All language subtitles for The Intern - A Summer of Lust (2019)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,640 --> 00:00:31,469 I never thought I would have the guts to do this, but 2 00:00:31,470 --> 00:00:34,840 here I am, moving to a place where I don't know anybody. 3 00:00:36,780 --> 00:00:41,000 And... it's scary, but mostly exciting. 4 00:00:47,860 --> 00:00:48,860 That's the Mediterranean. 5 00:00:51,940 --> 00:00:54,300 There's... I don't know, there's so much little white boats. 6 00:00:56,860 --> 00:00:57,860 And... the port. 7 00:01:02,220 --> 00:01:06,900 It's almost like you can feel the good energy coming from the city, you know? 8 00:01:08,240 --> 00:01:10,280 It's kind of weird, I guess, but... 9 00:01:12,780 --> 00:01:16,260 I can't wait to be a part of it. 10 00:01:21,160 --> 00:01:21,700 Where's the water? 11 00:01:22,120 --> 00:01:23,120 Here I go. 12 00:03:03,950 --> 00:03:04,950 Hi. 13 00:03:06,650 --> 00:03:07,650 Ah, cooking. 14 00:03:08,930 --> 00:03:11,020 Why don't you come on in, I'll show you Maddie's room. 15 00:03:11,050 --> 00:03:12,460 How do you know who I am? 16 00:03:15,430 --> 00:03:16,430 The way Maddie talks? 17 00:03:16,790 --> 00:03:18,290 Well, she used to talk about you. 18 00:03:18,550 --> 00:03:19,550 Come on. 19 00:03:19,990 --> 00:03:21,610 Hey, she's not dead. 20 00:03:23,970 --> 00:03:26,530 I know that she's not dead. 21 00:04:35,560 --> 00:04:36,560 Hey. 22 00:04:36,900 --> 00:04:38,120 Hey babe, how was your trip? 23 00:04:38,800 --> 00:04:39,800 Exhausting. 24 00:04:40,020 --> 00:04:41,020 Too many layovers. 25 00:04:42,440 --> 00:04:46,300 I'm staying in Maddie's room and it's full of weird stuff. 26 00:04:47,960 --> 00:04:49,120 Uh, what kind of weird stuff? 27 00:04:49,160 --> 00:04:50,040 I don't know. 28 00:04:50,080 --> 00:04:51,080 Weird stuff. 29 00:04:52,080 --> 00:04:54,520 Um... Like photos of her with strange people. 30 00:04:55,420 --> 00:04:58,580 It just feels like someone else's room. 31 00:05:03,420 --> 00:05:05,280 Babe, is looking at something on your phone? 32 00:05:06,280 --> 00:05:06,760 Jesus. 33 00:05:07,000 --> 00:05:10,219 I'm sorry, I just got this email from my sister about my parents' anniversary party. 34 00:05:10,220 --> 00:05:12,460 And shit, you're going to miss the organization meeting. 35 00:05:12,840 --> 00:05:13,920 Can I Skype you on Tuesday? 36 00:05:14,300 --> 00:05:17,780 I'm dealing with the fact that my sister's gone missing in a foreign country, 37 00:05:17,940 --> 00:05:23,420 so your parents' anniversary party is not exactly my top priority right now. 38 00:05:23,460 --> 00:05:24,200 Of course, I'm sorry. 39 00:05:24,420 --> 00:05:25,420 You're totally right. 40 00:05:27,380 --> 00:05:29,400 Uh, so I went to the police today. 41 00:05:30,680 --> 00:05:33,620 They looked at me like I was crazy, which was irritating. 42 00:05:34,100 --> 00:05:34,700 That's good news. 43 00:05:34,720 --> 00:05:36,560 That means nothing serious happened. 44 00:05:36,800 --> 00:05:37,739 Did you show them Maddie's email? 45 00:05:37,740 --> 00:05:41,320 Yeah, but I told you, Maddie doesn't write like that. 46 00:05:41,800 --> 00:05:43,000 It's not her style. 47 00:05:43,760 --> 00:05:45,680 What if someone is impersonating her? 48 00:05:46,260 --> 00:05:48,240 Babe, I'm sure she's just having a digital detox. 49 00:05:50,140 --> 00:05:54,060 You know, so Maddie's roommate was Guy Michael. 50 00:05:54,640 --> 00:05:56,380 He makes me uncomfortable. 51 00:05:57,320 --> 00:05:57,680 A chef? 52 00:05:58,200 --> 00:05:59,620 He's American, isn't he? 53 00:05:59,960 --> 00:06:03,240 Like, there aren't any creepy American guys? 54 00:06:03,960 --> 00:06:05,260 Plus, he smells like garlic. 55 00:06:05,960 --> 00:06:06,960 Paisley, he's a chef. 56 00:06:09,860 --> 00:06:11,660 He just... looks at me funny. 57 00:06:12,260 --> 00:06:12,980 What do you mean funny? 58 00:06:13,160 --> 00:06:14,630 Look, Paisley, try to get a little rest. 59 00:06:14,660 --> 00:06:15,800 You look stressed. 60 00:06:16,620 --> 00:06:20,520 Babe, why is everyone treating me like I've gone crazy? 61 00:06:20,780 --> 00:06:22,060 I have something for you. 62 00:06:23,340 --> 00:06:24,440 You startled me. 63 00:06:25,480 --> 00:06:28,200 I found this in the laundry basket after Maddie left. 64 00:06:35,200 --> 00:06:38,100 It's a creamy mushroom risotto with red peppers. 65 00:07:25,490 --> 00:07:27,770 What is the meaning of a hangover? 66 00:07:33,270 --> 00:07:38,309 Is it maybe that when we get drunk, we see certain truths 67 00:07:38,310 --> 00:07:42,050 about the world and a hangover is our price to pay? 68 00:07:44,990 --> 00:07:46,830 Or... maybe I'm still drunk. 69 00:07:58,290 --> 00:07:59,290 Sigh... 70 00:08:17,180 --> 00:08:18,420 Ah, thank you. 71 00:08:18,580 --> 00:08:19,920 I'm going to have this one. 72 00:08:27,100 --> 00:08:28,980 Sorry, excuse me. 73 00:08:29,200 --> 00:08:30,280 Oh my god, you're Paisley. 74 00:08:32,860 --> 00:08:34,500 So nice to meet you. 75 00:08:34,820 --> 00:08:35,940 Oh my god, you smell so good. 76 00:08:35,960 --> 00:08:37,000 What perfume do you use? 77 00:08:37,360 --> 00:08:38,890 I should totally buy some perfume for myself. 78 00:08:38,920 --> 00:08:41,880 You know when you hug someone and you get this clean smell all of a sudden? 79 00:08:42,320 --> 00:08:43,000 I'm sorry. 80 00:08:43,200 --> 00:08:43,700 Who are you? 81 00:08:44,100 --> 00:08:45,770 Oh my god, you must think I'm a crazy woman. 82 00:08:45,800 --> 00:08:46,340 I'm Kelly. 83 00:08:46,600 --> 00:08:48,820 I work with Maddie and she always talks about you. 84 00:08:49,060 --> 00:08:50,500 So cool, you're finally here now. 85 00:08:50,780 --> 00:08:51,780 You want a coffee? 86 00:08:52,040 --> 00:08:53,040 Maybe a water? 87 00:08:53,320 --> 00:08:54,320 Let's go. 88 00:09:00,760 --> 00:09:01,760 Here you go. 89 00:09:01,840 --> 00:09:02,840 Thanks. 90 00:09:05,280 --> 00:09:07,180 Who's that woman in the black dress? 91 00:09:09,080 --> 00:09:10,080 Oh, you mean Julia? 92 00:09:11,260 --> 00:09:13,460 She's always wearing these super sophisticated clothes. 93 00:09:13,920 --> 00:09:14,740 Looks like a lot of work. 94 00:09:14,820 --> 00:09:16,340 I wonder how she does it each morning. 95 00:09:16,660 --> 00:09:17,700 She's our Spanish teacher. 96 00:09:17,760 --> 00:09:20,120 She comes twice a week to teach the foreigners soft Spanish. 97 00:09:22,740 --> 00:09:25,500 She's also one of the broken hearts that Maddie left her in Barcelona. 98 00:09:33,280 --> 00:09:36,680 You must have Maddie mistaken for someone else. 99 00:09:37,320 --> 00:09:39,180 My sister's not like that. 100 00:09:39,580 --> 00:09:39,979 Like what? 101 00:09:39,980 --> 00:09:40,980 What do you mean? 102 00:09:41,620 --> 00:09:43,020 Maddie's not into women. 103 00:09:44,380 --> 00:09:47,580 That's so not her thing. 104 00:09:47,740 --> 00:09:51,100 I mean, she hasn't even had a serious boyfriend. 105 00:09:51,600 --> 00:09:54,219 So, what do you mean serious boyfriend? 106 00:09:54,220 --> 00:10:00,200 Serious, like someone you're in an exclusive relationship with for a long time. 107 00:10:00,300 --> 00:10:00,900 How long? 108 00:10:01,040 --> 00:10:02,840 Like when do you start considering it serious? 109 00:10:03,300 --> 00:10:04,300 I don't know. 110 00:10:06,360 --> 00:10:12,220 I don't know, like six months. 111 00:10:13,380 --> 00:10:16,320 But it's not just about time. 112 00:10:16,800 --> 00:10:21,039 It's someone you introduce to your family. 113 00:10:21,040 --> 00:10:23,240 Someone you take to your friends' weddings. 114 00:10:23,940 --> 00:10:25,480 Someone you imagine a future with. 115 00:10:26,160 --> 00:10:27,160 Sounds thrilling. 116 00:10:27,520 --> 00:10:28,520 What kind of future? 117 00:10:29,000 --> 00:10:30,460 A serious future. 118 00:10:31,800 --> 00:10:33,880 Oh my gosh, you're such a mess. 119 00:10:36,520 --> 00:10:38,680 I remember Maddie's first day at the office. 120 00:10:38,900 --> 00:10:40,580 She looked a little bit like you right now. 121 00:11:04,360 --> 00:11:05,600 You can't touch that. 122 00:11:06,340 --> 00:11:07,440 You scared me. 123 00:11:07,740 --> 00:11:08,600 You're the new intern, right? 124 00:11:08,680 --> 00:11:09,419 Yeah, I'm Maddie. 125 00:11:09,420 --> 00:11:09,780 Hi, I'm Callie. 126 00:11:09,820 --> 00:11:10,820 Welcome to Lust. 127 00:11:12,820 --> 00:11:13,820 Where is everyone? 128 00:11:14,180 --> 00:11:16,220 Ah, they're in this activity, these dancing lessons. 129 00:11:16,360 --> 00:11:16,860 During work? 130 00:11:17,360 --> 00:11:18,540 Yeah, it's for Team Dynamics. 131 00:11:19,120 --> 00:11:20,300 Well, why aren't you there? 132 00:11:20,620 --> 00:11:21,780 I was feeling really sick. 133 00:11:21,880 --> 00:11:25,090 I think I ate something really bad at the Japanese place last night that I went to. 134 00:11:25,120 --> 00:11:26,750 But I decided to come in for a few hours. 135 00:11:26,780 --> 00:11:28,060 I thought you started on Monday. 136 00:11:28,340 --> 00:11:28,960 Yeah, I do. 137 00:11:29,020 --> 00:11:31,060 I just figured I'd come by and check everything out. 138 00:11:31,640 --> 00:11:32,140 Oh, beautiful. 139 00:11:32,540 --> 00:11:33,380 Let me show you the place. 140 00:11:33,500 --> 00:11:33,780 Okay. 141 00:11:33,900 --> 00:11:34,900 Yeah? 142 00:11:35,640 --> 00:11:39,200 These are the main rooms where they do marketing, press, graphic design. 143 00:11:39,960 --> 00:11:40,960 IT. 144 00:11:43,140 --> 00:11:45,600 And this is where production issues are managed. 145 00:11:46,040 --> 00:11:49,820 So we deal with guest directed shoots, upcoming shoot schedules. 146 00:11:50,160 --> 00:11:50,860 I work there. 147 00:11:51,040 --> 00:11:52,040 I'm the talent manager. 148 00:11:52,200 --> 00:11:54,780 I take care of casting, sexual health testing. 149 00:11:55,340 --> 00:11:56,340 A lot of stuff actually. 150 00:11:56,880 --> 00:11:57,880 Nice styles. 151 00:11:58,580 --> 00:12:00,120 Oh yeah, very typical of Barcelona. 152 00:12:00,300 --> 00:12:01,320 You know, modernism. 153 00:12:02,380 --> 00:12:04,020 Let's go check out Erica's office. 154 00:12:04,360 --> 00:12:05,360 Yeah? 155 00:12:13,260 --> 00:12:14,160 She's the boss. 156 00:12:14,240 --> 00:12:15,800 Are we even allowed to be in here? 157 00:12:15,880 --> 00:12:17,720 Come on, it's not like we're stealing anything. 158 00:12:20,060 --> 00:12:21,060 Look at the frescoes. 159 00:12:23,020 --> 00:12:25,880 Looks like this used to be the apartment of a really wealthy family. 160 00:12:27,140 --> 00:12:29,760 It's kind of funny that now it hosts a porn production company. 161 00:12:30,020 --> 00:12:31,180 Yeah, but not any porn. 162 00:12:31,480 --> 00:12:34,640 No, it's like you can feel the good energy in here. 163 00:12:34,660 --> 00:12:37,060 There's no deranged ghosts or anything. 164 00:12:38,260 --> 00:12:39,300 I think I hear the girls. 165 00:12:39,420 --> 00:12:40,920 Come, I'll introduce you. 166 00:12:41,040 --> 00:12:41,380 Okay. 167 00:12:41,500 --> 00:12:42,500 Yeah? 168 00:12:45,510 --> 00:12:49,650 Babe, I really need you to tell me if you're going to help out with my parents' 169 00:12:49,810 --> 00:12:50,810 Ruby Jubilee. 170 00:12:51,070 --> 00:12:53,130 My sister is a bit overwhelmed with everything. 171 00:12:53,570 --> 00:12:58,570 I get that you're worried about Maddie, but I mean, she sent an email, right? 172 00:12:58,990 --> 00:13:01,499 I know that you think kidnappers could have forced you to 173 00:13:01,500 --> 00:13:06,090 write it, but honestly that idea is a little bit out there. 174 00:13:06,990 --> 00:13:08,530 And so is your sister, no offense. 175 00:13:09,050 --> 00:13:12,850 So I think you should leave her to her new life and come back. 176 00:13:14,290 --> 00:13:15,570 I love you. 177 00:13:15,630 --> 00:13:16,630 Call me. 178 00:13:19,810 --> 00:13:20,470 Super nice. 179 00:13:20,810 --> 00:13:21,810 Hey, come. 180 00:13:24,010 --> 00:13:25,230 Hey, what's up? 181 00:13:25,970 --> 00:13:26,970 What's up? 182 00:13:28,830 --> 00:13:30,510 Oh, this is Maddie, the new intern. 183 00:13:31,390 --> 00:13:32,770 Nice to meet you. 184 00:13:33,010 --> 00:13:34,250 What you got in that box? 185 00:13:34,310 --> 00:13:35,310 Well, we have a problem. 186 00:13:35,630 --> 00:13:37,730 We got a box of dildos, but we only have four. 187 00:13:38,990 --> 00:13:40,590 How are you feeling, by the way? 188 00:13:40,930 --> 00:13:41,930 More or less. 189 00:13:42,290 --> 00:13:43,290 Yeah, how was dance? 190 00:13:44,750 --> 00:13:46,750 Okay, so who's getting the dildos? 191 00:13:46,790 --> 00:13:47,790 Shall we raffle? 192 00:13:47,970 --> 00:13:48,750 Let's do it. 193 00:13:48,950 --> 00:13:50,070 Maddie, do you want to join? 194 00:14:10,280 --> 00:14:13,080 And the first one goes to... 195 00:14:19,240 --> 00:14:20,240 Maddie. 196 00:14:26,220 --> 00:14:27,280 Thank you, guys. 197 00:14:36,260 --> 00:14:37,740 Girl, it's not rock, it's science. 198 00:14:39,080 --> 00:14:40,800 We're all going for a drink after work. 199 00:14:40,960 --> 00:14:41,420 Want to come? 200 00:14:41,640 --> 00:14:42,640 It's Friday. 201 00:14:43,640 --> 00:14:44,719 Yeah, I'd love to. 202 00:14:44,720 --> 00:14:45,840 Yeah, let's go. 203 00:14:55,920 --> 00:14:56,320 Cheers. 204 00:14:56,780 --> 00:14:57,180 Cheers. 205 00:14:57,680 --> 00:14:58,760 Cheers, guys. 206 00:15:01,840 --> 00:15:02,840 How is it, vegan? 207 00:15:02,960 --> 00:15:03,160 Mm-hmm. 208 00:15:03,960 --> 00:15:05,080 I dig on your face. 209 00:15:09,060 --> 00:15:12,319 I still have this reaction where it's like, yeah, people 210 00:15:12,320 --> 00:15:14,660 come in, and then they're like, Kelly, and I'm like... 211 00:15:15,520 --> 00:15:16,260 Oh, no, no, wait. 212 00:15:16,440 --> 00:15:17,880 I mean, I work in a foreign office. 213 00:15:18,020 --> 00:15:20,720 Like, I don't have to, like... Likely. 214 00:15:26,780 --> 00:15:30,520 Well, they're always asking me, like, do you act? 215 00:15:30,800 --> 00:15:32,640 Like, can I be in a movie? 216 00:15:32,820 --> 00:15:34,040 And I'm like, no, dude. 217 00:15:40,240 --> 00:15:41,240 Yes. 218 00:17:01,820 --> 00:17:02,820 Yes. 219 00:17:03,200 --> 00:17:04,200 Yes. 220 00:17:05,140 --> 00:17:06,860 Oh, Maddie. 221 00:17:07,440 --> 00:17:08,440 Maddie. 222 00:17:09,400 --> 00:17:10,400 Yes. 223 00:17:10,760 --> 00:17:11,760 Yes. 224 00:17:11,920 --> 00:17:12,920 Oh, Maddie. 225 00:17:18,140 --> 00:17:20,180 What the fuck is going on in this place? 226 00:17:21,400 --> 00:17:22,400 Maddie. 227 00:17:25,920 --> 00:17:26,920 Hello? 228 00:17:29,360 --> 00:17:30,400 Is anyone there? 229 00:19:10,060 --> 00:19:11,380 Yes. 230 00:19:12,820 --> 00:19:12,820 Yeah. 231 00:19:13,320 --> 00:19:14,040 Yeah. 232 00:19:14,080 --> 00:19:15,080 Yeah. 233 00:19:15,900 --> 00:19:23,580 Oh, yeah. 234 00:19:23,960 --> 00:19:24,960 Yeah. 235 00:19:31,210 --> 00:19:32,210 Yeah. 236 00:19:35,010 --> 00:19:35,329 Yeah. 237 00:19:35,330 --> 00:19:36,330 Oh, yeah. 238 00:20:03,490 --> 00:20:04,490 Maddie? 239 00:20:05,150 --> 00:20:06,150 Maddie? 240 00:20:06,450 --> 00:20:07,450 Are you here? 241 00:20:11,430 --> 00:20:14,250 Maddie, baby, are you all right? 242 00:20:16,550 --> 00:20:17,550 You good? 243 00:20:18,270 --> 00:20:19,270 Yeah. 244 00:20:20,490 --> 00:20:26,210 I maybe had too much to drink, but it's maybe the heat. 245 00:20:26,650 --> 00:20:27,930 Let me get you some water, okay? 246 00:20:28,290 --> 00:20:29,290 Yeah. 247 00:20:33,370 --> 00:20:37,050 Everybody leaves their windows open here, because it's so hot. 248 00:20:37,850 --> 00:20:42,030 And the air is kind of filled with all kinds of sounds. 249 00:20:43,090 --> 00:20:47,010 Neighbors fighting, neighbors laughing, neighbors singing karaoke. 250 00:20:47,790 --> 00:20:53,170 Actually, I think one of our neighbors has a... 251 00:21:11,290 --> 00:21:12,590 I'm writing a book. 252 00:21:13,150 --> 00:21:14,150 Cool. 253 00:21:15,850 --> 00:21:16,850 Is everything okay? 254 00:21:18,970 --> 00:21:21,450 You had something going on with my sister. 255 00:21:23,590 --> 00:21:24,070 Yeah. 256 00:21:24,370 --> 00:21:25,510 Why does that bother you? 257 00:21:27,170 --> 00:21:29,150 Because she disappeared. 258 00:21:30,330 --> 00:21:30,669 Okay. 259 00:21:30,670 --> 00:21:32,070 I guess I don't get the connection. 260 00:21:32,150 --> 00:21:33,690 What did you do to her? 261 00:21:34,830 --> 00:21:39,210 Paisley, your sister and I did all sorts of things to one another. 262 00:21:49,210 --> 00:21:50,370 Michael, please. 263 00:21:51,750 --> 00:21:52,750 This is serious. 264 00:21:53,090 --> 00:21:56,709 I would love to believe that I had such a profound 265 00:21:56,710 --> 00:21:59,550 effect on Maddie, but I just don't think that's the case. 266 00:22:00,370 --> 00:22:01,830 I don't believe you. 267 00:22:03,610 --> 00:22:07,159 In my opinion, it was your conservative family that 268 00:22:07,160 --> 00:22:09,849 drove Maddie away from the States in the first place. 269 00:22:09,850 --> 00:22:11,270 She came to Barcelona. 270 00:22:11,930 --> 00:22:13,010 She was able to be herself. 271 00:22:13,170 --> 00:22:14,210 She found happiness. 272 00:22:15,150 --> 00:22:18,090 Which is why I suggest you relax and stop thinking about it. 273 00:22:25,180 --> 00:22:27,140 What do you mean she found happiness? 274 00:22:29,200 --> 00:22:32,700 I need you to make me understand. 275 00:22:33,760 --> 00:22:34,760 Please. 276 00:22:36,060 --> 00:22:37,060 Please. 277 00:22:38,760 --> 00:22:39,760 Okay. 278 00:22:40,120 --> 00:22:41,120 Have a seat. 279 00:22:58,820 --> 00:22:59,820 Shit. 280 00:23:00,120 --> 00:23:01,120 I'm sorry. 281 00:23:01,640 --> 00:23:02,880 I thought I would kill you. 282 00:23:03,880 --> 00:23:05,900 I think I lost my keys again. 283 00:23:08,280 --> 00:23:10,920 That's the second time this month you've lost your keys. 284 00:23:11,020 --> 00:23:12,420 And you're paying for it this time. 285 00:23:13,500 --> 00:23:14,900 You don't need to be so aggressive. 286 00:23:17,380 --> 00:23:18,700 Don't look at me like that. 287 00:23:19,000 --> 00:23:20,500 You're reminding me of my father. 288 00:23:21,060 --> 00:23:22,880 Maddie, I don't know what your deal is. 289 00:23:23,120 --> 00:23:24,300 It's none of my business. 290 00:23:24,820 --> 00:23:27,060 But when you lose your keys, it affects me. 291 00:23:27,400 --> 00:23:29,700 So act like a fucking adult, okay? 292 00:23:31,960 --> 00:23:32,960 Okay. 293 00:23:33,000 --> 00:23:33,500 I'm sorry. 294 00:23:33,680 --> 00:23:34,680 You're right. 295 00:23:35,540 --> 00:23:39,760 I was just... I was treated like a kid a lot growing up. 296 00:23:40,140 --> 00:23:42,440 So I'm kind of behind. 297 00:23:43,060 --> 00:23:44,430 I have a lot of catching up to do maybe. 298 00:23:44,460 --> 00:23:45,960 I don't... I'm sorry. 299 00:23:52,690 --> 00:23:53,690 I'm sorry. 300 00:23:54,390 --> 00:23:55,390 You know what? 301 00:23:59,420 --> 00:24:00,840 I'm gonna make you some pasta. 302 00:24:01,440 --> 00:24:03,440 But you still have to pay for that lock change. 303 00:24:10,580 --> 00:24:11,580 It's really good. 304 00:24:12,000 --> 00:24:13,000 You're very talented. 305 00:24:14,780 --> 00:24:18,380 But when I see someone enjoying it so much as you are, it really makes it worthwhile. 306 00:24:23,560 --> 00:24:23,800 Okay. 307 00:24:23,900 --> 00:24:27,780 You seem like a very intelligent and capable person. 308 00:24:27,920 --> 00:24:29,460 Why were you so sheltered? 309 00:24:31,920 --> 00:24:33,200 You don't know my parents. 310 00:24:34,120 --> 00:24:38,619 I mean, if you asked them how babies were born to this day, they would probably say 311 00:24:38,620 --> 00:24:41,240 that a store went to drop them off at your porch. 312 00:24:42,580 --> 00:24:44,180 So... They mean well. 313 00:24:44,740 --> 00:24:45,740 They're just uptight. 314 00:24:46,160 --> 00:24:47,160 That's how they are. 315 00:24:49,180 --> 00:24:51,240 Yet they were okay with you coming to Barcelona? 316 00:24:56,300 --> 00:24:59,140 I mean... I don't want to die without having really lived. 317 00:24:59,840 --> 00:25:00,300 You know? 318 00:25:00,540 --> 00:25:04,449 I want to go skydiving and take ayahuasca and meet 319 00:25:04,450 --> 00:25:07,120 interesting people and go on adventures with them. 320 00:25:07,140 --> 00:25:17,400 I want to be Anaïs Neen and I want to be Lauren Bacall and I want to really live. 321 00:25:20,980 --> 00:25:21,980 What? 322 00:25:22,780 --> 00:25:23,780 Nothing. 323 00:25:24,300 --> 00:25:24,540 No. 324 00:25:25,140 --> 00:25:26,140 What? 325 00:25:34,930 --> 00:25:35,620 I'm sorry. 326 00:25:35,920 --> 00:25:37,360 I should not have done that. 327 00:25:43,820 --> 00:25:45,620 Maybe I should have done that. 328 00:26:02,700 --> 00:26:04,700 You smell so nice. 329 00:26:10,290 --> 00:26:11,290 May I? 330 00:26:15,110 --> 00:26:16,230 So beautiful. 331 00:26:21,290 --> 00:26:21,830 Lay down. 332 00:26:22,030 --> 00:26:23,030 Take a seat. 333 00:26:25,090 --> 00:26:26,090 There we go. 334 00:26:43,520 --> 00:26:45,440 I don't know what is in the middle of this thing. 335 00:26:47,760 --> 00:26:48,760 You're too distracted. 336 00:26:50,320 --> 00:26:51,320 Like a tablecloth. 337 00:27:11,320 --> 00:27:12,320 You okay? 338 00:27:13,620 --> 00:27:14,620 Do you want to stop? 339 00:27:16,360 --> 00:27:18,040 Should I go get a condom? 340 00:27:18,780 --> 00:27:21,720 I just got tested last week and everything was okay? 341 00:27:21,860 --> 00:27:22,860 No, it's not that. 342 00:27:24,380 --> 00:27:27,040 I don't have that much experience with guys. 343 00:27:28,500 --> 00:27:31,860 I've only had sex a few times with a guy in college. 344 00:27:33,280 --> 00:27:34,280 Was it that bad? 345 00:27:34,560 --> 00:27:36,040 I never came. 346 00:27:38,180 --> 00:27:42,020 Okay, that has got to go on the list of things you do before you die. 347 00:27:42,160 --> 00:27:43,560 That's exactly what I was thinking. 348 00:27:45,880 --> 00:27:46,880 That's going to be fun. 349 00:27:48,000 --> 00:27:49,000 Okay. 350 00:27:55,740 --> 00:27:58,620 You may. 351 00:28:10,020 --> 00:28:14,340 Did your college friends at least go down on you? 352 00:28:14,880 --> 00:28:15,880 No. 353 00:28:15,940 --> 00:28:17,560 We should start there. 354 00:28:18,120 --> 00:28:19,120 Okay. 355 00:29:18,770 --> 00:29:20,270 So pretty. 356 00:29:21,950 --> 00:29:22,950 Oh my god. 357 00:29:52,900 --> 00:29:53,900 Shhh. 358 00:31:03,440 --> 00:31:06,640 Oh my god. 359 00:31:08,020 --> 00:31:11,370 Oh my god. 360 00:31:11,390 --> 00:31:12,810 Oh my god. 361 00:31:15,370 --> 00:31:16,430 Don't stop. 362 00:33:18,440 --> 00:33:22,060 I don't know what I'm doing. 363 00:33:22,940 --> 00:33:25,320 I think maybe I'm going crazy. 364 00:33:26,720 --> 00:33:29,300 I just had sex with someone I barely know. 365 00:33:29,800 --> 00:33:31,580 Someone I share a flat with. 366 00:33:32,160 --> 00:33:35,900 I mean, is he going to still respect me? 367 00:33:35,960 --> 00:33:37,440 Is he going to think I'm just a slut? 368 00:33:39,200 --> 00:33:40,820 Do I have to find somewhere new to live? 369 00:34:27,100 --> 00:34:28,260 Oh, I'm sorry. 370 00:34:28,520 --> 00:34:29,940 No, it's okay. 371 00:34:30,900 --> 00:34:31,900 What's up? 372 00:34:32,760 --> 00:34:34,840 Somebody called for you while you were in the shower. 373 00:34:36,780 --> 00:34:38,720 The name was Jonas. 374 00:34:40,020 --> 00:34:41,020 What did he say? 375 00:34:41,800 --> 00:34:44,360 He said, call me. 376 00:34:45,500 --> 00:34:46,660 Bit of a weirdo, huh? 377 00:34:47,240 --> 00:34:48,360 Thanks for the message. 378 00:34:49,600 --> 00:34:54,440 Hey, those colors look really great on you. 379 00:35:06,600 --> 00:35:07,600 Want some? 380 00:35:07,660 --> 00:35:08,960 No, thank you. 381 00:35:09,560 --> 00:35:10,560 Shame. 382 00:35:13,020 --> 00:35:14,980 It's an amazing Jumilla. 383 00:35:22,050 --> 00:35:26,170 So, what exactly do you want to know? 384 00:35:31,330 --> 00:35:33,170 Is my sister a lesbian? 385 00:35:36,230 --> 00:35:37,830 So, have you ever shot porn before? 386 00:35:38,150 --> 00:35:41,170 Well, just a few amateur movies with some friends in Berlin. 387 00:35:41,470 --> 00:35:43,950 They are quite artistic, but shot with very few resources. 388 00:35:44,470 --> 00:35:46,250 Okay, and why do you want to work for Erika? 389 00:35:47,050 --> 00:35:49,670 Well, because I like what you do, I guess. 390 00:35:49,730 --> 00:35:50,730 It turns me on. 391 00:35:50,890 --> 00:35:53,150 It makes me feel like I'm watching real films. 392 00:35:53,470 --> 00:35:56,619 I am very much into vintage erotic films, like 393 00:35:56,620 --> 00:35:59,370 that movie where Jani has sex with a monster. 394 00:35:59,910 --> 00:36:02,370 It's such a weird scene, but still so powerful. 395 00:36:02,710 --> 00:36:03,770 It's dark, but sexy. 396 00:36:03,970 --> 00:36:04,470 It's brilliant. 397 00:36:04,690 --> 00:36:05,830 That film is so good. 398 00:36:06,250 --> 00:36:07,360 Possession, right, Zalowski? 399 00:36:07,390 --> 00:36:08,510 Yeah, that one, right. 400 00:36:09,370 --> 00:36:10,570 I guess I must see it. 401 00:36:10,850 --> 00:36:11,509 Sure, totally. 402 00:36:11,510 --> 00:36:15,090 One thing that you must be aware of is that when your image is in a film, 403 00:36:15,130 --> 00:36:18,210 and that film goes online, the image will stick with you forever. 404 00:36:18,510 --> 00:36:19,510 Are you ready for that? 405 00:36:19,750 --> 00:36:20,270 Yeah, yeah. 406 00:36:20,350 --> 00:36:21,870 I think I'd be proud, actually. 407 00:36:21,990 --> 00:36:22,330 Yeah? 408 00:36:22,790 --> 00:36:23,790 That's good. 409 00:36:24,550 --> 00:36:24,950 Sorry. 410 00:36:25,190 --> 00:36:26,190 Hey, you two. 411 00:36:26,370 --> 00:36:27,690 Our class starts in five minutes. 412 00:36:28,190 --> 00:36:29,230 I thought it was tomorrow. 413 00:36:29,710 --> 00:36:30,710 Oh, are you sure? 414 00:36:30,970 --> 00:36:31,590 I think so. 415 00:36:31,710 --> 00:36:31,970 Yeah. 416 00:36:32,370 --> 00:36:33,050 Oh, no, mierda. 417 00:36:33,310 --> 00:36:33,830 I'm sorry. 418 00:36:34,150 --> 00:36:34,710 No, it's okay. 419 00:36:34,830 --> 00:36:35,450 It's my fault. 420 00:36:35,790 --> 00:36:36,890 But I can't tomorrow. 421 00:36:36,990 --> 00:36:38,170 I have a group in school. 422 00:36:38,810 --> 00:36:40,949 Maybe you could come after work to my office today? 423 00:36:40,950 --> 00:36:41,649 I can. 424 00:36:41,650 --> 00:36:43,190 I got really dirty practice. 425 00:36:45,030 --> 00:36:46,390 I can come today. 426 00:36:50,740 --> 00:36:52,060 Where are you from? 427 00:36:52,920 --> 00:36:55,960 I am from Estados Unidos. 428 00:36:56,440 --> 00:36:57,440 Good. 429 00:36:57,580 --> 00:36:59,820 What do you do for a living? 430 00:37:00,680 --> 00:37:03,160 I do cinema. 431 00:37:04,420 --> 00:37:05,580 Well, I want to study. 432 00:37:06,240 --> 00:37:07,300 I want to do films. 433 00:37:08,200 --> 00:37:09,200 In Spanish? 434 00:37:11,160 --> 00:37:13,620 I do cinema. 435 00:37:15,380 --> 00:37:15,380 Okay. 436 00:37:15,640 --> 00:37:16,680 I'm ridiculous. 437 00:37:18,340 --> 00:37:20,360 Do you want to learn something maybe more amusing? 438 00:37:21,080 --> 00:37:22,080 Like what? 439 00:37:22,180 --> 00:37:23,180 Like, fuck. 440 00:37:23,640 --> 00:37:24,780 Like, you're a douchebag. 441 00:37:25,300 --> 00:37:25,580 Yeah. 442 00:37:25,720 --> 00:37:26,000 Yeah? 443 00:37:26,120 --> 00:37:27,120 Ready? 444 00:37:28,500 --> 00:37:29,500 Fuck. 445 00:37:29,540 --> 00:37:31,220 You're an asshole. 446 00:37:32,240 --> 00:37:33,240 Oh my God. 447 00:37:33,680 --> 00:37:33,700 Okay. 448 00:37:34,580 --> 00:37:35,580 Fuck. 449 00:37:36,040 --> 00:37:36,580 Asshole. 450 00:37:36,940 --> 00:37:37,339 Good. 451 00:37:37,340 --> 00:37:38,340 Yeah. 452 00:37:38,580 --> 00:37:38,760 Okay. 453 00:37:39,120 --> 00:37:41,100 Now some pickup lines. 454 00:37:48,710 --> 00:37:49,710 What does that mean? 455 00:37:50,110 --> 00:37:51,170 You're beautiful. 456 00:37:58,710 --> 00:38:00,370 Sexo, I understand. 457 00:38:04,110 --> 00:38:05,110 And? 458 00:38:59,040 --> 00:39:01,420 I like it when I bite you. 459 00:39:01,880 --> 00:39:03,140 How hard? 460 00:39:05,320 --> 00:39:06,320 Try me. 461 00:39:40,900 --> 00:39:41,900 Nice dress. 462 00:40:01,030 --> 00:40:02,030 Got it. 463 00:40:02,350 --> 00:40:03,350 Well done there. 464 00:40:04,210 --> 00:40:07,150 You're a quick learning student, aren't you? 465 00:40:24,480 --> 00:40:25,000 Let's see. 466 00:40:25,220 --> 00:40:26,220 Can I? 467 00:40:27,280 --> 00:40:27,719 Yes. 468 00:40:27,720 --> 00:40:29,950 I think it was easier than I thought. 469 00:40:30,880 --> 00:40:31,880 Surprise. 470 00:40:42,320 --> 00:40:43,840 With your hip. 471 00:41:41,200 --> 00:41:42,200 Or faster. 472 00:41:42,980 --> 00:41:43,980 Or slower. 473 00:41:44,100 --> 00:41:44,460 Okay. 474 00:41:44,660 --> 00:41:45,660 Okay. 475 00:42:39,690 --> 00:42:40,890 I'm going to try again. 476 00:42:41,710 --> 00:42:43,410 Do you want to? 477 00:42:50,250 --> 00:42:50,570 Train. 478 00:42:51,030 --> 00:42:52,030 Train? 479 00:42:52,250 --> 00:42:53,250 Yeah. 480 00:44:19,600 --> 00:44:21,000 Okay. 481 00:44:53,370 --> 00:44:54,770 Okay. 482 00:45:08,550 --> 00:45:09,830 Oh my God. 483 00:45:10,230 --> 00:45:10,910 Oh my God. 484 00:45:11,070 --> 00:45:12,070 Don't stop. 485 00:46:12,860 --> 00:46:14,860 What does that mean? 486 00:46:15,560 --> 00:46:16,640 What are you laughing at? 487 00:46:37,070 --> 00:46:38,070 Si. 488 00:46:42,900 --> 00:46:43,900 Si. 489 00:47:03,010 --> 00:47:05,030 Si, si, si, si. 490 00:47:05,510 --> 00:47:06,510 Si. 491 00:47:36,840 --> 00:47:38,200 You're natural. 492 00:48:37,670 --> 00:48:38,670 Oh no. 493 00:48:39,410 --> 00:48:40,410 Don't be ashamed. 494 00:48:41,170 --> 00:48:41,930 I told you. 495 00:48:42,190 --> 00:48:43,570 It's an excellent wine. 496 00:48:45,870 --> 00:48:48,290 Did my sister ever talk about me? 497 00:48:48,490 --> 00:48:49,490 She did. 498 00:48:50,270 --> 00:48:51,570 What did she say? 499 00:48:51,970 --> 00:48:53,449 Did she criticize me? 500 00:48:53,450 --> 00:48:55,010 No, not at all. 501 00:48:55,550 --> 00:48:58,670 She felt you were the only person in the world that she could completely trust. 502 00:48:58,990 --> 00:49:00,550 She admired that you work as a teacher. 503 00:49:00,710 --> 00:49:02,810 She said you were very passionate about your job. 504 00:49:04,010 --> 00:49:05,010 Really? 505 00:49:05,730 --> 00:49:07,710 What do you teach, by the way? 506 00:49:08,550 --> 00:49:09,550 English Literature. 507 00:49:11,010 --> 00:49:12,010 Interesting. 508 00:49:14,390 --> 00:49:17,190 I just had my first experience with a woman. 509 00:49:19,570 --> 00:49:25,890 I feel like I should probably feel worse about these casual encounters, but I don't. 510 00:49:27,510 --> 00:49:30,610 Julia and Michael are such beautiful human beings. 511 00:49:31,850 --> 00:49:33,850 And I mean, it's not just sex without a connection. 512 00:49:34,550 --> 00:49:35,850 I truly like them both. 513 00:49:41,120 --> 00:49:46,860 I wish I could call Paisley and tell her about my experiences, but... 514 00:49:47,440 --> 00:49:48,680 I don't think she'd understand. 515 00:49:55,580 --> 00:49:58,380 Wow, I have good memories of this kitchen. 516 00:49:59,480 --> 00:50:00,660 You've been here before? 517 00:50:01,040 --> 00:50:03,520 Wow, really, really good memories, you know. 518 00:50:07,800 --> 00:50:14,060 So, I wanted to talk to you because you were the last person to see my sister. 519 00:50:14,280 --> 00:50:16,120 Oh, yeah, we went to the movies together. 520 00:50:16,660 --> 00:50:20,260 And I thought we went to a wine bar where we met Julia as well. 521 00:50:20,480 --> 00:50:23,960 She kind of lives there, so... Oh, you also know Julia? 522 00:50:24,300 --> 00:50:26,700 Oh, yeah, I adore Julia, like, completely. 523 00:50:27,880 --> 00:50:29,460 What else happened that night? 524 00:50:29,700 --> 00:50:32,840 We went to a disco to dance. 525 00:50:32,940 --> 00:50:37,560 There was like a cool gig by some Peruvian DJs or something like that. 526 00:50:37,660 --> 00:50:39,000 And then I walked my home. 527 00:50:39,580 --> 00:50:41,660 Not that she asked for it, but it wasn't my way. 528 00:50:42,600 --> 00:50:44,360 You see anything strange? 529 00:50:44,720 --> 00:50:45,940 No, no, not at all. 530 00:50:45,960 --> 00:50:48,860 She was just happy as Larry the whole night, as usual. 531 00:50:49,980 --> 00:50:52,020 How did you two become friends? 532 00:50:53,360 --> 00:50:55,920 Well, you can say it was meant to be, basically. 533 00:50:56,660 --> 00:50:57,660 Meant to be. 534 00:51:00,700 --> 00:51:02,740 Well, I just wanted to say thank you. 535 00:51:02,880 --> 00:51:03,400 For what? 536 00:51:03,620 --> 00:51:06,620 I thought I was talking too much when you recommended this Lasky film. 537 00:51:06,720 --> 00:51:08,620 I had a feeling I was making up full of myself. 538 00:51:08,820 --> 00:51:10,600 You really helped me feel less nervous. 539 00:51:10,940 --> 00:51:12,150 You didn't seem nervous at all. 540 00:51:12,180 --> 00:51:13,540 Oh, it was, believe me. 541 00:51:14,720 --> 00:51:20,300 Well, Kelly seemed to like you, so... I mean... Thank you, fingers crossed. 542 00:51:22,780 --> 00:51:23,780 Bye. 543 00:51:29,660 --> 00:51:30,660 Hey, Cassie. 544 00:51:34,120 --> 00:51:35,180 Everything okay? 545 00:51:35,340 --> 00:51:35,960 Did I forget anything? 546 00:51:36,080 --> 00:51:40,880 Yeah, no, I just... Would you like to watch Possession with me? 547 00:51:41,160 --> 00:51:42,380 On Sunday? 548 00:51:43,060 --> 00:51:43,600 In my place? 549 00:51:43,880 --> 00:51:45,480 Yeah, sure, definitely. 550 00:51:47,220 --> 00:51:49,160 Well, see you on Sunday. 551 00:51:49,340 --> 00:51:49,640 All right. 552 00:51:49,680 --> 00:51:50,560 Text me the address. 553 00:51:50,620 --> 00:51:51,260 Yeah, okay. 554 00:51:51,460 --> 00:51:52,460 Bye. 555 00:51:52,720 --> 00:51:53,720 Bye. 556 00:52:06,140 --> 00:52:10,780 You know, we are always so eager to... 557 00:52:11,320 --> 00:52:12,320 Hey. 558 00:52:12,360 --> 00:52:12,760 Hi. 559 00:52:13,220 --> 00:52:13,500 Hey. 560 00:52:13,840 --> 00:52:14,840 Long time no see. 561 00:52:15,220 --> 00:52:16,580 Just a few weeks, actually. 562 00:52:17,560 --> 00:52:17,920 Really? 563 00:52:18,300 --> 00:52:18,800 Yeah. 564 00:52:19,060 --> 00:52:20,420 Feels like longer than that to me. 565 00:52:26,460 --> 00:52:27,860 You two drinking lemonade? 566 00:52:28,900 --> 00:52:31,760 I was telling Paisley about what happened with Maddie. 567 00:52:33,780 --> 00:52:34,780 Everything? 568 00:52:35,460 --> 00:52:36,940 Yeah, everything. 569 00:52:38,320 --> 00:52:39,740 Oh, Maddie. 570 00:52:40,820 --> 00:52:42,140 We had gone to a party. 571 00:52:42,480 --> 00:52:43,080 Again? 572 00:52:43,480 --> 00:52:45,680 Some people go to church, we go to parties. 573 00:52:46,680 --> 00:52:47,680 Okay. 574 00:52:47,820 --> 00:52:49,880 So, who went to this party? 575 00:52:50,300 --> 00:52:51,300 The four of us. 576 00:52:51,400 --> 00:52:53,219 Maddie, Julia, Michael and me. 577 00:52:53,220 --> 00:52:55,280 Maddie had brought us together somehow. 578 00:52:55,640 --> 00:52:57,740 In every possible way. 579 00:53:13,920 --> 00:53:16,400 This is going to be delicious. 580 00:53:18,580 --> 00:53:19,580 How are you doing? 581 00:53:22,400 --> 00:53:25,080 It's not the most complicated dish I've ever made. 582 00:53:31,310 --> 00:53:32,489 I'm hungry. 583 00:53:32,490 --> 00:53:33,490 Okay. 584 00:53:50,950 --> 00:53:54,110 I must say, you're a well endowed man, Michael. 585 00:53:54,890 --> 00:53:56,650 As a chef, I mean. 586 00:54:02,750 --> 00:54:04,970 Why don't you go put some vodka in that orange juice? 587 00:54:25,980 --> 00:54:27,640 Do you want the churros? 588 00:54:27,840 --> 00:54:28,840 Of course. 589 00:54:37,000 --> 00:54:39,040 The sun, these people. 590 00:54:39,840 --> 00:54:41,220 Even this churro is perfect. 591 00:54:42,540 --> 00:54:44,340 How can I love a solana so much? 592 00:54:44,780 --> 00:54:48,640 Do you know that in Spain, churros with churros are a metaphor for anal sex? 593 00:54:49,580 --> 00:54:50,580 I don't think so. 594 00:54:50,680 --> 00:54:51,680 It is. 595 00:55:08,440 --> 00:55:09,440 Drinks. 596 00:55:11,580 --> 00:55:12,600 Thank you, honey. 597 00:55:12,800 --> 00:55:13,800 You give me life. 598 00:55:14,060 --> 00:55:15,060 Thank you. 599 00:55:20,230 --> 00:55:22,670 Come on, it's food for drunk people. 600 00:55:24,030 --> 00:55:25,030 It's not my fault. 601 00:55:25,210 --> 00:55:26,210 They're drunk. 602 00:55:56,040 --> 00:55:58,580 When do you think those sandwiches are going to be done? 603 00:55:59,440 --> 00:56:00,680 Why haven't we ever kissed? 604 00:56:11,240 --> 00:56:11,760 No. 605 00:56:12,200 --> 00:56:13,200 Okay. 606 00:56:13,760 --> 00:56:14,760 It's getting hot. 607 00:56:15,420 --> 00:56:16,420 Of course it is. 608 00:56:30,750 --> 00:56:32,070 Thank you. 609 00:56:33,750 --> 00:56:36,090 Oh, you too. 610 00:57:09,280 --> 00:57:14,960 You know, it would be so hot if you two kissed as well. 611 00:57:16,340 --> 00:57:18,270 I see what you're up to, little pervert. 612 00:57:19,440 --> 00:57:20,440 You seem to like it. 613 00:57:32,960 --> 00:57:33,960 Stop it. 614 00:57:34,520 --> 00:57:35,620 Just stop. 615 00:57:36,220 --> 00:57:38,140 I don't believe you people don't. 616 00:57:38,660 --> 00:57:39,180 What? 617 00:57:39,340 --> 00:57:41,640 No, I don't believe anything that you're saying. 618 00:57:41,900 --> 00:57:42,320 Oh, come on. 619 00:57:42,540 --> 00:57:44,960 No, I think you're making fun of me. 620 00:57:45,060 --> 00:57:45,899 Why would we do that? 621 00:57:45,900 --> 00:57:50,100 Because I'm the poor uptight English teacher who doesn't know how the world works. 622 00:57:50,200 --> 00:57:53,179 While you guys are sophisticated Europeans 623 00:57:53,180 --> 00:57:56,119 with your wine drinking and your party going. 624 00:57:56,120 --> 00:58:02,520 I bet that you know exactly where Maddy is too. 625 00:58:02,900 --> 00:58:03,700 Oh, come on. 626 00:58:03,740 --> 00:58:07,620 I don't know because this is absolutely ridiculous. 627 00:58:08,500 --> 00:58:08,860 Paisley. 628 00:58:09,340 --> 00:58:10,540 I've heard enough. 629 00:58:11,560 --> 00:58:13,380 I don't want to listen to you anymore. 630 00:58:19,660 --> 00:58:22,420 Do you understand now what Maddy wanted to leave? 631 00:58:22,680 --> 00:58:24,960 At least she's making an effort to understand. 632 00:58:25,660 --> 00:58:27,880 That's way beyond what most people do. 633 00:58:38,900 --> 00:58:41,040 Would you prefer to be left alone? 634 00:58:43,800 --> 00:58:44,800 No. 635 00:58:45,080 --> 00:58:46,080 Come in. 636 00:58:46,380 --> 00:58:47,380 Are you okay? 637 00:58:49,760 --> 00:58:50,760 Yeah. 638 00:58:53,140 --> 00:58:56,560 The past few days have just been a little intense. 639 00:59:10,100 --> 00:59:14,120 Would you like to know why I became Jonas' girlfriend? 640 00:59:14,900 --> 00:59:16,040 Yes, tell me. 641 00:59:18,420 --> 00:59:22,710 Well, I have a past. 642 00:59:25,430 --> 00:59:28,550 I kissed too many boys in high school. 643 00:59:29,750 --> 00:59:33,210 Well, that's because you are beautiful and brilliant. 644 00:59:37,090 --> 00:59:39,530 Jonas was my best friend. 645 00:59:40,850 --> 00:59:49,770 And then at prom, he told me he was worried about me. 646 00:59:50,130 --> 00:59:55,950 Because people were saying that I was too slutty. 647 00:59:58,130 --> 01:00:02,090 But he knew that I was more than that. 648 01:00:03,390 --> 01:00:07,230 And so he wanted to be my boyfriend. 649 01:00:09,530 --> 01:00:11,450 And I said yes. 650 01:00:13,370 --> 01:00:16,750 So that people wouldn't call me a slut. 651 01:00:19,410 --> 01:00:22,110 That's why I started dating him. 652 01:00:25,280 --> 01:00:31,880 And now I am realizing what a huge mistake that was. 653 01:00:35,020 --> 01:00:39,940 I never felt passionate about him. 654 01:00:41,600 --> 01:00:45,900 I was just always trying to be the person my parents would be proud of. 655 01:00:51,680 --> 01:00:57,080 Paisley, with all due respect, Jonas sounds like an asshole. 656 01:00:58,920 --> 01:00:59,920 No, no. 657 01:01:01,260 --> 01:01:03,560 He's not a bad guy. 658 01:01:07,640 --> 01:01:09,760 He's just... Boring? 659 01:01:32,700 --> 01:01:33,260 Don't. 660 01:01:33,280 --> 01:01:34,580 No, I have to. 661 01:01:34,660 --> 01:01:35,660 I have to. 662 01:01:40,200 --> 01:01:41,360 It's Maddie. 663 01:01:41,560 --> 01:01:42,560 It's Maddie. 664 01:01:42,640 --> 01:01:43,960 Yeah, or her kidnapper. 665 01:01:45,040 --> 01:01:46,960 Wait, there's a video message. 666 01:01:49,400 --> 01:01:52,960 Paisley, first of all, I'm sorry. 667 01:01:53,760 --> 01:01:55,560 You must have been worried sick. 668 01:01:56,320 --> 01:02:01,240 But after my experiences in Barcelona, I was confused. 669 01:02:01,920 --> 01:02:05,800 And I really wanted to talk to you, but I felt like you wouldn't understand. 670 01:02:06,560 --> 01:02:09,900 Unless you met the people that I've been fucking and loving, and... 671 01:02:11,780 --> 01:02:16,180 But I also knew that you weren't gonna just drop everything and come to Barcelona. 672 01:02:16,860 --> 01:02:18,940 Unless I did something big. 673 01:02:19,720 --> 01:02:21,560 Like, disappear. 674 01:02:22,360 --> 01:02:24,909 I know it's a little out there, but I was hoping 675 01:02:24,910 --> 01:02:27,540 you'd feel the same way about Barcelona as I do. 676 01:02:28,520 --> 01:02:33,120 Julia needs more English teachers for her language school, and you need change. 677 01:02:34,540 --> 01:02:36,860 Paisley, Jonas isn't your soulmate. 678 01:02:37,700 --> 01:02:39,520 He'd be a lot happier with someone simpler. 679 01:02:40,400 --> 01:02:41,400 You know I'm right. 680 01:02:41,880 --> 01:02:45,420 I also know that you'll be staying at Michael's place. 681 01:02:46,020 --> 01:02:48,280 And who knows, maybe something will happen. 682 01:02:49,300 --> 01:02:53,180 You both like the same films, food, music, books. 683 01:02:54,000 --> 01:02:56,120 And you both like taking care of people. 684 01:02:57,180 --> 01:02:59,840 So maybe you can take care of each other for a change. 685 01:03:00,840 --> 01:03:04,520 And yeah, I do mean fucking, among other things. 686 01:03:05,100 --> 01:03:08,120 Paisley, fucking is the best thing in the world, okay? 687 01:03:11,320 --> 01:03:14,880 Anyway, I'm out of money, so I'm gonna head home. 688 01:03:22,790 --> 01:03:26,890 What an incredibly manipulative thing to do. 689 01:03:28,310 --> 01:03:29,310 Maddie. 690 01:04:04,600 --> 01:04:06,080 Do you like having them squeezed? 691 01:04:07,440 --> 01:04:07,920 Yeah, do you? 692 01:04:08,120 --> 01:04:08,599 Yeah. 693 01:04:08,600 --> 01:04:10,360 You can play with them. 694 01:04:23,840 --> 01:04:24,759 They're so shiny. 695 01:04:24,760 --> 01:04:27,040 Mm-hmm. 696 01:04:32,040 --> 01:04:34,620 Why are you so fun? 697 01:04:35,740 --> 01:04:36,379 I don't know. 698 01:04:36,380 --> 01:04:37,380 I don't know. 699 01:05:08,020 --> 01:05:09,600 You're so warm. 700 01:05:17,050 --> 01:05:20,390 So you really know what you're doing. 701 01:05:22,150 --> 01:05:24,170 Your body just tells me what to do. 702 01:05:24,730 --> 01:05:25,529 Okay. 703 01:05:25,530 --> 01:05:27,330 I'm not in charge here. 704 01:05:27,450 --> 01:05:28,610 This thing's told me. 705 01:05:29,010 --> 01:05:30,010 Okay. 706 01:05:32,870 --> 01:05:33,890 Don't stop. 707 01:05:36,750 --> 01:05:37,770 Never would I dare. 708 01:05:41,470 --> 01:05:42,810 Can I lick your butt? 709 01:05:44,030 --> 01:05:45,030 Yeah. 710 01:05:45,090 --> 01:05:45,870 You ever done that before? 711 01:05:46,010 --> 01:05:59,880 Uh-uh. 712 01:06:15,710 --> 01:06:17,630 Wait, wait, wait. 713 01:06:18,470 --> 01:06:19,809 Let me see what it feels like first. 714 01:06:19,810 --> 01:06:21,810 Mm-hmm. 715 01:06:47,150 --> 01:06:52,390 That feels so good. 716 01:07:01,520 --> 01:07:03,040 Ha-ha. 717 01:07:22,120 --> 01:07:23,860 It's my spot so nice. 718 01:07:24,080 --> 01:07:25,500 You sound so... 719 01:07:37,240 --> 01:07:38,320 Mm-hmm. 720 01:07:40,520 --> 01:07:41,520 Mm-hmm. 721 01:07:50,680 --> 01:07:51,680 It's so nice. 722 01:07:52,500 --> 01:07:54,620 Yeah, yeah, thank you. 723 01:08:27,130 --> 01:08:28,270 How nice. 724 01:08:30,390 --> 01:08:30,689 Ah! 725 01:08:30,690 --> 01:08:31,970 Ha-ha. 726 01:08:40,090 --> 01:08:41,090 Ha-ha. 727 01:09:00,090 --> 01:09:00,630 It's so good. 728 01:09:00,770 --> 01:09:01,409 I want to taste it. 729 01:09:01,410 --> 01:09:03,090 Okay, okay. 730 01:09:27,980 --> 01:09:30,380 Please, please, please, please. 731 01:09:34,000 --> 01:09:35,200 Yes, yes, yes. 732 01:09:42,040 --> 01:09:43,180 Mm-hmm. 733 01:09:49,840 --> 01:09:52,000 You're so fun. 734 01:09:53,120 --> 01:09:54,120 Mm-hmm. 735 01:09:56,740 --> 01:09:57,920 Mm-hmm. 736 01:09:59,360 --> 01:10:00,580 Mm-hmm. 737 01:10:01,160 --> 01:10:02,160 Ah! 738 01:10:07,630 --> 01:10:08,630 Ah! 739 01:10:09,730 --> 01:10:10,730 Mm-hmm. 740 01:10:10,890 --> 01:10:11,890 Ah! 741 01:10:12,650 --> 01:10:12,949 Ah! 742 01:10:12,950 --> 01:10:13,950 Ah! 743 01:10:15,170 --> 01:10:16,170 Ah! 744 01:10:22,280 --> 01:10:23,600 Mm-hmm. 745 01:10:28,590 --> 01:10:29,590 Mm. 746 01:10:46,360 --> 01:10:47,360 Please. 747 01:10:48,560 --> 01:10:49,560 Please. 748 01:10:50,900 --> 01:10:51,900 Please. 749 01:10:53,740 --> 01:10:55,880 Ha-ha-ha-ha-ha! 750 01:11:03,890 --> 01:11:04,920 Oh my God. 751 01:11:07,830 --> 01:11:10,220 Yes, yes, yes, yes, yes, yes! 752 01:11:11,940 --> 01:11:13,080 Oh my God! 753 01:11:25,560 --> 01:11:27,699 Yes, yes, yes, yes. 754 01:11:27,700 --> 01:11:27,700 Yeah? 755 01:11:27,860 --> 01:11:28,600 Yes. 756 01:11:28,740 --> 01:11:29,740 Yes, please. 757 01:11:29,840 --> 01:11:30,960 Yes, please. 758 01:11:31,220 --> 01:11:32,220 Yes, please. 759 01:11:37,000 --> 01:11:50,420 Oh, shut up. 760 01:12:03,110 --> 01:12:04,650 I can't read my thoughts now. 761 01:12:04,990 --> 01:12:05,990 No. 762 01:12:08,250 --> 01:12:10,050 This is between Maddie and I. 50182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.