All language subtitles for SOAV-033-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:04,380 How old are you? 2 00:00:04,580 --> 00:00:05,620 I'm 26. 3 00:00:06,600 --> 00:00:07,960 How long have you been married? 4 00:00:09,220 --> 00:00:10,460 About half a year. 5 00:00:10,900 --> 00:00:12,000 Are you married? 6 00:00:12,600 --> 00:00:13,600 Yes. 7 00:00:14,080 --> 00:00:14,819 Are you married? 8 00:00:14,820 --> 00:00:17,540 Yes. How long have you been in a relationship before marriage? 9 00:00:19,100 --> 00:00:21,020 About 2 or 3 years. 10 00:00:25,900 --> 00:00:27,180 What do you do for a living? 11 00:00:27,480 --> 00:00:28,480 I'm a lawyer. 12 00:00:29,940 --> 00:00:32,800 Before you became a lawyer, what did you do for a living? 13 00:00:33,340 --> 00:00:35,220 I was in an event company. 14 00:00:36,300 --> 00:00:37,300 I see. 15 00:00:38,740 --> 00:00:41,420 Didn't you have a meeting earlier? 16 00:00:41,760 --> 00:00:43,760 Yes. Did you have a lot of fun? 17 00:00:44,080 --> 00:00:45,760 Yes, I had a lot of fun. 18 00:00:47,900 --> 00:00:49,180 Is your height high? 19 00:00:49,700 --> 00:00:50,700 Yes, it's high. 20 00:00:50,740 --> 00:00:51,780 How tall are you? 21 00:00:52,040 --> 00:00:53,040 I'm about 70cm. 22 00:00:56,819 --> 00:00:59,320 Do you have any hobbies? 23 00:01:01,300 --> 00:01:04,440 Recently, I started to learn how to dance. 24 00:01:04,879 --> 00:01:06,620 I started to learn how to roll dance. 25 00:01:08,440 --> 00:01:09,440 That's amazing. 26 00:01:10,160 --> 00:01:12,580 That's a lot of hard work, isn't it? 27 00:01:13,120 --> 00:01:14,160 That's right. 28 00:01:14,380 --> 00:01:15,760 Muscles, muscles, and set -up. 29 00:01:18,440 --> 00:01:20,400 So you don't have children yet? 30 00:01:22,120 --> 00:01:23,120 Not yet. 31 00:01:23,980 --> 00:01:26,840 If you had children, you wouldn't be able to do that, right? That's right. 32 00:01:27,560 --> 00:01:30,780 Do you have such a relationship with your husband? 33 00:01:33,040 --> 00:01:35,580 No, I don't. 34 00:01:35,920 --> 00:01:37,020 It's okay if you can't use it. 35 00:01:40,820 --> 00:01:45,400 What is your husband like? 36 00:01:47,400 --> 00:01:51,160 What kind of work do you do? I work in a beauty salon. 37 00:01:52,600 --> 00:01:53,600 Oh, I see. 38 00:01:56,800 --> 00:02:01,580 Do you go out together on your days off? 39 00:02:02,600 --> 00:02:09,440 On my days off, I don't have any work on 40 00:02:09,440 --> 00:02:12,400 Saturdays, so I go out together. 41 00:02:17,150 --> 00:02:22,190 Before you got married, your husband 42 00:02:22,190 --> 00:02:26,710 was a hairdresser. 43 00:02:27,210 --> 00:02:29,130 Where did you meet him? 44 00:02:30,570 --> 00:02:32,350 I went to a hair salon. 45 00:02:45,870 --> 00:02:46,870 That's right. 46 00:02:48,310 --> 00:02:54,150 I feel like I'm being treated unfairly in my daily life. 47 00:02:58,630 --> 00:03:01,010 We haven't met each other because of this kind of free website, 48 00:03:03,670 --> 00:03:06,610 but why did you decide to use that kind of website? 49 00:03:16,530 --> 00:03:19,470 How to go? 50 00:03:19,750 --> 00:03:24,930 How to go? 51 00:03:45,130 --> 00:03:46,870 What do you think about your wife? 52 00:03:49,490 --> 00:03:55,630 I don't think she feels good when she sees me 53 00:03:55,630 --> 00:03:58,330 like this. 54 00:04:16,190 --> 00:04:18,230 How do you feel? 55 00:04:19,070 --> 00:04:20,769 Are you satisfied? 56 00:04:21,649 --> 00:04:27,290 To be honest, I'm not satisfied. 57 00:04:31,790 --> 00:04:36,050 But I'm sure your husband studied hard to understand how to read Chinese 58 00:04:36,050 --> 00:04:37,050 characters. 59 00:04:38,590 --> 00:04:39,990 Yes. 60 00:04:44,800 --> 00:04:45,800 How do you feel about your husband? 61 00:04:46,220 --> 00:04:48,340 Do you feel like you can't get along with him? 62 00:04:49,220 --> 00:04:53,880 As a man, I feel like... He's a bit of a troublemaker. 63 00:04:56,100 --> 00:04:58,680 He's a bit of a troublemaker. 64 00:04:59,920 --> 00:05:06,440 He's a bit of a troublemaker. He's a bit of a troublemaker. He's a bit of a 65 00:05:06,440 --> 00:05:07,199 troublemaker. He's a bit of a troublemaker. 66 00:05:07,200 --> 00:05:08,320 He's a bit of a troublemaker. 67 00:05:08,880 --> 00:05:09,880 He's a bit of a troublemaker. 68 00:05:10,820 --> 00:05:12,760 He's a bit of a troublemaker. 69 00:05:18,710 --> 00:05:21,430 I don't know. 70 00:05:23,590 --> 00:05:24,049 I don't know. 71 00:05:24,050 --> 00:05:26,970 I don't know. 72 00:05:30,590 --> 00:05:32,610 Thank you very 73 00:05:32,610 --> 00:05:53,870 much. 74 00:09:24,880 --> 00:09:25,880 Something is popping out. 75 00:16:59,010 --> 00:16:59,710 How are 76 00:16:59,710 --> 00:17:06,550 you doing Dave? 77 00:31:35,340 --> 00:31:36,340 No. 78 00:52:53,320 --> 00:52:53,919 Here you go. 79 00:52:53,920 --> 00:52:55,920 Thank you very much. 80 00:53:06,700 --> 00:53:08,040 Let's toast again. 81 00:53:08,520 --> 00:53:10,260 Cheers. It's been a while. 82 00:53:10,580 --> 00:53:11,580 It's been a while. 83 00:53:17,320 --> 00:53:18,740 You look very pale. 84 00:53:19,820 --> 00:53:21,960 Did something good happen? 85 00:53:22,990 --> 00:53:23,990 Yeah, yeah. 86 00:53:24,190 --> 00:53:25,590 Yeah. 87 00:53:54,640 --> 00:53:58,680 By the way, I haven't been able to talk to you much lately. 88 00:53:59,740 --> 00:54:00,740 Can I talk to you while I'm drinking? 89 00:54:01,560 --> 00:54:02,560 Yes. 90 00:54:04,320 --> 00:54:08,060 You've been seeing me lately, haven't you? 91 00:54:09,200 --> 00:54:11,920 Was that your first time seeing me like that? 92 00:54:12,640 --> 00:54:13,640 Through that site? 93 00:54:14,180 --> 00:54:15,540 Yes, it was my first time. 94 00:54:16,620 --> 00:54:21,380 I think you've been dating men so far. 95 00:54:21,620 --> 00:54:22,980 How many men have you dated? 96 00:54:24,590 --> 00:54:25,590 How many people? 97 00:54:25,630 --> 00:54:27,130 How many people did I see? 98 00:54:28,630 --> 00:54:31,810 But... About 10 people. 99 00:54:32,470 --> 00:54:33,249 About 10 people? 100 00:54:33,250 --> 00:54:34,690 Yes. Do you remember your first experience? 101 00:54:35,570 --> 00:54:36,570 I remember my first experience. 102 00:54:38,710 --> 00:54:41,370 What was it like? How old were you? 103 00:54:41,670 --> 00:54:42,670 I was 17. 104 00:54:43,310 --> 00:54:44,310 18 years old. 105 00:54:44,810 --> 00:54:45,810 Where were you? 106 00:54:47,170 --> 00:54:48,550 When I was in high school, 107 00:54:49,350 --> 00:54:51,270 my senior... 108 00:55:05,060 --> 00:55:10,660 How was it? 109 00:55:10,960 --> 00:55:12,580 Do you remember? 110 00:55:25,420 --> 00:55:26,420 I wanted to say something. 111 00:55:27,160 --> 00:55:28,160 Well, that's right. 112 00:56:02,470 --> 00:56:06,210 Did you understand? 113 00:56:07,890 --> 00:56:10,570 I read the manga. 114 00:56:11,630 --> 00:56:16,270 Did you do it? 115 00:56:16,790 --> 00:56:20,670 Yes. You did your best. 116 00:56:25,200 --> 00:56:27,900 I don't think I have any good memories. 117 00:56:28,720 --> 00:56:32,120 I think you might have a lot of good memories from the very beginning. 118 00:56:33,340 --> 00:56:38,180 Do you have any memories that you remember the most from the past? 119 00:56:38,620 --> 00:56:42,380 Like, what was the most memorable moment for you as a wife? 120 00:56:42,700 --> 00:56:45,060 Do you have any memories? 121 00:56:50,520 --> 00:56:53,000 What is it? 122 00:56:53,740 --> 00:56:54,740 I remember it. 123 00:56:54,780 --> 00:56:55,780 It was impressive. 124 00:56:56,280 --> 00:56:57,440 It felt good. 125 00:56:59,760 --> 00:57:00,760 I don't know how to say it. 126 00:57:03,120 --> 00:57:04,120 What is it? 127 00:57:07,360 --> 00:57:13,800 It's not bad, but... Between 128 00:57:13,800 --> 00:57:20,220 the buildings... Between the buildings? 129 00:57:20,560 --> 00:57:21,560 The emergency stairs. 130 00:57:21,680 --> 00:57:22,680 The emergency stairs. 131 00:57:38,500 --> 00:57:45,440 Is it when it's hot 132 00:57:45,440 --> 00:57:48,420 or cold? 133 00:57:53,860 --> 00:57:54,860 It wasn't cold. 134 00:57:55,420 --> 00:57:56,420 It wasn't cold. 135 00:57:56,480 --> 00:57:57,540 It wasn't cold. 136 00:57:58,140 --> 00:57:59,140 It wasn't cold. 137 00:57:59,760 --> 00:58:01,480 It wasn't cold. It wasn't cold. 138 00:58:02,700 --> 00:58:03,700 It wasn't cold. It wasn't cold. 139 00:58:23,680 --> 00:58:25,740 The way he walked was like, you know, 140 00:58:28,220 --> 00:58:29,220 he was like, you know, 141 00:58:29,660 --> 00:58:32,040 he was like, you know, he was like, you know, 142 00:58:33,360 --> 00:58:34,360 he was like, you know, 143 00:58:34,720 --> 00:58:40,760 he was like, you know, he was like, you know, he was like, you know, he was 144 00:58:40,760 --> 00:58:47,360 like, you know, he was like, you know, he was like, you know, he was like, you 145 00:58:47,360 --> 00:58:48,360 know, he was like, you know, 146 00:58:49,180 --> 00:58:52,240 he was like, you know, he was like, 147 00:58:53,320 --> 00:58:54,360 I thought it would be like this. 148 00:58:55,780 --> 00:58:57,120 How did you feel when you saw it outside? 149 00:58:59,420 --> 00:59:00,520 It was good. 150 00:59:02,800 --> 00:59:03,820 It felt cool. 151 00:59:04,300 --> 00:59:05,800 It wasn't bad? 152 00:59:06,380 --> 00:59:07,520 No, it wasn't bad. 153 00:59:07,860 --> 00:59:08,860 It felt like it was open. 154 00:59:09,720 --> 00:59:10,720 That's right. 155 00:59:11,800 --> 00:59:13,860 But I don't think I can do it anymore. 156 00:59:14,480 --> 00:59:15,680 Why don't you try it today? 157 00:59:16,040 --> 00:59:17,040 Really? 158 00:59:18,040 --> 00:59:19,980 There's alcohol in it. 159 00:59:22,320 --> 00:59:29,140 Even so, in this room, for example, can you make me 160 00:59:29,140 --> 00:59:30,940 look like Tsutagi right now? 161 00:59:32,760 --> 00:59:33,760 Yes. 162 00:59:34,380 --> 00:59:35,380 I'm looking at you. 163 00:59:38,040 --> 00:59:39,200 I'm looking at you here. 164 00:59:39,860 --> 00:59:40,880 I'm looking at you here a lot. 165 00:59:41,960 --> 00:59:43,060 It's a little more embarrassing. 166 00:59:44,880 --> 00:59:46,600 Let's try to feel a little different from the other day. 167 00:59:48,240 --> 00:59:49,820 I can't really say that I look like Tsutagi. 168 00:59:53,600 --> 00:59:59,960 Do you really mean it? 169 01:01:00,330 --> 01:01:01,330 I thought the same thing the other day. 170 01:01:03,110 --> 01:01:04,110 Can I take a look at it slowly? 171 01:01:31,259 --> 01:01:34,760 Yeah. Yeah. Yeah. 172 01:02:49,360 --> 01:02:50,360 It's very beautiful. 173 01:08:12,430 --> 01:08:13,430 Ugh. 174 01:09:19,010 --> 01:09:20,050 I was surprised. 175 01:09:52,840 --> 01:09:53,840 What is it? 176 01:09:54,560 --> 01:09:56,000 Can you do it in front of me? 177 01:09:57,160 --> 01:09:58,160 I don't think I can. 178 01:10:00,520 --> 01:10:01,520 It hurts. 179 01:14:53,040 --> 01:14:54,040 I don't know. 180 01:14:55,440 --> 01:14:58,480 Ichikawa -san's face was so cute. 181 01:14:59,760 --> 01:15:01,720 I want to close my eyes a little more. 182 01:18:56,820 --> 01:18:58,220 I can't 183 01:18:58,220 --> 01:19:16,960 breathe. 184 01:21:25,080 --> 01:21:26,640 Ah, I'm going to have to do that again. 185 01:21:27,340 --> 01:21:28,340 It's okay. 186 01:22:23,700 --> 01:22:26,740 One more chance. 11435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.