Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,300 --> 00:00:59,740
Halfway through the fight here in Vegas,
and the crowd is really eating out.
2
00:00:59,800 --> 00:01:02,920
Both these guys deserve to win, but I
don't think there's a chance in hell
3
00:01:02,920 --> 00:01:03,920
fight is going the distance.
4
00:01:04,280 --> 00:01:05,740
Something's going on in their shit
tonight.
5
00:01:06,980 --> 00:01:09,560
This is relentless, simply relentless.
6
00:01:09,920 --> 00:01:12,700
You know what a great swim is, Dad, but
if you choose to eat in punches like
7
00:01:12,700 --> 00:01:14,660
that, there's no way you survive until
the end of the fight.
8
00:01:15,020 --> 00:01:17,760
And that's it. is a huge blow by the
Irishman.
9
00:01:18,000 --> 00:01:21,640
The energy is unbelievable.
10
00:01:22,560 --> 00:01:26,260
I don't think either fighter is going to
quit. They are really barreling hard.
11
00:01:27,740 --> 00:01:30,420
And that is a flurry of brutal shots.
12
00:01:31,120 --> 00:01:33,160
He's got to find an answer to this. He's
got to fire back.
13
00:01:35,740 --> 00:01:41,280
He's working hard in the Irishman's
corner over there.
14
00:01:41,920 --> 00:01:43,540
Joe, they are not letting up.
15
00:01:44,440 --> 00:01:46,540
Keep the pressure on now. This fight is
just a lose.
16
00:01:46,880 --> 00:01:48,880
Look at that left to the body there. And
a right to the head.
17
00:02:06,730 --> 00:02:08,570
Huge cut that's opened up above the eye.
18
00:02:09,090 --> 00:02:12,630
There's no way the doctor wants this to
continue with the play. No way. That is
19
00:02:12,630 --> 00:02:15,850
nasty. If he doesn't close the show this
round, it's over.
20
00:02:16,050 --> 00:02:17,150
But he takes another.
21
00:02:17,410 --> 00:02:18,409
And another.
22
00:02:18,410 --> 00:02:21,250
He's out. The referee sure has to stop
this now.
23
00:02:22,750 --> 00:02:23,709
It's over.
24
00:02:23,710 --> 00:02:27,090
It's over. He came so close, but he's
thrown it away.
25
00:02:48,330 --> 00:02:49,550
Where's your left? Where's your left?
26
00:02:49,790 --> 00:02:50,790
Hi -yo.
27
00:02:51,450 --> 00:02:52,930
Rounded up a few stragglers here.
28
00:02:53,190 --> 00:02:54,029
Nice one, ladies.
29
00:02:54,030 --> 00:02:55,250
All right, let's go. Go on your feet.
30
00:02:55,850 --> 00:02:56,850
Come on.
31
00:02:56,870 --> 00:02:58,270
Right. Who's ready?
32
00:02:58,570 --> 00:03:00,890
I can't hear you. Who's ready?
33
00:03:02,330 --> 00:03:04,070
Great. Ten press -ups. Let's go.
34
00:03:05,890 --> 00:03:06,990
Let me see that twist.
35
00:03:07,250 --> 00:03:08,270
Come on. Flick it.
36
00:03:09,150 --> 00:03:10,150
That's right.
37
00:03:10,710 --> 00:03:11,850
Little flick like that.
38
00:03:12,890 --> 00:03:13,890
Parry.
39
00:03:14,610 --> 00:03:17,950
Jab, parry. Jab, parry. Now, remember,
straight down the middle.
40
00:03:18,270 --> 00:03:19,350
Keep your arms straight, okay?
41
00:03:20,010 --> 00:03:21,230
That's great. Now, one, two.
42
00:03:22,250 --> 00:03:24,130
Lovely, lovely. You've been doing good,
Roy.
43
00:03:24,730 --> 00:03:26,070
Can you get a photo of my wee son?
44
00:03:27,630 --> 00:03:28,489
Come on, get up.
45
00:03:28,490 --> 00:03:29,490
Can I have a photo?
46
00:03:29,510 --> 00:03:30,510
Yeah. Roy.
47
00:03:30,810 --> 00:03:31,810
Get your fists up.
48
00:03:33,010 --> 00:03:34,010
Gorgeous.
49
00:03:35,830 --> 00:03:37,210
Thank you. Go on, double it up.
50
00:03:37,850 --> 00:03:38,870
Go on, double it up.
51
00:03:39,950 --> 00:03:40,950
You all right, Bobby?
52
00:03:41,030 --> 00:03:41,849
I'm good.
53
00:03:41,850 --> 00:03:43,210
Now, we can finish it up for sports.
54
00:03:43,750 --> 00:03:45,530
Finish that meal prep I sent you.
55
00:03:45,890 --> 00:03:46,890
Yeah, I'm sending it up.
56
00:03:48,260 --> 00:03:53,860
What do you think? Why don't you go get
changed?
57
00:04:00,860 --> 00:04:05,400
Up that left.
58
00:04:06,360 --> 00:04:07,480
Take your shots.
59
00:04:09,160 --> 00:04:11,200
It's not a fucking brawl. What's up?
60
00:04:12,300 --> 00:04:13,300
Tighten up.
61
00:04:13,320 --> 00:04:14,520
Oh, she looks tight.
62
00:04:19,120 --> 00:04:20,120
Your rhythm's off.
63
00:04:21,000 --> 00:04:23,100
We can't hear a damn thing you're
mumbling.
64
00:04:25,240 --> 00:04:26,460
Then turn that thing off, will you?
65
00:04:28,520 --> 00:04:31,720
Just stay focused. Start focusing, you
man. Keep fucking with my flow.
66
00:04:46,340 --> 00:04:47,340
Right, Bobby.
67
00:04:47,420 --> 00:04:48,420
Out of the ring.
68
00:04:48,800 --> 00:04:50,360
You've still got your floor work to get
through.
69
00:05:30,620 --> 00:05:31,620
You mean all the five?
70
00:05:32,860 --> 00:05:33,940
I got plans up in there.
71
00:05:34,380 --> 00:05:35,380
Good.
72
00:05:35,520 --> 00:05:36,800
I'll tell you what you'll have to show
me.
73
00:06:03,630 --> 00:06:04,630
You ready?
74
00:06:10,750 --> 00:06:11,750
Hop.
75
00:06:18,950 --> 00:06:20,130
Are you fucking with me?
76
00:06:22,130 --> 00:06:23,350
Are you fucking with me?
77
00:06:23,730 --> 00:06:24,730
I'm with you.
78
00:06:32,540 --> 00:06:35,280
Come to the injuries sustained over the
fight earlier this evening and has
79
00:06:35,280 --> 00:06:38,560
regrettably lost his life. The medical
team released a statement confirming
80
00:06:38,560 --> 00:06:42,340
dehydration may have been a factor in
the boxer's death. There will now be a
81
00:06:42,340 --> 00:06:45,400
full investigation. Meanwhile, the
boxing community mourns the loss of a
82
00:06:45,400 --> 00:06:49,140
talented athlete. It has not been
confirmed whether the fight will go on
83
00:06:49,140 --> 00:06:52,980
replacement challenger at this time.
From Las Vegas, I'm Catalina Perez
84
00:06:52,980 --> 00:06:53,980
-Arminia.
85
00:06:54,200 --> 00:06:58,320
That's the latest news there from Las
Vegas. More, of course, has happened.
86
00:06:58,660 --> 00:07:00,860
You okay if I head in for a minute?
87
00:07:03,520 --> 00:07:04,520
Yeah, sure.
88
00:08:13,550 --> 00:08:15,090
Vegetarians, pescatarians, vegans, huh?
89
00:08:16,210 --> 00:08:19,910
Me, personally, if I can't kill it, I
can't eat it.
90
00:08:21,290 --> 00:08:22,290
Jesus.
91
00:08:25,230 --> 00:08:26,230
Here's the man, right?
92
00:08:27,170 --> 00:08:29,810
Highest knockout to win ratio for a
super welterweight, huh?
93
00:08:30,230 --> 00:08:32,710
Hey, that's a stat that's still
unchallenged.
94
00:08:33,370 --> 00:08:34,370
Nobody's close.
95
00:08:35,530 --> 00:08:37,669
People don't care about stats. I'm the
champions.
96
00:08:38,770 --> 00:08:39,770
That's for sure.
97
00:08:42,250 --> 00:08:43,510
You sure you don't want to order
nothing?
98
00:08:43,850 --> 00:08:44,850
No, problems.
99
00:08:44,890 --> 00:08:45,890
Okay then, business.
100
00:08:46,190 --> 00:08:47,690
We weren't already talking business.
101
00:08:49,230 --> 00:08:50,710
You're Ricky Duff's little girl, right?
102
00:08:51,850 --> 00:08:52,850
That's no secret.
103
00:08:53,410 --> 00:08:54,750
Some train of you old men.
104
00:08:55,910 --> 00:08:57,350
That must have been quite the schooling.
105
00:08:57,770 --> 00:08:59,370
You wanted boys, not girls.
106
00:09:00,330 --> 00:09:03,090
I washed the towels, made a lot of tea
and listened.
107
00:09:04,190 --> 00:09:06,050
Your little problem must have broke his
heart.
108
00:09:06,950 --> 00:09:07,950
Mind your manners.
109
00:09:10,510 --> 00:09:11,790
Fight my fights for me now.
110
00:09:14,690 --> 00:09:15,690
Okay, then.
111
00:09:16,770 --> 00:09:17,770
Business.
112
00:09:19,270 --> 00:09:22,050
I have a title fight set in Vegas for
next week.
113
00:09:23,270 --> 00:09:27,610
And the contender knocked dead after a
goddamn celebrity match with a fucking
114
00:09:27,610 --> 00:09:28,610
beluga YouTuber.
115
00:09:29,610 --> 00:09:30,890
Kind of circusy, you know.
116
00:09:31,490 --> 00:09:35,490
Johnny YouTube has a half a billion
viewers. We wanted those, so we set it
117
00:09:35,870 --> 00:09:37,530
It wasn't supposed to swing real heads.
118
00:09:38,280 --> 00:09:40,220
Got all excited, and boom, there you go.
119
00:09:40,820 --> 00:09:41,820
Six months' work.
120
00:09:42,360 --> 00:09:46,320
Venue, insurance, pay -per -view. Yeah,
and a dead contender. Yeah, sure, that
121
00:09:46,320 --> 00:09:49,840
too. If you want to swing by the gym and
have a look at a few of the lads,
122
00:09:49,840 --> 00:09:50,799
you're more than welcome.
123
00:09:50,800 --> 00:09:52,460
I got plenty of contenders I could go
to.
124
00:09:55,660 --> 00:09:59,700
But who pays to see Mr. Nobody from
Timbuktu fight a champ, huh?
125
00:10:02,000 --> 00:10:04,760
People like a comeback hit story. Plenty
of that. Always have.
126
00:10:06,890 --> 00:10:08,570
He's not a competitive fighter anymore.
127
00:10:08,810 --> 00:10:09,810
Yeah?
128
00:10:10,410 --> 00:10:11,490
Nobody call me.
129
00:10:22,110 --> 00:10:23,110
Right.
130
00:10:26,910 --> 00:10:28,270
He won't make the weight check.
131
00:10:28,550 --> 00:10:31,570
We talked about that. I'll take care of
the checks, so long as you can get the
132
00:10:31,570 --> 00:10:32,570
official weigh -in.
133
00:10:34,610 --> 00:10:35,930
So it's all worked out, huh?
134
00:10:36,320 --> 00:10:38,160
I need you and I don't do without you,
you know that.
135
00:10:38,560 --> 00:10:39,560
Hey.
136
00:10:41,260 --> 00:10:42,740
Don't say no to a good thing.
137
00:10:47,740 --> 00:10:48,740
You're carrying what?
138
00:10:50,600 --> 00:10:51,600
175.
139
00:10:53,100 --> 00:10:54,440
Don't fucking bullshit this.
140
00:10:54,760 --> 00:10:56,980
180. I said don't fucking bullshit.
141
00:11:00,440 --> 00:11:01,440
180 straight.
142
00:11:03,060 --> 00:11:03,959
Seven days.
143
00:11:03,960 --> 00:11:05,280
Six, including travel.
144
00:11:07,329 --> 00:11:09,370
There's 26 pounds in six days.
145
00:11:10,690 --> 00:11:11,690
It's a number.
146
00:11:12,270 --> 00:11:13,690
Let's not get too down here, huh?
147
00:11:15,490 --> 00:11:17,370
Come out to Vegas. Come to the facility.
148
00:11:17,670 --> 00:11:19,350
We have trainers, man. The very best.
149
00:11:20,850 --> 00:11:21,850
She trains me.
150
00:11:23,410 --> 00:11:24,410
I can get you anyone.
151
00:11:24,970 --> 00:11:26,250
Name a name, I'll make it happen.
152
00:11:32,650 --> 00:11:33,650
See what I mean?
153
00:11:34,910 --> 00:11:35,910
That's how I do it.
154
00:11:57,360 --> 00:11:58,360
I train him.
155
00:11:58,520 --> 00:11:59,820
And we choose the team.
156
00:12:02,500 --> 00:12:03,500
Sure.
157
00:12:04,420 --> 00:12:05,800
No promotion or bullshit.
158
00:12:06,100 --> 00:12:07,180
I need a photo shoot.
159
00:12:07,900 --> 00:12:08,960
Maybe one presser.
160
00:12:09,900 --> 00:12:11,040
Send over the deal memo.
161
00:12:11,860 --> 00:12:12,860
Including travel.
162
00:12:46,890 --> 00:12:47,890
Harry?
163
00:13:17,040 --> 00:13:18,040
There they are.
164
00:13:18,180 --> 00:13:23,920
How are you doing, Caitlin?
165
00:13:24,160 --> 00:13:26,560
I'm good.
166
00:13:28,520 --> 00:13:29,520
You okay?
167
00:13:30,780 --> 00:13:31,780
I'm fine, boss.
168
00:13:31,960 --> 00:13:32,960
One of the best of the champ.
169
00:13:33,700 --> 00:13:35,000
You want to strap that tape?
170
00:13:35,220 --> 00:13:36,220
Yeah,
171
00:13:36,300 --> 00:13:37,300
it's looking good.
172
00:13:37,840 --> 00:13:40,700
You just knocked out a 12 -hour flight
like Floyd.
173
00:13:40,920 --> 00:13:42,940
I live that type of life, the life you
can't avoid.
174
00:13:43,280 --> 00:13:45,420
The spotlight and everybody making
noise.
175
00:13:45,870 --> 00:13:49,890
We'll see who want to leave it all on
the floor. Yeah, head back way better
176
00:13:49,890 --> 00:13:52,490
before. They say you want it, but they
say you want it more.
177
00:13:52,810 --> 00:13:57,110
My baby, thank you. Nice to meet you. It
took you a while, but it came when you
178
00:13:57,110 --> 00:13:59,890
beat me. These long nights might fly out
to a visa.
179
00:14:00,210 --> 00:14:02,310
I put in work, but I'm making this shit
a leisure.
180
00:14:02,630 --> 00:14:04,830
The streets want me to stay, but I can't
stop now.
181
00:14:05,070 --> 00:14:07,270
Feel this shit for the body, but we
don't stop now.
182
00:14:22,830 --> 00:14:23,830
There they are.
183
00:14:24,290 --> 00:14:25,290
Out of flight.
184
00:14:26,330 --> 00:14:27,330
That was good.
185
00:14:28,590 --> 00:14:29,610
I'd fly you in.
186
00:14:30,210 --> 00:14:34,570
All the travel trimmings and... All you
can say is good.
187
00:14:34,890 --> 00:14:36,990
No, darling. It was grand. Thanks. No.
188
00:14:37,670 --> 00:14:42,150
I just... I meant we should... We should
go check out the gym. That's all.
189
00:14:42,510 --> 00:14:43,510
It's fine.
190
00:14:44,210 --> 00:14:45,210
Okay.
191
00:14:45,510 --> 00:14:47,010
All right. Let's give you the tour.
192
00:15:07,980 --> 00:15:08,980
Everything you need.
193
00:15:09,580 --> 00:15:10,900
You don't gotta leave this hotel.
194
00:15:11,380 --> 00:15:12,099
Got that?
195
00:15:12,100 --> 00:15:13,100
Thanks, Tommy. Yeah.
196
00:15:13,720 --> 00:15:15,060
I appreciate you doing this.
197
00:15:15,460 --> 00:15:17,180
You don't see it, you let me know and
I'll get it.
198
00:15:18,060 --> 00:15:19,060
Okay.
199
00:15:19,200 --> 00:15:20,980
Let's get this formative bullshit out of
the way.
200
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
What's going on?
201
00:15:34,680 --> 00:15:36,280
I thought he was taking care of it.
202
00:15:36,620 --> 00:15:37,620
He was?
203
00:15:37,680 --> 00:15:39,740
You see what I mean? That scale doesn't
lie.
204
00:15:46,440 --> 00:15:47,560
They want us here to wait.
205
00:15:48,080 --> 00:15:50,280
Well, you said this was a formality.
206
00:15:50,540 --> 00:15:51,780
He just needs to get on the scale.
207
00:15:54,240 --> 00:15:56,980
Hey, trust me on this.
208
00:15:58,300 --> 00:16:00,180
They just need to see what they need to
see.
209
00:16:02,240 --> 00:16:03,240
All right.
210
00:16:04,260 --> 00:16:05,580
I'm not sure about this.
211
00:16:09,320 --> 00:16:10,320
Ready, Nintendo.
212
00:16:31,520 --> 00:16:32,520
Jesus, Donnie.
213
00:16:33,460 --> 00:16:36,420
186? You're way off of 154.
214
00:16:37,040 --> 00:16:38,460
This is nowhere even close.
215
00:16:39,339 --> 00:16:40,339
Come here.
216
00:16:42,540 --> 00:16:43,920
Don't look at me. It can't help you
nothing.
217
00:16:48,220 --> 00:16:49,220
How long has it been, huh?
218
00:16:50,780 --> 00:16:51,860
Five, six years, huh?
219
00:16:53,140 --> 00:16:54,240
We go way back, right?
220
00:16:54,840 --> 00:16:55,840
Me, you.
221
00:16:56,640 --> 00:16:57,640
We go way back.
222
00:17:02,340 --> 00:17:03,340
Okay, gentlemen.
223
00:17:04,480 --> 00:17:05,619
Let's double check our work, huh?
224
00:17:06,460 --> 00:17:07,460
We all cool with that?
225
00:17:13,410 --> 00:17:17,349
Let's try again, pal. Skip all the way
down. Hey, help him with some towels.
226
00:17:43,070 --> 00:17:45,330
112. Try again. You'll get dear.
227
00:17:50,110 --> 00:17:51,110
128.
228
00:17:51,710 --> 00:17:52,710
135.
229
00:17:53,790 --> 00:17:54,790
156.
230
00:17:55,030 --> 00:17:57,050
156. Hey, how about that, huh?
231
00:17:57,730 --> 00:17:58,730
All right.
232
00:18:06,670 --> 00:18:11,610
So, just a couple of pounds to go, huh?
233
00:18:47,159 --> 00:18:48,159
Get in.
234
00:18:54,160 --> 00:18:55,160
That hurts.
235
00:18:58,380 --> 00:18:59,380
How about that?
236
00:19:00,340 --> 00:19:01,460
Does that hurt, too?
237
00:19:17,230 --> 00:19:18,230
You got all the choice.
238
00:19:24,370 --> 00:19:31,370
You get to be the one that hurts or you
get to be the one that makes
239
00:19:31,370 --> 00:19:32,410
other people hurt.
240
00:19:51,400 --> 00:19:52,400
in a minute.
241
00:19:59,720 --> 00:20:01,080
Go on, go get your bathroom.
242
00:20:15,240 --> 00:20:16,680
Two gallons of water today.
243
00:20:16,940 --> 00:20:19,340
Then go up to one, half, quarter, none.
244
00:20:19,980 --> 00:20:21,880
Routine and greens. Drop the card. Low.
245
00:20:22,380 --> 00:20:23,720
Sweat. Cardio.
246
00:20:24,080 --> 00:20:25,080
Sweat.
247
00:20:30,380 --> 00:20:31,380
You good, Chef?
248
00:21:06,470 --> 00:21:09,910
Saturday, I'm gonna conquer the week. If
he makes weight.
249
00:21:12,230 --> 00:21:13,230
That's right.
250
00:21:13,650 --> 00:21:18,050
If he makes weight. If that dumb son of
a bitch thought he was quite out of
251
00:21:18,050 --> 00:21:20,430
early retirement, he'll come tangled
with the best.
252
00:21:35,340 --> 00:21:36,720
Let me check over a few things.
253
00:21:38,720 --> 00:21:39,860
That seems off.
254
00:21:40,960 --> 00:21:42,400
Scales don't fucking go away, pal.
255
00:21:42,700 --> 00:21:43,880
You should be below that.
256
00:21:44,660 --> 00:21:45,760
We went wrong somewhere.
257
00:21:48,340 --> 00:21:51,540
It's all that food weight, man. You
can't be carrying that at the scale.
258
00:21:51,680 --> 00:21:53,820
are you the fucking expert now? He's
eating what we're trying to get him to
259
00:21:53,820 --> 00:21:55,780
lose. Annie, I love you.
260
00:21:56,900 --> 00:21:58,200
Let him do that thing, all right?
261
00:21:58,800 --> 00:22:01,940
If we cut him off from the protein too
quick, then he won't have enough energy
262
00:22:01,940 --> 00:22:02,940
for the next four days.
263
00:22:03,630 --> 00:22:06,070
And if you cut him off from the water,
then his body shuts down.
264
00:22:06,290 --> 00:22:09,290
And he'll try to hold on to whatever
fluid it can, and we'll be back to
265
00:22:09,290 --> 00:22:11,430
one. There isn't enough time, though.
266
00:22:11,730 --> 00:22:12,810
Not by my count.
267
00:22:14,590 --> 00:22:15,590
We've got time.
268
00:22:17,430 --> 00:22:20,850
All he needs is protein, fat, and water.
269
00:22:21,390 --> 00:22:22,390
Right?
270
00:22:23,210 --> 00:22:24,890
Protein, fat, water, and exercise.
271
00:22:25,130 --> 00:22:26,130
That's the combo.
272
00:22:26,630 --> 00:22:28,870
And we just taper it down carefully from
there.
273
00:22:29,130 --> 00:22:30,130
Right?
274
00:22:33,470 --> 00:22:34,470
Jesus!
275
00:22:37,310 --> 00:22:38,350
Are you leaving?
276
00:22:38,830 --> 00:22:40,170
I want to run a few more.
277
00:22:41,130 --> 00:22:42,390
You'll overwork yourself.
278
00:22:49,190 --> 00:22:50,510
I'm not clearing that up.
279
00:25:23,620 --> 00:25:25,460
Push against order.
280
00:25:26,180 --> 00:25:28,040
Push against expectation.
281
00:25:29,200 --> 00:25:32,640
Push against basic cellular instinct.
282
00:25:32,980 --> 00:25:38,360
You see, we've all been lulled into a
sleepwalk. And we're all sleepwalking
283
00:25:38,360 --> 00:25:44,160
right to the edge of the abyss, right?
Lent, passive, sleepwalking our way to
284
00:25:44,160 --> 00:25:47,180
the grave. So you can quit now if you
like, huh?
285
00:25:47,800 --> 00:25:51,560
Get on back to that sleepwalking. Is
that easy if that's what you want?
286
00:25:51,800 --> 00:25:53,440
Hell no. Yeah, you sure?
287
00:25:53,700 --> 00:25:55,200
Sure you don't want to take the easy
lane?
288
00:25:55,740 --> 00:25:56,960
Fuck that, hell no.
289
00:25:57,220 --> 00:26:01,840
There'll be some goddamn cookie -cutter
fighter that Showtime can mop the canvas
290
00:26:01,840 --> 00:26:02,940
with for a few bucks?
291
00:26:03,280 --> 00:26:04,280
Fuck that, man.
292
00:26:04,320 --> 00:26:05,360
You want to be great, huh?
293
00:26:05,560 --> 00:26:06,439
Yeah, hell yeah.
294
00:26:06,440 --> 00:26:08,640
Yeah, you want to be a goddamn legend,
huh? Hell yeah.
295
00:26:08,900 --> 00:26:11,560
So why don't you look like you want it
already, motherfucker?
296
00:26:12,080 --> 00:26:13,080
Come on. Let's go.
297
00:26:13,280 --> 00:26:14,280
Come on, man.
298
00:26:14,460 --> 00:26:15,460
Fuck.
299
00:26:17,930 --> 00:26:22,450
Do you need a goddamn permission slip to
take your eyeballs off my fighters?
300
00:27:19,050 --> 00:27:21,390
We agreed that was going to be the
approach.
301
00:27:53,610 --> 00:27:54,610
You have to do that.
302
00:27:59,590 --> 00:28:00,590
Why this fight?
303
00:28:02,190 --> 00:28:03,710
You've been out of it for so long.
304
00:28:28,810 --> 00:28:30,150
So I needed that, alright.
305
00:28:36,250 --> 00:28:38,970
I stepped away and no one gave a second
thought about it.
306
00:28:40,910 --> 00:28:44,910
I tried to move on.
307
00:29:07,050 --> 00:29:08,830
I put everything into the gym. Her gym.
308
00:29:12,150 --> 00:29:16,910
Because the gym is... It's what's kept
me clean.
309
00:29:19,090 --> 00:29:20,430
It's what saved me.
310
00:29:22,990 --> 00:29:24,610
And I put my heart into it.
311
00:29:25,290 --> 00:29:26,290
Cating for you.
312
00:29:31,630 --> 00:29:32,770
But it's still there.
313
00:29:34,330 --> 00:29:35,930
It's eating me from the inside.
314
00:29:43,950 --> 00:29:45,070
But how you learn how to idle?
315
00:29:47,870 --> 00:29:50,170
That's not what's going to go in and out
in your head.
316
00:29:52,510 --> 00:29:57,470
This hunger, it never leaves you.
317
00:29:59,890 --> 00:30:03,490
You just, you have to learn to live with
it.
318
00:30:20,460 --> 00:30:22,500
or maybe you don't stop, but it's the
opposite.
319
00:30:23,320 --> 00:30:26,180
You know, the older I get, the hungrier
I get.
320
00:30:29,580 --> 00:30:31,900
And I know I should be grateful for
everything I've got.
321
00:30:35,080 --> 00:30:36,080
But I'm not.
322
00:30:39,060 --> 00:30:40,060
I'm sorry.
323
00:30:42,460 --> 00:30:48,180
And every time we train someone up, we
don't want to see them in the ring, you
324
00:30:48,180 --> 00:30:49,180
see what I mean?
325
00:30:51,720 --> 00:30:55,740
It's like, that's the only way I should
be in the ring.
326
00:30:56,720 --> 00:30:58,540
And that's the only way I don't get
back.
327
00:31:02,060 --> 00:31:07,300
And maybe, like, this is my last shot.
328
00:31:08,600 --> 00:31:10,080
The war is all over.
329
00:31:25,960 --> 00:31:27,120
You forget me then.
330
00:32:19,050 --> 00:32:20,050
Do you mind?
331
00:32:27,970 --> 00:32:29,250
He's not going to make it.
332
00:32:31,330 --> 00:32:32,550
Not in the time we have.
333
00:32:35,330 --> 00:32:36,710
Not the way you're doing things.
334
00:32:43,070 --> 00:32:47,010
I know a guy who gets things done, but,
uh...
335
00:32:49,420 --> 00:32:50,420
I ain't gonna lie.
336
00:32:53,180 --> 00:32:54,520
It'll be rough on him.
337
00:32:56,280 --> 00:32:59,240
The man's name is, uh, Boss.
338
00:33:08,460 --> 00:33:09,460
176.
339
00:33:14,040 --> 00:33:15,120
What's the diet?
340
00:33:16,360 --> 00:33:17,720
50 grams of carbs.
341
00:33:18,240 --> 00:33:19,260
Protein and fat only.
342
00:33:20,280 --> 00:33:23,360
Bring the sodium down to 175 milligrams
today.
343
00:33:23,660 --> 00:33:25,280
Water? Two gallons.
344
00:33:25,600 --> 00:33:28,120
Distilled? As of today, of course.
345
00:33:32,500 --> 00:33:37,560
Workout? Two hours on the bike or
treadmill twice a day. One hour of
346
00:33:37,560 --> 00:33:38,740
calisthenics after lunch.
347
00:33:39,300 --> 00:33:40,680
Paint by numbers, huh?
348
00:33:40,880 --> 00:33:43,240
Well, we're open to suggestions.
349
00:33:43,800 --> 00:33:44,800
Good.
350
00:33:44,830 --> 00:33:45,830
I got plenty.
351
00:33:45,970 --> 00:33:47,770
Man, fuck this guy. We don't need this
noise.
352
00:33:48,870 --> 00:33:49,749
It's okay.
353
00:33:49,750 --> 00:33:51,470
Don't dial it back for me, kid.
354
00:33:53,010 --> 00:33:55,530
A decade ago, you had a title shot.
355
00:33:55,730 --> 00:33:58,030
You got caught in the sixth, I remember.
356
00:33:58,490 --> 00:34:00,710
I opened up like a Christmas present.
357
00:34:04,070 --> 00:34:05,210
That won't happen this time.
358
00:34:05,430 --> 00:34:06,430
You could have won.
359
00:34:06,590 --> 00:34:07,930
You had him on the ropes.
360
00:34:08,909 --> 00:34:11,670
What stopped you? It don't matter.
Saturday night, he's taking the strap.
361
00:34:12,010 --> 00:34:13,010
Nah.
362
00:34:14,170 --> 00:34:15,170
Not from my view.
363
00:34:17,010 --> 00:34:18,370
From my view, he's a loser.
364
00:34:18,610 --> 00:34:19,670
Hey. No, no, no, that's enough.
365
00:34:33,550 --> 00:34:34,550
We don't need him.
366
00:34:35,929 --> 00:34:37,429
You're not going to make the wait.
367
00:34:38,150 --> 00:34:39,150
Not at this rate.
368
00:34:44,750 --> 00:34:45,750
I got my thing.
369
00:34:45,969 --> 00:34:49,110
We'll make it. To make it, you got to
take the brakes off.
370
00:34:49,409 --> 00:34:54,590
And your team, well, the problem is they
care about you too much.
371
00:34:56,630 --> 00:35:00,670
Sorry, this is your listen to me because
I don't care about your life pitch.
372
00:35:00,930 --> 00:35:03,150
Would you prefer to make my daddy proud
pitch?
373
00:35:09,030 --> 00:35:10,390
You can't move ahead.
374
00:35:10,860 --> 00:35:15,480
dragging your past along for the ride.
That's extra weight, extra fuel to burn.
375
00:35:15,580 --> 00:35:19,520
That shit comes at a cost. You want to
be another statistic, a has -been on
376
00:35:19,520 --> 00:35:20,520
repeat?
377
00:35:23,040 --> 00:35:24,480
Your girl loves you.
378
00:35:25,420 --> 00:35:28,280
So she's only going to hurt you so much.
379
00:35:29,340 --> 00:35:34,440
What you need is someone that loves
something more than they love you.
380
00:35:36,860 --> 00:35:38,400
Your girl's right about me.
381
00:35:39,920 --> 00:35:41,740
I don't give a shit about your life.
382
00:35:42,600 --> 00:35:44,660
The only thing I care about is winning.
383
00:35:45,860 --> 00:35:48,660
To me, you're nothing but a poker table.
384
00:35:49,600 --> 00:35:53,740
You bring me on, you better be ready.
385
00:35:55,320 --> 00:35:59,180
Because there's no ripcord, no
parachute.
386
00:36:01,380 --> 00:36:06,440
But come Saturday, I will deliver you to
that squared circle.
387
00:36:09,420 --> 00:36:13,160
and the rest is up to you.
388
00:36:14,680 --> 00:36:15,680
Huh?
389
00:36:45,640 --> 00:36:46,640
Okay.
390
00:38:00,610 --> 00:38:01,730
He's due for a break.
391
00:38:06,650 --> 00:38:12,730
I think we should stop for dinner. Good
idea. I'll have a burger, lettuce,
392
00:38:12,850 --> 00:38:14,830
tomato, onion, no cheese, no bread.
393
00:38:15,870 --> 00:38:18,710
He needs a break. And he'll get one
after the fight.
394
00:38:23,970 --> 00:38:24,970
You need a break.
395
00:38:25,270 --> 00:38:26,330
You've been going all day.
396
00:38:29,190 --> 00:38:30,190
I'm going.
397
00:38:33,960 --> 00:38:35,180
When? The chance.
398
00:38:35,640 --> 00:38:36,640
What?
399
00:38:38,860 --> 00:38:40,140
Okay, Ma. I'll go.
400
00:38:41,020 --> 00:38:42,060
I said I'll go.
401
00:38:44,000 --> 00:38:45,000
Paolo, he's crashing.
402
00:38:47,180 --> 00:38:51,340
Manny, Manny, will you help us get him
up the floor? Hey, hey, hey.
403
00:38:51,740 --> 00:38:56,040
Come back to me, come back to me. It's
going to be all right.
404
00:38:56,820 --> 00:38:57,820
Can you hear me?
405
00:38:58,520 --> 00:38:59,960
Hey, catch your breath.
406
00:39:26,380 --> 00:39:28,420
Hey, hey. How long?
407
00:39:30,000 --> 00:39:31,000
About an hour.
408
00:39:32,340 --> 00:39:33,660
I needed that hour.
409
00:39:34,020 --> 00:39:35,220
You needed to rest.
410
00:39:35,640 --> 00:39:38,700
You keep pushing yourself so much,
you're going to end up in the hospital
411
00:39:38,700 --> 00:39:40,540
worse. Worse is you don't make weight.
412
00:39:42,260 --> 00:39:44,460
That's quite a spill you took.
413
00:39:51,940 --> 00:39:54,540
Let's get back at it. No.
414
00:39:55,080 --> 00:39:56,080
We're taking the knife.
415
00:39:56,540 --> 00:39:57,540
That's cute.
416
00:39:58,400 --> 00:40:00,700
Come on, now. We're back at it on the
double.
417
00:40:00,980 --> 00:40:02,200
Babe. I'm sorry.
418
00:40:03,040 --> 00:40:06,980
Did I miss something?
419
00:40:07,820 --> 00:40:09,780
Was I supposed to bring my swimming
trunks?
420
00:40:10,260 --> 00:40:11,260
He took a fall.
421
00:40:11,720 --> 00:40:12,720
He needs to rest.
422
00:40:12,960 --> 00:40:15,180
When a fighter falls, he gets to fuck
up. Isn't that right?
423
00:40:16,160 --> 00:40:17,160
I got it.
424
00:40:18,180 --> 00:40:19,360
Fine. Okay.
425
00:40:19,580 --> 00:40:23,860
We're not playing here, man. You play
baseball, tennis. You don't play boxing.
426
00:40:24,490 --> 00:40:25,970
You remember what I said, right?
427
00:40:27,030 --> 00:40:29,310
There's no ripcord on this jump. You
hear me?
428
00:40:31,070 --> 00:40:32,070
Nah.
429
00:40:32,190 --> 00:40:34,650
You didn't hear me. Now I'm telling you
for real now.
430
00:40:35,390 --> 00:40:38,210
There is no ripcord. Will you shut the
fuck up with that shit?
431
00:40:38,470 --> 00:40:41,750
There is no ripcord. You say it for me.
432
00:40:43,210 --> 00:40:44,330
There is no ripcord.
433
00:40:46,170 --> 00:40:47,170
Ready to ride.
434
00:41:50,410 --> 00:41:51,430
You should be sweating.
435
00:41:53,190 --> 00:41:56,130
I got this charity thing now, Ronnie
Settle.
436
00:42:01,050 --> 00:42:02,050
Fuck.
437
00:42:06,170 --> 00:42:07,170
You're not coming?
438
00:42:08,510 --> 00:42:10,910
Let's not ruin a good thing. Yeah.
439
00:42:12,510 --> 00:42:13,870
You run along now.
440
00:42:19,530 --> 00:42:22,390
And get your ass back in that sauna when
you get back.
441
00:42:22,870 --> 00:42:23,870
Appetizer?
442
00:43:37,740 --> 00:43:40,420
And here we have one of our very own
champs.
443
00:43:41,520 --> 00:43:42,520
This is Luca.
444
00:43:42,620 --> 00:43:44,980
He's at the very top of our donor list.
445
00:43:46,460 --> 00:43:47,460
Luca.
446
00:43:48,780 --> 00:43:49,820
Chipping away, are you?
447
00:43:50,680 --> 00:43:51,680
I'm trying.
448
00:43:52,280 --> 00:43:53,280
Do you want a photo?
449
00:44:01,860 --> 00:44:04,060
We have a few. I think we've got the
photos.
450
00:44:04,420 --> 00:44:06,180
Yes. We'll wait for you in the hall,
yeah?
451
00:44:15,980 --> 00:44:16,980
Like forever.
452
00:44:17,540 --> 00:44:19,980
Well, that's a long time.
453
00:44:21,720 --> 00:44:22,960
Flex that for me, big man.
454
00:44:26,420 --> 00:44:28,000
Jesus, you've been hitting that, Jim.
455
00:44:30,600 --> 00:44:34,240
Your body's the one thing God gave you
when you came into this world. You feel
456
00:44:34,240 --> 00:44:35,240
that, right?
457
00:44:36,640 --> 00:44:37,640
Yeah.
458
00:44:41,200 --> 00:44:42,280
But his body's not.
459
00:44:54,380 --> 00:44:57,980
You make that body strong to get all you
deserve.
460
00:45:02,020 --> 00:45:03,260
This is where you win.
461
00:45:27,150 --> 00:45:28,150
Run!
462
00:45:29,030 --> 00:45:30,030
Ready strong.
463
00:45:31,090 --> 00:45:32,090
Ready for the fight?
464
00:45:39,550 --> 00:45:46,510
Okay, you got to keep moving, people.
That's fine.
465
00:45:46,810 --> 00:45:49,550
This is not going to be like the Garcia
fight, is it? Hey, man, shut your
466
00:45:49,550 --> 00:45:50,910
fucking mouth. Back up, motherfucker.
467
00:45:51,430 --> 00:45:52,670
Wait, we have no doubt.
468
00:45:52,910 --> 00:45:54,970
What do you say that people call you a
fat has -been?
469
00:46:01,790 --> 00:46:05,030
Fuck you. I just got myself a lawsuit,
Tony. What the fuck? What the fuck?
470
00:46:05,770 --> 00:46:06,950
I need to get out of here.
471
00:46:08,370 --> 00:46:11,670
Man, fuck those guys. Don't let them get
in your head. They don't know shit.
472
00:46:11,930 --> 00:46:14,870
Give me some space, will you? I'm not
kidding, man. They don't know shit about
473
00:46:14,870 --> 00:46:15,870
shit.
474
00:46:20,890 --> 00:46:23,310
Is he staying here? Oh, the other fella.
475
00:46:23,610 --> 00:46:26,050
I bet they got him set up under Bellagio
or some shit.
476
00:46:26,270 --> 00:46:27,270
He's walking in there.
477
00:46:27,570 --> 00:46:28,770
Who? The chum.
478
00:46:31,820 --> 00:46:33,420
You okay, man? I know you're in there.
479
00:46:33,880 --> 00:46:35,080
Jesus, man, you gotta chill.
480
00:46:45,280 --> 00:46:47,060
I am so fucking sorry.
481
00:47:29,230 --> 00:47:30,810
flicking his job, setting up that
lawyer.
482
00:47:31,150 --> 00:47:32,150
Do you see that?
483
00:47:32,770 --> 00:47:33,770
Fucking lawyers.
484
00:47:34,090 --> 00:47:36,190
Calls in the fucking side chamber, does
he not?
485
00:47:38,150 --> 00:47:39,150
He's weak, though.
486
00:47:40,530 --> 00:47:41,530
Hey.
487
00:47:42,070 --> 00:47:43,070
Stray?
488
00:47:44,530 --> 00:47:45,530
Yeah.
489
00:47:46,770 --> 00:47:49,330
You're going to suffocate him with
worry, you keep it up.
490
00:47:54,190 --> 00:47:55,190
You can back out.
491
00:47:55,660 --> 00:47:57,720
There's no shame. That's not entirely
true.
492
00:47:57,920 --> 00:47:58,920
I mean, there would be shame.
493
00:47:59,060 --> 00:48:03,800
I mean, to quit now, there would be
massive crushing shame. And the money.
494
00:48:03,800 --> 00:48:04,800
forget the money.
495
00:48:05,660 --> 00:48:10,000
Crippling. You do what you gotta do.
What he's gotta do is listen to me for
496
00:48:10,000 --> 00:48:11,220
next 48 hours.
497
00:48:11,420 --> 00:48:13,900
You do that and we're underweight and in
the ring.
498
00:48:15,200 --> 00:48:19,800
Look, this is the easy part. This is the
part we just squeeze you like a wet
499
00:48:19,800 --> 00:48:20,800
towel.
500
00:48:23,080 --> 00:48:24,340
A little diuretic.
501
00:48:25,100 --> 00:48:26,540
To get things moving along.
502
00:48:29,120 --> 00:48:30,120
Doesn't need that.
503
00:48:30,320 --> 00:48:34,880
We're going to dry you up like a sweet
raisin. That'll show up in the test.
504
00:48:35,180 --> 00:48:37,480
I don't recall either fighter signing up
for the VADA.
505
00:48:38,680 --> 00:48:40,420
Are you a VADA poster boy?
506
00:48:40,860 --> 00:48:43,880
He gets caught. That'll be a four -year
ban.
507
00:48:44,140 --> 00:48:45,540
Ban for four years.
508
00:48:45,840 --> 00:48:48,400
From all that pro boxing he's been
doing.
509
00:48:48,680 --> 00:48:49,538
Fuck you.
510
00:48:49,540 --> 00:48:53,180
Wow, we have a real dilemma here on the
off chance that a fight run by Donnie
511
00:48:53,180 --> 00:48:57,200
Hopspring's drug testing on its fighters
unannounced. You have a reputation.
512
00:48:58,480 --> 00:48:59,560
You have a community.
513
00:49:00,200 --> 00:49:02,860
People who look up to you. Nobody looks
up to a loser.
514
00:49:04,500 --> 00:49:07,580
Look, it's a little diuretic.
515
00:49:08,360 --> 00:49:13,200
We can do this or shove a glycerin
suppository up your asshole.
516
00:49:13,960 --> 00:49:14,960
Same result.
517
00:49:15,560 --> 00:49:16,760
Two to five pounds.
518
00:49:17,130 --> 00:49:20,810
There are legit ways to do this. Let the
man make up his own fucking mind, won't
519
00:49:20,810 --> 00:49:21,810
you?
520
00:49:25,270 --> 00:49:27,630
We want those pounds.
521
00:49:29,330 --> 00:49:30,850
And this is how we get them.
522
00:49:49,900 --> 00:49:52,160
Can we talk outside?
523
00:49:56,240 --> 00:50:00,280
Yeah. With the time we have left, even
with the diuretic. I didn't approve
524
00:50:00,460 --> 00:50:02,280
No, I know. Even with it, we're not
going to get there.
525
00:50:03,780 --> 00:50:06,340
He has, what, nine pounds to go with a
BMI of what?
526
00:50:07,680 --> 00:50:09,040
Jesus. Yeah, I know.
527
00:50:10,820 --> 00:50:11,820
So that's it, right?
528
00:50:15,240 --> 00:50:16,240
Katie.
529
00:50:16,640 --> 00:50:17,640
We stop.
530
00:50:23,280 --> 00:50:26,500
dangerous. If it was a pointless task,
we stop. Now, that is a dangerous,
531
00:50:26,540 --> 00:50:27,540
pointless task.
532
00:50:27,960 --> 00:50:30,540
And his boss character doesn't care
about that at all.
533
00:50:30,920 --> 00:50:35,160
Now, he will push as far as he likes for
a payday. I know. If he ends up in the
534
00:50:35,160 --> 00:50:38,280
ER or dead, that is on us. I know.
535
00:50:42,420 --> 00:50:43,620
But you're not going to pull out?
536
00:50:47,820 --> 00:50:49,100
I do not do.
537
00:50:50,640 --> 00:50:51,740
Even if it kills him?
538
00:51:03,820 --> 00:51:05,560
I suppose we're all slaves to our own
gods.
539
00:51:12,200 --> 00:51:13,200
Do me a favor.
540
00:51:15,020 --> 00:51:16,160
Look after Manny.
541
00:51:18,580 --> 00:51:19,580
Manny's all right.
542
00:51:45,980 --> 00:51:47,000
Every last bit.
543
00:51:47,980 --> 00:51:50,180
We don't want to drop it at going back
in.
544
00:51:57,840 --> 00:51:58,840
Get him on the scale.
545
00:52:08,160 --> 00:52:11,900
There we are.
546
00:52:12,120 --> 00:52:13,120
Back in the tub.
547
00:52:13,720 --> 00:52:14,720
Not bad, is it?
548
00:52:14,890 --> 00:52:15,890
We've got time.
549
00:52:16,150 --> 00:52:17,150
We'll get there.
550
00:52:17,390 --> 00:52:18,390
Don't lie to me, Ken.
551
00:52:20,230 --> 00:52:21,230
We'll get there.
552
00:52:21,470 --> 00:52:22,750
Right? Promise.
553
00:52:26,090 --> 00:52:27,090
What? I thought no water.
554
00:53:14,760 --> 00:53:15,760
You all right, Manny?
555
00:53:16,580 --> 00:53:17,580
Yeah.
556
00:53:18,220 --> 00:53:19,220
Is this woman all right?
557
00:53:20,040 --> 00:53:21,720
Yeah. All part of the plan.
558
00:53:26,540 --> 00:53:32,000
All right.
559
00:53:32,380 --> 00:53:35,840
Look, Manny, you don't have to stay if
you're not feeling good about this.
560
00:53:36,120 --> 00:53:37,118
No.
561
00:53:37,120 --> 00:53:38,240
I got to see him through.
562
00:53:38,740 --> 00:53:39,740
Boss level, right?
563
00:53:40,360 --> 00:53:41,360
Let's get some.
564
00:53:41,620 --> 00:53:42,620
I'm your guy.
565
00:53:43,810 --> 00:53:46,310
Thing is, this isn't the worst of it.
566
00:53:50,570 --> 00:53:54,130
Fuck, he's overheating. Will you help me
unwrap him? We've got to get his body
567
00:53:54,130 --> 00:53:55,109
temp down.
568
00:53:55,110 --> 00:53:56,590
We'll go again in 15.
569
00:53:57,290 --> 00:53:58,490
Just get his core temp down.
570
00:53:58,970 --> 00:54:02,230
Fifteen. If I don't get his body temp
down, then it won't even matter. So get
571
00:54:02,230 --> 00:54:03,230
his temp down.
572
00:54:03,430 --> 00:54:07,410
Cold showers ice him, drive him to the
North fucking Pole. It will only go down
573
00:54:07,410 --> 00:54:10,350
so fast. Oh, God. You know, you should
be a food inspector.
574
00:54:10,550 --> 00:54:14,310
There's lots of flow charts, lots of
boxes you could check. Fuck you. This
575
00:54:14,310 --> 00:54:15,310
a vacation, honey.
576
00:54:16,390 --> 00:54:18,510
I thought you said we were going to make
it.
577
00:54:18,730 --> 00:54:19,730
Yeah, right?
578
00:54:19,870 --> 00:54:22,390
We got this. No, we do not got this.
579
00:54:22,940 --> 00:54:27,600
This moment is sand slipping through his
fingers because of your inability to
580
00:54:27,600 --> 00:54:30,380
commit. No question in my ability to
commit?
581
00:54:30,720 --> 00:54:34,700
Who the fuck are you? We don't have time
for hysteria, sweetie.
582
00:54:35,360 --> 00:54:38,780
Oh, I'm not the one walking around here
like some fucking drill sergeant.
583
00:54:39,000 --> 00:54:44,160
That's your fucking broken ego. That's
what taking shit seriously looks like.
584
00:54:45,180 --> 00:54:50,420
If your soft touch doesn't apply, maybe
you want to rethink your role.
585
00:54:51,240 --> 00:54:52,240
Yeah.
586
00:54:52,670 --> 00:54:54,110
Yo, you got this, man, yeah?
587
00:54:54,390 --> 00:54:56,330
You got this. You're almost home.
588
00:54:57,630 --> 00:54:58,630
Flesh and bone.
589
00:55:29,160 --> 00:55:30,760
You're on the Boz Express now, huh?
590
00:55:33,500 --> 00:55:34,760
You're something out of the team.
591
00:55:35,980 --> 00:55:36,980
All right, bet.
592
00:55:39,160 --> 00:55:41,360
Yeah, because he really a team player.
593
00:55:43,640 --> 00:55:45,780
Yo, I know you, man.
594
00:55:47,060 --> 00:55:49,900
You knocked out Gonzalez in under 30
seconds.
595
00:55:51,100 --> 00:55:52,100
Right?
596
00:55:53,240 --> 00:55:54,240
Yeah.
597
00:55:54,880 --> 00:55:56,440
You got us all set up, huh?
598
00:55:57,290 --> 00:55:59,010
All -inclusive torture factory.
599
00:56:00,130 --> 00:56:02,010
All -inclusive torture factory.
600
00:56:04,050 --> 00:56:05,090
How they working on?
601
00:56:06,430 --> 00:56:07,430
18 pounds.
602
00:56:09,610 --> 00:56:10,610
Big number.
603
00:56:12,270 --> 00:56:16,010
Now, Boz, he a pain in the ass, but he
eat a real dick.
604
00:56:16,690 --> 00:56:18,610
You know, he willing to go there, you
know?
605
00:56:19,830 --> 00:56:20,830
Full throttle.
606
00:56:22,050 --> 00:56:25,830
See, me and Boz, you know, yeah, we got
all the angles.
607
00:56:27,050 --> 00:56:28,050
You feel me?
608
00:56:37,650 --> 00:56:41,690
You ever want to go a little extra?
609
00:56:44,050 --> 00:56:45,050
I'm your man.
610
00:56:47,990 --> 00:56:54,950
So, got my ECA, got my Clenbuterol, and
these
611
00:56:54,950 --> 00:56:55,950
little beauties?
612
00:56:56,720 --> 00:57:00,160
EMP. This shit'll cook your organs if
you're not careful, man.
613
00:57:00,580 --> 00:57:02,880
That's messed up. Yeah, sure, man.
614
00:57:03,220 --> 00:57:04,760
What part of this isn't, huh?
615
00:57:05,640 --> 00:57:06,640
Hey.
616
00:57:07,880 --> 00:57:10,340
Here. On the house, right?
617
00:57:10,880 --> 00:57:13,640
Super fan discount for my man.
618
00:57:27,340 --> 00:57:28,760
Don't let all that work go to waste,
huh?
619
00:57:37,040 --> 00:57:38,040
Good looking, Manny.
620
00:57:38,360 --> 00:57:39,360
You want one, man?
621
00:57:39,680 --> 00:57:40,680
I don't want that shit.
622
00:57:40,920 --> 00:57:42,080
I hope you move all that weight.
623
00:57:42,520 --> 00:57:45,300
Fuck you, man. Fuck you. Come on, man.
Got a golden glove, hopeful?
624
00:57:47,100 --> 00:57:48,280
I'm going to do that shit with you.
625
00:57:49,480 --> 00:57:50,480
I don't trip.
626
00:57:57,380 --> 00:57:59,940
Yo, shit about to get lit, man.
627
00:58:08,000 --> 00:58:12,480
You do the full sweat?
628
00:58:13,040 --> 00:58:14,680
Yeah, full sweat.
629
00:58:37,290 --> 00:58:38,290
There are ways to go.
630
00:59:07,020 --> 00:59:08,020
Your body is a tube!
631
00:59:08,100 --> 00:59:09,100
Go on!
632
00:59:09,440 --> 00:59:10,520
Go on!
633
00:59:11,340 --> 00:59:13,040
Your body is a tube!
634
00:59:14,000 --> 00:59:16,880
Go on! Your body is a tube!
635
00:59:17,320 --> 00:59:19,140
Your body is a tube!
636
00:59:19,560 --> 00:59:20,760
Go on!
637
00:59:21,080 --> 00:59:22,100
Go on!
638
00:59:26,500 --> 00:59:28,020
You hear that shit?
639
00:59:29,440 --> 00:59:31,680
I love that shit, man.
640
00:59:35,240 --> 00:59:40,920
It's going real fast, like... Then it
flutters
641
00:59:40,920 --> 00:59:44,000
like it knows the fight is coming.
642
00:59:45,360 --> 00:59:47,080
Like it's hungry for the fight.
643
00:59:48,620 --> 00:59:50,200
That sounds like harder with me, man.
644
00:59:52,380 --> 00:59:54,020
What the fuck you talking about, man?
645
00:59:54,360 --> 00:59:56,460
My cousin had that shit. You gotta take
that shit serious.
646
00:59:57,380 --> 01:00:01,240
What you talking about, your cousin had
that shit? I'm telling you. You gotta
647
01:00:01,240 --> 01:00:02,340
take that shit serious, man.
648
01:00:02,580 --> 01:00:04,620
You trying to fucking X me or some shit,
man?
649
01:00:05,120 --> 01:00:07,540
Don't fucking hex me, you understand me?
650
01:00:08,160 --> 01:00:09,180
Fuck out of here.
651
01:00:09,440 --> 01:00:11,080
Look, I'm fucking playing games with
you.
652
01:00:11,620 --> 01:00:16,480
Don't fucking hex me because I will
fucking kill you. You understand me?
653
01:00:16,760 --> 01:00:18,720
Sit the fuck down. Get out. Move.
654
01:00:19,180 --> 01:00:22,380
Move. Hurry up. Move. Get out. Move.
655
01:00:22,760 --> 01:00:25,160
I'll fucking kill you, you butterbean
looking motherfucker.
656
01:00:33,960 --> 01:00:35,160
He was a skit with his motherfucker.
657
01:00:36,240 --> 01:00:41,800
It's easier on you, man.
658
01:00:42,920 --> 01:00:46,240
I'm not looking for easy. I'm here for
you. I'm in your corner. I know you are.
659
01:00:47,220 --> 01:00:48,220
I ain't be calling.
660
01:00:48,920 --> 01:00:50,140
Just not so close, yeah?
661
01:00:52,760 --> 01:00:53,760
Yeah.
662
01:00:57,040 --> 01:00:58,040
All right, Lupe.
663
01:00:59,300 --> 01:01:00,300
What are we doing, man?
664
01:01:00,840 --> 01:01:01,840
Let's go.
665
01:01:04,080 --> 01:01:04,678
You okay?
666
01:01:04,680 --> 01:01:05,680
Yeah.
667
01:01:05,800 --> 01:01:07,120
I think we'll play some slots.
668
01:01:07,540 --> 01:01:08,540
Hey, money.
669
01:01:09,340 --> 01:01:10,600
I mean, I'm in Vegas, right?
670
01:01:11,080 --> 01:01:14,520
So fuck this noise. I'll take it easy
like the Mets. Honey, don't be like
671
01:01:19,520 --> 01:01:20,459
You all right?
672
01:01:20,460 --> 01:01:21,460
Let's go check. Hit it.
673
01:01:22,340 --> 01:01:23,340
Let's go.
674
01:01:33,360 --> 01:01:34,279
You think I might throw an enema?
675
01:01:34,280 --> 01:01:37,800
You think I might throw an enema? Really
throw that shit out, you know? Really
676
01:01:37,800 --> 01:01:41,980
help me to just fucking get that pound
off, you know? One pound, two pounds,
677
01:01:42,120 --> 01:01:46,120
whatever it is. I gotta get that shit
off me so I can hit that scale, man. And
678
01:01:46,120 --> 01:01:49,200
can get in that ring and I can do what I
fucking do, man.
679
01:01:49,680 --> 01:01:51,980
Luscious Lupe in the fucking ring, man.
680
01:01:52,500 --> 01:01:54,720
Luscious Lupe in the ring, man. You know
what I mean?
681
01:02:02,090 --> 01:02:03,090
The fuck you just say to me?
682
01:02:04,070 --> 01:02:05,070
It'll hurt.
683
01:02:07,810 --> 01:02:09,390
The fuck do you mean it'll hurt?
684
01:02:10,290 --> 01:02:11,290
Huh?
685
01:02:11,530 --> 01:02:12,710
You can't hurt me.
686
01:02:13,050 --> 01:02:15,050
I'll fucking hurt you. You hear me?
687
01:02:15,410 --> 01:02:19,770
You can't fucking hurt me. I will
fucking hurt you.
688
01:02:20,590 --> 01:02:22,650
I will make you fucking hurt.
689
01:02:41,680 --> 01:02:44,340
When did you last see them? I went to
the sauna, but then I never saw them
690
01:02:44,340 --> 01:02:46,540
out. I got worried, so I checked, and
they weren't there.
691
01:02:49,180 --> 01:02:50,400
Open the fucking door!
692
01:02:51,460 --> 01:02:52,620
Or I'll call the police!
693
01:02:55,340 --> 01:02:56,620
You don't want to do that.
694
01:02:57,600 --> 01:02:58,600
Where are they?
695
01:02:59,220 --> 01:03:00,220
They're resting.
696
01:03:00,780 --> 01:03:01,780
It's all fine.
697
01:03:02,340 --> 01:03:03,340
You don't cut me out.
698
01:03:03,580 --> 01:03:05,040
Not in the last 24 hours.
699
01:03:20,430 --> 01:03:21,430
What the fuck's all this?
700
01:03:21,530 --> 01:03:22,530
Just a little drain.
701
01:03:23,050 --> 01:03:24,990
Nothing worth getting worked up about.
702
01:03:26,130 --> 01:03:27,550
Fuck this. All right, come on.
703
01:03:27,950 --> 01:03:29,370
Getting out of here. Hey.
704
01:03:30,130 --> 01:03:31,130
What? Why?
705
01:03:32,350 --> 01:03:33,350
We're leaving.
706
01:03:34,630 --> 01:03:36,130
The way in? Now?
707
01:03:37,250 --> 01:03:38,250
I'm pulling you out.
708
01:03:38,830 --> 01:03:39,830
Oh, no.
709
01:03:39,930 --> 01:03:42,130
No, no, you're all right. No. We're
done.
710
01:03:42,750 --> 01:03:46,050
Rui. Manny, come on, help me. No. Come
on, get up.
711
01:03:46,370 --> 01:03:49,010
Manny. I can stand on my own. I'm all
right.
712
01:03:49,550 --> 01:03:52,070
Good for you. You can put your fucking
pants up then, too.
713
01:03:52,890 --> 01:03:53,890
All right.
714
01:03:54,070 --> 01:03:54,848
We're done.
715
01:03:54,850 --> 01:03:56,310
He's a grown boy, Caitlin.
716
01:03:56,950 --> 01:03:58,470
Let him make his own choices.
717
01:03:59,750 --> 01:04:02,370
I'm going to get whatever license you
think you have pulled.
718
01:04:02,990 --> 01:04:04,010
That's not nice.
719
01:04:05,070 --> 01:04:06,790
Don't think I don't know where you came
from.
720
01:04:07,330 --> 01:04:10,730
You know where the boy is downstairs
going? I'll knock your fucking teeth
721
01:04:10,730 --> 01:04:13,950
your throat, motherfucker. Shut your
mouth. Leave it, Manny. He's not fucking
722
01:04:13,950 --> 01:04:14,950
worth it.
723
01:04:15,030 --> 01:04:16,430
Come on, just help me get him out.
724
01:04:17,050 --> 01:04:18,370
Come on, would you just help me?
725
01:04:19,640 --> 01:04:20,840
Leave it, Manny. Come on, man.
726
01:04:21,060 --> 01:04:23,360
Let's just get you suited up. We can get
out of here. Don't touch me, man.
727
01:04:24,040 --> 01:04:25,040
Come on, man.
728
01:04:27,200 --> 01:04:28,980
You should just fucking touch me, Manny!
729
01:04:31,480 --> 01:04:37,300
You dropped him hard.
730
01:04:40,440 --> 01:04:41,440
Manny, are you all right?
731
01:04:41,580 --> 01:04:42,580
Yeah, it's all good.
732
01:04:48,620 --> 01:04:49,620
Listen to me.
733
01:04:53,740 --> 01:04:55,880
It's now or never.
734
01:05:38,120 --> 01:05:39,120
I don't have to go.
735
01:05:39,660 --> 01:05:41,700
Caitlin! Oh, come on.
736
01:05:43,500 --> 01:05:44,500
Caitlin!
737
01:05:48,960 --> 01:05:50,400
You can't quit.
738
01:05:53,040 --> 01:05:54,840
You can't quit, can you?
739
01:05:58,260 --> 01:06:00,860
She never understood that, your girl
there.
740
01:06:01,740 --> 01:06:06,940
She's one of those people that sees
forks in every road they take.
741
01:06:08,750 --> 01:06:13,750
If you think about people like that,
they can't imagine a mind wired any
742
01:06:13,750 --> 01:06:20,710
differently. But you and me know there's
another kind of mind, right?
743
01:06:21,350 --> 01:06:23,210
A streamlined mind.
744
01:06:23,970 --> 01:06:25,530
A streamlined mind.
745
01:06:28,090 --> 01:06:29,670
No choice at all.
746
01:06:33,630 --> 01:06:37,450
But that's our strength, right?
747
01:06:38,250 --> 01:06:39,250
Hmm?
748
01:06:40,470 --> 01:06:41,470
Yeah.
749
01:06:42,030 --> 01:06:46,250
Why don't you take a minute, right?
750
01:06:48,650 --> 01:06:52,370
Before we get that IV button.
751
01:06:53,090 --> 01:06:54,090
Hmm?
752
01:06:58,530 --> 01:07:00,070
Where am I going now?
753
01:07:04,370 --> 01:07:05,670
We better run!
754
01:07:05,970 --> 01:07:07,850
We better run! for your life, son.
755
01:07:09,710 --> 01:07:12,850
That's it. Juggle that fucking ball,
man. Juggle it. Fucking burn those
756
01:07:12,850 --> 01:07:15,270
calories. Every last calorie. Let's go.
You better run.
757
01:07:15,730 --> 01:07:17,450
You better run for your life, son.
758
01:07:18,830 --> 01:07:20,270
I'm here for the fight.
759
01:07:20,750 --> 01:07:21,750
Sure.
760
01:07:22,210 --> 01:07:23,670
We're all here for the fight.
761
01:07:26,310 --> 01:07:27,950
We're all here for the fight.
762
01:07:30,210 --> 01:07:31,810
Every last calorie.
763
01:07:33,810 --> 01:07:34,810
Come on.
764
01:07:35,670 --> 01:07:36,670
Yeah.
765
01:07:37,420 --> 01:07:43,900
Every drop of sweat will squeeze your
damn soul out if we have to.
766
01:07:44,660 --> 01:07:45,660
All right?
767
01:07:46,320 --> 01:07:47,680
All right.
768
01:07:47,920 --> 01:07:49,780
I got you. Yo, boss.
769
01:07:50,980 --> 01:07:51,980
I got you.
770
01:07:54,860 --> 01:07:58,560
Yo, boss, where you at, bro? Hey, here
comes mommy.
771
01:07:59,660 --> 01:08:00,660
What's up?
772
01:08:00,780 --> 01:08:02,440
Some service finally, huh?
773
01:08:02,660 --> 01:08:03,920
I have them in a wrap.
774
01:08:04,320 --> 01:08:06,420
Man, come on, man. Give me some ice,
man.
775
01:08:10,350 --> 01:08:11,350
You still good?
776
01:08:13,970 --> 01:08:14,970
Fuck.
777
01:08:17,930 --> 01:08:19,729
I'll be right down the hallway, yeah?
778
01:08:20,569 --> 01:08:24,149
Okay. And don't fucking fall asleep.
779
01:08:24,689 --> 01:08:26,890
Hey, hey, stay awake.
780
01:08:38,410 --> 01:08:39,529
Hey, Sally.
781
01:08:39,960 --> 01:08:41,319
I'm doing a cut and I'm down a crew.
782
01:08:42,560 --> 01:08:43,560
Two guys.
783
01:08:44,080 --> 01:08:45,580
I just need an all -nighter.
784
01:08:46,600 --> 01:08:47,600
Good night.
785
01:08:51,460 --> 01:08:53,020
Yeah, it's a home stretch.
786
01:08:53,319 --> 01:08:54,720
A babysitting job, really.
787
01:08:56,460 --> 01:08:59,620
So you didn't like how Mexico City
ended, huh?
788
01:09:00,240 --> 01:09:01,240
Boo -hoo.
789
01:09:01,460 --> 01:09:05,000
Look, we had our differences, but I'm
still willing to bring you in on this
790
01:09:05,120 --> 01:09:06,120
huh?
791
01:09:06,250 --> 01:09:09,729
Why didn't you tell me you were in
Florida before I started blowing smoke
792
01:09:09,729 --> 01:09:10,729
your goddamn asshole?
793
01:09:13,310 --> 01:09:14,310
Fuck.
794
01:09:15,189 --> 01:09:16,569
Lupe, you good?
795
01:09:17,750 --> 01:09:18,750
Come on now.
796
01:09:18,910 --> 01:09:22,250
Come on. Wake up, man. How many pills
did you take, huh?
797
01:09:23,910 --> 01:09:25,290
Fuck. Come on.
798
01:09:26,930 --> 01:09:28,290
Lupe, I said, are you good?
799
01:09:37,740 --> 01:09:38,740
Out of the tub!
800
01:09:40,319 --> 01:09:41,899
Out of the fucking tub!
801
01:09:45,240 --> 01:09:47,160
Hey, come on, get up!
802
01:09:53,420 --> 01:09:56,840
Come on, out of the way!
803
01:09:58,100 --> 01:09:59,420
I want your fucking help!
804
01:10:07,500 --> 01:10:10,020
You need me to call an ambulance or
something? You gave me too many fucking
805
01:10:10,020 --> 01:10:11,020
pills.
806
01:10:11,540 --> 01:10:14,480
You should call an ambulance, Bob, man.
Don't try to be fucked, man.
807
01:10:16,940 --> 01:10:17,960
You got a car here?
808
01:10:18,340 --> 01:10:19,340
Yeah.
809
01:10:24,160 --> 01:10:25,160
Shh.
810
01:10:25,660 --> 01:10:27,640
Thank God, man. Come on.
811
01:10:28,040 --> 01:10:29,040
Come on.
812
01:10:29,180 --> 01:10:30,180
Come on.
813
01:10:30,720 --> 01:10:32,160
Easy. Easy.
814
01:10:43,850 --> 01:10:44,850
All right.
815
01:10:45,170 --> 01:10:47,230
Easy, easy. Come on. You got to stand.
816
01:10:47,730 --> 01:10:48,730
Take your hands off.
817
01:10:49,310 --> 01:10:50,310
I got to weigh you.
818
01:10:51,650 --> 01:10:52,650
Okay.
819
01:10:54,630 --> 01:10:55,630
You're over.
820
01:10:56,790 --> 01:10:58,770
Jesus. Okay. All right.
821
01:10:59,490 --> 01:11:00,490
All right.
822
01:11:04,430 --> 01:11:05,430
Yeah.
823
01:11:09,350 --> 01:11:10,350
Fuck.
824
01:11:10,670 --> 01:11:11,670
You're on?
825
01:11:13,420 --> 01:11:15,820
Hey, where's the DMP, man? It's too late
for that shit.
826
01:11:16,020 --> 01:11:20,200
You hiding my stuff, man? I'm not hiding
anything, man. We have to sweat it out.
827
01:11:20,300 --> 01:11:22,460
I'm not sweating no three pounds by
weighing, boss.
828
01:11:25,040 --> 01:11:28,980
Would you stay over there? Get away from
my bed. Hurry up. Where is it, man?
829
01:11:29,040 --> 01:11:31,720
I'll find it. I'll find it. Get out of
there, man. Where is it, man? Where's
830
01:11:31,720 --> 01:11:32,720
DMP, man?
831
01:11:33,720 --> 01:11:37,540
Hey, hey, you need to sit. Come on,
boss. Where is it, man? Come on, man.
832
01:11:37,640 --> 01:11:38,419
hey, hey.
833
01:11:38,420 --> 01:11:39,419
Where is it, man?
834
01:11:39,420 --> 01:11:40,420
Is it in there?
835
01:11:40,620 --> 01:11:43,760
Come on, boss. Is it in there? You got
it? Hey, stay put, man.
836
01:11:44,240 --> 01:11:45,320
Don't touch my fucking bag.
837
01:11:46,380 --> 01:11:47,380
Is it in there? Is it in there?
838
01:11:48,820 --> 01:11:50,260
Hey, idiot. Fuck.
839
01:11:50,500 --> 01:11:51,680
Pick him up. Pick him up.
840
01:11:54,280 --> 01:11:55,280
Hey,
841
01:12:05,920 --> 01:12:07,140
I told you to stay put.
842
01:12:10,730 --> 01:12:16,710
Rest here Get your ass back in that room
now
843
01:12:16,710 --> 01:12:18,890
You
844
01:12:18,890 --> 01:12:31,710
breaking
845
01:12:31,710 --> 01:12:33,910
up with me Come on
846
01:12:43,660 --> 01:12:47,320
This body, for the next seven hours, is
mine.
847
01:12:47,900 --> 01:12:49,140
You hear me, Flashback?
848
01:13:22,960 --> 01:13:23,960
Fucking asshole!
849
01:13:27,240 --> 01:13:28,760
You said I was going to be a legend.
850
01:13:29,520 --> 01:13:31,300
Now can you just forget about me?
851
01:13:31,780 --> 01:13:34,280
Fucking dinosaur.
852
01:13:34,720 --> 01:13:37,040
Fucking yelling at me. You're going to
fucking scare me?
853
01:13:37,620 --> 01:13:40,620
I had a fucking old man who used to beat
me, man. You're not going to fucking
854
01:13:40,620 --> 01:13:41,620
scare me.
855
01:13:41,860 --> 01:13:43,740
You're going down the fucking toilet.
You understand?
856
01:13:44,360 --> 01:13:45,940
You got three pairs.
857
01:13:46,540 --> 01:13:48,180
Come on!
858
01:13:48,600 --> 01:13:49,600
Come on!
859
01:13:52,780 --> 01:13:56,220
Throw it, throw it, throw it, throw it,
throw it, throw it! Yeah, motherfucker!
860
01:14:03,220 --> 01:14:04,500
Missing your shot, my man.
861
01:14:06,140 --> 01:14:07,160
Hey, wake up.
862
01:14:07,700 --> 01:14:12,180
Hey, you call yourself a fucking
champion, huh? You call yourself a
863
01:14:12,180 --> 01:14:16,640
champion? You ain't no fighter. You an
old fucking man. You a has -been. You
864
01:14:16,640 --> 01:14:18,700
know who the next generation is? That's
me.
865
01:14:19,180 --> 01:14:20,300
You know who the champion is?
866
01:14:20,580 --> 01:14:21,600
That's me, baby.
867
01:14:21,860 --> 01:14:25,020
Yeah, I'm coming to eat your lunch, your
dinner. I'm coming to take everything
868
01:14:25,020 --> 01:14:26,020
from you.
869
01:15:59,150 --> 01:16:00,030
You're my boy now
870
01:16:00,030 --> 01:16:08,430
Let's
871
01:16:08,430 --> 01:16:09,230
take that trip
872
01:16:09,230 --> 01:16:22,250
Let's
873
01:16:22,250 --> 01:16:23,650
go all the way down
874
01:17:11,500 --> 01:17:14,080
The journey is the destination.
875
01:17:14,400 --> 01:17:15,580
What do you think about that?
876
01:17:17,340 --> 01:17:22,060
I read out some billboard the other
night. The journey is the destination.
877
01:17:22,060 --> 01:17:23,060
you believe that shit?
878
01:17:26,140 --> 01:17:30,980
Dunno. I think it's something you say to
losers to make them feel better about
879
01:17:30,980 --> 01:17:31,980
failing.
880
01:17:36,120 --> 01:17:37,120
Damn it.
881
01:17:39,980 --> 01:17:41,600
You don't know. You don't know that word
do you?
882
01:17:47,380 --> 01:17:48,380
What word?
883
01:17:50,040 --> 01:17:51,780
You don't know that word at all.
884
01:17:55,160 --> 01:17:56,300
Neither do I.
885
01:18:05,840 --> 01:18:06,840
Start digging.
886
01:18:07,620 --> 01:18:08,960
Burn those calories.
887
01:18:29,859 --> 01:18:34,160
Destination is the destination, son. How
we get there ain't the point. How we
888
01:18:34,160 --> 01:18:36,380
get there is just, of course, travel.
889
01:18:37,760 --> 01:18:38,760
What is that?
890
01:18:39,400 --> 01:18:41,980
That's the weight dragging you down.
891
01:18:44,280 --> 01:18:47,940
Time to bury the fat.
892
01:18:59,340 --> 01:19:00,340
No records.
893
01:19:01,460 --> 01:19:03,020
No records.
894
01:19:57,530 --> 01:19:58,630
Assholes can't wait.
895
01:19:59,730 --> 01:20:00,730
All right.
896
01:20:01,690 --> 01:20:03,290
How are you feeling this morning? Light?
897
01:20:04,030 --> 01:20:05,030
Light and ready.
898
01:20:07,650 --> 01:20:08,650
All right.
899
01:20:10,050 --> 01:20:11,050
Enjoy.
900
01:20:13,550 --> 01:20:17,410
He'd wait. He was nearly there. The rest
should have come off while he slept.
901
01:20:18,990 --> 01:20:20,230
I'd have kept him on the treadmill.
902
01:20:21,230 --> 01:20:24,330
I'd have to go to sleep knowing that I
did what I had to.
903
01:20:24,690 --> 01:20:26,050
I slept like a baby.
904
01:20:33,440 --> 01:20:34,540
Well, let's see.
905
01:20:35,160 --> 01:20:37,860
Okay, let's get this show on the road.
906
01:21:10,760 --> 01:21:11,760
That little bit?
907
01:21:13,220 --> 01:21:15,380
So that's... Nearly half an ounce.
908
01:21:16,620 --> 01:21:18,200
Ten grams, give or take.
909
01:21:20,840 --> 01:21:21,840
Go take a piss.
910
01:21:22,620 --> 01:21:23,620
I can't.
911
01:21:24,820 --> 01:21:25,820
There's nothing there.
912
01:21:28,080 --> 01:21:29,080
That's it.
913
01:21:29,520 --> 01:21:30,520
Go take a piss.
914
01:21:58,350 --> 01:22:00,390
Maybe jerk yourself off. That could be
five grams.
915
01:22:01,730 --> 01:22:02,730
How about it?
916
01:22:17,750 --> 01:22:18,750
I'm full.
917
01:22:30,460 --> 01:22:31,540
Get him in the room.
918
01:22:41,980 --> 01:22:42,980
Fucking deadass.
919
01:22:44,080 --> 01:22:45,580
I put a lot of faith in you.
920
01:22:47,260 --> 01:22:48,260
It's you.
921
01:23:03,080 --> 01:23:05,540
They're going to be safe. Shut the hell
up and let me do my work.
922
01:23:09,900 --> 01:23:11,760
I got the whole fucking circus down
there.
923
01:23:12,320 --> 01:23:13,460
You said you'd deliver.
924
01:23:13,720 --> 01:23:14,720
He'll make it.
925
01:23:15,220 --> 01:23:18,340
We'll fill the bag and the rest will
burn off on the way over.
926
01:23:19,360 --> 01:23:21,200
Bullshit. The scale says he'll be there.
927
01:23:23,280 --> 01:23:24,280
You're there.
928
01:24:12,240 --> 01:24:13,240
This is your show.
929
01:24:13,980 --> 01:24:15,160
It's all yours.
930
01:24:16,860 --> 01:24:17,860
You ready?
931
01:24:19,180 --> 01:24:20,880
Yeah. Yeah?
932
01:24:53,960 --> 01:24:55,180
Over. Weigh him again.
933
01:24:55,540 --> 01:24:58,780
It ain't gonna change, buddy. Weigh him
again. It ain't gonna change.
934
01:25:00,160 --> 01:25:01,660
You let out all that air.
935
01:25:02,260 --> 01:25:03,540
You let everything out.
936
01:25:04,420 --> 01:25:07,460
Spit your damn soul onto the floor if
you have to. You hear me?
937
01:25:07,980 --> 01:25:08,980
Suck it up.
938
01:25:09,680 --> 01:25:12,080
Suck that motherfucker up. Come on.
939
01:25:13,320 --> 01:25:14,420
All right, he's ready.
940
01:25:14,960 --> 01:25:15,960
He's ready.
941
01:25:20,130 --> 01:25:21,130
No hands.
942
01:25:21,490 --> 01:25:27,430
No hands. Hey, no hands. I'm not
touching him, asshole. Hey, what is
943
01:25:27,670 --> 01:25:28,850
What the fuck is this?
944
01:25:29,250 --> 01:25:30,250
Sorry.
945
01:25:31,050 --> 01:25:32,050
Okay?
946
01:25:47,530 --> 01:25:48,530
It's over.
947
01:25:54,280 --> 01:25:57,280
Get a new scare!
948
01:26:17,680 --> 01:26:19,420
General President, there's no need for
that.
949
01:26:19,680 --> 01:26:21,180
Get out of the car!
950
01:26:21,580 --> 01:26:22,680
Get out of the car!
951
01:27:36,620 --> 01:27:38,280
Hey, get your ass over there.
952
01:27:45,020 --> 01:27:46,020
Now.
953
01:27:47,160 --> 01:27:48,160
Now I'm ready.
954
01:27:51,380 --> 01:27:52,380
One more.
955
01:27:55,520 --> 01:27:57,440
Please. Weigh him again.
956
01:28:39,599 --> 01:28:45,540
And that's a great shot. He's put up
such a good fight, especially after
957
01:28:45,610 --> 01:28:49,690
controversy in the build -up to the
fight. This has turned out to be an
958
01:28:49,690 --> 01:28:52,110
blast. Absolutely stunning fight, Fox.
959
01:28:52,370 --> 01:28:57,550
These men have fallen like warriors
tonight. I mean, both Foxes showing an
960
01:28:57,550 --> 01:29:01,450
incredible tune. The question is now
whether we're not going to be last the
961
01:29:01,450 --> 01:29:06,110
round. Can he finish the fight? There's
another switch and another... Both
962
01:29:06,110 --> 01:29:08,650
kneeling under the ring. This is
amazing.
963
01:29:09,110 --> 01:29:13,710
This has to be his last hurrah. It looks
like he's put a lot of energy. He's
964
01:29:13,710 --> 01:29:14,710
exhausted.
965
01:29:26,240 --> 01:29:30,720
I don't believe this. I can't believe
this. And he's got the strength to
966
01:29:31,020 --> 01:29:33,260
He's put a lot of energy into that
second. Absolutely.
967
01:29:33,600 --> 01:29:37,840
30 seconds left on his corner. He's
banging on the canvas telling the ass to
968
01:29:37,840 --> 01:29:41,760
finish it. It's now or never. And in
comes the flurry of...
969
01:29:45,850 --> 01:29:49,810
And the rep, the rep is watching this
country, watching whether he's going to
970
01:29:49,810 --> 01:29:51,990
end it or not. He's in real trouble.
971
01:29:52,470 --> 01:29:54,390
He's against the rules.
972
01:30:27,370 --> 01:30:28,550
to it on the radio.
973
01:30:29,330 --> 01:30:31,170
He was hard to pin down, you know.
974
01:30:32,650 --> 01:30:35,570
Dancing all over the place, getting out
of my line of sight.
975
01:30:36,990 --> 01:30:39,830
I think they could have taken him and
turned around.
976
01:30:41,130 --> 01:30:42,510
I always knew where he was.
977
01:30:44,290 --> 01:30:47,810
I just didn't want to face him.
978
01:31:01,390 --> 01:31:02,390
I'm sorry.
979
01:31:02,930 --> 01:31:05,770
You'd rather hurt yourself than face it.
980
01:31:10,470 --> 01:31:11,470
You're Roy.
981
01:31:14,450 --> 01:31:15,590
And I hurt you.
982
01:31:17,570 --> 01:31:22,890
Yeah, I, uh... I gotta go. Open the gym.
Cale.
983
01:31:23,690 --> 01:31:24,690
Wait.
984
01:31:32,620 --> 01:31:33,620
I need help.
65878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.