All language subtitles for The.Brawler.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,230 --> 00:01:23,790 Some guys like chasing women. 2 00:01:24,870 --> 00:01:26,610 Some guys are all about the drink. 3 00:01:27,250 --> 00:01:29,230 Some like to laugh it up with the boys all night. 4 00:01:30,190 --> 00:01:31,910 And some guys like the brawl. 5 00:01:35,010 --> 00:01:37,130 Some guys, they like all that shit. 6 00:01:37,750 --> 00:01:38,750 Me? 7 00:01:39,090 --> 00:01:40,170 I'm one of those guys. 8 00:01:44,270 --> 00:01:46,830 Big fuck a bunch of me is what they call an up -and -comer. 9 00:01:47,170 --> 00:01:50,150 The world will know I'm the guy who sold the hamburger grill on TV. 10 00:01:50,910 --> 00:01:55,010 His name is Drew Foreman, and he's like a ton of bricks falling off a rooftop 11 00:01:55,010 --> 00:01:56,010 right on your head. 12 00:01:57,350 --> 00:02:00,030 The motivational speaker was Al Braverman. 13 00:02:00,310 --> 00:02:04,990 He didn't know the meaning of sugarcoating, but I gotta say, I 14 00:02:04,990 --> 00:02:07,570 into the ring if I didn't know Al was gonna be in my corner. 15 00:02:07,810 --> 00:02:11,630 You're fucking blowing it. You understand? Blowing it. Keep your 16 00:02:11,630 --> 00:02:14,390 up. Use them to block the punches instead of your fucking face. 17 00:02:14,730 --> 00:02:16,830 I can beat this guy up. 18 00:02:32,350 --> 00:02:34,650 You really knocked his walk off? 19 00:02:51,440 --> 00:02:52,580 Marines, they like bras. 20 00:02:59,220 --> 00:03:06,120 After the Marines, I figured I'd come home and get a 21 00:03:06,120 --> 00:03:09,660 regular job. Problem was, I ain't any good at regular jobs. 22 00:03:09,920 --> 00:03:10,920 There's a fight going on. 23 00:03:11,380 --> 00:03:13,220 I'm good. I got one coming up in a couple weeks. 24 00:03:14,560 --> 00:03:15,560 Don't forget me. 25 00:03:15,620 --> 00:03:16,980 I want ringside tickets. 26 00:03:17,840 --> 00:03:18,900 Got anything for your job? 27 00:03:19,240 --> 00:03:22,260 This dirty motherfucker owes us money. When I catch him, I'm gonna wring his 28 00:03:22,260 --> 00:03:23,179 fucking neck. 29 00:03:23,180 --> 00:03:25,280 Let's rock and roll. Let's go take care of this piece of shit right now. 30 00:03:25,800 --> 00:03:29,120 See, back then, anyone who could throw a decent punching bag on what to work for 31 00:03:29,120 --> 00:03:30,120 the mob. 32 00:03:30,280 --> 00:03:31,320 Where's my money, douchebag? 33 00:03:32,280 --> 00:03:33,340 Where's my fucking money? 34 00:03:34,020 --> 00:03:37,380 I don't have any fucking money. Are you kidding me? One of my favorite side jobs 35 00:03:37,380 --> 00:03:39,300 was collecting for a mobster named Joey G. 36 00:03:40,080 --> 00:03:42,260 Welching on Joey G was a real bad move. 37 00:03:42,660 --> 00:03:45,500 He was, hands down, the scariest mobster in New York. 38 00:03:46,700 --> 00:03:48,860 That guy would gouge out your eye over a nickel. 39 00:03:54,500 --> 00:03:56,200 Joe, Joe, please, let me explain. 40 00:03:56,400 --> 00:03:57,379 Look at me. 41 00:03:57,380 --> 00:03:59,380 You got that ass fucking thing in you. Look at me. 42 00:04:17,290 --> 00:04:18,290 Something to pay the bills. 43 00:04:18,630 --> 00:04:21,250 But I knew I didn't want to get mixed up in that crazy shit. 44 00:04:21,670 --> 00:04:23,430 So I went back to what I did best. 45 00:04:24,790 --> 00:04:25,150 But 46 00:04:25,150 --> 00:04:41,370 finally, 47 00:04:41,470 --> 00:04:42,850 I settled into what I did best. 48 00:04:43,470 --> 00:04:44,650 What I was meant to do. 49 00:04:45,580 --> 00:04:48,040 I went to the only place in the world that makes sense to me. 50 00:04:51,540 --> 00:04:52,780 Sometimes life ain't there. 51 00:04:53,400 --> 00:04:56,520 I only did it for three months straight. I was trained for this fight. 52 00:04:56,800 --> 00:04:59,280 Me? I raised my kids, worked two jobs. 53 00:05:01,160 --> 00:05:03,880 Get your head out of your ass. Stop throwing wild punches. 54 00:05:04,180 --> 00:05:07,400 Use your strength. You gotta do defense like we talked about. 55 00:05:07,740 --> 00:05:08,740 Defense? Fuck that. 56 00:05:08,800 --> 00:05:09,920 I gotta knock him out. 57 00:05:24,880 --> 00:05:27,420 The only thing harder than being a fighter is being married to one. 58 00:05:27,920 --> 00:05:32,280 They feel the pain of every loss, but they don't get the high of the wind. 59 00:05:33,400 --> 00:05:35,600 After listening, I was invincible. 60 00:05:37,740 --> 00:05:38,740 Are you okay? 61 00:05:39,140 --> 00:05:41,060 Daddy's okay, honey. Go get ready for school. 62 00:05:41,740 --> 00:05:42,780 You don't look okay. 63 00:05:43,000 --> 00:05:43,999 I'm fine. 64 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 You sure? 65 00:05:45,140 --> 00:05:46,140 Yeah, I'm sure. 66 00:05:48,360 --> 00:05:49,360 Hey. 67 00:05:49,740 --> 00:05:50,740 Get up. 68 00:05:51,200 --> 00:05:52,600 Mom made you breakfast, remember? 69 00:05:55,630 --> 00:05:58,030 Look at that Jesus fucking Christ. 70 00:05:59,350 --> 00:06:00,350 He got you good? 71 00:06:01,830 --> 00:06:02,830 Does it hurt? 72 00:06:03,110 --> 00:06:04,730 Yeah, what are you going to do? What are you going to do? 73 00:06:06,550 --> 00:06:08,090 I must be late for work. 74 00:06:08,610 --> 00:06:11,630 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. You're really going to go to work right now? 75 00:06:11,630 --> 00:06:12,469 you joking me? 76 00:06:12,470 --> 00:06:13,510 Look at this dump. 77 00:06:14,070 --> 00:06:17,770 It's not big enough for a little bit. You need to lay down and you need to 78 00:06:17,770 --> 00:06:21,330 up. Stop. I need to pay the bills. That's what I need to do. 79 00:06:22,000 --> 00:06:25,900 But what about the fight and the money? That was like a really big fight, right? 80 00:06:27,040 --> 00:06:28,760 After expenses, it goes fast. 81 00:06:29,160 --> 00:06:30,160 Yeah, I know that. 82 00:06:32,320 --> 00:06:33,760 So why do you do it, then? 83 00:06:34,780 --> 00:06:35,780 You never win. 84 00:06:36,700 --> 00:06:37,700 What's the point? 85 00:06:37,780 --> 00:06:38,900 Does it look like shit? 86 00:06:39,260 --> 00:06:41,900 No, I don't get it. I actually don't get it anymore. 87 00:06:42,540 --> 00:06:43,760 Really? What? 88 00:06:44,520 --> 00:06:45,379 I'm sorry. 89 00:06:45,380 --> 00:06:46,380 This is what I do. 90 00:06:46,420 --> 00:06:48,660 Do something else. You're the one who married a fighter. 91 00:06:49,140 --> 00:06:51,400 So what do you think about Chuck? Do you think he's got a chance? 92 00:06:51,820 --> 00:06:53,300 Of course, it's tough. 93 00:06:53,880 --> 00:06:55,500 Of course, he's got a chance. 94 00:06:56,760 --> 00:06:57,760 Very tough. 95 00:06:57,900 --> 00:06:58,900 Very tough. 96 00:07:03,200 --> 00:07:07,040 Son, Liston was the meanest heavyweight champion who ever lived. He was also the 97 00:07:07,040 --> 00:07:11,220 toughest. He was the champ. Until a kid named Muhammad Ali took away his title. 98 00:07:11,780 --> 00:07:12,780 Jesus Christ! 99 00:07:13,260 --> 00:07:16,300 Are you serious? 100 00:07:17,540 --> 00:07:19,680 I should have known this was going to be a bloodbath. 101 00:07:20,240 --> 00:07:23,480 Liston was knocking the shit out of sparring partners left and right for 102 00:07:23,480 --> 00:07:24,480 leading up to the fight. 103 00:07:25,240 --> 00:07:27,080 I hope his wife ain't watching this. 104 00:07:27,460 --> 00:07:29,620 Johnny, okay, come on, we gotta stop this. Come on. 105 00:07:51,380 --> 00:07:53,300 I got this guy out, Al. 106 00:07:53,540 --> 00:07:57,400 Look, you got to buck. This guy's going right for your face. He's chewing you 107 00:07:57,400 --> 00:07:58,400 up. 108 00:08:09,480 --> 00:08:12,540 I got you. How many fingers do you have? 109 00:08:12,800 --> 00:08:14,900 How many guesses do I get? Can you even see? 110 00:08:15,180 --> 00:08:17,820 I can see. I'm fine. We're going to have to stop the fight. 111 00:08:18,580 --> 00:08:22,620 I'm stopping this fight. Don't stop this fight. It's over. That's it. It's over. 112 00:08:22,740 --> 00:08:23,740 I'm stopping the fight. Stop the fight. 113 00:08:26,280 --> 00:08:28,520 You don't realize how banged up you are in the ring. 114 00:08:29,240 --> 00:08:30,560 It's after that you feel it. 115 00:08:31,820 --> 00:08:33,020 I was banged up bad. 116 00:08:33,900 --> 00:08:35,960 Broke my cheekbone, shattered my eye socket. 117 00:08:36,419 --> 00:08:38,039 Tore me up for 72 stitches. 118 00:08:39,500 --> 00:08:40,500 You got me good. 119 00:08:40,700 --> 00:08:43,000 Stable? Heart rate's good. Blood pressure is good. 120 00:08:44,100 --> 00:08:45,100 Shit. 121 00:08:54,640 --> 00:08:55,860 This big guy. Come on, give me three. 122 00:08:56,980 --> 00:08:59,740 That's what I'm talking about. You got a good nickname for your dad. I'm going 123 00:08:59,740 --> 00:09:01,260 to call him Zipperhead from now on. 124 00:09:02,100 --> 00:09:06,240 You know, when I was watching that fight, I saw my husband getting his shit 125 00:09:06,240 --> 00:09:09,880 kicked out of him and living alone without you in my life. 126 00:09:12,000 --> 00:09:13,080 It's not normal. 127 00:09:14,660 --> 00:09:15,880 That's what you want me to do. 128 00:09:16,160 --> 00:09:18,020 I don't really want you to fight anymore. 129 00:09:20,100 --> 00:09:22,520 I was knocking fighters out left and right. 130 00:09:23,050 --> 00:09:25,470 I had a glimpse of failure, which lit a fire in me. 131 00:09:25,790 --> 00:09:27,710 I knew one day I'd have to leave boxing. 132 00:09:28,430 --> 00:09:29,990 But I was going to go out swinging. 133 00:09:35,510 --> 00:09:36,930 You know, this kid could be champ. 134 00:09:37,190 --> 00:09:38,310 Could be the white hope. 135 00:09:38,590 --> 00:09:39,650 No, no, no, no. 136 00:09:40,290 --> 00:09:41,970 Don't get ahead of yourself, no. 137 00:09:42,770 --> 00:09:44,530 He's too easy to hit, you know. 138 00:09:45,410 --> 00:09:49,530 I fought my way all the way into the top ten. I started getting noticed by all 139 00:09:49,530 --> 00:09:50,530 the right people. 140 00:09:50,590 --> 00:09:55,190 I was about to be thrown into the fight of my life, and my mom found out before 141 00:09:55,190 --> 00:09:56,190 me. 142 00:09:56,710 --> 00:09:57,710 Oh, my God. 143 00:10:08,730 --> 00:10:10,230 Chuckie, did you see the newspaper? 144 00:10:10,810 --> 00:10:16,550 No. You're fighting Muhammad Ali for the title. I couldn't believe it. Ali, Mom. 145 00:10:16,910 --> 00:10:17,910 Ma, that's great. 146 00:10:18,130 --> 00:10:21,730 God, I'm so proud of you, honey. Al Braverman got me a title shot. 147 00:10:22,210 --> 00:10:24,050 This is what I wanted my entire life. 148 00:10:24,270 --> 00:10:25,270 Fuck yeah! 149 00:10:42,610 --> 00:10:44,810 Guys like me never got a chance like this. 150 00:10:45,320 --> 00:10:47,720 And I was gonna make damn sure I didn't blow it. 151 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 10 -ounce gloves. 152 00:10:50,360 --> 00:10:51,360 22 ring? 153 00:10:51,560 --> 00:10:54,240 22. All right, good. Make sure it's 22, or I'm gonna be damned. 154 00:10:54,840 --> 00:10:55,619 Yeah, I know. 155 00:10:55,620 --> 00:10:58,320 What you doing eavesdropping on us? I'm not eavesdropping on you. Just waiting 156 00:10:58,320 --> 00:10:59,340 for Al to do his business. 157 00:11:00,000 --> 00:11:03,840 You and Don are really giving me a great opportunity here, and I really am 158 00:11:03,840 --> 00:11:05,000 thankful. Stop flattering me, brother. 159 00:11:05,700 --> 00:11:07,240 There's a nice waiting room for you downstairs. 160 00:11:07,940 --> 00:11:09,120 All right. Thank you, champ. 161 00:11:10,920 --> 00:11:14,040 Good seeing you, Angel. You too, Chuck. You are in trouble. 162 00:11:15,680 --> 00:11:16,760 Hey, you're in trouble. 163 00:11:17,700 --> 00:11:19,800 What you talking about, coach? I'm the prettiest man alive. 164 00:11:20,080 --> 00:11:20,839 Take care of this. 165 00:11:20,840 --> 00:11:21,980 Hey, what you talking about, coach? 166 00:11:23,280 --> 00:11:24,580 You know exactly what I'm talking about. 167 00:11:25,840 --> 00:11:27,020 I'm the chap of the world. 168 00:11:27,440 --> 00:11:28,440 Ring size? 169 00:11:28,940 --> 00:11:29,940 22. 170 00:11:30,940 --> 00:11:31,940 20. 171 00:11:32,980 --> 00:11:33,980 22, Al. 172 00:11:34,320 --> 00:11:38,260 Don King told me you already agreed to 20. We've been training in 20. 173 00:11:38,540 --> 00:11:39,740 My guy likes 22. 174 00:11:40,260 --> 00:11:42,240 What, is he coming to dance or to fight? 175 00:11:43,360 --> 00:11:44,380 Look, he's coming to fight. 176 00:11:44,970 --> 00:11:47,370 If Don wants 20, 20. 177 00:11:47,710 --> 00:11:48,710 Club size? 178 00:11:49,390 --> 00:11:50,590 Eight ounces. Ten? 179 00:11:51,030 --> 00:11:52,030 Eight ounces. 180 00:11:52,510 --> 00:11:56,130 You might want an X for two ounces. My guy hits pretty hard. 181 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 Get that off. You look tired. 182 00:12:19,060 --> 00:12:20,059 I'm not tired. 183 00:12:20,060 --> 00:12:21,060 You're not tired. Ain't nobody tired. 184 00:12:21,820 --> 00:12:23,200 Ain't nobody tired. I'm ready to go. 185 00:12:25,360 --> 00:12:26,600 Hey, how'd we get everything? 186 00:12:27,240 --> 00:12:28,320 Everything we hoped for. 187 00:12:28,880 --> 00:12:32,020 What about ring size clothes? 20 -foot ring, 10 -ounce gloves. 188 00:12:33,460 --> 00:12:36,380 20 -foot ring? How'd you get Angelo Dundee to agree to a 20 -foot ring? 189 00:12:37,060 --> 00:12:38,060 I lied. 190 00:12:38,340 --> 00:12:41,900 This fight was going to be different. I was going to make a big enough payday to 191 00:12:41,900 --> 00:12:43,240 be able to train full -time. 192 00:12:43,860 --> 00:12:47,120 Believe it or not, the Alou fight was the first one I ever got to train for 193 00:12:47,120 --> 00:12:52,660 time. Let him dance. He wants to dance. He wants to be a butterfly. Let him be a 194 00:12:52,660 --> 00:12:53,660 butterfly. 195 00:12:54,460 --> 00:12:57,120 Don't try to go for the knockout. It's never going to happen. 196 00:12:57,420 --> 00:12:59,720 It's too fast. His reach is too far. 197 00:13:01,820 --> 00:13:03,320 All right, Al. Body shot. 198 00:13:11,630 --> 00:13:13,610 For the first time in my life, I was ready. 199 00:13:14,070 --> 00:13:15,470 I was ready for Ali. 200 00:13:16,050 --> 00:13:19,530 And I was going to show the world I belonged on this stage. 201 00:13:20,530 --> 00:13:20,930 Put 202 00:13:20,930 --> 00:13:37,030 it 203 00:13:37,030 --> 00:13:39,930 up there. When you throw to your left, you're dropping your right. 204 00:13:40,220 --> 00:13:42,940 Don't drop your right, because you throw your left and you're open. You're open, 205 00:13:43,060 --> 00:13:46,420 right? So every time you throw that left, make sure you're keeping this 206 00:13:46,580 --> 00:13:47,960 And then salute. Go back. 207 00:13:48,280 --> 00:13:49,880 It's right, back, but salute. 208 00:13:50,100 --> 00:13:52,440 I want you to salute. Every time you throw a point, salute, like you're 209 00:13:52,440 --> 00:13:55,640 saluting. Keep that hand up, because I can't hit you that way. 210 00:13:57,580 --> 00:13:59,100 Are you preparing for Westmore? 211 00:13:59,460 --> 00:14:02,380 Well, I plan on bringing a mop to the ring so I can soak up all that blood 212 00:14:02,380 --> 00:14:03,319 going to spill on me. 213 00:14:03,320 --> 00:14:04,320 Got you. 214 00:14:04,420 --> 00:14:06,520 Ain't nobody answering your question, man. It's Muhammad Ali. 215 00:14:07,300 --> 00:14:08,760 Get out of here. You got to go. 216 00:14:09,130 --> 00:14:10,130 Holly wasn't nervous. 217 00:14:10,390 --> 00:14:11,950 He should have been, but he wasn't. 218 00:14:12,610 --> 00:14:14,310 He was always playing it cool. 219 00:14:16,490 --> 00:14:17,490 See, 220 00:14:21,730 --> 00:14:23,710 Holly thought he was going to mop the floor up with me. 221 00:14:23,930 --> 00:14:25,650 He was out there eating, gaining weight. 222 00:14:25,930 --> 00:14:27,410 He thought it was going to be a cakewalk. 223 00:14:27,870 --> 00:14:28,870 But I knew different. 224 00:14:38,680 --> 00:14:40,380 The bleeder. My brother Donnie. 225 00:14:40,700 --> 00:14:44,620 Stupid fucking name. As many times as I get punched in the head, I still 226 00:14:44,620 --> 00:14:46,100 couldn't be as stupid as that guy. 227 00:14:46,460 --> 00:14:49,740 Hey, you're a four -year -old underdog. Maybe I should place a bet. 228 00:14:50,300 --> 00:14:51,840 As long as you bet on me, Donnie. 229 00:15:03,420 --> 00:15:04,520 Man, you look nervous. 230 00:15:05,220 --> 00:15:06,460 You never been on national TV? 231 00:15:07,220 --> 00:15:10,440 No, I never have, but I'm doing all right. I just, you know, maybe... All 232 00:15:10,440 --> 00:15:12,500 well, don't worry about it, man. You ain't got nothing to worry about. Piece 233 00:15:12,500 --> 00:15:13,379 cake. 234 00:15:13,380 --> 00:15:14,380 Done it a hundred times. 235 00:15:14,880 --> 00:15:16,060 Thanks, champ. I'll do my best. 236 00:15:16,380 --> 00:15:18,840 All right, now, when we get out on that stage now, I'm gonna need you to call me 237 00:15:18,840 --> 00:15:19,840 nigger. 238 00:15:22,100 --> 00:15:24,560 Come on, now. Act like you ain't never said it before. I'm gonna need you to 239 00:15:24,560 --> 00:15:27,700 call me a nigger. I don't... I don't think that's a good idea. I mean... 240 00:15:27,760 --> 00:15:29,580 we gotta get a press something to holler about, all right? 241 00:15:29,960 --> 00:15:31,060 I don't want you to be boring. 242 00:15:31,860 --> 00:15:32,860 Get with the program, now. 243 00:15:33,380 --> 00:15:34,380 Come on. 244 00:15:34,700 --> 00:15:35,700 Let's do it for TV. 245 00:15:36,260 --> 00:15:37,260 Do it for Don King. 246 00:15:37,760 --> 00:15:38,980 Do it for great white America. 247 00:15:39,760 --> 00:15:41,160 Don't be a big disappointment, Chuck. 248 00:15:41,860 --> 00:15:42,860 It's good for business. 249 00:15:43,200 --> 00:15:44,200 Come on, Sutter. 250 00:15:44,460 --> 00:15:47,400 All right, all right, all right. It's gonna be like this. 251 00:15:48,380 --> 00:15:49,380 How you doing, Chuck? 252 00:15:49,860 --> 00:15:51,920 Doing well, Angel. How are you? Very good, thanks. 253 00:15:53,260 --> 00:15:57,640 You know, this guy wants me to, you know, say the N -word, you know, on 254 00:15:57,840 --> 00:15:59,680 but I don't know if that's a very good idea, you know. 255 00:16:00,040 --> 00:16:01,120 Do what the champ tells you. 256 00:16:01,980 --> 00:16:03,540 If he told you to, would you do it? 257 00:16:04,680 --> 00:16:05,680 Yeah. 258 00:16:07,500 --> 00:16:08,680 Chuck, you nervous? You look okay. 259 00:16:09,060 --> 00:16:11,980 What are you kidding me? You think I'm nervous? I get punched in the face for a 260 00:16:11,980 --> 00:16:14,500 living. Hey, Chuck. What's going on, Chuck? What's going on, bud? 261 00:16:14,860 --> 00:16:17,560 I'm doing well. Okay, all right. Good, good, good. Hey, look. 262 00:16:17,760 --> 00:16:20,660 Give me a good show out there, all right? All right. All right, don't fuck 263 00:16:20,660 --> 00:16:21,660 shit up for me now. 264 00:16:21,840 --> 00:16:24,500 If you fuck your shit up, bud, I'll break both your legs and you'll be 265 00:16:24,500 --> 00:16:27,700 out the studio. Okay, bud? Come on. I thought you were over that, Jack. Yeah, 266 00:16:27,780 --> 00:16:28,219 I'm not. 267 00:16:28,220 --> 00:16:29,340 Have a great show, okay? 268 00:16:29,560 --> 00:16:32,020 I will. We don't get along too good. I heard about him. 269 00:16:32,590 --> 00:16:35,130 He's a white fella. He don't care too much about colored people. 270 00:16:35,390 --> 00:16:37,490 Yeah, I heard he called you Cassius Clay. 271 00:16:37,710 --> 00:16:40,470 No, he called me something else. You ain't heard what he said last week. 272 00:16:41,510 --> 00:16:42,650 He called me a name. 273 00:16:44,070 --> 00:16:46,090 I guess this is going to be a real fight. 274 00:16:46,310 --> 00:16:49,510 You know, I did not say that. I did not say that at all. I want the record to be 275 00:16:49,510 --> 00:16:51,870 straight that I did not say that. Here he is, the challenger. 276 00:16:52,770 --> 00:16:55,950 This is Chuck Webber. Welcome to the show. Thanks. It's good to be here. 277 00:16:57,630 --> 00:16:59,210 Oh, okay. It's going to be like that. 278 00:16:59,530 --> 00:17:02,790 Okay, so is there any truth that you said any of these terrible things? 279 00:17:02,930 --> 00:17:05,310 Absolutely not. Yeah, he said it. He said it. He said it. 280 00:17:05,510 --> 00:17:09,130 Hey, listen. I'm going to get in the ring. This is my opportunity to talk to 281 00:17:09,130 --> 00:17:10,130 you. You're boring. 282 00:17:10,530 --> 00:17:13,550 You're boring. I'm excited. Nobody wants to hear you talk. Yeah, well, you got 283 00:17:13,550 --> 00:17:15,730 to get off because everyone's going to see how fat you are on the camera. 284 00:17:16,010 --> 00:17:17,270 Oh, you want to do this now? 285 00:17:18,530 --> 00:17:19,869 Sit down. Sit down. 286 00:17:20,609 --> 00:17:24,109 Let's play nice. Keep talking. All right. All right. I'm here anytime you 287 00:17:24,369 --> 00:17:26,069 Have a seat. All right. Here we go. 288 00:17:26,720 --> 00:17:28,880 We're friends here, right? Tell me a little bit more about yourself. 289 00:17:29,260 --> 00:17:31,940 I was born and raised in Bayonne, New Jersey. 290 00:17:32,140 --> 00:17:33,660 I'm a Golden Gloves champion. 291 00:17:35,400 --> 00:17:36,400 Jim, 292 00:17:37,380 --> 00:17:40,660 come on. Give a little respect to this guy. Are we going to get a chance to 293 00:17:40,660 --> 00:17:44,700 talk? You knocked out a lot of guys that knocked you out. I've never been 294 00:17:44,700 --> 00:17:47,580 knocked out. I've been cut and never knocked out. This guy, I'm going to 295 00:17:47,580 --> 00:17:50,480 him out. That's right. No, you will try. You will get your chance. 296 00:17:50,760 --> 00:17:53,120 I'm going to be there. You better be there. No, you're going to be there. 297 00:17:53,630 --> 00:17:56,250 I'm going to be there. I'm going to wipe the floor with you. I'm going to wipe 298 00:17:56,250 --> 00:17:58,230 the ring with you. There ain't no way in the world you're going to work me. 299 00:17:59,950 --> 00:18:01,570 Hey, who's this little shit guy? 300 00:18:02,350 --> 00:18:03,730 Are you kidding me? 301 00:18:04,130 --> 00:18:05,130 It's time. 302 00:18:05,590 --> 00:18:09,130 Sorry, Alvin. I want to cover Sports Illustrated. I got another cover for 303 00:18:09,330 --> 00:18:14,070 You spread eagle on the canvas, knocked out by Ali because you didn't train for 304 00:18:14,070 --> 00:18:14,709 the fight. 305 00:18:14,710 --> 00:18:17,890 Because you're here entertaining your idiot brother when you should be jumping 306 00:18:17,890 --> 00:18:22,370 rope. He's contending for the heavyweight championship of the world. 307 00:18:22,370 --> 00:18:24,030 coming and putting... this shit in his head. 308 00:18:24,450 --> 00:18:26,910 You need to learn how to protect my brother. He's in there in the ring 309 00:18:26,910 --> 00:18:28,170 beat up. Can you teach him how to move? 310 00:18:28,450 --> 00:18:30,190 You're distracting my fucking fire. 311 00:19:04,750 --> 00:19:07,110 I have a responsibility to be a leader, and so do you, Don King. 312 00:19:07,770 --> 00:19:08,770 That's right. 313 00:19:10,070 --> 00:19:11,290 That's why I take this serious. 314 00:19:11,530 --> 00:19:14,630 It's not all about fun and games when you see me on TV laughing, cracking 315 00:19:14,630 --> 00:19:15,630 for Howard Cotell. 316 00:19:16,150 --> 00:19:17,830 He gets paid to laugh and crack jokes. 317 00:19:19,130 --> 00:19:21,090 I get paid to help my people out. 318 00:19:21,770 --> 00:19:25,150 Well, I'm not going to be a politician for this country because this country 319 00:19:25,150 --> 00:19:27,890 hasn't done nothing but for black folks. Never did nothing for black folks. All 320 00:19:27,890 --> 00:19:30,890 they did was take us from our land. Why would I go over there to the Viet Cong 321 00:19:30,890 --> 00:19:33,150 and kill all those people? They ain't never did nothing to us. 322 00:19:33,410 --> 00:19:34,410 No, you're right. 323 00:19:34,700 --> 00:19:38,000 You the ones that lynched us. You the ones that robbed us. You the ones that 324 00:19:38,000 --> 00:19:41,320 went over to Africa where we were kings and queens, and you took us from over 325 00:19:41,320 --> 00:19:44,320 there, and you brought us over here for 400 years of slavery, and now you want 326 00:19:44,320 --> 00:19:47,860 me to sit here and act like I love y 'all? No, I do not love y 'all. I will 327 00:19:47,860 --> 00:19:50,040 fight for you. I will help my black people out. 328 00:19:50,340 --> 00:19:53,720 It's always going to be black people first. I'm sorry, but that's just the 329 00:19:53,720 --> 00:19:54,419 it's going to be. 330 00:19:54,420 --> 00:19:58,940 Right. We got to fight for our rights because that's what we deserve. 331 00:19:59,280 --> 00:20:01,440 We deserve to be kings and queens. 332 00:20:02,980 --> 00:20:04,420 That's right, champ. You're right. 333 00:20:04,640 --> 00:20:07,740 Maybe someday there will be a black president. Who knows? Oh, yeah. Because 334 00:20:07,740 --> 00:20:11,320 I help this poor white boy out in this fight, and they see that we can help 335 00:20:11,320 --> 00:20:12,440 out. Amen to that. 336 00:20:13,680 --> 00:20:14,680 You know what, champ? 337 00:20:14,800 --> 00:20:16,100 You're the smartest fighter I know. 338 00:20:17,480 --> 00:20:18,760 Well, let's try to keep it that way. 339 00:20:19,040 --> 00:20:20,060 All right. All right. 340 00:20:22,960 --> 00:20:26,380 Now, we are all here for the World Heavyweight Championship between 341 00:20:26,380 --> 00:20:28,040 and the contender Chuck Wepner. 342 00:20:28,500 --> 00:20:31,880 Currently ranked eighth in the world, and they call him the Great White Hope. 343 00:20:45,550 --> 00:20:50,270 We're here at the Cleveland Coliseum for the weigh -in of the heavyweight 344 00:20:50,270 --> 00:20:55,390 championship between the champion Muhammad Ali and Chuck Wefner. 345 00:20:55,710 --> 00:20:59,610 Muhammad Ali. Yeah, you heard about all that, how fat I am? 346 00:21:00,690 --> 00:21:03,710 Don't touch me. Don't touch me. Now, you've been wigging. You've been jobbing 347 00:21:03,710 --> 00:21:04,750 for a long time now. 348 00:21:05,130 --> 00:21:07,430 One of these days, I'm going to take that toupee off of your forehead. 349 00:21:07,990 --> 00:21:11,710 All right. All right. Let's weigh him in. I'm on a scale. I'm on a scale. All 350 00:21:11,710 --> 00:21:12,710 right. 351 00:21:13,090 --> 00:21:14,090 227. 352 00:21:14,800 --> 00:21:16,380 I am boxing. 353 00:21:17,040 --> 00:21:19,860 He's not fighting the challenger. He's challenging boxing. 354 00:21:20,280 --> 00:21:26,720 He's challenging one 227 pounds. That is six pounds heavier 355 00:21:26,720 --> 00:21:31,300 than when Ali fought George Ford. Man, there's too much soul in here. 356 00:21:31,560 --> 00:21:35,060 Everybody thinks that the training, the timing, that that's the hardest part. 357 00:21:35,600 --> 00:21:36,780 223 and a half. 358 00:21:37,080 --> 00:21:38,620 You're too light. You're lightweight. 359 00:21:38,880 --> 00:21:41,800 You're too heavy. That ain't enough for me. You need to eat some more cookies. 360 00:21:42,360 --> 00:21:45,670 But really, It's the quiet before fight night. 361 00:21:46,330 --> 00:21:49,850 It's those hours when you're thinking about everything that led up to this. 362 00:21:50,990 --> 00:21:55,550 It's about spending time with the people you love and praying you don't let them 363 00:21:55,550 --> 00:21:56,550 down. 364 00:21:58,310 --> 00:21:59,610 Why, are you worried about me? 365 00:22:02,290 --> 00:22:03,870 Of course I'm worried about you. 366 00:22:05,970 --> 00:22:09,870 I mean, you know he's got way more experience than you, and you know that. 367 00:22:10,190 --> 00:22:14,750 He knocked Sonny Liston out in one round, baby, one round. And what did 368 00:22:14,750 --> 00:22:15,750 to you? 369 00:22:15,910 --> 00:22:19,050 He broke your fucking face in half. 370 00:22:19,530 --> 00:22:20,750 I think I can beat Ollie. 371 00:22:22,770 --> 00:22:23,890 I know you can. 372 00:22:47,830 --> 00:22:48,829 Hi, darling. 373 00:22:48,830 --> 00:22:50,590 How are you? I'm good. Good to see you. 374 00:22:53,230 --> 00:22:54,230 Jackson, what's on the plate? 375 00:22:55,490 --> 00:22:58,010 How you doing, champ? How you feeling, buddy? How you feeling, baby? 376 00:22:58,470 --> 00:22:59,490 Come on, man. I'm the champ. 377 00:22:59,990 --> 00:23:03,970 Yeah, I know, baby. So it's going to be a great fight. I just can't wait for 378 00:23:03,970 --> 00:23:04,509 this one. 379 00:23:04,510 --> 00:23:05,510 That's the way it should be. 380 00:23:06,190 --> 00:23:07,230 I'm going to give everybody a good shot. 381 00:23:07,550 --> 00:23:09,630 Ain't nobody worrying about nothing in this room right here. 382 00:23:09,850 --> 00:23:10,870 Absolutely, champ. You're all good. 383 00:23:11,170 --> 00:23:13,270 All right, Angelo, just make sure you don't be uptight. 384 00:23:14,290 --> 00:23:16,010 This was the biggest fight of my life. 385 00:23:16,520 --> 00:23:21,000 Where fate would decide if I became a legend or just another kid from Bayonne 386 00:23:21,000 --> 00:23:22,240 who life kicks the shit out of. 387 00:24:05,659 --> 00:24:06,659 Round one. 388 00:24:06,740 --> 00:24:08,240 The bell sounds, and here we go. 389 00:24:08,800 --> 00:24:11,580 Whitmer comes bouncing across the ring and looks as though he wants to be 390 00:24:11,580 --> 00:24:12,580 aggressive right away. 391 00:24:12,800 --> 00:24:16,440 Ali knows the slow start, circling ever so patently to the left. 392 00:24:16,940 --> 00:24:18,980 He'll try his footwork early in the fight. 393 00:24:20,160 --> 00:24:21,149 Come on. 394 00:24:21,150 --> 00:24:23,090 I wipe his butt. Let's not forget one thing. 395 00:24:23,470 --> 00:24:26,950 Ollie does not chance to get eight, nine rounds anymore. 396 00:24:27,250 --> 00:24:28,690 But he does put on these displays. 397 00:24:29,550 --> 00:24:33,390 Wepner will look low and awkward because he is low and awkward. But he doesn't 398 00:24:33,390 --> 00:24:35,210 seem to be hanging on. There he goes. 399 00:24:35,670 --> 00:24:38,670 It looks like Tony Perez has warned the lead about hitting behind the head. 400 00:24:39,810 --> 00:24:41,250 Ollie cruises in some rounds. 401 00:24:41,490 --> 00:24:43,430 He'll put on a flurry before this round's over. 402 00:24:45,810 --> 00:24:46,910 Ollie's hands are so quick. 403 00:24:47,210 --> 00:24:50,010 And he can count it so fast that it makes it difficult for Wepner. 404 00:24:50,440 --> 00:24:53,560 This is a heavyweight championship fight. Played it for 15 rounds. 405 00:24:53,840 --> 00:24:56,580 And the real question is, can Ali knock out this man? 406 00:24:56,840 --> 00:24:57,840 Many people say no. 407 00:25:03,440 --> 00:25:06,160 The exhaustion factor as they go to round nine. 408 00:25:06,460 --> 00:25:07,980 Ali flips a punch to his left. 409 00:25:08,240 --> 00:25:10,220 Oh, a picture shot to the ribs of Muhammad Ali. 410 00:25:11,340 --> 00:25:12,480 And what a surprise. 411 00:25:13,500 --> 00:25:15,800 Chuck Webber gets to the body of Muhammad Ali. 412 00:25:16,140 --> 00:25:18,080 Let's see what happened here. We have a count. 413 00:25:18,320 --> 00:25:19,860 Six, seven, and... 414 00:25:26,220 --> 00:25:28,720 I couldn't believe it. Ali fell. 415 00:25:29,040 --> 00:25:33,660 For a second, I thought, if it bleeds, I can kill it. And maybe this guy isn't 416 00:25:33,660 --> 00:25:35,120 as invincible as he says he is. 417 00:25:39,040 --> 00:25:45,600 I thought that for a second. 418 00:25:45,960 --> 00:25:49,540 And then... Then he got back up. 419 00:25:49,860 --> 00:25:51,740 Ali has horsed around and horsed around. 420 00:25:52,320 --> 00:25:54,740 And was warned by his corner not to do that. 421 00:25:57,160 --> 00:26:00,460 Muhammad Ali went down from a vicious right hand thrown by Wepner. 422 00:26:01,240 --> 00:26:02,480 Ali is agitated. 423 00:26:05,140 --> 00:26:06,500 He thinks this is for real. 424 00:26:06,980 --> 00:26:09,880 Don't worry about that, Tim. You're the champ of the world. He's nobody. 425 00:26:10,180 --> 00:26:11,880 Do like we worked on, okay? 426 00:26:12,160 --> 00:26:13,160 Defense. 427 00:26:13,400 --> 00:26:16,820 Use your defense. Keep your midst up. Use the body shots. 428 00:26:26,890 --> 00:26:29,330 It looks like Webner is in trouble now. He's staggering. 429 00:26:29,610 --> 00:26:32,050 Ali goes to work with the right hand. Webner's in trouble. 430 00:26:33,450 --> 00:26:36,570 Ali throws on the right hand, right to the eye. There's a left hook. Another 431 00:26:36,570 --> 00:26:37,570 left hook. Misses. 432 00:26:37,750 --> 00:26:39,030 Webner continues to come on. 433 00:26:39,810 --> 00:26:42,050 Ali's final 30 -second floating won't win him the round, though. 434 00:26:42,770 --> 00:26:44,510 What a great round of boxing. 435 00:26:46,950 --> 00:26:47,950 He's in trouble. 436 00:26:49,530 --> 00:26:50,750 He's in bad trouble. 437 00:26:51,670 --> 00:26:52,690 Ali's not tired. 438 00:26:52,990 --> 00:26:53,990 Webner is tired. 439 00:26:54,840 --> 00:26:56,780 Ali has scored many more points. 440 00:26:57,220 --> 00:26:59,480 The surprise knockdown so far has been a story. 441 00:27:03,480 --> 00:27:10,380 Great uppercut by Ali. 442 00:27:11,160 --> 00:27:15,200 Wepner wants Ali so bad he can taste him, but he doesn't have the ability to 443 00:27:15,200 --> 00:27:17,480 it. Ali does have the God -given ability. 444 00:27:18,340 --> 00:27:22,120 Ali looked awkward that time. Wepner has his hands up and says, is that the best 445 00:27:22,120 --> 00:27:23,120 you can do? 446 00:27:23,520 --> 00:27:25,760 Wepner's a tough kid. There's no doubt about it. 447 00:27:25,980 --> 00:27:28,500 I have a tremendous respect for the courage of this man. 448 00:27:29,220 --> 00:27:31,180 Ali has no respect for his ability. 449 00:27:32,140 --> 00:27:35,020 Ali wants to knock out. He wants to knock him out so bad. 450 00:27:35,380 --> 00:27:39,120 Ali's trying to keep him in punching distance now, which tells me he wants to 451 00:27:39,120 --> 00:27:40,300 finish this thing right now. 452 00:27:47,120 --> 00:27:50,260 Ali crosses with a right to the dome and taps the head of Wepner. 453 00:27:51,260 --> 00:27:52,900 Ali definitely wants to finish. 454 00:27:53,240 --> 00:27:54,240 There's a great combination. 455 00:27:54,580 --> 00:27:55,580 Wepner's ready to go. 456 00:27:55,800 --> 00:27:57,760 He's ready to go. Ali comes on. 457 00:27:58,080 --> 00:27:59,080 Wepner is staggering. 458 00:28:00,280 --> 00:28:02,540 He's out on his feet right now. There's a combination. 459 00:28:03,440 --> 00:28:04,800 Ali has his man in trouble. 460 00:28:18,080 --> 00:28:21,300 Wepner attempting to hang on viciously. Wepner is out on his feet. 461 00:28:21,960 --> 00:28:23,680 A right hand off a left hook. 462 00:28:24,040 --> 00:28:29,960 Chuck Wepner, the count is up. Four, five, six, seven, eight. 463 00:28:30,220 --> 00:28:31,600 He stops the fight. 464 00:28:31,920 --> 00:28:36,780 It'll be scored as a technical knockout. Muhammad Ali retains the heavyweight 465 00:28:36,780 --> 00:28:37,780 championship. 466 00:28:42,480 --> 00:28:46,660 In that moment right there, I knew that fight with Ali didn't end up in a loss. 467 00:28:47,310 --> 00:28:51,270 See, people from all over knew that a nobody from Bayonne went the distance 468 00:28:51,270 --> 00:28:52,149 the champ. 469 00:28:52,150 --> 00:28:53,630 And that meant more to me than anything. 470 00:29:23,690 --> 00:29:26,370 I'd gone 15 rounds with the champion of the world. 471 00:29:26,570 --> 00:29:28,110 I wasn't a nobody now. 472 00:29:28,770 --> 00:29:29,930 I was a somebody. 473 00:29:45,230 --> 00:29:47,370 Said I go to his room or is he coming here? 474 00:29:48,710 --> 00:29:49,710 Very funny. 475 00:29:52,140 --> 00:29:53,500 You fought your ass off. 476 00:29:54,980 --> 00:29:56,100 You really did. 477 00:30:02,340 --> 00:30:06,420 It looks great on you, by the way. 478 00:30:08,340 --> 00:30:09,340 Cheers. 479 00:30:11,860 --> 00:30:13,800 So you're going to be a movie star? 480 00:30:14,260 --> 00:30:15,720 A movie star? 481 00:30:16,320 --> 00:30:17,800 He's too ugly to be a movie star. 482 00:30:18,100 --> 00:30:21,940 Very funny, Donnie. No, it's kind of funny. No, no, no. Leave Chucky alone. 483 00:30:22,220 --> 00:30:23,640 Chucky, tell me what it's all about. 484 00:30:23,900 --> 00:30:24,900 What's it all about you? 485 00:30:25,420 --> 00:30:28,440 Well, yeah, they say it's based on my fight with Ali, but, you know, it's not 486 00:30:28,440 --> 00:30:30,260 me. Some actor's playing the role. 487 00:30:30,460 --> 00:30:34,240 Yeah, but it's some star nobody knows. Some Stallone or something like that 488 00:30:34,240 --> 00:30:35,240 that's playing the role. 489 00:30:35,980 --> 00:30:36,980 Stallone? 490 00:30:37,080 --> 00:30:38,080 Stallone Baloney. 491 00:30:39,820 --> 00:30:42,660 Find Ali was nothing compared to what was coming my way. 492 00:30:43,180 --> 00:30:46,960 One night I get this call from some movie producer in Hollywood. He starts 493 00:30:46,960 --> 00:30:50,320 telling me that they just made a movie about a boxer who I was the inspiration 494 00:30:50,320 --> 00:30:51,320 for. 495 00:30:51,620 --> 00:30:54,300 It was a small movie with an unknown actor in it. 496 00:30:54,680 --> 00:30:57,400 I didn't really care. I was just flattered that they even called. 497 00:30:58,360 --> 00:31:01,100 But it turned out that movie wasn't so small after all. 498 00:31:01,620 --> 00:31:05,200 In case you don't know what I'm talking about, I'm talking about Rocky. 499 00:31:06,100 --> 00:31:07,100 It was amazing. 500 00:31:07,380 --> 00:31:08,640 The movie was great. 501 00:31:17,130 --> 00:31:18,130 Hey, yo, Rocky. 502 00:31:18,310 --> 00:31:20,010 Yo, Chuck, how you doing? 503 00:31:20,690 --> 00:31:24,570 Look at this, man. The real Rocky. Here he is. This is my wife, Phyllis. Hey, 504 00:31:24,570 --> 00:31:27,650 Phyllis. Nice to meet you, Chuck. Thank you for coming, man. I appreciate it 505 00:31:27,650 --> 00:31:31,770 very much. Thank you for having me. Well, you know, Chuck is the inspiration 506 00:31:31,770 --> 00:31:35,010 this. Oh, thank you. No, no, no, Chuck. It's the truth. I don't want to say 507 00:31:35,010 --> 00:31:39,070 nothing. Watching you fight Ali, I always had Rocky in mind, but watching 508 00:31:39,070 --> 00:31:41,030 fight just gave me that little push. 509 00:31:42,730 --> 00:31:45,880 Well, uh... Whatever I could do to help. Are you kidding me? Thanks, Chuck. 510 00:31:45,980 --> 00:31:49,620 Thanks for calling. Thank you. It was a pleasure meeting you. You guys have a 511 00:31:49,620 --> 00:31:50,620 good night, okay? 512 00:31:51,180 --> 00:31:52,260 Let's go to Peter Luger's. 513 00:31:52,940 --> 00:31:54,640 Really? Yeah, why not? Do we have time? 514 00:31:55,000 --> 00:31:56,000 Yeah, we got time. 515 00:31:56,980 --> 00:31:58,620 Couldn't believe how packed Peter was. 516 00:32:00,020 --> 00:32:01,800 Yeah, he's got a pretty good movie there, huh? 517 00:32:02,620 --> 00:32:03,620 Yeah, he does. 518 00:32:10,120 --> 00:32:13,840 In true fashion, like a great fighter, Rocky knocked out the competition and 519 00:32:13,840 --> 00:32:14,900 took home Best Picture. 520 00:32:15,180 --> 00:32:16,900 In the end, it won three Oscars. 521 00:32:18,020 --> 00:32:22,400 No, it won't happen again. I have a fucking policy where people that are 522 00:32:22,400 --> 00:32:25,120 consistently late get fucking fired. 523 00:32:25,640 --> 00:32:28,180 You're fired, get your shit and get the fuck out now. 524 00:32:28,860 --> 00:32:31,180 Get out of my fucking club now! 525 00:32:32,340 --> 00:32:33,259 Hey, John. 526 00:32:33,260 --> 00:32:34,260 Hey, how's it going? 527 00:32:34,480 --> 00:32:39,280 Hey! Hey, Rocky! Everybody in Jersey knew I was the guy that inspired Rocky. 528 00:32:39,740 --> 00:32:42,000 I was like a celebrity going to all these parties. 529 00:32:42,260 --> 00:32:44,640 And nobody threw a party like Artie Stock. 530 00:32:44,960 --> 00:32:46,320 He runs the whole boardwalk. 531 00:32:46,520 --> 00:32:49,920 If you need anything, you just ask, all right? You want some booze or some 532 00:32:49,920 --> 00:32:51,440 girls? Anything else? 533 00:32:51,660 --> 00:32:53,500 I want you guys to have a good time, okay? 534 00:32:53,820 --> 00:32:56,380 Well, we got booze. Let's eat some girls. Hey, Roger! 535 00:32:57,120 --> 00:33:00,660 You are Stock Wepner. That's Amy and that's Sandy. 536 00:33:01,160 --> 00:33:03,460 You like brunettes or redheads? 537 00:33:03,760 --> 00:33:04,920 I like all women. 538 00:33:06,040 --> 00:33:07,960 This was the life I dreamed about. 539 00:33:08,490 --> 00:33:12,350 As a kid, I never thought in a million years that I'd be living it up like 540 00:33:34,250 --> 00:33:36,390 Yeah, I heard about this cocaine shit. 541 00:33:37,020 --> 00:33:38,220 Now it was right in front of me. 542 00:33:38,900 --> 00:33:39,900 So what did I do? 543 00:33:40,300 --> 00:33:42,840 I shoved that shit right up my nose and I loved it. 544 00:33:43,060 --> 00:33:44,920 Made me feel like a fucking superhuman. 545 00:34:17,739 --> 00:34:18,739 Oh, yeah. 546 00:34:19,719 --> 00:34:20,739 You're a fighter. 547 00:34:21,120 --> 00:34:24,620 You've got to fight two, three times a year. There's a lot of guys out there 548 00:34:24,620 --> 00:34:28,219 that you could be making money with. And he deserves more money. Because you 549 00:34:28,219 --> 00:34:29,138 know why? 550 00:34:29,139 --> 00:34:31,320 Because he's one of the best there is, man. 551 00:34:31,620 --> 00:34:34,500 He got Muhammad Ali down on the canvas. 552 00:34:34,840 --> 00:34:38,940 And if it wasn't for the referee counting so goddamn slow... 553 00:34:53,750 --> 00:34:54,750 Where's your brother? 554 00:34:55,469 --> 00:34:58,350 How would I know where my brother is? I'm sure he's training or something. 555 00:34:59,570 --> 00:35:00,850 Ain't it kind of late to be training? 556 00:35:01,510 --> 00:35:04,550 It could be anywhere. He's out there. I told you, go look for him. 557 00:35:04,790 --> 00:35:07,610 Because he's popular right now, I don't get to know where he is. Where the fuck 558 00:35:07,610 --> 00:35:08,610 is my husband? 559 00:35:13,310 --> 00:35:14,730 I ain't fucking around anymore. 560 00:35:15,210 --> 00:35:18,310 If you don't tell me right now, both of you guys get the fuck out of my house. 561 00:35:18,570 --> 00:35:21,710 Why don't you take this shit up with your husband and leave me the fuck 562 00:35:21,750 --> 00:35:22,750 all right? 563 00:35:22,990 --> 00:35:24,650 You guys are both fucking bullshit. 564 00:35:26,610 --> 00:35:29,250 Unreal. What's your fucking problem? Because you stick your nose in every 565 00:35:29,250 --> 00:35:31,910 fucking problem. And you created this fucking crazy bitch. 566 00:35:32,750 --> 00:35:33,750 What's your problem? 567 00:35:34,410 --> 00:35:35,610 You want to blame me? 568 00:35:36,110 --> 00:35:37,550 Blame your fucking brother. 569 00:35:38,670 --> 00:35:41,290 Fuck this shit. I fucking hate it. 570 00:35:43,890 --> 00:35:47,170 You got to slow down with the chase and the skirts. 571 00:35:48,570 --> 00:35:51,390 Come on, Donnie. Don't go and quake around in your fucking square. 572 00:35:51,820 --> 00:35:52,940 What the fuck you talking about? 573 00:35:53,900 --> 00:35:58,300 You didn't have to deal with her shit and my girl's shit last night. I did. 574 00:36:00,020 --> 00:36:02,760 Well, that's your problem right there, Donnie. Your girl's got your impact. 575 00:36:03,260 --> 00:36:04,720 I ain't got problems, bro. 576 00:36:04,980 --> 00:36:05,980 You got problems. 577 00:36:07,300 --> 00:36:09,220 I want you to be fucking serious. 578 00:36:09,440 --> 00:36:11,700 One time in your whole fucking life. 579 00:36:13,980 --> 00:36:15,040 Do me a favor. 580 00:36:15,740 --> 00:36:18,060 Just be a little more fucking discreet, will ya? 581 00:36:21,160 --> 00:36:22,038 Thank you. 582 00:36:22,040 --> 00:36:24,460 All right, what about number 26? 583 00:36:25,600 --> 00:36:26,600 Uh, 584 00:36:26,820 --> 00:36:29,100 Theodore Roosevelt. 585 00:36:30,440 --> 00:36:31,920 I think you're going to ace it. 586 00:36:33,420 --> 00:36:34,620 What do you guys want to drink? 587 00:36:42,040 --> 00:36:43,040 Hello? 588 00:36:43,420 --> 00:36:44,359 Hi, baby. 589 00:36:44,360 --> 00:36:45,540 Do you know what time it is? 590 00:36:46,840 --> 00:36:47,840 Sorry. 591 00:36:50,160 --> 00:36:51,158 One tonight, though. 592 00:36:51,160 --> 00:36:52,160 Where are you? 593 00:36:52,880 --> 00:36:56,400 At a hotel in North Bergen. Then my drive home wasn't feeling so good. 594 00:36:56,640 --> 00:36:57,720 Well, then you should be home, Chuck. 595 00:37:00,660 --> 00:37:01,660 I'm pretty tired. 596 00:37:03,140 --> 00:37:04,140 Good night, honey. 597 00:37:07,120 --> 00:37:11,080 I was in a constant rotation of fighting, fucking, and throwing blow. 598 00:37:11,660 --> 00:37:14,080 Life after Rocky was like an endless night out. 599 00:37:41,930 --> 00:37:45,170 I always get shit at home. Everyone's always busting my balls. My brother, 600 00:37:45,290 --> 00:37:46,430 Phyllis. 601 00:37:47,230 --> 00:37:50,710 I mean, I don't do anything wrong. I love my kids, but... I don't want to 602 00:37:50,710 --> 00:37:51,850 your balls, Chucky. 603 00:37:52,630 --> 00:37:55,950 I just want to do drugs and fuck you all night long. 604 00:37:57,550 --> 00:37:59,150 Well, cheers to the groupies. 605 00:37:59,850 --> 00:38:01,210 Busters don't have groupies. 606 00:38:01,510 --> 00:38:03,010 Rock stars have groupies. 607 00:38:03,310 --> 00:38:04,790 You ain't no fucking rock star. 608 00:38:05,690 --> 00:38:08,450 I'll fuck you like you Jimmy Page, but you ain't Jimmy Page. 609 00:38:11,400 --> 00:38:12,660 It was a crazy ride. 610 00:38:12,920 --> 00:38:16,200 But like all good things, it had to come to an end. Where have you been? 611 00:38:18,300 --> 00:38:20,120 Out. Where'd you get that shirt? 612 00:38:21,060 --> 00:38:22,220 I bought it at a store. 613 00:38:22,480 --> 00:38:23,560 I've never seen a shirt before. 614 00:38:23,840 --> 00:38:24,840 When have you been shopping? 615 00:38:26,880 --> 00:38:27,900 When did you go shopping? 616 00:38:29,220 --> 00:38:31,600 I don't know. I went the other day and bought some clothes. 617 00:38:31,840 --> 00:38:32,658 The other day? 618 00:38:32,660 --> 00:38:34,480 Oh, when you were training? You're fucking drunk. 619 00:38:34,700 --> 00:38:35,678 Give me that. 620 00:38:35,680 --> 00:38:37,120 You don't need to be drinking anymore. 621 00:38:38,600 --> 00:38:41,760 What, now you've got to tell me when I can drink and not drink? I've never told 622 00:38:41,760 --> 00:38:46,340 you what to do. Because now you're stuck with a fucking balling motherfucking 623 00:38:46,340 --> 00:38:47,340 chain. 624 00:38:47,500 --> 00:38:50,500 It's going to make your motherfucking life a living motherfucking hell. You 625 00:38:50,500 --> 00:38:52,700 what? You need to shut the fuck up and we need to go to sleep. No, I won't shut 626 00:38:52,700 --> 00:38:55,340 the fuck up. We need to talk about this tomorrow. You're fucking all riled up. 627 00:38:55,420 --> 00:38:56,760 You're fucking insane right now. 628 00:38:57,500 --> 00:38:58,500 You've never been correct. 629 00:38:59,840 --> 00:39:00,860 Then why'd you marry me? 630 00:39:01,880 --> 00:39:02,880 I was young. 631 00:39:03,440 --> 00:39:06,740 You were beautiful. You were nice to me. You think you're nice to me now? Are 632 00:39:06,740 --> 00:39:07,740 you nice to me? Is this nice? 633 00:39:08,010 --> 00:39:11,570 I mean, it would be nice to come home and maybe get like a fucking hug. 634 00:39:12,030 --> 00:39:15,010 You know, maybe give me a fucking kiss when I come home. I didn't know you 635 00:39:15,010 --> 00:39:16,010 smelled like shit. 636 00:39:16,210 --> 00:39:17,710 Because I was at a fucking nightclub. 637 00:39:18,510 --> 00:39:21,050 You came over to what? Me sitting there waiting for you? 638 00:39:21,330 --> 00:39:23,290 Can we go to sleep and talk about this in the morning? 639 00:39:24,010 --> 00:39:25,250 What the fuck, fellas? 640 00:39:26,550 --> 00:39:27,550 Fucking poison. 641 00:39:27,670 --> 00:39:29,310 You fucking piece of shit. 642 00:39:29,570 --> 00:39:34,050 Close the fucking door. Shut the fuck up. Shut the fuck up and stop fucking 643 00:39:34,050 --> 00:39:34,908 waking him up. 644 00:39:34,910 --> 00:39:36,110 Shut the fuck up. 645 00:39:36,530 --> 00:39:37,530 Wow. 646 00:39:37,900 --> 00:39:40,560 You're going crazy in the middle of the night. I'm not going crazy. You broke 647 00:39:40,560 --> 00:39:44,000 bottles. So fucking what if I fucking broke things? 648 00:39:44,460 --> 00:39:49,320 I'm fucking pissed. Shut the fuck up. Shut the fuck up. Shut the fuck up. You 649 00:39:49,320 --> 00:39:52,180 want to pack them back? Just fucking pack them back. You'll be all packed up 650 00:39:52,180 --> 00:39:53,560 there. They're all waiting. 651 00:39:55,840 --> 00:39:56,840 Fuck him. 652 00:39:57,640 --> 00:39:58,640 Do it. 653 00:39:58,920 --> 00:40:00,860 Do it. Do it. Fuck you. 654 00:40:01,540 --> 00:40:04,160 Fuck you. Fuck you. 655 00:40:04,760 --> 00:40:07,360 You know, maybe you could wear that. 656 00:40:07,690 --> 00:40:10,270 every once in a while. You know, in fact, maybe if I came home and you were 657 00:40:10,270 --> 00:40:12,030 wearing that instead of fucking screaming at me. 658 00:40:15,390 --> 00:40:16,390 Sure. 659 00:40:16,610 --> 00:40:17,610 I'll put this on you. 660 00:40:17,930 --> 00:40:18,930 Put it on for me. 661 00:40:19,030 --> 00:40:20,030 And then what? 662 00:40:20,450 --> 00:40:22,130 I'm going to still motherfucking walk away. 663 00:40:22,390 --> 00:40:24,770 You're going to walk away from me? I'm going to fuck with you. You fucking 664 00:40:24,770 --> 00:40:31,730 stupid ass, nasty, blue fucking... Sweetie, please. Sweetie. Can 665 00:40:31,730 --> 00:40:33,410 we just lie down? You look so beautiful. 666 00:40:33,950 --> 00:40:37,170 I think we got off on the wrong foot. You think we got off on the wrong foot? 667 00:40:47,870 --> 00:40:49,530 Sally, I love you so much. 668 00:40:49,890 --> 00:40:51,530 I love you so much, too. 669 00:40:53,750 --> 00:40:55,410 I'm sorry if I fucked this up. 670 00:40:55,890 --> 00:40:57,450 You broke my fucking heart. 671 00:40:58,550 --> 00:41:00,230 My fucking heart is shattered. 672 00:41:00,750 --> 00:41:01,930 You ruined me. 673 00:41:03,310 --> 00:41:04,690 You ruined our marriage. 674 00:41:06,250 --> 00:41:08,030 But you won't ruin my life. 675 00:41:09,470 --> 00:41:12,190 You'll ruin your own life. I'm going to sleep. 676 00:41:14,490 --> 00:41:16,870 I am so disappointed in you. 677 00:41:29,470 --> 00:41:31,050 This hurt more than any jab. 678 00:41:32,490 --> 00:41:37,070 I'd rather let Ali beat the shit out of me for another 15 rounds than have to 679 00:41:37,070 --> 00:41:40,210 see the looks on my kids' faces because I'm a mother pack that packs. 680 00:41:41,490 --> 00:41:43,070 All right, kids, come on. Let's go. 681 00:41:48,310 --> 00:41:54,130 Everyone be careful. 682 00:41:54,870 --> 00:41:56,130 Tell us. 683 00:41:57,410 --> 00:41:59,870 What? Tell us you don't have to do this. You did this. 684 00:42:00,310 --> 00:42:01,310 You don't care. 685 00:42:01,520 --> 00:42:03,060 I don't care. You don't care. It doesn't matter. 686 00:42:10,640 --> 00:42:11,640 Don't worry, 687 00:42:13,140 --> 00:42:14,140 bro. 688 00:42:30,830 --> 00:42:31,830 She'll be back. 689 00:42:32,370 --> 00:42:33,390 I don't think so. 690 00:42:37,330 --> 00:42:38,550 You know what your problem is? 691 00:42:39,250 --> 00:42:40,570 You're too hard -headed. 692 00:42:41,690 --> 00:42:43,250 It's exactly why she left you. 693 00:42:44,170 --> 00:42:48,830 You don't fucking listen, and you never have self -control. 694 00:42:49,170 --> 00:42:50,170 Never. 695 00:42:52,730 --> 00:42:54,070 Give me a favor, Don. 696 00:42:55,410 --> 00:42:56,470 Anything for you, bro. 697 00:42:58,150 --> 00:42:59,530 What the fuck up with it? 698 00:43:02,800 --> 00:43:06,520 I needed to get back to work. I needed to get my mind off those pale lights 699 00:43:06,520 --> 00:43:07,680 driving away from the house. 700 00:43:08,480 --> 00:43:11,540 The only thing that could get my mind right was a match. 701 00:43:12,180 --> 00:43:14,020 To hear those crowds again. 702 00:43:19,980 --> 00:43:23,660 So how do you follow up a fight against the most famous boxer who ever lived? 703 00:43:23,900 --> 00:43:24,900 Holy shit. 704 00:43:26,120 --> 00:43:29,420 Well, yeah, he got his wings, but he's slow as shit. 705 00:43:30,049 --> 00:43:33,330 If you're me, you fight the largest wrestler in the world at Shea Stadium. 706 00:43:34,150 --> 00:43:37,170 He body slams you, we get the money, and we go home. 707 00:43:37,450 --> 00:43:38,650 Then it's back to real fight. 708 00:43:40,330 --> 00:43:42,990 There's no way in hell I'm letting that fat fuck body slam me. 709 00:43:43,610 --> 00:43:46,610 He can throw me into the ropes or something, but that's it. 710 00:43:46,830 --> 00:43:47,830 I'll talk to Vince. 711 00:43:47,930 --> 00:43:51,090 No, you don't talk to him. Tell him that's how it's gonna be, Al. All right 712 00:43:51,090 --> 00:43:52,770 already. Take it easy, Chuck. 713 00:43:53,890 --> 00:43:55,310 Now look at the difference in their size. 714 00:43:55,970 --> 00:43:58,930 Wepner is a big man. A big man by any stretch of the imagination. 715 00:44:00,040 --> 00:44:01,040 232 pounds, I believe. 716 00:44:01,840 --> 00:44:05,620 But a midget compared to Andre the Giant, Andre's not going to be able to 717 00:44:05,620 --> 00:44:06,920 in that ring against Chuck Wepner. 718 00:44:08,420 --> 00:44:12,080 Pounding away to the kidney now, Andre has him, but doesn't know what to do 719 00:44:12,080 --> 00:44:13,080 him. 720 00:44:13,100 --> 00:44:15,340 Ref should get in there and break it up by all rights. 721 00:44:16,280 --> 00:44:17,280 Oh, baby! 722 00:44:22,840 --> 00:44:24,960 You don't know the true meaning of rock bottom. 723 00:44:25,230 --> 00:44:28,690 An overweight, enormous European guy picks you up like a baby and throws you 724 00:44:28,690 --> 00:44:29,669 around. 725 00:44:29,670 --> 00:44:30,670 I was broke. 726 00:44:30,730 --> 00:44:31,730 With no family. 727 00:44:31,950 --> 00:44:33,890 Getting tossed around like a piece of trash. 728 00:44:34,590 --> 00:44:35,850 Got any more of this, baby? 729 00:44:36,710 --> 00:44:39,730 Nah, that's it. I couldn't help feeling like I deserved it. 730 00:44:39,990 --> 00:44:41,890 No more party favors. No more party. 731 00:44:42,170 --> 00:44:44,650 I was just about ready to tap out. Give me a scotch and soda. 732 00:44:45,010 --> 00:44:46,010 You're cut off. 733 00:44:46,250 --> 00:44:47,250 You're cut off. 734 00:44:47,430 --> 00:44:50,950 Just give me like a soda with scotch then. When she walked into my life. 735 00:44:51,330 --> 00:44:52,330 Come on. 736 00:44:52,510 --> 00:44:53,730 I'll take two waters. 737 00:44:56,290 --> 00:44:57,730 Take it easy, slugger. 738 00:44:58,150 --> 00:45:00,510 You get kicked out of here, you don't get back in. 739 00:45:04,730 --> 00:45:05,730 I'm Chuck. 740 00:45:06,570 --> 00:45:07,690 I know who you are. 741 00:45:08,730 --> 00:45:09,730 I'm Linda. 742 00:45:11,510 --> 00:45:15,070 Linda. I swear, she was sent from heaven. 743 00:45:16,150 --> 00:45:19,310 That woman came into my life just when I needed her most. 744 00:45:20,890 --> 00:45:23,250 You know, I think we're going to be friends for a long time, Linda. 745 00:45:23,730 --> 00:45:24,730 Oh, do you? 746 00:45:25,670 --> 00:45:27,370 Yeah? Cheers to friends. 747 00:45:27,570 --> 00:45:28,570 Cheers to friends. 748 00:45:28,930 --> 00:45:30,650 Do you like steak? I love steak. 749 00:45:30,930 --> 00:45:33,130 Yeah, it's pretty tasty. With, like, Bearnaise sauce? 750 00:45:33,390 --> 00:45:35,950 I don't know. I just like salt on it and stuff like that. 751 00:45:36,210 --> 00:45:37,089 You like salt. 752 00:45:37,090 --> 00:45:38,090 This is me. 753 00:45:40,470 --> 00:45:43,750 Well, I, uh, I had a great time. I really needed this. 754 00:45:44,070 --> 00:45:45,070 Me, too. 755 00:45:47,290 --> 00:45:50,330 Good night, Linda. All right. Good night. 756 00:46:05,320 --> 00:46:06,800 trying their best to crawl out of the bottom. 757 00:46:07,220 --> 00:46:09,820 Guys like Stallone, they never left the top. 758 00:46:10,080 --> 00:46:11,540 One day I'll make another movie. 759 00:46:11,800 --> 00:46:14,000 What am I making another movie? I'm making one right now. 760 00:46:14,480 --> 00:46:17,460 We're making Rocky II. Well, you want to be in it, huh? You want to be in it? 761 00:46:17,500 --> 00:46:19,720 Yes. You want to be in it? All right. I'll put you in it. 762 00:46:21,020 --> 00:46:24,180 I want to be Rocky when I grow up. Wait a minute. Wait, hey. You want to be 763 00:46:24,180 --> 00:46:26,020 Rocky? What about me? What about your dad? 764 00:46:26,380 --> 00:46:29,220 Come here. You want to be Rocky? Okay, you got it. All right? Listen, do me a 765 00:46:29,220 --> 00:46:32,180 favor. Now you got to make a phone call. Just be quiet for a couple minutes. 766 00:46:32,200 --> 00:46:33,200 We'll play, okay? 767 00:46:33,220 --> 00:46:34,520 Okay. All right. What about your horse? 768 00:46:41,390 --> 00:46:43,750 I'd gotten 15 rounds with the champion of the world. 769 00:46:44,130 --> 00:46:47,670 I wasn't a nobody. Hey, Chuck, how you doing? It's Sly Salone. 770 00:46:48,110 --> 00:46:49,410 Sly, how you doing, man? 771 00:46:49,930 --> 00:46:51,010 Congrats on all the success. 772 00:46:51,590 --> 00:46:55,370 Hey, man, thanks a lot, Chuck. I appreciate it. Look, Chuck, you know, I 773 00:46:55,370 --> 00:46:59,390 this role in mind for you in Rocky II, okay? It's this experienced fighter. His 774 00:46:59,390 --> 00:47:00,450 name's Chink Webber. 775 00:47:00,710 --> 00:47:02,490 You know, he spars with Rocky. 776 00:47:03,510 --> 00:47:05,250 Chink Webber? Sounds a lot like my name. 777 00:47:05,470 --> 00:47:08,610 Yeah, yeah, it's kind of the point, Chuck. It was written for you. Look. 778 00:47:09,200 --> 00:47:12,420 All you gotta do is come in, audition, and the part's yours, okay? 779 00:47:12,940 --> 00:47:17,220 Seriously? Yeah, come on, Chuck. You belong at Rocky II. I wrote this for 780 00:47:17,380 --> 00:47:18,380 I'll be there. 781 00:47:19,140 --> 00:47:21,880 Sometimes those guys at the top throw a guy like me a line. 782 00:47:22,380 --> 00:47:26,540 This was my fucking line. And I was gonna try my best not to fuck it up. 783 00:47:27,640 --> 00:47:28,640 Rocky Poo. 784 00:47:30,160 --> 00:47:31,640 This was a night to celebrate. 785 00:47:31,960 --> 00:47:35,400 I'd inspired Rocky, and now I was gonna be in Rocky. 786 00:47:35,930 --> 00:47:40,250 I was more excited about this role than any of my fights. I was going to be a 787 00:47:40,250 --> 00:47:41,250 famous actor. 788 00:47:41,650 --> 00:47:42,970 It's okay, it's okay, sweet. 789 00:47:43,230 --> 00:47:47,570 Yeah, you can all come to fucking Hollywood. Open up a fucking club out 790 00:47:47,790 --> 00:47:49,470 Chuck, before we go, let's get breakfast. 791 00:47:50,130 --> 00:47:51,130 You want breakfast? 792 00:47:51,670 --> 00:47:52,670 We'll have to do it. 793 00:47:54,250 --> 00:47:55,350 I'm going to fucking watch. 794 00:47:57,490 --> 00:47:58,490 Hey, champ, man. 795 00:47:58,790 --> 00:47:59,790 What's up? 796 00:48:00,270 --> 00:48:02,430 Didn't that train you're supposed to catch at 745? 797 00:48:02,870 --> 00:48:03,870 Yeah. 798 00:48:04,110 --> 00:48:05,210 I think you missed it. 799 00:48:11,110 --> 00:48:12,110 Boy's late fly. 800 00:48:13,050 --> 00:48:14,050 Yeah. 801 00:48:15,190 --> 00:48:16,190 Who's next? 802 00:48:21,050 --> 00:48:22,050 Hey, 803 00:48:27,970 --> 00:48:30,570 you're late. 804 00:48:31,330 --> 00:48:32,510 We don't do late here. 805 00:48:33,310 --> 00:48:34,310 Chuck. 806 00:48:35,370 --> 00:48:38,230 Yeah. Hey, Chuck. Listen. Hey, how you doing? 807 00:48:39,070 --> 00:48:40,029 You feeling okay? 808 00:48:40,030 --> 00:48:42,510 Yeah, it's just good. I just had a crazy night. 809 00:48:42,750 --> 00:48:46,350 Yeah, I know. That was for the best of us. Listen, Chuck, what we're going to 810 00:48:46,350 --> 00:48:49,010 is we're just going to have you read it from the script a little bit before we 811 00:48:49,010 --> 00:48:50,010 offer you the role, okay? 812 00:48:50,390 --> 00:48:54,750 All right, sounds good. All right, good. So listen, why don't you turn to page 813 00:48:54,750 --> 00:48:57,690 five, and when you're ready. 814 00:48:58,710 --> 00:48:59,710 All right. 815 00:49:00,670 --> 00:49:02,790 Really excited. Take a deep breath. 816 00:49:03,170 --> 00:49:05,770 You can do this. Come on. Here we go. All right. 817 00:49:08,680 --> 00:49:12,100 Uh, Chink Webber says, uh, you are fighting all over the place. Wait, wait, 818 00:49:12,120 --> 00:49:16,360 wait. Chuck, Chuck, you, uh, you don't have to read the character's name. You 819 00:49:16,360 --> 00:49:18,820 just, just read the lines. 820 00:49:19,140 --> 00:49:21,160 Oh, sorry. It's all right. First time. I understand. 821 00:49:21,900 --> 00:49:23,240 It's all right. It's from the top. 822 00:49:24,520 --> 00:49:25,700 All right. It's all right. 823 00:49:28,240 --> 00:49:30,420 You are fighting all over the place, Rock. 824 00:49:31,220 --> 00:49:34,040 Yeah, I know, Chink. You know, I don't think I'm ready for this fight. 825 00:49:37,060 --> 00:49:39,200 You have got to have some heart. 826 00:49:39,740 --> 00:49:41,320 Take it to Chuck. 827 00:49:42,540 --> 00:49:44,440 You looked at these lines before, right? 828 00:49:44,920 --> 00:49:45,920 Yeah, a little bit. 829 00:49:46,000 --> 00:49:48,980 Well, you got nothing to worry about. Come on, man. Chuck, I wrote this part 830 00:49:48,980 --> 00:49:49,980 you. You can do this. 831 00:49:50,860 --> 00:49:51,980 All right, sorry. Yeah. 832 00:49:54,860 --> 00:49:58,140 Come on, Rock. You got to have some fucking heart out there. 833 00:49:58,920 --> 00:50:00,180 Read the lines on the page. 834 00:50:00,740 --> 00:50:02,100 Please. I can read, asshole. 835 00:50:03,620 --> 00:50:04,620 Asshole. 836 00:50:05,040 --> 00:50:06,500 You know who I am? 837 00:50:06,890 --> 00:50:07,589 Excuse me. 838 00:50:07,590 --> 00:50:09,630 Do you know who you're talking to? 839 00:50:10,770 --> 00:50:12,270 The guy who gets Stallone's coffee. 840 00:50:13,750 --> 00:50:18,130 I produce motion pictures for Sylvester Stallone. 841 00:50:20,370 --> 00:50:23,750 You come in here and you disrespect everything we do in this business. 842 00:50:24,350 --> 00:50:28,270 Get your act together, read the lines, and do me a fucking favor, all right? 843 00:50:28,450 --> 00:50:31,730 Don't come in here fucking around and read off the goddamn script! 844 00:50:34,190 --> 00:50:36,990 Chuck, this is... This is an amateur hour with this guy flying. Hold on a 845 00:50:36,990 --> 00:50:37,990 here. Hold on, Chuck. 846 00:50:38,310 --> 00:50:40,210 There ain't no bars in Bayonne here. 847 00:50:40,910 --> 00:50:44,450 Come on, man. I gave you an opportunity to come in here. This guy, this is a 848 00:50:44,450 --> 00:50:45,408 Hollywood guy. 849 00:50:45,410 --> 00:50:48,670 You got to do this in a different way. He's a different animal. Robbie put him 850 00:50:48,670 --> 00:50:49,368 here for me. 851 00:50:49,370 --> 00:50:51,690 You got to make men say apologize to this guy. 852 00:50:52,070 --> 00:50:56,210 I'm not apologizing. Chuck, you got to do me a favor. You got to apologize to 853 00:50:56,210 --> 00:50:57,370 him. I got to work with this guy. 854 00:50:58,130 --> 00:50:58,948 Sorry, sir. 855 00:50:58,950 --> 00:51:00,710 No, not to me. To him. 856 00:51:01,730 --> 00:51:03,250 I brought you down here. Come on. 857 00:51:06,430 --> 00:51:07,430 Sorry. Dang it. 858 00:51:08,030 --> 00:51:09,190 Just listen. 859 00:51:10,690 --> 00:51:12,250 I'll be right outside. 860 00:51:12,510 --> 00:51:14,510 All right, I'll be right outside. We'll do it again, all right? 861 00:51:15,530 --> 00:51:17,790 It's a good read, Chuck. You're a very good actor. 862 00:51:18,250 --> 00:51:19,229 Very good. 863 00:51:19,230 --> 00:51:20,230 Dang it. 864 00:51:27,270 --> 00:51:29,150 That was an embarrassment, Sly. 865 00:51:31,550 --> 00:51:34,610 After I try to give him a shot, okay, I try to help him. 866 00:51:43,630 --> 00:51:44,690 Hey, Chuck, how's it going? 867 00:51:45,450 --> 00:51:46,830 Fine, I guess. Who is this? 868 00:51:47,190 --> 00:51:48,290 I'm with Rocky, too. 869 00:51:49,050 --> 00:51:51,610 Hey, look, I'm sorry, Chuck. They're cutting out your part. 870 00:51:52,030 --> 00:51:53,750 We're taking Cenk Weber out of the script. 871 00:51:54,270 --> 00:51:57,550 I'm sorry it's just the audition didn't go well. The part wasn't really fitting 872 00:51:57,550 --> 00:51:58,550 with the script. 873 00:51:59,310 --> 00:52:01,970 Hey, Arthur from the studios would like to speak to you. 874 00:52:03,030 --> 00:52:06,170 Chuck, we feel bad for you. We really do. 875 00:52:06,690 --> 00:52:10,690 In all walks of life, you lose, my friend. You come this close for the 876 00:52:11,400 --> 00:52:14,920 And drop the ball every time. Winners win and losers lose, my friend. 877 00:52:15,400 --> 00:52:19,300 So if you do want a job, though, you can always start at the bottom, like I did. 878 00:52:19,800 --> 00:52:21,540 And maybe get Salona's coffee. 879 00:52:21,860 --> 00:52:24,500 So, Chuck, the usual as always. Go fuck yourself. 880 00:52:35,940 --> 00:52:39,980 I already knew this was coming. But just like a right cross to the jaw, you see 881 00:52:39,980 --> 00:52:40,980 it, but... 882 00:52:41,000 --> 00:52:42,500 It still hurts when it lands. 883 00:53:23,720 --> 00:53:25,160 Hello? It's Chuck. 884 00:53:26,520 --> 00:53:27,399 Hey, Chuck. 885 00:53:27,400 --> 00:53:28,400 How are you? 886 00:53:29,020 --> 00:53:30,220 It's kind of late, huh? 887 00:53:30,880 --> 00:53:34,820 Yeah, sorry about that. I can't sleep. 888 00:53:35,920 --> 00:53:38,220 I auditioned for Rocky II today. 889 00:53:40,060 --> 00:53:42,800 Oh. I didn't know they were making a sequel. 890 00:53:44,160 --> 00:53:46,260 Yeah, it's the only one of me in it, but I... 891 00:53:52,080 --> 00:53:56,580 Yeah, well, take comfort in knowing if it wasn't for you, there wouldn't be a 892 00:53:56,580 --> 00:53:57,580 Rocky. 893 00:53:58,340 --> 00:54:02,100 Hey, you want to, uh, you know, go to dinner or something? 894 00:54:03,420 --> 00:54:05,240 Yes, I would. 895 00:54:05,820 --> 00:54:06,900 I'll go to bed, Chuck. 896 00:54:22,510 --> 00:54:23,610 Yeah, let's see what I can do here. 897 00:54:28,810 --> 00:54:30,330 What's going on with Rocky II? 898 00:54:34,490 --> 00:54:36,130 Stolen as of him returning my calls. 899 00:54:36,810 --> 00:54:41,610 Oh, I wouldn't worry. I mean, this big Hollywood action can get so busy. 900 00:54:43,030 --> 00:54:44,030 How do you do that? 901 00:54:44,890 --> 00:54:45,890 Do what? 902 00:54:47,050 --> 00:54:49,070 Make me feel better about everything that's going on. 903 00:54:49,310 --> 00:54:50,310 I don't know. 904 00:54:50,560 --> 00:54:52,000 It's all like I see it. 905 00:54:57,420 --> 00:54:58,420 Ha. 906 00:55:02,420 --> 00:55:06,700 Oh, not that one. Oh, thank you. You're welcome. 907 00:55:07,720 --> 00:55:08,720 What's with it? 908 00:55:09,460 --> 00:55:11,060 No, no, I insist. 909 00:55:11,360 --> 00:55:12,360 No. 910 00:55:12,540 --> 00:55:16,700 I felt like a prick. I fought the greatest boxer of all time, got one of 911 00:55:16,700 --> 00:55:19,260 most legendary films of all time based off me. 912 00:55:19,550 --> 00:55:21,490 And I didn't have a penny to show for it. 913 00:55:22,310 --> 00:55:24,190 Turns out I don't really have any money, though. 914 00:55:25,250 --> 00:55:26,470 I don't like you anymore. 915 00:55:27,850 --> 00:55:28,930 Well, I still like you. 916 00:55:29,750 --> 00:55:30,990 Well, I'll just be your friend. 917 00:55:32,850 --> 00:55:34,190 What are you doing with your life? 918 00:55:35,210 --> 00:55:38,130 So, your wife left you. 919 00:55:38,690 --> 00:55:43,210 You screwed up the biggest fucking audition of your life with Sylvester 920 00:55:43,210 --> 00:55:44,210 Stallone. 921 00:55:45,170 --> 00:55:47,030 What are you doing with your life now? 922 00:55:48,940 --> 00:55:50,300 What am I doing with my life? 923 00:55:50,820 --> 00:55:53,600 What are you doing with your life, huh? You're so special. 924 00:55:55,340 --> 00:55:57,280 You're an iron worker from New Jersey, Donnie. 925 00:55:57,620 --> 00:56:01,280 All right? I'm Chuck Wepner. People know me. People respect me. 926 00:56:02,320 --> 00:56:04,780 Nobody knows who Donnie Wepner is. And you know what? 927 00:56:06,920 --> 00:56:07,920 Nobody cares. 928 00:56:08,500 --> 00:56:12,400 You know, my wife. 929 00:56:20,910 --> 00:56:22,170 And that's all that matters to me. 930 00:56:23,710 --> 00:56:27,430 Yeah, that is all that matters to you. But you know what? 931 00:56:27,930 --> 00:56:29,090 But not to me, Donnie. 932 00:56:29,790 --> 00:56:30,890 I want to be somebody. 933 00:56:32,010 --> 00:56:34,610 Hey, hey, be a good father. 934 00:56:34,970 --> 00:56:39,370 Be a good husband to your wife. And stop blowing alimony money on booze and 935 00:56:39,370 --> 00:56:40,970 cocaine and girls. 936 00:56:44,850 --> 00:56:45,850 What? 937 00:56:46,890 --> 00:56:50,290 a good father. My kids love me. They know that I love them because I fucking 938 00:56:50,290 --> 00:56:53,810 tell them. And me and Phyllis are better off now than we've ever been. So stop 939 00:56:53,810 --> 00:56:57,290 telling me how to live my life and how to run my family. In fact, why don't you 940 00:56:57,290 --> 00:56:58,290 just get the hell out of here? 941 00:56:58,570 --> 00:56:59,610 Because you know I'm right. 942 00:56:59,850 --> 00:57:02,750 No, because you're a jerk who I can't be around right now. Just get the fuck 943 00:57:02,750 --> 00:57:04,170 out. I'm the jerk. 944 00:57:05,010 --> 00:57:07,290 You're the one out there fighting wrestlers. 945 00:57:07,790 --> 00:57:10,890 And I'm the jerk. The whole world's laughing at you like a clown. 946 00:57:11,230 --> 00:57:12,270 And I'm the jerk. 947 00:57:13,110 --> 00:57:16,010 I think you're just a bayonet jackass. Fuck! 948 00:57:31,690 --> 00:57:35,330 You don't tell me how to live my life. You don't tell me how to run my family. 949 00:57:36,350 --> 00:57:39,850 You don't talk to anyone about me. You pretend I don't exist. 950 00:57:40,770 --> 00:57:41,770 But you know what? 951 00:57:43,130 --> 00:57:46,190 To me, you no longer exist. 952 00:58:34,890 --> 00:58:35,890 How do you feel? 953 00:58:43,110 --> 00:58:44,110 Chucky. 954 00:58:44,390 --> 00:58:45,390 What's up, Al? 955 00:58:45,450 --> 00:58:47,270 You ever think about hanging up the gloves? 956 00:58:48,730 --> 00:58:49,730 The time? 957 00:58:51,690 --> 00:58:52,690 No. 958 00:58:53,670 --> 00:58:54,870 I think you should. 959 00:58:58,710 --> 00:59:00,110 You really think it's that time? 960 00:59:01,450 --> 00:59:02,450 You're overdue. 961 00:59:07,020 --> 00:59:08,200 You had a hell of a ride. 962 00:59:09,060 --> 00:59:11,420 A lot better than most guys with your skill set. 963 00:59:12,700 --> 00:59:13,940 You should be proud of yourself. 964 00:59:16,340 --> 00:59:18,580 Better you get out while you still got all your moments. 965 00:59:20,100 --> 00:59:21,280 You're doing the right thing. 966 00:59:25,340 --> 00:59:30,200 What's it like, you know, to stop fighting? 967 00:59:33,100 --> 00:59:35,480 I felt relieved. Most guys do. 968 00:59:40,010 --> 00:59:41,150 No, you're doing the right thing. 969 00:59:46,890 --> 00:59:48,230 It was a great run hard. 970 00:59:51,150 --> 00:59:52,009 Yeah, kid. 971 00:59:52,010 --> 00:59:54,650 I was hanging up the gloves, but I still needed cash. 972 00:59:54,890 --> 00:59:57,310 And I won't lie to you, I missed the action. 973 00:59:57,850 --> 01:00:00,230 I was presented with an opportunity. 974 01:00:01,450 --> 01:00:02,450 What kind of opportunity? 975 01:00:02,650 --> 01:00:03,288 A fight. 976 01:00:03,290 --> 01:00:06,510 Well, I mean, I'm not really fighting, but... You ever been to a circus? 977 01:00:08,339 --> 01:00:11,700 Like a big circus? Or they got like animals and shit? The one that, you 978 01:00:11,700 --> 01:00:15,620 they come around with the... Yeah, well, they got like bears at the circus. Big 979 01:00:15,620 --> 01:00:19,920 fucking trained bears that can like... Balls and shit and do tricks and 980 01:00:19,920 --> 01:00:23,760 fucking... Yeah, kids love them. Anyway, this guy comes in the club and he says 981 01:00:23,760 --> 01:00:25,520 he wants to put on like a fucking exhibition. 982 01:00:26,540 --> 01:00:27,760 He's trying to set up a fight. 983 01:00:30,720 --> 01:00:31,720 With a bear? 984 01:00:32,220 --> 01:00:33,220 Yeah. 985 01:00:33,500 --> 01:00:34,379 With a bear. 986 01:00:34,380 --> 01:00:35,380 You want me to fight a bear? 987 01:00:35,580 --> 01:00:36,620 Would you fight a bear? 988 01:00:39,020 --> 01:00:41,620 I mean, like, if you want to say no, I completely understand. 989 01:00:41,880 --> 01:00:46,760 It is kind of a fucking crazy question, I know, but... How much money do you get 990 01:00:46,760 --> 01:00:47,760 to fight a bear? 991 01:00:48,360 --> 01:00:51,360 I haven't negotiated with him, but you would get a set fee for the fight, and 992 01:00:51,360 --> 01:00:52,820 then I would give you a piece of the door. 993 01:00:53,680 --> 01:00:55,680 I mean, that's a pretty good fucking deal, man. 994 01:00:57,300 --> 01:00:58,300 What do you say? 995 01:01:00,040 --> 01:01:02,860 I believe in you, Chuck. I think you can kick the bear's ass. 996 01:01:03,640 --> 01:01:04,920 That I could beat a bear? Yeah. 997 01:01:05,320 --> 01:01:07,400 I think you would kick his ass all over the place. 998 01:01:28,520 --> 01:01:31,040 Victor Train has finally stopped the fight, so I guess I won. 999 01:01:31,440 --> 01:01:34,280 My last fight was a victory against Victor the Bear. 1000 01:01:34,740 --> 01:01:38,960 The fight with the bear was good for last, but now it was time to party. 1001 01:01:42,520 --> 01:01:46,200 I'm having a big party. I need to really excite my guests. 1002 01:01:47,260 --> 01:01:48,520 Come on, man. 1003 01:01:50,640 --> 01:01:53,800 I'm not really a drug dealer or anything. You know, it's a lot of money. 1004 01:01:53,800 --> 01:01:56,460 just give me as much as you can. I trust you. You know, Artie tells me great 1005 01:01:56,460 --> 01:01:58,980 things about you, and I know you from the past. Get a beer on Friday? 1006 01:01:59,260 --> 01:02:00,600 I'll get you the blow by Friday. 1007 01:02:01,060 --> 01:02:03,480 By Friday? I'll get you the coke by Friday. 1008 01:02:04,980 --> 01:02:10,920 So Roger needed some coke, and I knew where to get it. No problem. My connect 1009 01:02:10,920 --> 01:02:11,920 could take care of that. 1010 01:02:37,100 --> 01:02:39,200 Got a gun. Got a gun. 1011 01:02:42,460 --> 01:02:45,280 Got another gun. Got another gun. 1012 01:02:45,700 --> 01:02:47,540 Got candy. 1013 01:02:52,280 --> 01:02:52,879 Got candy. 1014 01:02:52,880 --> 01:02:53,880 Miguel. What? 1015 01:02:54,740 --> 01:02:55,760 Look at this. 1016 01:03:14,190 --> 01:03:15,710 an error in judgment, a mistake. 1017 01:03:16,810 --> 01:03:22,410 I let down my friends, my family, my fans, and most importantly, my 1018 01:03:22,870 --> 01:03:24,370 And for that, I truly am sorry. 1019 01:03:24,690 --> 01:03:28,730 This is a drug case, and violence and drugs often go together. 1020 01:03:29,170 --> 01:03:31,910 You have indeed committed a serious offense. 1021 01:03:32,490 --> 01:03:33,830 Drugs kill, Mr. Wepner. 1022 01:03:34,690 --> 01:03:39,130 So violence is always inherent, and I believe it's inherent in you. 1023 01:03:39,790 --> 01:03:43,610 You are hereby remanded to the custody of the State Department of Corrections 1024 01:03:43,610 --> 01:03:45,290 serve a prison term of 10 years. 1025 01:03:46,350 --> 01:03:48,130 Six by eight and a top bunk. 1026 01:03:49,190 --> 01:03:51,690 That's all the room I had to think about for the next 10 years. 1027 01:03:52,070 --> 01:03:54,010 You got me locked up here with a celebrity. 1028 01:03:54,690 --> 01:03:55,750 I'm not that famous. 1029 01:03:56,070 --> 01:03:57,830 What do you mean? You fought Ali. 1030 01:03:58,790 --> 01:04:01,230 I bet you got one of those big old houses and everything. 1031 01:04:02,910 --> 01:04:03,910 No. 1032 01:04:04,140 --> 01:04:07,800 All this for trying to look like a big shot that could score some dope for a 1033 01:04:07,800 --> 01:04:09,940 bunch of assholes who couldn't care less about me. 1034 01:04:11,140 --> 01:04:13,700 Yeah, prison beat me up worse than any fighter could have. 1035 01:04:14,360 --> 01:04:15,360 I'd failed. 1036 01:04:15,900 --> 01:04:18,900 I'd finally become the man I thought I'd fought so hard to avoid. 1037 01:04:19,880 --> 01:04:22,320 I was exactly where a thug from Bayonne should be. 1038 01:04:23,720 --> 01:04:24,720 Locked up. 1039 01:04:24,760 --> 01:04:26,700 You know Stallone based Rocky off me? 1040 01:04:26,940 --> 01:04:28,720 At least that's what he said in the papers. 1041 01:04:29,240 --> 01:04:30,380 You know Stallone. 1042 01:04:31,080 --> 01:04:32,660 I auditioned for Rocky too. 1043 01:04:33,240 --> 01:04:34,240 He's a cool guy. 1044 01:04:35,540 --> 01:04:38,740 Wow. Damn, you got to be making back for these movies. 1045 01:04:40,580 --> 01:04:41,960 Bad apples, you know. 1046 01:04:42,400 --> 01:04:46,440 Sometimes you get a good apple. Just like out of some bizarre dream, there he 1047 01:04:46,440 --> 01:04:47,440 was. 1048 01:04:47,680 --> 01:04:48,840 Make a lot of money, huh? 1049 01:04:49,560 --> 01:04:53,520 You know, a little bit here and there. How much, how much? Come on, man, I 1050 01:04:53,520 --> 01:04:54,980 know. Cost me a lot of money. 1051 01:04:56,900 --> 01:04:58,580 No fucking way. 1052 01:04:59,800 --> 01:05:01,820 Chuck, what are you doing here? 1053 01:05:02,270 --> 01:05:03,490 I'm doing time. What are you doing? 1054 01:05:03,690 --> 01:05:04,488 I'm doing time. 1055 01:05:04,490 --> 01:05:08,890 Oh, I'm doing a prison movie, Chuck. It's called Lockup. Hey, hey, guys, come 1056 01:05:08,890 --> 01:05:09,589 here, come here. 1057 01:05:09,590 --> 01:05:10,730 You see this guy here? 1058 01:05:11,190 --> 01:05:13,850 This guy was the inspiration for Rocky. Yeah, him. 1059 01:05:14,650 --> 01:05:17,410 Yeah, this guy right here. You guys, you got to do me a favor. You got to take 1060 01:05:17,410 --> 01:05:20,290 care of this guy, okay? We'll take care of him. All right, thanks. Bye. Hey, 1061 01:05:20,310 --> 01:05:23,510 listen, Chuck, it was good seeing you. I got to get back to work. It was good 1062 01:05:23,510 --> 01:05:26,390 seeing you and all. I'll probably, maybe I'll see you while I'm shooting. You 1063 01:05:26,390 --> 01:05:30,350 guys, make sure, I'm telling you, this guy's the real guy, okay? All right, 1064 01:05:30,640 --> 01:05:31,860 Good seeing you. All right, Chuck. 1065 01:05:32,200 --> 01:05:33,440 I want to see you, okay? 1066 01:05:33,680 --> 01:05:34,920 All right. Take care, guys. 1067 01:05:35,300 --> 01:05:36,780 Seeing him in there was hard. 1068 01:05:37,380 --> 01:05:38,600 He was doing so well. 1069 01:05:39,800 --> 01:05:41,960 And me, I was throwing the bottom. 1070 01:05:46,640 --> 01:05:53,000 I feel like such a piece of shit. I mean, I know I fucked this all up. 1071 01:05:55,060 --> 01:05:58,960 I'm willing to wait for you. 1072 01:06:01,450 --> 01:06:07,950 If you think you can change, then you can come live with me when you get out. 1073 01:06:08,770 --> 01:06:14,250 That would be the best thing ever. I mean, I got nothing anymore but you, and 1074 01:06:14,250 --> 01:06:15,250 know it. 1075 01:06:16,090 --> 01:06:17,270 I care about you. 1076 01:06:20,810 --> 01:06:22,250 It's good to know someone does. 1077 01:06:24,050 --> 01:06:25,050 Don't give up. 1078 01:06:30,640 --> 01:06:33,660 Only thing that got me to prison was knowing that Linda would be waiting for 1079 01:06:33,660 --> 01:06:34,660 on the other side. 1080 01:06:36,100 --> 01:06:37,100 Welcome home, Chuck. 1081 01:06:37,420 --> 01:06:41,100 I mean, when that fence opened up, I knew the true meaning of a second 1082 01:06:41,520 --> 01:06:44,360 I'd never been so happy and so scared at the same time. 1083 01:06:45,760 --> 01:06:46,920 Happy to be with her. 1084 01:06:47,860 --> 01:06:48,980 Time to celebrate. 1085 01:06:49,380 --> 01:06:51,040 I'm scared shitless I'd fuck it up somehow. 1086 01:06:52,940 --> 01:06:53,940 What's wrong? 1087 01:06:54,660 --> 01:06:55,660 You know, 1088 01:06:56,120 --> 01:06:57,120 I don't deserve all this. 1089 01:06:58,820 --> 01:06:59,840 Yes, you do. 1090 01:07:11,340 --> 01:07:12,940 Life was the best when it was simple. 1091 01:07:13,400 --> 01:07:18,240 We didn't have much. I wasn't a movie star or a heavyweight champ, but I 1092 01:07:18,240 --> 01:07:19,240 need to be any of that. 1093 01:07:19,400 --> 01:07:22,680 I had someone who cared about me and a place to go home to. 1094 01:07:24,340 --> 01:07:28,860 I, uh... Will you marry me, Linda? 1095 01:07:30,940 --> 01:07:32,340 Yeah. Yes. 1096 01:07:33,320 --> 01:07:34,380 Yes? Yes! 1097 01:08:53,100 --> 01:08:56,840 I was back to selling liquor again. It wasn't the best job, but I was making it 1098 01:08:56,840 --> 01:09:00,399 work. More importantly, I was keeping my nose clean. 1099 01:09:20,660 --> 01:09:21,700 Hey, uh, Dave. 1100 01:09:21,920 --> 01:09:22,920 Hey. 1101 01:09:23,819 --> 01:09:25,420 What the fuck is this? It's your paycheck. 1102 01:09:25,819 --> 01:09:27,859 I think it's missing a zero at the end. 1103 01:09:28,120 --> 01:09:31,140 Look, things ain't what they used to be, you know, right? Nobody's paying top 1104 01:09:31,140 --> 01:09:32,760 dollar for the Bambrola's booze anymore. 1105 01:09:33,180 --> 01:09:38,160 Yeah, it's not my booze, but, you know, it'd be nicer to get a bigger check, you 1106 01:09:38,160 --> 01:09:42,240 know. I'm surprised here because I sold more liquor for this company than any 1107 01:09:42,240 --> 01:09:43,099 other salesman. 1108 01:09:43,100 --> 01:09:45,140 20 years ago, 21st century. 1109 01:09:46,399 --> 01:09:49,979 The only guys that are famous from boxing anymore are Ali, Tyson, George 1110 01:09:49,979 --> 01:09:50,979 Foreman, Rocky. 1111 01:09:51,640 --> 01:09:52,779 You're a good salesman, Chuck. 1112 01:09:53,290 --> 01:09:54,730 Just not as famous as you once were. 1113 01:10:37,500 --> 01:10:40,000 It's been so many years, Chuck. 1114 01:10:50,500 --> 01:10:51,500 I'm an idiot. 1115 01:10:54,620 --> 01:10:57,240 I love you, bro. 1116 01:11:09,890 --> 01:11:13,830 So, uh, tell me about prison. 1117 01:11:19,350 --> 01:11:21,130 You got a sec? 1118 01:11:21,990 --> 01:11:22,990 What's going on? 1119 01:11:23,190 --> 01:11:25,290 I got a shop called Ginsberg's. 1120 01:11:25,690 --> 01:11:28,090 And we do sports memorabilia, we do all that kind of stuff. 1121 01:11:28,330 --> 01:11:29,330 You know? 1122 01:11:29,410 --> 01:11:30,910 Ginsberg's sports memorabilia. 1123 01:11:31,210 --> 01:11:32,970 We do a lot of high -end clientele. 1124 01:11:33,230 --> 01:11:35,990 And, uh, you know, we want to talk business with you. You should come down. 1125 01:11:36,250 --> 01:11:39,090 So you do, like, you know, signings, all that kind of stuff? 1126 01:11:39,500 --> 01:11:42,300 We do everything. We do everything sports memorabilia and stuff. Good 1127 01:11:42,520 --> 01:11:45,420 You come in, you sign some stuff. It's way better than this. We deal with, 1128 01:11:45,420 --> 01:11:46,960 Muhammad Ali, you know. 1129 01:11:47,240 --> 01:11:48,240 Oh, you got Muhammad? 1130 01:11:48,520 --> 01:11:53,560 Yeah, Muhammad, Jackie Robinson, Jake LaMotta. Like, everybody. 1131 01:11:54,160 --> 01:11:55,099 All right. 1132 01:11:55,100 --> 01:11:57,800 Well, it was nice meeting you. Can you sign this? 1133 01:11:58,160 --> 01:11:59,640 I know. I'm sorry. 1134 01:12:01,140 --> 01:12:02,140 All right. 1135 01:12:02,740 --> 01:12:08,600 You're the best, champ. Thank you so much. I had my doubts about Olsen. 1136 01:12:08,880 --> 01:12:12,020 He was up to no good, and I fucking knew it, but the money came so easy. 1137 01:12:12,660 --> 01:12:15,600 See, it's hard to make the right decision when you know the money's right 1138 01:12:15,600 --> 01:12:16,600 in your face. 1139 01:12:16,720 --> 01:12:18,900 Here you go. Here's a photo. What's your name? I'm so excited to meet you. 1140 01:12:19,140 --> 01:12:20,680 Teresa. Teresa, all right. 1141 01:12:20,920 --> 01:12:24,280 Okay, so that's $100. That's $15. All right, what's the next one? 1142 01:12:24,620 --> 01:12:26,900 Another shape. Oh, my God. I'll follow you forever. 1143 01:12:27,180 --> 01:12:28,019 Thank you. 1144 01:12:28,020 --> 01:12:31,560 Absolutely. The more money I got off Olsen, the more I kept getting the 1145 01:12:31,560 --> 01:12:32,740 that he was up to no good. 1146 01:12:33,100 --> 01:12:37,940 I couldn't stop, though. I mean, $300 for signing some books, another $200 for 1147 01:12:37,940 --> 01:12:42,220 picture. I know it's too good to be true, but you beat busting my ass 1148 01:12:42,220 --> 01:12:43,019 booze. Chuck! 1149 01:12:43,020 --> 01:12:45,220 Hey, man, how you doing? Come on in. Good job. Come on in. 1150 01:12:45,540 --> 01:12:46,478 How you doing? 1151 01:12:46,480 --> 01:12:47,480 Look at this place. 1152 01:12:47,560 --> 01:12:50,540 Yeah, did you see upstairs, Gimbert? It's awesome up there. Right. 1153 01:12:51,080 --> 01:12:52,820 You gotta get a boxing ring in the middle. 1154 01:12:53,200 --> 01:12:54,900 Yeah, yeah, we should. You're right. 1155 01:12:56,380 --> 01:12:58,100 Come on in. Come on in. Let's hit some balls. 1156 01:12:58,320 --> 01:13:00,440 Let's talk. Oh, you're gonna make me play baseball? 1157 01:13:00,720 --> 01:13:01,720 Yeah, why not? 1158 01:13:02,220 --> 01:13:04,200 All right. All right? A guy like you? 1159 01:13:04,900 --> 01:13:06,620 Smack the crap out of the ball. 1160 01:13:07,690 --> 01:13:09,470 It's been a while since I've been in a cage. 1161 01:13:09,830 --> 01:13:12,850 Yeah, I'm glad you came back. I'm sorry I couldn't see you the other day. I had 1162 01:13:12,850 --> 01:13:15,990 a thing. I was dealing with Muhammad Ali. Yeah, I came by you one year. Yeah, 1163 01:13:15,990 --> 01:13:17,030 was in Vegas, you know. 1164 01:13:18,170 --> 01:13:22,490 Let me ask you something. You, uh, you know, with these signatures and all 1165 01:13:22,550 --> 01:13:24,190 what kind of money, you know, is in that? 1166 01:13:25,190 --> 01:13:26,550 We can make a lot of money, Chuck. 1167 01:13:26,770 --> 01:13:28,450 And I'm not talking about 20 bucks an autograph. 1168 01:13:28,770 --> 01:13:30,210 And I saw what you were doing the other day. 1169 01:13:30,570 --> 01:13:33,710 Yeah. And that's great, okay? It's a good little scratch, little side thing. 1170 01:13:34,630 --> 01:13:36,790 But we think you should be at the next level. 1171 01:13:37,260 --> 01:13:38,260 We can make you a lot more money. 1172 01:13:38,700 --> 01:13:39,720 Yeah? Yeah. 1173 01:13:40,300 --> 01:13:42,680 Listen, do me a favor. Yeah. Hit that ball. 1174 01:13:43,000 --> 01:13:44,420 Hit this ball. Hit that ball. 1175 01:13:46,440 --> 01:13:47,440 You know what you just hit? 1176 01:13:47,900 --> 01:13:50,520 Not what I just hit. You just hit a $10 ,000 baseball. 1177 01:13:50,780 --> 01:13:53,520 That's what you just hit. No such thing as a $10 ,000 baseball. 1178 01:13:54,220 --> 01:13:55,220 It's a Babe Ruth. 1179 01:13:55,620 --> 01:13:58,680 Olsen was a real fucking weasel. Slick as they come, that guy was. 1180 01:13:59,360 --> 01:14:02,060 I didn't like him, but I liked the money. 1181 01:14:21,280 --> 01:14:22,280 Oh, 1182 01:14:24,440 --> 01:14:25,660 Johnny, Johnny, Johnny. 1183 01:14:27,220 --> 01:14:28,220 You've done good. 1184 01:14:29,520 --> 01:14:30,520 Unbelievable. 1185 01:14:30,940 --> 01:14:31,940 That's Babe Ruth. 1186 01:14:32,700 --> 01:14:34,100 That's fucking Babe Ruth. 1187 01:14:36,560 --> 01:14:37,700 I'll just throw it in there. 1188 01:14:38,060 --> 01:14:39,320 What could I do today? 1189 01:14:39,620 --> 01:14:40,660 Who am I going to be today? 1190 01:14:41,080 --> 01:14:43,980 You've got to love Babe Ruth. My grandfather saw him in Philadelphia. 1191 01:14:44,680 --> 01:14:48,000 He's so lucky. I wish I was alive, and I wish I was back then. 1192 01:14:48,570 --> 01:14:49,570 What are all these? 1193 01:14:50,590 --> 01:14:54,830 Ah, you know, I've been doing some signings recently, trying to make some 1194 01:14:54,830 --> 01:14:57,190 cash, getting fan mail. Look, all these. 1195 01:14:57,690 --> 01:14:59,250 Since we got some extra coming in. 1196 01:15:20,080 --> 01:15:24,880 This is going to be the biggest raid in FBI history. It's called Operation 1197 01:15:24,880 --> 01:15:29,880 Bullpen. It centers around certain criminals who think it's okay to forge 1198 01:15:29,880 --> 01:15:31,120 memorabilia autographs. 1199 01:15:33,360 --> 01:15:35,160 Oh, my God. Did you hear that? 1200 01:15:35,800 --> 01:15:37,800 Yeah, I did. Oh, my God. This guy is unbelievable. 1201 01:15:39,420 --> 01:15:40,420 Oh, my God. 1202 01:15:41,200 --> 01:15:42,460 Let's get these fuckers. 1203 01:15:55,400 --> 01:15:57,100 Special agent in charge, John Corbin. 1204 01:15:57,540 --> 01:15:59,760 We have an arrest warrant for John Olsen. 1205 01:15:59,980 --> 01:16:01,160 Where is he? He's downstairs. 1206 01:16:05,560 --> 01:16:06,560 Oh, shit. 1207 01:16:07,120 --> 01:16:08,120 Fuck you! 1208 01:16:10,280 --> 01:16:11,900 Olsen was a real con man. 1209 01:16:12,100 --> 01:16:16,320 He was part of a multi -million dollar memorabilia forgery ring that was a 1210 01:16:16,320 --> 01:16:17,320 -to -coast business. 1211 01:16:17,380 --> 01:16:18,380 Come on! 1212 01:16:18,620 --> 01:16:19,980 There's no crying in baseball! 1213 01:16:20,340 --> 01:16:21,340 Fuck you! 1214 01:16:21,440 --> 01:16:22,740 Fuck you! Come on, man, those are real! 1215 01:16:23,260 --> 01:16:27,320 It was called Operation Bullpen because most of the swag was baseball stuff. 1216 01:16:27,780 --> 01:16:32,620 The inventory comes in, and I just take it, and I just, you know, I clean it up. 1217 01:16:32,660 --> 01:16:36,520 You know what I mean? I just clean it up. I take the ball, I take the 1218 01:16:36,760 --> 01:16:40,520 I take... Now looking back on it. I'm not sure if it's, like, you know, age 1219 01:16:40,520 --> 01:16:43,760 stuff, and I just, I do, like, detail work. That's probably better off selling 1220 01:16:43,760 --> 01:16:45,240 booze. My forte is detail. 1221 01:16:45,740 --> 01:16:49,380 My point was small potatoes, but try telling that to Linda. 1222 01:17:01,260 --> 01:17:02,260 Chuck Wetner. 1223 01:17:02,720 --> 01:17:04,660 Chuck Wetner, I have a warrant for your arrest. 1224 01:17:04,960 --> 01:17:07,480 You have the right to remain silent. You have the right to an attorney. 1225 01:17:07,700 --> 01:17:10,080 If you cannot afford one, one will be provided for you. 1226 01:17:11,280 --> 01:17:13,100 Bring enough guys to arrest an old man? 1227 01:17:13,760 --> 01:17:14,760 What's going on? 1228 01:17:14,900 --> 01:17:18,440 Ma 'am, your husband's being taken into custody for his involvement in a sports 1229 01:17:18,440 --> 01:17:19,440 memorabilia fraud. 1230 01:17:19,600 --> 01:17:22,680 There must be a mistake. Tell him it's a mistake, Chuck. Ma 'am, if you say 1231 01:17:22,680 --> 01:17:24,700 anything, you will be obstructing this case. Let's go. 1232 01:17:24,960 --> 01:17:25,960 Don't worry, honey. 1233 01:17:26,100 --> 01:17:27,760 Call my lawyer. He'll take care of this. 1234 01:17:28,620 --> 01:17:30,100 You tell them it's a mistake! 1235 01:17:34,280 --> 01:17:36,260 Everything on tape already, Chuck. What do you got on tape? 1236 01:17:37,120 --> 01:17:41,740 Everything. The deal, the autograph, the conspiracy with you and Olsen. What do 1237 01:17:41,740 --> 01:17:42,740 you do with John Olsen? 1238 01:17:43,520 --> 01:17:46,040 Sign autographs. Who wants your autograph? 1239 01:17:46,460 --> 01:17:51,240 You're a has -been. You're washed up. You fought a bear like 40 years ago. 1240 01:17:51,240 --> 01:17:52,240 have you done since? 1241 01:17:52,400 --> 01:17:53,400 Tell me. 1242 01:17:53,500 --> 01:17:57,480 In all of these wiretaps, all this stuff you've been talking about, photographs, 1243 01:17:57,900 --> 01:18:01,540 all that, do you ever see me sign any name other than Chuck Wepner on 1244 01:18:01,900 --> 01:18:02,900 No. 1245 01:18:03,420 --> 01:18:04,420 So can I leave? 1246 01:18:04,580 --> 01:18:08,340 You had the world in your hands and you go and fuck it up. Why is that, Chuck? 1247 01:18:08,780 --> 01:18:09,780 Why? 1248 01:18:12,400 --> 01:18:14,040 Sorry, I didn't know. Bullshit! 1249 01:18:14,620 --> 01:18:17,040 You're not sorry and you knew damn well what you were doing. 1250 01:18:18,520 --> 01:18:20,280 This is typical Chuck Wepner. 1251 01:18:21,460 --> 01:18:25,040 A guy who thinks he can do anything he wants because the world keeps shitting 1252 01:18:25,040 --> 01:18:26,039 him. 1253 01:18:26,040 --> 01:18:28,660 You know, Chuck, we all get shit on. 1254 01:18:30,100 --> 01:18:31,600 I don't need a lecture right now. 1255 01:18:32,180 --> 01:18:33,360 Yes, you do need a lecture. 1256 01:18:33,600 --> 01:18:36,760 You need a lecture more than you need anything in your life. 1257 01:18:38,740 --> 01:18:40,540 I just hope it's not too late for you. 1258 01:18:45,180 --> 01:18:46,180 It's not. 1259 01:18:47,180 --> 01:18:49,260 Don't you give up on me, Linda. Don't you do it. 1260 01:18:49,860 --> 01:18:50,880 Don't give up on you? 1261 01:18:51,920 --> 01:18:54,380 So I can come visit you in prison the rest of your life? 1262 01:18:55,600 --> 01:18:58,500 All I did was sign my name. I didn't do anything wrong. 1263 01:18:58,860 --> 01:19:00,300 How do I know you're not lying to me? 1264 01:19:01,770 --> 01:19:04,730 Why would we be here if you were just signing your name? 1265 01:19:10,270 --> 01:19:11,770 You look beautiful, by the way. 1266 01:19:12,350 --> 01:19:13,350 Fuck you! 1267 01:19:14,270 --> 01:19:15,470 You're a fucking idiot. 1268 01:19:16,490 --> 01:19:17,730 Putting me in this position. 1269 01:19:17,950 --> 01:19:21,630 I fucking do nothing but good things for you, and you're fucking me. You're 1270 01:19:21,630 --> 01:19:22,630 fucking me. 1271 01:19:23,090 --> 01:19:24,770 I'm gonna fucking grow old by myself. 1272 01:19:24,990 --> 01:19:28,610 I can't take care of myself. I have no money coming in. It's all from you. So 1273 01:19:28,610 --> 01:19:29,449 I'm fucked. 1274 01:19:29,450 --> 01:19:30,990 I'm fucked. Thanks, Chuck. 1275 01:19:33,780 --> 01:19:36,360 Okay, they're ready for you. Now, Chuck, we're all disappointed. 1276 01:19:37,000 --> 01:19:38,000 We're all fans. 1277 01:19:38,900 --> 01:19:42,540 You know, dealing with a degenerate like this guy Olsen, what the hell was that 1278 01:19:42,540 --> 01:19:43,540 all about? 1279 01:19:43,720 --> 01:19:46,080 I mean, come on, man. You're getting too old for this shit. 1280 01:19:47,140 --> 01:19:48,119 All right? 1281 01:19:48,120 --> 01:19:49,120 Turn it over. 1282 01:19:49,740 --> 01:19:54,180 If your client pleads guilty to one count, he does one day... And just like 1283 01:19:54,180 --> 01:19:58,220 that, I walk out with a slap on the wrist. My so -called participation in 1284 01:19:58,220 --> 01:20:00,720 was a joke, and I was glad to have it behind me. 1285 01:20:03,030 --> 01:20:07,190 Just when I was clear with the feds, the universe decided to take a dump on me 1286 01:20:07,190 --> 01:20:09,950 one more time. This time I saw you, you was behind bars. 1287 01:20:10,330 --> 01:20:11,330 Well, I'm out now. 1288 01:20:11,450 --> 01:20:14,770 Broke his shit, but I'm a free man. Oh, no kidding. That's a shame. Turns out 1289 01:20:14,770 --> 01:20:17,830 Stallone was filming something in Bayonne, right in my backyard. 1290 01:20:18,210 --> 01:20:19,850 Oh, we're doing this movie Copland. 1291 01:20:20,150 --> 01:20:21,009 Any good? 1292 01:20:21,010 --> 01:20:23,230 Oh, yeah, it's great. Big kid. Then he wasn't. 1293 01:20:23,750 --> 01:20:25,570 No way. Bobby D, Raging Bull himself? 1294 01:20:25,950 --> 01:20:26,909 What, you want to meet him? 1295 01:20:26,910 --> 01:20:30,870 Yeah. I'll get him. Mr. Stallone, you're on standby. They're ready for you on 1296 01:20:30,870 --> 01:20:32,640 set. Yeah, sure. Hey, hey. 1297 01:20:33,240 --> 01:20:34,280 You know who this is? 1298 01:20:34,580 --> 01:20:38,540 No, sir, I don't. This is Chuck Webner. Hi, Mr. Webner. Nice to meet you. I'm 1299 01:20:38,540 --> 01:20:41,000 Maura. He was a boxer. 1300 01:20:41,960 --> 01:20:44,400 Oh, is this the fighter who saw Fight Off? Yeah. 1301 01:20:44,960 --> 01:20:47,200 Yeah. Wow, this must be something. 1302 01:20:47,500 --> 01:20:49,140 Standing next to Rocky, right? 1303 01:20:49,760 --> 01:20:50,760 Right. 1304 01:20:51,380 --> 01:20:52,380 Yeah, cute, huh? 1305 01:20:52,590 --> 01:20:54,670 You always have such smart acts on these shoots. 1306 01:20:55,030 --> 01:20:56,690 Oh, it's like she didn't mean anybody. 1307 01:20:57,010 --> 01:20:58,950 You know what I mean? She's shocked. She doesn't even know who I am. 1308 01:20:59,210 --> 01:21:01,490 Lord, do me a favor. I'll be with you in a minute. I just don't. 1309 01:21:02,770 --> 01:21:03,770 You see Salon? 1310 01:21:05,230 --> 01:21:06,230 Yeah, I saw him. 1311 01:21:07,050 --> 01:21:10,430 I felt like a real outsider on that set, like a fan or something. 1312 01:21:10,750 --> 01:21:14,030 What are you talking about? I mean, everyone calls me the real Rocky, but 1313 01:21:14,030 --> 01:21:15,030 did I get for it? Nothing. 1314 01:21:18,090 --> 01:21:20,430 You should get compensated for what they took from you. 1315 01:21:21,740 --> 01:21:24,420 You know, what Stallone did to you wasn't right. 1316 01:21:25,380 --> 01:21:26,780 You've been a fighter your whole life. 1317 01:21:27,420 --> 01:21:28,580 You gonna throw in the towel now? 1318 01:21:30,640 --> 01:21:31,780 What do you want me to do, Linda? 1319 01:21:32,720 --> 01:21:33,900 I want you to fight him. 1320 01:21:35,520 --> 01:21:37,180 You want me to kick Stallone's ass? 1321 01:21:37,700 --> 01:21:38,700 Yeah, I do. 1322 01:21:39,920 --> 01:21:41,880 You lost your marbles, Linda. No, I'm serious. 1323 01:21:42,840 --> 01:21:43,840 Go kick his ass. 1324 01:21:45,620 --> 01:21:48,340 You really want me to kick the best of Stallone's ass? Yeah, I do. 1325 01:21:48,900 --> 01:21:49,980 But not with your fist. 1326 01:21:50,430 --> 01:21:51,610 You do it with lawyers. 1327 01:21:52,590 --> 01:21:53,630 You sue him. 1328 01:21:54,750 --> 01:21:56,870 For what? For ripping off your life. 1329 01:21:57,170 --> 01:21:59,830 He didn't rip off my life. He said I inspired Rocky. 1330 01:22:01,350 --> 01:22:02,430 Are you a lawyer now? 1331 01:22:03,030 --> 01:22:06,610 You know what that means? No, you don't. So go talk to a lawyer. 1332 01:22:08,090 --> 01:22:10,130 They make billions off you, Chuck. 1333 01:22:11,250 --> 01:22:12,750 And what did you get for it? 1334 01:22:14,070 --> 01:22:15,610 Nothing but a pat on the back. 1335 01:22:18,130 --> 01:22:19,130 Think about it. 1336 01:22:19,880 --> 01:22:20,880 It's not so crazy. 1337 01:22:25,600 --> 01:22:26,600 I don't know. 1338 01:22:26,820 --> 01:22:28,440 I used to assume people. 1339 01:22:28,700 --> 01:22:30,640 Last time I was in court, they would put me in jail. 1340 01:22:30,920 --> 01:22:32,260 You got nothing to lose. 1341 01:22:37,920 --> 01:22:38,920 You should. 1342 01:22:39,920 --> 01:22:40,920 Get what's yours. 1343 01:22:44,360 --> 01:22:45,600 It's the other way around now. 1344 01:22:46,900 --> 01:22:47,900 It's your turn. 1345 01:22:49,640 --> 01:22:51,180 Time to lace up them gloves, honey. 1346 01:22:53,560 --> 01:22:56,000 So, you want to fight Sylvester Stallone? 1347 01:22:57,460 --> 01:22:58,460 Can I? 1348 01:22:58,760 --> 01:23:00,580 You do have a case, Mr. Webner. 1349 01:23:01,240 --> 01:23:04,620 I've been pulling through the records as well as the actual Rocky films. 1350 01:23:06,980 --> 01:23:08,100 So we have a case. 1351 01:23:08,340 --> 01:23:09,199 I'd say so. 1352 01:23:09,200 --> 01:23:10,520 I think you got a good one. 1353 01:23:11,940 --> 01:23:12,980 Will you represent me? 1354 01:23:14,800 --> 01:23:16,520 It'd be our privilege to do so. 1355 01:23:18,510 --> 01:23:20,490 And you have, like, big Hollywood lawyers here to fight this. 1356 01:23:20,750 --> 01:23:21,970 Yeah. You will. 1357 01:23:23,450 --> 01:23:24,450 All right. 1358 01:23:25,330 --> 01:23:26,330 Bye -bye. 1359 01:23:28,970 --> 01:23:29,970 Who was that? 1360 01:23:30,870 --> 01:23:31,870 That was the lawyers. 1361 01:23:32,710 --> 01:23:33,710 What'd they say? 1362 01:23:34,670 --> 01:23:35,730 We're still in Stallone. 1363 01:23:36,110 --> 01:23:37,110 Yeah? 1364 01:23:38,250 --> 01:23:39,350 Hey, Marty, relax. 1365 01:23:39,570 --> 01:23:40,489 Got it. 1366 01:23:40,490 --> 01:23:41,690 I'm walking to him right now. 1367 01:23:42,190 --> 01:23:43,190 Yeah, I got this. 1368 01:23:43,590 --> 01:23:45,050 Relax. No. 1369 01:23:54,550 --> 01:23:55,550 Marty's on the phone. 1370 01:23:55,730 --> 01:23:57,770 I'm going to call him back in an hour about the shooting. 1371 01:23:58,010 --> 01:23:59,010 He said it's important. 1372 01:23:59,230 --> 01:24:00,450 I'll call him back in an hour. 1373 01:24:00,730 --> 01:24:01,730 Talk to Marty. 1374 01:24:07,670 --> 01:24:10,330 Yeah, Marty, what's so important? I'm in the middle of shooting. It's in here. 1375 01:24:12,210 --> 01:24:13,210 That position. 1376 01:24:14,010 --> 01:24:15,050 What are you talking about? 1377 01:24:16,630 --> 01:24:18,770 No. No, I'm not doing it. 1378 01:24:19,610 --> 01:24:21,230 What do you mean I have to do it? 1379 01:24:22,290 --> 01:24:23,290 No, that's ridiculous. 1380 01:24:25,600 --> 01:24:27,700 Marty, it's got no merit. It's ridiculous. 1381 01:24:29,000 --> 01:24:30,000 You know what? 1382 01:24:30,560 --> 01:24:32,800 Marty, you're the best lawyer in Hollywood. Get it thrown out. 1383 01:24:33,120 --> 01:24:35,360 I was finally ready to fight for what was mine. 1384 01:24:35,820 --> 01:24:39,560 I didn't want to hurt Stallone, but I couldn't be broke while my life was 1385 01:24:39,560 --> 01:24:41,980 lived out by a bunch of guys who made a fortune off me. 1386 01:24:42,360 --> 01:24:45,520 You know, I just want to go on record here to let you know that this whole 1387 01:24:45,520 --> 01:24:46,660 lawsuit is an insult. 1388 01:24:47,480 --> 01:24:50,480 Okay? I'm here because my lawyer wants me here. 1389 01:24:50,760 --> 01:24:54,500 But I shouldn't even be here. So go ahead, ask your question. Okay. All 1390 01:24:54,990 --> 01:24:58,690 Let's talk about what role Chuck Wepner played in the Rocky movies. 1391 01:24:58,950 --> 01:24:59,949 What role? 1392 01:24:59,950 --> 01:25:00,950 He didn't have a role. 1393 01:25:01,410 --> 01:25:04,750 Rocky was my idea. I had it long before I ever heard of Chuck Wepner. 1394 01:25:05,430 --> 01:25:08,430 He had no role whatsoever. He was inspiration. 1395 01:25:08,710 --> 01:25:09,529 That's it. 1396 01:25:09,530 --> 01:25:14,750 So you admit that my client was your inspiration for writing this film? No. 1397 01:25:14,750 --> 01:25:16,970 was inspiring to watch Wepner fight Ali. 1398 01:25:17,310 --> 01:25:20,930 But he didn't inspire Rocky. That's two entirely different things. But... 1399 01:25:21,150 --> 01:25:25,510 You did credit Chuck publicly on numerous occasions with being the 1400 01:25:25,510 --> 01:25:26,870 for Rocky, am I correct? 1401 01:25:27,250 --> 01:25:29,230 It was a marketing thing for credibility. 1402 01:25:29,430 --> 01:25:30,610 It wasn't a creative thing. 1403 01:25:31,910 --> 01:25:34,770 Look, you know what? I don't even know what we're meeting here. You know that? 1404 01:25:35,010 --> 01:25:37,550 You're a real... Just answer his question. You know that? 1405 01:25:38,030 --> 01:25:43,350 You're a... She's typing out everything. 1406 01:25:43,570 --> 01:25:46,530 Everything you're saying. It's on a transcript, all right? Yeah. 1407 01:25:46,810 --> 01:25:48,050 They'll use it against you. 1408 01:25:48,460 --> 01:25:50,660 Yes or no? What do you think? Wait a minute, Martin. You don't think they're 1409 01:25:50,660 --> 01:25:53,980 using it against me now? Don't you understand there's more at stake here? 1410 01:25:54,220 --> 01:25:55,980 Don't you understand I have a reputation? 1411 01:25:56,380 --> 01:25:59,760 I have a reputation. I'm a star. People look at me, they also see me as Rocky. 1412 01:25:59,900 --> 01:26:02,380 They don't just see me as Sly. And what they're going to do is they're going to 1413 01:26:02,380 --> 01:26:06,280 think I stole from this guy. This guy's stealing from us. He didn't do anything. 1414 01:26:06,280 --> 01:26:07,360 We don't need Rocky in there. 1415 01:26:08,180 --> 01:26:09,760 We need me in there. It's bigger than that. 1416 01:26:17,740 --> 01:26:18,740 What's so good? 1417 01:26:18,800 --> 01:26:20,500 He doesn't sound too happy with me. 1418 01:26:21,220 --> 01:26:22,700 Chuck, that's not your problem. 1419 01:26:24,220 --> 01:26:26,560 I want you to cancel all our appointments for today, all right? 1420 01:26:32,860 --> 01:26:33,860 All right? 1421 01:26:34,440 --> 01:26:35,800 All right. 1422 01:26:36,600 --> 01:26:37,600 Let's continue. 1423 01:26:40,260 --> 01:26:46,120 Um, you're aware that Chuck wrestled Andre the Giant. 1424 01:26:46,540 --> 01:26:49,740 in 1976 in Shade Stadium, correct? 1425 01:26:50,080 --> 01:26:54,880 Yeah. Everybody knows that it was a big deal. Okay. Well, didn't Rocky wrestle a 1426 01:26:54,880 --> 01:26:59,600 character you called Thunder Lips, played by Hulk Hogan and Rocky III? 1427 01:26:59,980 --> 01:27:03,260 Oh, you guys are really bottom feet. Is that where you're going with this, 1428 01:27:03,260 --> 01:27:04,260 really? 1429 01:27:04,280 --> 01:27:09,320 Look, Chuck Webner had nothing, zero, not a thing to do with the creation of 1430 01:27:09,320 --> 01:27:11,040 Rocky. You want to know the truth? 1431 01:27:11,480 --> 01:27:14,440 Rocky was more based on Rocky Marciano, if you want to know. Okay, but you 1432 01:27:14,440 --> 01:27:18,640 didn't credit Rocky Marciano as being the inspiration for Rocky. So what? You 1433 01:27:18,640 --> 01:27:21,560 credit my client, Chuck Wepner. So what? 1434 01:27:21,960 --> 01:27:25,040 Wepner could take a punch, so could a million other fighters. What's the big 1435 01:27:25,040 --> 01:27:28,420 deal? But you didn't credit a million other fighters for inspiring Rocky. 1436 01:27:28,640 --> 01:27:31,400 You credit my client, Chuck Wepner. 1437 01:27:32,060 --> 01:27:35,420 Rocky was my idea. I came up with it. Nobody else. 1438 01:27:35,840 --> 01:27:38,700 You know what? You guys are really something, you know that? You got me in 1439 01:27:38,740 --> 01:27:40,700 this is nothing more than a shakedown, you know that? 1440 01:27:42,180 --> 01:27:46,040 Yeah, but you don't see Ali suing me over Apollo, do you? 1441 01:27:46,380 --> 01:27:49,420 Look, you know what? Are we done here? Are we done? Are you done with your 1442 01:27:49,420 --> 01:27:52,140 questions? Okay, that's it. You know what? I don't want it. 1443 01:27:53,080 --> 01:27:54,820 Ali's lawyer might be coming to you soon. 1444 01:27:57,940 --> 01:27:58,940 Lying. 1445 01:27:58,980 --> 01:27:59,980 Nothing personal. 1446 01:28:00,260 --> 01:28:02,200 No hard feelings. This is just business. 1447 01:28:03,040 --> 01:28:04,040 You. 1448 01:28:04,980 --> 01:28:09,280 Chuck, you... What? 1449 01:28:10,640 --> 01:28:13,320 You play a fighter in the movies, but you ain't no fighter. 1450 01:28:14,440 --> 01:28:17,780 Why don't you do yourself a favor and go back inside before you get hurt? 1451 01:28:24,260 --> 01:28:25,480 You know something, Chuck? 1452 01:28:26,320 --> 01:28:27,900 This is all a bunch of bullshit. 1453 01:28:28,280 --> 01:28:29,540 And you know what it is. 1454 01:28:30,300 --> 01:28:31,760 So I want you to remember this. 1455 01:28:32,430 --> 01:28:34,770 You can get your lawyers and you can sue me. 1456 01:28:35,230 --> 01:28:40,730 But in the end, it ain't gonna matter because nobody, nobody's gonna remember 1457 01:28:40,730 --> 01:28:41,688 you, Chuck. 1458 01:28:41,690 --> 01:28:44,770 And me, they're gonna remember me. And you wanna know why? 1459 01:28:45,550 --> 01:28:46,810 Because I gave him Rocky. 1460 01:28:47,630 --> 01:28:48,950 I gave him a hero. 1461 01:28:49,530 --> 01:28:51,550 I gave him somebody to look up to. 1462 01:28:52,330 --> 01:28:54,250 Would you ever give the world, Chuck, huh? 1463 01:28:54,810 --> 01:28:56,970 Would you ever give him nothing? 1464 01:28:57,910 --> 01:28:59,550 Not a goddamn thing. 1465 01:29:15,530 --> 01:29:20,110 Guess what we just did? No, what? We just won summary judgment against 1466 01:29:20,110 --> 01:29:21,450 fucking Stallone. 1467 01:29:21,710 --> 01:29:22,648 You're kidding. 1468 01:29:22,650 --> 01:29:23,650 No, I ain't kidding. 1469 01:29:24,130 --> 01:29:25,130 Yeah! 1470 01:29:25,930 --> 01:29:26,930 Yeah! 1471 01:29:28,370 --> 01:29:29,370 Yeah! 1472 01:29:31,170 --> 01:29:32,490 You ready, Rocco? 1473 01:29:34,010 --> 01:29:36,090 Okay. It was the final round. 1474 01:29:36,350 --> 01:29:40,070 Stallone fought hard, but Mango got me off the ropes, and we stood center ring. 1475 01:29:40,350 --> 01:29:41,890 It all came down to this. 1476 01:29:42,630 --> 01:29:44,330 I needed a knockout to win. 1477 01:29:44,730 --> 01:29:45,970 To take my life back. 1478 01:29:46,690 --> 01:29:49,090 I heard the judge told them to come up with a number. 1479 01:29:49,470 --> 01:29:51,990 Otherwise, if they lost, she would. 1480 01:29:52,270 --> 01:29:54,730 And her number would be a very big one. 1481 01:30:30,830 --> 01:30:33,430 And just like that, down goes the loan. 1482 01:30:33,850 --> 01:30:34,850 KO. 1483 01:31:03,470 --> 01:31:05,370 I was never the heavyweight champion of the world. 1484 01:31:05,750 --> 01:31:08,170 I was never a movie star or a billionaire. 1485 01:31:09,110 --> 01:31:13,430 I was just a regular Joe from Bayonne who went the distance with Ali and 1486 01:31:13,430 --> 01:31:14,430 Stallone. 1487 01:31:15,150 --> 01:31:16,650 And that was good enough for me. 1488 01:31:17,810 --> 01:31:21,010 Because in the end, it's all about the ride. 1489 01:31:21,810 --> 01:31:26,130 And God knows, I had me one hell of a ride. 1490 01:33:57,450 --> 01:33:58,450 Thank you. 113193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.