Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,627 --> 00:00:03,629
["Mercy" playing over speakers]
2
00:00:08,550 --> 00:00:10,385
I love you
3
00:00:11,470 --> 00:00:13,555
but I gotta stay true...
4
00:00:13,639 --> 00:00:15,265
[Indistinct chatter]
5
00:00:16,266 --> 00:00:17,392
[Camera clicking]
6
00:00:17,476 --> 00:00:22,105
I'm beggin' please
stop playin' games
7
00:00:22,606 --> 00:00:26,276
I don't know what this is
but you got me good
8
00:00:26,360 --> 00:00:28,820
just like you knew you would
9
00:00:29,863 --> 00:00:32,074
I don't know what you...
10
00:00:34,284 --> 00:00:36,119
[Squeaking]
11
00:01:04,898 --> 00:01:06,900
[Man grunts]
12
00:01:12,864 --> 00:01:14,866
[Case humming]
13
00:01:34,803 --> 00:01:36,263
[Beeping]
14
00:02:12,299 --> 00:02:13,425
[Opening theme song playing]
15
00:02:13,508 --> 00:02:18,722
Somebody save me
16
00:02:20,098 --> 00:02:23,393
let your warm hands
break right through
17
00:02:23,477 --> 00:02:28,440
somebody save me
18
00:02:30,442 --> 00:02:34,029
don't care how you do it
19
00:02:34,112 --> 00:02:38,867
just stay, stay
20
00:02:38,950 --> 00:02:40,702
come on
21
00:02:40,786 --> 00:02:44,790
I've been waiting for you
22
00:02:44,873 --> 00:02:49,002
just stay with me
23
00:02:50,087 --> 00:02:54,508
I've made this whole world
shine for you
24
00:02:54,591 --> 00:02:58,637
just stay, stay
25
00:02:58,720 --> 00:03:00,889
come on
26
00:03:36,967 --> 00:03:38,093
[Chuckles]
27
00:03:38,176 --> 00:03:41,263
- Jimmy, look at all of this.
- Oj?
28
00:03:42,806 --> 00:03:45,767
Actually, I have to bail.
I'm late for a meeting.
29
00:03:46,309 --> 00:03:48,705
Well, you can't start your morning
without the wholesome Olsen.
30
00:03:48,729 --> 00:03:50,772
[Laughs] "Wholesome Olsen"?
31
00:03:51,106 --> 00:03:55,485
Egg white omelet, multigrain pancakes,
and something that looks like butter,
32
00:03:55,569 --> 00:03:56,695
but somehow isn't.
33
00:03:56,778 --> 00:03:58,155
[Chuckles]
34
00:03:58,238 --> 00:04:00,282
Come on, you can't reheat this stuff.
35
00:04:01,116 --> 00:04:02,951
It's never as good
the second time around.
36
00:04:04,745 --> 00:04:06,538
It isn't, is it?
37
00:04:08,999 --> 00:04:12,085
I'm... I'm sorry
I was so late coming home last night.
38
00:04:13,420 --> 00:04:14,463
Look_.
39
00:04:15,756 --> 00:04:18,508
[Chuckles] I'm not trying to start
any wildfires here.
40
00:04:18,592 --> 00:04:19,676
It's just that...
41
00:04:21,470 --> 00:04:23,013
You know, I've been trying really hard
42
00:04:23,096 --> 00:04:25,640
to put the spark back
in our relationship.
43
00:04:25,724 --> 00:04:27,517
You don't think I've been trying.
44
00:04:28,018 --> 00:04:31,229
Look, Jimmy, I think it's just gonna
take a little bit of time
45
00:04:31,313 --> 00:04:33,273
to breathe the embers back to life.
46
00:04:33,356 --> 00:04:34,542
Chloe, we could do a cartwheel
47
00:04:34,566 --> 00:04:37,235
through a fountain of gasoline
and come out perfectly fine.
48
00:04:42,324 --> 00:04:44,910
Are... are you not feeling this anymore?
49
00:04:47,579 --> 00:04:48,663
Jimmy...
50
00:04:50,874 --> 00:04:53,919
It's just that
after what happened to Lana,
51
00:04:54,002 --> 00:04:56,630
I've had to help out
with the Isis foundation.
52
00:04:56,713 --> 00:04:59,633
I've been sunk knee-deep
in the meteor-infected,
53
00:04:59,716 --> 00:05:02,052
and between
contacting all of Lana's clients
54
00:05:02,135 --> 00:05:04,596
and moving my stuff
into the office, I just...
55
00:05:05,847 --> 00:05:08,600
Look, I'll take you
to lunch today, okay?
56
00:05:08,683 --> 00:05:10,393
I'll make it up to you. I promise.
57
00:05:12,354 --> 00:05:13,855
Sure.
58
00:05:15,023 --> 00:05:16,233
Okay.
59
00:05:16,316 --> 00:05:17,651
Bye.
60
00:05:20,278 --> 00:05:21,488
Bye.
61
00:05:26,409 --> 00:05:28,411
[Beeping]
62
00:05:39,422 --> 00:05:41,424
[Typing]
63
00:05:44,553 --> 00:05:46,429
What's with all these boxes?
64
00:05:46,513 --> 00:05:47,973
Now that I'm house-sitting Isis,
65
00:05:48,056 --> 00:05:49,808
Oliver thought
it'd make a perfect bunker
66
00:05:49,891 --> 00:05:51,726
to store all of his troops' equipment.
67
00:05:51,810 --> 00:05:54,437
You know, having a gang of superheroes
is great in theory,
68
00:05:54,521 --> 00:05:56,940
but no one ever considers
the shipping costs.
69
00:05:57,023 --> 00:05:59,192
Were you able to get
the veritas keys from Lex?
70
00:05:59,734 --> 00:06:01,820
[Sighs] I spent all night with Lana.
71
00:06:03,029 --> 00:06:04,531
Clark, I know you wanna be with her,
72
00:06:04,614 --> 00:06:07,993
but whatever Lex opens with those keys
will give him the power to control you.
73
00:06:08,076 --> 00:06:10,287
The only thing important right now
is Lana.
74
00:06:10,370 --> 00:06:14,374
Right, but if Lex knows
that you're the traveler, game over.
75
00:06:14,833 --> 00:06:15,917
There's no saving Lana.
76
00:06:16,001 --> 00:06:18,545
There's no saving the day.
Hello, apocalypse.
77
00:06:18,628 --> 00:06:20,463
I don't care about Lex.
78
00:06:22,048 --> 00:06:24,593
Clark, Lana's still alive.
We're not giving up on her.
79
00:06:25,844 --> 00:06:27,345
Then why haven't we found brainiac?
80
00:06:29,723 --> 00:06:31,643
If you think
that breaking national security laws
81
00:06:31,683 --> 00:06:33,560
is my idea of a good time...
82
00:06:34,060 --> 00:06:35,604
[Sighs]
83
00:06:36,605 --> 00:06:39,858
I'm sorry, Chloe. I know you care
about Lana just as much as I do.
84
00:06:42,277 --> 00:06:44,571
We're just running out
of ground to cover.
85
00:06:46,865 --> 00:06:48,742
Maybe we need to look to the sky.
86
00:06:50,076 --> 00:06:52,913
What about a satellite?
Like, NASA caliber.
87
00:06:54,039 --> 00:06:55,892
Kara and brainiac,
when they left the daily planet,
88
00:06:55,916 --> 00:06:58,668
there might be a satellite
that picked up their trail.
89
00:06:58,752 --> 00:07:01,171
It is possible that the velocity
of their flight
90
00:07:01,254 --> 00:07:03,089
created some sort of ionic displacement
91
00:07:03,173 --> 00:07:04,424
in the outer atmosphere.
92
00:07:05,884 --> 00:07:09,387
[Sighs] But hacking
into government satellites
93
00:07:09,471 --> 00:07:11,723
is light-years out of my league.
94
00:07:12,349 --> 00:07:14,017
You can do it.
95
00:07:16,436 --> 00:07:18,772
Maybe it's time for me to step up
to the majors.
96
00:07:19,731 --> 00:07:21,107
Thanks, Chloe.
97
00:07:22,400 --> 00:07:24,569
I wouldn't ask
if it wasn't our last hope.
98
00:07:24,986 --> 00:07:28,073
Okay. While I'm trying to access
outer space with an intel processor,
99
00:07:28,156 --> 00:07:32,744
I think maybe you could contend with
the cosmos using the old-fashioned ways.
100
00:07:33,620 --> 00:07:34,913
Dr. Swann intercepted
101
00:07:34,996 --> 00:07:36,599
all of jor—el's transmissions
from Krypton.
102
00:07:36,623 --> 00:07:39,250
Now, it's possible he sent something
about brainiac.
103
00:07:40,669 --> 00:07:43,672
I think it's time to sweep the dust off
of Dr. Swann'sjournal.
104
00:07:47,884 --> 00:07:49,761
[Gunfire and shouting over speakers]
105
00:07:59,688 --> 00:08:01,898
Please, ladies first.
106
00:08:02,816 --> 00:08:05,735
I knew there were a few
real gentlemen left in this town.
107
00:08:06,319 --> 00:08:07,779
Nice guy, nice hands.
108
00:08:08,488 --> 00:08:09,322
[Scoffs]
109
00:08:09,406 --> 00:08:10,865
- These?
- Sure.
110
00:08:10,949 --> 00:08:11,992
Strong...
111
00:08:12,450 --> 00:08:13,451
Agile...
112
00:08:14,411 --> 00:08:17,038
Perfect for hacking the NSA mainframe.
113
00:08:18,081 --> 00:08:19,290
Excuse me?
114
00:08:20,875 --> 00:08:24,379
Special agent Vanessa Webber,
department of domestic security.
115
00:08:25,588 --> 00:08:27,048
I've been watching you.
116
00:08:27,173 --> 00:08:29,467
Do what exactly?
117
00:08:30,593 --> 00:08:31,803
A few months ago...
118
00:08:32,679 --> 00:08:36,558
You infiltrated a classified
government firewall: Starhawk.
119
00:08:36,641 --> 00:08:37,934
Ring any bells?
120
00:08:38,601 --> 00:08:42,063
Took us some time, but we traced
the federal offense to your computer.
121
00:08:42,731 --> 00:08:46,026
Lady, that wasn't me. It was...
122
00:08:47,986 --> 00:08:49,171
Look, I'm not your James Bond.
123
00:08:49,195 --> 00:08:51,114
Iwent to a Halloween party
once as James Bond.
124
00:08:51,197 --> 00:08:53,616
- Everyone thought I was the maitre d'.
- Relax, 007.
125
00:08:53,700 --> 00:08:55,827
You're not our target. She is.
126
00:08:56,745 --> 00:08:58,545
We have reason to believe
that your girlfriend
127
00:08:58,621 --> 00:09:00,832
is working for a terrorist sleeper cell.
128
00:09:00,915 --> 00:09:03,752
Look, I know the feds like to throw
the "t" word around Willy-nilly,
129
00:09:03,835 --> 00:09:06,588
but trust me, Chloe,
she's not dangerous.
130
00:09:07,380 --> 00:09:09,549
Never starts as dangerous.
131
00:09:09,924 --> 00:09:11,634
Starts as long hours at work...
132
00:09:12,427 --> 00:09:13,928
A few missed dates.
133
00:09:14,637 --> 00:09:17,390
Then there's those mysterious
phone calls.
134
00:09:18,016 --> 00:09:20,060
She's compromised
government-run power grids,
135
00:09:20,143 --> 00:09:21,644
cellular towers, dmv records...
136
00:09:21,728 --> 00:09:24,272
Why are you talking to me?
Why don't you just ask her?
137
00:09:24,355 --> 00:09:27,150
If she knows that we're onto her,
we'll never know her endgame.
138
00:09:27,233 --> 00:09:29,778
You have the one thing that we don't.
139
00:09:30,653 --> 00:09:31,988
Her trust.
140
00:09:32,947 --> 00:09:34,783
And unless you want
to write love letters
141
00:09:34,866 --> 00:09:36,159
from the federal pen...
142
00:09:36,826 --> 00:09:39,454
It's up to you to figure out
what it is she's after...
143
00:09:40,205 --> 00:09:42,582
And tell us before
she pulls the trigger.
144
00:09:44,501 --> 00:09:46,252
Trust me.
145
00:09:46,669 --> 00:09:47,754
You're gonna need this.
146
00:09:48,880 --> 00:09:50,006
[Case clicks]
147
00:09:52,383 --> 00:09:54,260
Chloe Sullivan is not
who she says she is.
148
00:10:09,984 --> 00:10:13,363
Hey. Lunch, right. Ah.
149
00:10:13,446 --> 00:10:16,116
Today is so not my day
for remembering to eat.
150
00:10:16,449 --> 00:10:20,954
[Chuckles] It's no biggie. You probably
just didn't get the reminder text, uh,
151
00:10:21,037 --> 00:10:21,913
that I sent.
152
00:10:21,996 --> 00:10:24,582
Ah, my phone's been on silent.
153
00:10:24,666 --> 00:10:29,379
Look, Jimmy, I'm sorry I've been
so blindsided by this career shift,
154
00:10:29,462 --> 00:10:32,715
and unpacking my entire life.
155
00:10:32,799 --> 00:10:35,176
Well, that would explain
all the late nights.
156
00:10:35,844 --> 00:10:38,280
Why didn't you say something?
I'm a pro when it comes to foam peanu...
157
00:10:38,304 --> 00:10:39,597
No, no!
158
00:10:39,681 --> 00:10:41,224
Sorry. Uh...
159
00:10:44,185 --> 00:10:47,522
Just moving into Lana's office
is kind of a private thing.
160
00:10:48,523 --> 00:10:49,732
Yeah.
161
00:10:50,525 --> 00:10:51,985
I'm starting to sense that.
162
00:10:52,235 --> 00:10:53,945
[Cell phone chiming]
163
00:10:54,028 --> 00:10:56,281
Oh. Sorry, I gotta take this.
164
00:10:58,032 --> 00:10:59,301
I heard that text loud and clear.
165
00:10:59,325 --> 00:11:00,994
My ears are practically
ringing over here.
166
00:11:03,454 --> 00:11:04,455
[Cell phone beeps]
167
00:11:04,539 --> 00:11:06,040
It's my building manager.
168
00:11:06,124 --> 00:11:08,960
He wants to talk
to me about... the rent.
169
00:11:11,504 --> 00:11:14,048
Right now, actually.
170
00:11:14,591 --> 00:11:18,428
- And this can't wait till after lunch?
- No, I'm sorry, Jimmy.
171
00:11:18,511 --> 00:11:20,388
I gotta run.
172
00:11:20,972 --> 00:11:22,599
Okay?
173
00:11:44,704 --> 00:11:46,122
Sir.
174
00:11:46,539 --> 00:11:49,125
Take my suitcase to the limo.
I'll be down shortly.
175
00:11:49,209 --> 00:11:51,711
Sir, I'm afraid there's been a problem
with your travel plans.
176
00:11:52,086 --> 00:11:54,297
If it's weather, we'll power through it.
177
00:11:54,714 --> 00:11:58,551
Zeus' right hand couldn't muster a storm
that would keep me from Zurich.
178
00:12:00,220 --> 00:12:02,889
It's not the gods
I'm worried about, sir.
179
00:12:02,972 --> 00:12:04,933
It's the government.
180
00:12:07,936 --> 00:12:09,938
What are you talking about?
181
00:12:10,021 --> 00:12:12,982
All the faa will tell me
is that you've been red-flagged.
182
00:12:13,733 --> 00:12:15,193
I ran it up to the highest level.
183
00:12:16,444 --> 00:12:17,862
Then aim higher.
184
00:12:32,919 --> 00:12:34,921
[Rattling]
185
00:12:39,592 --> 00:12:41,344
Sweet.
186
00:12:46,933 --> 00:12:48,434
[Beeping]
187
00:13:05,076 --> 00:13:06,661
[Computer beeping]
188
00:13:10,456 --> 00:13:13,584
See, miss domestic security?
There's nothing here.
189
00:13:21,259 --> 00:13:24,053
[Beeping]
190
00:13:24,137 --> 00:13:26,556
Holy.
191
00:13:27,765 --> 00:13:30,351
What are you up to, Chloe?
192
00:13:45,450 --> 00:13:46,701
Hey.
193
00:13:46,784 --> 00:13:48,911
I came as soon as I got your message.
What's going on?
194
00:13:48,995 --> 00:13:49,996
You need to read this.
195
00:13:50,079 --> 00:13:51,640
Clark, you know I can't read Kryptonian.
196
00:13:51,664 --> 00:13:54,125
- What am I looking at?
- That page wasn't there before.
197
00:13:57,879 --> 00:13:59,672
Okay, this entry didn't just magically
198
00:13:59,756 --> 00:14:01,716
Rita Skeeter itself
into Swann's journal.
199
00:14:01,799 --> 00:14:03,676
Look, I know it sounds crazy,
200
00:14:03,968 --> 00:14:06,971
but these are the only transmissions
Jor-El sent to earth before I got here.
201
00:14:08,056 --> 00:14:09,724
There's no way I missed a single page.
202
00:14:11,476 --> 00:14:13,353
Trust me, it wasn't there till now.
203
00:14:16,689 --> 00:14:18,566
You do realize that your greatest power
204
00:14:18,649 --> 00:14:20,502
is your ability to win me over
with just one look,
205
00:14:20,526 --> 00:14:22,695
no matter how ridiculous
you sound, right?
206
00:14:24,072 --> 00:14:25,406
- Can you translate it?
- No.
207
00:14:25,490 --> 00:14:29,285
Even Swann said these transmissions
were distorted and incomplete.
208
00:14:32,955 --> 00:14:35,666
Oh, okay, Clark.
Now, that look kills me.
209
00:14:36,959 --> 00:14:39,879
This transmission says,
"save Lana at fortress."
210
00:14:41,214 --> 00:14:42,590
Lana?
211
00:14:42,757 --> 00:14:45,134
As in lang? That's impossible.
212
00:14:45,218 --> 00:14:47,512
I mean, that passage
was written in 1989.
213
00:14:47,595 --> 00:14:50,598
Lana would have been barely... three.
214
00:14:50,681 --> 00:14:52,892
Why would Jor-El send
an sos out for her?
215
00:14:52,975 --> 00:14:54,977
I think it's time I ask him myself.
216
00:14:55,061 --> 00:14:57,772
Wait a minute, Clark.
This could be a trick.
217
00:14:57,855 --> 00:15:00,149
Your birth father tried to turn you
into a Popsicle,
218
00:15:00,233 --> 00:15:02,026
so you'd outlive everyone here on earth.
219
00:15:02,110 --> 00:15:04,779
He's not exactly
your best ally right now.
220
00:15:05,113 --> 00:15:06,614
The next time I hold Lana's hand,
221
00:15:06,697 --> 00:15:09,200
I wanna tell her I did everything
I could to save her.
222
00:15:10,076 --> 00:15:12,537
If that means going up against Jor-El,
then so be it.
223
00:15:29,595 --> 00:15:30,847
Hey, c.K.
224
00:15:31,139 --> 00:15:33,683
Jimmy, listen, I was just on my way out.
225
00:15:35,143 --> 00:15:36,787
Yeah, I only had to stop twice
for directions
226
00:15:36,811 --> 00:15:39,439
to get here, half a tank
of gas, but it's not important.
227
00:15:39,522 --> 00:15:40,648
You know, it can wait.
228
00:15:40,731 --> 00:15:42,692
No. What's going on?
229
00:15:43,359 --> 00:15:44,735
[Sighs]
230
00:15:44,819 --> 00:15:47,580
You know I wouldn't come to you
if I didn't think that you could help.
231
00:15:49,574 --> 00:15:50,700
I have this...
232
00:15:51,659 --> 00:15:55,663
Friend who's keeping this really,
really big secret.
233
00:15:56,998 --> 00:15:59,542
I mean, it's kind of humongous.
234
00:16:00,501 --> 00:16:02,295
How did you find out about this secret?
235
00:16:03,588 --> 00:16:06,591
Well, I can't say that
I wasn't a little suspicious.
236
00:16:07,467 --> 00:16:09,194
It's hard to be around someone
with crazy skills
237
00:16:09,218 --> 00:16:11,304
like this and not think something's up.
238
00:16:12,763 --> 00:16:15,433
So I... did a little digging.
239
00:16:16,684 --> 00:16:19,020
And what I found, ok,
to be honest with you...
240
00:16:21,189 --> 00:16:22,523
It's freaking me out.
241
00:16:23,649 --> 00:16:25,961
I don't know where you're getting
your information, but I can explain.
242
00:16:25,985 --> 00:16:29,197
That a person that I thought I knew
isn't who she says she is.
243
00:16:29,280 --> 00:16:31,073
- She?
- Yeah.
244
00:16:31,157 --> 00:16:33,659
I mean, name me one good reason
to lie to somebody
245
00:16:33,743 --> 00:16:35,161
that you supposedly care about.
246
00:16:37,580 --> 00:16:38,956
To protect them.
247
00:16:42,168 --> 00:16:44,146
If you look at the relationship
you have with this friend,
248
00:16:44,170 --> 00:16:46,339
do you really need to know
everything about her?
249
00:16:47,048 --> 00:16:51,552
Or is knowing what's truly in her heart
enough to know you can trust her?
250
00:17:05,650 --> 00:17:07,401
Jor-ei!
251
00:17:10,279 --> 00:17:12,949
Jor-El, you mentioned Lana
in your last transmission.
252
00:17:19,372 --> 00:17:21,624
Tell me how to save her.
253
00:17:24,877 --> 00:17:26,546
[Kara, distorted] Clark!
254
00:17:28,381 --> 00:17:29,840
Kara.
255
00:17:30,883 --> 00:17:32,301
[Kara] Please help me.
256
00:17:33,135 --> 00:17:35,304
Jor-El, what have you done to Kara?
257
00:17:37,390 --> 00:17:38,766
Why are you doing this?
258
00:17:40,184 --> 00:17:41,769
[Kara speaking indistinctly]
259
00:17:41,894 --> 00:17:43,437
Kara, I can't hear you!
260
00:17:44,981 --> 00:17:46,691
[Kara, distorted]
I sent the transmission.
261
00:17:47,525 --> 00:17:50,528
Help me. Help me save you, Kal-El.
262
00:17:50,611 --> 00:17:52,738
Brainiac wants to kill you.
263
00:17:52,863 --> 00:17:54,365
Where are you?
264
00:17:55,241 --> 00:17:57,159
I went back.
265
00:17:58,202 --> 00:17:59,704
Clark.
266
00:18:01,038 --> 00:18:02,832
I'm on...
267
00:18:02,915 --> 00:18:04,875
- [Whooshing]
- I'm on Krypton.
268
00:18:06,252 --> 00:18:07,837
Krypton.
269
00:18:12,717 --> 00:18:14,260
[Typing]
270
00:18:16,596 --> 00:18:17,430
[Chloe sighs]
271
00:18:17,513 --> 00:18:18,681
Nope.
272
00:18:18,764 --> 00:18:20,349
[Computer beeping]
273
00:18:20,433 --> 00:18:21,851
Nope.
274
00:18:24,520 --> 00:18:25,520
[Beeping]
275
00:18:26,939 --> 00:18:28,858
[Sighs] Definitely not.
276
00:18:30,026 --> 00:18:34,030
All right, let's see if we can find
another way into this building.
277
00:18:41,579 --> 00:18:42,955
Oh, the ace of clubs.
278
00:18:45,082 --> 00:18:46,250
Huh.
279
00:18:46,334 --> 00:18:48,002
[Cell phone beeping]
280
00:18:49,503 --> 00:18:51,714
Hey, Clark, I know that being
in the fortress
281
00:18:51,797 --> 00:18:53,650
means you're technically
out of cell phone range,
282
00:18:53,674 --> 00:18:58,512
but I found a satellite
that has a possible read on brainiac.
283
00:18:58,596 --> 00:19:01,307
Now, it's connected
to the city satellite center,
284
00:19:01,390 --> 00:19:03,184
so I can't hack in,
285
00:19:03,267 --> 00:19:07,313
but I do, however,
think I found another way in.
286
00:19:07,938 --> 00:19:09,106
[Cell phone beeps]
287
00:19:09,940 --> 00:19:10,983
Okay.
288
00:19:11,067 --> 00:19:13,361
[Computer beeping]
289
00:19:16,739 --> 00:19:17,740
Oh, my god.
290
00:19:18,741 --> 00:19:20,701
Who's playing big brother on me?
291
00:19:24,538 --> 00:19:25,998
Jimmy?
292
00:19:26,999 --> 00:19:28,834
Why are you spying on me?
293
00:19:47,186 --> 00:19:48,521
Hey, Chloe.
294
00:19:49,021 --> 00:19:50,606
I think I really screwed up.
295
00:19:51,399 --> 00:19:52,650
Big time.
296
00:19:53,901 --> 00:19:56,278
- Can you call me back?
- You don't wanna do that.
297
00:19:57,321 --> 00:19:58,614
Breathe a word of this to Chloe,
298
00:19:58,698 --> 00:20:00,950
and you are both facing charges
of federal treason.
299
00:20:01,033 --> 00:20:03,053
Look, I searched Chloe's office
like you wanted me to.
300
00:20:03,077 --> 00:20:05,788
- There's nothing suspicious going on.
- Drop it.
301
00:20:05,871 --> 00:20:08,040
The spyware that you installed
in Chloe's office
302
00:20:08,124 --> 00:20:10,543
traced her computer activity.
303
00:20:10,626 --> 00:20:13,087
She has a plan,
and it's going down tonight.
304
00:20:13,170 --> 00:20:16,507
- [Sighs] This can't be happening.
- I need you to man up right now.
305
00:20:17,258 --> 00:20:18,592
Any minute, I'm guessing
306
00:20:18,676 --> 00:20:21,512
Chloe's going to invite you
to a bar called the ace of clubs.
307
00:20:21,595 --> 00:20:24,807
She'd be too conspicuous
to show up on her own.
308
00:20:24,890 --> 00:20:29,812
Wear it. There's a fiber-optic camera
inside so I can keep an eye on you.
309
00:20:30,271 --> 00:20:32,148
So we can both watch
my girlfriend drink cosmos
310
00:20:32,231 --> 00:20:33,333
till she finds her inner Shakira?
311
00:20:33,357 --> 00:20:35,860
It's a secure building.
The club is her only way in.
312
00:20:36,318 --> 00:20:38,195
Watch her like a hawk.
313
00:20:38,612 --> 00:20:41,657
Find out what her target is
and get it before she does.
314
00:20:43,367 --> 00:20:44,744
Sure.
315
00:20:45,244 --> 00:20:46,579
Piece of cake.
316
00:20:50,750 --> 00:20:52,501
[Pop music playing over speakers]
317
00:20:52,585 --> 00:20:54,253
[Jimmy] You look beautiful, by the way.
318
00:20:54,336 --> 00:20:56,756
Thanks, handsome.
319
00:20:56,839 --> 00:20:58,674
Though, I have to admit I'm surprised
320
00:20:58,758 --> 00:21:02,094
you could pencil in an event like this
with being so busy and all.
321
00:21:02,178 --> 00:21:03,095
I know.
322
00:21:03,179 --> 00:21:04,364
And aren't we lucky you were able
323
00:21:04,388 --> 00:21:07,057
to find a tux to rent
on such short notice?
324
00:21:09,018 --> 00:21:10,102
[Cell phone chimes]
325
00:21:10,186 --> 00:21:12,772
Um, would you mind getting me a drink?
326
00:21:12,855 --> 00:21:15,232
Sure, no problem.
327
00:21:19,236 --> 00:21:20,362
Hey.
328
00:21:20,446 --> 00:21:21,947
- Yeah?
- Two glasses of champagne.
329
00:21:22,031 --> 00:21:23,115
Yeah.
330
00:21:29,955 --> 00:21:31,791
[Man] Here you go.
331
00:21:39,173 --> 00:21:40,174
[Sighs]
332
00:21:40,257 --> 00:21:41,425
Here you go.
333
00:21:43,093 --> 00:21:44,303
Thank you.
334
00:21:53,938 --> 00:21:55,940
["Dirty laundry" playing over speakers]
335
00:21:59,652 --> 00:22:01,779
- May I have this dance?
- Actually, I don't tango.
336
00:22:01,862 --> 00:22:07,618
I've got a bad boy
and that's all right with me
337
00:22:10,996 --> 00:22:14,166
maybe the Olsen's not quite
so wholesome after all.
338
00:22:14,250 --> 00:22:15,417
I'm just getting started.
339
00:22:17,127 --> 00:22:21,423
And when he needs an alibi
340
00:22:21,507 --> 00:22:25,594
he can use me all night
341
00:22:25,678 --> 00:22:31,225
I'm just a bad girl
that's why we get along
342
00:22:31,642 --> 00:22:37,064
won't make excuses
for anything I'm doing wrong
343
00:22:38,941 --> 00:22:42,903
I I! Pull the trigger in a flash
344
00:22:42,987 --> 00:22:47,283
watch out honey, step back
345
00:22:47,366 --> 00:22:49,827
ooh, ooh
346
00:22:49,910 --> 00:22:55,082
what's the fun in playing it safe?
347
00:22:55,165 --> 00:22:57,960
Ooh, ooh
348
00:22:58,043 --> 00:23:01,255
wouldn't you rather misbehave?
349
00:23:04,967 --> 00:23:08,971
He can use me all night
350
00:23:09,054 --> 00:23:11,682
ooh, ooh
351
00:23:11,765 --> 00:23:15,144
what's the fun in playing it safe?
352
00:23:16,729 --> 00:23:19,315
Ooh, ooh
353
00:23:19,398 --> 00:23:23,611
I think I 'd rather misbehave
354
00:23:23,694 --> 00:23:27,156
your way
355
00:23:27,239 --> 00:23:29,825
- [song ends]
- [Scattered applause]
356
00:23:33,078 --> 00:23:35,080
["Mercy" playing over speakers]
357
00:23:35,831 --> 00:23:36,832
[Jimmy] Ahem.
358
00:23:37,416 --> 00:23:38,918
[Clears throat]
359
00:23:45,549 --> 00:23:47,509
Shoot, I forgot
to give the valet the keys.
360
00:23:49,595 --> 00:23:51,931
I'll be right back.
Just wait here, okay?
361
00:23:52,431 --> 00:23:54,308
Take as much time as you need.
362
00:24:03,275 --> 00:24:04,777
[Woman speaks in foreign language]
363
00:24:26,006 --> 00:24:27,383
[Console beeping]
364
00:24:31,345 --> 00:24:33,097
[Keys clicking]
365
00:24:41,438 --> 00:24:42,982
[Beeping]
366
00:25:01,333 --> 00:25:03,252
[Typing]
367
00:25:08,132 --> 00:25:09,800
[Beeping]
368
00:25:26,025 --> 00:25:27,526
[Grunting]
369
00:25:34,616 --> 00:25:36,118
[Beeping]
370
00:25:40,873 --> 00:25:42,666
[Case humming]
371
00:25:48,547 --> 00:25:50,257
[Beeping]
372
00:25:52,593 --> 00:25:53,927
Foundit
373
00:25:54,011 --> 00:25:55,179
[elevator dings]
374
00:26:23,582 --> 00:26:25,250
Up with a twist?
375
00:26:25,334 --> 00:26:26,752
You're drinking alone tonight.
376
00:26:30,172 --> 00:26:31,465
[Device beeping]
377
00:26:33,342 --> 00:26:34,635
What the hell is this?
378
00:26:35,094 --> 00:26:37,721
Whatever Chloe was after,
I got to it before she did.
379
00:26:37,805 --> 00:26:40,557
This is a list
of employee health benefits.
380
00:26:40,891 --> 00:26:42,101
What?
381
00:26:42,184 --> 00:26:43,560
That's impossible.
382
00:26:44,561 --> 00:26:47,689
Oh, let me guess.
Twentieth floor, retinal-scan briefcase?
383
00:26:47,773 --> 00:26:49,149
[Scoffs]
384
00:26:49,233 --> 00:26:51,443
She's better than I thought.
385
00:26:51,985 --> 00:26:55,114
That briefcase
is the daily mainframe backup.
386
00:26:55,197 --> 00:26:58,534
She just happened to lure you
to the most useless file on the drive.
387
00:26:59,993 --> 00:27:01,787
- Really?
- You blew it.
388
00:27:01,870 --> 00:27:04,206
- Now I'm taking over my way.
- Hey!
389
00:27:04,289 --> 00:27:07,209
If Chloe trusted you as much
as you seem to trust her,
390
00:27:07,292 --> 00:27:08,460
she wouldn't get hurt.
391
00:27:10,129 --> 00:27:12,548
Prison might actually do
your relationship some good.
392
00:27:21,223 --> 00:27:23,225
[Typing]
393
00:27:24,935 --> 00:27:26,728
[Computer beeping]
394
00:27:33,735 --> 00:27:35,529
Oh, my god.
395
00:27:43,412 --> 00:27:45,706
Chloe Sullivan, you're under arrest.
396
00:27:50,043 --> 00:27:51,795
Chloe will never talk. You know that?
397
00:27:52,004 --> 00:27:53,380
I wouldn't worry.
398
00:27:53,714 --> 00:27:56,133
Agent Webber always leaves a few teeth.
399
00:27:56,675 --> 00:27:58,385
[Grunting]
400
00:28:01,013 --> 00:28:02,347
[Yelps]
401
00:28:08,312 --> 00:28:09,771
Who are you working for?
402
00:28:10,772 --> 00:28:12,357
I'm not a terrorist, okay?
403
00:28:12,441 --> 00:28:13,692
I'm one of the good guys.
404
00:28:14,860 --> 00:28:17,029
Good guys put their country
before themselves.
405
00:28:17,112 --> 00:28:18,864
Who's your network contact?
406
00:28:20,449 --> 00:28:21,617
[Grunts]
407
00:28:25,162 --> 00:28:26,580
I don't have one.
408
00:28:32,044 --> 00:28:33,420
[Grunts]
409
00:28:39,760 --> 00:28:41,386
[Webber] Why did you access power grids
410
00:28:41,470 --> 00:28:45,015
exactly where there just happened
to be unexplained energy surges?
411
00:28:45,641 --> 00:28:47,559
Must be a plan behind it all.
412
00:28:49,019 --> 00:28:51,897
Did you really think
it would all go unnoticed?
413
00:28:52,564 --> 00:28:53,565
Aah!
414
00:28:53,649 --> 00:28:55,817
[Webber]
Don't even think about passing out.
415
00:28:55,901 --> 00:28:57,861
Give me the taser.
416
00:28:59,529 --> 00:29:01,573
Thought you could get away with it all?
417
00:29:01,657 --> 00:29:03,367
[Chloe] Haven't you figured it out yet?
418
00:29:03,825 --> 00:29:05,619
I'm not gonna tell you anything.
419
00:29:05,702 --> 00:29:08,372
[Webber] You need
to make a choice right now.
420
00:29:08,789 --> 00:29:10,249
What's more important?
421
00:29:10,749 --> 00:29:13,126
The secret or your life?
422
00:29:18,215 --> 00:29:20,217
[Gunfire and shouting over speakers]
423
00:29:20,759 --> 00:29:22,010
[Sighs]
424
00:29:24,179 --> 00:29:25,639
Turn this off.
425
00:29:30,519 --> 00:29:31,520
[Yells]
426
00:29:34,314 --> 00:29:36,233
[Both grunting]
427
00:29:38,735 --> 00:29:39,736
[Exhales]
428
00:29:42,906 --> 00:29:43,907
[Webber grunts]
429
00:29:50,664 --> 00:29:52,499
Is that man enough for you?
430
00:29:52,874 --> 00:29:54,876
[Panting]
431
00:29:59,923 --> 00:30:02,884
- Chloe, hey, it's me.
- Jimmy.
432
00:30:04,052 --> 00:30:05,387
You're still here.
433
00:30:13,103 --> 00:30:14,497
I wish you'd let me
take you to the hospital.
434
00:30:14,521 --> 00:30:16,648
I'm fine, really.
435
00:30:17,107 --> 00:30:19,860
Chloe, you almost died.
Look, I think I deserve an explanation.
436
00:30:19,943 --> 00:30:22,446
- Preferably the truth this time.
- The truth?
437
00:30:22,529 --> 00:30:26,325
Why don't you just look at your files,
or should I say my files?
438
00:30:27,868 --> 00:30:31,204
- You stole from me, Jimmy.
- Yeah, after being coerced by the feds.
439
00:30:31,288 --> 00:30:33,707
I mean, did you really think
that I was a government agent?
440
00:30:33,790 --> 00:30:36,418
Did you really think
I was a terrorist spy?
441
00:30:37,753 --> 00:30:39,588
She didn't give me any choice.
442
00:30:40,547 --> 00:30:43,008
Besides, what was I supposed to think?
443
00:30:43,091 --> 00:30:46,011
You were sitting on enough classified
information to start a nuclear war.
444
00:30:46,094 --> 00:30:48,055
[Scoffs] Jimmy, yeah, that was my plan,
445
00:30:48,138 --> 00:30:50,265
nuke the whole thing
and just start over again.
446
00:30:50,349 --> 00:30:52,225
Are you kidding me?
447
00:30:52,684 --> 00:30:55,937
Why didn't you just come to me
like a normal boyfriend?
448
00:30:57,356 --> 00:30:59,417
'Cause a normal boyfriend
doesn't get lied to every five minutes
449
00:30:59,441 --> 00:31:01,485
by the girl that he thinks
that he's in love with.
450
00:31:08,283 --> 00:31:09,701
All right, fine, I lied.
451
00:31:09,785 --> 00:31:11,912
Is that what you wanna hear,
Jimmy? I'm sorry.
452
00:31:13,747 --> 00:31:17,584
Is this the point where the sad song
comes on and we break up all over again?
453
00:31:19,378 --> 00:31:21,421
Because I'm not gonna make it
that easy this time.
454
00:31:25,884 --> 00:31:28,196
[Sighs] You know what?
The feds are gonna find us any moment,
455
00:31:28,220 --> 00:31:30,860
and then I'll just spend the rest
of my life making license plates.
456
00:31:30,889 --> 00:31:33,934
So you may as well just fire away.
457
00:31:34,476 --> 00:31:36,686
Ask me whatever you want.
458
00:31:50,951 --> 00:31:53,703
Do you want that more
than you want Clark?
459
00:32:03,880 --> 00:32:05,048
By the way...
460
00:32:05,674 --> 00:32:08,260
There's no one's coming after us.
I'm taking care of that.
461
00:32:08,343 --> 00:32:09,343
How?
462
00:32:11,638 --> 00:32:13,849
You have your secrets, and I have mine.
463
00:32:14,182 --> 00:32:15,182
Deal?
464
00:32:37,164 --> 00:32:38,331
Mr. Luthor.
465
00:32:39,416 --> 00:32:40,500
Your box.
466
00:33:42,604 --> 00:33:43,772
[Box clicks]
467
00:34:50,839 --> 00:34:52,841
[Both grunting]
468
00:35:04,603 --> 00:35:06,104
You aren't one of them.
469
00:35:24,039 --> 00:35:26,124
The guy wanted me dead.
470
00:35:26,207 --> 00:35:28,043
Find out who he is
and see if he's connected
471
00:35:28,126 --> 00:35:30,253
to whatever I'm dealing with in Quebec.
472
00:35:30,754 --> 00:35:32,005
[Door opens]
473
00:35:33,506 --> 00:35:34,716
Busy?
474
00:35:36,176 --> 00:35:37,218
Mr. Olsen...
475
00:35:37,886 --> 00:35:39,679
I was expecting you.
476
00:35:41,097 --> 00:35:43,933
I take it Chloe doesn't know
how desperate you are.
477
00:35:44,768 --> 00:35:48,605
I mean, she would never let a friend
crawl across burning coals for my help.
478
00:35:49,481 --> 00:35:50,565
You're a Luthor,
479
00:35:50,649 --> 00:35:53,151
build and burn political ladders
for sport.
480
00:35:54,903 --> 00:35:57,447
[Clears throat] What...
What I mean is that, uh...
481
00:35:58,239 --> 00:35:59,634
[Sighs] Well, you have pull
with these people.
482
00:35:59,658 --> 00:36:02,535
And I thought that maybe a string here
or a handshake there...
483
00:36:02,619 --> 00:36:04,371
You can stop now.
484
00:36:06,247 --> 00:36:07,415
I cleared Chloe's name
485
00:36:07,499 --> 00:36:11,419
from that suspiciously high-ranking
government arrest warrant.
486
00:36:12,295 --> 00:36:15,507
Special agent Webber has decided
to drop her investigation.
487
00:36:16,925 --> 00:36:18,218
[Sighs]
488
00:36:19,844 --> 00:36:21,304
Uh, thank you.
489
00:36:23,598 --> 00:36:24,766
But...
490
00:36:26,518 --> 00:36:29,270
There's not that many people
eating lunch on Lex Luthor's dime.
491
00:36:32,148 --> 00:36:33,233
Why are you helping me?
492
00:36:34,859 --> 00:36:36,152
No catch.
493
00:36:37,946 --> 00:36:38,946
You see, Jimmy...
494
00:36:39,906 --> 00:36:41,157
In light of recent events,
495
00:36:41,241 --> 00:36:44,077
I'd like to think of my employees
as my family.
496
00:36:45,829 --> 00:36:47,455
Families help each other.
497
00:36:49,207 --> 00:36:51,835
And I know if I ever needed
something from you...
498
00:36:53,586 --> 00:36:56,005
You'd be more than willing
to be there for me.
499
00:37:00,385 --> 00:37:01,469
Yeah.
500
00:37:32,834 --> 00:37:36,212
So Kara's trying to contact you
via the fortress from Krypton?
501
00:37:36,296 --> 00:37:38,798
- I know.
- Krypton is the planet that exploded.
502
00:37:38,882 --> 00:37:41,468
It sounds crazy.
Jor-El must have done something to her.
503
00:37:41,551 --> 00:37:42,969
But Kara left with brainiac.
504
00:37:43,052 --> 00:37:44,780
What does Jor-El
have to do with any of this?
505
00:37:44,804 --> 00:37:46,097
I don't know.
506
00:37:47,182 --> 00:37:49,809
But how else could her message
come through the fortress?
507
00:37:52,562 --> 00:37:54,039
Clark, have you considered
the possibility
508
00:37:54,063 --> 00:37:56,775
that Kara really is on Krypton,
509
00:37:56,858 --> 00:37:58,401
and it's just a different time zone?
510
00:37:59,903 --> 00:38:01,654
Like, the past.
511
00:38:03,323 --> 00:38:04,824
You mean like time travel.
512
00:38:06,201 --> 00:38:07,327
Check this out.
513
00:38:07,410 --> 00:38:11,039
I followed the trajectory of two blurs
that started from the daily planet roof.
514
00:38:11,122 --> 00:38:13,708
Now, it has to be Kara and brainiac.
515
00:38:13,792 --> 00:38:17,337
What if the vortex
that they're flying through
516
00:38:17,420 --> 00:38:20,632
is some kind of intergalactic
time portal?
517
00:38:20,715 --> 00:38:21,715
I mean, look at this.
518
00:38:22,133 --> 00:38:24,803
- Looks like a red star.
- Right, and next to it is a dot.
519
00:38:24,886 --> 00:38:27,972
Which could be a planet. Krypton.
520
00:38:28,056 --> 00:38:29,766
Now, this picture
was taken seconds later.
521
00:38:29,849 --> 00:38:33,144
The vortex is closed,
and the red star is gone.
522
00:38:33,728 --> 00:38:35,021
It's possible.
523
00:38:37,065 --> 00:38:38,983
You're saying
Kara's actually on Krypton?
524
00:38:40,235 --> 00:38:42,612
Well, Krypton 1989...
525
00:38:43,530 --> 00:38:45,657
Give or take a few light-years.
526
00:38:49,410 --> 00:38:50,570
That explains how her message
527
00:38:50,620 --> 00:38:52,705
mysteriously appeared
in Swann's journal.
528
00:38:52,789 --> 00:38:55,625
She sent it to him,
hoping that I'd read it.
529
00:38:56,376 --> 00:38:58,795
It sounds more like a hail Mary pass.
530
00:38:58,878 --> 00:39:01,965
Clark, if she sent those messages
to Swann and the fortress,
531
00:39:02,048 --> 00:39:04,509
that means Kara's desperate
to get your attention.
532
00:39:05,051 --> 00:39:06,070
When I was in the fortress,
533
00:39:06,094 --> 00:39:08,888
Kara warned me that brainiac
was trying to kill me.
534
00:39:09,138 --> 00:39:11,766
She must have meant the version of me
on Krypton 20 years ago
535
00:39:12,392 --> 00:39:13,810
when you were a baby.
536
00:39:15,144 --> 00:39:17,063
Clark, if you really are in trouble
on Krypton,
537
00:39:17,146 --> 00:39:19,315
you better find a way
to get there soon or...
538
00:39:19,399 --> 00:39:21,192
I'll have never existed.
539
00:39:22,527 --> 00:39:25,405
Looks like it's finally time
for Kal-El to go home.
540
00:39:29,617 --> 00:39:31,619
[Closing theme music playing]
39276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.