Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,920 --> 00:00:04,380
How old are you?
2
00:00:04,580 --> 00:00:05,620
I'm 26.
3
00:00:06,600 --> 00:00:07,960
How long have you been married?
4
00:00:09,220 --> 00:00:10,460
About half a year.
5
00:00:10,900 --> 00:00:12,000
Are you married?
6
00:00:12,600 --> 00:00:13,600
Yes.
7
00:00:14,080 --> 00:00:14,819
Are you married?
8
00:00:14,820 --> 00:00:17,540
Yes. How long have you been in a
relationship before marriage?
9
00:00:19,100 --> 00:00:21,020
About 2 or 3 years.
10
00:00:25,900 --> 00:00:27,180
What do you do for a living?
11
00:00:27,480 --> 00:00:28,480
I'm a lawyer.
12
00:00:29,940 --> 00:00:32,800
Before you became a lawyer, what did you
do for a living?
13
00:00:33,340 --> 00:00:35,220
I was in an event company.
14
00:00:36,300 --> 00:00:37,300
I see.
15
00:00:38,740 --> 00:00:41,420
Didn't you have a meeting earlier?
16
00:00:41,760 --> 00:00:43,760
Yes. Did you have a lot of fun?
17
00:00:44,080 --> 00:00:45,760
Yes, I had a lot of fun.
18
00:00:47,900 --> 00:00:49,180
Is your height high?
19
00:00:49,700 --> 00:00:50,700
Yes, it's high.
20
00:00:50,740 --> 00:00:51,780
How tall are you?
21
00:00:52,040 --> 00:00:53,040
I'm about 70cm.
22
00:00:56,819 --> 00:00:59,320
Do you have any hobbies?
23
00:01:01,300 --> 00:01:04,440
Recently, I started to learn how to
dance.
24
00:01:04,879 --> 00:01:06,620
I started to learn how to roll dance.
25
00:01:08,440 --> 00:01:09,440
That's amazing.
26
00:01:10,160 --> 00:01:12,580
That's a lot of hard work, isn't it?
27
00:01:13,120 --> 00:01:14,160
That's right.
28
00:01:14,380 --> 00:01:15,760
Muscles, muscles, and set -up.
29
00:01:18,440 --> 00:01:20,400
So you don't have children yet?
30
00:01:22,120 --> 00:01:23,120
Not yet.
31
00:01:23,980 --> 00:01:26,840
If you had children, you wouldn't be
able to do that, right? That's right.
32
00:01:27,560 --> 00:01:30,780
Do you have such a relationship with
your husband?
33
00:01:33,040 --> 00:01:35,580
No, I don't.
34
00:01:35,920 --> 00:01:37,020
It's okay if you can't use it.
35
00:01:40,820 --> 00:01:45,400
What is your husband like?
36
00:01:47,400 --> 00:01:51,160
What kind of work do you do? I work in a
beauty salon.
37
00:01:52,600 --> 00:01:53,600
Oh, I see.
38
00:01:56,800 --> 00:02:01,580
Do you go out together on your days off?
39
00:02:02,600 --> 00:02:09,440
On my days off, I don't have any work on
40
00:02:09,440 --> 00:02:12,400
Saturdays, so I go out together.
41
00:02:17,150 --> 00:02:22,190
Before you got married, your husband
42
00:02:22,190 --> 00:02:26,710
was a hairdresser.
43
00:02:27,210 --> 00:02:29,130
Where did you meet him?
44
00:02:30,570 --> 00:02:32,350
I went to a hair salon.
45
00:02:45,870 --> 00:02:46,870
That's right.
46
00:02:48,310 --> 00:02:54,150
I feel like I'm being treated unfairly
in my daily life.
47
00:02:58,630 --> 00:03:01,010
We haven't met each other because of
this kind of free website,
48
00:03:03,670 --> 00:03:06,610
but why did you decide to use that kind
of website?
49
00:03:16,530 --> 00:03:19,470
How to go?
50
00:03:19,750 --> 00:03:24,930
How to go?
51
00:03:45,130 --> 00:03:46,870
What do you think about your wife?
52
00:03:49,490 --> 00:03:55,630
I don't think she feels good when she
sees me
53
00:03:55,630 --> 00:03:58,330
like this.
54
00:04:16,190 --> 00:04:18,230
How do you feel?
55
00:04:19,070 --> 00:04:20,769
Are you satisfied?
56
00:04:21,649 --> 00:04:27,290
To be honest, I'm not satisfied.
57
00:04:31,790 --> 00:04:36,050
But I'm sure your husband studied hard
to understand how to read Chinese
58
00:04:36,050 --> 00:04:37,050
characters.
59
00:04:38,590 --> 00:04:39,990
Yes.
60
00:04:44,800 --> 00:04:45,800
How do you feel about your husband?
61
00:04:46,220 --> 00:04:48,340
Do you feel like you can't get along
with him?
62
00:04:49,220 --> 00:04:53,880
As a man, I feel like... He's a bit of a
troublemaker.
63
00:04:56,100 --> 00:04:58,680
He's a bit of a troublemaker.
64
00:04:59,920 --> 00:05:06,440
He's a bit of a troublemaker. He's a bit
of a troublemaker. He's a bit of a
65
00:05:06,440 --> 00:05:07,199
troublemaker. He's a bit of a
troublemaker.
66
00:05:07,200 --> 00:05:08,320
He's a bit of a troublemaker.
67
00:05:08,880 --> 00:05:09,880
He's a bit of a troublemaker.
68
00:05:10,820 --> 00:05:12,760
He's a bit of a troublemaker.
69
00:05:18,710 --> 00:05:21,430
I don't know.
70
00:05:23,590 --> 00:05:24,049
I don't know.
71
00:05:24,050 --> 00:05:26,970
I don't know.
72
00:05:30,590 --> 00:05:32,610
Thank you very
73
00:05:32,610 --> 00:05:53,870
much.
74
00:09:24,880 --> 00:09:25,880
Something is popping out.
75
00:16:59,010 --> 00:16:59,710
How are
76
00:16:59,710 --> 00:17:06,550
you doing Dave?
77
00:31:35,340 --> 00:31:36,340
No.
78
00:52:53,320 --> 00:52:53,919
Here you go.
79
00:52:53,920 --> 00:52:55,920
Thank you very much.
80
00:53:06,700 --> 00:53:08,040
Let's toast again.
81
00:53:08,520 --> 00:53:10,260
Cheers. It's been a while.
82
00:53:10,580 --> 00:53:11,580
It's been a while.
83
00:53:17,320 --> 00:53:18,740
You look very pale.
84
00:53:19,820 --> 00:53:21,960
Did something good happen?
85
00:53:22,990 --> 00:53:23,990
Yeah, yeah.
86
00:53:24,190 --> 00:53:25,590
Yeah.
87
00:53:54,640 --> 00:53:58,680
By the way, I haven't been able to talk
to you much lately.
88
00:53:59,740 --> 00:54:00,740
Can I talk to you while I'm drinking?
89
00:54:01,560 --> 00:54:02,560
Yes.
90
00:54:04,320 --> 00:54:08,060
You've been seeing me lately, haven't
you?
91
00:54:09,200 --> 00:54:11,920
Was that your first time seeing me like
that?
92
00:54:12,640 --> 00:54:13,640
Through that site?
93
00:54:14,180 --> 00:54:15,540
Yes, it was my first time.
94
00:54:16,620 --> 00:54:21,380
I think you've been dating men so far.
95
00:54:21,620 --> 00:54:22,980
How many men have you dated?
96
00:54:24,590 --> 00:54:25,590
How many people?
97
00:54:25,630 --> 00:54:27,130
How many people did I see?
98
00:54:28,630 --> 00:54:31,810
But... About 10 people.
99
00:54:32,470 --> 00:54:33,249
About 10 people?
100
00:54:33,250 --> 00:54:34,690
Yes. Do you remember your first
experience?
101
00:54:35,570 --> 00:54:36,570
I remember my first experience.
102
00:54:38,710 --> 00:54:41,370
What was it like? How old were you?
103
00:54:41,670 --> 00:54:42,670
I was 17.
104
00:54:43,310 --> 00:54:44,310
18 years old.
105
00:54:44,810 --> 00:54:45,810
Where were you?
106
00:54:47,170 --> 00:54:48,550
When I was in high school,
107
00:54:49,350 --> 00:54:51,270
my senior...
108
00:55:05,060 --> 00:55:10,660
How was it?
109
00:55:10,960 --> 00:55:12,580
Do you remember?
110
00:55:25,420 --> 00:55:26,420
I wanted to say something.
111
00:55:27,160 --> 00:55:28,160
Well, that's right.
112
00:56:02,470 --> 00:56:06,210
Did you understand?
113
00:56:07,890 --> 00:56:10,570
I read the manga.
114
00:56:11,630 --> 00:56:16,270
Did you do it?
115
00:56:16,790 --> 00:56:20,670
Yes. You did your best.
116
00:56:25,200 --> 00:56:27,900
I don't think I have any good memories.
117
00:56:28,720 --> 00:56:32,120
I think you might have a lot of good
memories from the very beginning.
118
00:56:33,340 --> 00:56:38,180
Do you have any memories that you
remember the most from the past?
119
00:56:38,620 --> 00:56:42,380
Like, what was the most memorable moment
for you as a wife?
120
00:56:42,700 --> 00:56:45,060
Do you have any memories?
121
00:56:50,520 --> 00:56:53,000
What is it?
122
00:56:53,740 --> 00:56:54,740
I remember it.
123
00:56:54,780 --> 00:56:55,780
It was impressive.
124
00:56:56,280 --> 00:56:57,440
It felt good.
125
00:56:59,760 --> 00:57:00,760
I don't know how to say it.
126
00:57:03,120 --> 00:57:04,120
What is it?
127
00:57:07,360 --> 00:57:13,800
It's not bad, but... Between
128
00:57:13,800 --> 00:57:20,220
the buildings... Between the buildings?
129
00:57:20,560 --> 00:57:21,560
The emergency stairs.
130
00:57:21,680 --> 00:57:22,680
The emergency stairs.
131
00:57:38,500 --> 00:57:45,440
Is it when it's hot
132
00:57:45,440 --> 00:57:48,420
or cold?
133
00:57:53,860 --> 00:57:54,860
It wasn't cold.
134
00:57:55,420 --> 00:57:56,420
It wasn't cold.
135
00:57:56,480 --> 00:57:57,540
It wasn't cold.
136
00:57:58,140 --> 00:57:59,140
It wasn't cold.
137
00:57:59,760 --> 00:58:01,480
It wasn't cold. It wasn't cold.
138
00:58:02,700 --> 00:58:03,700
It wasn't cold. It wasn't cold.
139
00:58:23,680 --> 00:58:25,740
The way he walked was like, you know,
140
00:58:28,220 --> 00:58:29,220
he was like, you know,
141
00:58:29,660 --> 00:58:32,040
he was like, you know, he was like, you
know,
142
00:58:33,360 --> 00:58:34,360
he was like, you know,
143
00:58:34,720 --> 00:58:40,760
he was like, you know, he was like, you
know, he was like, you know, he was
144
00:58:40,760 --> 00:58:47,360
like, you know, he was like, you know,
he was like, you know, he was like, you
145
00:58:47,360 --> 00:58:48,360
know, he was like, you know,
146
00:58:49,180 --> 00:58:52,240
he was like, you know, he was like,
147
00:58:53,320 --> 00:58:54,360
I thought it would be like this.
148
00:58:55,780 --> 00:58:57,120
How did you feel when you saw it
outside?
149
00:58:59,420 --> 00:59:00,520
It was good.
150
00:59:02,800 --> 00:59:03,820
It felt cool.
151
00:59:04,300 --> 00:59:05,800
It wasn't bad?
152
00:59:06,380 --> 00:59:07,520
No, it wasn't bad.
153
00:59:07,860 --> 00:59:08,860
It felt like it was open.
154
00:59:09,720 --> 00:59:10,720
That's right.
155
00:59:11,800 --> 00:59:13,860
But I don't think I can do it anymore.
156
00:59:14,480 --> 00:59:15,680
Why don't you try it today?
157
00:59:16,040 --> 00:59:17,040
Really?
158
00:59:18,040 --> 00:59:19,980
There's alcohol in it.
159
00:59:22,320 --> 00:59:29,140
Even so, in this room, for example, can
you make me
160
00:59:29,140 --> 00:59:30,940
look like Tsutagi right now?
161
00:59:32,760 --> 00:59:33,760
Yes.
162
00:59:34,380 --> 00:59:35,380
I'm looking at you.
163
00:59:38,040 --> 00:59:39,200
I'm looking at you here.
164
00:59:39,860 --> 00:59:40,880
I'm looking at you here a lot.
165
00:59:41,960 --> 00:59:43,060
It's a little more embarrassing.
166
00:59:44,880 --> 00:59:46,600
Let's try to feel a little different
from the other day.
167
00:59:48,240 --> 00:59:49,820
I can't really say that I look like
Tsutagi.
168
00:59:53,600 --> 00:59:59,960
Do you really mean it?
169
01:01:00,330 --> 01:01:01,330
I thought the same thing the other day.
170
01:01:03,110 --> 01:01:04,110
Can I take a look at it slowly?
171
01:01:31,259 --> 01:01:34,760
Yeah. Yeah. Yeah.
172
01:02:49,360 --> 01:02:50,360
It's very beautiful.
173
01:08:12,430 --> 01:08:13,430
Ugh.
174
01:09:19,010 --> 01:09:20,050
I was surprised.
175
01:09:52,840 --> 01:09:53,840
What is it?
176
01:09:54,560 --> 01:09:56,000
Can you do it in front of me?
177
01:09:57,160 --> 01:09:58,160
I don't think I can.
178
01:10:00,520 --> 01:10:01,520
It hurts.
179
01:14:53,040 --> 01:14:54,040
I don't know.
180
01:14:55,440 --> 01:14:58,480
Ichikawa -san's face was so cute.
181
01:14:59,760 --> 01:15:01,720
I want to close my eyes a little more.
182
01:18:56,820 --> 01:18:58,220
I can't
183
01:18:58,220 --> 01:19:16,960
breathe.
184
01:21:25,080 --> 01:21:26,640
Ah, I'm going to have to do that again.
185
01:21:27,340 --> 01:21:28,340
It's okay.
186
01:22:23,700 --> 01:22:26,740
One more chance.
11435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.