All language subtitles for The Listener - S04E12 [False I.D.] 0000
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,958 --> 00:00:06,267
(Rain falling)
2
00:00:11,495 --> 00:00:15,893
(Siren in the distance) (Door closing)
3
00:00:15,961 --> 00:00:17,928
Alex, my friend.
4
00:00:17,996 --> 00:00:20,598
- You're late.
- Am I?
5
00:00:20,666 --> 00:00:23,668
- Did you make the exchange?
- Does the boss know
6
00:00:23,736 --> 00:00:26,870
you're spending all his
money on bogus passports?
7
00:00:26,937 --> 00:00:31,207
These are worth their weight
in gold, amigo. He'll see.
8
00:00:31,276 --> 00:00:33,243
But there's a problem.
9
00:00:33,311 --> 00:00:35,541
You've been seen somewhere
you shouldn't have been.
10
00:00:35,661 --> 00:00:37,381
You know I wouldn't do something so stupid.
11
00:00:37,470 --> 00:00:40,984
You've been hiding something from me, Alex.
12
00:00:41,051 --> 00:00:43,486
Hector, I can explain.
13
00:00:43,553 --> 00:00:45,988
You've been playing a very dangerous game!
14
00:00:54,620 --> 00:00:59,279
The Listener 04x12 False ID
Originally Aired August 21, 2013
15
00:01:05,538 --> 00:01:07,162
♪
16
00:01:07,833 --> 00:01:10,303
==sync, correction by
dcdah== for www.addic7ed.com
17
00:01:25,262 --> 00:01:27,530
- (Dev): All right, thank you.
- Hey.
18
00:01:27,598 --> 00:01:30,199
So, what does this Monday
morning have for us?
19
00:01:30,267 --> 00:01:34,571
Male, around 40, shot
three times at close range.
20
00:01:34,638 --> 00:01:37,339
- Do we have an ID?
- Nothing confirmed,
21
00:01:37,407 --> 00:01:40,575
but he's got a graffiti-style
tattoo on his back,
22
00:01:40,642 --> 00:01:43,544
and what looks like... it
could be tattoo removal
23
00:01:43,612 --> 00:01:45,580
on his face and neck.
24
00:01:45,647 --> 00:01:48,015
It could be linked to one of
the Central American gangs.
25
00:01:48,083 --> 00:01:50,117
His Beemer's being impounded as we speak.
26
00:01:50,185 --> 00:01:52,086
There's no registration, of course.
27
00:01:52,153 --> 00:01:54,755
Well, nice clothes, fancy
car. If he is a Latin American
28
00:01:54,823 --> 00:01:57,057
street thug, he's certainly had a makeover.
29
00:01:57,124 --> 00:01:59,225
But why did Metro bring us into this?
30
00:01:59,293 --> 00:02:03,262
Ah. First responders
found these under the body.
31
00:02:03,330 --> 00:02:04,798
Passports.
32
00:02:04,865 --> 00:02:08,201
A couple of Latino guys in their early 20s.
33
00:02:08,268 --> 00:02:11,071
- Huh. Are these real?
- Or forged, or fake. Not sure.
34
00:02:11,138 --> 00:02:13,806
Well, if they're fakes,
they're pretty good.
35
00:02:13,873 --> 00:02:15,851
Makes me wonder how many
more of these gangbangers are
36
00:02:15,875 --> 00:02:18,020
making their way into our
country under bogus identities.
37
00:02:18,044 --> 00:02:20,779
Gotta love Mondays. Let's go.
38
00:02:27,386 --> 00:02:29,520
Hector Suarez.
39
00:02:29,588 --> 00:02:31,522
Yep, that's him.
40
00:02:31,590 --> 00:02:34,158
A suspected higher-up in a Central American
41
00:02:34,226 --> 00:02:36,127
crime syndicate. He's been
on the RCMP and DEA's
42
00:02:36,194 --> 00:02:38,172
watch lists since he showed
up here a couple of months ago.
43
00:02:38,196 --> 00:02:39,557
What do we have from the scene?
44
00:02:39,677 --> 00:02:42,399
Well, there's no ballistics
match on the kill-shot bullets,
45
00:02:42,467 --> 00:02:44,935
but the passports turned
out to be high-end forgeries.
46
00:02:45,003 --> 00:02:46,937
I thought that was
becoming next to impossible.
47
00:02:47,005 --> 00:02:49,016
The typesetting was done by
someone who definitely knew
48
00:02:49,040 --> 00:02:51,008
what they were doing, but
the booklets themselves,
49
00:02:51,075 --> 00:02:54,845
they were the real deal. So, someone
got a hold of a bunch of blank passports.
50
00:02:54,912 --> 00:02:57,748
According to Passport Canada,
the ones we found were obsolete
51
00:02:57,815 --> 00:02:59,892
and slated to be destroyed.
The new books will feature
52
00:02:59,916 --> 00:03:02,051
a digital information
chip. Much higher security.
53
00:03:02,119 --> 00:03:04,386
Sounds like our criminal
friends got their hands on them
54
00:03:04,454 --> 00:03:06,421
- just in time.
- The passport office is doing
55
00:03:06,489 --> 00:03:08,858
an inventory, but this could
just be the tip of the iceberg.
56
00:03:08,925 --> 00:03:11,306
I'll work with them and see if
I can find any security breach.
57
00:03:11,330 --> 00:03:13,029
- Okay.
- According to our intel,
58
00:03:13,096 --> 00:03:14,997
Hector reported to Roman Delgado.
59
00:03:15,065 --> 00:03:17,659
He's a textile importer
and a suspected kingpin
60
00:03:17,779 --> 00:03:19,918
in an emerging Latin
American crime ring right here.
61
00:03:19,985 --> 00:03:21,986
So who knows how many
fakes could be out there.
62
00:03:22,054 --> 00:03:24,155
There could be an army
descending on the city
63
00:03:24,223 --> 00:03:26,189
trying to carve out their
own piece of the pie.
64
00:03:26,257 --> 00:03:29,827
- Find out what Roman Delgado knows.
- You got it.
65
00:03:34,999 --> 00:03:36,534
Thanks.
66
00:03:41,371 --> 00:03:46,208
Finally I get to welcome the
police in my humble home.
67
00:03:46,276 --> 00:03:50,513
Usually you people are watching from afar.
68
00:03:50,581 --> 00:03:53,316
I'm Sergeant McCluskey, this
is Special Consultant Logan.
69
00:03:53,383 --> 00:03:55,418
We're from a Special Investigations Unit.
70
00:03:55,486 --> 00:03:57,686
Special investigations.
71
00:03:57,754 --> 00:03:59,688
I'm flattered, but not surprised.
72
00:03:59,756 --> 00:04:01,790
You have quite the reputation back home.
73
00:04:01,858 --> 00:04:03,892
Is that why you fled?
74
00:04:03,961 --> 00:04:08,364
Any successful businessman
in my home country is a target.
75
00:04:08,432 --> 00:04:09,898
It can be dangerous.
76
00:04:09,967 --> 00:04:12,174
- So I came here.
- To sell textiles.
77
00:04:12,294 --> 00:04:16,704
I import fine fabrics and sell
them to manufacturers. Espresso?
78
00:04:16,772 --> 00:04:20,108
Did you know Hector Suarez?
79
00:04:20,176 --> 00:04:21,876
We were close.
80
00:04:21,944 --> 00:04:25,513
- It's a tragedy he was killed.
- Do you have any idea
81
00:04:25,581 --> 00:04:28,383
- who would want him dead, or why?
- All I know is
82
00:04:28,451 --> 00:04:31,818
he was new to this country.
He was working very hard
83
00:04:31,886 --> 00:04:34,021
to make a better life.
84
00:04:34,089 --> 00:04:36,357
The numbers are coming
in. You can have them all.
85
00:04:36,424 --> 00:04:38,592
- Wait...
- This is the only way.
86
00:04:38,659 --> 00:04:41,028
Was he helping you expand your business?
87
00:04:41,096 --> 00:04:43,568
If he was, that wouldn't
sit well with the competition.
88
00:04:43,688 --> 00:04:44,821
I don't know what you mean.
89
00:04:44,941 --> 00:04:47,314
Was he looking for
trouble? Did you trust him?
90
00:04:47,434 --> 00:04:50,736
Hector had ways of making
enemies in the old country, hm?
91
00:04:50,804 --> 00:04:53,006
I do things differently.
92
00:04:53,073 --> 00:04:55,875
- Gabrielle.
- Perdón.
93
00:04:55,942 --> 00:04:57,376
I'm sorry. You are busy.
94
00:04:57,443 --> 00:04:59,978
This is nothing that can't wait.
95
00:05:00,046 --> 00:05:02,846
These are my special investigator friends
96
00:05:02,914 --> 00:05:04,915
McCluskey and Logan.
97
00:05:04,983 --> 00:05:08,519
- Did you know Hector?
- Hector was her fiancé.
98
00:05:08,586 --> 00:05:11,355
This country is supposed to be safe.
99
00:05:11,423 --> 00:05:13,857
We come here to escape the violence.
100
00:05:13,925 --> 00:05:16,193
Violence has a way of finding people.
101
00:05:16,261 --> 00:05:19,095
- My condolences.
- Thank you.
102
00:05:19,163 --> 00:05:21,531
Look, this is not the best time.
103
00:05:21,598 --> 00:05:23,933
OK. Well, if you think of anything else,
104
00:05:24,001 --> 00:05:26,869
- please give us a call.
- Thank you.
105
00:05:30,908 --> 00:05:33,142
Surprise: Delgado wasn't helpful.
106
00:05:33,209 --> 00:05:36,111
Not completely, I got Hector telling
him that "numbers" are coming.
107
00:05:36,179 --> 00:05:38,713
- As in, people?
- Yeah, I think so.
108
00:05:38,781 --> 00:05:40,449
Superintendent Martell.
109
00:05:40,517 --> 00:05:42,584
To what do we owe the pleasure?
110
00:05:42,652 --> 00:05:46,355
I've been sent from on high to
check up on my favourite IIB unit.
111
00:05:46,475 --> 00:05:47,588
Oh.
112
00:05:47,708 --> 00:05:50,258
So, where are we in the
passport security leak?
113
00:05:50,325 --> 00:05:52,237
Well, it's leading us into
the criminal underworld.
114
00:05:52,261 --> 00:05:54,262
There seems to be a new Latin gang in town,
115
00:05:54,329 --> 00:05:56,574
- and they're bringing in muscle.
- And according to our intel,
116
00:05:56,598 --> 00:05:59,333
the Kingston Connection
is none too happy with that.
117
00:05:59,401 --> 00:06:02,437
Chris Jernigan, their leader,
does not like competition,
118
00:06:02,504 --> 00:06:05,005
and Hector Suarez paid the price.
119
00:06:05,125 --> 00:06:06,154
Interesting.
120
00:06:06,274 --> 00:06:09,980
Well, if we make a break in the
passport case, you'll be the first to know.
121
00:06:12,447 --> 00:06:14,381
Maybe Suarez was a loose cannon.
122
00:06:14,449 --> 00:06:17,050
Well, if the Kingston Connection heard
123
00:06:17,118 --> 00:06:20,153
about Delgado's plan to
bring in gang reinforcements,
124
00:06:20,221 --> 00:06:23,222
Martell is right, they
could have an axe to grind.
125
00:06:27,294 --> 00:06:29,562
All right.
126
00:06:29,629 --> 00:06:33,165
Mr. Jernigan? IIB.
127
00:06:33,233 --> 00:06:35,267
"Mr. Jernigan?" (He laughs.)
128
00:06:35,335 --> 00:06:37,502
Me hope that don't mean I'm in trouble.
129
00:06:37,570 --> 00:06:39,304
Oh, no, we just want to talk to you.
130
00:06:39,371 --> 00:06:41,506
- You wanna talk? Talk.
- Are you aware
131
00:06:41,574 --> 00:06:43,575
that Hector Suarez was
gunned down last night?
132
00:06:43,642 --> 00:06:45,743
- Never heard of him.
- He's part of an emerging
133
00:06:45,811 --> 00:06:48,580
Latino gang that's
making inroads in this area.
134
00:06:48,647 --> 00:06:51,483
And what makes you think
me know anything about that?
135
00:06:51,550 --> 00:06:53,917
We just wanna know if we
should expect more violence,
136
00:06:53,985 --> 00:06:55,486
more bodies showing up.
137
00:06:55,553 --> 00:06:58,255
Violence is bad for business.
138
00:06:58,323 --> 00:07:00,957
Even if someone's trying to
take business away from you?
139
00:07:01,025 --> 00:07:03,360
Maybe someone from Delgado's operation?
140
00:07:03,428 --> 00:07:07,531
Me know nothing of such an operation.
141
00:07:07,599 --> 00:07:10,500
You're asking me to trust
him? I think you should.
142
00:07:10,567 --> 00:07:13,769
We take care of things our own way.
143
00:07:13,837 --> 00:07:16,839
And we just wanna make sure that
things don't escalate out of control.
144
00:07:16,906 --> 00:07:19,975
You wanna help me?
145
00:07:20,043 --> 00:07:21,677
(He laughs.)
146
00:07:21,745 --> 00:07:23,546
Good afternoon.
147
00:07:23,614 --> 00:07:25,480
Ready for something to eat.
148
00:07:27,450 --> 00:07:28,883
Anything?
149
00:07:28,951 --> 00:07:31,719
Yeah. One of Delgado's
guys acting as a go-between,
150
00:07:31,787 --> 00:07:33,655
but it wasn't Hector Suarez.
151
00:07:35,891 --> 00:07:37,959
So, it looks like
Jernigan's still a free man.
152
00:07:38,027 --> 00:07:41,529
Yeah. I didn't get a connection to Suarez's
murder, but he definitely knows Delgado.
153
00:07:41,596 --> 00:07:43,631
I'm getting a sense that
something's in the works.
154
00:07:43,698 --> 00:07:47,034
Metro's been looking into the alibis of
all of Jernigan's closest known associates.
155
00:07:47,101 --> 00:07:49,303
- So far everything checks out.
- Were we able to get
156
00:07:49,371 --> 00:07:51,902
- any prints from the passports?
- Actually, we're in luck.
157
00:07:52,022 --> 00:07:53,102
Even though they were wiped
158
00:07:53,208 --> 00:07:55,142
we were able to get a partial palm print.
159
00:07:55,210 --> 00:07:57,743
Cross-referencing it with
the new palm print database
160
00:07:57,811 --> 00:08:00,012
didn't turn up anything,
so I thought, let's scan
161
00:08:00,080 --> 00:08:02,215
the files of employees of Passport Canada.
162
00:08:02,283 --> 00:08:05,084
- I'm sensing a "Bingo".
(Michelle): - Mrs. Hanson...
163
00:08:05,152 --> 00:08:08,054
Natasha. Hanson is my ex's name.
164
00:08:08,121 --> 00:08:10,340
OK, Natasha. Maybe
165
00:08:10,460 --> 00:08:15,359
you can explain to us how your palm prints
ended up on a bunch of stolen passports.
166
00:08:15,427 --> 00:08:18,095
I, uh, I handle lots of materials at work.
167
00:08:18,163 --> 00:08:20,598
But these passports were meant
to be destroyed, but they were
168
00:08:20,666 --> 00:08:23,033
forged and they ended
up in the hands of criminals.
169
00:08:23,101 --> 00:08:26,003
Do you know anything about this?
170
00:08:30,007 --> 00:08:31,641
Maybe you made a mistake.
171
00:08:31,709 --> 00:08:33,610
You weren't trying to facilitate
172
00:08:33,678 --> 00:08:36,079
the entry of dangerous
criminals into our country.
173
00:08:36,146 --> 00:08:39,616
We should remind you that stealing
passports is a federal of fence.
174
00:08:39,684 --> 00:08:41,884
Now, we'll do everything we can
175
00:08:41,952 --> 00:08:44,621
to make sure your children don't
watch their mother go to prison,
176
00:08:44,689 --> 00:08:46,689
but you're gonna have
to help us out here, OK?
177
00:08:49,459 --> 00:08:51,560
He offered me a lot of money.
178
00:08:51,628 --> 00:08:53,495
Who did?
179
00:08:53,563 --> 00:08:55,331
He didn't say his name,
180
00:08:55,398 --> 00:08:59,101
but I remember he had something
on his neck, like a burn mark.
181
00:08:59,168 --> 00:09:03,003
He said they'd be used to
help refugees make a fresh start.
182
00:09:03,071 --> 00:09:05,240
Did you deliver the passports to this man?
183
00:09:05,307 --> 00:09:07,041
Someone picked them up.
184
00:09:12,047 --> 00:09:15,216
I needed the money. I thought I was
185
00:09:15,284 --> 00:09:16,984
helping people.
186
00:09:17,052 --> 00:09:20,887
- I can't go to jail.
- Get yourself a lawyer.
187
00:09:20,955 --> 00:09:24,391
- We'll do what we can.
- We've been looking for the wrong guy.
188
00:09:27,595 --> 00:09:29,763
- What about this guy?
- No.
189
00:09:29,830 --> 00:09:31,998
- This guy?
- No.
190
00:09:32,066 --> 00:09:35,501
- How about the earring guy?
- No.
191
00:09:35,569 --> 00:09:39,572
OK, well, if the guy you
keep seeing is Roman's friend,
192
00:09:39,640 --> 00:09:41,632
then he sure doesn't
like being photographed.
193
00:09:41,752 --> 00:09:42,752
Or he's a ghost.
194
00:09:42,832 --> 00:09:44,076
Or he's a ghost.
195
00:09:44,144 --> 00:09:45,578
He is well connected.
196
00:09:45,646 --> 00:09:47,313
So, how do we find him?
197
00:09:47,381 --> 00:09:50,548
Last month the RCMP put a
GPS monitor on Roman's car.
198
00:09:50,616 --> 00:09:53,485
They logged any place he stayed
for a significant amount of time.
199
00:09:53,552 --> 00:09:55,887
Maybe one of these places
can lead us to our ghost.
200
00:09:55,954 --> 00:09:58,290
So, I suppose I've you to
thank for plugging the holes
201
00:09:58,357 --> 00:10:00,258
in Passport Canada's security breach.
202
00:10:00,326 --> 00:10:04,061
- We'll close the case. Well done.
- Well, not done exactly.
203
00:10:04,129 --> 00:10:07,631
The Central American criminal organization
is scaling things up, which can only mean
204
00:10:07,699 --> 00:10:10,867
- more trouble on the streets.
- The RCMP are aware of these developments.
205
00:10:10,935 --> 00:10:13,737
They're well beyond the scope
of your original assignment.
206
00:10:13,805 --> 00:10:16,373
Which has opened up into
something bigger. You will
207
00:10:16,441 --> 00:10:19,242
be reminded that there is a
discretionary nature to our caseload.
208
00:10:19,311 --> 00:10:21,811
This is a redundant
use of resources, Alvin.
209
00:10:21,878 --> 00:10:24,380
Then we will be as economical as possible.
210
00:10:24,448 --> 00:10:27,283
Why don't I walk you through the numbers?
211
00:10:29,286 --> 00:10:33,155
So, where has Delgado
been spending his time?
212
00:10:33,223 --> 00:10:35,425
It all seems very routine to me...
213
00:10:35,492 --> 00:10:38,627
home, a few fabric warehouses,
214
00:10:38,695 --> 00:10:41,363
tailoring shops. Mostly just
criss-crossing the suburbs.
215
00:10:41,431 --> 00:10:44,666
Chris Jernigan saw him
enter one of those eastside
216
00:10:44,734 --> 00:10:47,069
condo buildings with a food court.
217
00:10:47,137 --> 00:10:51,340
OK, it looks like he stopped
a bunch of times on Carlaw.
218
00:10:57,213 --> 00:10:59,180
OK, seriously, I'm starving.
219
00:10:59,248 --> 00:11:01,182
I told you, we should have got something.
220
00:11:01,250 --> 00:11:04,819
I didn't think we were gonna
have to wait around this long.
221
00:11:04,887 --> 00:11:07,555
There he is.
222
00:11:07,622 --> 00:11:09,390
Excuse me.
223
00:11:09,458 --> 00:11:11,424
- Do I know you?
- IIB.
224
00:11:11,492 --> 00:11:13,470
We need to talk to you
about some forged passports.
225
00:11:13,494 --> 00:11:15,829
Found under the body of Hector Suarez.
226
00:11:21,169 --> 00:11:24,204
- It's him.
- You're gonna have to come with us.
227
00:11:24,272 --> 00:11:26,339
I don't think so.
228
00:11:48,038 --> 00:11:50,205
- So, the shooter got away?
- Yeah, he knew what he was
229
00:11:50,273 --> 00:11:53,208
doing. I took a picture of him.
We canvassed the building,
230
00:11:53,328 --> 00:11:55,023
got an ID. He goes by Alex Parro.
231
00:11:55,143 --> 00:11:57,088
The neighbours don't know
much. They said that he keeps
232
00:11:57,112 --> 00:11:59,046
to himself, comes and goes all hours.
233
00:11:59,114 --> 00:12:01,115
So, not exactly a nine-to-fiver.
234
00:12:01,183 --> 00:12:03,251
And you read it? The
shooting? I did, I did.
235
00:12:03,318 --> 00:12:05,787
Hector reached for his
gun, but Alex beat him to it.
236
00:12:05,855 --> 00:12:08,789
Well, if Hector and his boss
Roman didn't see eye to eye,
237
00:12:08,857 --> 00:12:10,924
maybe Alex did the dirty
work and took Hector out.
238
00:12:10,992 --> 00:12:12,459
Or maybe Roman's in the dark
239
00:12:12,527 --> 00:12:14,862
and Alex is taking out the
internal competition on his own.
240
00:12:14,929 --> 00:12:17,197
Yeah, but what's his play
here, you know? Is he trying
241
00:12:17,265 --> 00:12:20,434
to kill his way to the top
and Hector got in the way?
242
00:12:20,502 --> 00:12:23,737
What about the fiancée? Whatever got
Hector killed could have her in the line
243
00:12:23,805 --> 00:12:25,841
- of fire as well.
- Well, let's see if she's
244
00:12:26,007 --> 00:12:28,508
recovered enough to
ask her a few questions.
245
00:12:28,575 --> 00:12:31,744
Hey, Dev. Where's
Gabrielle Navarro right now?
246
00:12:31,812 --> 00:12:34,414
Uh, let's see.
247
00:12:34,481 --> 00:12:37,817
We have her under
surveillance, so right now...
248
00:12:37,885 --> 00:12:41,420
check the logs... Yoga class.
249
00:12:41,487 --> 00:12:43,822
- Aligning her chakras.
- All right, Dev, why don't you
250
00:12:43,890 --> 00:12:45,991
go with Toby? I'll check
in with you guys in a while.
251
00:12:46,059 --> 00:12:48,969
Sick. Feels like I never left this place.
252
00:12:54,100 --> 00:12:56,034
(Man talking nearby)
253
00:12:56,101 --> 00:12:58,236
Yeah, it's cool.
254
00:13:00,205 --> 00:13:01,940
All right, it's all yours.
255
00:13:05,692 --> 00:13:06,808
Hey, stranger.
256
00:13:06,928 --> 00:13:09,808
- Hey.
- Klein let you off the chain?
257
00:13:09,928 --> 00:13:11,749
- I have an hour.
- Mm-hmm.
258
00:13:11,817 --> 00:13:14,684
So I brought you Szechuan
noodles. Extra spicy.
259
00:13:14,752 --> 00:13:16,753
- Food!
- Yes.
260
00:13:16,821 --> 00:13:18,288
My favourite.
261
00:13:18,356 --> 00:13:21,691
You guys open already?
262
00:13:21,759 --> 00:13:23,726
Uh, no. That's Gaines.
263
00:13:23,794 --> 00:13:25,963
He, uh, he just needed a...
264
00:13:26,030 --> 00:13:28,764
space to meet with some associates.
265
00:13:28,832 --> 00:13:31,900
- Gaines, your investor?
- Yeah.
266
00:13:31,969 --> 00:13:34,403
He uses the back room if it's not booked.
267
00:13:34,471 --> 00:13:35,938
Really?
268
00:13:36,006 --> 00:13:41,243
Really. One of the perks
of being an investor.
269
00:13:41,311 --> 00:13:44,779
He just needs a space to have
some drinks with some people.
270
00:13:44,847 --> 00:13:47,748
It's a little extra money in our pocket.
271
00:13:47,816 --> 00:13:50,018
And we're gonna need it, right?
272
00:13:50,086 --> 00:13:55,056
Yeah. No, you're right. I just, um...
I guess I'm quick to look for trouble.
273
00:13:55,176 --> 00:13:56,370
That's the thing about trouble.
274
00:13:56,394 --> 00:13:58,826
If you look for it, you're gonna find it.
275
00:14:04,766 --> 00:14:08,035
- Hey.
- Sorry.
276
00:14:08,103 --> 00:14:10,170
Hey, Gabrielle?
277
00:14:10,238 --> 00:14:12,216
This is my associate,
Corporal Clark. We're just gonna
278
00:14:12,240 --> 00:14:14,174
ask you a few follow-up
questions, if that's OK.
279
00:14:14,242 --> 00:14:16,943
Of course. Any way I can help.
280
00:14:17,011 --> 00:14:19,212
Thank you. What did you
know about Hector's business?
281
00:14:19,279 --> 00:14:22,983
All I know is Hector was
helping Señor Delgado.
282
00:14:23,050 --> 00:14:26,419
Do you know what he was doing with Delgado?
283
00:14:26,487 --> 00:14:29,155
Do you want her out?
Don't ask any questions!
284
00:14:29,223 --> 00:14:31,057
Ah!
285
00:14:32,993 --> 00:14:35,661
Hector was very private
about his activities.
286
00:14:35,729 --> 00:14:38,363
What do you know about Alex Parro?
287
00:14:38,431 --> 00:14:42,501
Alex? He's an associate of Hector's.
288
00:14:42,569 --> 00:14:44,904
Why do you ask?
289
00:14:44,971 --> 00:14:47,305
- I can help you.
- Well, we just want
290
00:14:47,373 --> 00:14:50,073
to ask Alex a few questions
about Hector's murder.
291
00:14:50,641 --> 00:14:54,577
- Alex didn't kill Hector.
- How can you be so sure of that?
292
00:14:54,645 --> 00:14:56,146
They were friends,
293
00:14:56,213 --> 00:14:58,314
and Alex is not a murderer. Do you know
294
00:14:58,382 --> 00:14:59,815
where we can find Alex?
295
00:14:59,883 --> 00:15:02,352
I don't even know where he lives.
296
00:15:10,326 --> 00:15:12,261
OK. Thank you.
297
00:15:12,328 --> 00:15:14,396
I'm gonna freshen up, if you don't mind.
298
00:15:14,464 --> 00:15:16,498
- Sure.
- OK.
299
00:15:20,937 --> 00:15:23,837
She's been texting Alex. He
texted her something about
300
00:15:23,905 --> 00:15:25,879
"Meeting at our place".
Can you find an address?
301
00:15:25,999 --> 00:15:26,888
Uh. maybe.
302
00:15:27,008 --> 00:15:29,310
There's no password.
303
00:15:29,378 --> 00:15:32,246
This goes back for months.
304
00:15:32,314 --> 00:15:34,315
OK, there's only one address in here.
305
00:15:34,383 --> 00:15:37,217
- I think I might have got it.
- Let's call it in.
306
00:15:37,285 --> 00:15:38,818
Good work.
307
00:15:44,892 --> 00:15:47,194
All right, B Team.
308
00:15:47,261 --> 00:15:50,497
- Hey.
- Hey. I thought you had plans.
309
00:15:50,565 --> 00:15:52,466
Yeah, I thought you
could use a little help.
310
00:15:52,533 --> 00:15:54,700
All right. A guy matching
Alex's description
311
00:15:54,767 --> 00:15:57,002
checked into room 212.
He hasn't checked out since.
312
00:15:57,070 --> 00:15:58,870
OK. How was yoga?
313
00:15:58,938 --> 00:16:01,073
Gabrielle is trying to get
someone she cares about
314
00:16:01,141 --> 00:16:03,343
into the country, but Hector's
not gonna let that happen
315
00:16:03,463 --> 00:16:04,671
unless she does as she's told.
316
00:16:04,791 --> 00:16:07,613
- Could point to domestic abuse.
- Maybe she took matters
317
00:16:07,680 --> 00:16:10,682
- into her own hands.
- Maybe she has someone doing it for her.
318
00:16:10,750 --> 00:16:12,851
Her and Alex are more
than just acquaintances.
319
00:16:12,919 --> 00:16:15,553
So, this seedy motel,
this is their love nest?
320
00:16:15,622 --> 00:16:17,302
- Yeah. You set?
- Yeah.
321
00:16:17,422 --> 00:16:20,425
All right. McCluskey's
here. We're standing by.
322
00:16:20,493 --> 00:16:23,128
- What's your status?
- A Team is assembled.
323
00:16:23,195 --> 00:16:25,196
B Team is securing the back escape routes.
324
00:16:25,264 --> 00:16:27,197
OK. Once they're in position, we move.
325
00:16:27,265 --> 00:16:29,500
Ten-four.
326
00:16:29,567 --> 00:16:31,568
What's all that?
327
00:16:31,637 --> 00:16:35,806
Uh... we have the suspect
cornered, tactical units are on scene.
328
00:16:35,874 --> 00:16:37,850
He's not gonna slip
through our fingers this time.
329
00:16:37,970 --> 00:16:39,124
Martell: Alex Parro?
330
00:16:39,244 --> 00:16:41,178
So, you read my report.
331
00:16:41,246 --> 00:16:43,713
I didn't authorize this.
332
00:16:43,781 --> 00:16:45,682
Go off com.
333
00:16:45,750 --> 00:16:47,984
Oh, something's happening.
334
00:16:48,052 --> 00:16:51,254
You've got significant
resources tied up based on what?
335
00:16:51,321 --> 00:16:53,890
Because we know it's
him. And I didn't realize
336
00:16:53,958 --> 00:16:56,492
I needed your permission
on tactical operations.
337
00:16:56,560 --> 00:16:59,261
Where's the evidence, Alvin?
There was nothing in the report.
338
00:16:59,328 --> 00:17:02,330
- Nichola, you have to let us do our jobs.
- Corporal Clark, I'm ordering
339
00:17:02,398 --> 00:17:05,067
this operation terminated.
You tell your operatives.
340
00:17:08,071 --> 00:17:11,339
- Stand by, McCluskey.
- Ten-four. Standing by.
341
00:17:11,407 --> 00:17:14,909
- That didn't sound like a termination.
- Oh, we're not done.
342
00:17:23,952 --> 00:17:25,930
Please enlighten me why
you feel the need to undermine
343
00:17:25,954 --> 00:17:28,089
my authority in the middle
of a tactical operation.
344
00:17:28,157 --> 00:17:31,558
This is not about authority. Look,
our most reliable intelligence indicates
345
00:17:31,625 --> 00:17:33,760
that Suarez was killed by
the Kingston Connection.
346
00:17:33,828 --> 00:17:35,906
Looking elsewhere is a
waste of the department's time
347
00:17:35,930 --> 00:17:37,798
- and resources.
- The Jamaicans had
348
00:17:37,865 --> 00:17:39,800
nothing to do with this.
Metro has investigated
349
00:17:39,867 --> 00:17:42,435
a dozen likely culprits,
and all their alibis check out.
350
00:17:42,503 --> 00:17:44,571
Our instincts on this
have been right all along.
351
00:17:44,638 --> 00:17:46,672
Instincts are one thing,
evidence is another.
352
00:17:46,740 --> 00:17:49,408
Look, I will keep your team on the case,
353
00:17:49,475 --> 00:17:51,443
but if you have a problem
doing things my way,
354
00:17:51,511 --> 00:17:54,546
I've been given authority
to have you removed.
355
00:17:54,614 --> 00:17:57,249
Well, I do have a
problem with that, Nichola,
356
00:17:57,317 --> 00:17:59,885
and I'd suggest you look
into your marching orders.
357
00:17:59,953 --> 00:18:02,987
Paid suspension until
resolution of the case.
358
00:18:12,363 --> 00:18:13,897
McCluskey.
359
00:18:13,965 --> 00:18:16,143
What's going on? B Team has
spotted him. He's on the move.
360
00:18:16,167 --> 00:18:18,735
- Stand down.
- We're going to lose him.
361
00:18:18,802 --> 00:18:21,370
It's over, Michelle. Abort the operation.
362
00:18:31,215 --> 00:18:33,382
What the hell just happened?
363
00:18:38,991 --> 00:18:40,665
(Michelle):So, Klein's out?
364
00:18:40,785 --> 00:18:41,838
Yeah, Martell suspended him.
365
00:18:41,862 --> 00:18:43,814
You're kidding. So it wasn't
him who shut us down?
366
00:18:43,838 --> 00:18:47,298
No. They got into it last night,
and I guess he just lost the battle.
367
00:18:47,366 --> 00:18:50,028
He's usually good at managing
Martell and keeping his cool.
368
00:18:50,148 --> 00:18:53,784
Not last night. He was crazy when he left. I
thought he would have called one of you guys.
369
00:18:53,904 --> 00:18:57,474
(Toby and Michelle): - No.
- Looks like perfect timing.
370
00:18:57,541 --> 00:19:00,353
- So, how do we start the day?
- Um,
371
00:19:00,462 --> 00:19:02,729
Klein usually brings us in for a briefing.
372
00:19:02,797 --> 00:19:04,875
Yeah, I thought it would be
best to give him some time off
373
00:19:04,899 --> 00:19:06,912
to recharge. Until then,
you can report to me.
374
00:19:07,032 --> 00:19:08,081
OK, boss.
375
00:19:08,201 --> 00:19:11,838
- So, are we off the Suarez case?
- On the contrary.
376
00:19:11,905 --> 00:19:14,006
You're IIB's most elite unit.
377
00:19:14,074 --> 00:19:17,610
I can't imagine anyone more capable
of bringing Chris Jernigan to justice.
378
00:19:17,678 --> 00:19:21,547
We've been over the files many times; he's
been out of the murder business for years.
379
00:19:21,615 --> 00:19:23,782
Central Americans
are moving in on his turf.
380
00:19:23,850 --> 00:19:26,284
It's the best motive we
have, and you're the best unit
381
00:19:26,352 --> 00:19:29,788
we have, so I'm sure it won't take long
for you to find something on him. And you,
382
00:19:29,856 --> 00:19:31,890
I need you to clean up the passport file.
383
00:19:31,958 --> 00:19:34,425
All right, well, I think that
just about does our briefing.
384
00:19:34,494 --> 00:19:36,962
- Great.
- Yeah.
385
00:19:37,029 --> 00:19:38,529
Yay.
386
00:19:40,532 --> 00:19:43,066
(Taking indistinctly)
387
00:19:45,637 --> 00:19:47,671
Hey, Chris, talk to you a minute?
388
00:19:47,739 --> 00:19:50,073
- "Chris" now, is it?
- Well, you're not in trouble.
389
00:19:50,141 --> 00:19:53,043
We're just curious, you know. People
are saying you killed Hector Suarez.
390
00:19:53,111 --> 00:19:57,146
- Who say this?
- It's the word on the street.
391
00:19:57,214 --> 00:19:59,649
Word on the street give me too much credit.
392
00:20:05,789 --> 00:20:08,057
Me have no enemies.
393
00:20:08,125 --> 00:20:10,192
- Good day.
- Good day.
394
00:20:12,194 --> 00:20:14,195
All right, Chris and Delgado have a deal.
395
00:20:14,263 --> 00:20:17,232
So, why is Martell trying to pin
this on the Kingston Connection?
396
00:20:17,299 --> 00:20:20,135
The intel's coming from somewhere.
RCMP must have a source.
397
00:20:20,202 --> 00:20:22,604
- Only one way to find out.
- Yeah.
398
00:20:29,511 --> 00:20:30,945
Corporal Clark.
399
00:20:31,013 --> 00:20:33,581
- I have a forensics update.
- Mm-hmm?
400
00:20:33,649 --> 00:20:35,783
OK, Passport Canada reports
401
00:20:35,851 --> 00:20:38,886
nearly 100 books missing.
It's possible that those have
402
00:20:38,954 --> 00:20:41,689
also been forged with false IDs
for Central American criminals.
403
00:20:41,757 --> 00:20:43,222
Interesting.
404
00:20:43,290 --> 00:20:46,526
Yeah, and the forgeries
bear similar trademarks
405
00:20:46,594 --> 00:20:49,262
to the work of a master forger
who was recently paroled.
406
00:20:49,329 --> 00:20:51,031
Hmm, is that so?
407
00:20:51,098 --> 00:20:54,067
Yeah, I mean, he may be
able to ID some of the criminals
408
00:20:54,134 --> 00:20:56,202
that Suarez has been
trying to get into the country,
409
00:20:56,270 --> 00:20:58,237
so we could stop them at the border,
410
00:20:58,305 --> 00:21:00,238
or at least tail them if
they're already here.
411
00:21:00,306 --> 00:21:02,741
All right, why don't
you put it in your report?
412
00:21:02,809 --> 00:21:06,679
Excuse me, but I feel like it
would be wise to act quickly on this.
413
00:21:06,746 --> 00:21:10,215
I'll look into it and decide
how to allocate the resources.
414
00:21:10,283 --> 00:21:12,451
OK.
415
00:21:12,518 --> 00:21:14,219
Thank you.
416
00:21:17,122 --> 00:21:20,592
Hello. Well, this would be a lot easier
417
00:21:20,659 --> 00:21:23,259
if we could just meet you in the office.
418
00:21:23,327 --> 00:21:26,496
What's wrong with Adam's bar?
It perfect for a secret rendezvous.
419
00:21:26,564 --> 00:21:29,600
I just hope it doesn't get you
into any more trouble with Martell.
420
00:21:29,667 --> 00:21:32,034
Nothing I can't handle. With Toby's reads
421
00:21:32,102 --> 00:21:34,536
as our only evidence, it was
a battle I wasn't gonna win.
422
00:21:34,605 --> 00:21:36,872
I have faith you guys
can manage without me.
423
00:21:36,940 --> 00:21:38,941
There's a lot to catch you up on.
424
00:21:39,009 --> 00:21:41,410
Hold on a second. How often
do we all get a day out together?
425
00:21:41,478 --> 00:21:44,246
I'm just gonna go say hi to Adam.
426
00:21:48,517 --> 00:21:50,418
- Hey.
- Hey, you.
427
00:21:50,486 --> 00:21:52,754
What's that all about?
428
00:21:52,822 --> 00:21:54,723
- What, Gaines?
- Yeah.
429
00:21:54,790 --> 00:21:59,427
- It's nothing.
- I saw you take money from him.
430
00:21:59,495 --> 00:22:02,097
Is that how his investment
works? A few hundred
431
00:22:02,164 --> 00:22:05,766
- trickling in at a time?
- No, of course not.
432
00:22:05,834 --> 00:22:08,102
Well, I see you pocketing cash, Adam,
433
00:22:08,169 --> 00:22:10,738
it makes me think of one thing.
434
00:22:10,805 --> 00:22:13,774
I'm not gambling, OK?
435
00:22:16,210 --> 00:22:19,245
Look, they are, all right?
He's running a small game
436
00:22:19,312 --> 00:22:21,447
in the back room for
his buddies, that's it.
437
00:22:21,515 --> 00:22:25,217
- I knew it.
- What?
438
00:22:25,285 --> 00:22:28,598
He pays me a little percentage on the
side to look the other way. It's not a big deal.
439
00:22:28,622 --> 00:22:30,690
With your history, it is a big deal.
440
00:22:32,693 --> 00:22:36,528
I'm not gambling, OK?
And every cent of this
441
00:22:36,595 --> 00:22:40,666
- goes to our future. Our future.
- And what happens if you get busted?
442
00:22:40,733 --> 00:22:42,685
You could lose the club.
You could lose everything.
443
00:22:42,709 --> 00:22:43,883
That's not gonna happen.
444
00:22:44,003 --> 00:22:45,712
And what am I supposed to tell them?
445
00:22:45,832 --> 00:22:49,207
What, Klein? He likes the
game as much as anybody else.
446
00:22:49,275 --> 00:22:51,575
No one is getting hurt here, Mich.
447
00:22:51,643 --> 00:22:53,711
And I can't be second-guessing myself,
448
00:22:53,779 --> 00:22:55,813
looking over my shoulder for your approval
449
00:22:55,881 --> 00:22:59,416
every time I make a decision,
OK? So please, just let it go.
450
00:22:59,484 --> 00:23:02,953
Wrong answer.
451
00:23:06,158 --> 00:23:09,059
(Michelle sighs.) How's Adam?
452
00:23:09,126 --> 00:23:12,495
Fine. Did Toby bring you up to speed?
453
00:23:12,563 --> 00:23:16,166
Yeah. It appears our murderer
Alex Parro has lofty ambitions
454
00:23:16,233 --> 00:23:18,401
within the local organized crime scene.
455
00:23:18,468 --> 00:23:22,205
Well, right now, we have a bigger problem:
Martell keeps sending us down dead-ends.
456
00:23:22,272 --> 00:23:24,639
Yeah, and sitting on valuable
time-sensitive information.
457
00:23:24,708 --> 00:23:27,342
I don't understand. Is there
something we're not seeing here?
458
00:23:27,410 --> 00:23:29,588
- Has Martell been compromised?
- Why would she send you packing
459
00:23:29,612 --> 00:23:31,883
in the middle of an
investigation on organized crime?
460
00:23:32,003 --> 00:23:34,449
Martell is a lot of things;
corrupt isn't one of them.
461
00:23:34,517 --> 00:23:36,551
She's likely being fed bad intel
462
00:23:36,619 --> 00:23:39,987
from above. It's not exactly
like she has access to
463
00:23:40,055 --> 00:23:43,424
- our primary source of evidence.
- She's gonna be watching us like a hawk.
464
00:23:43,491 --> 00:23:45,860
Then take care not to raise suspicion.
465
00:23:45,928 --> 00:23:48,696
And due to the seriousness of this case,
466
00:23:48,764 --> 00:23:52,533
I think you need to use any
and all means at your disposal.
467
00:23:52,601 --> 00:23:55,168
Are you saying you want
me to read one of our own?
468
00:23:55,236 --> 00:23:57,403
Well, we have a policy
against it, but in this case,
469
00:23:57,471 --> 00:24:00,173
intentionally or not, Martell
has you chasing your tails
470
00:24:00,241 --> 00:24:01,942
while Delgado builds an army.
471
00:24:02,009 --> 00:24:04,611
Well, in this case I
will make an exception.
472
00:24:04,678 --> 00:24:06,813
(Cell phone ringing)
473
00:24:06,881 --> 00:24:09,716
This is interesting. I have feelers
474
00:24:09,784 --> 00:24:12,317
out at Airport Security.
This is from my contact.
475
00:24:12,385 --> 00:24:15,454
- I thought you were off the clock.
- You know me better than that.
476
00:24:15,521 --> 00:24:18,124
Gabrielle Navarro's been detained.
477
00:24:18,191 --> 00:24:21,193
She tried to run. Thanks.
478
00:24:21,261 --> 00:24:24,263
I had her flagged for
search and... well, well, well,
479
00:24:24,330 --> 00:24:26,498
a forged passport has
turned up in her luggage.
480
00:24:26,566 --> 00:24:28,833
We can't bring her to the IIB.
481
00:24:28,901 --> 00:24:32,137
Well, I'll have Airport
Security hold on to her.
482
00:24:32,204 --> 00:24:35,073
(Exasperated sigh)
483
00:24:35,141 --> 00:24:38,676
Let's go. I don't think I can
sit here for another minute.
484
00:24:41,479 --> 00:24:43,079
Thank you.
485
00:24:43,147 --> 00:24:47,917
Why do they keep me here?
I... I've done nothing wrong.
486
00:24:47,985 --> 00:24:51,120
Carrying a forged passport
through customs would refute that.
487
00:24:51,188 --> 00:24:53,689
I missed my flight. Now
they're gonna be so worried.
488
00:24:53,757 --> 00:24:56,058
Who's gonna be worried?
489
00:24:56,126 --> 00:24:58,560
It's time that you started
cooperating with us,
490
00:24:58,628 --> 00:25:00,562
unless you want to be deported,
491
00:25:00,630 --> 00:25:03,365
with little chance of ever
entering the country again.
492
00:25:03,433 --> 00:25:05,367
Who is this?
493
00:25:05,435 --> 00:25:07,369
Is this your mother?
494
00:25:07,437 --> 00:25:09,371
Is she in trouble?
495
00:25:09,439 --> 00:25:11,072
Ah!
496
00:25:11,140 --> 00:25:15,843
You're never gonna see her again!
497
00:25:15,911 --> 00:25:17,578
Did Hector ever hit you?
498
00:25:17,646 --> 00:25:20,080
Hector had a temper.
499
00:25:20,148 --> 00:25:23,117
He hit me. He...
500
00:25:23,185 --> 00:25:24,885
We met at a club,
501
00:25:24,953 --> 00:25:28,022
and he bought me things, gave me attention.
502
00:25:28,089 --> 00:25:30,591
After he came here, he got me
503
00:25:30,659 --> 00:25:35,362
a student visa so I could
join him, but my mother was...
504
00:25:35,430 --> 00:25:36,996
She was left behind?
505
00:25:37,064 --> 00:25:40,334
She... she had health problems,
506
00:25:40,401 --> 00:25:42,402
and Hector promised to bring her here
507
00:25:42,470 --> 00:25:44,404
and give her the best care in the world.
508
00:25:44,472 --> 00:25:48,040
- But there was a catch.
- He proposed.
509
00:25:48,107 --> 00:25:51,009
I had no choice.
510
00:25:51,077 --> 00:25:52,778
For a while, we were happy,
511
00:25:52,846 --> 00:25:56,649
but then I told him I
wanted more from life...
512
00:25:56,717 --> 00:25:59,251
go to college, make new friends,
513
00:25:59,319 --> 00:26:01,253
and he forbid me
514
00:26:01,321 --> 00:26:03,621
to leave his house.
515
00:26:03,689 --> 00:26:06,224
I wanted to end the engagement,
but he made it very clear
516
00:26:06,291 --> 00:26:09,694
that he had powerful friends back
home who could harm my mother.
517
00:26:09,762 --> 00:26:11,429
You were trapped.
518
00:26:11,497 --> 00:26:13,030
I had nowhere to go,
519
00:26:13,098 --> 00:26:15,919
nobody to turn to. Except for Alex.
520
00:26:17,536 --> 00:26:19,670
I can get you out of this.
521
00:26:19,738 --> 00:26:21,204
I love you.
522
00:26:21,272 --> 00:26:24,675
I love you.
523
00:26:24,743 --> 00:26:27,478
We know that Alex killed Hector.
524
00:26:27,545 --> 00:26:30,013
No.
525
00:26:30,081 --> 00:26:33,183
- No. That is not possible.
- People are protecting him,
526
00:26:33,251 --> 00:26:35,118
- including you.
- What happens
527
00:26:35,186 --> 00:26:37,587
if Delgado finds out
that you tried to flee?
528
00:26:37,654 --> 00:26:41,290
I mean, I'm sure he has friends in
powerful places back home as well.
529
00:26:41,358 --> 00:26:45,327
Where is Alex?
530
00:26:45,396 --> 00:26:47,897
You need to go home. Leave the country
531
00:26:47,964 --> 00:26:50,032
before it's too late. I'll find you there.
532
00:26:50,100 --> 00:26:52,133
I don't know.
533
00:26:52,201 --> 00:26:56,170
Alex, he's not a killer.
534
00:26:56,238 --> 00:26:59,339
He only wanted to help me.
535
00:26:59,408 --> 00:27:01,975
I guess you have to be
careful who you trust, huh?
536
00:27:02,043 --> 00:27:05,212
(Toby): We're done.
537
00:27:05,280 --> 00:27:08,048
- We'll do what we can, OK?
- Thank you.
538
00:27:18,025 --> 00:27:19,959
I saw Alex telling her
539
00:27:20,027 --> 00:27:21,961
that he'd find her in her home country.
540
00:27:22,029 --> 00:27:23,963
We're running out of time to find this guy.
541
00:27:24,031 --> 00:27:25,998
Especially with Martell
breathing down our necks.
542
00:27:26,066 --> 00:27:27,967
Maybe her boss owes Klein a favour.
543
00:27:28,035 --> 00:27:30,369
That'd be nice.
544
00:27:30,437 --> 00:27:32,370
I have a favour to ask, Walter.
545
00:27:32,439 --> 00:27:34,306
I'm not here to listen to complaints
546
00:27:34,373 --> 00:27:38,610
about your superior. I
support her decision.
547
00:27:38,678 --> 00:27:42,380
This has nothing to do with issues
between myself and Superintendent Martell.
548
00:27:42,449 --> 00:27:44,950
This is about a murder suspect, Alex Parro,
549
00:27:45,017 --> 00:27:47,384
the fact that Martell seems
to be acting on orders
550
00:27:47,453 --> 00:27:50,755
to divert our investigations
away from him. So, before
551
00:27:50,823 --> 00:27:53,891
this costs me or anyone in
my department their careers,
552
00:27:53,959 --> 00:27:56,226
I'd like to know what you're hiding.
553
00:27:56,294 --> 00:28:00,163
Blow our agent's cover?
Snake Head compromised.
554
00:28:00,230 --> 00:28:03,566
Alvin, you know better than to ask
555
00:28:03,633 --> 00:28:06,469
about operational matters
so far above your pay grade.
556
00:28:06,536 --> 00:28:10,205
And you know better than to
think I'm doing this for the money.
557
00:28:10,273 --> 00:28:12,140
I can't help you.
558
00:28:15,244 --> 00:28:17,613
Lovely day for a walk.
559
00:28:24,086 --> 00:28:27,021
I obviously struck out. How about you?
560
00:28:27,089 --> 00:28:29,290
I got a home run or a foul ball,
561
00:28:29,358 --> 00:28:32,100
- depending on how you look at it.
- Really? Do tell.
562
00:28:32,220 --> 00:28:34,995
I think the person who
killed Hector is one of us.
563
00:28:41,824 --> 00:28:43,725
So, Alex Parro
564
00:28:43,793 --> 00:28:45,726
is an undercover RCMP operative?
565
00:28:45,794 --> 00:28:48,596
He's a part of something
called Operation Snake Head.
566
00:28:48,663 --> 00:28:50,598
But there's no way an
undercover op would be
567
00:28:50,665 --> 00:28:52,810
allowed to continue his mission
if he shot and killed somebody.
568
00:28:52,834 --> 00:28:55,003
Even in extreme
circumstances, like self-defence,
569
00:28:55,070 --> 00:28:57,605
his handlers would
extricate him immediately.
570
00:28:57,672 --> 00:29:00,841
Maybe he's lying to the RCMP. He said
the Kingston Connection killed Suarez.
571
00:29:00,909 --> 00:29:03,076
They think they're
getting reliable information.
572
00:29:03,144 --> 00:29:06,013
So that's where Martell's
so-called intel is coming from.
573
00:29:06,080 --> 00:29:09,049
But he must know who we are
and that we could blow his cover.
574
00:29:09,117 --> 00:29:11,423
That's probably why he
wants to leave the country.
575
00:29:11,543 --> 00:29:15,489
Guys. Boss. Look busy.
(Dev clears his throat.)
576
00:29:15,557 --> 00:29:18,090
- How do we get around Martell?
- Well, we need to prove to her
577
00:29:18,158 --> 00:29:21,155
that Alex is RCMP and that
she's protecting a rogue agent.
578
00:29:21,275 --> 00:29:23,866
- Here she comes.
- Good afternoon, Superintendent.
579
00:29:23,986 --> 00:29:27,333
- So, what's going on?
- We're just working on our briefing.
580
00:29:27,401 --> 00:29:30,469
Last night, Suarez's fiancée
was detained at the airport.
581
00:29:30,538 --> 00:29:32,906
A search turned up one
of our forged passports.
582
00:29:32,973 --> 00:29:35,574
We also spoke to Chris
Jernigan, and he claims
583
00:29:35,642 --> 00:29:38,476
the Kingston Connection had
nothing to do with Suarez's murder.
584
00:29:38,545 --> 00:29:40,612
In fact, Jernigan had a
deal with Roman Delgado,
585
00:29:40,680 --> 00:29:43,749
and it's likely that Suarez
had a problem with it.
586
00:29:43,816 --> 00:29:47,285
We have reason to believe that it
was Alex Parro who took him down,
587
00:29:47,353 --> 00:29:50,454
and we'd like your permission
to use any and all resources
588
00:29:50,522 --> 00:29:53,323
necessary to bring Alex to justice.
589
00:29:55,427 --> 00:29:57,361
Command isn't telling me the truth.
590
00:29:57,429 --> 00:29:59,931
I'm afraid at this time
you cannot continue.
591
00:30:05,236 --> 00:30:07,503
She's not being told the whole story.
592
00:30:07,572 --> 00:30:10,473
Her strings are being pulled
just as much as ours are.
593
00:30:10,541 --> 00:30:14,243
Then I guess I won't be hacking
into the RCMP covert-ops files.
594
00:30:14,311 --> 00:30:16,379
And while you are not doing that,
595
00:30:16,447 --> 00:30:18,414
we'll try to find the murder weapon.
596
00:30:24,854 --> 00:30:26,388
Thank you.
597
00:30:28,692 --> 00:30:30,125
Mr. Delgado.
598
00:30:30,193 --> 00:30:31,827
McCluskey.
599
00:30:31,895 --> 00:30:34,964
And Logan. Back again?
600
00:30:35,031 --> 00:30:37,966
- You doing a sweep?
- No, I'm just having some
601
00:30:38,033 --> 00:30:40,501
technical assistance here. Gracias.
602
00:30:40,569 --> 00:30:42,647
- That's enough for now.
- You got something to hide?
603
00:30:42,671 --> 00:30:44,706
(He chuckles.)
604
00:30:44,773 --> 00:30:47,108
Offer the deal. Hector can't stop it.
605
00:30:47,175 --> 00:30:49,711
The Kingston Connection will accept.
606
00:30:49,778 --> 00:30:53,581
Alex warned me about you, and
you've been harassing him as well.
607
00:30:53,648 --> 00:30:55,548
Well, we believe that
he killed your lieutenant,
608
00:30:55,617 --> 00:30:57,784
- Hector Suarez.
- Lieutenant?
609
00:30:57,852 --> 00:30:59,519
Oh, that's funny.
610
00:30:59,587 --> 00:31:02,789
- I run a business, not an army.
- Oh, that's right,
611
00:31:02,857 --> 00:31:04,758
yes, a textile business.
612
00:31:04,826 --> 00:31:07,560
But let's just say for the sake
of argument that Hector wanted
613
00:31:07,629 --> 00:31:11,363
to go to war with the competition. Maybe
you had Alex take care of that problem.
614
00:31:11,431 --> 00:31:14,066
You know, you can say what you want,
615
00:31:14,134 --> 00:31:18,569
but let me tell you this:
Alex did not kill Hector.
616
00:31:18,638 --> 00:31:20,772
Look, there's a simple
way to clear this up.
617
00:31:20,840 --> 00:31:23,207
We find Alex's gun,
we check the ballistics,
618
00:31:23,275 --> 00:31:25,243
it doesn't match, the guy's off the hook.
619
00:31:30,949 --> 00:31:34,151
- You'd be wasting your time.
- If you're so sure about that,
620
00:31:34,218 --> 00:31:36,887
- then why don't you lead us to him?
- Nah, I don't want to make it
621
00:31:36,955 --> 00:31:39,289
- that easy for you.
- Mr. Delgado,
622
00:31:39,357 --> 00:31:41,591
just a little hint would be great.
623
00:31:41,659 --> 00:31:43,126
Collecting payment...
624
00:31:43,193 --> 00:31:46,863
Yorkdale Tailors. This is a big city.
625
00:31:46,930 --> 00:31:48,865
So good luck.
626
00:31:50,306 --> 00:31:52,478
It's gonna be like finding
a needle in a haystack.
627
00:31:52,598 --> 00:31:55,304
That haystack is gonna
be near a tailor shop.
628
00:32:04,613 --> 00:32:07,849
- Dev, are we sure this is the place?
- Yeah, it's a front
629
00:32:07,917 --> 00:32:11,619
for one of Delgado's bag men. It makes
sense that Alex would be collecting a payment.
630
00:32:11,688 --> 00:32:15,690
- All right, then we'll wait.
- And guys, I hacked the file,
631
00:32:15,757 --> 00:32:20,460
and Alex Parro is none other
than RCMP Agent Ryan Bautista.
632
00:32:20,528 --> 00:32:22,362
OK, it turns out this guy is one of the...
633
00:32:22,430 --> 00:32:24,765
Well, I was gonna say "Good
guys", but not so much now.
634
00:32:24,833 --> 00:32:29,103
OK, how long before the
RCMP security is on to you?
635
00:32:29,171 --> 00:32:31,602
Hopefully longer than it takes
for you guys to get this guy.
636
00:32:31,722 --> 00:32:32,853
What about Martell?
637
00:32:32,973 --> 00:32:35,575
I've been running passport
forgery interference on her.
638
00:32:35,642 --> 00:32:38,544
It should be at least an hour before
she gets through my boring-ass file.
639
00:32:38,612 --> 00:32:41,647
- Thanks for taking one for the team.
- Again.
640
00:32:43,818 --> 00:32:47,619
Why would an undercover agent make
a deal with rival gangs that he infiltrated?
641
00:32:47,687 --> 00:32:50,889
He brings the two sides
together, acts as a go-between,
642
00:32:50,957 --> 00:32:53,792
then uses the intel to become
stronger than either one of them.
643
00:32:53,860 --> 00:32:56,195
Something doesn't make sense.
644
00:32:56,262 --> 00:32:59,698
- Hey. Toby.
- Yeah.
645
00:33:05,370 --> 00:33:07,404
(Car alarm chirps.)
646
00:33:18,382 --> 00:33:20,383
- Out of the car.
- Come on.
647
00:33:24,521 --> 00:33:26,422
Hands where I can see them.
648
00:33:26,490 --> 00:33:28,625
You have no idea who I am.
649
00:33:28,692 --> 00:33:30,927
Oh, actually yes, we do, agent.
650
00:33:33,197 --> 00:33:34,930
The smoking gun.
651
00:33:36,967 --> 00:33:40,969
Is there anything else
you want to share with us?
652
00:33:41,036 --> 00:33:43,605
(Safe beeping) Two hundred and fifty K.
653
00:33:43,673 --> 00:33:47,108
Lots more after we make
the deal with the Jamaicans.
654
00:33:47,176 --> 00:33:51,346
If you think I'm gonna
talk... and spoil the surprise...
655
00:33:51,414 --> 00:33:53,649
Well, if forensics matches
that with the bullets used
656
00:33:53,716 --> 00:33:55,994
to kill Hector, you're gonna
have a lot of explaining to do.
657
00:33:56,018 --> 00:33:58,786
All right.
658
00:34:01,790 --> 00:34:03,758
Superintendent Martell.
659
00:34:03,825 --> 00:34:07,495
I'd like to introduce you to Alex Parro.
660
00:34:07,562 --> 00:34:10,931
- Why did you bring this man in?
- Because we followed your orders
661
00:34:10,999 --> 00:34:14,067
and we found the evidence we needed
to convict Hector Suarez's murderer.
662
00:34:14,135 --> 00:34:16,882
- And this is him?
- Like you said,
663
00:34:17,002 --> 00:34:19,173
we're the most elite unit in the IIB.
664
00:34:19,240 --> 00:34:21,842
You really didn't know, did you?
665
00:34:21,910 --> 00:34:24,077
You're being jerked around, Superintendent.
666
00:34:24,145 --> 00:34:26,713
You've been ordered to protect
a rogue undercover operative,
667
00:34:26,781 --> 00:34:28,748
whose real name is Ryan Bautista.
668
00:34:28,816 --> 00:34:30,249
Is this true?
669
00:34:30,317 --> 00:34:33,318
Are you RCMP?
670
00:34:36,889 --> 00:34:39,357
Bring him in. Come on.
671
00:34:39,425 --> 00:34:41,793
What the hell is going on here?
672
00:34:41,861 --> 00:34:44,595
I'm being hung out to dry. I need answers.
673
00:34:44,663 --> 00:34:46,630
Oh, a lot of people are
going to want answers.
674
00:34:46,698 --> 00:34:48,699
I'm gonna have to call you back.
675
00:34:50,635 --> 00:34:52,236
What are you doing here?
676
00:34:52,304 --> 00:34:56,273
A: this is my office.
Thank you for cleaning up.
677
00:34:56,341 --> 00:35:01,811
And B: this came from the
RCMP seized-weapons inventory.
678
00:35:01,879 --> 00:35:04,080
It was issued to Agent Ryan Bautista
679
00:35:04,148 --> 00:35:07,317
for Operation Snake Head.
680
00:35:07,384 --> 00:35:09,618
His fingerprints are gonna be on that gun,
681
00:35:09,686 --> 00:35:12,088
and forensics are soon
gonna match it with the bullets
682
00:35:12,156 --> 00:35:13,890
that killed Hector Suarez.
683
00:35:13,958 --> 00:35:17,159
He's been lying to his handlers.
684
00:35:17,227 --> 00:35:19,828
He was seduced by the
world he was meant to expose,
685
00:35:19,896 --> 00:35:22,097
and you've been ordered to cover it up.
686
00:35:22,165 --> 00:35:24,867
I was told our intel was airtight.
687
00:35:27,003 --> 00:35:29,804
- I'll get to the bottom of it.
- In the meantime,
688
00:35:29,873 --> 00:35:32,774
I'm gonna need you to let my
unit investigate this our way.
689
00:35:32,842 --> 00:35:37,378
Any resources you need, just let me know.
690
00:35:46,321 --> 00:35:48,356
You're loving this, aren't you?
691
00:35:52,293 --> 00:35:53,826
Little bit.
692
00:35:56,428 --> 00:35:58,776
Looks like we got a
rogue agent off the streets.
693
00:35:58,896 --> 00:36:00,456
Is it too early for celebratory drinks?
694
00:36:00,732 --> 00:36:02,733
No, something's been bothering me.
695
00:36:02,801 --> 00:36:05,670
We know Bautista set up a deal.
When we arrested him, I got something...
696
00:36:05,737 --> 00:36:08,005
that he didn't want to spoil the surprise.
697
00:36:08,073 --> 00:36:10,173
A surprise? Like what?
698
00:36:10,240 --> 00:36:12,508
I doubt it was flowers. Let's grill him.
699
00:36:12,577 --> 00:36:14,177
All right.
700
00:36:14,244 --> 00:36:17,080
You have given all of law
enforcement a black eye,
701
00:36:17,147 --> 00:36:20,316
and now you're going down for murder.
702
00:36:20,384 --> 00:36:22,786
As a cop, you'd better hope for solitary.
703
00:36:22,853 --> 00:36:25,288
(Alex scoffs.)
704
00:36:25,355 --> 00:36:27,957
Was it worth it?
705
00:36:28,024 --> 00:36:31,527
You're not finished yet, are you?
706
00:36:31,595 --> 00:36:35,431
Don't trust Roman. Gun up, watch your back.
707
00:36:35,499 --> 00:36:38,267
Roman thinks he's
making a deal with Jernigan,
708
00:36:38,335 --> 00:36:39,868
but you've sold him out.
709
00:36:39,936 --> 00:36:42,770
Where the hell are you guys
getting all this crap from, huh?
710
00:36:42,838 --> 00:36:44,872
Hmm?
711
00:36:44,940 --> 00:36:47,442
You think you're smarter
than us, don't you?
712
00:36:47,510 --> 00:36:49,277
You think you've always
713
00:36:49,345 --> 00:36:50,905
been one step ahead, but you know what?
714
00:36:51,011 --> 00:36:54,015
We've been watching you.
Even when we were told not to,
715
00:36:54,083 --> 00:36:56,585
- we we're watching.
- You trying to start a war?
716
00:36:56,652 --> 00:36:58,186
Get them to kill each other.
717
00:36:58,306 --> 00:37:01,355
Just doing my part to
speed up the judicial process.
718
00:37:01,423 --> 00:37:02,856
A hero,
719
00:37:02,924 --> 00:37:05,759
cleaning up the streets.
720
00:37:05,827 --> 00:37:07,894
Yeah, that's right.
721
00:37:07,962 --> 00:37:10,063
You guys get to go home
722
00:37:10,132 --> 00:37:13,100
every night and forget
about these monsters.
723
00:37:13,168 --> 00:37:15,101
But I gotta live with them every day.
724
00:37:15,169 --> 00:37:19,405
And you have no idea what
these men are capable of.
725
00:37:19,473 --> 00:37:23,376
And we're not doing enough
to stop them! So, yeah,
726
00:37:23,444 --> 00:37:26,513
if this thing goes sideways, they all die,
727
00:37:26,580 --> 00:37:29,349
- fantastic.
- Last time
728
00:37:29,416 --> 00:37:31,660
organized crime factions went
to war in this city, there was
729
00:37:31,684 --> 00:37:34,153
a dozen innocent
victims hit in the crossfire.
730
00:37:34,220 --> 00:37:36,255
Yeah, well, sometimes
there's collateral damage.
731
00:37:36,322 --> 00:37:38,890
Five of them were school
children. Is that what you want?
732
00:37:38,958 --> 00:37:41,000
No.
733
00:37:41,120 --> 00:37:45,497
So why are you risking so much?
734
00:37:45,565 --> 00:37:49,433
(Hector): You've been hiding
something from me, Alex.
735
00:37:49,501 --> 00:37:52,969
Gabrielle. Hector knew
about you and Gabrielle
736
00:37:53,037 --> 00:37:55,238
and he was gonna shoot you.
737
00:37:55,306 --> 00:37:59,242
I did what I had to
do. It was self-defence.
738
00:37:59,310 --> 00:38:02,978
She said the two of you
were planning to escape.
739
00:38:05,182 --> 00:38:07,816
I was undercover.
740
00:38:07,884 --> 00:38:10,118
She was my only light.
741
00:38:10,187 --> 00:38:13,822
She was the only thing
keeping me from going insane.
742
00:38:13,890 --> 00:38:15,897
We were going back to El Salvador together,
743
00:38:16,017 --> 00:38:17,153
start over.
744
00:38:19,682 --> 00:38:22,430
I had the passports for her mother forged.
745
00:38:22,498 --> 00:38:26,067
She had nothing to do with any of this.
746
00:38:26,134 --> 00:38:28,869
Your full confession might get her off.
747
00:38:28,937 --> 00:38:31,105
Sure.
748
00:38:31,173 --> 00:38:33,541
Anything.
749
00:38:33,609 --> 00:38:35,442
She deserves a better life.
750
00:38:35,510 --> 00:38:38,278
So, what's the surprise?
751
00:38:38,346 --> 00:38:40,647
What are we missing?
752
00:38:42,883 --> 00:38:44,918
Will you let me see her?
753
00:38:52,693 --> 00:38:54,627
I don't know
754
00:38:54,695 --> 00:38:57,062
how you were so certain about Bautista.
755
00:38:59,199 --> 00:39:01,234
Your team is good.
756
00:39:03,537 --> 00:39:05,571
He made us look bad.
757
00:39:09,208 --> 00:39:11,142
If this had escalated,
758
00:39:11,210 --> 00:39:13,578
I would have worn it.
759
00:39:19,385 --> 00:39:22,086
You know he was going
to kill us both, don't you?
760
00:39:25,557 --> 00:39:28,158
(He sighs.)
761
00:39:28,226 --> 00:39:29,926
Please forgive me.
762
00:39:33,732 --> 00:39:35,666
Don't wait for me, baby.
763
00:39:35,734 --> 00:39:37,668
(Paper crumpling)
764
00:39:37,736 --> 00:39:39,669
Don't wait.
765
00:39:39,737 --> 00:39:41,271
Please.
766
00:39:48,845 --> 00:39:50,747
Hey.
767
00:39:50,814 --> 00:39:52,948
(Laughing) Chris!
768
00:39:53,016 --> 00:39:55,317
Mister D. Come here, man.
769
00:39:55,385 --> 00:39:57,686
Great. Right here.
770
00:39:57,754 --> 00:40:00,889
You ready?
771
00:40:00,956 --> 00:40:02,491
(Beeping)
772
00:40:13,034 --> 00:40:15,269
- Whoa, whoa, whoa.
- Hey, is this a joke?
773
00:40:15,337 --> 00:40:17,838
- No, brother.
- Where's my money?
774
00:40:25,747 --> 00:40:27,714
Me no come here to be insulted!
775
00:40:27,782 --> 00:40:29,316
Where's my money?!
776
00:40:32,753 --> 00:40:35,722
(Gunshot) Hi, this is Michelle.
Leave a message and I'll get
777
00:40:35,790 --> 00:40:37,557
back to you as soon as I can.
778
00:40:37,625 --> 00:40:39,793
Hey, it's me again.
779
00:40:39,860 --> 00:40:42,261
Are we not gonna talk about this?
780
00:40:42,329 --> 00:40:44,630
Come on. Just call me.
781
00:41:16,160 --> 00:41:18,627
(Gunshot) You OK?
782
00:41:21,197 --> 00:41:23,766
- It's just my arm.
- OK, I'm gonna go.
783
00:41:23,834 --> 00:41:25,835
- No, no, wait for backup.
- There's no time!
784
00:42:25,691 --> 00:42:29,293
(Toby): Drop it! (Gunshot)
785
00:42:35,535 --> 00:42:39,337
No, no, no. Stay with me.
786
00:42:39,405 --> 00:42:42,206
- Stay with me.
- EMS are on their way.
787
00:42:51,783 --> 00:42:54,218
(Jernigan exhaling)
788
00:42:58,489 --> 00:43:00,757
I shot him.
789
00:43:00,824 --> 00:43:02,926
I killed him.
790
00:43:02,993 --> 00:43:05,328
Toby. You did what you had to do.
791
00:43:05,396 --> 00:43:08,031
Toby? Toby!
792
00:43:08,099 --> 00:43:10,567
Come on. Stay with me.
793
00:43:10,634 --> 00:43:13,102
Toby!
794
00:43:15,982 --> 00:43:18,969
==sync, correction by
dcdah== for www.addic7ed.com
63682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.