All language subtitles for The.Kids.Are.Alright.S01E06.HDTV.x264-SVA[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:04,820 During the day, my parents were fine with us kids wandering the streets like 2 00:00:04,820 --> 00:00:05,598 feral cats. 3 00:00:05,600 --> 00:00:07,660 It was the 70s and there were a lot of us. 4 00:00:07,960 --> 00:00:13,000 But at night, they couldn't sleep until all of us were home and absolutely no 5 00:00:13,000 --> 00:00:14,500 danger of being out having any fun. 6 00:00:42,590 --> 00:00:44,690 Eddie, you, me, confession. Let's go. 7 00:00:45,030 --> 00:00:46,030 I'm good. 8 00:00:46,750 --> 00:00:48,650 No, you're not. 9 00:00:49,450 --> 00:00:51,970 I'll go to confession with you. Have you done anything wrong? 10 00:00:54,350 --> 00:00:56,970 No. How about we don't waste Father Dunn's time? 11 00:00:59,850 --> 00:01:00,850 See, 12 00:01:03,150 --> 00:01:06,190 that roughhousing and your father's income is why we can't have nice things. 13 00:01:06,630 --> 00:01:10,570 Oh, Mrs. Strasser. Listen, I gave Mike your petition about the new Persians in 14 00:01:10,570 --> 00:01:13,150 the neighborhood, but I don't know if he's looked at it yet. Well, I'm not 15 00:01:13,150 --> 00:01:16,650 about that, but I'm going to Bakersfield for a week, and I wondered if the boys 16 00:01:16,650 --> 00:01:20,030 could do a little yard work. Working for Mrs. Strasser was sweet. Mrs. 17 00:01:20,270 --> 00:01:21,048 Strasser's here. 18 00:01:21,050 --> 00:01:24,950 Ka -ching. Joey took his cut and then subcontracted the actual work to me and 19 00:01:24,950 --> 00:01:27,170 William. Everyone getting their beaks wet. Hello, Mrs. 20 00:01:27,450 --> 00:01:29,830 Strasser. Always such a pleasure. Hello, Eddie. 21 00:01:30,050 --> 00:01:31,450 Joey. Joey, sorry. 22 00:01:31,730 --> 00:01:34,890 Oh, gosh, don't be. Hardly matters which one they are. Mrs. Strasser's going 23 00:01:34,890 --> 00:01:38,960 away for a week. I know. the drill, a little yard work, raking, watering, pull 24 00:01:38,960 --> 00:01:41,660 the occasional dead squirrel from the birdbath, and no more bringing them home 25 00:01:41,660 --> 00:01:42,660 to make into puppets. 26 00:01:42,680 --> 00:01:44,620 I thought that was going to be a better idea than it was. 27 00:01:44,880 --> 00:01:49,000 Now, was that five or six dollars last time? I believe you insisted on ten. 28 00:01:49,400 --> 00:01:52,940 That won't be necessary, ma 'am. Would you come out? Oh, he's lurking. 29 00:01:53,180 --> 00:01:54,900 I'd be happy to do it. For free. 30 00:01:56,000 --> 00:01:59,280 What the? I think neighbors should be neighborly, and a good deed is its own 31 00:01:59,280 --> 00:02:02,420 reward. He spreads it on a little thick, but he's saving you ten bucks. 32 00:02:02,720 --> 00:02:04,480 That's very kind of you, Frank. 33 00:02:05,160 --> 00:02:06,160 Thank you, ma 'am. 34 00:02:06,880 --> 00:02:10,940 Oh, and with that petition, Persian people are Persian cats. It might make a 35 00:02:10,940 --> 00:02:11,940 difference to Mike. 36 00:02:13,660 --> 00:02:17,200 Hey, D -Bag, thanks for screwing me over on the Strausser job. 37 00:02:17,420 --> 00:02:20,000 I'm being a decent human being. You should try it sometime. 38 00:02:21,380 --> 00:02:25,720 Pasadena? What's really going on here? I don't see the upside of doing free yard 39 00:02:25,720 --> 00:02:27,060 work for some dumb old lady. 40 00:02:27,280 --> 00:02:31,240 Eileen Strausser has a degree in library science from Cal State Fullerton. We 41 00:02:31,240 --> 00:02:32,320 should all be so dumb. 42 00:02:33,020 --> 00:02:34,940 It's very upsetting you know all that. 43 00:02:37,340 --> 00:02:38,800 She makes a nice sun tea. 44 00:02:39,220 --> 00:02:40,220 We talk. 45 00:02:43,420 --> 00:02:46,980 You notice how I ease down when I stop? It's less wear on the brake shoes. 46 00:02:47,620 --> 00:02:50,660 Instead of stomping on them like an ape. What do you kids do? 47 00:02:51,160 --> 00:02:52,019 I see. 48 00:02:52,020 --> 00:02:54,120 I'll definitely... I was your age once, too, you know. 49 00:02:54,660 --> 00:02:56,540 Also interested in the company of girls. 50 00:02:56,740 --> 00:02:58,200 It's a normal, built -in thing. 51 00:02:59,380 --> 00:03:00,420 3 a .m.? 52 00:03:01,300 --> 00:03:05,660 I don't want to know that nonsense between you and Father Dunn and the 53 00:03:05,660 --> 00:03:06,660 confessional. 54 00:03:07,220 --> 00:03:09,780 It's the value I get for my donation plate dollar. 55 00:03:10,820 --> 00:03:13,360 Tucked through with the priest like you would any other sin. 56 00:03:13,900 --> 00:03:17,780 Just like you'd have to confess it and say you stole or you murdered or you, I 57 00:03:17,780 --> 00:03:19,880 don't know, walked into Parsons Pharmacy today. 58 00:03:20,720 --> 00:03:21,920 Bought a pack of condoms. 59 00:03:22,700 --> 00:03:23,700 All those things. 60 00:03:23,920 --> 00:03:25,840 Stealing, murder, rubbers. 61 00:03:26,380 --> 00:03:30,060 All mortal sins equally condemned by me and by God. 62 00:03:30,900 --> 00:03:32,280 You keep them behind the counter. 63 00:03:32,620 --> 00:03:34,180 So you have to ask the guy. 64 00:03:34,980 --> 00:03:35,980 But it's wrong. 65 00:03:36,960 --> 00:03:38,140 Can't emphasize that enough. 66 00:03:40,340 --> 00:03:41,680 Wrong and behind the counter. 67 00:03:47,260 --> 00:03:49,680 Bottom line, you get into confessional, you spill your guts. 68 00:03:50,120 --> 00:03:51,120 Clean slate. 69 00:03:51,580 --> 00:03:54,240 That's why Jesus died, so the Catholics get do -overs. 70 00:03:55,620 --> 00:03:56,760 How about that? 71 00:03:57,060 --> 00:03:59,540 Parsons Pharmacy is just a block away. 72 00:04:04,580 --> 00:04:05,960 Look here. 73 00:04:06,580 --> 00:04:08,440 Marmaduke drags spaghetti all over the house. 74 00:04:08,920 --> 00:04:13,040 Once again affirming my decision that we do not want a dog. Did you make a note 75 00:04:13,040 --> 00:04:15,660 of what time our son got home last night? I have eight sons. 76 00:04:16,839 --> 00:04:19,180 It's so real when I say it. Eddie, the one with the girlfriend. 77 00:04:19,459 --> 00:04:22,380 No one cares how late Pat stays out trying to make friends with that possum. 78 00:04:22,380 --> 00:04:24,140 need to clamp down on Eddie. I dealt with him on that. 79 00:04:25,280 --> 00:04:26,280 You dealt with him? 80 00:04:26,340 --> 00:04:27,960 Yeah. I know what time he came home. We talked. 81 00:04:28,320 --> 00:04:31,300 It's been handled. My father had been very pleased with his delicate handling 82 00:04:31,300 --> 00:04:34,800 Eddie, but he knew if my mom found out what he told Eddie, she would not share 83 00:04:34,800 --> 00:04:35,800 his enthusiasm. 84 00:04:36,060 --> 00:04:39,780 You sure you said enough? I said the exact right number of words. 85 00:04:40,660 --> 00:04:43,320 You're going to have to give me some latitude on this one, Peg. It's not the 86 00:04:43,320 --> 00:04:45,020 kind of thing where a boy wants to include his mom. 87 00:04:52,560 --> 00:04:56,000 You get a wheelchair for Christmas instead of a pig wheel. I'm getting a 88 00:04:56,000 --> 00:04:58,100 wheel? No. Now get down. 89 00:04:59,600 --> 00:05:01,480 Let the boy climb a tree, Peg. 90 00:05:01,740 --> 00:05:03,760 Don't fall. And survive and learn something. 91 00:05:04,020 --> 00:05:07,340 That's how it works with boys and trees. Oh. One falls out of the other and 92 00:05:07,340 --> 00:05:08,420 everybody ends up fine. 93 00:05:08,640 --> 00:05:11,780 Is that what you said to Eddie, too? It's okay if he falls off, Wendy? I gave 94 00:05:11,780 --> 00:05:15,140 him enough facts so he could work things out for himself. You trust Eddie to 95 00:05:15,140 --> 00:05:18,200 work things out? He's the most like Marmaduke of all our sons. 96 00:05:18,440 --> 00:05:21,380 Why read the comics if you're not going to learn? from them. It's better than 97 00:05:21,380 --> 00:05:25,480 babying them like you do. Oh. It's a crazy new fad of supervising your kids. 98 00:05:25,740 --> 00:05:29,000 I want these boys leaving this house standing on their own two feet in their 99 00:05:29,000 --> 00:05:33,020 two shoes that I won't have to pay for. I saw this ABC after school special on 100 00:05:33,020 --> 00:05:36,340 ABC after school one day and this handsome young couple had to give up 101 00:05:36,340 --> 00:05:40,780 dream of being an ice dancing team because she was skating for two. That 102 00:05:40,780 --> 00:05:44,660 happen. Not with Eddie's weak ankles. He can't skate worth crap. I ended up in a 103 00:05:44,660 --> 00:05:46,420 trailer park in Iowa. 104 00:05:46,700 --> 00:05:47,940 Now what did you say to Eddie? 105 00:05:48,180 --> 00:05:49,200 I said enough, Peg. 106 00:05:50,380 --> 00:05:51,380 Now leave it alone. 107 00:05:51,980 --> 00:05:52,980 It's been handled. 108 00:05:53,400 --> 00:05:56,640 My dad laid down the law. He made it very clear he didn't want her discussing 109 00:05:56,640 --> 00:05:57,640 this topic with Eddie. 110 00:05:59,220 --> 00:06:02,040 But he didn't say anything about Eddie's girlfriend. 111 00:06:03,300 --> 00:06:05,520 Wendy, how nice to see you. 112 00:06:05,780 --> 00:06:06,780 Come on in. 113 00:06:11,860 --> 00:06:15,040 What are they doing? It's like a billion degrees out there. 114 00:06:15,480 --> 00:06:16,640 Who's he trying to impress? 115 00:06:16,980 --> 00:06:20,020 Mom was there when he took the job. Maybe Frank's sucking up to Mom. 116 00:06:20,240 --> 00:06:21,660 What does that get him? Love. 117 00:06:22,720 --> 00:06:27,140 That's dumb. Mom has to love us, no matter what. Dad, too. Got them over a 118 00:06:27,140 --> 00:06:31,320 barrel. Maybe it's because of Father Dunn's sermon on Sunday. No idea. I was 119 00:06:31,320 --> 00:06:33,220 busy playing pew footsie with Kathy Petrillo. 120 00:06:33,900 --> 00:06:36,940 It was about how God is impressed by selfless acts of kindness. 121 00:06:37,460 --> 00:06:39,520 Maybe Frank is doing a pure good deed. 122 00:06:40,580 --> 00:06:42,100 Not buying it. He's got an angle. 123 00:06:42,320 --> 00:06:44,920 But Father Dunn said that... John probably has an angle, too. 124 00:06:45,440 --> 00:06:48,960 Either way, you guys should be freaking out. What if this whole working for free 125 00:06:48,960 --> 00:06:49,960 scam catches on? 126 00:06:50,220 --> 00:06:54,220 Everybody helping everybody. What kind of a world is that? A utopia. Exactly. 127 00:06:54,440 --> 00:06:56,080 It screws up things for all of us. 128 00:06:56,660 --> 00:06:59,240 Timmy, how would you like it if Frank put on free puppet shows? 129 00:06:59,520 --> 00:07:04,020 He doesn't have the imagination or the dexterity. But parents are cheap, so if 130 00:07:04,020 --> 00:07:06,380 he doesn't charge, there goes the money for your tap dance lessons. 131 00:07:06,680 --> 00:07:07,680 I need those. 132 00:07:07,880 --> 00:07:08,880 You think Frank cares? 133 00:07:09,070 --> 00:07:10,850 He's not a friend of musical theater. 134 00:07:11,150 --> 00:07:14,270 And what about you? What if one of those stupid books you like comes out and you 135 00:07:14,270 --> 00:07:17,910 can't afford to buy it? The library is free. The library is disgusting. 136 00:07:18,250 --> 00:07:21,230 It's where books go to get boogered. Trying to pretend those are insects. 137 00:07:21,790 --> 00:07:24,970 We need our neighborhood shore money, and the bottom will fall out of that 138 00:07:24,970 --> 00:07:26,570 economy if we don't stop Frank. 139 00:07:27,050 --> 00:07:30,290 So who's with me? I'm in! Me too! I like the enthusiasm. 140 00:07:30,910 --> 00:07:32,810 I might have a couple of side projects for you. 141 00:07:35,020 --> 00:07:38,240 Another date with Wendy? Her folks are out of town. We got the place to 142 00:07:38,240 --> 00:07:40,240 ourselves. Pretty sure I'm gonna get lucky. 143 00:07:40,460 --> 00:07:41,460 Lucky? Wow. 144 00:07:41,940 --> 00:07:43,380 It's not the most enlightened attitude. 145 00:07:43,680 --> 00:07:45,920 There's a girl you care about, man. On a blackjack table. 146 00:07:46,180 --> 00:07:48,720 I mean, I just feel lucky to be dating her. 147 00:07:49,470 --> 00:07:50,470 You were talking about sex. 148 00:07:50,730 --> 00:07:54,690 Whoa. Nice talk, seminarian. You take communion with that mouth? It's a new 149 00:07:54,790 --> 00:07:57,210 man. You know, we need to start being more open about sexuality. 150 00:07:57,770 --> 00:07:59,050 Now you just made the word longer. 151 00:07:59,350 --> 00:08:01,890 Have you even consulted Wendy about your plans for tonight? 152 00:08:02,130 --> 00:08:03,510 No. We don't talk about that stuff. 153 00:08:03,750 --> 00:08:06,730 She's a nice girl. That's old thinking, man. You don't want to be all uptight 154 00:08:06,730 --> 00:08:07,669 like Mom and Dad. 155 00:08:07,670 --> 00:08:10,870 You keep it real with Wendy, it's going to make your connection that much deeper 156 00:08:10,870 --> 00:08:14,870 when the two of you... Please don't say it. I was just going to say make love. 157 00:08:16,370 --> 00:08:17,610 That's the worst one of all. 158 00:08:18,440 --> 00:08:19,860 And now I add the flavor packet. 159 00:08:20,380 --> 00:08:23,760 Of course you wouldn't have to learn all this, college girl. You'll have fancy 160 00:08:23,760 --> 00:08:27,560 maids sprinkling your flavor packets for you. Well, I am hoping to have a 161 00:08:27,560 --> 00:08:29,680 career. Don't let anything derail that, dear. 162 00:08:30,100 --> 00:08:33,720 Hate to see you make a shameful mistake and end up in some trailer park in Iowa. 163 00:08:34,080 --> 00:08:37,799 What? Why am I in Iowa? Exactly what Pamela Sue Martin said in Dancing on 164 00:08:37,799 --> 00:08:40,520 Ice. Who on earth would be calling me right now? 165 00:08:46,189 --> 00:08:50,510 Uh, Wendy, uh, Eddie and I were just talking about you. I mean, nothing in 166 00:08:50,510 --> 00:08:53,810 particular, just life and all its wonders. 167 00:08:54,850 --> 00:08:55,850 Put her there. 168 00:09:00,190 --> 00:09:01,149 Cleary, resident. 169 00:09:01,150 --> 00:09:03,370 Mrs. Cleary, Bob Parthen, Parthen's Pharmacy. 170 00:09:03,610 --> 00:09:07,130 Oh, hello, Bob. I just thought you might be interested that your son Eddie came 171 00:09:07,130 --> 00:09:08,890 in today, and he purchased. 172 00:09:10,270 --> 00:09:11,270 Really? 173 00:09:12,310 --> 00:09:15,290 I see. He bought binoculars, too, so connect those dots. 174 00:09:15,990 --> 00:09:17,050 Plus a Mars bar. 175 00:09:17,450 --> 00:09:20,310 I'm not sure yet how that factors in. I'll take it from here. Thank you. 176 00:09:22,990 --> 00:09:26,570 So, what do you and Eddie have planned for tonight? 177 00:09:27,050 --> 00:09:28,050 Uh, nothing special. 178 00:09:28,130 --> 00:09:31,990 Well, that's ideal, because I've suddenly got an extra $9 ticket to the 179 00:09:31,990 --> 00:09:34,510 fashion show. It's for Spina Bifida. Should be fun. 180 00:09:34,750 --> 00:09:35,750 Oh, you're here. 181 00:09:35,900 --> 00:09:39,720 Yeah, and we've just been having gobs of fun without you. It's like, who needs 182 00:09:39,720 --> 00:09:40,760 Eddie? Not us. 183 00:09:41,040 --> 00:09:44,080 I'm so glad you brought this one home. She's like the daughter I always wanted 184 00:09:44,080 --> 00:09:45,140 who made it to full term. 185 00:09:45,980 --> 00:09:48,140 So, what exactly did you have planned for her tonight? 186 00:09:49,680 --> 00:09:50,680 Bowling. 187 00:09:50,800 --> 00:09:52,460 Bowling? That's dumb. 188 00:09:53,040 --> 00:09:54,440 We're going to the fashion show instead. 189 00:09:55,200 --> 00:09:56,580 Top them in deep breaths for bowling. 190 00:10:00,940 --> 00:10:05,140 Was Frank really working so hard for Mrs. Strasser just to be a good person? 191 00:10:05,140 --> 00:10:08,860 only reward, some small talk while sipping sun tea with a retired 192 00:10:09,180 --> 00:10:10,180 Who's to say? 193 00:10:10,820 --> 00:10:13,000 Not in a pile, but kick him around. 194 00:10:13,300 --> 00:10:17,300 The possibility so offended Joey that he decided to sabotage him. Where's 195 00:10:17,300 --> 00:10:18,840 William? I don't think he's coming. 196 00:10:19,520 --> 00:10:22,160 Pat, you've been promoted as spreading dog poo. 197 00:10:23,560 --> 00:10:26,880 You got all of this from dogs? 198 00:10:27,920 --> 00:10:28,920 Mostly. 199 00:10:30,670 --> 00:10:31,670 She's a lady. 200 00:10:32,930 --> 00:10:35,630 Oh, oh, oh, she's a lady. 201 00:10:35,970 --> 00:10:37,470 That pantsuit is so chic. 202 00:10:37,850 --> 00:10:39,150 She looks like the Charlie girl. 203 00:10:39,450 --> 00:10:41,250 I'm so sure about the hemline. 204 00:10:41,530 --> 00:10:44,330 Why buy the cow if the cow's dressed like a strumpet? 205 00:10:44,890 --> 00:10:47,010 It's fun if the girl feels confident. 206 00:10:47,290 --> 00:10:49,790 Well, she'd have to feel confident that she's wearing clean underpants. 207 00:10:50,070 --> 00:10:51,450 Those platform shoes. 208 00:10:51,890 --> 00:10:56,390 I enjoy being as tall as Eddie. But teetering around in crazy circus shoes 209 00:10:56,390 --> 00:10:58,170 unnecessarily risky for a young girl. 210 00:10:58,600 --> 00:11:00,840 Almost as risky as having premarital relations. 211 00:11:01,060 --> 00:11:04,060 Well, now that you've got us talking about that, are you fornicating with my 212 00:11:04,060 --> 00:11:05,060 Eddie? 213 00:11:06,100 --> 00:11:08,660 Well, I was really enjoying talking about shoes. 214 00:11:10,620 --> 00:11:16,240 Mrs. Cleary, Eddie and I have never done any of that, and we have no plans to. 215 00:11:16,380 --> 00:11:18,480 You may not have plans to, honey, but he does. 216 00:11:18,740 --> 00:11:19,740 Intimate relations. 217 00:11:20,040 --> 00:11:23,120 It's a rational drive with men. They use it to feel less alone. 218 00:11:23,560 --> 00:11:26,480 And so they can pretend to be part of this whole creating life thing, which we 219 00:11:26,480 --> 00:11:28,860 basically do without them. I like that poncho. I'd wear that. 220 00:11:29,680 --> 00:11:34,720 I think intimate relations can be a drive for women, too. 221 00:11:35,530 --> 00:11:38,570 Not a drive I plan to do anything about until I'm in a committed relationship. 222 00:11:38,910 --> 00:11:42,310 You mean the sacrament of merit. Anything less is just trying to pull a 223 00:11:42,310 --> 00:11:44,110 on Jesus. Plus she don't get the tax benefit. 224 00:11:44,470 --> 00:11:48,670 But I don't like this notion that all men are just trying to get something and 225 00:11:48,670 --> 00:11:49,790 it's our job to resist. 226 00:11:50,130 --> 00:11:51,150 That's how it's always been. 227 00:11:51,590 --> 00:11:53,430 Men like making the first move. 228 00:12:30,290 --> 00:12:31,730 From home. 229 00:12:32,070 --> 00:12:33,070 Hey. 230 00:12:35,020 --> 00:12:36,060 What's going on? 231 00:12:36,280 --> 00:12:37,280 Watching Johnny. 232 00:12:37,460 --> 00:12:39,120 Really funny car night tonight. 233 00:12:39,880 --> 00:12:41,320 You're correct, sir. 234 00:12:44,140 --> 00:12:48,460 I was thinking maybe we should go to bed early. 235 00:12:48,820 --> 00:12:51,820 No, you go ahead. Rickles is coming up, and then Sammy Davis Jr. 236 00:12:52,120 --> 00:12:54,220 after, so, you know. 237 00:13:27,090 --> 00:13:30,650 Guys, I saw Frank heading over to throw up this place. When he sees what we did 238 00:13:30,650 --> 00:13:32,170 last night, he's going to drop a load. 239 00:13:32,490 --> 00:13:33,910 I might need a new grocery bag. 240 00:13:34,350 --> 00:13:36,650 I even threw some pool over the fence and talked. 241 00:13:37,900 --> 00:13:42,780 You really don't get this, do you? I don't, but I love it. You guys are my 242 00:13:42,780 --> 00:13:43,780 friends. 243 00:13:45,060 --> 00:13:46,220 Did you wash your hands? 244 00:13:50,300 --> 00:13:53,880 We ran out of bacon, so I dipped some jerky in syrup. 245 00:13:54,200 --> 00:13:55,720 I think I invented a thing. 246 00:13:56,180 --> 00:14:02,680 Hey, uh, about last night, you know, you wanting to... 247 00:14:02,680 --> 00:14:03,840 You complaining? 248 00:14:04,220 --> 00:14:05,940 No. Heck no. 249 00:14:07,510 --> 00:14:10,110 It's just new. We usually don't do new. 250 00:14:11,450 --> 00:14:14,250 Well, you like your new maple jerky, don't you? 251 00:14:16,830 --> 00:14:17,830 It's a little scary. 252 00:14:26,190 --> 00:14:27,350 Hey. Hey. 253 00:14:27,690 --> 00:14:29,270 I'm sorry about last night. 254 00:14:29,610 --> 00:14:32,810 Me going off with your mom. I don't know. Maybe it was for the best. 255 00:14:33,420 --> 00:14:34,960 I was talking about you and me with Lawrence. 256 00:14:35,200 --> 00:14:39,440 What about you and me? I'd been cooking up all these plans in my head about you 257 00:14:39,440 --> 00:14:43,460 and me having, you know, S -E -X. 258 00:14:44,100 --> 00:14:46,240 But it hadn't even occurred to me to talk to you. 259 00:14:46,480 --> 00:14:50,720 Well, if you keep spelling out the naughty words, it might be a very long 260 00:14:51,100 --> 00:14:57,120 I guess I'm just curious what in particular aroused your interest. Is it 261 00:14:57,120 --> 00:14:58,320 I asked about your day earlier? 262 00:14:58,720 --> 00:15:00,380 Because I... 263 00:15:00,670 --> 00:15:04,210 Could do that more often. Just been thinking about how things are changing 264 00:15:04,210 --> 00:15:08,630 women. And some of it's good. Running marathons and having our own brand of 265 00:15:08,630 --> 00:15:11,610 cigarettes. But it was also something Wendy said. 266 00:15:12,110 --> 00:15:16,130 Whoa, whoa, whoa. You're talking to Eddie's girlfriend about our S -E -X 267 00:15:16,130 --> 00:15:18,950 activities? Wendy is a very smart, modern, young woman. 268 00:15:19,330 --> 00:15:20,810 If she's smart, what's she doing with Eddie? 269 00:15:23,050 --> 00:15:24,050 Hmm. 270 00:15:24,350 --> 00:15:28,250 Maybe me messing up like this is an indication that we just aren't ready 271 00:15:28,470 --> 00:15:29,710 Maybe. Or... 272 00:15:30,719 --> 00:15:31,719 Maybe not. 273 00:15:33,000 --> 00:15:33,979 What do you mean? 274 00:15:33,980 --> 00:15:37,780 I was also thinking we weren't ready. I was waiting to feel respected. 275 00:15:38,920 --> 00:15:43,040 Waiting for you to grow up. Which, now that we've talked it through a bit, 276 00:15:43,040 --> 00:15:43,839 you have. 277 00:15:43,840 --> 00:15:46,880 Oh, I've definitely grown up. I've grown up so much, I already hate all the 278 00:15:46,880 --> 00:15:49,100 music these kids are listening to these days. It's just noise. 279 00:15:52,380 --> 00:15:53,540 There he is. 280 00:15:54,120 --> 00:15:55,780 It's happening, it's happening! 281 00:15:57,560 --> 00:15:59,920 What the... We're here from the waterworks! 282 00:16:00,430 --> 00:16:01,650 I almost feel bad for him. 283 00:16:04,430 --> 00:16:05,430 Wait. 284 00:16:05,870 --> 00:16:06,870 What's he doing? 285 00:16:06,950 --> 00:16:08,550 He's just going back to work. 286 00:16:08,790 --> 00:16:10,130 But where's the tears? 287 00:16:10,890 --> 00:16:11,930 Where's the rage? 288 00:16:12,370 --> 00:16:15,430 Spike went in the hood down in the hood while still staying even though they 289 00:16:15,430 --> 00:16:16,429 didn't get presents. 290 00:16:16,430 --> 00:16:17,430 Well, I'm not done yet. 291 00:16:17,790 --> 00:16:18,790 Wait for it. 292 00:16:21,230 --> 00:16:22,230 Whoa! 293 00:16:23,470 --> 00:16:24,470 Hold on! 294 00:16:27,030 --> 00:16:28,030 William? 295 00:16:28,870 --> 00:16:30,340 What? is going on. 296 00:16:32,120 --> 00:16:37,980 Joey stood and he watched, not knowing what to do, as his brothers raked leaves 297 00:16:37,980 --> 00:16:39,400 and great piles of poo. 298 00:16:40,200 --> 00:16:42,720 Then a sound rose up from the yard down below. 299 00:16:42,960 --> 00:16:45,520 It started in low, then it started to grow. 300 00:16:58,830 --> 00:17:00,910 Yard work, Strasser. 301 00:17:01,210 --> 00:17:06,270 Yard work, welcome. Hard work for no pay. 302 00:17:06,630 --> 00:17:10,470 Up in his treehouse, Joey puzzled and puzzled. He just couldn't fathom why 303 00:17:10,470 --> 00:17:11,470 did what he does. 304 00:17:11,730 --> 00:17:13,310 Welcome, welcome. 305 00:17:13,569 --> 00:17:16,010 Yard work, hard work. 306 00:17:16,390 --> 00:17:22,970 Breaking leaves will be our tent as long as we have 307 00:17:22,970 --> 00:17:24,750 rakes to crack. 308 00:17:25,930 --> 00:17:27,930 Then Joey thought a new thought he hadn't before. 309 00:17:28,390 --> 00:17:32,010 Maybe it was a good feeling Frank got from this chore, the kind of good 310 00:17:32,010 --> 00:17:33,370 you can't buy from a store. 311 00:17:34,010 --> 00:17:36,190 I guess Frank really was just doing that out of kindness. 312 00:17:36,570 --> 00:17:40,110 Plus, I suppose it's like Father Dunn said, good deeds help eliminate temporal 313 00:17:40,110 --> 00:17:41,110 punishment. 314 00:17:43,270 --> 00:17:44,269 What's that? 315 00:17:44,270 --> 00:17:48,050 Well, selfless deeds help reduce the amount of time you have to spend in 316 00:17:48,050 --> 00:17:49,170 purgatory after you die. 317 00:17:49,630 --> 00:17:52,530 The more good deeds, the quicker you get into heaven. And what happened then? 318 00:17:52,650 --> 00:17:54,370 Well, at our house they say... 319 00:17:54,640 --> 00:17:58,060 Joey's tiny heart shrunk three sizes that day. 320 00:17:58,260 --> 00:17:59,420 So that's his angle. 321 00:18:00,340 --> 00:18:05,480 This bum is scamming to get into heaven before me. I'll be cooling my heels in 322 00:18:05,480 --> 00:18:07,900 purgatory while he's tossing a football with Abe Lincoln? 323 00:18:08,180 --> 00:18:09,180 No way. 324 00:18:09,740 --> 00:18:12,540 Lemons! Hard work, yard work. 325 00:18:51,440 --> 00:18:53,720 I wasn't talking to Wendy about us. It was about things she's doing with Eddie. 326 00:18:53,920 --> 00:18:57,380 Damn it. I told you that Eddie business was handled. Why couldn't you keep your 327 00:18:57,380 --> 00:19:00,000 nose out of it? Because it wasn't handled. Did you know he bought rubbers? 328 00:19:01,120 --> 00:19:05,580 Yes. I gave him some information in that area. But I sent him a confession after 329 00:19:05,580 --> 00:19:08,680 so it's like it never happened. Great. Now Father Dunn will know I failed and 330 00:19:08,680 --> 00:19:11,220 stink on me from the altar. Like it or not, he's a teenage boy. 331 00:19:11,440 --> 00:19:13,040 We have to let him work stuff out for himself. 332 00:19:13,380 --> 00:19:14,580 Teenage boys are idiots, Mike. 333 00:19:14,800 --> 00:19:16,260 And Eddie's not even cream of that crop. 334 00:19:23,980 --> 00:19:24,980 You're okay. 335 00:19:25,320 --> 00:19:26,299 I'll catch you. 336 00:19:26,300 --> 00:19:28,900 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What happened to letting them work things out 337 00:19:28,900 --> 00:19:32,060 themselves? That doesn't apply to this. Sure. I gave him the information not to 338 00:19:32,060 --> 00:19:33,060 climb up there, remember? 339 00:19:33,100 --> 00:19:36,160 Now, according to your thinking, let things play out. This is different. 340 00:19:36,380 --> 00:19:37,380 Eddie's 18. 341 00:19:37,440 --> 00:19:39,720 He can handle more. But Eddie's consequences are worse. 342 00:19:39,940 --> 00:19:42,720 Are you kidding? From that height, Pat could break his legs or even die. 343 00:19:42,940 --> 00:19:43,779 I could die? 344 00:19:43,780 --> 00:19:45,340 Mind your own business. Adult's talking. 345 00:19:45,580 --> 00:19:48,600 Honey, you're a great mom, and you want to protect your kids. 346 00:19:48,860 --> 00:19:49,860 I'm slipping. 347 00:19:50,100 --> 00:19:51,100 What did I say? 348 00:19:51,220 --> 00:19:52,620 But it has to be case. 349 00:19:53,110 --> 00:19:54,109 By case. 350 00:19:54,110 --> 00:19:57,970 Sometimes maybe we do weigh in. And sometimes we have to let these idiots 351 00:19:57,970 --> 00:20:01,510 the dumb decisions they're going to make and just hope for divine providence. 352 00:20:02,450 --> 00:20:03,450 Okay. 353 00:20:06,110 --> 00:20:07,110 That makes sense. 354 00:20:07,510 --> 00:20:08,510 What? 355 00:20:08,770 --> 00:20:09,770 Really? 356 00:20:10,290 --> 00:20:11,410 You mean I won one? 357 00:20:12,010 --> 00:20:13,530 You convinced me. Wow. 358 00:20:14,130 --> 00:20:17,250 With this and last night, you're full of surprises. 359 00:20:18,930 --> 00:20:20,470 What did I tell you about going up there? 360 00:20:20,889 --> 00:20:23,090 Sorry. Could have broken your neck. And then how would you walk around 361 00:20:23,090 --> 00:20:24,550 Disneyland? We're going to Disneyland? 362 00:20:25,030 --> 00:20:26,030 No. 363 00:20:30,110 --> 00:20:32,670 I saw that crying and yelling about earlier. 364 00:20:32,970 --> 00:20:35,770 Well, kids are whipping snakes at each other. Again? 365 00:20:36,530 --> 00:20:37,570 What do they keep getting? 366 00:20:38,750 --> 00:20:39,750 Never mind. 367 00:20:40,090 --> 00:20:43,650 Snakes weren't poisonous, I don't think, so I stayed out of it. 368 00:20:44,430 --> 00:20:47,510 Like I said, Peg, you're a great mom. 369 00:20:52,170 --> 00:20:53,730 Watch out, honey. Morning breath. 370 00:20:53,970 --> 00:20:54,970 Try my goat. 29536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.