
Wants to trade Sickler for her.
639
00:39:29,056 --> 00:39:30,432
What's he want with our inmate?
640
00:39:31,059 --> 00:39:32,143
No idea.
641
00:39:35,271 --> 00:39:37,398
- What are you gonna do?
- Come on, man. I can't.
642
00:39:38,315 --> 00:39:39,650
We're talking about Sarah.
643
00:39:43,112 --> 00:39:46,699
I turn Sickler over,
I turn my back on everything, Hutch.
644
00:39:48,534 --> 00:39:49,952
Come on, man. We're marshals.
645
00:39:51,579 --> 00:39:52,579
Everything we believe in…
646
00:39:52,664 --> 00:39:53,998
I do that, he wins.
647
00:39:55,291 --> 00:39:58,710
See, that sounds like
some white people shit right there.
648
00:40:00,630 --> 00:40:02,130
I say we trade the son of a bitch.
649
00:40:02,798 --> 00:40:04,675
Bring Sarah home. Today.
650
00:40:10,681 --> 00:40:12,016
You got a better idea?
651
00:40:37,833 --> 00:40:39,585
I haven't seen one of those in years.
652
00:40:41,461 --> 00:40:44,882
My mom got it for me
on the first day of the third grade
653
00:40:44,965 --> 00:40:47,719
and convinced me it was some
kind of good luck charm, but…
654
00:40:49,512 --> 00:40:51,347
I'm not so sure it works anymore.
655
00:41:04,318 --> 00:41:05,820
You wanna tell me what's going on?
656
00:41:07,780 --> 00:41:08,864
It's stupid.
657
00:41:11,867 --> 00:41:15,829
I don't know if you noticed, but I'm kind
of, like, the king of stupid thinking.
658
00:41:16,414 --> 00:41:17,414
The king.
659
00:41:20,918 --> 00:41:24,338
I'm thinking about my dress
for homecoming.
660
00:41:24,422 --> 00:41:27,342
It's my senior year, my last homecoming.
661
00:41:27,425 --> 00:41:29,677
I-I told you it's stupid.
662
00:41:29,760 --> 00:41:30,887
This guy's fighting for his life,
663
00:41:30,969 --> 00:41:32,972
and all I can think about is
the dance that we're missing.
664
00:41:33,056 --> 00:41:35,307
No. No. That's not stupid.
665
00:41:38,518 --> 00:41:41,523
This time next year,
you'll be gone at college somewhere.
666
00:41:41,606 --> 00:41:44,275
And I'll be waitressing
or working at the plant,
667
00:41:44,358 --> 00:41:47,612
and I just wish
we could have gone to the stupid dance.
668
00:42:12,594 --> 00:42:13,596
Hey, Frank.
669
00:42:14,639 --> 00:42:15,639
I was worried about you.
670
00:42:15,722 --> 00:42:17,559
Yeah, well, I have your inmate.
671
00:42:18,226 --> 00:42:19,351
Yeah, I see that.
672
00:42:19,936 --> 00:42:22,271
I want you to follow the pipeline
further north. And then…
673
00:42:22,355 --> 00:42:23,981
Wait, whoa, whoa.
674
00:42:24,065 --> 00:42:25,775
You said riser 452.
675
00:42:25,858 --> 00:42:28,862
Yes. And now I'm saying
follow the pipeline further north.
676
00:42:34,367 --> 00:42:35,909
Where's my wife?
677
00:42:40,414 --> 00:42:41,623
She's with me.
678
00:42:42,458 --> 00:42:43,543
You guys see anything?
679
00:42:45,085 --> 00:42:46,336
Nothing yet. Hold tight.
680
00:42:48,213 --> 00:42:49,507
Sierra, do you have eyes?
681
00:42:50,884 --> 00:42:52,050
Negative. Quiet here.
682
00:42:52,135 --> 00:42:55,554
Frank, another 20 feet
and I want you to turn west.
683
00:42:56,054 --> 00:42:57,056
Where are we headed?
684
00:42:57,139 --> 00:42:58,599
Watch your hood, please.
685
00:42:58,682 --> 00:43:01,101
You know,
it really is beautiful here, Frank.
686
00:43:03,521 --> 00:43:06,273
I think I'm beginning to understand
why you like it here so much.
687
00:43:06,858 --> 00:43:08,943
You know what?
I couldn't give a fuck what you think.
688
00:43:09,027 --> 00:43:10,945
Frank, come on. Don't say that.
689
00:43:11,028 --> 00:43:13,322
You wouldn't be here
if you didn't care what I thought.
690
00:43:13,405 --> 00:43:15,407
It's what I admire about you, Frank.
691
00:43:17,159 --> 00:43:18,494
You have a sense of duty.
692
00:43:19,913 --> 00:43:21,289
Are we close?
693
00:43:21,371 --> 00:43:22,539
Little further.
694
00:43:23,208 --> 00:43:25,335
Oh, I noticed you're a Walter Coates fan.
695
00:43:25,418 --> 00:43:28,922
Such majestic writing. Such, um, scope.
696
00:43:29,797 --> 00:43:32,550
You've read Alaska, right?
697
00:43:33,467 --> 00:43:36,637
Coates can make a man feel so small
in the face of the natural world.
698
00:43:36,721 --> 00:43:37,722
You agree?
699
00:43:38,972 --> 00:43:41,184
I suspect that's why
you like it out here so much.
700
00:43:41,934 --> 00:43:44,938
Feeling, um, insignificant.
701
00:43:45,646 --> 00:43:46,981
It's pretty hard not to.
702
00:43:47,065 --> 00:43:49,108
I get the impression
that's why you're out here.
703
00:43:49,192 --> 00:43:51,777
Because you like
being insignificant, right?
704
00:43:53,612 --> 00:43:54,614
Why is that?
705
00:43:58,159 --> 00:44:01,411
I think it's because
you mattered somewhere else, Frank.
706
00:44:04,581 --> 00:44:07,001
My gut says you're hiding from something.
707
00:44:09,670 --> 00:44:10,880
What are you hiding from?
708
00:44:13,757 --> 00:44:15,175
You're not here, are you?
709
00:44:20,681 --> 00:44:21,682
Nope.
710
00:44:22,266 --> 00:44:24,018
I never claimed I would be, Frank.
711
00:44:24,101 --> 00:44:25,103
Oh, fuck!
712
00:44:25,728 --> 00:44:26,938
It's a diversion, okay?
713
00:44:27,021 --> 00:44:29,190
He doesn't want Sickler. He never did.
714
00:44:29,273 --> 00:44:30,858
He wanted us away from everything.
715
00:44:30,942 --> 00:44:32,818
- Away from what?
- I don't know!
716
00:44:32,902 --> 00:44:35,947
What did we pull resources from?
The debris field, base camp, you tell me.
717
00:44:36,030 --> 00:44:37,114
The flight deck recorder.
718
00:44:37,197 --> 00:44:39,032
NTSB is moving it from the crash site.
719
00:44:39,117 --> 00:44:40,159
We need their location.
720
00:44:40,242 --> 00:44:42,579
Radio ahead. Notify the drivers.
721
00:44:43,288 --> 00:44:44,706
Let's go! Let's move!
722
00:44:47,500 --> 00:44:48,501
Where are they?
723
00:44:49,251 --> 00:44:51,086
Frank, I need a location.
724
00:44:51,170 --> 00:44:52,505
Highway 6. Chatanika.
725
00:44:52,588 --> 00:44:54,632
- Let's go! Move, move!
- I need Steese Highway closed.
726
00:44:54,715 --> 00:44:57,885
Ping the transponder.
I want the exact location of that device.
727
00:44:57,969 --> 00:44:58,969
Now!
728
00:46:50,373 --> 00:46:51,666
Where's my wife?
729
00:46:52,791 --> 00:46:54,418
I asked you a question.
730
00:46:54,501 --> 00:46:56,170
Where's my fucking wife?
731
00:47:18,067 --> 00:47:21,320
Chocolat Chaud et Café au lait. Merci.
732
00:47:25,617 --> 00:47:27,952
The entire team is impressed.
733
00:47:28,036 --> 00:47:30,371
With your work with NSRI, your fellowship,
734
00:47:30,996 --> 00:47:33,416
your paper on Static Data Sampling…
735
00:47:33,498 --> 00:47:34,626
You wanna hire me?
736
00:47:34,708 --> 00:47:36,543
We want to pay you
a lot of money.
737
00:47:36,628 --> 00:47:38,880
Now, I'm not authorized to talk contracts,
738
00:47:38,963 --> 00:47:42,382
but I can tell you
that our offer would start at…
739
00:47:47,387 --> 00:47:49,139
I always knew this day would come.
740
00:47:51,434 --> 00:47:52,936
I know how this must look,
741
00:47:53,518 --> 00:47:55,188
but I didn't break any laws.
742
00:47:56,105 --> 00:47:57,148
I don't understand.
743
00:47:57,231 --> 00:47:59,900
The ransomware attack
at the hospital in Berlin…
744
00:48:01,318 --> 00:48:02,737
It was a white hat job.
745
00:48:04,864 --> 00:48:06,615
I was paid to get behind their firewall.
746
00:48:06,699 --> 00:48:08,326
I have contracts to prove it.
747
00:48:08,409 --> 00:48:10,244
It was the same with KP Financial.
748
00:48:10,327 --> 00:48:11,996
Do you think I'm the police?
749
00:48:12,079 --> 00:48:13,331
Comfortable shoes.
750
00:48:14,456 --> 00:48:16,208
Crossbody bag. Your eyes.
751
00:48:16,793 --> 00:48:17,918
What about my eyes?
752
00:48:18,001 --> 00:48:20,003
Well, you're looking at my temple
closely enough
753
00:48:20,088 --> 00:48:21,672
that it registers as eye contact,
754
00:48:21,755 --> 00:48:26,010
but shifted slightly
so you're aware of all your surroundings.
755
00:48:28,054 --> 00:48:30,764
I may have pushed ethical boundaries,
but I did not break any laws.
756
00:48:31,349 --> 00:48:32,516
Your SEAL training paid off.
757
00:48:32,599 --> 00:48:35,061
You can't prove I did anything.
758
00:48:36,563 --> 00:48:39,065
Maybe we should go somewhere else
to talk privately.
759
00:48:39,148 --> 00:48:40,440
Not interested.
760
00:48:41,400 --> 00:48:42,902
You don't know what was I gonna say.
761
00:48:42,985 --> 00:48:45,405
Well, I know that I showed up
on your radar
762
00:48:45,487 --> 00:48:49,032
because what I do makes the people
you work for incredibly uncomfortable.
763
00:48:50,869 --> 00:48:53,413
I know you want to arrest me,
but you have no proof of what I'm doing
764
00:48:53,496 --> 00:48:55,248
because you don't understand
how I'm doing it.
765
00:48:55,331 --> 00:48:57,333
Which is why you're here.
766
00:48:59,710 --> 00:49:00,795
To recruit me.
767
00:49:02,297 --> 00:49:05,717
Which brings us back
to me not being interested.
768
00:49:08,552 --> 00:49:09,804
Then why are you here?
769
00:49:11,931 --> 00:49:13,016
I like chocolate.
770
00:49:20,481 --> 00:49:21,481
Tell the, um…
771
00:49:23,400 --> 00:49:26,487
Tell the suits on the seventh floor
that I'm flattered,
772
00:49:27,989 --> 00:49:29,990
but I don't work for anyone but myself.
773
00:49:31,576 --> 00:49:33,911
I certainly don't work for the CIA.
774
00:49:37,456 --> 00:49:39,041
It was a pleasure to meet you, Miss…
775
00:49:39,626 --> 00:49:40,668
- Scofield.
- Scofield.
776
00:49:40,751 --> 00:49:42,961
Sidney Scofield.
777
00:49:47,634 --> 00:49:49,219
Have a safe flight home.
778
00:50:08,487 --> 00:50:10,739
Hey. It's me.
779
00:50:13,367 --> 00:50:14,536
I found our guy.
780
00:51:03,626 --> 00:51:05,628
- Hey.
- What's this?
781
00:51:06,628 --> 00:51:07,713
It's homecoming.
782
00:51:08,213 --> 00:51:10,007
It's the only music I could find.
783
00:51:14,804 --> 00:51:16,014
Do you wanna dance?
784
00:51:18,724 --> 00:51:19,726
Yeah.
785
00:52:16,074 --> 00:52:17,992
- You need to run.
- Dad, no.
786
00:52:18,076 --> 00:52:19,159
Follow the river.
787
00:52:19,244 --> 00:52:22,038
It'll lead you to the highway, okay?
788
00:52:22,121 --> 00:52:23,289
You can do this.
789
00:52:26,251 --> 00:52:28,545
I love you.
790
00:52:34,342 --> 00:52:35,717
Go.
791
00:53:08,668 --> 00:53:10,085
Hayes to Frank.
792
00:53:10,168 --> 00:53:11,545
Clint, you there?
793
00:53:11,628 --> 00:53:13,630
Hey, Frank. Just got here.
794
00:53:14,590 --> 00:53:16,425
I got eyes on your boy.
He's with the girl.
795
00:53:16,509 --> 00:53:19,429
Looks like they got stuck
off the county road.
796
00:53:19,512 --> 00:53:21,681
Your road's snowed in,
so I'll have to hike up to the cabin.
797
00:53:21,764 --> 00:53:24,182
But I wanted to let you know,
everybody seems to be fine.
798
00:53:24,893 --> 00:53:26,686
That's great, Clint.
Thank you so much, okay?
799
00:53:26,768 --> 00:53:27,978
Excellent work, buddy.
800
00:53:28,813 --> 00:53:31,523
We'll try and dig him out.
But if we get weather,
801
00:53:32,442 --> 00:53:34,610
I might have to hunker down here
and head back in the morning.
802
00:53:35,320 --> 00:53:37,322
I'll reach out
as soon as I've got them both.
803
00:53:38,822 --> 00:53:40,490
Yeah, that sounds like a plan.
804
00:53:41,492 --> 00:53:43,494
Hey, listen, Clint, uh,
805
00:53:44,036 --> 00:53:46,539
don't say anything about Sarah
to Luke, okay?
806
00:53:47,873 --> 00:53:49,000
You know, and, uh,
807
00:53:50,460 --> 00:53:53,295
you know, make sure my boy knows
that I'm not angry with him.
808
00:53:53,795 --> 00:53:54,797
All right?
809
00:53:55,797 --> 00:53:57,382
Will do, Frank. Hayes out.
810
00:54:08,561 --> 00:54:09,646
- Frank.
- Yeah.
61822