All language subtitles for The.Brawler.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,230 --> 00:01:23,790
Some guys like chasing women.
2
00:01:24,870 --> 00:01:26,610
Some guys are all about the drink.
3
00:01:27,250 --> 00:01:29,230
Some like to laugh it up with the boys
all night.
4
00:01:30,190 --> 00:01:31,910
And some guys like the brawl.
5
00:01:35,010 --> 00:01:37,130
Some guys, they like all that shit.
6
00:01:37,750 --> 00:01:38,750
Me?
7
00:01:39,090 --> 00:01:40,170
I'm one of those guys.
8
00:01:44,270 --> 00:01:46,830
Big fuck a bunch of me is what they call
an up -and -comer.
9
00:01:47,170 --> 00:01:50,150
The world will know I'm the guy who sold
the hamburger grill on TV.
10
00:01:50,910 --> 00:01:55,010
His name is Drew Foreman, and he's like
a ton of bricks falling off a rooftop
11
00:01:55,010 --> 00:01:56,010
right on your head.
12
00:01:57,350 --> 00:02:00,030
The motivational speaker was Al
Braverman.
13
00:02:00,310 --> 00:02:04,990
He didn't know the meaning of
sugarcoating, but I gotta say, I
14
00:02:04,990 --> 00:02:07,570
into the ring if I didn't know Al was
gonna be in my corner.
15
00:02:07,810 --> 00:02:11,630
You're fucking blowing it. You
understand? Blowing it. Keep your
16
00:02:11,630 --> 00:02:14,390
up. Use them to block the punches
instead of your fucking face.
17
00:02:14,730 --> 00:02:16,830
I can beat this guy up.
18
00:02:32,350 --> 00:02:34,650
You really knocked his walk off?
19
00:02:51,440 --> 00:02:52,580
Marines, they like bras.
20
00:02:59,220 --> 00:03:06,120
After the Marines, I figured I'd come
home and get a
21
00:03:06,120 --> 00:03:09,660
regular job. Problem was, I ain't any
good at regular jobs.
22
00:03:09,920 --> 00:03:10,920
There's a fight going on.
23
00:03:11,380 --> 00:03:13,220
I'm good. I got one coming up in a
couple weeks.
24
00:03:14,560 --> 00:03:15,560
Don't forget me.
25
00:03:15,620 --> 00:03:16,980
I want ringside tickets.
26
00:03:17,840 --> 00:03:18,900
Got anything for your job?
27
00:03:19,240 --> 00:03:22,260
This dirty motherfucker owes us money.
When I catch him, I'm gonna wring his
28
00:03:22,260 --> 00:03:23,179
fucking neck.
29
00:03:23,180 --> 00:03:25,280
Let's rock and roll. Let's go take care
of this piece of shit right now.
30
00:03:25,800 --> 00:03:29,120
See, back then, anyone who could throw a
decent punching bag on what to work for
31
00:03:29,120 --> 00:03:30,120
the mob.
32
00:03:30,280 --> 00:03:31,320
Where's my money, douchebag?
33
00:03:32,280 --> 00:03:33,340
Where's my fucking money?
34
00:03:34,020 --> 00:03:37,380
I don't have any fucking money. Are you
kidding me? One of my favorite side jobs
35
00:03:37,380 --> 00:03:39,300
was collecting for a mobster named Joey
G.
36
00:03:40,080 --> 00:03:42,260
Welching on Joey G was a real bad move.
37
00:03:42,660 --> 00:03:45,500
He was, hands down, the scariest mobster
in New York.
38
00:03:46,700 --> 00:03:48,860
That guy would gouge out your eye over a
nickel.
39
00:03:54,500 --> 00:03:56,200
Joe, Joe, please, let me explain.
40
00:03:56,400 --> 00:03:57,379
Look at me.
41
00:03:57,380 --> 00:03:59,380
You got that ass fucking thing in you.
Look at me.
42
00:04:17,290 --> 00:04:18,290
Something to pay the bills.
43
00:04:18,630 --> 00:04:21,250
But I knew I didn't want to get mixed up
in that crazy shit.
44
00:04:21,670 --> 00:04:23,430
So I went back to what I did best.
45
00:04:24,790 --> 00:04:25,150
But
46
00:04:25,150 --> 00:04:41,370
finally,
47
00:04:41,470 --> 00:04:42,850
I settled into what I did best.
48
00:04:43,470 --> 00:04:44,650
What I was meant to do.
49
00:04:45,580 --> 00:04:48,040
I went to the only place in the world
that makes sense to me.
50
00:04:51,540 --> 00:04:52,780
Sometimes life ain't there.
51
00:04:53,400 --> 00:04:56,520
I only did it for three months straight.
I was trained for this fight.
52
00:04:56,800 --> 00:04:59,280
Me? I raised my kids, worked two jobs.
53
00:05:01,160 --> 00:05:03,880
Get your head out of your ass. Stop
throwing wild punches.
54
00:05:04,180 --> 00:05:07,400
Use your strength. You gotta do defense
like we talked about.
55
00:05:07,740 --> 00:05:08,740
Defense? Fuck that.
56
00:05:08,800 --> 00:05:09,920
I gotta knock him out.
57
00:05:24,880 --> 00:05:27,420
The only thing harder than being a
fighter is being married to one.
58
00:05:27,920 --> 00:05:32,280
They feel the pain of every loss, but
they don't get the high of the wind.
59
00:05:33,400 --> 00:05:35,600
After listening, I was invincible.
60
00:05:37,740 --> 00:05:38,740
Are you okay?
61
00:05:39,140 --> 00:05:41,060
Daddy's okay, honey. Go get ready for
school.
62
00:05:41,740 --> 00:05:42,780
You don't look okay.
63
00:05:43,000 --> 00:05:43,999
I'm fine.
64
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
You sure?
65
00:05:45,140 --> 00:05:46,140
Yeah, I'm sure.
66
00:05:48,360 --> 00:05:49,360
Hey.
67
00:05:49,740 --> 00:05:50,740
Get up.
68
00:05:51,200 --> 00:05:52,600
Mom made you breakfast, remember?
69
00:05:55,630 --> 00:05:58,030
Look at that Jesus fucking Christ.
70
00:05:59,350 --> 00:06:00,350
He got you good?
71
00:06:01,830 --> 00:06:02,830
Does it hurt?
72
00:06:03,110 --> 00:06:04,730
Yeah, what are you going to do? What are
you going to do?
73
00:06:06,550 --> 00:06:08,090
I must be late for work.
74
00:06:08,610 --> 00:06:11,630
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. You're
really going to go to work right now?
75
00:06:11,630 --> 00:06:12,469
you joking me?
76
00:06:12,470 --> 00:06:13,510
Look at this dump.
77
00:06:14,070 --> 00:06:17,770
It's not big enough for a little bit.
You need to lay down and you need to
78
00:06:17,770 --> 00:06:21,330
up. Stop. I need to pay the bills.
That's what I need to do.
79
00:06:22,000 --> 00:06:25,900
But what about the fight and the money?
That was like a really big fight, right?
80
00:06:27,040 --> 00:06:28,760
After expenses, it goes fast.
81
00:06:29,160 --> 00:06:30,160
Yeah, I know that.
82
00:06:32,320 --> 00:06:33,760
So why do you do it, then?
83
00:06:34,780 --> 00:06:35,780
You never win.
84
00:06:36,700 --> 00:06:37,700
What's the point?
85
00:06:37,780 --> 00:06:38,900
Does it look like shit?
86
00:06:39,260 --> 00:06:41,900
No, I don't get it. I actually don't get
it anymore.
87
00:06:42,540 --> 00:06:43,760
Really? What?
88
00:06:44,520 --> 00:06:45,379
I'm sorry.
89
00:06:45,380 --> 00:06:46,380
This is what I do.
90
00:06:46,420 --> 00:06:48,660
Do something else. You're the one who
married a fighter.
91
00:06:49,140 --> 00:06:51,400
So what do you think about Chuck? Do you
think he's got a chance?
92
00:06:51,820 --> 00:06:53,300
Of course, it's tough.
93
00:06:53,880 --> 00:06:55,500
Of course, he's got a chance.
94
00:06:56,760 --> 00:06:57,760
Very tough.
95
00:06:57,900 --> 00:06:58,900
Very tough.
96
00:07:03,200 --> 00:07:07,040
Son, Liston was the meanest heavyweight
champion who ever lived. He was also the
97
00:07:07,040 --> 00:07:11,220
toughest. He was the champ. Until a kid
named Muhammad Ali took away his title.
98
00:07:11,780 --> 00:07:12,780
Jesus Christ!
99
00:07:13,260 --> 00:07:16,300
Are you serious?
100
00:07:17,540 --> 00:07:19,680
I should have known this was going to be
a bloodbath.
101
00:07:20,240 --> 00:07:23,480
Liston was knocking the shit out of
sparring partners left and right for
102
00:07:23,480 --> 00:07:24,480
leading up to the fight.
103
00:07:25,240 --> 00:07:27,080
I hope his wife ain't watching this.
104
00:07:27,460 --> 00:07:29,620
Johnny, okay, come on, we gotta stop
this. Come on.
105
00:07:51,380 --> 00:07:53,300
I got this guy out, Al.
106
00:07:53,540 --> 00:07:57,400
Look, you got to buck. This guy's going
right for your face. He's chewing you
107
00:07:57,400 --> 00:07:58,400
up.
108
00:08:09,480 --> 00:08:12,540
I got you. How many fingers do you have?
109
00:08:12,800 --> 00:08:14,900
How many guesses do I get? Can you even
see?
110
00:08:15,180 --> 00:08:17,820
I can see. I'm fine. We're going to have
to stop the fight.
111
00:08:18,580 --> 00:08:22,620
I'm stopping this fight. Don't stop this
fight. It's over. That's it. It's over.
112
00:08:22,740 --> 00:08:23,740
I'm stopping the fight. Stop the fight.
113
00:08:26,280 --> 00:08:28,520
You don't realize how banged up you are
in the ring.
114
00:08:29,240 --> 00:08:30,560
It's after that you feel it.
115
00:08:31,820 --> 00:08:33,020
I was banged up bad.
116
00:08:33,900 --> 00:08:35,960
Broke my cheekbone, shattered my eye
socket.
117
00:08:36,419 --> 00:08:38,039
Tore me up for 72 stitches.
118
00:08:39,500 --> 00:08:40,500
You got me good.
119
00:08:40,700 --> 00:08:43,000
Stable? Heart rate's good. Blood
pressure is good.
120
00:08:44,100 --> 00:08:45,100
Shit.
121
00:08:54,640 --> 00:08:55,860
This big guy. Come on, give me three.
122
00:08:56,980 --> 00:08:59,740
That's what I'm talking about. You got a
good nickname for your dad. I'm going
123
00:08:59,740 --> 00:09:01,260
to call him Zipperhead from now on.
124
00:09:02,100 --> 00:09:06,240
You know, when I was watching that
fight, I saw my husband getting his shit
125
00:09:06,240 --> 00:09:09,880
kicked out of him and living alone
without you in my life.
126
00:09:12,000 --> 00:09:13,080
It's not normal.
127
00:09:14,660 --> 00:09:15,880
That's what you want me to do.
128
00:09:16,160 --> 00:09:18,020
I don't really want you to fight
anymore.
129
00:09:20,100 --> 00:09:22,520
I was knocking fighters out left and
right.
130
00:09:23,050 --> 00:09:25,470
I had a glimpse of failure, which lit a
fire in me.
131
00:09:25,790 --> 00:09:27,710
I knew one day I'd have to leave boxing.
132
00:09:28,430 --> 00:09:29,990
But I was going to go out swinging.
133
00:09:35,510 --> 00:09:36,930
You know, this kid could be champ.
134
00:09:37,190 --> 00:09:38,310
Could be the white hope.
135
00:09:38,590 --> 00:09:39,650
No, no, no, no.
136
00:09:40,290 --> 00:09:41,970
Don't get ahead of yourself, no.
137
00:09:42,770 --> 00:09:44,530
He's too easy to hit, you know.
138
00:09:45,410 --> 00:09:49,530
I fought my way all the way into the top
ten. I started getting noticed by all
139
00:09:49,530 --> 00:09:50,530
the right people.
140
00:09:50,590 --> 00:09:55,190
I was about to be thrown into the fight
of my life, and my mom found out before
141
00:09:55,190 --> 00:09:56,190
me.
142
00:09:56,710 --> 00:09:57,710
Oh, my God.
143
00:10:08,730 --> 00:10:10,230
Chuckie, did you see the newspaper?
144
00:10:10,810 --> 00:10:16,550
No. You're fighting Muhammad Ali for the
title. I couldn't believe it. Ali, Mom.
145
00:10:16,910 --> 00:10:17,910
Ma, that's great.
146
00:10:18,130 --> 00:10:21,730
God, I'm so proud of you, honey. Al
Braverman got me a title shot.
147
00:10:22,210 --> 00:10:24,050
This is what I wanted my entire life.
148
00:10:24,270 --> 00:10:25,270
Fuck yeah!
149
00:10:42,610 --> 00:10:44,810
Guys like me never got a chance like
this.
150
00:10:45,320 --> 00:10:47,720
And I was gonna make damn sure I didn't
blow it.
151
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
10 -ounce gloves.
152
00:10:50,360 --> 00:10:51,360
22 ring?
153
00:10:51,560 --> 00:10:54,240
22. All right, good. Make sure it's 22,
or I'm gonna be damned.
154
00:10:54,840 --> 00:10:55,619
Yeah, I know.
155
00:10:55,620 --> 00:10:58,320
What you doing eavesdropping on us? I'm
not eavesdropping on you. Just waiting
156
00:10:58,320 --> 00:10:59,340
for Al to do his business.
157
00:11:00,000 --> 00:11:03,840
You and Don are really giving me a great
opportunity here, and I really am
158
00:11:03,840 --> 00:11:05,000
thankful. Stop flattering me, brother.
159
00:11:05,700 --> 00:11:07,240
There's a nice waiting room for you
downstairs.
160
00:11:07,940 --> 00:11:09,120
All right. Thank you, champ.
161
00:11:10,920 --> 00:11:14,040
Good seeing you, Angel. You too, Chuck.
You are in trouble.
162
00:11:15,680 --> 00:11:16,760
Hey, you're in trouble.
163
00:11:17,700 --> 00:11:19,800
What you talking about, coach? I'm the
prettiest man alive.
164
00:11:20,080 --> 00:11:20,839
Take care of this.
165
00:11:20,840 --> 00:11:21,980
Hey, what you talking about, coach?
166
00:11:23,280 --> 00:11:24,580
You know exactly what I'm talking about.
167
00:11:25,840 --> 00:11:27,020
I'm the chap of the world.
168
00:11:27,440 --> 00:11:28,440
Ring size?
169
00:11:28,940 --> 00:11:29,940
22.
170
00:11:30,940 --> 00:11:31,940
20.
171
00:11:32,980 --> 00:11:33,980
22, Al.
172
00:11:34,320 --> 00:11:38,260
Don King told me you already agreed to
20. We've been training in 20.
173
00:11:38,540 --> 00:11:39,740
My guy likes 22.
174
00:11:40,260 --> 00:11:42,240
What, is he coming to dance or to fight?
175
00:11:43,360 --> 00:11:44,380
Look, he's coming to fight.
176
00:11:44,970 --> 00:11:47,370
If Don wants 20, 20.
177
00:11:47,710 --> 00:11:48,710
Club size?
178
00:11:49,390 --> 00:11:50,590
Eight ounces. Ten?
179
00:11:51,030 --> 00:11:52,030
Eight ounces.
180
00:11:52,510 --> 00:11:56,130
You might want an X for two ounces. My
guy hits pretty hard.
181
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
Get that off. You look tired.
182
00:12:19,060 --> 00:12:20,059
I'm not tired.
183
00:12:20,060 --> 00:12:21,060
You're not tired. Ain't nobody tired.
184
00:12:21,820 --> 00:12:23,200
Ain't nobody tired. I'm ready to go.
185
00:12:25,360 --> 00:12:26,600
Hey, how'd we get everything?
186
00:12:27,240 --> 00:12:28,320
Everything we hoped for.
187
00:12:28,880 --> 00:12:32,020
What about ring size clothes? 20 -foot
ring, 10 -ounce gloves.
188
00:12:33,460 --> 00:12:36,380
20 -foot ring? How'd you get Angelo
Dundee to agree to a 20 -foot ring?
189
00:12:37,060 --> 00:12:38,060
I lied.
190
00:12:38,340 --> 00:12:41,900
This fight was going to be different. I
was going to make a big enough payday to
191
00:12:41,900 --> 00:12:43,240
be able to train full -time.
192
00:12:43,860 --> 00:12:47,120
Believe it or not, the Alou fight was
the first one I ever got to train for
193
00:12:47,120 --> 00:12:52,660
time. Let him dance. He wants to dance.
He wants to be a butterfly. Let him be a
194
00:12:52,660 --> 00:12:53,660
butterfly.
195
00:12:54,460 --> 00:12:57,120
Don't try to go for the knockout. It's
never going to happen.
196
00:12:57,420 --> 00:12:59,720
It's too fast. His reach is too far.
197
00:13:01,820 --> 00:13:03,320
All right, Al. Body shot.
198
00:13:11,630 --> 00:13:13,610
For the first time in my life, I was
ready.
199
00:13:14,070 --> 00:13:15,470
I was ready for Ali.
200
00:13:16,050 --> 00:13:19,530
And I was going to show the world I
belonged on this stage.
201
00:13:20,530 --> 00:13:20,930
Put
202
00:13:20,930 --> 00:13:37,030
it
203
00:13:37,030 --> 00:13:39,930
up there. When you throw to your left,
you're dropping your right.
204
00:13:40,220 --> 00:13:42,940
Don't drop your right, because you throw
your left and you're open. You're open,
205
00:13:43,060 --> 00:13:46,420
right? So every time you throw that
left, make sure you're keeping this
206
00:13:46,580 --> 00:13:47,960
And then salute. Go back.
207
00:13:48,280 --> 00:13:49,880
It's right, back, but salute.
208
00:13:50,100 --> 00:13:52,440
I want you to salute. Every time you
throw a point, salute, like you're
209
00:13:52,440 --> 00:13:55,640
saluting. Keep that hand up, because I
can't hit you that way.
210
00:13:57,580 --> 00:13:59,100
Are you preparing for Westmore?
211
00:13:59,460 --> 00:14:02,380
Well, I plan on bringing a mop to the
ring so I can soak up all that blood
212
00:14:02,380 --> 00:14:03,319
going to spill on me.
213
00:14:03,320 --> 00:14:04,320
Got you.
214
00:14:04,420 --> 00:14:06,520
Ain't nobody answering your question,
man. It's Muhammad Ali.
215
00:14:07,300 --> 00:14:08,760
Get out of here. You got to go.
216
00:14:09,130 --> 00:14:10,130
Holly wasn't nervous.
217
00:14:10,390 --> 00:14:11,950
He should have been, but he wasn't.
218
00:14:12,610 --> 00:14:14,310
He was always playing it cool.
219
00:14:16,490 --> 00:14:17,490
See,
220
00:14:21,730 --> 00:14:23,710
Holly thought he was going to mop the
floor up with me.
221
00:14:23,930 --> 00:14:25,650
He was out there eating, gaining weight.
222
00:14:25,930 --> 00:14:27,410
He thought it was going to be a
cakewalk.
223
00:14:27,870 --> 00:14:28,870
But I knew different.
224
00:14:38,680 --> 00:14:40,380
The bleeder. My brother Donnie.
225
00:14:40,700 --> 00:14:44,620
Stupid fucking name. As many times as I
get punched in the head, I still
226
00:14:44,620 --> 00:14:46,100
couldn't be as stupid as that guy.
227
00:14:46,460 --> 00:14:49,740
Hey, you're a four -year -old underdog.
Maybe I should place a bet.
228
00:14:50,300 --> 00:14:51,840
As long as you bet on me, Donnie.
229
00:15:03,420 --> 00:15:04,520
Man, you look nervous.
230
00:15:05,220 --> 00:15:06,460
You never been on national TV?
231
00:15:07,220 --> 00:15:10,440
No, I never have, but I'm doing all
right. I just, you know, maybe... All
232
00:15:10,440 --> 00:15:12,500
well, don't worry about it, man. You
ain't got nothing to worry about. Piece
233
00:15:12,500 --> 00:15:13,379
cake.
234
00:15:13,380 --> 00:15:14,380
Done it a hundred times.
235
00:15:14,880 --> 00:15:16,060
Thanks, champ. I'll do my best.
236
00:15:16,380 --> 00:15:18,840
All right, now, when we get out on that
stage now, I'm gonna need you to call me
237
00:15:18,840 --> 00:15:19,840
nigger.
238
00:15:22,100 --> 00:15:24,560
Come on, now. Act like you ain't never
said it before. I'm gonna need you to
239
00:15:24,560 --> 00:15:27,700
call me a nigger. I don't... I don't
think that's a good idea. I mean...
240
00:15:27,760 --> 00:15:29,580
we gotta get a press something to holler
about, all right?
241
00:15:29,960 --> 00:15:31,060
I don't want you to be boring.
242
00:15:31,860 --> 00:15:32,860
Get with the program, now.
243
00:15:33,380 --> 00:15:34,380
Come on.
244
00:15:34,700 --> 00:15:35,700
Let's do it for TV.
245
00:15:36,260 --> 00:15:37,260
Do it for Don King.
246
00:15:37,760 --> 00:15:38,980
Do it for great white America.
247
00:15:39,760 --> 00:15:41,160
Don't be a big disappointment, Chuck.
248
00:15:41,860 --> 00:15:42,860
It's good for business.
249
00:15:43,200 --> 00:15:44,200
Come on, Sutter.
250
00:15:44,460 --> 00:15:47,400
All right, all right, all right. It's
gonna be like this.
251
00:15:48,380 --> 00:15:49,380
How you doing, Chuck?
252
00:15:49,860 --> 00:15:51,920
Doing well, Angel. How are you? Very
good, thanks.
253
00:15:53,260 --> 00:15:57,640
You know, this guy wants me to, you
know, say the N -word, you know, on
254
00:15:57,840 --> 00:15:59,680
but I don't know if that's a very good
idea, you know.
255
00:16:00,040 --> 00:16:01,120
Do what the champ tells you.
256
00:16:01,980 --> 00:16:03,540
If he told you to, would you do it?
257
00:16:04,680 --> 00:16:05,680
Yeah.
258
00:16:07,500 --> 00:16:08,680
Chuck, you nervous? You look okay.
259
00:16:09,060 --> 00:16:11,980
What are you kidding me? You think I'm
nervous? I get punched in the face for a
260
00:16:11,980 --> 00:16:14,500
living. Hey, Chuck. What's going on,
Chuck? What's going on, bud?
261
00:16:14,860 --> 00:16:17,560
I'm doing well. Okay, all right. Good,
good, good. Hey, look.
262
00:16:17,760 --> 00:16:20,660
Give me a good show out there, all
right? All right. All right, don't fuck
263
00:16:20,660 --> 00:16:21,660
shit up for me now.
264
00:16:21,840 --> 00:16:24,500
If you fuck your shit up, bud, I'll
break both your legs and you'll be
265
00:16:24,500 --> 00:16:27,700
out the studio. Okay, bud? Come on. I
thought you were over that, Jack. Yeah,
266
00:16:27,780 --> 00:16:28,219
I'm not.
267
00:16:28,220 --> 00:16:29,340
Have a great show, okay?
268
00:16:29,560 --> 00:16:32,020
I will. We don't get along too good. I
heard about him.
269
00:16:32,590 --> 00:16:35,130
He's a white fella. He don't care too
much about colored people.
270
00:16:35,390 --> 00:16:37,490
Yeah, I heard he called you Cassius
Clay.
271
00:16:37,710 --> 00:16:40,470
No, he called me something else. You
ain't heard what he said last week.
272
00:16:41,510 --> 00:16:42,650
He called me a name.
273
00:16:44,070 --> 00:16:46,090
I guess this is going to be a real
fight.
274
00:16:46,310 --> 00:16:49,510
You know, I did not say that. I did not
say that at all. I want the record to be
275
00:16:49,510 --> 00:16:51,870
straight that I did not say that. Here
he is, the challenger.
276
00:16:52,770 --> 00:16:55,950
This is Chuck Webber. Welcome to the
show. Thanks. It's good to be here.
277
00:16:57,630 --> 00:16:59,210
Oh, okay. It's going to be like that.
278
00:16:59,530 --> 00:17:02,790
Okay, so is there any truth that you
said any of these terrible things?
279
00:17:02,930 --> 00:17:05,310
Absolutely not. Yeah, he said it. He
said it. He said it.
280
00:17:05,510 --> 00:17:09,130
Hey, listen. I'm going to get in the
ring. This is my opportunity to talk to
281
00:17:09,130 --> 00:17:10,130
you. You're boring.
282
00:17:10,530 --> 00:17:13,550
You're boring. I'm excited. Nobody wants
to hear you talk. Yeah, well, you got
283
00:17:13,550 --> 00:17:15,730
to get off because everyone's going to
see how fat you are on the camera.
284
00:17:16,010 --> 00:17:17,270
Oh, you want to do this now?
285
00:17:18,530 --> 00:17:19,869
Sit down. Sit down.
286
00:17:20,609 --> 00:17:24,109
Let's play nice. Keep talking. All
right. All right. I'm here anytime you
287
00:17:24,369 --> 00:17:26,069
Have a seat. All right. Here we go.
288
00:17:26,720 --> 00:17:28,880
We're friends here, right? Tell me a
little bit more about yourself.
289
00:17:29,260 --> 00:17:31,940
I was born and raised in Bayonne, New
Jersey.
290
00:17:32,140 --> 00:17:33,660
I'm a Golden Gloves champion.
291
00:17:35,400 --> 00:17:36,400
Jim,
292
00:17:37,380 --> 00:17:40,660
come on. Give a little respect to this
guy. Are we going to get a chance to
293
00:17:40,660 --> 00:17:44,700
talk? You knocked out a lot of guys that
knocked you out. I've never been
294
00:17:44,700 --> 00:17:47,580
knocked out. I've been cut and never
knocked out. This guy, I'm going to
295
00:17:47,580 --> 00:17:50,480
him out. That's right. No, you will try.
You will get your chance.
296
00:17:50,760 --> 00:17:53,120
I'm going to be there. You better be
there. No, you're going to be there.
297
00:17:53,630 --> 00:17:56,250
I'm going to be there. I'm going to wipe
the floor with you. I'm going to wipe
298
00:17:56,250 --> 00:17:58,230
the ring with you. There ain't no way in
the world you're going to work me.
299
00:17:59,950 --> 00:18:01,570
Hey, who's this little shit guy?
300
00:18:02,350 --> 00:18:03,730
Are you kidding me?
301
00:18:04,130 --> 00:18:05,130
It's time.
302
00:18:05,590 --> 00:18:09,130
Sorry, Alvin. I want to cover Sports
Illustrated. I got another cover for
303
00:18:09,330 --> 00:18:14,070
You spread eagle on the canvas, knocked
out by Ali because you didn't train for
304
00:18:14,070 --> 00:18:14,709
the fight.
305
00:18:14,710 --> 00:18:17,890
Because you're here entertaining your
idiot brother when you should be jumping
306
00:18:17,890 --> 00:18:22,370
rope. He's contending for the
heavyweight championship of the world.
307
00:18:22,370 --> 00:18:24,030
coming and putting... this shit in his
head.
308
00:18:24,450 --> 00:18:26,910
You need to learn how to protect my
brother. He's in there in the ring
309
00:18:26,910 --> 00:18:28,170
beat up. Can you teach him how to move?
310
00:18:28,450 --> 00:18:30,190
You're distracting my fucking fire.
311
00:19:04,750 --> 00:19:07,110
I have a responsibility to be a leader,
and so do you, Don King.
312
00:19:07,770 --> 00:19:08,770
That's right.
313
00:19:10,070 --> 00:19:11,290
That's why I take this serious.
314
00:19:11,530 --> 00:19:14,630
It's not all about fun and games when
you see me on TV laughing, cracking
315
00:19:14,630 --> 00:19:15,630
for Howard Cotell.
316
00:19:16,150 --> 00:19:17,830
He gets paid to laugh and crack jokes.
317
00:19:19,130 --> 00:19:21,090
I get paid to help my people out.
318
00:19:21,770 --> 00:19:25,150
Well, I'm not going to be a politician
for this country because this country
319
00:19:25,150 --> 00:19:27,890
hasn't done nothing but for black folks.
Never did nothing for black folks. All
320
00:19:27,890 --> 00:19:30,890
they did was take us from our land. Why
would I go over there to the Viet Cong
321
00:19:30,890 --> 00:19:33,150
and kill all those people? They ain't
never did nothing to us.
322
00:19:33,410 --> 00:19:34,410
No, you're right.
323
00:19:34,700 --> 00:19:38,000
You the ones that lynched us. You the
ones that robbed us. You the ones that
324
00:19:38,000 --> 00:19:41,320
went over to Africa where we were kings
and queens, and you took us from over
325
00:19:41,320 --> 00:19:44,320
there, and you brought us over here for
400 years of slavery, and now you want
326
00:19:44,320 --> 00:19:47,860
me to sit here and act like I love y
'all? No, I do not love y 'all. I will
327
00:19:47,860 --> 00:19:50,040
fight for you. I will help my black
people out.
328
00:19:50,340 --> 00:19:53,720
It's always going to be black people
first. I'm sorry, but that's just the
329
00:19:53,720 --> 00:19:54,419
it's going to be.
330
00:19:54,420 --> 00:19:58,940
Right. We got to fight for our rights
because that's what we deserve.
331
00:19:59,280 --> 00:20:01,440
We deserve to be kings and queens.
332
00:20:02,980 --> 00:20:04,420
That's right, champ. You're right.
333
00:20:04,640 --> 00:20:07,740
Maybe someday there will be a black
president. Who knows? Oh, yeah. Because
334
00:20:07,740 --> 00:20:11,320
I help this poor white boy out in this
fight, and they see that we can help
335
00:20:11,320 --> 00:20:12,440
out. Amen to that.
336
00:20:13,680 --> 00:20:14,680
You know what, champ?
337
00:20:14,800 --> 00:20:16,100
You're the smartest fighter I know.
338
00:20:17,480 --> 00:20:18,760
Well, let's try to keep it that way.
339
00:20:19,040 --> 00:20:20,060
All right. All right.
340
00:20:22,960 --> 00:20:26,380
Now, we are all here for the World
Heavyweight Championship between
341
00:20:26,380 --> 00:20:28,040
and the contender Chuck Wepner.
342
00:20:28,500 --> 00:20:31,880
Currently ranked eighth in the world,
and they call him the Great White Hope.
343
00:20:45,550 --> 00:20:50,270
We're here at the Cleveland Coliseum for
the weigh -in of the heavyweight
344
00:20:50,270 --> 00:20:55,390
championship between the champion
Muhammad Ali and Chuck Wefner.
345
00:20:55,710 --> 00:20:59,610
Muhammad Ali. Yeah, you heard about all
that, how fat I am?
346
00:21:00,690 --> 00:21:03,710
Don't touch me. Don't touch me. Now,
you've been wigging. You've been jobbing
347
00:21:03,710 --> 00:21:04,750
for a long time now.
348
00:21:05,130 --> 00:21:07,430
One of these days, I'm going to take
that toupee off of your forehead.
349
00:21:07,990 --> 00:21:11,710
All right. All right. Let's weigh him
in. I'm on a scale. I'm on a scale. All
350
00:21:11,710 --> 00:21:12,710
right.
351
00:21:13,090 --> 00:21:14,090
227.
352
00:21:14,800 --> 00:21:16,380
I am boxing.
353
00:21:17,040 --> 00:21:19,860
He's not fighting the challenger. He's
challenging boxing.
354
00:21:20,280 --> 00:21:26,720
He's challenging one 227 pounds. That is
six pounds heavier
355
00:21:26,720 --> 00:21:31,300
than when Ali fought George Ford. Man,
there's too much soul in here.
356
00:21:31,560 --> 00:21:35,060
Everybody thinks that the training, the
timing, that that's the hardest part.
357
00:21:35,600 --> 00:21:36,780
223 and a half.
358
00:21:37,080 --> 00:21:38,620
You're too light. You're lightweight.
359
00:21:38,880 --> 00:21:41,800
You're too heavy. That ain't enough for
me. You need to eat some more cookies.
360
00:21:42,360 --> 00:21:45,670
But really, It's the quiet before fight
night.
361
00:21:46,330 --> 00:21:49,850
It's those hours when you're thinking
about everything that led up to this.
362
00:21:50,990 --> 00:21:55,550
It's about spending time with the people
you love and praying you don't let them
363
00:21:55,550 --> 00:21:56,550
down.
364
00:21:58,310 --> 00:21:59,610
Why, are you worried about me?
365
00:22:02,290 --> 00:22:03,870
Of course I'm worried about you.
366
00:22:05,970 --> 00:22:09,870
I mean, you know he's got way more
experience than you, and you know that.
367
00:22:10,190 --> 00:22:14,750
He knocked Sonny Liston out in one
round, baby, one round. And what did
368
00:22:14,750 --> 00:22:15,750
to you?
369
00:22:15,910 --> 00:22:19,050
He broke your fucking face in half.
370
00:22:19,530 --> 00:22:20,750
I think I can beat Ollie.
371
00:22:22,770 --> 00:22:23,890
I know you can.
372
00:22:47,830 --> 00:22:48,829
Hi, darling.
373
00:22:48,830 --> 00:22:50,590
How are you? I'm good. Good to see you.
374
00:22:53,230 --> 00:22:54,230
Jackson, what's on the plate?
375
00:22:55,490 --> 00:22:58,010
How you doing, champ? How you feeling,
buddy? How you feeling, baby?
376
00:22:58,470 --> 00:22:59,490
Come on, man. I'm the champ.
377
00:22:59,990 --> 00:23:03,970
Yeah, I know, baby. So it's going to be
a great fight. I just can't wait for
378
00:23:03,970 --> 00:23:04,509
this one.
379
00:23:04,510 --> 00:23:05,510
That's the way it should be.
380
00:23:06,190 --> 00:23:07,230
I'm going to give everybody a good shot.
381
00:23:07,550 --> 00:23:09,630
Ain't nobody worrying about nothing in
this room right here.
382
00:23:09,850 --> 00:23:10,870
Absolutely, champ. You're all good.
383
00:23:11,170 --> 00:23:13,270
All right, Angelo, just make sure you
don't be uptight.
384
00:23:14,290 --> 00:23:16,010
This was the biggest fight of my life.
385
00:23:16,520 --> 00:23:21,000
Where fate would decide if I became a
legend or just another kid from Bayonne
386
00:23:21,000 --> 00:23:22,240
who life kicks the shit out of.
387
00:24:05,659 --> 00:24:06,659
Round one.
388
00:24:06,740 --> 00:24:08,240
The bell sounds, and here we go.
389
00:24:08,800 --> 00:24:11,580
Whitmer comes bouncing across the ring
and looks as though he wants to be
390
00:24:11,580 --> 00:24:12,580
aggressive right away.
391
00:24:12,800 --> 00:24:16,440
Ali knows the slow start, circling ever
so patently to the left.
392
00:24:16,940 --> 00:24:18,980
He'll try his footwork early in the
fight.
393
00:24:20,160 --> 00:24:21,149
Come on.
394
00:24:21,150 --> 00:24:23,090
I wipe his butt. Let's not forget one
thing.
395
00:24:23,470 --> 00:24:26,950
Ollie does not chance to get eight, nine
rounds anymore.
396
00:24:27,250 --> 00:24:28,690
But he does put on these displays.
397
00:24:29,550 --> 00:24:33,390
Wepner will look low and awkward because
he is low and awkward. But he doesn't
398
00:24:33,390 --> 00:24:35,210
seem to be hanging on. There he goes.
399
00:24:35,670 --> 00:24:38,670
It looks like Tony Perez has warned the
lead about hitting behind the head.
400
00:24:39,810 --> 00:24:41,250
Ollie cruises in some rounds.
401
00:24:41,490 --> 00:24:43,430
He'll put on a flurry before this
round's over.
402
00:24:45,810 --> 00:24:46,910
Ollie's hands are so quick.
403
00:24:47,210 --> 00:24:50,010
And he can count it so fast that it
makes it difficult for Wepner.
404
00:24:50,440 --> 00:24:53,560
This is a heavyweight championship
fight. Played it for 15 rounds.
405
00:24:53,840 --> 00:24:56,580
And the real question is, can Ali knock
out this man?
406
00:24:56,840 --> 00:24:57,840
Many people say no.
407
00:25:03,440 --> 00:25:06,160
The exhaustion factor as they go to
round nine.
408
00:25:06,460 --> 00:25:07,980
Ali flips a punch to his left.
409
00:25:08,240 --> 00:25:10,220
Oh, a picture shot to the ribs of
Muhammad Ali.
410
00:25:11,340 --> 00:25:12,480
And what a surprise.
411
00:25:13,500 --> 00:25:15,800
Chuck Webber gets to the body of
Muhammad Ali.
412
00:25:16,140 --> 00:25:18,080
Let's see what happened here. We have a
count.
413
00:25:18,320 --> 00:25:19,860
Six, seven, and...
414
00:25:26,220 --> 00:25:28,720
I couldn't believe it. Ali fell.
415
00:25:29,040 --> 00:25:33,660
For a second, I thought, if it bleeds, I
can kill it. And maybe this guy isn't
416
00:25:33,660 --> 00:25:35,120
as invincible as he says he is.
417
00:25:39,040 --> 00:25:45,600
I thought that for a second.
418
00:25:45,960 --> 00:25:49,540
And then... Then he got back up.
419
00:25:49,860 --> 00:25:51,740
Ali has horsed around and horsed around.
420
00:25:52,320 --> 00:25:54,740
And was warned by his corner not to do
that.
421
00:25:57,160 --> 00:26:00,460
Muhammad Ali went down from a vicious
right hand thrown by Wepner.
422
00:26:01,240 --> 00:26:02,480
Ali is agitated.
423
00:26:05,140 --> 00:26:06,500
He thinks this is for real.
424
00:26:06,980 --> 00:26:09,880
Don't worry about that, Tim. You're the
champ of the world. He's nobody.
425
00:26:10,180 --> 00:26:11,880
Do like we worked on, okay?
426
00:26:12,160 --> 00:26:13,160
Defense.
427
00:26:13,400 --> 00:26:16,820
Use your defense. Keep your midst up.
Use the body shots.
428
00:26:26,890 --> 00:26:29,330
It looks like Webner is in trouble now.
He's staggering.
429
00:26:29,610 --> 00:26:32,050
Ali goes to work with the right hand.
Webner's in trouble.
430
00:26:33,450 --> 00:26:36,570
Ali throws on the right hand, right to
the eye. There's a left hook. Another
431
00:26:36,570 --> 00:26:37,570
left hook. Misses.
432
00:26:37,750 --> 00:26:39,030
Webner continues to come on.
433
00:26:39,810 --> 00:26:42,050
Ali's final 30 -second floating won't
win him the round, though.
434
00:26:42,770 --> 00:26:44,510
What a great round of boxing.
435
00:26:46,950 --> 00:26:47,950
He's in trouble.
436
00:26:49,530 --> 00:26:50,750
He's in bad trouble.
437
00:26:51,670 --> 00:26:52,690
Ali's not tired.
438
00:26:52,990 --> 00:26:53,990
Webner is tired.
439
00:26:54,840 --> 00:26:56,780
Ali has scored many more points.
440
00:26:57,220 --> 00:26:59,480
The surprise knockdown so far has been a
story.
441
00:27:03,480 --> 00:27:10,380
Great uppercut by Ali.
442
00:27:11,160 --> 00:27:15,200
Wepner wants Ali so bad he can taste
him, but he doesn't have the ability to
443
00:27:15,200 --> 00:27:17,480
it. Ali does have the God -given
ability.
444
00:27:18,340 --> 00:27:22,120
Ali looked awkward that time. Wepner has
his hands up and says, is that the best
445
00:27:22,120 --> 00:27:23,120
you can do?
446
00:27:23,520 --> 00:27:25,760
Wepner's a tough kid. There's no doubt
about it.
447
00:27:25,980 --> 00:27:28,500
I have a tremendous respect for the
courage of this man.
448
00:27:29,220 --> 00:27:31,180
Ali has no respect for his ability.
449
00:27:32,140 --> 00:27:35,020
Ali wants to knock out. He wants to
knock him out so bad.
450
00:27:35,380 --> 00:27:39,120
Ali's trying to keep him in punching
distance now, which tells me he wants to
451
00:27:39,120 --> 00:27:40,300
finish this thing right now.
452
00:27:47,120 --> 00:27:50,260
Ali crosses with a right to the dome and
taps the head of Wepner.
453
00:27:51,260 --> 00:27:52,900
Ali definitely wants to finish.
454
00:27:53,240 --> 00:27:54,240
There's a great combination.
455
00:27:54,580 --> 00:27:55,580
Wepner's ready to go.
456
00:27:55,800 --> 00:27:57,760
He's ready to go. Ali comes on.
457
00:27:58,080 --> 00:27:59,080
Wepner is staggering.
458
00:28:00,280 --> 00:28:02,540
He's out on his feet right now. There's
a combination.
459
00:28:03,440 --> 00:28:04,800
Ali has his man in trouble.
460
00:28:18,080 --> 00:28:21,300
Wepner attempting to hang on viciously.
Wepner is out on his feet.
461
00:28:21,960 --> 00:28:23,680
A right hand off a left hook.
462
00:28:24,040 --> 00:28:29,960
Chuck Wepner, the count is up. Four,
five, six, seven, eight.
463
00:28:30,220 --> 00:28:31,600
He stops the fight.
464
00:28:31,920 --> 00:28:36,780
It'll be scored as a technical knockout.
Muhammad Ali retains the heavyweight
465
00:28:36,780 --> 00:28:37,780
championship.
466
00:28:42,480 --> 00:28:46,660
In that moment right there, I knew that
fight with Ali didn't end up in a loss.
467
00:28:47,310 --> 00:28:51,270
See, people from all over knew that a
nobody from Bayonne went the distance
468
00:28:51,270 --> 00:28:52,149
the champ.
469
00:28:52,150 --> 00:28:53,630
And that meant more to me than anything.
470
00:29:23,690 --> 00:29:26,370
I'd gone 15 rounds with the champion of
the world.
471
00:29:26,570 --> 00:29:28,110
I wasn't a nobody now.
472
00:29:28,770 --> 00:29:29,930
I was a somebody.
473
00:29:45,230 --> 00:29:47,370
Said I go to his room or is he coming
here?
474
00:29:48,710 --> 00:29:49,710
Very funny.
475
00:29:52,140 --> 00:29:53,500
You fought your ass off.
476
00:29:54,980 --> 00:29:56,100
You really did.
477
00:30:02,340 --> 00:30:06,420
It looks great on you, by the way.
478
00:30:08,340 --> 00:30:09,340
Cheers.
479
00:30:11,860 --> 00:30:13,800
So you're going to be a movie star?
480
00:30:14,260 --> 00:30:15,720
A movie star?
481
00:30:16,320 --> 00:30:17,800
He's too ugly to be a movie star.
482
00:30:18,100 --> 00:30:21,940
Very funny, Donnie. No, it's kind of
funny. No, no, no. Leave Chucky alone.
483
00:30:22,220 --> 00:30:23,640
Chucky, tell me what it's all about.
484
00:30:23,900 --> 00:30:24,900
What's it all about you?
485
00:30:25,420 --> 00:30:28,440
Well, yeah, they say it's based on my
fight with Ali, but, you know, it's not
486
00:30:28,440 --> 00:30:30,260
me. Some actor's playing the role.
487
00:30:30,460 --> 00:30:34,240
Yeah, but it's some star nobody knows.
Some Stallone or something like that
488
00:30:34,240 --> 00:30:35,240
that's playing the role.
489
00:30:35,980 --> 00:30:36,980
Stallone?
490
00:30:37,080 --> 00:30:38,080
Stallone Baloney.
491
00:30:39,820 --> 00:30:42,660
Find Ali was nothing compared to what
was coming my way.
492
00:30:43,180 --> 00:30:46,960
One night I get this call from some
movie producer in Hollywood. He starts
493
00:30:46,960 --> 00:30:50,320
telling me that they just made a movie
about a boxer who I was the inspiration
494
00:30:50,320 --> 00:30:51,320
for.
495
00:30:51,620 --> 00:30:54,300
It was a small movie with an unknown
actor in it.
496
00:30:54,680 --> 00:30:57,400
I didn't really care. I was just
flattered that they even called.
497
00:30:58,360 --> 00:31:01,100
But it turned out that movie wasn't so
small after all.
498
00:31:01,620 --> 00:31:05,200
In case you don't know what I'm talking
about, I'm talking about Rocky.
499
00:31:06,100 --> 00:31:07,100
It was amazing.
500
00:31:07,380 --> 00:31:08,640
The movie was great.
501
00:31:17,130 --> 00:31:18,130
Hey, yo, Rocky.
502
00:31:18,310 --> 00:31:20,010
Yo, Chuck, how you doing?
503
00:31:20,690 --> 00:31:24,570
Look at this, man. The real Rocky. Here
he is. This is my wife, Phyllis. Hey,
504
00:31:24,570 --> 00:31:27,650
Phyllis. Nice to meet you, Chuck. Thank
you for coming, man. I appreciate it
505
00:31:27,650 --> 00:31:31,770
very much. Thank you for having me.
Well, you know, Chuck is the inspiration
506
00:31:31,770 --> 00:31:35,010
this. Oh, thank you. No, no, no, Chuck.
It's the truth. I don't want to say
507
00:31:35,010 --> 00:31:39,070
nothing. Watching you fight Ali, I
always had Rocky in mind, but watching
508
00:31:39,070 --> 00:31:41,030
fight just gave me that little push.
509
00:31:42,730 --> 00:31:45,880
Well, uh... Whatever I could do to help.
Are you kidding me? Thanks, Chuck.
510
00:31:45,980 --> 00:31:49,620
Thanks for calling. Thank you. It was a
pleasure meeting you. You guys have a
511
00:31:49,620 --> 00:31:50,620
good night, okay?
512
00:31:51,180 --> 00:31:52,260
Let's go to Peter Luger's.
513
00:31:52,940 --> 00:31:54,640
Really? Yeah, why not? Do we have time?
514
00:31:55,000 --> 00:31:56,000
Yeah, we got time.
515
00:31:56,980 --> 00:31:58,620
Couldn't believe how packed Peter was.
516
00:32:00,020 --> 00:32:01,800
Yeah, he's got a pretty good movie
there, huh?
517
00:32:02,620 --> 00:32:03,620
Yeah, he does.
518
00:32:10,120 --> 00:32:13,840
In true fashion, like a great fighter,
Rocky knocked out the competition and
519
00:32:13,840 --> 00:32:14,900
took home Best Picture.
520
00:32:15,180 --> 00:32:16,900
In the end, it won three Oscars.
521
00:32:18,020 --> 00:32:22,400
No, it won't happen again. I have a
fucking policy where people that are
522
00:32:22,400 --> 00:32:25,120
consistently late get fucking fired.
523
00:32:25,640 --> 00:32:28,180
You're fired, get your shit and get the
fuck out now.
524
00:32:28,860 --> 00:32:31,180
Get out of my fucking club now!
525
00:32:32,340 --> 00:32:33,259
Hey, John.
526
00:32:33,260 --> 00:32:34,260
Hey, how's it going?
527
00:32:34,480 --> 00:32:39,280
Hey! Hey, Rocky! Everybody in Jersey
knew I was the guy that inspired Rocky.
528
00:32:39,740 --> 00:32:42,000
I was like a celebrity going to all
these parties.
529
00:32:42,260 --> 00:32:44,640
And nobody threw a party like Artie
Stock.
530
00:32:44,960 --> 00:32:46,320
He runs the whole boardwalk.
531
00:32:46,520 --> 00:32:49,920
If you need anything, you just ask, all
right? You want some booze or some
532
00:32:49,920 --> 00:32:51,440
girls? Anything else?
533
00:32:51,660 --> 00:32:53,500
I want you guys to have a good time,
okay?
534
00:32:53,820 --> 00:32:56,380
Well, we got booze. Let's eat some
girls. Hey, Roger!
535
00:32:57,120 --> 00:33:00,660
You are Stock Wepner. That's Amy and
that's Sandy.
536
00:33:01,160 --> 00:33:03,460
You like brunettes or redheads?
537
00:33:03,760 --> 00:33:04,920
I like all women.
538
00:33:06,040 --> 00:33:07,960
This was the life I dreamed about.
539
00:33:08,490 --> 00:33:12,350
As a kid, I never thought in a million
years that I'd be living it up like
540
00:33:34,250 --> 00:33:36,390
Yeah, I heard about this cocaine shit.
541
00:33:37,020 --> 00:33:38,220
Now it was right in front of me.
542
00:33:38,900 --> 00:33:39,900
So what did I do?
543
00:33:40,300 --> 00:33:42,840
I shoved that shit right up my nose and
I loved it.
544
00:33:43,060 --> 00:33:44,920
Made me feel like a fucking superhuman.
545
00:34:17,739 --> 00:34:18,739
Oh, yeah.
546
00:34:19,719 --> 00:34:20,739
You're a fighter.
547
00:34:21,120 --> 00:34:24,620
You've got to fight two, three times a
year. There's a lot of guys out there
548
00:34:24,620 --> 00:34:28,219
that you could be making money with. And
he deserves more money. Because you
549
00:34:28,219 --> 00:34:29,138
know why?
550
00:34:29,139 --> 00:34:31,320
Because he's one of the best there is,
man.
551
00:34:31,620 --> 00:34:34,500
He got Muhammad Ali down on the canvas.
552
00:34:34,840 --> 00:34:38,940
And if it wasn't for the referee
counting so goddamn slow...
553
00:34:53,750 --> 00:34:54,750
Where's your brother?
554
00:34:55,469 --> 00:34:58,350
How would I know where my brother is?
I'm sure he's training or something.
555
00:34:59,570 --> 00:35:00,850
Ain't it kind of late to be training?
556
00:35:01,510 --> 00:35:04,550
It could be anywhere. He's out there. I
told you, go look for him.
557
00:35:04,790 --> 00:35:07,610
Because he's popular right now, I don't
get to know where he is. Where the fuck
558
00:35:07,610 --> 00:35:08,610
is my husband?
559
00:35:13,310 --> 00:35:14,730
I ain't fucking around anymore.
560
00:35:15,210 --> 00:35:18,310
If you don't tell me right now, both of
you guys get the fuck out of my house.
561
00:35:18,570 --> 00:35:21,710
Why don't you take this shit up with
your husband and leave me the fuck
562
00:35:21,750 --> 00:35:22,750
all right?
563
00:35:22,990 --> 00:35:24,650
You guys are both fucking bullshit.
564
00:35:26,610 --> 00:35:29,250
Unreal. What's your fucking problem?
Because you stick your nose in every
565
00:35:29,250 --> 00:35:31,910
fucking problem. And you created this
fucking crazy bitch.
566
00:35:32,750 --> 00:35:33,750
What's your problem?
567
00:35:34,410 --> 00:35:35,610
You want to blame me?
568
00:35:36,110 --> 00:35:37,550
Blame your fucking brother.
569
00:35:38,670 --> 00:35:41,290
Fuck this shit. I fucking hate it.
570
00:35:43,890 --> 00:35:47,170
You got to slow down with the chase and
the skirts.
571
00:35:48,570 --> 00:35:51,390
Come on, Donnie. Don't go and quake
around in your fucking square.
572
00:35:51,820 --> 00:35:52,940
What the fuck you talking about?
573
00:35:53,900 --> 00:35:58,300
You didn't have to deal with her shit
and my girl's shit last night. I did.
574
00:36:00,020 --> 00:36:02,760
Well, that's your problem right there,
Donnie. Your girl's got your impact.
575
00:36:03,260 --> 00:36:04,720
I ain't got problems, bro.
576
00:36:04,980 --> 00:36:05,980
You got problems.
577
00:36:07,300 --> 00:36:09,220
I want you to be fucking serious.
578
00:36:09,440 --> 00:36:11,700
One time in your whole fucking life.
579
00:36:13,980 --> 00:36:15,040
Do me a favor.
580
00:36:15,740 --> 00:36:18,060
Just be a little more fucking discreet,
will ya?
581
00:36:21,160 --> 00:36:22,038
Thank you.
582
00:36:22,040 --> 00:36:24,460
All right, what about number 26?
583
00:36:25,600 --> 00:36:26,600
Uh,
584
00:36:26,820 --> 00:36:29,100
Theodore Roosevelt.
585
00:36:30,440 --> 00:36:31,920
I think you're going to ace it.
586
00:36:33,420 --> 00:36:34,620
What do you guys want to drink?
587
00:36:42,040 --> 00:36:43,040
Hello?
588
00:36:43,420 --> 00:36:44,359
Hi, baby.
589
00:36:44,360 --> 00:36:45,540
Do you know what time it is?
590
00:36:46,840 --> 00:36:47,840
Sorry.
591
00:36:50,160 --> 00:36:51,158
One tonight, though.
592
00:36:51,160 --> 00:36:52,160
Where are you?
593
00:36:52,880 --> 00:36:56,400
At a hotel in North Bergen. Then my
drive home wasn't feeling so good.
594
00:36:56,640 --> 00:36:57,720
Well, then you should be home, Chuck.
595
00:37:00,660 --> 00:37:01,660
I'm pretty tired.
596
00:37:03,140 --> 00:37:04,140
Good night, honey.
597
00:37:07,120 --> 00:37:11,080
I was in a constant rotation of
fighting, fucking, and throwing blow.
598
00:37:11,660 --> 00:37:14,080
Life after Rocky was like an endless
night out.
599
00:37:41,930 --> 00:37:45,170
I always get shit at home. Everyone's
always busting my balls. My brother,
600
00:37:45,290 --> 00:37:46,430
Phyllis.
601
00:37:47,230 --> 00:37:50,710
I mean, I don't do anything wrong. I
love my kids, but... I don't want to
602
00:37:50,710 --> 00:37:51,850
your balls, Chucky.
603
00:37:52,630 --> 00:37:55,950
I just want to do drugs and fuck you all
night long.
604
00:37:57,550 --> 00:37:59,150
Well, cheers to the groupies.
605
00:37:59,850 --> 00:38:01,210
Busters don't have groupies.
606
00:38:01,510 --> 00:38:03,010
Rock stars have groupies.
607
00:38:03,310 --> 00:38:04,790
You ain't no fucking rock star.
608
00:38:05,690 --> 00:38:08,450
I'll fuck you like you Jimmy Page, but
you ain't Jimmy Page.
609
00:38:11,400 --> 00:38:12,660
It was a crazy ride.
610
00:38:12,920 --> 00:38:16,200
But like all good things, it had to come
to an end. Where have you been?
611
00:38:18,300 --> 00:38:20,120
Out. Where'd you get that shirt?
612
00:38:21,060 --> 00:38:22,220
I bought it at a store.
613
00:38:22,480 --> 00:38:23,560
I've never seen a shirt before.
614
00:38:23,840 --> 00:38:24,840
When have you been shopping?
615
00:38:26,880 --> 00:38:27,900
When did you go shopping?
616
00:38:29,220 --> 00:38:31,600
I don't know. I went the other day and
bought some clothes.
617
00:38:31,840 --> 00:38:32,658
The other day?
618
00:38:32,660 --> 00:38:34,480
Oh, when you were training? You're
fucking drunk.
619
00:38:34,700 --> 00:38:35,678
Give me that.
620
00:38:35,680 --> 00:38:37,120
You don't need to be drinking anymore.
621
00:38:38,600 --> 00:38:41,760
What, now you've got to tell me when I
can drink and not drink? I've never told
622
00:38:41,760 --> 00:38:46,340
you what to do. Because now you're stuck
with a fucking balling motherfucking
623
00:38:46,340 --> 00:38:47,340
chain.
624
00:38:47,500 --> 00:38:50,500
It's going to make your motherfucking
life a living motherfucking hell. You
625
00:38:50,500 --> 00:38:52,700
what? You need to shut the fuck up and
we need to go to sleep. No, I won't shut
626
00:38:52,700 --> 00:38:55,340
the fuck up. We need to talk about this
tomorrow. You're fucking all riled up.
627
00:38:55,420 --> 00:38:56,760
You're fucking insane right now.
628
00:38:57,500 --> 00:38:58,500
You've never been correct.
629
00:38:59,840 --> 00:39:00,860
Then why'd you marry me?
630
00:39:01,880 --> 00:39:02,880
I was young.
631
00:39:03,440 --> 00:39:06,740
You were beautiful. You were nice to me.
You think you're nice to me now? Are
632
00:39:06,740 --> 00:39:07,740
you nice to me? Is this nice?
633
00:39:08,010 --> 00:39:11,570
I mean, it would be nice to come home
and maybe get like a fucking hug.
634
00:39:12,030 --> 00:39:15,010
You know, maybe give me a fucking kiss
when I come home. I didn't know you
635
00:39:15,010 --> 00:39:16,010
smelled like shit.
636
00:39:16,210 --> 00:39:17,710
Because I was at a fucking nightclub.
637
00:39:18,510 --> 00:39:21,050
You came over to what? Me sitting there
waiting for you?
638
00:39:21,330 --> 00:39:23,290
Can we go to sleep and talk about this
in the morning?
639
00:39:24,010 --> 00:39:25,250
What the fuck, fellas?
640
00:39:26,550 --> 00:39:27,550
Fucking poison.
641
00:39:27,670 --> 00:39:29,310
You fucking piece of shit.
642
00:39:29,570 --> 00:39:34,050
Close the fucking door. Shut the fuck
up. Shut the fuck up and stop fucking
643
00:39:34,050 --> 00:39:34,908
waking him up.
644
00:39:34,910 --> 00:39:36,110
Shut the fuck up.
645
00:39:36,530 --> 00:39:37,530
Wow.
646
00:39:37,900 --> 00:39:40,560
You're going crazy in the middle of the
night. I'm not going crazy. You broke
647
00:39:40,560 --> 00:39:44,000
bottles. So fucking what if I fucking
broke things?
648
00:39:44,460 --> 00:39:49,320
I'm fucking pissed. Shut the fuck up.
Shut the fuck up. Shut the fuck up. You
649
00:39:49,320 --> 00:39:52,180
want to pack them back? Just fucking
pack them back. You'll be all packed up
650
00:39:52,180 --> 00:39:53,560
there. They're all waiting.
651
00:39:55,840 --> 00:39:56,840
Fuck him.
652
00:39:57,640 --> 00:39:58,640
Do it.
653
00:39:58,920 --> 00:40:00,860
Do it. Do it. Fuck you.
654
00:40:01,540 --> 00:40:04,160
Fuck you. Fuck you.
655
00:40:04,760 --> 00:40:07,360
You know, maybe you could wear that.
656
00:40:07,690 --> 00:40:10,270
every once in a while. You know, in
fact, maybe if I came home and you were
657
00:40:10,270 --> 00:40:12,030
wearing that instead of fucking
screaming at me.
658
00:40:15,390 --> 00:40:16,390
Sure.
659
00:40:16,610 --> 00:40:17,610
I'll put this on you.
660
00:40:17,930 --> 00:40:18,930
Put it on for me.
661
00:40:19,030 --> 00:40:20,030
And then what?
662
00:40:20,450 --> 00:40:22,130
I'm going to still motherfucking walk
away.
663
00:40:22,390 --> 00:40:24,770
You're going to walk away from me? I'm
going to fuck with you. You fucking
664
00:40:24,770 --> 00:40:31,730
stupid ass, nasty, blue fucking...
Sweetie, please. Sweetie. Can
665
00:40:31,730 --> 00:40:33,410
we just lie down? You look so beautiful.
666
00:40:33,950 --> 00:40:37,170
I think we got off on the wrong foot.
You think we got off on the wrong foot?
667
00:40:47,870 --> 00:40:49,530
Sally, I love you so much.
668
00:40:49,890 --> 00:40:51,530
I love you so much, too.
669
00:40:53,750 --> 00:40:55,410
I'm sorry if I fucked this up.
670
00:40:55,890 --> 00:40:57,450
You broke my fucking heart.
671
00:40:58,550 --> 00:41:00,230
My fucking heart is shattered.
672
00:41:00,750 --> 00:41:01,930
You ruined me.
673
00:41:03,310 --> 00:41:04,690
You ruined our marriage.
674
00:41:06,250 --> 00:41:08,030
But you won't ruin my life.
675
00:41:09,470 --> 00:41:12,190
You'll ruin your own life. I'm going to
sleep.
676
00:41:14,490 --> 00:41:16,870
I am so disappointed in you.
677
00:41:29,470 --> 00:41:31,050
This hurt more than any jab.
678
00:41:32,490 --> 00:41:37,070
I'd rather let Ali beat the shit out of
me for another 15 rounds than have to
679
00:41:37,070 --> 00:41:40,210
see the looks on my kids' faces because
I'm a mother pack that packs.
680
00:41:41,490 --> 00:41:43,070
All right, kids, come on. Let's go.
681
00:41:48,310 --> 00:41:54,130
Everyone be careful.
682
00:41:54,870 --> 00:41:56,130
Tell us.
683
00:41:57,410 --> 00:41:59,870
What? Tell us you don't have to do this.
You did this.
684
00:42:00,310 --> 00:42:01,310
You don't care.
685
00:42:01,520 --> 00:42:03,060
I don't care. You don't care. It doesn't
matter.
686
00:42:10,640 --> 00:42:11,640
Don't worry,
687
00:42:13,140 --> 00:42:14,140
bro.
688
00:42:30,830 --> 00:42:31,830
She'll be back.
689
00:42:32,370 --> 00:42:33,390
I don't think so.
690
00:42:37,330 --> 00:42:38,550
You know what your problem is?
691
00:42:39,250 --> 00:42:40,570
You're too hard -headed.
692
00:42:41,690 --> 00:42:43,250
It's exactly why she left you.
693
00:42:44,170 --> 00:42:48,830
You don't fucking listen, and you never
have self -control.
694
00:42:49,170 --> 00:42:50,170
Never.
695
00:42:52,730 --> 00:42:54,070
Give me a favor, Don.
696
00:42:55,410 --> 00:42:56,470
Anything for you, bro.
697
00:42:58,150 --> 00:42:59,530
What the fuck up with it?
698
00:43:02,800 --> 00:43:06,520
I needed to get back to work. I needed
to get my mind off those pale lights
699
00:43:06,520 --> 00:43:07,680
driving away from the house.
700
00:43:08,480 --> 00:43:11,540
The only thing that could get my mind
right was a match.
701
00:43:12,180 --> 00:43:14,020
To hear those crowds again.
702
00:43:19,980 --> 00:43:23,660
So how do you follow up a fight against
the most famous boxer who ever lived?
703
00:43:23,900 --> 00:43:24,900
Holy shit.
704
00:43:26,120 --> 00:43:29,420
Well, yeah, he got his wings, but he's
slow as shit.
705
00:43:30,049 --> 00:43:33,330
If you're me, you fight the largest
wrestler in the world at Shea Stadium.
706
00:43:34,150 --> 00:43:37,170
He body slams you, we get the money, and
we go home.
707
00:43:37,450 --> 00:43:38,650
Then it's back to real fight.
708
00:43:40,330 --> 00:43:42,990
There's no way in hell I'm letting that
fat fuck body slam me.
709
00:43:43,610 --> 00:43:46,610
He can throw me into the ropes or
something, but that's it.
710
00:43:46,830 --> 00:43:47,830
I'll talk to Vince.
711
00:43:47,930 --> 00:43:51,090
No, you don't talk to him. Tell him
that's how it's gonna be, Al. All right
712
00:43:51,090 --> 00:43:52,770
already. Take it easy, Chuck.
713
00:43:53,890 --> 00:43:55,310
Now look at the difference in their
size.
714
00:43:55,970 --> 00:43:58,930
Wepner is a big man. A big man by any
stretch of the imagination.
715
00:44:00,040 --> 00:44:01,040
232 pounds, I believe.
716
00:44:01,840 --> 00:44:05,620
But a midget compared to Andre the
Giant, Andre's not going to be able to
717
00:44:05,620 --> 00:44:06,920
in that ring against Chuck Wepner.
718
00:44:08,420 --> 00:44:12,080
Pounding away to the kidney now, Andre
has him, but doesn't know what to do
719
00:44:12,080 --> 00:44:13,080
him.
720
00:44:13,100 --> 00:44:15,340
Ref should get in there and break it up
by all rights.
721
00:44:16,280 --> 00:44:17,280
Oh, baby!
722
00:44:22,840 --> 00:44:24,960
You don't know the true meaning of rock
bottom.
723
00:44:25,230 --> 00:44:28,690
An overweight, enormous European guy
picks you up like a baby and throws you
724
00:44:28,690 --> 00:44:29,669
around.
725
00:44:29,670 --> 00:44:30,670
I was broke.
726
00:44:30,730 --> 00:44:31,730
With no family.
727
00:44:31,950 --> 00:44:33,890
Getting tossed around like a piece of
trash.
728
00:44:34,590 --> 00:44:35,850
Got any more of this, baby?
729
00:44:36,710 --> 00:44:39,730
Nah, that's it. I couldn't help feeling
like I deserved it.
730
00:44:39,990 --> 00:44:41,890
No more party favors. No more party.
731
00:44:42,170 --> 00:44:44,650
I was just about ready to tap out. Give
me a scotch and soda.
732
00:44:45,010 --> 00:44:46,010
You're cut off.
733
00:44:46,250 --> 00:44:47,250
You're cut off.
734
00:44:47,430 --> 00:44:50,950
Just give me like a soda with scotch
then. When she walked into my life.
735
00:44:51,330 --> 00:44:52,330
Come on.
736
00:44:52,510 --> 00:44:53,730
I'll take two waters.
737
00:44:56,290 --> 00:44:57,730
Take it easy, slugger.
738
00:44:58,150 --> 00:45:00,510
You get kicked out of here, you don't
get back in.
739
00:45:04,730 --> 00:45:05,730
I'm Chuck.
740
00:45:06,570 --> 00:45:07,690
I know who you are.
741
00:45:08,730 --> 00:45:09,730
I'm Linda.
742
00:45:11,510 --> 00:45:15,070
Linda. I swear, she was sent from
heaven.
743
00:45:16,150 --> 00:45:19,310
That woman came into my life just when I
needed her most.
744
00:45:20,890 --> 00:45:23,250
You know, I think we're going to be
friends for a long time, Linda.
745
00:45:23,730 --> 00:45:24,730
Oh, do you?
746
00:45:25,670 --> 00:45:27,370
Yeah? Cheers to friends.
747
00:45:27,570 --> 00:45:28,570
Cheers to friends.
748
00:45:28,930 --> 00:45:30,650
Do you like steak? I love steak.
749
00:45:30,930 --> 00:45:33,130
Yeah, it's pretty tasty. With, like,
Bearnaise sauce?
750
00:45:33,390 --> 00:45:35,950
I don't know. I just like salt on it and
stuff like that.
751
00:45:36,210 --> 00:45:37,089
You like salt.
752
00:45:37,090 --> 00:45:38,090
This is me.
753
00:45:40,470 --> 00:45:43,750
Well, I, uh, I had a great time. I
really needed this.
754
00:45:44,070 --> 00:45:45,070
Me, too.
755
00:45:47,290 --> 00:45:50,330
Good night, Linda. All right. Good
night.
756
00:46:05,320 --> 00:46:06,800
trying their best to crawl out of the
bottom.
757
00:46:07,220 --> 00:46:09,820
Guys like Stallone, they never left the
top.
758
00:46:10,080 --> 00:46:11,540
One day I'll make another movie.
759
00:46:11,800 --> 00:46:14,000
What am I making another movie? I'm
making one right now.
760
00:46:14,480 --> 00:46:17,460
We're making Rocky II. Well, you want to
be in it, huh? You want to be in it?
761
00:46:17,500 --> 00:46:19,720
Yes. You want to be in it? All right.
I'll put you in it.
762
00:46:21,020 --> 00:46:24,180
I want to be Rocky when I grow up. Wait
a minute. Wait, hey. You want to be
763
00:46:24,180 --> 00:46:26,020
Rocky? What about me? What about your
dad?
764
00:46:26,380 --> 00:46:29,220
Come here. You want to be Rocky? Okay,
you got it. All right? Listen, do me a
765
00:46:29,220 --> 00:46:32,180
favor. Now you got to make a phone call.
Just be quiet for a couple minutes.
766
00:46:32,200 --> 00:46:33,200
We'll play, okay?
767
00:46:33,220 --> 00:46:34,520
Okay. All right. What about your horse?
768
00:46:41,390 --> 00:46:43,750
I'd gotten 15 rounds with the champion
of the world.
769
00:46:44,130 --> 00:46:47,670
I wasn't a nobody. Hey, Chuck, how you
doing? It's Sly Salone.
770
00:46:48,110 --> 00:46:49,410
Sly, how you doing, man?
771
00:46:49,930 --> 00:46:51,010
Congrats on all the success.
772
00:46:51,590 --> 00:46:55,370
Hey, man, thanks a lot, Chuck. I
appreciate it. Look, Chuck, you know, I
773
00:46:55,370 --> 00:46:59,390
this role in mind for you in Rocky II,
okay? It's this experienced fighter. His
774
00:46:59,390 --> 00:47:00,450
name's Chink Webber.
775
00:47:00,710 --> 00:47:02,490
You know, he spars with Rocky.
776
00:47:03,510 --> 00:47:05,250
Chink Webber? Sounds a lot like my name.
777
00:47:05,470 --> 00:47:08,610
Yeah, yeah, it's kind of the point,
Chuck. It was written for you. Look.
778
00:47:09,200 --> 00:47:12,420
All you gotta do is come in, audition,
and the part's yours, okay?
779
00:47:12,940 --> 00:47:17,220
Seriously? Yeah, come on, Chuck. You
belong at Rocky II. I wrote this for
780
00:47:17,380 --> 00:47:18,380
I'll be there.
781
00:47:19,140 --> 00:47:21,880
Sometimes those guys at the top throw a
guy like me a line.
782
00:47:22,380 --> 00:47:26,540
This was my fucking line. And I was
gonna try my best not to fuck it up.
783
00:47:27,640 --> 00:47:28,640
Rocky Poo.
784
00:47:30,160 --> 00:47:31,640
This was a night to celebrate.
785
00:47:31,960 --> 00:47:35,400
I'd inspired Rocky, and now I was gonna
be in Rocky.
786
00:47:35,930 --> 00:47:40,250
I was more excited about this role than
any of my fights. I was going to be a
787
00:47:40,250 --> 00:47:41,250
famous actor.
788
00:47:41,650 --> 00:47:42,970
It's okay, it's okay, sweet.
789
00:47:43,230 --> 00:47:47,570
Yeah, you can all come to fucking
Hollywood. Open up a fucking club out
790
00:47:47,790 --> 00:47:49,470
Chuck, before we go, let's get
breakfast.
791
00:47:50,130 --> 00:47:51,130
You want breakfast?
792
00:47:51,670 --> 00:47:52,670
We'll have to do it.
793
00:47:54,250 --> 00:47:55,350
I'm going to fucking watch.
794
00:47:57,490 --> 00:47:58,490
Hey, champ, man.
795
00:47:58,790 --> 00:47:59,790
What's up?
796
00:48:00,270 --> 00:48:02,430
Didn't that train you're supposed to
catch at 745?
797
00:48:02,870 --> 00:48:03,870
Yeah.
798
00:48:04,110 --> 00:48:05,210
I think you missed it.
799
00:48:11,110 --> 00:48:12,110
Boy's late fly.
800
00:48:13,050 --> 00:48:14,050
Yeah.
801
00:48:15,190 --> 00:48:16,190
Who's next?
802
00:48:21,050 --> 00:48:22,050
Hey,
803
00:48:27,970 --> 00:48:30,570
you're late.
804
00:48:31,330 --> 00:48:32,510
We don't do late here.
805
00:48:33,310 --> 00:48:34,310
Chuck.
806
00:48:35,370 --> 00:48:38,230
Yeah. Hey, Chuck. Listen. Hey, how you
doing?
807
00:48:39,070 --> 00:48:40,029
You feeling okay?
808
00:48:40,030 --> 00:48:42,510
Yeah, it's just good. I just had a crazy
night.
809
00:48:42,750 --> 00:48:46,350
Yeah, I know. That was for the best of
us. Listen, Chuck, what we're going to
810
00:48:46,350 --> 00:48:49,010
is we're just going to have you read it
from the script a little bit before we
811
00:48:49,010 --> 00:48:50,010
offer you the role, okay?
812
00:48:50,390 --> 00:48:54,750
All right, sounds good. All right, good.
So listen, why don't you turn to page
813
00:48:54,750 --> 00:48:57,690
five, and when you're ready.
814
00:48:58,710 --> 00:48:59,710
All right.
815
00:49:00,670 --> 00:49:02,790
Really excited. Take a deep breath.
816
00:49:03,170 --> 00:49:05,770
You can do this. Come on. Here we go.
All right.
817
00:49:08,680 --> 00:49:12,100
Uh, Chink Webber says, uh, you are
fighting all over the place. Wait, wait,
818
00:49:12,120 --> 00:49:16,360
wait. Chuck, Chuck, you, uh, you don't
have to read the character's name. You
819
00:49:16,360 --> 00:49:18,820
just, just read the lines.
820
00:49:19,140 --> 00:49:21,160
Oh, sorry. It's all right. First time. I
understand.
821
00:49:21,900 --> 00:49:23,240
It's all right. It's from the top.
822
00:49:24,520 --> 00:49:25,700
All right. It's all right.
823
00:49:28,240 --> 00:49:30,420
You are fighting all over the place,
Rock.
824
00:49:31,220 --> 00:49:34,040
Yeah, I know, Chink. You know, I don't
think I'm ready for this fight.
825
00:49:37,060 --> 00:49:39,200
You have got to have some heart.
826
00:49:39,740 --> 00:49:41,320
Take it to Chuck.
827
00:49:42,540 --> 00:49:44,440
You looked at these lines before, right?
828
00:49:44,920 --> 00:49:45,920
Yeah, a little bit.
829
00:49:46,000 --> 00:49:48,980
Well, you got nothing to worry about.
Come on, man. Chuck, I wrote this part
830
00:49:48,980 --> 00:49:49,980
you. You can do this.
831
00:49:50,860 --> 00:49:51,980
All right, sorry. Yeah.
832
00:49:54,860 --> 00:49:58,140
Come on, Rock. You got to have some
fucking heart out there.
833
00:49:58,920 --> 00:50:00,180
Read the lines on the page.
834
00:50:00,740 --> 00:50:02,100
Please. I can read, asshole.
835
00:50:03,620 --> 00:50:04,620
Asshole.
836
00:50:05,040 --> 00:50:06,500
You know who I am?
837
00:50:06,890 --> 00:50:07,589
Excuse me.
838
00:50:07,590 --> 00:50:09,630
Do you know who you're talking to?
839
00:50:10,770 --> 00:50:12,270
The guy who gets Stallone's coffee.
840
00:50:13,750 --> 00:50:18,130
I produce motion pictures for Sylvester
Stallone.
841
00:50:20,370 --> 00:50:23,750
You come in here and you disrespect
everything we do in this business.
842
00:50:24,350 --> 00:50:28,270
Get your act together, read the lines,
and do me a fucking favor, all right?
843
00:50:28,450 --> 00:50:31,730
Don't come in here fucking around and
read off the goddamn script!
844
00:50:34,190 --> 00:50:36,990
Chuck, this is... This is an amateur
hour with this guy flying. Hold on a
845
00:50:36,990 --> 00:50:37,990
here. Hold on, Chuck.
846
00:50:38,310 --> 00:50:40,210
There ain't no bars in Bayonne here.
847
00:50:40,910 --> 00:50:44,450
Come on, man. I gave you an opportunity
to come in here. This guy, this is a
848
00:50:44,450 --> 00:50:45,408
Hollywood guy.
849
00:50:45,410 --> 00:50:48,670
You got to do this in a different way.
He's a different animal. Robbie put him
850
00:50:48,670 --> 00:50:49,368
here for me.
851
00:50:49,370 --> 00:50:51,690
You got to make men say apologize to
this guy.
852
00:50:52,070 --> 00:50:56,210
I'm not apologizing. Chuck, you got to
do me a favor. You got to apologize to
853
00:50:56,210 --> 00:50:57,370
him. I got to work with this guy.
854
00:50:58,130 --> 00:50:58,948
Sorry, sir.
855
00:50:58,950 --> 00:51:00,710
No, not to me. To him.
856
00:51:01,730 --> 00:51:03,250
I brought you down here. Come on.
857
00:51:06,430 --> 00:51:07,430
Sorry. Dang it.
858
00:51:08,030 --> 00:51:09,190
Just listen.
859
00:51:10,690 --> 00:51:12,250
I'll be right outside.
860
00:51:12,510 --> 00:51:14,510
All right, I'll be right outside. We'll
do it again, all right?
861
00:51:15,530 --> 00:51:17,790
It's a good read, Chuck. You're a very
good actor.
862
00:51:18,250 --> 00:51:19,229
Very good.
863
00:51:19,230 --> 00:51:20,230
Dang it.
864
00:51:27,270 --> 00:51:29,150
That was an embarrassment, Sly.
865
00:51:31,550 --> 00:51:34,610
After I try to give him a shot, okay, I
try to help him.
866
00:51:43,630 --> 00:51:44,690
Hey, Chuck, how's it going?
867
00:51:45,450 --> 00:51:46,830
Fine, I guess. Who is this?
868
00:51:47,190 --> 00:51:48,290
I'm with Rocky, too.
869
00:51:49,050 --> 00:51:51,610
Hey, look, I'm sorry, Chuck. They're
cutting out your part.
870
00:51:52,030 --> 00:51:53,750
We're taking Cenk Weber out of the
script.
871
00:51:54,270 --> 00:51:57,550
I'm sorry it's just the audition didn't
go well. The part wasn't really fitting
872
00:51:57,550 --> 00:51:58,550
with the script.
873
00:51:59,310 --> 00:52:01,970
Hey, Arthur from the studios would like
to speak to you.
874
00:52:03,030 --> 00:52:06,170
Chuck, we feel bad for you. We really
do.
875
00:52:06,690 --> 00:52:10,690
In all walks of life, you lose, my
friend. You come this close for the
876
00:52:11,400 --> 00:52:14,920
And drop the ball every time. Winners
win and losers lose, my friend.
877
00:52:15,400 --> 00:52:19,300
So if you do want a job, though, you can
always start at the bottom, like I did.
878
00:52:19,800 --> 00:52:21,540
And maybe get Salona's coffee.
879
00:52:21,860 --> 00:52:24,500
So, Chuck, the usual as always. Go fuck
yourself.
880
00:52:35,940 --> 00:52:39,980
I already knew this was coming. But just
like a right cross to the jaw, you see
881
00:52:39,980 --> 00:52:40,980
it, but...
882
00:52:41,000 --> 00:52:42,500
It still hurts when it lands.
883
00:53:23,720 --> 00:53:25,160
Hello? It's Chuck.
884
00:53:26,520 --> 00:53:27,399
Hey, Chuck.
885
00:53:27,400 --> 00:53:28,400
How are you?
886
00:53:29,020 --> 00:53:30,220
It's kind of late, huh?
887
00:53:30,880 --> 00:53:34,820
Yeah, sorry about that. I can't sleep.
888
00:53:35,920 --> 00:53:38,220
I auditioned for Rocky II today.
889
00:53:40,060 --> 00:53:42,800
Oh. I didn't know they were making a
sequel.
890
00:53:44,160 --> 00:53:46,260
Yeah, it's the only one of me in it, but
I...
891
00:53:52,080 --> 00:53:56,580
Yeah, well, take comfort in knowing if
it wasn't for you, there wouldn't be a
892
00:53:56,580 --> 00:53:57,580
Rocky.
893
00:53:58,340 --> 00:54:02,100
Hey, you want to, uh, you know, go to
dinner or something?
894
00:54:03,420 --> 00:54:05,240
Yes, I would.
895
00:54:05,820 --> 00:54:06,900
I'll go to bed, Chuck.
896
00:54:22,510 --> 00:54:23,610
Yeah, let's see what I can do here.
897
00:54:28,810 --> 00:54:30,330
What's going on with Rocky II?
898
00:54:34,490 --> 00:54:36,130
Stolen as of him returning my calls.
899
00:54:36,810 --> 00:54:41,610
Oh, I wouldn't worry. I mean, this big
Hollywood action can get so busy.
900
00:54:43,030 --> 00:54:44,030
How do you do that?
901
00:54:44,890 --> 00:54:45,890
Do what?
902
00:54:47,050 --> 00:54:49,070
Make me feel better about everything
that's going on.
903
00:54:49,310 --> 00:54:50,310
I don't know.
904
00:54:50,560 --> 00:54:52,000
It's all like I see it.
905
00:54:57,420 --> 00:54:58,420
Ha.
906
00:55:02,420 --> 00:55:06,700
Oh, not that one. Oh, thank you. You're
welcome.
907
00:55:07,720 --> 00:55:08,720
What's with it?
908
00:55:09,460 --> 00:55:11,060
No, no, I insist.
909
00:55:11,360 --> 00:55:12,360
No.
910
00:55:12,540 --> 00:55:16,700
I felt like a prick. I fought the
greatest boxer of all time, got one of
911
00:55:16,700 --> 00:55:19,260
most legendary films of all time based
off me.
912
00:55:19,550 --> 00:55:21,490
And I didn't have a penny to show for
it.
913
00:55:22,310 --> 00:55:24,190
Turns out I don't really have any money,
though.
914
00:55:25,250 --> 00:55:26,470
I don't like you anymore.
915
00:55:27,850 --> 00:55:28,930
Well, I still like you.
916
00:55:29,750 --> 00:55:30,990
Well, I'll just be your friend.
917
00:55:32,850 --> 00:55:34,190
What are you doing with your life?
918
00:55:35,210 --> 00:55:38,130
So, your wife left you.
919
00:55:38,690 --> 00:55:43,210
You screwed up the biggest fucking
audition of your life with Sylvester
920
00:55:43,210 --> 00:55:44,210
Stallone.
921
00:55:45,170 --> 00:55:47,030
What are you doing with your life now?
922
00:55:48,940 --> 00:55:50,300
What am I doing with my life?
923
00:55:50,820 --> 00:55:53,600
What are you doing with your life, huh?
You're so special.
924
00:55:55,340 --> 00:55:57,280
You're an iron worker from New Jersey,
Donnie.
925
00:55:57,620 --> 00:56:01,280
All right? I'm Chuck Wepner. People know
me. People respect me.
926
00:56:02,320 --> 00:56:04,780
Nobody knows who Donnie Wepner is. And
you know what?
927
00:56:06,920 --> 00:56:07,920
Nobody cares.
928
00:56:08,500 --> 00:56:12,400
You know, my wife.
929
00:56:20,910 --> 00:56:22,170
And that's all that matters to me.
930
00:56:23,710 --> 00:56:27,430
Yeah, that is all that matters to you.
But you know what?
931
00:56:27,930 --> 00:56:29,090
But not to me, Donnie.
932
00:56:29,790 --> 00:56:30,890
I want to be somebody.
933
00:56:32,010 --> 00:56:34,610
Hey, hey, be a good father.
934
00:56:34,970 --> 00:56:39,370
Be a good husband to your wife. And stop
blowing alimony money on booze and
935
00:56:39,370 --> 00:56:40,970
cocaine and girls.
936
00:56:44,850 --> 00:56:45,850
What?
937
00:56:46,890 --> 00:56:50,290
a good father. My kids love me. They
know that I love them because I fucking
938
00:56:50,290 --> 00:56:53,810
tell them. And me and Phyllis are better
off now than we've ever been. So stop
939
00:56:53,810 --> 00:56:57,290
telling me how to live my life and how
to run my family. In fact, why don't you
940
00:56:57,290 --> 00:56:58,290
just get the hell out of here?
941
00:56:58,570 --> 00:56:59,610
Because you know I'm right.
942
00:56:59,850 --> 00:57:02,750
No, because you're a jerk who I can't be
around right now. Just get the fuck
943
00:57:02,750 --> 00:57:04,170
out. I'm the jerk.
944
00:57:05,010 --> 00:57:07,290
You're the one out there fighting
wrestlers.
945
00:57:07,790 --> 00:57:10,890
And I'm the jerk. The whole world's
laughing at you like a clown.
946
00:57:11,230 --> 00:57:12,270
And I'm the jerk.
947
00:57:13,110 --> 00:57:16,010
I think you're just a bayonet jackass.
Fuck!
948
00:57:31,690 --> 00:57:35,330
You don't tell me how to live my life.
You don't tell me how to run my family.
949
00:57:36,350 --> 00:57:39,850
You don't talk to anyone about me. You
pretend I don't exist.
950
00:57:40,770 --> 00:57:41,770
But you know what?
951
00:57:43,130 --> 00:57:46,190
To me, you no longer exist.
952
00:58:34,890 --> 00:58:35,890
How do you feel?
953
00:58:43,110 --> 00:58:44,110
Chucky.
954
00:58:44,390 --> 00:58:45,390
What's up, Al?
955
00:58:45,450 --> 00:58:47,270
You ever think about hanging up the
gloves?
956
00:58:48,730 --> 00:58:49,730
The time?
957
00:58:51,690 --> 00:58:52,690
No.
958
00:58:53,670 --> 00:58:54,870
I think you should.
959
00:58:58,710 --> 00:59:00,110
You really think it's that time?
960
00:59:01,450 --> 00:59:02,450
You're overdue.
961
00:59:07,020 --> 00:59:08,200
You had a hell of a ride.
962
00:59:09,060 --> 00:59:11,420
A lot better than most guys with your
skill set.
963
00:59:12,700 --> 00:59:13,940
You should be proud of yourself.
964
00:59:16,340 --> 00:59:18,580
Better you get out while you still got
all your moments.
965
00:59:20,100 --> 00:59:21,280
You're doing the right thing.
966
00:59:25,340 --> 00:59:30,200
What's it like, you know, to stop
fighting?
967
00:59:33,100 --> 00:59:35,480
I felt relieved. Most guys do.
968
00:59:40,010 --> 00:59:41,150
No, you're doing the right thing.
969
00:59:46,890 --> 00:59:48,230
It was a great run hard.
970
00:59:51,150 --> 00:59:52,009
Yeah, kid.
971
00:59:52,010 --> 00:59:54,650
I was hanging up the gloves, but I still
needed cash.
972
00:59:54,890 --> 00:59:57,310
And I won't lie to you, I missed the
action.
973
00:59:57,850 --> 01:00:00,230
I was presented with an opportunity.
974
01:00:01,450 --> 01:00:02,450
What kind of opportunity?
975
01:00:02,650 --> 01:00:03,288
A fight.
976
01:00:03,290 --> 01:00:06,510
Well, I mean, I'm not really fighting,
but... You ever been to a circus?
977
01:00:08,339 --> 01:00:11,700
Like a big circus? Or they got like
animals and shit? The one that, you
978
01:00:11,700 --> 01:00:15,620
they come around with the... Yeah, well,
they got like bears at the circus. Big
979
01:00:15,620 --> 01:00:19,920
fucking trained bears that can like...
Balls and shit and do tricks and
980
01:00:19,920 --> 01:00:23,760
fucking... Yeah, kids love them. Anyway,
this guy comes in the club and he says
981
01:00:23,760 --> 01:00:25,520
he wants to put on like a fucking
exhibition.
982
01:00:26,540 --> 01:00:27,760
He's trying to set up a fight.
983
01:00:30,720 --> 01:00:31,720
With a bear?
984
01:00:32,220 --> 01:00:33,220
Yeah.
985
01:00:33,500 --> 01:00:34,379
With a bear.
986
01:00:34,380 --> 01:00:35,380
You want me to fight a bear?
987
01:00:35,580 --> 01:00:36,620
Would you fight a bear?
988
01:00:39,020 --> 01:00:41,620
I mean, like, if you want to say no, I
completely understand.
989
01:00:41,880 --> 01:00:46,760
It is kind of a fucking crazy question,
I know, but... How much money do you get
990
01:00:46,760 --> 01:00:47,760
to fight a bear?
991
01:00:48,360 --> 01:00:51,360
I haven't negotiated with him, but you
would get a set fee for the fight, and
992
01:00:51,360 --> 01:00:52,820
then I would give you a piece of the
door.
993
01:00:53,680 --> 01:00:55,680
I mean, that's a pretty good fucking
deal, man.
994
01:00:57,300 --> 01:00:58,300
What do you say?
995
01:01:00,040 --> 01:01:02,860
I believe in you, Chuck. I think you can
kick the bear's ass.
996
01:01:03,640 --> 01:01:04,920
That I could beat a bear? Yeah.
997
01:01:05,320 --> 01:01:07,400
I think you would kick his ass all over
the place.
998
01:01:28,520 --> 01:01:31,040
Victor Train has finally stopped the
fight, so I guess I won.
999
01:01:31,440 --> 01:01:34,280
My last fight was a victory against
Victor the Bear.
1000
01:01:34,740 --> 01:01:38,960
The fight with the bear was good for
last, but now it was time to party.
1001
01:01:42,520 --> 01:01:46,200
I'm having a big party. I need to really
excite my guests.
1002
01:01:47,260 --> 01:01:48,520
Come on, man.
1003
01:01:50,640 --> 01:01:53,800
I'm not really a drug dealer or
anything. You know, it's a lot of money.
1004
01:01:53,800 --> 01:01:56,460
just give me as much as you can. I trust
you. You know, Artie tells me great
1005
01:01:56,460 --> 01:01:58,980
things about you, and I know you from
the past. Get a beer on Friday?
1006
01:01:59,260 --> 01:02:00,600
I'll get you the blow by Friday.
1007
01:02:01,060 --> 01:02:03,480
By Friday? I'll get you the coke by
Friday.
1008
01:02:04,980 --> 01:02:10,920
So Roger needed some coke, and I knew
where to get it. No problem. My connect
1009
01:02:10,920 --> 01:02:11,920
could take care of that.
1010
01:02:37,100 --> 01:02:39,200
Got a gun. Got a gun.
1011
01:02:42,460 --> 01:02:45,280
Got another gun. Got another gun.
1012
01:02:45,700 --> 01:02:47,540
Got candy.
1013
01:02:52,280 --> 01:02:52,879
Got candy.
1014
01:02:52,880 --> 01:02:53,880
Miguel. What?
1015
01:02:54,740 --> 01:02:55,760
Look at this.
1016
01:03:14,190 --> 01:03:15,710
an error in judgment, a mistake.
1017
01:03:16,810 --> 01:03:22,410
I let down my friends, my family, my
fans, and most importantly, my
1018
01:03:22,870 --> 01:03:24,370
And for that, I truly am sorry.
1019
01:03:24,690 --> 01:03:28,730
This is a drug case, and violence and
drugs often go together.
1020
01:03:29,170 --> 01:03:31,910
You have indeed committed a serious
offense.
1021
01:03:32,490 --> 01:03:33,830
Drugs kill, Mr. Wepner.
1022
01:03:34,690 --> 01:03:39,130
So violence is always inherent, and I
believe it's inherent in you.
1023
01:03:39,790 --> 01:03:43,610
You are hereby remanded to the custody
of the State Department of Corrections
1024
01:03:43,610 --> 01:03:45,290
serve a prison term of 10 years.
1025
01:03:46,350 --> 01:03:48,130
Six by eight and a top bunk.
1026
01:03:49,190 --> 01:03:51,690
That's all the room I had to think about
for the next 10 years.
1027
01:03:52,070 --> 01:03:54,010
You got me locked up here with a
celebrity.
1028
01:03:54,690 --> 01:03:55,750
I'm not that famous.
1029
01:03:56,070 --> 01:03:57,830
What do you mean? You fought Ali.
1030
01:03:58,790 --> 01:04:01,230
I bet you got one of those big old
houses and everything.
1031
01:04:02,910 --> 01:04:03,910
No.
1032
01:04:04,140 --> 01:04:07,800
All this for trying to look like a big
shot that could score some dope for a
1033
01:04:07,800 --> 01:04:09,940
bunch of assholes who couldn't care less
about me.
1034
01:04:11,140 --> 01:04:13,700
Yeah, prison beat me up worse than any
fighter could have.
1035
01:04:14,360 --> 01:04:15,360
I'd failed.
1036
01:04:15,900 --> 01:04:18,900
I'd finally become the man I thought I'd
fought so hard to avoid.
1037
01:04:19,880 --> 01:04:22,320
I was exactly where a thug from Bayonne
should be.
1038
01:04:23,720 --> 01:04:24,720
Locked up.
1039
01:04:24,760 --> 01:04:26,700
You know Stallone based Rocky off me?
1040
01:04:26,940 --> 01:04:28,720
At least that's what he said in the
papers.
1041
01:04:29,240 --> 01:04:30,380
You know Stallone.
1042
01:04:31,080 --> 01:04:32,660
I auditioned for Rocky too.
1043
01:04:33,240 --> 01:04:34,240
He's a cool guy.
1044
01:04:35,540 --> 01:04:38,740
Wow. Damn, you got to be making back for
these movies.
1045
01:04:40,580 --> 01:04:41,960
Bad apples, you know.
1046
01:04:42,400 --> 01:04:46,440
Sometimes you get a good apple. Just
like out of some bizarre dream, there he
1047
01:04:46,440 --> 01:04:47,440
was.
1048
01:04:47,680 --> 01:04:48,840
Make a lot of money, huh?
1049
01:04:49,560 --> 01:04:53,520
You know, a little bit here and there.
How much, how much? Come on, man, I
1050
01:04:53,520 --> 01:04:54,980
know. Cost me a lot of money.
1051
01:04:56,900 --> 01:04:58,580
No fucking way.
1052
01:04:59,800 --> 01:05:01,820
Chuck, what are you doing here?
1053
01:05:02,270 --> 01:05:03,490
I'm doing time. What are you doing?
1054
01:05:03,690 --> 01:05:04,488
I'm doing time.
1055
01:05:04,490 --> 01:05:08,890
Oh, I'm doing a prison movie, Chuck.
It's called Lockup. Hey, hey, guys, come
1056
01:05:08,890 --> 01:05:09,589
here, come here.
1057
01:05:09,590 --> 01:05:10,730
You see this guy here?
1058
01:05:11,190 --> 01:05:13,850
This guy was the inspiration for Rocky.
Yeah, him.
1059
01:05:14,650 --> 01:05:17,410
Yeah, this guy right here. You guys, you
got to do me a favor. You got to take
1060
01:05:17,410 --> 01:05:20,290
care of this guy, okay? We'll take care
of him. All right, thanks. Bye. Hey,
1061
01:05:20,310 --> 01:05:23,510
listen, Chuck, it was good seeing you. I
got to get back to work. It was good
1062
01:05:23,510 --> 01:05:26,390
seeing you and all. I'll probably, maybe
I'll see you while I'm shooting. You
1063
01:05:26,390 --> 01:05:30,350
guys, make sure, I'm telling you, this
guy's the real guy, okay? All right,
1064
01:05:30,640 --> 01:05:31,860
Good seeing you. All right, Chuck.
1065
01:05:32,200 --> 01:05:33,440
I want to see you, okay?
1066
01:05:33,680 --> 01:05:34,920
All right. Take care, guys.
1067
01:05:35,300 --> 01:05:36,780
Seeing him in there was hard.
1068
01:05:37,380 --> 01:05:38,600
He was doing so well.
1069
01:05:39,800 --> 01:05:41,960
And me, I was throwing the bottom.
1070
01:05:46,640 --> 01:05:53,000
I feel like such a piece of shit. I
mean, I know I fucked this all up.
1071
01:05:55,060 --> 01:05:58,960
I'm willing to wait for you.
1072
01:06:01,450 --> 01:06:07,950
If you think you can change, then you
can come live with me when you get out.
1073
01:06:08,770 --> 01:06:14,250
That would be the best thing ever. I
mean, I got nothing anymore but you, and
1074
01:06:14,250 --> 01:06:15,250
know it.
1075
01:06:16,090 --> 01:06:17,270
I care about you.
1076
01:06:20,810 --> 01:06:22,250
It's good to know someone does.
1077
01:06:24,050 --> 01:06:25,050
Don't give up.
1078
01:06:30,640 --> 01:06:33,660
Only thing that got me to prison was
knowing that Linda would be waiting for
1079
01:06:33,660 --> 01:06:34,660
on the other side.
1080
01:06:36,100 --> 01:06:37,100
Welcome home, Chuck.
1081
01:06:37,420 --> 01:06:41,100
I mean, when that fence opened up, I
knew the true meaning of a second
1082
01:06:41,520 --> 01:06:44,360
I'd never been so happy and so scared at
the same time.
1083
01:06:45,760 --> 01:06:46,920
Happy to be with her.
1084
01:06:47,860 --> 01:06:48,980
Time to celebrate.
1085
01:06:49,380 --> 01:06:51,040
I'm scared shitless I'd fuck it up
somehow.
1086
01:06:52,940 --> 01:06:53,940
What's wrong?
1087
01:06:54,660 --> 01:06:55,660
You know,
1088
01:06:56,120 --> 01:06:57,120
I don't deserve all this.
1089
01:06:58,820 --> 01:06:59,840
Yes, you do.
1090
01:07:11,340 --> 01:07:12,940
Life was the best when it was simple.
1091
01:07:13,400 --> 01:07:18,240
We didn't have much. I wasn't a movie
star or a heavyweight champ, but I
1092
01:07:18,240 --> 01:07:19,240
need to be any of that.
1093
01:07:19,400 --> 01:07:22,680
I had someone who cared about me and a
place to go home to.
1094
01:07:24,340 --> 01:07:28,860
I, uh... Will you marry me, Linda?
1095
01:07:30,940 --> 01:07:32,340
Yeah. Yes.
1096
01:07:33,320 --> 01:07:34,380
Yes? Yes!
1097
01:08:53,100 --> 01:08:56,840
I was back to selling liquor again. It
wasn't the best job, but I was making it
1098
01:08:56,840 --> 01:09:00,399
work. More importantly, I was keeping my
nose clean.
1099
01:09:20,660 --> 01:09:21,700
Hey, uh, Dave.
1100
01:09:21,920 --> 01:09:22,920
Hey.
1101
01:09:23,819 --> 01:09:25,420
What the fuck is this? It's your
paycheck.
1102
01:09:25,819 --> 01:09:27,859
I think it's missing a zero at the end.
1103
01:09:28,120 --> 01:09:31,140
Look, things ain't what they used to be,
you know, right? Nobody's paying top
1104
01:09:31,140 --> 01:09:32,760
dollar for the Bambrola's booze anymore.
1105
01:09:33,180 --> 01:09:38,160
Yeah, it's not my booze, but, you know,
it'd be nicer to get a bigger check, you
1106
01:09:38,160 --> 01:09:42,240
know. I'm surprised here because I sold
more liquor for this company than any
1107
01:09:42,240 --> 01:09:43,099
other salesman.
1108
01:09:43,100 --> 01:09:45,140
20 years ago, 21st century.
1109
01:09:46,399 --> 01:09:49,979
The only guys that are famous from
boxing anymore are Ali, Tyson, George
1110
01:09:49,979 --> 01:09:50,979
Foreman, Rocky.
1111
01:09:51,640 --> 01:09:52,779
You're a good salesman, Chuck.
1112
01:09:53,290 --> 01:09:54,730
Just not as famous as you once were.
1113
01:10:37,500 --> 01:10:40,000
It's been so many years, Chuck.
1114
01:10:50,500 --> 01:10:51,500
I'm an idiot.
1115
01:10:54,620 --> 01:10:57,240
I love you, bro.
1116
01:11:09,890 --> 01:11:13,830
So, uh, tell me about prison.
1117
01:11:19,350 --> 01:11:21,130
You got a sec?
1118
01:11:21,990 --> 01:11:22,990
What's going on?
1119
01:11:23,190 --> 01:11:25,290
I got a shop called Ginsberg's.
1120
01:11:25,690 --> 01:11:28,090
And we do sports memorabilia, we do all
that kind of stuff.
1121
01:11:28,330 --> 01:11:29,330
You know?
1122
01:11:29,410 --> 01:11:30,910
Ginsberg's sports memorabilia.
1123
01:11:31,210 --> 01:11:32,970
We do a lot of high -end clientele.
1124
01:11:33,230 --> 01:11:35,990
And, uh, you know, we want to talk
business with you. You should come down.
1125
01:11:36,250 --> 01:11:39,090
So you do, like, you know, signings, all
that kind of stuff?
1126
01:11:39,500 --> 01:11:42,300
We do everything. We do everything
sports memorabilia and stuff. Good
1127
01:11:42,520 --> 01:11:45,420
You come in, you sign some stuff. It's
way better than this. We deal with,
1128
01:11:45,420 --> 01:11:46,960
Muhammad Ali, you know.
1129
01:11:47,240 --> 01:11:48,240
Oh, you got Muhammad?
1130
01:11:48,520 --> 01:11:53,560
Yeah, Muhammad, Jackie Robinson, Jake
LaMotta. Like, everybody.
1131
01:11:54,160 --> 01:11:55,099
All right.
1132
01:11:55,100 --> 01:11:57,800
Well, it was nice meeting you. Can you
sign this?
1133
01:11:58,160 --> 01:11:59,640
I know. I'm sorry.
1134
01:12:01,140 --> 01:12:02,140
All right.
1135
01:12:02,740 --> 01:12:08,600
You're the best, champ. Thank you so
much. I had my doubts about Olsen.
1136
01:12:08,880 --> 01:12:12,020
He was up to no good, and I fucking knew
it, but the money came so easy.
1137
01:12:12,660 --> 01:12:15,600
See, it's hard to make the right
decision when you know the money's right
1138
01:12:15,600 --> 01:12:16,600
in your face.
1139
01:12:16,720 --> 01:12:18,900
Here you go. Here's a photo. What's your
name? I'm so excited to meet you.
1140
01:12:19,140 --> 01:12:20,680
Teresa. Teresa, all right.
1141
01:12:20,920 --> 01:12:24,280
Okay, so that's $100. That's $15. All
right, what's the next one?
1142
01:12:24,620 --> 01:12:26,900
Another shape. Oh, my God. I'll follow
you forever.
1143
01:12:27,180 --> 01:12:28,019
Thank you.
1144
01:12:28,020 --> 01:12:31,560
Absolutely. The more money I got off
Olsen, the more I kept getting the
1145
01:12:31,560 --> 01:12:32,740
that he was up to no good.
1146
01:12:33,100 --> 01:12:37,940
I couldn't stop, though. I mean, $300
for signing some books, another $200 for
1147
01:12:37,940 --> 01:12:42,220
picture. I know it's too good to be
true, but you beat busting my ass
1148
01:12:42,220 --> 01:12:43,019
booze. Chuck!
1149
01:12:43,020 --> 01:12:45,220
Hey, man, how you doing? Come on in.
Good job. Come on in.
1150
01:12:45,540 --> 01:12:46,478
How you doing?
1151
01:12:46,480 --> 01:12:47,480
Look at this place.
1152
01:12:47,560 --> 01:12:50,540
Yeah, did you see upstairs, Gimbert?
It's awesome up there. Right.
1153
01:12:51,080 --> 01:12:52,820
You gotta get a boxing ring in the
middle.
1154
01:12:53,200 --> 01:12:54,900
Yeah, yeah, we should. You're right.
1155
01:12:56,380 --> 01:12:58,100
Come on in. Come on in. Let's hit some
balls.
1156
01:12:58,320 --> 01:13:00,440
Let's talk. Oh, you're gonna make me
play baseball?
1157
01:13:00,720 --> 01:13:01,720
Yeah, why not?
1158
01:13:02,220 --> 01:13:04,200
All right. All right? A guy like you?
1159
01:13:04,900 --> 01:13:06,620
Smack the crap out of the ball.
1160
01:13:07,690 --> 01:13:09,470
It's been a while since I've been in a
cage.
1161
01:13:09,830 --> 01:13:12,850
Yeah, I'm glad you came back. I'm sorry
I couldn't see you the other day. I had
1162
01:13:12,850 --> 01:13:15,990
a thing. I was dealing with Muhammad
Ali. Yeah, I came by you one year. Yeah,
1163
01:13:15,990 --> 01:13:17,030
was in Vegas, you know.
1164
01:13:18,170 --> 01:13:22,490
Let me ask you something. You, uh, you
know, with these signatures and all
1165
01:13:22,550 --> 01:13:24,190
what kind of money, you know, is in
that?
1166
01:13:25,190 --> 01:13:26,550
We can make a lot of money, Chuck.
1167
01:13:26,770 --> 01:13:28,450
And I'm not talking about 20 bucks an
autograph.
1168
01:13:28,770 --> 01:13:30,210
And I saw what you were doing the other
day.
1169
01:13:30,570 --> 01:13:33,710
Yeah. And that's great, okay? It's a
good little scratch, little side thing.
1170
01:13:34,630 --> 01:13:36,790
But we think you should be at the next
level.
1171
01:13:37,260 --> 01:13:38,260
We can make you a lot more money.
1172
01:13:38,700 --> 01:13:39,720
Yeah? Yeah.
1173
01:13:40,300 --> 01:13:42,680
Listen, do me a favor. Yeah. Hit that
ball.
1174
01:13:43,000 --> 01:13:44,420
Hit this ball. Hit that ball.
1175
01:13:46,440 --> 01:13:47,440
You know what you just hit?
1176
01:13:47,900 --> 01:13:50,520
Not what I just hit. You just hit a $10
,000 baseball.
1177
01:13:50,780 --> 01:13:53,520
That's what you just hit. No such thing
as a $10 ,000 baseball.
1178
01:13:54,220 --> 01:13:55,220
It's a Babe Ruth.
1179
01:13:55,620 --> 01:13:58,680
Olsen was a real fucking weasel. Slick
as they come, that guy was.
1180
01:13:59,360 --> 01:14:02,060
I didn't like him, but I liked the
money.
1181
01:14:21,280 --> 01:14:22,280
Oh,
1182
01:14:24,440 --> 01:14:25,660
Johnny, Johnny, Johnny.
1183
01:14:27,220 --> 01:14:28,220
You've done good.
1184
01:14:29,520 --> 01:14:30,520
Unbelievable.
1185
01:14:30,940 --> 01:14:31,940
That's Babe Ruth.
1186
01:14:32,700 --> 01:14:34,100
That's fucking Babe Ruth.
1187
01:14:36,560 --> 01:14:37,700
I'll just throw it in there.
1188
01:14:38,060 --> 01:14:39,320
What could I do today?
1189
01:14:39,620 --> 01:14:40,660
Who am I going to be today?
1190
01:14:41,080 --> 01:14:43,980
You've got to love Babe Ruth. My
grandfather saw him in Philadelphia.
1191
01:14:44,680 --> 01:14:48,000
He's so lucky. I wish I was alive, and I
wish I was back then.
1192
01:14:48,570 --> 01:14:49,570
What are all these?
1193
01:14:50,590 --> 01:14:54,830
Ah, you know, I've been doing some
signings recently, trying to make some
1194
01:14:54,830 --> 01:14:57,190
cash, getting fan mail. Look, all these.
1195
01:14:57,690 --> 01:14:59,250
Since we got some extra coming in.
1196
01:15:20,080 --> 01:15:24,880
This is going to be the biggest raid in
FBI history. It's called Operation
1197
01:15:24,880 --> 01:15:29,880
Bullpen. It centers around certain
criminals who think it's okay to forge
1198
01:15:29,880 --> 01:15:31,120
memorabilia autographs.
1199
01:15:33,360 --> 01:15:35,160
Oh, my God. Did you hear that?
1200
01:15:35,800 --> 01:15:37,800
Yeah, I did. Oh, my God. This guy is
unbelievable.
1201
01:15:39,420 --> 01:15:40,420
Oh, my God.
1202
01:15:41,200 --> 01:15:42,460
Let's get these fuckers.
1203
01:15:55,400 --> 01:15:57,100
Special agent in charge, John Corbin.
1204
01:15:57,540 --> 01:15:59,760
We have an arrest warrant for John
Olsen.
1205
01:15:59,980 --> 01:16:01,160
Where is he? He's downstairs.
1206
01:16:05,560 --> 01:16:06,560
Oh, shit.
1207
01:16:07,120 --> 01:16:08,120
Fuck you!
1208
01:16:10,280 --> 01:16:11,900
Olsen was a real con man.
1209
01:16:12,100 --> 01:16:16,320
He was part of a multi -million dollar
memorabilia forgery ring that was a
1210
01:16:16,320 --> 01:16:17,320
-to -coast business.
1211
01:16:17,380 --> 01:16:18,380
Come on!
1212
01:16:18,620 --> 01:16:19,980
There's no crying in baseball!
1213
01:16:20,340 --> 01:16:21,340
Fuck you!
1214
01:16:21,440 --> 01:16:22,740
Fuck you! Come on, man, those are real!
1215
01:16:23,260 --> 01:16:27,320
It was called Operation Bullpen because
most of the swag was baseball stuff.
1216
01:16:27,780 --> 01:16:32,620
The inventory comes in, and I just take
it, and I just, you know, I clean it up.
1217
01:16:32,660 --> 01:16:36,520
You know what I mean? I just clean it
up. I take the ball, I take the
1218
01:16:36,760 --> 01:16:40,520
I take... Now looking back on it. I'm
not sure if it's, like, you know, age
1219
01:16:40,520 --> 01:16:43,760
stuff, and I just, I do, like, detail
work. That's probably better off selling
1220
01:16:43,760 --> 01:16:45,240
booze. My forte is detail.
1221
01:16:45,740 --> 01:16:49,380
My point was small potatoes, but try
telling that to Linda.
1222
01:17:01,260 --> 01:17:02,260
Chuck Wetner.
1223
01:17:02,720 --> 01:17:04,660
Chuck Wetner, I have a warrant for your
arrest.
1224
01:17:04,960 --> 01:17:07,480
You have the right to remain silent. You
have the right to an attorney.
1225
01:17:07,700 --> 01:17:10,080
If you cannot afford one, one will be
provided for you.
1226
01:17:11,280 --> 01:17:13,100
Bring enough guys to arrest an old man?
1227
01:17:13,760 --> 01:17:14,760
What's going on?
1228
01:17:14,900 --> 01:17:18,440
Ma 'am, your husband's being taken into
custody for his involvement in a sports
1229
01:17:18,440 --> 01:17:19,440
memorabilia fraud.
1230
01:17:19,600 --> 01:17:22,680
There must be a mistake. Tell him it's a
mistake, Chuck. Ma 'am, if you say
1231
01:17:22,680 --> 01:17:24,700
anything, you will be obstructing this
case. Let's go.
1232
01:17:24,960 --> 01:17:25,960
Don't worry, honey.
1233
01:17:26,100 --> 01:17:27,760
Call my lawyer. He'll take care of this.
1234
01:17:28,620 --> 01:17:30,100
You tell them it's a mistake!
1235
01:17:34,280 --> 01:17:36,260
Everything on tape already, Chuck. What
do you got on tape?
1236
01:17:37,120 --> 01:17:41,740
Everything. The deal, the autograph, the
conspiracy with you and Olsen. What do
1237
01:17:41,740 --> 01:17:42,740
you do with John Olsen?
1238
01:17:43,520 --> 01:17:46,040
Sign autographs. Who wants your
autograph?
1239
01:17:46,460 --> 01:17:51,240
You're a has -been. You're washed up.
You fought a bear like 40 years ago.
1240
01:17:51,240 --> 01:17:52,240
have you done since?
1241
01:17:52,400 --> 01:17:53,400
Tell me.
1242
01:17:53,500 --> 01:17:57,480
In all of these wiretaps, all this stuff
you've been talking about, photographs,
1243
01:17:57,900 --> 01:18:01,540
all that, do you ever see me sign any
name other than Chuck Wepner on
1244
01:18:01,900 --> 01:18:02,900
No.
1245
01:18:03,420 --> 01:18:04,420
So can I leave?
1246
01:18:04,580 --> 01:18:08,340
You had the world in your hands and you
go and fuck it up. Why is that, Chuck?
1247
01:18:08,780 --> 01:18:09,780
Why?
1248
01:18:12,400 --> 01:18:14,040
Sorry, I didn't know. Bullshit!
1249
01:18:14,620 --> 01:18:17,040
You're not sorry and you knew damn well
what you were doing.
1250
01:18:18,520 --> 01:18:20,280
This is typical Chuck Wepner.
1251
01:18:21,460 --> 01:18:25,040
A guy who thinks he can do anything he
wants because the world keeps shitting
1252
01:18:25,040 --> 01:18:26,039
him.
1253
01:18:26,040 --> 01:18:28,660
You know, Chuck, we all get shit on.
1254
01:18:30,100 --> 01:18:31,600
I don't need a lecture right now.
1255
01:18:32,180 --> 01:18:33,360
Yes, you do need a lecture.
1256
01:18:33,600 --> 01:18:36,760
You need a lecture more than you need
anything in your life.
1257
01:18:38,740 --> 01:18:40,540
I just hope it's not too late for you.
1258
01:18:45,180 --> 01:18:46,180
It's not.
1259
01:18:47,180 --> 01:18:49,260
Don't you give up on me, Linda. Don't
you do it.
1260
01:18:49,860 --> 01:18:50,880
Don't give up on you?
1261
01:18:51,920 --> 01:18:54,380
So I can come visit you in prison the
rest of your life?
1262
01:18:55,600 --> 01:18:58,500
All I did was sign my name. I didn't do
anything wrong.
1263
01:18:58,860 --> 01:19:00,300
How do I know you're not lying to me?
1264
01:19:01,770 --> 01:19:04,730
Why would we be here if you were just
signing your name?
1265
01:19:10,270 --> 01:19:11,770
You look beautiful, by the way.
1266
01:19:12,350 --> 01:19:13,350
Fuck you!
1267
01:19:14,270 --> 01:19:15,470
You're a fucking idiot.
1268
01:19:16,490 --> 01:19:17,730
Putting me in this position.
1269
01:19:17,950 --> 01:19:21,630
I fucking do nothing but good things for
you, and you're fucking me. You're
1270
01:19:21,630 --> 01:19:22,630
fucking me.
1271
01:19:23,090 --> 01:19:24,770
I'm gonna fucking grow old by myself.
1272
01:19:24,990 --> 01:19:28,610
I can't take care of myself. I have no
money coming in. It's all from you. So
1273
01:19:28,610 --> 01:19:29,449
I'm fucked.
1274
01:19:29,450 --> 01:19:30,990
I'm fucked. Thanks, Chuck.
1275
01:19:33,780 --> 01:19:36,360
Okay, they're ready for you. Now, Chuck,
we're all disappointed.
1276
01:19:37,000 --> 01:19:38,000
We're all fans.
1277
01:19:38,900 --> 01:19:42,540
You know, dealing with a degenerate like
this guy Olsen, what the hell was that
1278
01:19:42,540 --> 01:19:43,540
all about?
1279
01:19:43,720 --> 01:19:46,080
I mean, come on, man. You're getting too
old for this shit.
1280
01:19:47,140 --> 01:19:48,119
All right?
1281
01:19:48,120 --> 01:19:49,120
Turn it over.
1282
01:19:49,740 --> 01:19:54,180
If your client pleads guilty to one
count, he does one day... And just like
1283
01:19:54,180 --> 01:19:58,220
that, I walk out with a slap on the
wrist. My so -called participation in
1284
01:19:58,220 --> 01:20:00,720
was a joke, and I was glad to have it
behind me.
1285
01:20:03,030 --> 01:20:07,190
Just when I was clear with the feds, the
universe decided to take a dump on me
1286
01:20:07,190 --> 01:20:09,950
one more time. This time I saw you, you
was behind bars.
1287
01:20:10,330 --> 01:20:11,330
Well, I'm out now.
1288
01:20:11,450 --> 01:20:14,770
Broke his shit, but I'm a free man. Oh,
no kidding. That's a shame. Turns out
1289
01:20:14,770 --> 01:20:17,830
Stallone was filming something in
Bayonne, right in my backyard.
1290
01:20:18,210 --> 01:20:19,850
Oh, we're doing this movie Copland.
1291
01:20:20,150 --> 01:20:21,009
Any good?
1292
01:20:21,010 --> 01:20:23,230
Oh, yeah, it's great. Big kid. Then he
wasn't.
1293
01:20:23,750 --> 01:20:25,570
No way. Bobby D, Raging Bull himself?
1294
01:20:25,950 --> 01:20:26,909
What, you want to meet him?
1295
01:20:26,910 --> 01:20:30,870
Yeah. I'll get him. Mr. Stallone, you're
on standby. They're ready for you on
1296
01:20:30,870 --> 01:20:32,640
set. Yeah, sure. Hey, hey.
1297
01:20:33,240 --> 01:20:34,280
You know who this is?
1298
01:20:34,580 --> 01:20:38,540
No, sir, I don't. This is Chuck Webner.
Hi, Mr. Webner. Nice to meet you. I'm
1299
01:20:38,540 --> 01:20:41,000
Maura. He was a boxer.
1300
01:20:41,960 --> 01:20:44,400
Oh, is this the fighter who saw Fight
Off? Yeah.
1301
01:20:44,960 --> 01:20:47,200
Yeah. Wow, this must be something.
1302
01:20:47,500 --> 01:20:49,140
Standing next to Rocky, right?
1303
01:20:49,760 --> 01:20:50,760
Right.
1304
01:20:51,380 --> 01:20:52,380
Yeah, cute, huh?
1305
01:20:52,590 --> 01:20:54,670
You always have such smart acts on these
shoots.
1306
01:20:55,030 --> 01:20:56,690
Oh, it's like she didn't mean anybody.
1307
01:20:57,010 --> 01:20:58,950
You know what I mean? She's shocked. She
doesn't even know who I am.
1308
01:20:59,210 --> 01:21:01,490
Lord, do me a favor. I'll be with you in
a minute. I just don't.
1309
01:21:02,770 --> 01:21:03,770
You see Salon?
1310
01:21:05,230 --> 01:21:06,230
Yeah, I saw him.
1311
01:21:07,050 --> 01:21:10,430
I felt like a real outsider on that set,
like a fan or something.
1312
01:21:10,750 --> 01:21:14,030
What are you talking about? I mean,
everyone calls me the real Rocky, but
1313
01:21:14,030 --> 01:21:15,030
did I get for it? Nothing.
1314
01:21:18,090 --> 01:21:20,430
You should get compensated for what they
took from you.
1315
01:21:21,740 --> 01:21:24,420
You know, what Stallone did to you
wasn't right.
1316
01:21:25,380 --> 01:21:26,780
You've been a fighter your whole life.
1317
01:21:27,420 --> 01:21:28,580
You gonna throw in the towel now?
1318
01:21:30,640 --> 01:21:31,780
What do you want me to do, Linda?
1319
01:21:32,720 --> 01:21:33,900
I want you to fight him.
1320
01:21:35,520 --> 01:21:37,180
You want me to kick Stallone's ass?
1321
01:21:37,700 --> 01:21:38,700
Yeah, I do.
1322
01:21:39,920 --> 01:21:41,880
You lost your marbles, Linda. No, I'm
serious.
1323
01:21:42,840 --> 01:21:43,840
Go kick his ass.
1324
01:21:45,620 --> 01:21:48,340
You really want me to kick the best of
Stallone's ass? Yeah, I do.
1325
01:21:48,900 --> 01:21:49,980
But not with your fist.
1326
01:21:50,430 --> 01:21:51,610
You do it with lawyers.
1327
01:21:52,590 --> 01:21:53,630
You sue him.
1328
01:21:54,750 --> 01:21:56,870
For what? For ripping off your life.
1329
01:21:57,170 --> 01:21:59,830
He didn't rip off my life. He said I
inspired Rocky.
1330
01:22:01,350 --> 01:22:02,430
Are you a lawyer now?
1331
01:22:03,030 --> 01:22:06,610
You know what that means? No, you don't.
So go talk to a lawyer.
1332
01:22:08,090 --> 01:22:10,130
They make billions off you, Chuck.
1333
01:22:11,250 --> 01:22:12,750
And what did you get for it?
1334
01:22:14,070 --> 01:22:15,610
Nothing but a pat on the back.
1335
01:22:18,130 --> 01:22:19,130
Think about it.
1336
01:22:19,880 --> 01:22:20,880
It's not so crazy.
1337
01:22:25,600 --> 01:22:26,600
I don't know.
1338
01:22:26,820 --> 01:22:28,440
I used to assume people.
1339
01:22:28,700 --> 01:22:30,640
Last time I was in court, they would put
me in jail.
1340
01:22:30,920 --> 01:22:32,260
You got nothing to lose.
1341
01:22:37,920 --> 01:22:38,920
You should.
1342
01:22:39,920 --> 01:22:40,920
Get what's yours.
1343
01:22:44,360 --> 01:22:45,600
It's the other way around now.
1344
01:22:46,900 --> 01:22:47,900
It's your turn.
1345
01:22:49,640 --> 01:22:51,180
Time to lace up them gloves, honey.
1346
01:22:53,560 --> 01:22:56,000
So, you want to fight Sylvester
Stallone?
1347
01:22:57,460 --> 01:22:58,460
Can I?
1348
01:22:58,760 --> 01:23:00,580
You do have a case, Mr. Webner.
1349
01:23:01,240 --> 01:23:04,620
I've been pulling through the records as
well as the actual Rocky films.
1350
01:23:06,980 --> 01:23:08,100
So we have a case.
1351
01:23:08,340 --> 01:23:09,199
I'd say so.
1352
01:23:09,200 --> 01:23:10,520
I think you got a good one.
1353
01:23:11,940 --> 01:23:12,980
Will you represent me?
1354
01:23:14,800 --> 01:23:16,520
It'd be our privilege to do so.
1355
01:23:18,510 --> 01:23:20,490
And you have, like, big Hollywood
lawyers here to fight this.
1356
01:23:20,750 --> 01:23:21,970
Yeah. You will.
1357
01:23:23,450 --> 01:23:24,450
All right.
1358
01:23:25,330 --> 01:23:26,330
Bye -bye.
1359
01:23:28,970 --> 01:23:29,970
Who was that?
1360
01:23:30,870 --> 01:23:31,870
That was the lawyers.
1361
01:23:32,710 --> 01:23:33,710
What'd they say?
1362
01:23:34,670 --> 01:23:35,730
We're still in Stallone.
1363
01:23:36,110 --> 01:23:37,110
Yeah?
1364
01:23:38,250 --> 01:23:39,350
Hey, Marty, relax.
1365
01:23:39,570 --> 01:23:40,489
Got it.
1366
01:23:40,490 --> 01:23:41,690
I'm walking to him right now.
1367
01:23:42,190 --> 01:23:43,190
Yeah, I got this.
1368
01:23:43,590 --> 01:23:45,050
Relax. No.
1369
01:23:54,550 --> 01:23:55,550
Marty's on the phone.
1370
01:23:55,730 --> 01:23:57,770
I'm going to call him back in an hour
about the shooting.
1371
01:23:58,010 --> 01:23:59,010
He said it's important.
1372
01:23:59,230 --> 01:24:00,450
I'll call him back in an hour.
1373
01:24:00,730 --> 01:24:01,730
Talk to Marty.
1374
01:24:07,670 --> 01:24:10,330
Yeah, Marty, what's so important? I'm in
the middle of shooting. It's in here.
1375
01:24:12,210 --> 01:24:13,210
That position.
1376
01:24:14,010 --> 01:24:15,050
What are you talking about?
1377
01:24:16,630 --> 01:24:18,770
No. No, I'm not doing it.
1378
01:24:19,610 --> 01:24:21,230
What do you mean I have to do it?
1379
01:24:22,290 --> 01:24:23,290
No, that's ridiculous.
1380
01:24:25,600 --> 01:24:27,700
Marty, it's got no merit. It's
ridiculous.
1381
01:24:29,000 --> 01:24:30,000
You know what?
1382
01:24:30,560 --> 01:24:32,800
Marty, you're the best lawyer in
Hollywood. Get it thrown out.
1383
01:24:33,120 --> 01:24:35,360
I was finally ready to fight for what
was mine.
1384
01:24:35,820 --> 01:24:39,560
I didn't want to hurt Stallone, but I
couldn't be broke while my life was
1385
01:24:39,560 --> 01:24:41,980
lived out by a bunch of guys who made a
fortune off me.
1386
01:24:42,360 --> 01:24:45,520
You know, I just want to go on record
here to let you know that this whole
1387
01:24:45,520 --> 01:24:46,660
lawsuit is an insult.
1388
01:24:47,480 --> 01:24:50,480
Okay? I'm here because my lawyer wants
me here.
1389
01:24:50,760 --> 01:24:54,500
But I shouldn't even be here. So go
ahead, ask your question. Okay. All
1390
01:24:54,990 --> 01:24:58,690
Let's talk about what role Chuck Wepner
played in the Rocky movies.
1391
01:24:58,950 --> 01:24:59,949
What role?
1392
01:24:59,950 --> 01:25:00,950
He didn't have a role.
1393
01:25:01,410 --> 01:25:04,750
Rocky was my idea. I had it long before
I ever heard of Chuck Wepner.
1394
01:25:05,430 --> 01:25:08,430
He had no role whatsoever. He was
inspiration.
1395
01:25:08,710 --> 01:25:09,529
That's it.
1396
01:25:09,530 --> 01:25:14,750
So you admit that my client was your
inspiration for writing this film? No.
1397
01:25:14,750 --> 01:25:16,970
was inspiring to watch Wepner fight Ali.
1398
01:25:17,310 --> 01:25:20,930
But he didn't inspire Rocky. That's two
entirely different things. But...
1399
01:25:21,150 --> 01:25:25,510
You did credit Chuck publicly on
numerous occasions with being the
1400
01:25:25,510 --> 01:25:26,870
for Rocky, am I correct?
1401
01:25:27,250 --> 01:25:29,230
It was a marketing thing for
credibility.
1402
01:25:29,430 --> 01:25:30,610
It wasn't a creative thing.
1403
01:25:31,910 --> 01:25:34,770
Look, you know what? I don't even know
what we're meeting here. You know that?
1404
01:25:35,010 --> 01:25:37,550
You're a real... Just answer his
question. You know that?
1405
01:25:38,030 --> 01:25:43,350
You're a... She's typing out everything.
1406
01:25:43,570 --> 01:25:46,530
Everything you're saying. It's on a
transcript, all right? Yeah.
1407
01:25:46,810 --> 01:25:48,050
They'll use it against you.
1408
01:25:48,460 --> 01:25:50,660
Yes or no? What do you think? Wait a
minute, Martin. You don't think they're
1409
01:25:50,660 --> 01:25:53,980
using it against me now? Don't you
understand there's more at stake here?
1410
01:25:54,220 --> 01:25:55,980
Don't you understand I have a
reputation?
1411
01:25:56,380 --> 01:25:59,760
I have a reputation. I'm a star. People
look at me, they also see me as Rocky.
1412
01:25:59,900 --> 01:26:02,380
They don't just see me as Sly. And what
they're going to do is they're going to
1413
01:26:02,380 --> 01:26:06,280
think I stole from this guy. This guy's
stealing from us. He didn't do anything.
1414
01:26:06,280 --> 01:26:07,360
We don't need Rocky in there.
1415
01:26:08,180 --> 01:26:09,760
We need me in there. It's bigger than
that.
1416
01:26:17,740 --> 01:26:18,740
What's so good?
1417
01:26:18,800 --> 01:26:20,500
He doesn't sound too happy with me.
1418
01:26:21,220 --> 01:26:22,700
Chuck, that's not your problem.
1419
01:26:24,220 --> 01:26:26,560
I want you to cancel all our
appointments for today, all right?
1420
01:26:32,860 --> 01:26:33,860
All right?
1421
01:26:34,440 --> 01:26:35,800
All right.
1422
01:26:36,600 --> 01:26:37,600
Let's continue.
1423
01:26:40,260 --> 01:26:46,120
Um, you're aware that Chuck wrestled
Andre the Giant.
1424
01:26:46,540 --> 01:26:49,740
in 1976 in Shade Stadium, correct?
1425
01:26:50,080 --> 01:26:54,880
Yeah. Everybody knows that it was a big
deal. Okay. Well, didn't Rocky wrestle a
1426
01:26:54,880 --> 01:26:59,600
character you called Thunder Lips,
played by Hulk Hogan and Rocky III?
1427
01:26:59,980 --> 01:27:03,260
Oh, you guys are really bottom feet. Is
that where you're going with this,
1428
01:27:03,260 --> 01:27:04,260
really?
1429
01:27:04,280 --> 01:27:09,320
Look, Chuck Webner had nothing, zero,
not a thing to do with the creation of
1430
01:27:09,320 --> 01:27:11,040
Rocky. You want to know the truth?
1431
01:27:11,480 --> 01:27:14,440
Rocky was more based on Rocky Marciano,
if you want to know. Okay, but you
1432
01:27:14,440 --> 01:27:18,640
didn't credit Rocky Marciano as being
the inspiration for Rocky. So what? You
1433
01:27:18,640 --> 01:27:21,560
credit my client, Chuck Wepner. So what?
1434
01:27:21,960 --> 01:27:25,040
Wepner could take a punch, so could a
million other fighters. What's the big
1435
01:27:25,040 --> 01:27:28,420
deal? But you didn't credit a million
other fighters for inspiring Rocky.
1436
01:27:28,640 --> 01:27:31,400
You credit my client, Chuck Wepner.
1437
01:27:32,060 --> 01:27:35,420
Rocky was my idea. I came up with it.
Nobody else.
1438
01:27:35,840 --> 01:27:38,700
You know what? You guys are really
something, you know that? You got me in
1439
01:27:38,740 --> 01:27:40,700
this is nothing more than a shakedown,
you know that?
1440
01:27:42,180 --> 01:27:46,040
Yeah, but you don't see Ali suing me
over Apollo, do you?
1441
01:27:46,380 --> 01:27:49,420
Look, you know what? Are we done here?
Are we done? Are you done with your
1442
01:27:49,420 --> 01:27:52,140
questions? Okay, that's it. You know
what? I don't want it.
1443
01:27:53,080 --> 01:27:54,820
Ali's lawyer might be coming to you
soon.
1444
01:27:57,940 --> 01:27:58,940
Lying.
1445
01:27:58,980 --> 01:27:59,980
Nothing personal.
1446
01:28:00,260 --> 01:28:02,200
No hard feelings. This is just business.
1447
01:28:03,040 --> 01:28:04,040
You.
1448
01:28:04,980 --> 01:28:09,280
Chuck, you... What?
1449
01:28:10,640 --> 01:28:13,320
You play a fighter in the movies, but
you ain't no fighter.
1450
01:28:14,440 --> 01:28:17,780
Why don't you do yourself a favor and go
back inside before you get hurt?
1451
01:28:24,260 --> 01:28:25,480
You know something, Chuck?
1452
01:28:26,320 --> 01:28:27,900
This is all a bunch of bullshit.
1453
01:28:28,280 --> 01:28:29,540
And you know what it is.
1454
01:28:30,300 --> 01:28:31,760
So I want you to remember this.
1455
01:28:32,430 --> 01:28:34,770
You can get your lawyers and you can sue
me.
1456
01:28:35,230 --> 01:28:40,730
But in the end, it ain't gonna matter
because nobody, nobody's gonna remember
1457
01:28:40,730 --> 01:28:41,688
you, Chuck.
1458
01:28:41,690 --> 01:28:44,770
And me, they're gonna remember me. And
you wanna know why?
1459
01:28:45,550 --> 01:28:46,810
Because I gave him Rocky.
1460
01:28:47,630 --> 01:28:48,950
I gave him a hero.
1461
01:28:49,530 --> 01:28:51,550
I gave him somebody to look up to.
1462
01:28:52,330 --> 01:28:54,250
Would you ever give the world, Chuck,
huh?
1463
01:28:54,810 --> 01:28:56,970
Would you ever give him nothing?
1464
01:28:57,910 --> 01:28:59,550
Not a goddamn thing.
1465
01:29:15,530 --> 01:29:20,110
Guess what we just did? No, what? We
just won summary judgment against
1466
01:29:20,110 --> 01:29:21,450
fucking Stallone.
1467
01:29:21,710 --> 01:29:22,648
You're kidding.
1468
01:29:22,650 --> 01:29:23,650
No, I ain't kidding.
1469
01:29:24,130 --> 01:29:25,130
Yeah!
1470
01:29:25,930 --> 01:29:26,930
Yeah!
1471
01:29:28,370 --> 01:29:29,370
Yeah!
1472
01:29:31,170 --> 01:29:32,490
You ready, Rocco?
1473
01:29:34,010 --> 01:29:36,090
Okay. It was the final round.
1474
01:29:36,350 --> 01:29:40,070
Stallone fought hard, but Mango got me
off the ropes, and we stood center ring.
1475
01:29:40,350 --> 01:29:41,890
It all came down to this.
1476
01:29:42,630 --> 01:29:44,330
I needed a knockout to win.
1477
01:29:44,730 --> 01:29:45,970
To take my life back.
1478
01:29:46,690 --> 01:29:49,090
I heard the judge told them to come up
with a number.
1479
01:29:49,470 --> 01:29:51,990
Otherwise, if they lost, she would.
1480
01:29:52,270 --> 01:29:54,730
And her number would be a very big one.
1481
01:30:30,830 --> 01:30:33,430
And just like that, down goes the loan.
1482
01:30:33,850 --> 01:30:34,850
KO.
1483
01:31:03,470 --> 01:31:05,370
I was never the heavyweight champion of
the world.
1484
01:31:05,750 --> 01:31:08,170
I was never a movie star or a
billionaire.
1485
01:31:09,110 --> 01:31:13,430
I was just a regular Joe from Bayonne
who went the distance with Ali and
1486
01:31:13,430 --> 01:31:14,430
Stallone.
1487
01:31:15,150 --> 01:31:16,650
And that was good enough for me.
1488
01:31:17,810 --> 01:31:21,010
Because in the end, it's all about the
ride.
1489
01:31:21,810 --> 01:31:26,130
And God knows, I had me one hell of a
ride.
1490
01:33:57,450 --> 01:33:58,450
Thank you.
113193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.