All language subtitles for Rare Beasts (2021) [24.FPS Time-1.31.47]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,433 --> 00:01:01,310 [murmur of voices, cutlery scraping] 2 00:01:01,352 --> 00:01:02,895 [crockery smashes] 3 00:01:02,937 --> 00:01:06,273 [women laughing] 4 00:01:06,315 --> 00:01:09,110 [murmur of voices] 5 00:01:12,613 --> 00:01:15,158 [jazz and tap play] 6 00:01:21,539 --> 00:01:22,832 Mmm. 7 00:01:25,251 --> 00:01:26,503 Weed. 8 00:01:28,546 --> 00:01:31,882 Why did I do that? I was being bold. 9 00:01:31,924 --> 00:01:33,760 That's why my mouth is... 10 00:01:34,802 --> 00:01:36,929 ...dry. Water! 11 00:01:36,971 --> 00:01:40,558 [jazz and tap play] 12 00:01:40,600 --> 00:01:43,310 I always worry that weed will make me idle, you know. 13 00:01:43,352 --> 00:01:46,021 Indecisive or less ambitious, which would be awful. 14 00:01:46,063 --> 00:01:47,731 [man] Well, you seem happy. 15 00:01:47,773 --> 00:01:50,067 -Well, happier. -Relaxed. 16 00:01:50,109 --> 00:01:52,403 -No, I'm just tired really. -Spirited. 17 00:01:53,613 --> 00:01:55,156 Self-conscious. 18 00:01:56,365 --> 00:01:58,409 Go on then, eat it. 19 00:01:58,451 --> 00:02:00,035 Eat to your heart's content. 20 00:02:00,077 --> 00:02:01,829 Eat till your hands swell so much 21 00:02:01,871 --> 00:02:03,581 you can't handle the cutlery. 22 00:02:03,623 --> 00:02:06,251 -Another bread basket? -Yes, please. 23 00:02:07,335 --> 00:02:10,921 [jazz and tap play] 24 00:02:10,963 --> 00:02:13,007 So why are you single, Pete? Ah! 25 00:02:13,883 --> 00:02:16,886 What's not to love about Pete? 26 00:02:16,928 --> 00:02:18,721 Ah, well, I'm just going to be plain with you. 27 00:02:18,763 --> 00:02:21,682 I find women, in the main, intolerable, 28 00:02:21,724 --> 00:02:24,018 but I realise that I can't live without one. 29 00:02:24,060 --> 00:02:25,769 No, I won't live without one. 30 00:02:25,811 --> 00:02:27,021 Right. 31 00:02:28,022 --> 00:02:30,941 [jazz plays] 32 00:02:30,983 --> 00:02:34,403 My parents, I mean, it's hard to find a love like that. 33 00:02:34,445 --> 00:02:36,155 You know, well-hung. 34 00:02:36,197 --> 00:02:38,782 I wanna feel lonesome when my woman leaves the room. 35 00:02:38,824 --> 00:02:40,743 -No, you don't. -He does that, my dad. 36 00:02:40,785 --> 00:02:42,912 He sort of hovers by the door while my mother takes a moment. 37 00:02:42,954 --> 00:02:45,164 -God, how stifling. -Or just lovely. 38 00:02:45,206 --> 00:02:46,666 No. 39 00:02:48,334 --> 00:02:51,837 [jazz plays] 40 00:02:51,879 --> 00:02:53,589 Mandy, uh... 41 00:02:53,631 --> 00:02:56,384 I want to be straight with you. Um... 42 00:02:57,134 --> 00:02:59,803 -I'm a man of faith. -You're fucking joking. 43 00:02:59,845 --> 00:03:02,097 No, I am a religious enthusiast. 44 00:03:02,139 --> 00:03:04,225 What a strange thing to say. 45 00:03:04,267 --> 00:03:06,060 -It's nice. I live with hope. -Do you? 46 00:03:06,102 --> 00:03:08,145 -Just saying, I'm a believer. -Well, I'm... 47 00:03:08,187 --> 00:03:10,565 [woman laughing, Pete coughs] 48 00:03:11,691 --> 00:03:14,860 [jazz plays] 49 00:03:14,902 --> 00:03:16,237 Let's just be honest here... 50 00:03:16,279 --> 00:03:17,696 That seems to be the measure of things. 51 00:03:17,738 --> 00:03:20,908 I have no reason to appeal to you. 52 00:03:20,950 --> 00:03:22,785 -Then why are you here? -I don't know, Pete. 53 00:03:22,827 --> 00:03:25,079 -Cos I found you interesting. -Not enough to suck me off? 54 00:03:33,796 --> 00:03:38,551 [jazz plays] 55 00:03:51,731 --> 00:03:53,899 In the spirit of honesty, Pete, 56 00:03:53,941 --> 00:03:57,736 you should know I give really bad blowjobs. 57 00:03:57,778 --> 00:04:00,197 -You do have a lot of teeth. -No, my... 58 00:04:00,239 --> 00:04:02,116 my teeth are just big. It's deceiving. 59 00:04:02,158 --> 00:04:04,827 I actually have the correct number of teeth in my head. 32. 60 00:04:04,869 --> 00:04:07,579 What have you got in there, a little bag of shrapnel? 61 00:04:07,621 --> 00:04:09,373 I can see your bloody nerve endings. 62 00:04:09,415 --> 00:04:10,958 If we had a child, we might actually produce something 63 00:04:11,000 --> 00:04:12,626 with average-sized teeth. 64 00:04:12,668 --> 00:04:14,044 Well, that would be a wonderful accomplishment. 65 00:04:14,086 --> 00:04:16,046 Uh, you already have a child, right? 66 00:04:16,088 --> 00:04:17,632 -Yeah. -What are his teeth like? 67 00:04:19,216 --> 00:04:21,343 -Dickensian. -[they laugh] 68 00:04:21,385 --> 00:04:22,803 And where's the bastard's father? 69 00:04:22,845 --> 00:04:23,888 Ugh! 70 00:04:27,683 --> 00:04:30,185 You set the tone, love, with all that blowjob jive. 71 00:04:30,227 --> 00:04:31,854 When you look at my mouth, 72 00:04:31,896 --> 00:04:34,189 do you think it would be anything shy of toothy? 73 00:04:34,231 --> 00:04:35,733 What do you want, Pete? 74 00:04:35,775 --> 00:04:38,736 Do you want teeth by day, gums by night? 75 00:04:38,778 --> 00:04:40,029 You want me in a set of dentures. 76 00:04:40,071 --> 00:04:41,864 Let's just wrap this evening up 77 00:04:41,906 --> 00:04:43,532 with the strap line "grounds for marriage". 78 00:04:43,574 --> 00:04:45,743 No, I don't want to fucking talk about marriage. 79 00:04:45,785 --> 00:04:47,119 No, I mean, this feels like 80 00:04:47,161 --> 00:04:48,495 the beginning of some missionary shit. 81 00:04:48,537 --> 00:04:50,080 -God is love. -Religious persuasion. 82 00:04:50,122 --> 00:04:52,333 I don't wanna marry you. You'd be a shit wife. 83 00:04:52,375 --> 00:04:53,876 -Yeah, I would. -You're a modern woman. 84 00:04:53,918 --> 00:04:55,919 You want people to think what you say matters. 85 00:04:55,961 --> 00:04:57,713 You want your dinner on the table, right? 86 00:04:57,755 --> 00:04:59,214 -Yeah. -Jesus! 87 00:04:59,256 --> 00:05:01,425 You talk of men wanting gummy blowjobs. 88 00:05:01,467 --> 00:05:02,968 Women want more head than ever. 89 00:05:03,010 --> 00:05:04,887 Less intimacy, more head! 90 00:05:04,929 --> 00:05:06,347 More head. Shit! 91 00:05:06,389 --> 00:05:08,223 Women these days have got more testosterone 92 00:05:08,265 --> 00:05:10,351 coursing through their veins than blood. 93 00:05:15,481 --> 00:05:16,983 Oh, my God. 94 00:05:21,487 --> 00:05:22,655 Mm. 95 00:05:23,989 --> 00:05:25,574 You're gonna... 96 00:05:25,616 --> 00:05:27,618 You're gonna rape me tonight, aren't you? 97 00:05:29,495 --> 00:05:33,624 I mean, those are classic rapist remarks. 98 00:05:37,378 --> 00:05:38,713 Uh... 99 00:05:41,382 --> 00:05:44,635 -I've made you uncomfortable. -No, I feel incredibly relaxed. 100 00:05:47,763 --> 00:05:51,183 Now, should I get the bill, or does that guarantee a raping? 101 00:05:51,225 --> 00:05:53,603 -I'll get the fucking bill. -OK. Thank you. 102 00:06:02,862 --> 00:06:05,239 You'll marry me in a year. 103 00:06:05,281 --> 00:06:06,573 Unlikely. 104 00:06:06,615 --> 00:06:08,492 -Oh, come on. We get on. -[Mandy retches] 105 00:06:08,534 --> 00:06:11,495 I don't want this to be some three-year arrangement where 106 00:06:11,537 --> 00:06:14,206 you're haemorrhaging your youth to no end. 107 00:06:14,248 --> 00:06:15,791 Work will do that, modern woman. 108 00:06:15,833 --> 00:06:17,918 Let's just say that if, after a year, 109 00:06:17,960 --> 00:06:19,378 we're undecided about marriage 110 00:06:19,420 --> 00:06:21,381 then we'll just... we'll part company. 111 00:06:23,007 --> 00:06:25,300 I could see that coming, you ate like a pig. 112 00:06:25,342 --> 00:06:27,010 Come on, please. 113 00:06:27,052 --> 00:06:29,596 Just think about me all night. I pretty much adore you. 114 00:06:29,638 --> 00:06:31,515 Taxi! 115 00:06:31,557 --> 00:06:33,642 I'm gonna go home and wank over your Instagram pictures, OK? 116 00:06:33,684 --> 00:06:35,727 But only the ones with your mouth closed. 117 00:06:35,769 --> 00:06:38,105 Well, I'll look into dentures in the morning. 118 00:06:38,147 --> 00:06:39,690 It's a deal-breaker. 119 00:06:39,732 --> 00:06:44,028 [waltz music plays] 120 00:06:54,497 --> 00:06:56,457 [door slams, music stops abruptly] 121 00:06:59,543 --> 00:07:02,755 [gentle music plays] 122 00:07:21,273 --> 00:07:26,112 [woman coughing] 123 00:07:30,950 --> 00:07:33,494 [coughing continues] 124 00:07:35,162 --> 00:07:36,622 -Mum. -Mandy. 125 00:07:38,249 --> 00:07:41,169 [Mum coughing] 126 00:07:43,128 --> 00:07:44,671 What time did he go to bed? 127 00:07:44,713 --> 00:07:47,174 7:00pm on the dot. No fucking around. 128 00:07:47,216 --> 00:07:48,718 Your dad called. 129 00:07:49,426 --> 00:07:51,971 -What did he say? -A loan was unlikely. 130 00:07:52,596 --> 00:07:54,097 Are you drunk? 131 00:07:54,139 --> 00:07:56,100 It's the HRT. It makes me slur. 132 00:07:57,059 --> 00:07:59,645 Anyway, I'm off to see the solicitor on Friday. 133 00:07:59,687 --> 00:08:01,814 So, I'll know once and for all. 134 00:08:02,398 --> 00:08:05,400 Be good to know one way or another, do I get a house. 135 00:08:05,442 --> 00:08:08,111 This Pete... are his parents still together? 136 00:08:08,153 --> 00:08:09,947 Oh, I assume so. They're religious. 137 00:08:09,989 --> 00:08:11,616 No, they're not! 138 00:08:13,576 --> 00:08:15,995 -Catholics? -Unclear. 139 00:08:18,414 --> 00:08:21,333 -Will he practise safe sex? -We're not having sex. 140 00:08:21,375 --> 00:08:24,044 Oh, God. You don't want another fucking kid. 141 00:08:24,086 --> 00:08:25,712 It's platonic. 142 00:08:25,754 --> 00:08:27,173 You know, I don't... 143 00:08:28,132 --> 00:08:30,760 I've never used a condom. Never ever. 144 00:08:31,635 --> 00:08:33,053 Nope. Not once. 145 00:08:33,095 --> 00:08:34,888 Well, you should probably get tested, Mum. 146 00:08:34,930 --> 00:08:36,474 I mean, Dad, fucking hell. 147 00:08:38,142 --> 00:08:40,978 [sighs heavily] Right, I'm gonna go to bed. 148 00:08:41,020 --> 00:08:42,563 I love you, Mum. 149 00:08:44,523 --> 00:08:46,025 I got stoned tonight. 150 00:08:46,900 --> 00:08:49,736 Was it fun? You deserve it, love. You're lovely. 151 00:08:49,778 --> 00:08:52,448 [dog barks in the distance] 152 00:09:02,291 --> 00:09:05,336 [bird cooing, traffic noise] 153 00:09:06,295 --> 00:09:10,466 [alarm clock beeping] 154 00:09:13,844 --> 00:09:15,805 Even though I feel scared... 155 00:09:16,722 --> 00:09:18,265 and angry... 156 00:09:18,307 --> 00:09:19,767 [nervous laugh] 157 00:09:21,644 --> 00:09:23,854 Even though I feel scared and angry, 158 00:09:23,896 --> 00:09:25,273 I still love... 159 00:09:26,899 --> 00:09:30,611 I still love and respect myself. 160 00:09:32,071 --> 00:09:34,615 Love and accept myself. 161 00:09:41,955 --> 00:09:46,126 [coughing] 162 00:09:46,168 --> 00:09:48,129 [coughs and retches] 163 00:09:58,180 --> 00:10:00,766 [school bell rings] 164 00:10:00,808 --> 00:10:02,392 OK, come on. Listen. 165 00:10:02,434 --> 00:10:04,227 You listening? This is gonna be a great day... 166 00:10:04,269 --> 00:10:06,688 -[Mandy's speech muffled] -La-la, la-la. 167 00:10:06,730 --> 00:10:08,231 Are you listening? 168 00:10:08,273 --> 00:10:11,652 [Mandy's speech muffled] 169 00:10:11,694 --> 00:10:13,487 [muffled] Larch. Larch, do you understand me? 170 00:10:13,529 --> 00:10:14,655 [muffled speech] If something is unclear... 171 00:10:14,697 --> 00:10:15,530 Larch. 172 00:10:15,572 --> 00:10:17,491 [car horn beeps] 173 00:10:17,533 --> 00:10:19,827 -I love you. -Yeah. 174 00:10:20,703 --> 00:10:22,579 I love you. 175 00:10:22,621 --> 00:10:24,165 Give me a kiss. 176 00:10:30,504 --> 00:10:31,714 Bye! 177 00:10:48,147 --> 00:10:50,190 You look like a joker, love. 178 00:10:50,232 --> 00:10:51,776 I'm just really happy. 179 00:10:52,401 --> 00:10:53,736 You fuck! 180 00:10:57,781 --> 00:10:58,865 Handy! 181 00:10:58,907 --> 00:11:00,617 -It's Mandy. -Yeah. 182 00:11:00,659 --> 00:11:02,411 Tall triple-shot soya latte. 183 00:11:02,453 --> 00:11:04,496 -No fucking foam. -Is there coffee in that? 184 00:11:04,538 --> 00:11:06,748 -That coffee is almost illegal. -It's important to me... 185 00:11:06,790 --> 00:11:07,875 Gloria! 186 00:11:08,709 --> 00:11:10,752 -Oh. -Agh! Shit! Agh! 187 00:11:10,794 --> 00:11:12,587 -Fuck! -Did you not see me? 188 00:11:12,629 --> 00:11:15,049 -No, I was turned the other way. -Right, yeah. 189 00:11:15,924 --> 00:11:18,135 -I'm fucking burnt, you know? -You're fine! 190 00:11:18,177 --> 00:11:19,553 Agh! Fuck! 191 00:11:20,554 --> 00:11:21,764 [man] Sorry! 192 00:11:23,223 --> 00:11:24,474 [woman] Even though I'm spineless and tired, 193 00:11:24,516 --> 00:11:26,226 I still love and respect myself. 194 00:11:26,268 --> 00:11:28,186 [woman 2] Even though I'm old, I'm so old... 195 00:11:28,228 --> 00:11:30,480 [woman 3] Even though I'm shy, I still love and respect myself. 196 00:11:30,522 --> 00:11:32,524 [babble of voices] Love and respect myself. 197 00:11:32,566 --> 00:11:34,317 -Love and respect myself. -Even though I ate the cake, 198 00:11:34,359 --> 00:11:35,944 I still love and respect myself. 199 00:11:35,986 --> 00:11:37,821 [babble of voices] Money, cock, promotion. 200 00:11:37,863 --> 00:11:39,906 [Mandy] Even though I'm clumsy, 201 00:11:39,948 --> 00:11:42,827 even though I'm fucking clumsy and late... 202 00:11:44,077 --> 00:11:46,706 I still love and respect myself. 203 00:11:47,998 --> 00:11:49,583 Love and respect myself. 204 00:11:49,625 --> 00:11:51,334 [women's voices] Money, cock, promotion... 205 00:11:51,376 --> 00:11:53,879 I still love and respect myself. -Money, cock, promotion. 206 00:11:53,921 --> 00:11:55,797 [women's voices] Success, achievements, progression, 207 00:11:55,839 --> 00:11:57,174 money, cock, promotion. 208 00:11:59,051 --> 00:12:00,136 [man] Mandy. 209 00:12:03,180 --> 00:12:04,640 How big do you dream? 210 00:12:05,641 --> 00:12:07,685 The biggest. You know that. 211 00:12:12,689 --> 00:12:15,233 But are you dreaming as big as those cats out there? 212 00:12:15,275 --> 00:12:16,527 I like to think so. 213 00:12:21,281 --> 00:12:23,492 Look, I know you have a kid. 214 00:12:23,534 --> 00:12:26,036 We all do, and we know that's 215 00:12:26,078 --> 00:12:27,829 both an enormous advantage 216 00:12:27,871 --> 00:12:30,457 -and a crippling disadvantage. -It has its moments. 217 00:12:30,499 --> 00:12:33,251 -You're late, every day. -Except today. 218 00:12:33,293 --> 00:12:35,378 Your work, your manner. 219 00:12:35,420 --> 00:12:38,465 You're angry, seething. You know people are calling you Scottish? 220 00:12:38,507 --> 00:12:40,509 -I'm not Scottish. -You seem it. 221 00:12:41,176 --> 00:12:45,972 But the material... Nobody wants to read about miserable women 222 00:12:46,014 --> 00:12:47,641 because they don't exist. 223 00:12:47,683 --> 00:12:49,392 Nobody cares for old-age saga 224 00:12:49,434 --> 00:12:51,561 because it's terrifying and vulgar. 225 00:12:51,603 --> 00:12:54,648 It feels... Yeah, it feels like you're sinking Chardonnay, 226 00:12:54,690 --> 00:12:56,942 running at twilight, and it's not hot. 227 00:12:56,984 --> 00:12:59,361 And, uh... and you're hot. 228 00:13:00,070 --> 00:13:01,363 Thank you. 229 00:13:01,405 --> 00:13:02,698 Look at me. 230 00:13:03,657 --> 00:13:06,409 No more late arrivals, no more sad women, 231 00:13:06,451 --> 00:13:08,287 -no more miserable conduct. -OK. 232 00:13:17,880 --> 00:13:19,798 [man] I bet you're great in bed. 233 00:13:19,840 --> 00:13:21,842 [woman] Define "letting herself go". 234 00:13:21,884 --> 00:13:23,301 [man] Define "letting herself go". 235 00:13:23,343 --> 00:13:26,680 You get married to a total babe, yeah? 236 00:13:26,722 --> 00:13:30,016 Perky breasts, a nice firm arse but she's not perfect. 237 00:13:30,058 --> 00:13:32,811 You know, maybe she has a face shaped like a crescent moon. 238 00:13:32,853 --> 00:13:35,605 -Like a Punch and Judy puppet. -But she's loyal and spirited. 239 00:13:35,647 --> 00:13:38,024 -Like a collie. -Yeah, so, it's fine. 240 00:13:38,066 --> 00:13:40,944 She's got nice teeth, she's got, you know, thick hair, 241 00:13:40,986 --> 00:13:43,280 but maybe just a slight haunch. Look... 242 00:13:43,322 --> 00:13:46,032 Look, whatever, she's pretty fucking perfect, minus the back. 243 00:13:46,074 --> 00:13:48,994 But, you know, she's got a high sex drive. 244 00:13:49,036 --> 00:13:50,662 I'm not comfortable with this tone. 245 00:13:50,704 --> 00:13:53,415 This is a creative space. A place for confession. 246 00:13:53,457 --> 00:13:55,083 Let's air our grievances. 247 00:13:55,125 --> 00:13:57,252 Men want someone they can laugh with. 248 00:13:57,294 --> 00:13:59,421 Someone they can sit in silence with. 249 00:13:59,463 --> 00:14:01,214 Someone they can shit in front of. 250 00:14:01,256 --> 00:14:04,217 You know, you want to revel in their brilliance 251 00:14:04,259 --> 00:14:08,346 and have them remind you that you are a fucking man! 252 00:14:08,388 --> 00:14:10,641 [man] Pete! You're late. 253 00:14:12,267 --> 00:14:14,102 -Uh... -It's fine. 254 00:14:14,144 --> 00:14:16,021 Uh, big stuff emerging here. 255 00:14:16,063 --> 00:14:18,940 Can we overlook aesthetic holes in long-term relationships? 256 00:14:18,982 --> 00:14:20,483 -[Pete] No. -Thank you. 257 00:14:20,525 --> 00:14:22,444 It's all getting uglier and uglier, 258 00:14:22,486 --> 00:14:24,362 that's why everything should be done at the height of romance. 259 00:14:24,404 --> 00:14:25,656 Within reason. 260 00:14:26,448 --> 00:14:28,033 No, without. 261 00:14:28,075 --> 00:14:29,869 Marriage, babies... 262 00:14:30,869 --> 00:14:35,040 Babies should be born in love and thrust and immediacy. 263 00:14:35,082 --> 00:14:37,459 You know, these days, we wait and wait 264 00:14:37,501 --> 00:14:39,419 for everything to align with the stars 265 00:14:39,461 --> 00:14:41,796 and it just... it doesn't happen. 266 00:14:41,838 --> 00:14:44,466 And you're not in love anymore, and you're both uglier now. 267 00:14:44,508 --> 00:14:46,551 And guess what? She's infertile. 268 00:14:46,593 --> 00:14:48,178 And you can't help but lose respect for her 269 00:14:48,220 --> 00:14:49,721 cos that was her thing. 270 00:14:49,763 --> 00:14:51,306 Fundamentally, that was the one thing 271 00:14:51,348 --> 00:14:54,017 she could do ahead of me - ahead of us - 272 00:14:54,059 --> 00:14:55,477 and that's what made her special. 273 00:14:55,519 --> 00:14:58,022 And now I can't smell the... 274 00:14:59,106 --> 00:15:01,650 I... I can't see the... 275 00:15:03,735 --> 00:15:05,195 smile. 276 00:15:05,237 --> 00:15:11,035 [waltz music plays] 277 00:15:13,620 --> 00:15:19,585 [all arguing] 278 00:15:39,938 --> 00:15:41,690 [Mandy] Yeah, they've commissioned it. 279 00:15:41,732 --> 00:15:44,275 I mean, it's one of the dreams. As you know, I have many. 280 00:15:44,317 --> 00:15:46,611 I mean, it's a chain around my neck if I'm honest 281 00:15:46,653 --> 00:15:48,405 but a welcome one. 282 00:15:48,447 --> 00:15:50,281 You saw that in "The Guardian"? 283 00:15:50,323 --> 00:15:52,075 In "The Guardian"? 284 00:15:52,117 --> 00:15:53,910 Didn't know it was in "The Guardian". 285 00:15:53,952 --> 00:15:55,620 Google alert! 286 00:15:55,662 --> 00:15:58,373 -[man arguing nearby] -Come on, Dad. That's gross. 287 00:15:58,415 --> 00:16:00,750 I didn't know what it means to be on the board. 288 00:16:00,792 --> 00:16:03,086 My name on a chair. Wouldn't that be amazing? 289 00:16:03,128 --> 00:16:04,796 Yeah, Larch is fine. 290 00:16:04,838 --> 00:16:06,965 Larch is fine. I love him. 291 00:16:07,007 --> 00:16:08,675 I think he'll be into aviation, you know. 292 00:16:08,717 --> 00:16:11,511 He just loves things with wings. 293 00:16:11,553 --> 00:16:14,390 I don't know, I think we all worry we're raising psychopaths. 294 00:16:15,265 --> 00:16:17,058 -Plane-spotting? -[car alarm wails] 295 00:16:17,100 --> 00:16:19,395 Plane-spotting. That would be amazing, Dad. 296 00:16:20,312 --> 00:16:23,774 I mean, that would... that would really be something. 297 00:16:35,702 --> 00:16:36,786 Yeah. 298 00:16:36,828 --> 00:16:38,080 So... 299 00:16:38,872 --> 00:16:41,916 we're lying there and things are progressing 300 00:16:41,958 --> 00:16:45,003 and his head is moving its way down my torso 301 00:16:45,045 --> 00:16:47,005 and I feel anxious. 302 00:16:47,047 --> 00:16:48,715 -Naturally. -Naturally. 303 00:16:48,757 --> 00:16:51,509 And out of the blue, I feel like I have to comment 304 00:16:51,551 --> 00:16:53,511 on the good state of my vagina. 305 00:16:53,553 --> 00:16:55,430 -Because he knows I have a baby. -Of eight months. 306 00:16:55,472 --> 00:16:57,015 Of eight months... 307 00:16:57,057 --> 00:16:58,433 -Of eight months. -Yeah. 308 00:16:58,475 --> 00:17:00,685 So he might be curious, you know, 309 00:17:00,727 --> 00:17:04,856 and his ex had third-degree lacerations. 310 00:17:04,898 --> 00:17:07,358 -Fuck. -Literally front to back. 311 00:17:07,400 --> 00:17:09,319 That's just a big hole. 312 00:17:09,361 --> 00:17:11,404 There's no coming back from that. 313 00:17:11,446 --> 00:17:13,323 -No. -Just a hole. 314 00:17:13,365 --> 00:17:15,116 -Vaginal prolapse... -Anyway, uh... 315 00:17:15,158 --> 00:17:19,287 I say, "My vagina's really tight." 316 00:17:19,329 --> 00:17:21,372 Informative. Reassuring. 317 00:17:21,414 --> 00:17:23,333 -It's in really good nick. -Like a car? 318 00:17:24,626 --> 00:17:26,211 -I go on. -Mm. 319 00:17:26,253 --> 00:17:28,296 "I had a C-section, see?" 320 00:17:28,338 --> 00:17:31,091 And he's like, "Oh, cool. Show me." 321 00:17:31,883 --> 00:17:33,385 -Mm? -Shh. 322 00:17:34,886 --> 00:17:36,346 [sniffing] 323 00:17:38,598 --> 00:17:40,683 -So I show him my scar, right? -Yeah. 324 00:17:40,725 --> 00:17:42,143 And he starts kissing it. 325 00:17:42,185 --> 00:17:44,395 And he starts licking it, and I'm like... 326 00:17:44,437 --> 00:17:45,980 It's still raw down there, you know? 327 00:17:46,022 --> 00:17:47,732 I have very little sensation. 328 00:17:47,774 --> 00:17:50,527 And he carries on, he's like, "Oh, I love this scar! 329 00:17:50,569 --> 00:17:52,946 Oh, you brought life into the world through this! 330 00:17:52,988 --> 00:17:55,323 It's so natural. So yummy!" 331 00:17:55,365 --> 00:17:57,367 -It's barbaric! -And I just wanna say to him, 332 00:17:57,409 --> 00:17:59,077 "Yeah, it wasn't your fucking child 333 00:17:59,119 --> 00:18:01,079 that came out of this wall, it was Nick's!" 334 00:18:01,121 --> 00:18:03,081 He was there to witness it. 335 00:18:03,123 --> 00:18:05,583 And this bloke is getting over-sentimental 336 00:18:05,625 --> 00:18:08,670 about some other man's child during OUR sex. 337 00:18:08,712 --> 00:18:11,173 -Yeah. -And it makes me feel sick. 338 00:18:11,673 --> 00:18:14,884 And sad. [sobbing] Because I miss Nick. 339 00:18:14,926 --> 00:18:17,053 -Really? -And I can't believe... 340 00:18:17,095 --> 00:18:18,513 Fuck Nick. 341 00:18:18,555 --> 00:18:21,349 Who cries on coke! 342 00:18:21,391 --> 00:18:22,725 Come on. 343 00:18:22,767 --> 00:18:24,103 Thank you. 344 00:18:26,104 --> 00:18:27,730 [woman sniffles] 345 00:18:27,772 --> 00:18:29,065 [heavy knocking on door] 346 00:18:29,107 --> 00:18:33,319 [dog barks, rapid knocking] 347 00:18:33,361 --> 00:18:36,281 [barking continues] 348 00:18:41,036 --> 00:18:42,329 Stop it. 349 00:18:43,246 --> 00:18:45,707 Stop it. Just try and stop blinking. 350 00:18:45,749 --> 00:18:48,042 [barking continues] 351 00:18:48,084 --> 00:18:49,336 Sorry. 352 00:18:52,255 --> 00:18:55,884 I love you. I missed you today. 353 00:18:55,926 --> 00:18:57,802 Your breath smells. 354 00:18:57,844 --> 00:18:59,387 [barking] 355 00:18:59,429 --> 00:19:02,140 Why don't they just put the fucker down? 356 00:19:02,182 --> 00:19:05,268 -Vic's here. -[toilet flushes] 357 00:19:05,310 --> 00:19:08,396 [man coughing] 358 00:19:08,438 --> 00:19:10,899 [barking continues] 359 00:19:13,360 --> 00:19:15,696 -Alright, Mand? -Alright, Dad. 360 00:19:17,614 --> 00:19:18,949 New van? 361 00:19:20,116 --> 00:19:21,492 No. 362 00:19:21,534 --> 00:19:23,287 -Lager? -No, not for me. 363 00:19:24,746 --> 00:19:26,081 Suit yourself. 364 00:19:26,957 --> 00:19:28,583 It's a right fucking mess in here. 365 00:19:28,625 --> 00:19:30,919 -He made it, then. -Yeah. He's going to Thailand. 366 00:19:30,961 --> 00:19:33,297 -Is he? -I hope he fucks a ladyboy. 367 00:19:33,964 --> 00:19:37,134 Larch had a good day at school. No kicking chickens. 368 00:19:37,801 --> 00:19:39,511 Small breakthroughs. 369 00:19:40,720 --> 00:19:43,681 -I got chips and curry sauce! -[Larch] Oh, I hate curry... 370 00:19:43,723 --> 00:19:46,518 [Dad chuckles] 371 00:19:52,482 --> 00:19:54,276 Alright, Larchy, that's great. Come on, get to bed. 372 00:19:55,193 --> 00:19:58,030 -Stop that. -Dad, you'll make it worse. 373 00:20:03,910 --> 00:20:07,539 -Let's go. -Go on, Larchy, get outta here. 374 00:20:18,216 --> 00:20:20,510 -Vic... -Vic, I need somewhere to live. 375 00:20:21,386 --> 00:20:24,180 -She needs somewhere to live. -It's been six years. 376 00:20:24,222 --> 00:20:25,765 She raised your fucking family. 377 00:20:25,807 --> 00:20:27,851 She left me. 378 00:20:29,394 --> 00:20:31,562 -It was a good life. -It was a shit life. 379 00:20:31,604 --> 00:20:33,982 -It was a tribute to your life. -I never kept you, Marion. 380 00:20:34,024 --> 00:20:35,900 I never limited you. I gave you a mile, 381 00:20:35,942 --> 00:20:37,568 you never took an inch. 382 00:20:37,610 --> 00:20:39,570 You had no initiative, you had no great ambition. 383 00:20:39,612 --> 00:20:41,322 I had dreams. 384 00:20:41,364 --> 00:20:43,616 -No, I had no ambition, no. -Tell you what I'll do, 385 00:20:43,658 --> 00:20:46,703 I'll give you all my money and my house 386 00:20:46,745 --> 00:20:49,789 and I'll lodge with you, and I'll pay you to cook and clean. 387 00:20:49,831 --> 00:20:52,626 It'll be just like the old days, won't it? Eh? 388 00:20:53,626 --> 00:20:54,836 Here. 389 00:20:58,465 --> 00:20:59,549 It's lit. 390 00:21:00,800 --> 00:21:02,469 It's lit! 391 00:21:06,473 --> 00:21:08,808 When the house is sold, you can have your half, 392 00:21:08,850 --> 00:21:11,019 the better half, the larger fucking half. 393 00:21:11,061 --> 00:21:13,187 You'll have something to show for the fruits of your labour. 394 00:21:13,229 --> 00:21:14,856 I'm sorry you were so miserable, by the way. 395 00:21:14,898 --> 00:21:16,441 I'm sorry it was so fucking awful. 396 00:21:16,483 --> 00:21:18,026 I would've stayed if you hadn't made me believe 397 00:21:18,068 --> 00:21:20,028 -I was losing my mind. -Bollocks! 398 00:21:21,488 --> 00:21:23,448 Now, I'll give you an advance on the house 399 00:21:23,490 --> 00:21:25,367 when I can scrape something together. 400 00:21:26,201 --> 00:21:28,578 The balance from your trip to Asia. 401 00:21:28,620 --> 00:21:31,164 oh, you fucking soul seeker. 402 00:21:31,206 --> 00:21:33,666 Self-improvement, Marion, self-improvement. 403 00:21:33,708 --> 00:21:35,585 Enlightenment. Guarantees happiness. 404 00:21:35,627 --> 00:21:36,919 Ask her. Ask Mandy. 405 00:21:36,961 --> 00:21:38,714 -Mm. -You're happy, ain't ya? 406 00:21:39,756 --> 00:21:41,550 -Mm. -There you go. 407 00:21:42,759 --> 00:21:44,510 [front door opens] 408 00:21:44,552 --> 00:21:47,972 -Where's Vic going? -Back to his fucking castle! 409 00:21:48,014 --> 00:21:49,099 [rapid knocking] 410 00:21:52,394 --> 00:21:54,104 [Larch] He's crazy. 411 00:22:04,906 --> 00:22:06,699 [Mandy sighs heavily] 412 00:22:06,741 --> 00:22:08,368 Are you stressed? 413 00:22:08,410 --> 00:22:11,579 I'm just hot and my bloody hands are swelling, 414 00:22:11,621 --> 00:22:13,706 like I've got gout or something. 415 00:22:13,748 --> 00:22:15,333 Why are you doing scary makeup? 416 00:22:15,375 --> 00:22:18,044 Does it look scary? It's supposed to look smoky. 417 00:22:18,086 --> 00:22:20,088 -Like a witch? -Do I look like a witch? 418 00:22:20,130 --> 00:22:21,756 -Yeah. -Right, well... 419 00:22:21,798 --> 00:22:24,092 I'll just take it off, then. 420 00:22:24,884 --> 00:22:26,845 Right, come on. This is our next stop. 421 00:22:27,804 --> 00:22:29,597 -Can you put your hair up? -Can I just wear it down? 422 00:22:29,639 --> 00:22:31,641 I just wanna... I just wanna wear it down. 423 00:22:32,767 --> 00:22:35,395 -[bus bell rings] -Let's go. Come on. 424 00:22:38,857 --> 00:22:40,317 Come on. Quick, quick, quick! 425 00:22:49,951 --> 00:22:52,120 -Here we are. -Here we are. 426 00:22:53,580 --> 00:22:55,332 Welcome to my life. 427 00:22:59,419 --> 00:23:01,295 -Be yourself. -Aah! 428 00:23:01,337 --> 00:23:03,047 Stop, stop that, Larch! 429 00:23:03,089 --> 00:23:05,675 Don't... Just... He's fine. 430 00:23:07,051 --> 00:23:09,763 You shouldn't hurt them, Larch, they won't wanna be your friend. 431 00:23:10,680 --> 00:23:13,933 Oh, er... I'm Pete. 432 00:23:13,975 --> 00:23:17,396 And I love being around your mum. 433 00:23:19,147 --> 00:23:21,441 Bit strange, that. Bit assertive. 434 00:23:21,483 --> 00:23:23,693 He responds to more gentle teachings. 435 00:23:25,320 --> 00:23:27,864 Well, I'm a man, so he's unlikely to get that from me. 436 00:23:27,906 --> 00:23:29,657 -Well, don't be contrary. -Don't be controlling. 437 00:23:29,699 --> 00:23:32,118 Are we about to have a row in front of my son? 438 00:23:32,160 --> 00:23:33,786 He doesn't give a fuck. 439 00:23:33,828 --> 00:23:35,580 Look, he's off kicking pigeons. 440 00:23:35,622 --> 00:23:37,790 Maybe we should focus on that. What's he doing that for? 441 00:23:37,832 --> 00:23:39,917 Letting off some seven-year-old steam? 442 00:23:39,959 --> 00:23:42,003 And treat that twitching thing. 443 00:23:45,507 --> 00:23:47,675 -What's wrong? Are you crying? -No. 444 00:23:47,717 --> 00:23:49,302 [she sniffles] 445 00:23:49,344 --> 00:23:52,097 How to comfort a crying woman? Uh, should I... 446 00:23:52,847 --> 00:23:54,807 I don't know, show you some money? 447 00:23:54,849 --> 00:23:56,767 Business card with your name on it? 448 00:23:56,809 --> 00:23:58,311 Do you need to make yourself cum? 449 00:23:58,353 --> 00:24:00,605 I cry once a month. 450 00:24:00,647 --> 00:24:03,024 Oh, God, are we talking about bleeding? 451 00:24:03,066 --> 00:24:04,860 You're a bleeder? 452 00:24:05,610 --> 00:24:07,112 That's rare. 453 00:24:22,752 --> 00:24:24,671 -[Larch] Does that hurt? -No. 454 00:24:26,506 --> 00:24:28,592 -It's actually quite nice. Ow! -OK. 455 00:24:32,679 --> 00:24:34,639 Have I got makeup all over my face? 456 00:24:34,681 --> 00:24:36,766 I've never seen you wear so much makeup. 457 00:24:36,808 --> 00:24:38,809 I like it. Your face can take it. 458 00:24:38,851 --> 00:24:39,936 Thanks. 459 00:24:40,895 --> 00:24:43,899 [whimsical music] 460 00:25:11,426 --> 00:25:13,386 [Larch shouting] 461 00:25:13,428 --> 00:25:16,097 [laughter] 462 00:25:16,806 --> 00:25:19,559 Is it on you? Oh, it's all in your hair. 463 00:25:19,601 --> 00:25:22,144 -Come on, just say "Hi" to them. -Go on. 464 00:25:22,186 --> 00:25:24,146 -Come on. -It's OK. 465 00:25:24,188 --> 00:25:26,315 -Brilliant, aren't they? -See? Yay. 466 00:25:26,357 --> 00:25:27,817 -They're awesome, I love them. -Why are you scared? 467 00:25:27,859 --> 00:25:29,318 Come on, just get in there. 468 00:25:29,360 --> 00:25:31,320 -Come on! -OK, maybe don't push him. 469 00:25:31,362 --> 00:25:32,863 -Hi. -See? Yay. 470 00:25:32,905 --> 00:25:34,240 Hey. Oh, look, they've got one of those... 471 00:25:34,282 --> 00:25:35,908 See? Mum's not scared. Yay. 472 00:25:35,950 --> 00:25:38,244 -Haaa! -Oh, my God! 473 00:25:38,286 --> 00:25:39,537 Pick a card! 474 00:25:39,579 --> 00:25:40,789 Go on. 475 00:25:42,373 --> 00:25:44,333 Let's have a look? What's that one, Pete? 476 00:25:44,375 --> 00:25:46,878 -It's a spade. -Is this your card? 477 00:25:48,463 --> 00:25:51,966 -Oh! Really? -Oh, Larch. Sorry. I'm so sorry. 478 00:25:52,008 --> 00:25:54,051 -I'm sorry. -Sorry. 479 00:25:54,093 --> 00:25:55,387 Sorry. 480 00:25:59,015 --> 00:26:00,642 [Pete] What a great hat. 481 00:26:01,976 --> 00:26:03,436 The doughnut! 482 00:26:03,478 --> 00:26:05,104 -Mum! -Thank you so much. 483 00:26:05,146 --> 00:26:06,939 -The doughnut, Mum! -What doughnut? 484 00:26:06,981 --> 00:26:09,066 -Mum, the bloody doughnut! -What doughnut? 485 00:26:09,108 --> 00:26:12,069 -The doughnut! -I'll just get you one of these. 486 00:26:12,111 --> 00:26:13,904 Aaah! 487 00:26:13,946 --> 00:26:15,740 -Larch, have another. Look. -We'll get a different one. 488 00:26:15,782 --> 00:26:17,658 -We'll get one of them. -Who's that? It's an alligator. 489 00:26:17,700 --> 00:26:19,827 Have a rocket or something. 490 00:26:19,869 --> 00:26:21,579 Larch, get off the floor. What are you doing? 491 00:26:21,621 --> 00:26:23,748 -Off the floor. -Mandy, he can have a rock... 492 00:26:23,790 --> 00:26:25,166 -No, get up. -Look, will you get up? 493 00:26:25,208 --> 00:26:28,044 -[Larch shouting] -Larch! 494 00:26:28,711 --> 00:26:31,172 -I'll get you another one. -They're all rubbish. 495 00:26:31,214 --> 00:26:33,424 Can you do something? This is embarrassing. 496 00:26:33,466 --> 00:26:34,967 You're embarrassing yourself. 497 00:26:35,009 --> 00:26:36,677 I'm trying to get him a fucking balloon! 498 00:26:36,719 --> 00:26:38,929 Put your fucking phone away! 499 00:26:38,971 --> 00:26:41,307 -[Larch] Stop filming me! -Fucking paedophile. 500 00:26:41,349 --> 00:26:42,767 -What are you looking at? -Mandy! 501 00:26:42,809 --> 00:26:44,477 -Get up. -Stop filming me! 502 00:26:44,519 --> 00:26:46,479 -Larch, that's enough. -It's none of your business! 503 00:26:46,521 --> 00:26:48,314 Go away. Go away! 504 00:26:48,356 --> 00:26:49,732 Go away, Pete... 505 00:26:49,774 --> 00:26:51,359 Look, you are embarrassing yourself. 506 00:26:51,401 --> 00:26:53,152 -You're embarrassing all of us. -I don't care! 507 00:26:53,194 --> 00:26:55,112 But I care, actually! 508 00:26:55,154 --> 00:26:57,156 Don't you laugh at me. He's laughing at me. 509 00:26:57,198 --> 00:27:00,242 -I hate you! -Can you help me, please? 510 00:27:00,284 --> 00:27:04,122 [both yelling] 511 00:27:14,841 --> 00:27:16,217 Aaaah! 512 00:27:35,486 --> 00:27:37,238 [Larch] What a great day. 513 00:27:37,280 --> 00:27:39,366 Sorry about the screaming. 514 00:27:40,116 --> 00:27:41,784 Pete seemed so stressed 515 00:27:41,826 --> 00:27:43,828 but I got my twitching down by 10%. 516 00:27:43,870 --> 00:27:45,705 -What twitching? -Yeah. 517 00:27:45,747 --> 00:27:48,750 Don't forget to charge the... [hiccups] ...iPad. 518 00:27:50,251 --> 00:27:51,378 Alright. 519 00:27:53,087 --> 00:27:54,589 [hiccups] 520 00:27:56,632 --> 00:27:57,842 [hiccups] 521 00:28:01,512 --> 00:28:04,099 Goodnight, my darling. Such a good boy. 522 00:28:05,808 --> 00:28:07,601 I love you so much it hurts. 523 00:28:07,643 --> 00:28:09,521 I don't like it when you say that. 524 00:28:12,356 --> 00:28:15,151 Yeah, sorry, I always... I always forget that. 525 00:28:18,821 --> 00:28:19,989 [hiccups] 526 00:28:30,124 --> 00:28:31,333 Goodnight, my darling. 527 00:28:31,375 --> 00:28:32,502 Love you. 528 00:28:40,384 --> 00:28:42,636 I found some booze. 529 00:28:42,678 --> 00:28:44,263 Brilliant. 530 00:28:44,305 --> 00:28:46,265 You have a lot of condiments in your fridge. 531 00:28:46,307 --> 00:28:47,808 Yeah. We like sauce. 532 00:28:47,850 --> 00:28:49,769 End of terrace, cul-de-sac salad cream. 533 00:28:49,811 --> 00:28:50,812 Sure. 534 00:28:51,729 --> 00:28:52,981 You alright? 535 00:28:55,566 --> 00:28:57,110 Yeah, I mean... 536 00:28:59,737 --> 00:29:03,073 I was confident that you were not the paedophile 537 00:29:03,115 --> 00:29:04,784 I once imagined 538 00:29:04,826 --> 00:29:07,286 and that you would leave our company swooning with love 539 00:29:07,328 --> 00:29:08,829 and then I would reject that love 540 00:29:08,871 --> 00:29:10,164 and be on top of the world... 541 00:29:10,206 --> 00:29:12,166 Stop talking. Show me your body. 542 00:29:12,208 --> 00:29:14,376 Oh, right, I'll just apologise for my son's behaviour 543 00:29:14,418 --> 00:29:15,836 by sucking you off, shall I? 544 00:29:15,878 --> 00:29:17,463 No, I'm OK, thank you. 545 00:29:17,505 --> 00:29:19,340 I'm hideous, I warn you. 546 00:29:19,382 --> 00:29:22,218 -Oh, please. -Mm! Alright. 547 00:29:22,260 --> 00:29:24,762 Just let ME do it for you, OK? 548 00:29:24,804 --> 00:29:26,180 Don't come at me 549 00:29:26,222 --> 00:29:28,849 like some fucking smooth, shiny dolphin. 550 00:29:28,891 --> 00:29:31,227 -None of that. -OK, OK. Fucking hell. 551 00:29:34,355 --> 00:29:38,609 I want to unveil myself to you one piece at a time, OK? 552 00:29:38,651 --> 00:29:40,611 So I can get used to you seeing me naked 553 00:29:40,653 --> 00:29:42,279 and so that I can talk you through 554 00:29:42,321 --> 00:29:44,698 what I physically hate about myself. 555 00:29:44,740 --> 00:29:46,534 I don't know what to say. 556 00:29:48,786 --> 00:29:50,329 Whoo! 557 00:29:50,371 --> 00:29:51,790 OK. 558 00:29:58,880 --> 00:30:00,589 These are my breasts. 559 00:30:00,631 --> 00:30:02,842 And this is what they look like when I'm, like, 560 00:30:02,884 --> 00:30:04,301 posing and stuff. 561 00:30:04,343 --> 00:30:06,262 And then, this is what they look like 562 00:30:06,304 --> 00:30:08,180 when I'm, like, writing, or just, like, 563 00:30:08,222 --> 00:30:10,307 eating a sandwich or something. 564 00:30:10,349 --> 00:30:11,892 You look like you've swallowed a square. 565 00:30:11,934 --> 00:30:13,686 And those boobs should definitely be bigger 566 00:30:13,728 --> 00:30:15,229 to make sense of that back of yours. 567 00:30:15,271 --> 00:30:17,357 Exactly. That's exactly what I think. 568 00:30:22,445 --> 00:30:24,280 OK, these are my... 569 00:30:25,114 --> 00:30:26,699 These are my thighs. 570 00:30:27,450 --> 00:30:30,244 The problem is actually my femurs, you know. 571 00:30:30,286 --> 00:30:31,620 They're just too long. 572 00:30:31,662 --> 00:30:34,082 Just too much femur, not enough tibia. 573 00:30:35,541 --> 00:30:36,960 My feet. 574 00:30:37,543 --> 00:30:39,503 Fuck, that's nail-thickening disease. 575 00:30:39,545 --> 00:30:41,046 You should get all those nails removed. 576 00:30:41,088 --> 00:30:42,631 Just take off all my toenails? 577 00:30:42,673 --> 00:30:44,425 So it's just nail bed. 578 00:30:47,595 --> 00:30:49,305 This is my caesarean scar. 579 00:30:49,347 --> 00:30:50,931 Ah! 580 00:30:50,973 --> 00:30:52,349 Argh! 581 00:30:52,391 --> 00:30:54,184 It's actually, uh... 582 00:30:54,226 --> 00:30:57,396 -It's not that bad. -Please never, never touch it. 583 00:30:57,438 --> 00:31:00,149 I would never touch that. It still looks a bit angry. 584 00:31:00,191 --> 00:31:01,942 Well, I could make it up for you. 585 00:31:01,984 --> 00:31:05,071 Yeah, something to cover up the red and purple. 586 00:31:06,656 --> 00:31:09,659 OK, I'm gonna show you something really special, alright? 587 00:31:11,452 --> 00:31:14,163 It's in... It's in really good shape 588 00:31:14,205 --> 00:31:16,123 and I feel like once I've shown you this, 589 00:31:16,165 --> 00:31:19,001 there will be no flies on me, OK? 590 00:31:19,043 --> 00:31:22,129 I will have totally and physically exposed myself to you 591 00:31:22,171 --> 00:31:23,840 and I will have owned it. 592 00:31:34,266 --> 00:31:35,768 This is my arsehole. 593 00:31:39,355 --> 00:31:42,274 [giggles nervously] 594 00:31:42,316 --> 00:31:43,443 Do you like it? 595 00:31:45,486 --> 00:31:47,196 I mean, me. Do you like me? 596 00:31:58,916 --> 00:32:00,626 Fucking bags! 597 00:32:00,668 --> 00:32:02,795 Angry bags, all over me. 598 00:32:03,963 --> 00:32:05,924 -You alright, Mum? -I'm sad. 599 00:32:06,882 --> 00:32:08,134 And mad. 600 00:32:10,136 --> 00:32:11,429 Pete's here. 601 00:32:17,685 --> 00:32:19,062 Pete. 602 00:32:20,938 --> 00:32:23,649 -Marion. -Just came back for my HRT. 603 00:32:23,691 --> 00:32:25,442 -I'll be gone in a minute. -It's alright, Mum. 604 00:32:25,484 --> 00:32:26,944 -You stayed? -Yes. 605 00:32:26,986 --> 00:32:28,570 How long? How long you staying for? 606 00:32:28,612 --> 00:32:30,948 -Indefinitely. -He's joking. He'll be off soon. 607 00:32:30,990 --> 00:32:34,077 -I'll have breakfast first. -We don't eat breakfast here. 608 00:32:41,667 --> 00:32:44,461 -I hear you're religious? -Nothing to be scared of. 609 00:32:44,503 --> 00:32:47,881 Well, we're atheists here, Pete. It's put us in good stead. 610 00:32:47,923 --> 00:32:49,258 Has it? 611 00:33:10,362 --> 00:33:11,488 -I want to take her away. -No. 612 00:33:11,530 --> 00:33:13,073 -Hmm. -I mean yes. 613 00:33:13,115 --> 00:33:15,159 -What about work? -What about Larch? 614 00:33:16,243 --> 00:33:18,120 -Larch too. -Really? 615 00:33:18,162 --> 00:33:20,456 My friend, Cressida, you know, Cressida from Development? 616 00:33:20,498 --> 00:33:21,749 Not by face. 617 00:33:22,833 --> 00:33:24,460 She's an old family friend. 618 00:33:24,502 --> 00:33:25,878 She's getting married. She's very likeable. 619 00:33:25,920 --> 00:33:27,504 I think we should go. 620 00:33:27,546 --> 00:33:30,383 We should go and watch people being happy. 621 00:33:37,014 --> 00:33:38,724 How long will it take us? 622 00:33:38,766 --> 00:33:40,976 -Watch it. Out the way. -Will the airport be busy? 623 00:33:41,018 --> 00:33:43,228 You never tell me! I won't sit next to other children, 624 00:33:43,270 --> 00:33:44,605 you know that. 625 00:33:44,647 --> 00:33:45,898 What? 626 00:33:47,399 --> 00:33:48,859 OK, alright. 627 00:33:48,901 --> 00:33:51,279 Is there wi-fi? Answer the question, Mum! 628 00:33:52,488 --> 00:33:54,866 I'm talking to you, you know! 629 00:33:55,908 --> 00:33:57,034 Right, that's it! 630 00:33:57,076 --> 00:33:59,036 -I'm not going. -Larch! 631 00:33:59,078 --> 00:34:00,163 Urgh! 632 00:34:00,913 --> 00:34:02,998 -Larch, come on! -I'm not going! 633 00:34:03,040 --> 00:34:05,251 -No, no, no. -Out the house. Come on. 634 00:34:06,252 --> 00:34:08,128 -Come on. -You're hurting me, Mum. 635 00:34:08,170 --> 00:34:09,922 You're being violent. 636 00:34:10,923 --> 00:34:13,425 -You're hurting me, Mum. -I'm not hurting you. 637 00:34:13,467 --> 00:34:14,844 Fuck! 638 00:34:19,765 --> 00:34:20,808 Can we go? 639 00:34:21,433 --> 00:34:22,560 Can we go? 640 00:34:23,102 --> 00:34:24,770 It's not the end of the world, Mum. 641 00:34:24,812 --> 00:34:27,523 It IS the end of the world. Actually, it is. 642 00:34:34,572 --> 00:34:36,240 Did you remember my iPad? 643 00:34:36,282 --> 00:34:38,408 Did you remember my iPad, Mum? 644 00:34:38,450 --> 00:34:40,078 Answer the question. 645 00:34:40,995 --> 00:34:42,412 Answer the question. 646 00:34:42,454 --> 00:34:44,039 -I think... -Not "think". 647 00:34:44,081 --> 00:34:45,958 -I'm sure... -How sure? How sure? 648 00:34:46,000 --> 00:34:47,209 Um, 48%? 649 00:34:47,251 --> 00:34:49,003 -Oh, God. -Oh, God. 650 00:34:52,423 --> 00:34:53,883 -Hi. -Hi. 651 00:34:58,846 --> 00:35:00,180 No. 652 00:35:00,222 --> 00:35:01,849 No, no, no. We are not going back. 653 00:35:01,891 --> 00:35:04,393 -We're not going back. -Look, Pete's got one. 654 00:35:04,435 --> 00:35:06,104 Pete's got one. 655 00:35:10,024 --> 00:35:11,776 It's 32% charged. 656 00:35:13,068 --> 00:35:14,820 It's the wrong model. 657 00:35:14,862 --> 00:35:17,239 -Does it have augmented reality? -No, no, no. None of that. 658 00:35:17,281 --> 00:35:18,699 OK. Can we go, please? 659 00:35:18,741 --> 00:35:20,076 [yells] 660 00:35:21,327 --> 00:35:24,831 [Larch yelling] 661 00:35:34,048 --> 00:35:36,134 -Say, "Thank you." -It's fine. 662 00:35:38,761 --> 00:35:40,053 I'm freezing. 663 00:35:40,095 --> 00:35:42,097 It's fucking fine. Jesus. 664 00:35:42,139 --> 00:35:45,601 [music: "Without You In My Life" by Johnny Lloyd and Nathan Coen] 665 00:35:48,145 --> 00:35:50,898 ♪ Cos I can't stand this ♪ 666 00:35:52,441 --> 00:35:54,402 ♪ Hangin' around ♪ 667 00:35:55,319 --> 00:35:58,781 ♪ Cos I can't love you, baby ♪ 668 00:35:59,406 --> 00:36:01,658 ♪ Without you ♪ 669 00:36:01,700 --> 00:36:04,370 ♪ In my life ♪ 670 00:36:06,038 --> 00:36:07,999 [dogs barking] 671 00:36:09,917 --> 00:36:12,169 Just so you know, you'll be the only atheist in there. 672 00:36:12,211 --> 00:36:13,837 Don't let it unnerve you. 673 00:36:13,879 --> 00:36:15,672 It's fine. It's very hard to feel anything but sorry 674 00:36:15,714 --> 00:36:17,424 for the clinically insane. 675 00:36:17,466 --> 00:36:18,592 You seem anxious. 676 00:36:18,634 --> 00:36:20,094 I'm anxious. 677 00:36:20,594 --> 00:36:23,723 Well bloody done! You made it. 678 00:36:24,181 --> 00:36:27,018 Lovers in transit. Awfully testing. 679 00:36:27,559 --> 00:36:29,478 Pete, you look awful. 680 00:36:29,520 --> 00:36:31,396 -You look ill. -Let there be wine. 681 00:36:31,438 --> 00:36:32,522 Mandy. 682 00:36:32,564 --> 00:36:34,399 Mandy, you are stunning. 683 00:36:34,441 --> 00:36:35,901 He said that you were and you are. 684 00:36:35,943 --> 00:36:38,278 Thank you. I love your hair. 685 00:36:38,320 --> 00:36:40,072 It's very hard to work with pixie, 686 00:36:40,114 --> 00:36:41,949 but you have the most gifted jaw. 687 00:36:41,991 --> 00:36:44,493 -I'm Vanessa. -And this is Evelyn and Becky. 688 00:36:44,535 --> 00:36:45,994 -Hi, nice to meet you. -Hey. Hi. 689 00:36:46,036 --> 00:36:47,871 -This must be Larch. -Little sister. 690 00:36:47,913 --> 00:36:49,831 You're at death's door. An eating disorder, for sure. 691 00:36:49,873 --> 00:36:52,042 Mum, it's time for an intervention. You'll die, Pete. 692 00:36:52,084 --> 00:36:53,961 You'll die on the street under a flickering light. 693 00:36:54,003 --> 00:36:57,256 -Mumma. -Hi! How are you, darling? 694 00:36:57,298 --> 00:36:59,841 Mandy, lovely to meet you. We've heard a lot about you 695 00:36:59,883 --> 00:37:01,426 and your full-bodied plans. 696 00:37:01,468 --> 00:37:03,220 -Plans? -Marital plans. 697 00:37:03,262 --> 00:37:04,805 OK. 698 00:37:04,847 --> 00:37:06,682 Is that your son over there, kicking our dog? 699 00:37:06,724 --> 00:37:09,226 -Oh, my God. I'm so sorry. -He's an angry little thing. 700 00:37:09,268 --> 00:37:11,311 Mandy, I'm Bertie. Short for Richard. 701 00:37:11,353 --> 00:37:12,646 Thrilled to have you here. 702 00:37:12,688 --> 00:37:14,564 And Pete is very happy. 703 00:37:14,606 --> 00:37:16,400 Let's eat and talk. 704 00:37:16,442 --> 00:37:17,609 -Do you like to talk? -Yes. 705 00:37:17,651 --> 00:37:18,568 Come on. 706 00:37:18,610 --> 00:37:21,447 [fly buzzing] 707 00:37:25,701 --> 00:37:26,786 [Bertie] Shall we? 708 00:37:28,829 --> 00:37:30,373 Let us... 709 00:37:31,498 --> 00:37:34,459 Let us give thanks for these great gifts 710 00:37:34,501 --> 00:37:36,337 of delicious food and wine. 711 00:37:37,296 --> 00:37:39,840 Let us remember how fortunate we are 712 00:37:39,882 --> 00:37:41,758 to enjoy them 713 00:37:41,800 --> 00:37:45,095 and how blessed we are 714 00:37:45,137 --> 00:37:48,056 to share in the great love 715 00:37:48,098 --> 00:37:50,726 around this table. 716 00:37:50,768 --> 00:37:53,395 For all this, we give great thanks. 717 00:37:53,437 --> 00:37:55,522 -Amen. -Amen. 718 00:37:55,564 --> 00:37:57,983 So your mother lives with you? 719 00:37:58,025 --> 00:38:00,403 -Yeah. -Inspiring. 720 00:38:01,570 --> 00:38:04,031 -You know, the Jews... -Oh, don't mention the Jews. 721 00:38:04,073 --> 00:38:05,824 The Jews got it right. 722 00:38:05,866 --> 00:38:08,035 We all need a kibbutz situation. 723 00:38:08,077 --> 00:38:09,870 Just put the children in separate houses 724 00:38:09,912 --> 00:38:12,748 and let us go about our work and honour our husbands. 725 00:38:14,333 --> 00:38:16,543 So, what do you make of Pete? 726 00:38:16,585 --> 00:38:18,462 Do you want to settle with him? 727 00:38:18,504 --> 00:38:20,047 Make him your owner? 728 00:38:20,089 --> 00:38:22,507 "Owner" feels a bit strong. 729 00:38:22,549 --> 00:38:25,052 -I barely know Pete. -Larch's father, 730 00:38:25,094 --> 00:38:27,512 -does he make an appearance? -Mum! 731 00:38:27,554 --> 00:38:30,265 You don't need time to know Pete. 732 00:38:30,307 --> 00:38:32,684 -Pete's a boring cunt. -Everything you see today 733 00:38:32,726 --> 00:38:34,770 is everything he is. 734 00:38:34,812 --> 00:38:36,521 It's a strength and a weakness. 735 00:38:36,563 --> 00:38:38,023 I'll never be surprised by him? 736 00:38:38,065 --> 00:38:39,775 Surprises can be devastating. 737 00:38:39,817 --> 00:38:40,901 Mandy? 738 00:38:40,943 --> 00:38:42,527 Yeah, sorry, um... 739 00:38:42,569 --> 00:38:45,405 Well, his father had, like... 740 00:38:45,447 --> 00:38:48,909 Sorry, it's just really hard to talk with him over there. 741 00:38:48,951 --> 00:38:51,119 Great that Larch is here today. 742 00:38:51,161 --> 00:38:52,746 Blinking away over there. 743 00:38:52,788 --> 00:38:55,582 -What is that? -Well, when he's anxious... 744 00:38:55,624 --> 00:38:58,460 -Which is all the time, so... -Well, Pete's a mess. 745 00:38:58,502 --> 00:39:01,296 -Shut up. -Oh, right. Well, me too. 746 00:39:01,338 --> 00:39:03,549 Me too. And I'm angry. 747 00:39:04,174 --> 00:39:07,969 I'm organised, but I'm fucking furious. 748 00:39:08,011 --> 00:39:11,181 Do you know, I have to get high 749 00:39:11,223 --> 00:39:13,517 just to talk to my husband? 750 00:39:13,559 --> 00:39:15,102 REALLY high. 751 00:39:15,144 --> 00:39:17,479 It's like therapy for us. 752 00:39:17,521 --> 00:39:19,774 -Well, what about God? -Oh, God? 753 00:39:20,774 --> 00:39:22,067 -Yes. Of course. -Mandy. 754 00:39:22,109 --> 00:39:23,485 I mean, he's harder to access 755 00:39:23,527 --> 00:39:25,570 -than a bag of coke. -Mandy. 756 00:39:25,612 --> 00:39:27,322 -But I couldn't do a thing without him. -Mandy, the boy. Is he... 757 00:39:27,364 --> 00:39:29,325 -Alright in the head? -[Pete] He means "a mistake". 758 00:39:30,242 --> 00:39:32,869 -Well, I wasn't gonna abort him. -No, no. Horrible. 759 00:39:32,911 --> 00:39:35,289 Not after two terminations prior. 760 00:39:36,582 --> 00:39:38,708 That's three terminations between you. 761 00:39:38,750 --> 00:39:40,544 -They deserve each other. -I can't live on an island 762 00:39:40,586 --> 00:39:43,046 dancing around my flag. 763 00:39:43,088 --> 00:39:45,632 Who would I have to thank for life? Myself? 764 00:39:45,674 --> 00:39:47,884 That's an awful lot of... 765 00:39:47,926 --> 00:39:50,220 Self-congratulating. 766 00:39:50,262 --> 00:39:52,472 I can't love Mike without God. 767 00:39:52,514 --> 00:39:55,308 I can't live every day without thinking 768 00:39:55,350 --> 00:39:57,478 somebody had a plan! 769 00:40:02,524 --> 00:40:04,276 Sorry. Sorry. 770 00:40:06,862 --> 00:40:08,238 I didn't know about... 771 00:40:08,280 --> 00:40:09,990 What? 772 00:40:10,032 --> 00:40:11,867 The abortion. 773 00:40:12,701 --> 00:40:15,371 Well, nor did I till afterwards, so... 774 00:40:16,038 --> 00:40:17,706 -Sorry. -Classic Pete. 775 00:40:17,748 --> 00:40:20,083 Mindless Pete, hopelessly thumbing it in, 776 00:40:20,125 --> 00:40:21,835 impregnating some old sow. 777 00:40:21,877 --> 00:40:24,296 Some 50-year-old out and about trawling for seed. 778 00:40:25,005 --> 00:40:26,923 -[glass shatters] -Oh, God! 779 00:40:26,965 --> 00:40:29,342 -Fuck a dove! -Oh, darling... 780 00:40:29,384 --> 00:40:31,011 Well done, Pete. 781 00:40:31,053 --> 00:40:32,971 Every single dinner service... 782 00:40:33,013 --> 00:40:36,224 [indistinct chatter] 783 00:40:36,266 --> 00:40:39,060 -Should we go after him? -No, just ignore him. 784 00:40:39,102 --> 00:40:41,313 Is he always like that? 785 00:40:41,355 --> 00:40:43,899 ♪ Ever said these words out loud ♪ 786 00:40:43,941 --> 00:40:47,486 ♪ I'm happy living on a cloud ♪ 787 00:40:47,528 --> 00:40:50,864 ♪ Got my mind, got my soul, got my shoulders, got my toes ♪ 788 00:40:50,906 --> 00:40:53,617 ♪ Watch a garden grow ♪ 789 00:40:53,659 --> 00:40:55,911 ♪ Woke up yesterday ♪ 790 00:40:55,953 --> 00:40:59,957 ♪ Feeling OK ♪ 791 00:41:05,128 --> 00:41:07,672 ♪ Ever said these things in threes ♪ 792 00:41:07,714 --> 00:41:09,799 ♪ I'm happy I'm alive... ♪ 793 00:41:09,841 --> 00:41:13,178 [priest] Husbands should love their wives 794 00:41:13,220 --> 00:41:16,097 just as Christ loved his church 795 00:41:16,139 --> 00:41:18,183 and sacrificed himself 796 00:41:18,225 --> 00:41:19,727 to keep her holy. 797 00:41:20,394 --> 00:41:23,396 He made her clean by washing her in water 798 00:41:23,438 --> 00:41:25,440 with a form of words. 799 00:41:25,482 --> 00:41:27,984 So that when he took her for himself 800 00:41:28,026 --> 00:41:29,653 she would be glorious. 801 00:41:29,695 --> 00:41:33,657 With no speck or wrinkle, or anything like that 802 00:41:33,699 --> 00:41:35,701 but holy and faultless. 803 00:41:36,493 --> 00:41:40,121 In the same way, a husband should love his wife 804 00:41:40,163 --> 00:41:43,333 as much as he loves his own body. 805 00:41:43,375 --> 00:41:45,835 For a man to love his wife 806 00:41:45,877 --> 00:41:48,172 is for him to love himself. 807 00:41:48,922 --> 00:41:51,508 A man must never hate his own body 808 00:41:51,550 --> 00:41:54,803 but must feed it and look after it, 809 00:41:54,845 --> 00:41:56,721 as Christ treats his church, 810 00:41:56,763 --> 00:41:58,598 because it is his body 811 00:41:58,640 --> 00:42:00,809 and we are all living parts! 812 00:42:02,185 --> 00:42:04,437 When man and woman wed 813 00:42:04,479 --> 00:42:06,899 they become one body. 814 00:42:09,359 --> 00:42:10,944 In summary, 815 00:42:10,986 --> 00:42:14,197 let every one of you love your wives 816 00:42:14,239 --> 00:42:16,325 as much as you love yourself. 817 00:42:17,242 --> 00:42:18,994 And let every wife 818 00:42:19,703 --> 00:42:22,623 respect your husband! 819 00:42:33,467 --> 00:42:35,552 [Pete] Well, you chose it, so you're stuck with it. 820 00:42:35,594 --> 00:42:37,221 -So, it is what it is. -Alright. 821 00:42:38,388 --> 00:42:39,890 It's fine. 822 00:42:40,599 --> 00:42:43,310 Call that a dress? Built for the bedroom, no? 823 00:42:43,352 --> 00:42:44,769 She's very sexy. 824 00:42:44,811 --> 00:42:46,563 Kind of woman you wanna breed with. 825 00:42:46,605 --> 00:42:49,232 Look at Cressida, and all you can see is milk. 826 00:42:49,274 --> 00:42:50,985 Why don't you fuck her, then? 827 00:42:51,860 --> 00:42:53,403 Sorry. Sorry. 828 00:42:53,445 --> 00:42:55,488 -Oh, you fruits! -You fruits! 829 00:42:55,530 --> 00:42:57,115 Welcome! 830 00:42:57,157 --> 00:42:58,658 Mwah! 831 00:42:58,700 --> 00:43:00,160 -Hi. -Hi. 832 00:43:01,995 --> 00:43:03,788 Stealing our light. We're rotting here. 833 00:43:03,830 --> 00:43:06,249 -You're a vision. -Hm. Suspicious dress, darling. 834 00:43:06,291 --> 00:43:07,876 Not as suspicious as that sermon. 835 00:43:07,918 --> 00:43:09,461 Ruffled a few feathers, I'm sure. 836 00:43:09,503 --> 00:43:10,962 -Who chose that? -Oh, me. 837 00:43:11,004 --> 00:43:12,672 -Oh! -I know. I know. 838 00:43:12,714 --> 00:43:15,425 I'm what you call a post-post-post-feminist. 839 00:43:15,467 --> 00:43:17,802 -Just an original woman. -Oh, Mandy. 840 00:43:17,844 --> 00:43:19,304 How do you find the smothering? 841 00:43:19,346 --> 00:43:21,264 Not as bad as the hateful honesty. 842 00:43:21,306 --> 00:43:24,184 Mandy, this guy... these guys... this guy, 843 00:43:24,226 --> 00:43:25,727 hellbent on love. 844 00:43:25,769 --> 00:43:28,021 I hope his penis is as big as his heart. 845 00:43:28,063 --> 00:43:29,564 Oh, perfect! 846 00:43:29,606 --> 00:43:31,483 You know, take care of him, Mandy. 847 00:43:31,525 --> 00:43:34,277 -He's a delicate flower, really. -You're making her sick now. 848 00:43:34,319 --> 00:43:36,488 It's hard to see that sometimes, I know, 849 00:43:36,530 --> 00:43:39,074 but that... that's our gift as women. 850 00:43:39,116 --> 00:43:41,993 We can see through all that arrogance and rage. 851 00:43:42,035 --> 00:43:44,913 But don't love light 852 00:43:44,955 --> 00:43:46,790 and weaken our brand. 853 00:43:50,502 --> 00:43:52,671 -Ooh! -[laughter] 854 00:43:52,713 --> 00:43:57,176 [piano plays "Swoon" by the Chemical Brothers] 855 00:44:29,040 --> 00:44:33,878 ♪ Remember to fall in love ♪ 856 00:44:33,920 --> 00:44:36,214 ♪ There's nothing else ♪ 857 00:44:36,256 --> 00:44:38,675 ♪ There's nothing else ♪ 858 00:44:38,717 --> 00:44:43,263 ♪ Remember to fall in love ♪ 859 00:44:43,305 --> 00:44:45,682 ♪ There's nothing else ♪ 860 00:44:45,724 --> 00:44:48,352 ♪ There's nothing else ♪ 861 00:45:07,162 --> 00:45:10,374 [music builds] 862 00:45:22,636 --> 00:45:26,348 [electro beat comes in] 863 00:45:54,626 --> 00:45:55,794 There's nothing else! 864 00:45:56,545 --> 00:45:57,588 There's nothing else! 865 00:45:58,296 --> 00:45:59,381 There's nothing else! 866 00:46:00,340 --> 00:46:01,467 There's nothing else! 867 00:46:02,425 --> 00:46:03,510 There's nothing else! 868 00:46:04,052 --> 00:46:05,179 There's nothing else! 869 00:46:06,137 --> 00:46:07,306 There's nothing else! 870 00:46:08,014 --> 00:46:08,766 There's nothing else! 871 00:46:51,850 --> 00:46:54,770 [dance music plays] 872 00:47:05,071 --> 00:47:06,948 You should choose the heavy one. 873 00:47:06,990 --> 00:47:08,616 No, no, not the fat one. 874 00:47:08,658 --> 00:47:10,034 Fat one won't go anywhere. 875 00:47:10,076 --> 00:47:11,829 Always thin. Thin is best. 876 00:47:12,621 --> 00:47:13,789 Yes. 877 00:47:18,627 --> 00:47:20,546 [man] Mandy? 878 00:47:24,215 --> 00:47:26,844 Ugh! You look drunk! 879 00:47:27,677 --> 00:47:29,888 -What are you doing here? -What are you doing here? 880 00:47:29,930 --> 00:47:31,306 It's not a competition. 881 00:47:32,140 --> 00:47:34,517 I'm working with Cressida. We're in a co-pro situation. 882 00:47:34,559 --> 00:47:35,977 Wasteful piece of shit. 883 00:47:36,019 --> 00:47:38,104 I'm based in LA now. Did you know that? 884 00:47:38,146 --> 00:47:39,397 Yeah, the accent. 885 00:47:39,439 --> 00:47:41,566 Between you and I, we used to fuck, 886 00:47:41,608 --> 00:47:44,777 -Cressida and I. -Why did this bird fucking die, Mum? Mum? 887 00:47:44,819 --> 00:47:47,196 Your son? The son of a fishwife. 888 00:47:47,238 --> 00:47:49,908 Boy, do you kiss your mother with that mouth? 889 00:47:56,414 --> 00:47:58,584 Mandy, Larch, let's dance. 890 00:48:03,880 --> 00:48:05,048 Uh... 891 00:48:06,091 --> 00:48:07,175 Ah. 892 00:48:11,471 --> 00:48:13,140 You look like a monkey. 893 00:48:14,349 --> 00:48:15,851 So everybody says. 894 00:48:17,143 --> 00:48:20,731 Your eyes are too close together, like Granddad's. 895 00:48:21,898 --> 00:48:23,983 -Like an owl? -Like an owl. 896 00:48:24,025 --> 00:48:25,985 Exactly. A predatory bird. 897 00:48:26,027 --> 00:48:28,196 -Cool. -Ooh! 898 00:48:31,491 --> 00:48:33,242 What do you think, Larch? 899 00:48:33,284 --> 00:48:35,161 Should we marry, me and your mum? 900 00:48:35,203 --> 00:48:37,246 She's sad. Too sad for a man. 901 00:48:37,288 --> 00:48:39,290 -Do you like me, Larch? -Yeah. 902 00:48:39,332 --> 00:48:40,833 Yeah, I like you. 903 00:48:40,875 --> 00:48:42,627 You're certainly strange, but it is a strength 904 00:48:42,669 --> 00:48:45,463 -that will set you aside. -Well, you have many strengths. 905 00:48:45,505 --> 00:48:47,215 Mandy, you're sending this boy out into the world. 906 00:48:47,257 --> 00:48:49,050 It's more important now than it's ever been 907 00:48:49,092 --> 00:48:51,386 -for him to be a hero. -Or just a nice guy. 908 00:48:51,428 --> 00:48:53,471 That's just what this world needs, another nice guy! 909 00:48:53,513 --> 00:48:55,974 -I really like you. -They fare so well, nice guys. 910 00:48:56,016 --> 00:48:58,184 You should know, I don't wanna spend my life 911 00:48:58,226 --> 00:49:00,896 convincing you that what's going on here is gold. 912 00:49:02,397 --> 00:49:05,858 Especially when you're wandering around, brimming with secrets 913 00:49:05,900 --> 00:49:07,902 then burning up like stars. 914 00:49:07,944 --> 00:49:10,530 -Fucking women. -It's my right to... 915 00:49:10,572 --> 00:49:14,492 You would rather have your son wandering around 916 00:49:14,534 --> 00:49:17,120 believing that all his tics and anxieties 917 00:49:17,162 --> 00:49:18,955 are just his bad luck. 918 00:49:18,997 --> 00:49:21,457 And not because of his cunt dad! 919 00:49:21,499 --> 00:49:22,875 I was protecting him. 920 00:49:22,917 --> 00:49:26,546 From what? From... from what? 921 00:49:27,172 --> 00:49:29,591 A man who makes mistakes? 922 00:49:30,175 --> 00:49:32,386 You were protecting yourself. 923 00:49:33,011 --> 00:49:34,221 Fuck! 924 00:49:34,971 --> 00:49:37,056 You know, it's like, it's like, 925 00:49:37,098 --> 00:49:40,601 women live in this world that's seen nuclear warfare. 926 00:49:40,643 --> 00:49:42,687 -Yeah. It's been tough. -And nobody lives there 927 00:49:42,729 --> 00:49:44,063 but you guys. 928 00:49:44,105 --> 00:49:46,566 Scratching around for crumbs and daylight. 929 00:49:46,608 --> 00:49:49,444 Your only comfort being that you saw it all coming... 930 00:49:49,486 --> 00:49:50,945 He would've made me mad. 931 00:49:50,987 --> 00:49:53,031 Oh, you're already mad. You're all mad. 932 00:49:53,073 --> 00:49:56,034 -And getting madder. -Or just better and better. 933 00:49:56,076 --> 00:49:58,119 -No, you're spineless. -Fucking hell. My God. 934 00:49:58,161 --> 00:50:00,371 -Well, go on, say it. -What is going on here? 935 00:50:00,413 --> 00:50:02,331 Like, what is going... It's like, it's like 936 00:50:02,373 --> 00:50:04,417 you've all been living under some fucking rock. 937 00:50:04,459 --> 00:50:06,669 Louder, Mandy, like you fucking mean it. 938 00:50:06,711 --> 00:50:09,630 I said, what is going on here? 939 00:50:09,672 --> 00:50:11,174 I said... 940 00:50:11,216 --> 00:50:15,678 Hey! Oi! Hey, fucking religious people. 941 00:50:15,720 --> 00:50:17,930 Guess what? People love cautiously now 942 00:50:17,972 --> 00:50:19,599 or not at all, 943 00:50:19,641 --> 00:50:21,893 and sometimes, Pete, sometimes people live alone. 944 00:50:21,935 --> 00:50:23,978 Twice divorced and gay as fuck, 945 00:50:24,020 --> 00:50:27,356 and fucking richer for it. It's so fucking cultish here. 946 00:50:27,398 --> 00:50:30,026 It's like a fucking intervention every time you open your mouth. 947 00:50:30,068 --> 00:50:31,987 Stop being so impressed by it! 948 00:50:33,321 --> 00:50:34,364 -[music stops] -Ooh! 949 00:50:36,866 --> 00:50:38,785 You're a sad and hopeless woman. 950 00:50:43,289 --> 00:50:45,542 Your dad fucks arses. 951 00:50:56,219 --> 00:50:57,512 Sorry. 952 00:51:01,683 --> 00:51:05,103 [ethereal music] 953 00:51:23,788 --> 00:51:25,999 [woman laughs] 954 00:51:28,251 --> 00:51:30,503 [woman laughs] 955 00:51:30,545 --> 00:51:31,588 Oi! 956 00:51:45,268 --> 00:51:47,437 Is that your real face? 957 00:51:48,188 --> 00:51:51,691 Those freckles... they're a gift from God. 958 00:52:16,257 --> 00:52:20,053 [woman laughing, soft music] 959 00:52:43,326 --> 00:52:44,452 Dad. 960 00:52:46,079 --> 00:52:47,247 Oh, God. 961 00:52:51,167 --> 00:52:52,794 I want you to know... 962 00:52:53,711 --> 00:52:55,130 I hate you, Dad. 963 00:52:56,172 --> 00:52:58,383 You've made me unusable, I'm scrap heap. 964 00:53:01,052 --> 00:53:02,971 -You're a gift. -For who? 965 00:53:03,471 --> 00:53:06,099 -Whose gift am I? -You're my gift. 966 00:53:09,852 --> 00:53:11,646 A man wants to marry me, Dad. 967 00:53:13,439 --> 00:53:15,817 -Why wouldn't he? Like I say... -Look at me, Dad. 968 00:53:17,610 --> 00:53:19,153 Stop that. 969 00:53:19,195 --> 00:53:20,404 Stop that. 970 00:53:20,446 --> 00:53:21,989 You know it's calculating 971 00:53:22,031 --> 00:53:23,824 to watch the way somebody moves their mouth. 972 00:53:23,866 --> 00:53:25,743 -It's untrusting. -Well, I am untrusting. 973 00:53:25,785 --> 00:53:28,496 That my fault? Are you gonna help me grow? 974 00:53:28,538 --> 00:53:30,122 Fuck no. I don't want you to grow. 975 00:53:30,164 --> 00:53:31,540 We're all the same, Mandy, we're all the same, 976 00:53:31,582 --> 00:53:33,167 because I'm... I'm missing a bit. 977 00:53:33,209 --> 00:53:35,628 You're missing a fucking chunk, Dad. 978 00:53:35,670 --> 00:53:38,839 Mandy, people want to move through life 979 00:53:38,881 --> 00:53:41,342 with their finger on someone. It's comforting. 980 00:53:41,384 --> 00:53:44,470 I don't wanna feel comfortable, I wanna shed skin. 981 00:53:44,512 --> 00:53:45,972 Like a snake. 982 00:53:46,014 --> 00:53:47,098 I wanna feel the effect of every minute 983 00:53:47,140 --> 00:53:48,641 and I wanna feel grateful for it 984 00:53:48,683 --> 00:53:51,478 and I wanna fucking... I wanna fucking wake up! 985 00:53:52,937 --> 00:53:54,731 I wanna wake up and live! 986 00:53:56,774 --> 00:53:58,526 Understand what I'm getting at? 987 00:53:59,610 --> 00:54:01,529 I want an elaborate family tree 988 00:54:01,571 --> 00:54:05,199 and for our family of followers to look over it and say, "Wow! 989 00:54:05,241 --> 00:54:07,410 That Vic was a cad!" 990 00:54:07,452 --> 00:54:09,245 -Or just a cunt. -"He lived, didn't he?" 991 00:54:09,287 --> 00:54:10,664 Before he died of AIDS. 992 00:54:29,390 --> 00:54:31,309 Do you remember when you were little 993 00:54:32,018 --> 00:54:34,229 and I poured that yoghurt over your head? 994 00:54:38,566 --> 00:54:39,900 Yeah. 995 00:54:39,942 --> 00:54:41,152 Yeah. 996 00:54:42,570 --> 00:54:44,572 Or when you refused to wear your lovely new clothes 997 00:54:44,614 --> 00:54:46,783 and I made you wear a bin liner? 998 00:54:48,159 --> 00:54:49,202 Mm-hmm. 999 00:54:50,953 --> 00:54:52,372 And if I died... 1000 00:54:53,164 --> 00:54:55,709 you'd think about those things all the time. 1001 00:55:01,089 --> 00:55:02,632 If you died, Dad... 1002 00:55:04,759 --> 00:55:08,179 I'd feel sad that you lived such a full and colourful life 1003 00:55:08,221 --> 00:55:10,557 but were unable to appreciate any of it. 1004 00:55:29,742 --> 00:55:31,744 I'm sorry about your mum. 1005 00:55:31,786 --> 00:55:33,704 Yeah. Me too. 1006 00:55:33,746 --> 00:55:35,248 It's awful. 1007 00:55:38,835 --> 00:55:40,711 -I can't believe it. -[Marion] Really? 1008 00:55:40,753 --> 00:55:43,590 -We've joked about it for years. -Yeah. 1009 00:55:44,298 --> 00:55:46,885 -Maybe we shouldn't have. -No. 1010 00:55:47,677 --> 00:55:49,512 Can't believe you told him first. 1011 00:55:49,554 --> 00:55:51,472 I tell him everything first. 1012 00:55:51,514 --> 00:55:53,266 Why couldn't it be him? 1013 00:55:53,933 --> 00:55:55,435 Why is he even here? 1014 00:55:56,144 --> 00:55:57,687 He wants to help. 1015 00:56:06,070 --> 00:56:07,738 How can you smoke? 1016 00:56:07,780 --> 00:56:09,490 Because I love it. 1017 00:56:09,532 --> 00:56:11,076 I'm not scared, Mandy. 1018 00:56:11,826 --> 00:56:13,661 There's no point screaming into the wind 1019 00:56:13,703 --> 00:56:15,871 asking God for an explanation. 1020 00:56:15,913 --> 00:56:18,749 I've never asked him before. It would seem silly. 1021 00:56:18,791 --> 00:56:20,293 How's Pete? 1022 00:56:21,586 --> 00:56:23,129 -Fuck Pete. -Oi. 1023 00:56:28,384 --> 00:56:30,177 He's sunshine... 1024 00:56:30,219 --> 00:56:31,929 and showers, I don't know. 1025 00:56:31,971 --> 00:56:34,891 I can't really speak cleverly about him. 1026 00:56:35,725 --> 00:56:37,894 Start with his eyes. 1027 00:56:39,061 --> 00:56:40,105 Er... 1028 00:56:41,564 --> 00:56:43,233 He... Um, they're... 1029 00:56:45,568 --> 00:56:48,488 Blue-grey with... 1030 00:56:49,989 --> 00:56:51,616 pinprick pupils. 1031 00:56:52,909 --> 00:56:56,078 -That's a sign of autism. -Is it? 1032 00:56:56,120 --> 00:56:58,456 That and walking on your toes. Does he do that? 1033 00:56:58,498 --> 00:56:59,790 No. 1034 00:56:59,832 --> 00:57:01,792 Sure I would've noticed that one. 1035 00:57:01,834 --> 00:57:04,212 Well, you'd love him anyway. 1036 00:57:05,588 --> 00:57:08,216 Yeah, but with a heavy heart. 1037 00:57:14,263 --> 00:57:15,348 Fuck. 1038 00:57:18,768 --> 00:57:22,313 I don't know what sun was rising the day that child was conceived 1039 00:57:22,355 --> 00:57:26,276 but it was obviously very bad and very hot. 1040 00:57:28,903 --> 00:57:32,031 You know she came out back first, like a shrimp? 1041 00:57:32,073 --> 00:57:34,200 Nearly killed her mother. She tell you that? 1042 00:57:34,242 --> 00:57:35,242 No. 1043 00:57:35,284 --> 00:57:36,578 Yeah. 1044 00:57:39,038 --> 00:57:40,789 Is it symbolic? 1045 00:57:40,831 --> 00:57:42,208 Nah, she isn't interested... 1046 00:57:42,250 --> 00:57:43,460 Fuck! 1047 00:57:56,806 --> 00:57:59,099 She used to be such a funny child. 1048 00:57:59,141 --> 00:58:00,684 She used to write these little letters 1049 00:58:00,726 --> 00:58:02,686 and slip 'em into our pockets. 1050 00:58:02,728 --> 00:58:04,939 Little love letters, little requests for money 1051 00:58:04,981 --> 00:58:07,484 and then, often, little death threats. 1052 00:58:08,317 --> 00:58:10,152 Really? That's amazing. 1053 00:58:10,194 --> 00:58:12,238 What, uh... What kind of threats? 1054 00:58:12,280 --> 00:58:14,031 Horrible ones, you know. 1055 00:58:14,073 --> 00:58:15,449 Ones that'd have you thinking. 1056 00:58:15,491 --> 00:58:16,951 Oh... Ha! 1057 00:58:16,993 --> 00:58:19,328 You seen the way she sleeps, with that smile? 1058 00:58:19,370 --> 00:58:21,915 Yup. I love that about her. 1059 00:58:22,790 --> 00:58:24,792 What, that manic little smile? 1060 00:58:27,003 --> 00:58:28,129 Yes. 1061 00:58:29,505 --> 00:58:31,382 Suppose she's gotta smile at something. 1062 00:58:34,552 --> 00:58:36,346 God, it's bloody sad. 1063 00:58:38,306 --> 00:58:39,557 Mind... 1064 00:58:40,766 --> 00:58:42,477 I know what I need to do now. 1065 00:58:44,312 --> 00:58:45,522 Pray. 1066 00:59:00,202 --> 00:59:01,454 Dear Lord. 1067 00:59:02,246 --> 00:59:03,540 When I am afraid 1068 00:59:04,248 --> 00:59:05,667 I put my trust in you. 1069 00:59:07,251 --> 00:59:10,129 May Marion be wrapped up in your love. 1070 00:59:11,380 --> 00:59:13,841 Found deep within your everlasting wings. 1071 00:59:14,425 --> 00:59:16,719 Do not let her sins dissua... Um... 1072 00:59:16,761 --> 00:59:18,263 No, uh... 1073 00:59:19,472 --> 00:59:21,181 Deprive. Deprive. 1074 00:59:21,223 --> 00:59:25,519 Do... do not let her sins deprive her of your mercy. 1075 00:59:25,561 --> 00:59:27,814 Let the healing power of Christ... 1076 00:59:29,607 --> 00:59:31,401 help her. Amen. 1077 00:59:35,071 --> 00:59:36,281 Amen. 1078 00:59:53,422 --> 00:59:55,383 [indistinct] Will you marry me? 1079 00:59:56,550 --> 00:59:57,594 What? 1080 00:59:58,511 --> 01:00:00,430 [louder] Will you marry me? 1081 01:00:02,723 --> 01:00:04,559 Yes, I'll marry you. 1082 01:00:06,143 --> 01:00:07,604 OK. 1083 01:00:34,380 --> 01:00:36,132 It's mental up here. 1084 01:00:36,757 --> 01:00:38,217 You know I've got vertigo? 1085 01:00:38,259 --> 01:00:40,637 -Yeah. -So this is quite full-on. 1086 01:00:41,345 --> 01:00:43,765 -Sorry about that. -No, it's fine. 1087 01:00:45,141 --> 01:00:46,809 I've got cancer. 1088 01:00:48,310 --> 01:00:50,145 Yeah. 1089 01:00:50,187 --> 01:00:52,940 Mandy asked me the other day what colour your eyes were 1090 01:00:52,982 --> 01:00:55,526 -and I said I couldn't remember. -Bit sad. 1091 01:00:55,568 --> 01:00:59,405 I realised I hadn't looked right at you for almost 17 years. 1092 01:01:00,239 --> 01:01:01,824 Yours are hazel. 1093 01:01:03,743 --> 01:01:05,619 Well done. 1094 01:01:05,661 --> 01:01:09,082 Yours are milky, misty. Like you've got glaucoma. 1095 01:01:13,043 --> 01:01:16,130 Larch says he wants to keep everything I've ever worn. 1096 01:01:16,172 --> 01:01:17,631 Bit creepy. 1097 01:01:17,673 --> 01:01:19,258 I think it's sweet. 1098 01:01:21,093 --> 01:01:23,012 [he yells] 1099 01:01:25,931 --> 01:01:27,725 I punished you, Marion, I... 1100 01:01:29,477 --> 01:01:31,812 I couldn't believe you did it, you little bitch. 1101 01:01:31,854 --> 01:01:33,564 You showed me right up. 1102 01:01:35,232 --> 01:01:37,317 You were such a ray of light when I met you 1103 01:01:37,359 --> 01:01:39,445 and I just stole from you every day. 1104 01:01:39,487 --> 01:01:40,988 Well, that's marriage. 1105 01:01:41,030 --> 01:01:42,948 Well, I never said thanks I just ran away 1106 01:01:42,990 --> 01:01:44,992 and gave it to other people. 1107 01:02:09,308 --> 01:02:13,146 I want yours to be the last face I see before I die. 1108 01:02:28,869 --> 01:02:30,162 Meet Alice. 1109 01:02:30,204 --> 01:02:32,623 -She's 22, with a crooked smile. -No. 1110 01:02:32,665 --> 01:02:34,750 She gets a fucking whole new mouth 1111 01:02:34,792 --> 01:02:36,293 by the end of the episode. 1112 01:02:36,335 --> 01:02:38,796 Her mouth wins wars in the company of men. 1113 01:02:38,838 --> 01:02:40,589 -Intimacy? -God, no. No. 1114 01:02:40,631 --> 01:02:42,966 -Alice doesn't need a man. -Better. 1115 01:02:43,008 --> 01:02:44,885 -Would it be animation? -Puppets. 1116 01:02:44,927 --> 01:02:46,720 Puppetry. Puppeteering. 1117 01:02:46,762 --> 01:02:49,056 -Christ! -My heart. I'm excited. 1118 01:02:49,098 --> 01:02:51,851 Mandy? What have you got for me, Mandy? 1119 01:02:53,102 --> 01:02:54,353 Mandy. 1120 01:02:54,395 --> 01:02:56,189 [clicks his fingers] Mandy! 1121 01:02:57,189 --> 01:02:59,275 The room is bathed in southern light. 1122 01:03:00,401 --> 01:03:02,779 We hear the scratching sound of pen on paper. 1123 01:03:04,029 --> 01:03:07,492 We follow a trail of sequins and broken Afro. 1124 01:03:08,367 --> 01:03:11,370 And we find a woman on her knees, back to the camera. 1125 01:03:12,204 --> 01:03:13,498 She's black. 1126 01:03:14,498 --> 01:03:17,877 Her arse, once a peach, now sits sadly. 1127 01:03:19,253 --> 01:03:21,547 We track up her spine to her neck. 1128 01:03:22,172 --> 01:03:25,593 And we recognise the most remarkable vocal hum. 1129 01:03:26,760 --> 01:03:29,054 With her Afro in disarray and madness in her eyes, 1130 01:03:29,096 --> 01:03:30,723 she turns to the camera. 1131 01:03:33,142 --> 01:03:34,685 This is Beyoncé. 1132 01:03:35,352 --> 01:03:37,355 And this is her suicide note. 1133 01:03:41,025 --> 01:03:42,235 Out. 1134 01:03:43,736 --> 01:03:45,613 Everyone out. 1135 01:03:47,740 --> 01:03:49,242 But not you. 1136 01:03:51,869 --> 01:03:53,538 What... I mean... 1137 01:03:55,247 --> 01:03:57,124 What a horrible suggestion. 1138 01:03:57,166 --> 01:03:58,709 What... 1139 01:03:59,668 --> 01:04:01,670 What do you want me to do, uh, Mandy? 1140 01:04:01,712 --> 01:04:05,340 You want me to submit some fucking suicide note 1141 01:04:05,382 --> 01:04:07,217 to the BBC and call it "dramedy?" 1142 01:04:07,259 --> 01:04:09,762 I mean, it's absurd. It's absurd! 1143 01:04:10,638 --> 01:04:12,431 And it's the most unlikely outcome. 1144 01:04:12,473 --> 01:04:15,685 I mean, it doesn't even ring true. Just... 1145 01:04:17,102 --> 01:04:18,395 Beyoncé... 1146 01:04:18,437 --> 01:04:20,772 has her fucking head in the game. 1147 01:04:20,814 --> 01:04:22,274 It will end badly. 1148 01:04:22,316 --> 01:04:24,068 You have terrible energy. 1149 01:04:25,277 --> 01:04:27,321 I'll overlook that cos your mother's dying 1150 01:04:27,363 --> 01:04:29,240 but, fuck, I warned you. 1151 01:04:32,660 --> 01:04:34,328 And you're so pretty. 1152 01:04:35,829 --> 01:04:37,832 Why do you do this to me? To yourself? 1153 01:04:38,749 --> 01:04:41,210 OK, what... What are you doing? 1154 01:04:42,002 --> 01:04:43,879 Where... Where are you going? 1155 01:04:43,921 --> 01:04:47,966 Oh. Oh! Oh, I see. You're fired. You're fired. 1156 01:04:48,008 --> 01:04:50,344 You're fucking fired! 1157 01:04:52,012 --> 01:04:54,181 OK, can... Can we get you all... 1158 01:04:54,223 --> 01:04:56,851 Can we get you back in here, please? 1159 01:05:08,153 --> 01:05:14,452 [music: "No Prospects" by Johnny Lloyd and Nathan Coen] 1160 01:05:40,102 --> 01:05:42,020 [Marion laughing, lighter clicks] 1161 01:05:42,062 --> 01:05:44,481 [Vic] You want that? It wasn't for you. 1162 01:05:44,523 --> 01:05:46,024 Don't. 1163 01:05:46,066 --> 01:05:48,485 I'm gonna ask you some questions 1164 01:05:48,527 --> 01:05:50,488 -and I want some... -Jesus. 1165 01:05:53,073 --> 01:05:55,283 That's your gift to me. 1166 01:05:55,325 --> 01:05:56,869 Alright, go on then. 1167 01:05:57,828 --> 01:06:00,539 Did you spend that money, from my mum 1168 01:06:00,581 --> 01:06:02,959 on that dirty brown Merc? 1169 01:06:03,709 --> 01:06:04,961 Yeah. 1170 01:06:06,420 --> 01:06:08,880 Did you sleep with Carla behind my back? 1171 01:06:08,922 --> 01:06:10,966 That's one of Mandy's little fantasies. 1172 01:06:11,008 --> 01:06:14,511 Did you have an affair with Rebecca Staines? 1173 01:06:14,553 --> 01:06:16,596 You and me hadn't had sex for months. 1174 01:06:16,638 --> 01:06:22,144 Did you have an affair with Rebecca Staines? 1175 01:06:23,103 --> 01:06:26,273 -I'm confused. -I'm dying, Vic. 1176 01:06:35,574 --> 01:06:37,034 No, Marion. 1177 01:06:37,826 --> 01:06:40,538 I did not have an affair with Rebecca Staines. 1178 01:06:45,084 --> 01:06:46,335 Thank you. 1179 01:07:00,390 --> 01:07:01,934 [Vic] Fucking hell. 1180 01:07:10,234 --> 01:07:11,735 [Pete] Fuck. 1181 01:07:11,777 --> 01:07:13,945 -[Mandy] You're not hard. -[Pete] I'm not into it. 1182 01:07:13,987 --> 01:07:16,364 My mum's dying in the room next door 1183 01:07:16,406 --> 01:07:17,866 I'm on the bed about to suck your cock, 1184 01:07:17,908 --> 01:07:19,785 can you just get into it, please? 1185 01:07:19,827 --> 01:07:21,703 Shall I talk some filth in your ear? 1186 01:07:21,745 --> 01:07:22,913 Alright. 1187 01:07:22,955 --> 01:07:24,873 I fucked someone else last night. 1188 01:07:24,915 --> 01:07:26,291 Yeah? 1189 01:07:26,333 --> 01:07:28,919 I didn't want to, but you'd made me sad. 1190 01:07:28,961 --> 01:07:30,712 Then he touched my leg 1191 01:07:30,754 --> 01:07:32,964 and didn't ask me for anything and that was a relief. 1192 01:07:33,006 --> 01:07:34,549 Where did you meet this stranger? 1193 01:07:34,591 --> 01:07:35,967 In the coffee shop. 1194 01:07:36,009 --> 01:07:37,552 What man drinks coffee late at night? 1195 01:07:37,594 --> 01:07:40,097 A sober man. A kind man. 1196 01:07:40,889 --> 01:07:42,933 He told me I was the prettiest girl in London. 1197 01:07:42,975 --> 01:07:44,226 Oh, Christ! 1198 01:07:44,268 --> 01:07:46,144 And I loved that. 1199 01:07:46,186 --> 01:07:48,814 And I thought, "I want this kind of encounter for life." 1200 01:07:48,856 --> 01:07:51,817 -[Pete groans] -Are you... Are you crying? 1201 01:07:51,859 --> 01:07:53,569 No, I'm just... 1202 01:07:54,736 --> 01:07:56,571 He promised to never love me 1203 01:07:56,613 --> 01:07:58,866 -but to always fuck me. -Oh, I'm cumming! 1204 01:07:59,575 --> 01:08:02,452 -I told him to cum inside of me. -Oh, yes. I'm cumming! 1205 01:08:02,494 --> 01:08:03,912 -And he did. -Oh, fuck. 1206 01:08:03,954 --> 01:08:05,705 -He came inside my pussy. -Oh, God! Fuck! 1207 01:08:05,747 --> 01:08:07,291 Fuck! Ooh! 1208 01:08:09,042 --> 01:08:10,544 Fucking hell! 1209 01:08:10,586 --> 01:08:11,962 Fuck's sake! 1210 01:08:28,562 --> 01:08:31,065 When Nan dies, will she... 1211 01:08:31,648 --> 01:08:33,567 Nan says when she dies 1212 01:08:33,609 --> 01:08:35,193 she'll just be bones in the ground 1213 01:08:35,235 --> 01:08:37,071 and that she'll be eaten by insects. 1214 01:08:38,071 --> 01:08:39,447 Nan said that? 1215 01:08:39,489 --> 01:08:41,200 Why won't she go to heaven? 1216 01:08:41,825 --> 01:08:43,410 She doesn't believe in heaven. 1217 01:08:43,452 --> 01:08:44,786 Why not? 1218 01:08:44,828 --> 01:08:46,204 People believe in different things. 1219 01:08:46,246 --> 01:08:47,664 I want to go to heaven. 1220 01:08:47,706 --> 01:08:49,416 Why? 1221 01:08:49,458 --> 01:08:51,252 Because it's warm and better than Earth, of course. 1222 01:08:52,461 --> 01:08:54,588 Mum! You'll be there, won't you? 1223 01:08:54,630 --> 01:08:56,339 -You'll be there, won't you? -Larch. 1224 01:08:56,381 --> 01:08:58,049 -You'll be there in Heaven! -Stop it. 1225 01:08:58,091 --> 01:09:00,552 -Stop it. Larch. -You're scaring me, Mum. 1226 01:09:00,594 --> 01:09:03,096 Do you not wanna be in Heaven with me? 1227 01:09:03,138 --> 01:09:06,141 Course you do! Of course you believe in Heaven. 1228 01:09:06,183 --> 01:09:07,726 That's idiotic if you don't. 1229 01:09:07,768 --> 01:09:09,060 Don't you? Don't you? 1230 01:09:09,102 --> 01:09:11,355 Don't you? You believe in Heaven! 1231 01:09:11,939 --> 01:09:13,983 You do. You believe in Heaven! 1232 01:09:15,234 --> 01:09:18,403 Don't you? Don't you? Don't you? 1233 01:09:18,445 --> 01:09:20,114 [Larch yelling] 1234 01:09:21,073 --> 01:09:24,117 Course you do. Don't you? Don't you? 1235 01:09:24,159 --> 01:09:26,494 Of course you believe in Heaven. 1236 01:09:26,536 --> 01:09:28,372 Don't you? Don't you? 1237 01:09:29,665 --> 01:09:39,717 Aaah! 1238 01:09:39,717 --> 01:09:50,769 Aaah! 1239 01:09:50,811 --> 01:09:51,937 Hey. 1240 01:10:00,070 --> 01:10:01,071 Oh! 1241 01:10:51,330 --> 01:10:54,416 [emotive piano plays] 1242 01:11:01,423 --> 01:11:03,049 [Pete] Oh, Lord, help me. 1243 01:11:03,091 --> 01:11:04,718 Help me, Lord. 1244 01:11:04,760 --> 01:11:06,845 She's a woman in a crisis. 1245 01:11:06,887 --> 01:11:08,847 She's a woman without boundaries. 1246 01:11:08,889 --> 01:11:11,099 Something we share, perhaps. Should be fun, shouldn't it? 1247 01:11:11,141 --> 01:11:12,851 Should be hot, shouldn't it? 1248 01:11:14,102 --> 01:11:15,562 I'm exhausted. 1249 01:11:16,730 --> 01:11:18,565 You've tried me, Lord. 1250 01:11:18,607 --> 01:11:21,234 You've led me here, you've delivered this anarchist 1251 01:11:21,276 --> 01:11:23,361 and I know, "Suffer, suffer. Grow, grow." 1252 01:11:23,403 --> 01:11:25,947 But I just wanna suffer in a corner 1253 01:11:25,989 --> 01:11:27,824 till she shows me forever. 1254 01:11:27,866 --> 01:11:29,909 And what of this man she's fucking in grief? 1255 01:11:29,951 --> 01:11:32,704 This coffee shop predator? Is this my future or a test? 1256 01:11:32,746 --> 01:11:34,539 I can't know. 1257 01:11:34,581 --> 01:11:36,624 Maybe she was comforting me with this filth. 1258 01:11:36,666 --> 01:11:38,877 It worked. She's fucking perverse. 1259 01:11:39,544 --> 01:11:42,130 I hate how small my penis looks in her hands. 1260 01:11:42,172 --> 01:11:44,841 What are big hands good for, anyway? Building walls? 1261 01:11:44,883 --> 01:11:46,760 I just wanna hold a normal hand. 1262 01:11:47,677 --> 01:11:49,596 A slight and manageable palm 1263 01:11:49,638 --> 01:11:51,682 that willingly joins me on this journey. 1264 01:11:52,349 --> 01:11:53,934 I wanna hold a hand. 1265 01:11:56,061 --> 01:11:57,896 I'm going to hold a hand. 1266 01:13:05,422 --> 01:13:07,006 Are you not in love with me anymore? 1267 01:13:07,048 --> 01:13:08,466 What? 1268 01:13:08,508 --> 01:13:11,095 Am I not shiny enough? 1269 01:13:12,179 --> 01:13:14,056 Just tell me about your day. 1270 01:13:16,558 --> 01:13:17,768 Well... 1271 01:13:19,269 --> 01:13:21,604 I woke up, I saw you. 1272 01:13:21,646 --> 01:13:23,189 I felt guilty. 1273 01:13:23,231 --> 01:13:25,442 I thought about having a wank, 1274 01:13:25,484 --> 01:13:27,777 but then I decided to do some work on the wedding 1275 01:13:27,819 --> 01:13:30,155 and then I'd reward myself with a wank. 1276 01:13:30,197 --> 01:13:33,032 -We could've just had sex. -Nah. 1277 01:13:33,074 --> 01:13:34,909 Let's go home and make a baby. 1278 01:13:34,951 --> 01:13:37,287 I only produce strange children. You said so yourself. 1279 01:13:44,002 --> 01:13:45,754 Why are you being like this? 1280 01:13:46,963 --> 01:13:49,048 Why are you placating me? I'm fucking giving you nothing. 1281 01:13:49,090 --> 01:13:51,217 -Just be a fucking man. -Just trying to be respectful. 1282 01:13:51,259 --> 01:13:52,635 Why? Just be yourself, Pete. 1283 01:13:52,677 --> 01:13:54,637 Just tell me I'm stupid, or damaged. 1284 01:13:54,679 --> 01:13:56,556 You... you fucking... you just smack of guilt. 1285 01:13:56,598 --> 01:13:59,059 You fucking reek of it. What did you do, Pete? 1286 01:13:59,768 --> 01:14:02,771 -What did you do, Pete? -Fucked someone else. 1287 01:14:03,855 --> 01:14:05,107 Hm? 1288 01:14:05,941 --> 01:14:10,653 I took myself and all that rejection 1289 01:14:10,695 --> 01:14:12,572 and headed into town. 1290 01:14:12,614 --> 01:14:15,033 Right, I wasn't looking at you for longer than five minutes? 1291 01:14:15,700 --> 01:14:17,243 I got fired, is that it? 1292 01:14:17,285 --> 01:14:19,996 No, I was happy when you were fired. 1293 01:14:20,038 --> 01:14:21,414 You were happy? 1294 01:14:21,456 --> 01:14:23,208 It made you vulnerable for once. 1295 01:14:23,250 --> 01:14:25,752 And don't talk to me about my indiscretions, darling. 1296 01:14:25,794 --> 01:14:28,755 I think we're both enjoying something progressive here. 1297 01:14:28,797 --> 01:14:30,340 Yeah. 1298 01:14:30,382 --> 01:14:32,384 Yeah, you know what I'm talking about. 1299 01:14:33,593 --> 01:14:34,928 -Slag. -What? 1300 01:14:36,054 --> 01:14:37,973 You know, I want you to know. 1301 01:14:39,015 --> 01:14:40,975 I couldn't get it up. 1302 01:14:41,017 --> 01:14:42,977 Alright? I couldn't. 1303 01:14:43,019 --> 01:14:46,064 [Mandy laughs] 1304 01:14:51,152 --> 01:14:53,321 Did you fuck that coffee shop gigolo? 1305 01:14:53,363 --> 01:14:55,490 The man from the other night. 1306 01:14:55,532 --> 01:14:57,284 The night of tall tales. 1307 01:14:59,869 --> 01:15:03,165 What? What? I'm just being a man. 1308 01:15:04,416 --> 01:15:06,251 Be a fucking hero. 1309 01:15:06,293 --> 01:15:07,836 Rise above it. 1310 01:15:09,588 --> 01:15:14,301 [tap dancing] 1311 01:15:18,138 --> 01:15:25,145 [tap dance and jazz plays] 1312 01:16:00,388 --> 01:16:04,184 [cheering and applause] 1313 01:16:10,106 --> 01:16:11,400 Hi! 1314 01:16:20,700 --> 01:16:23,536 [men shouting] 1315 01:16:23,578 --> 01:16:28,375 [arguing indistinctly] 1316 01:16:40,720 --> 01:16:42,847 You are a fucking fool, Marion. 1317 01:16:42,889 --> 01:16:44,766 Sometimes you behave like a fool. 1318 01:16:44,808 --> 01:16:47,852 I've had it up to here with you all these fucking years! 1319 01:16:47,894 --> 01:16:50,856 [arguing continues] 1320 01:16:57,487 --> 01:16:59,113 And I hate that jumper! 1321 01:16:59,155 --> 01:17:01,032 I've hated that jumper for fucking years! 1322 01:17:01,074 --> 01:17:03,201 [Marion] That's why I fucking wear it! 1323 01:17:03,243 --> 01:17:04,535 [Vic] I know! 1324 01:17:04,577 --> 01:17:06,204 [arguing continues] 1325 01:17:06,246 --> 01:17:08,122 [applause] 1326 01:17:08,164 --> 01:17:12,252 [ethereal music plays] 1327 01:17:51,416 --> 01:17:54,168 [people singing] ♪ La, la, la, la, la ♪ 1328 01:17:54,210 --> 01:17:57,255 ♪ La, la, la ♪ 1329 01:17:57,297 --> 01:18:01,176 ♪ La, la, la ♪ 1330 01:18:03,303 --> 01:18:06,181 [Marion] A man will always send you mad, Mand. 1331 01:18:09,225 --> 01:18:12,020 Always squirrel a bit of yourself away. 1332 01:18:15,190 --> 01:18:18,568 Never ever fully disclose yourself to anybody. 1333 01:18:21,112 --> 01:18:23,448 I don't want you to forgive your father 1334 01:18:23,490 --> 01:18:26,326 but, I don't know, maybe you should. 1335 01:18:29,829 --> 01:18:31,331 Got a light? 1336 01:18:34,375 --> 01:18:36,962 [gentle music] 1337 01:18:48,807 --> 01:18:53,853 [life-support monitor beeping] 1338 01:18:53,895 --> 01:18:55,439 [Marion] I'm scared. 1339 01:18:57,190 --> 01:18:59,942 [beeping flatlines] 1340 01:18:59,984 --> 01:19:06,825 [ethereal music] 1341 01:19:36,104 --> 01:19:39,274 [banging] 1342 01:19:59,168 --> 01:20:00,670 Thank you. 1343 01:20:07,677 --> 01:20:08,886 Mandy... 1344 01:20:08,928 --> 01:20:10,513 Knowing Man... Mandy... 1345 01:20:10,555 --> 01:20:14,392 ♪ He loves me ♪ 1346 01:20:14,434 --> 01:20:16,853 ♪ Doo-wop-wop-wop ♪ 1347 01:20:16,895 --> 01:20:19,856 ♪ I'll be asleep ♪ 1348 01:20:19,898 --> 01:20:21,649 ♪ Doo-wop-wop-wop ♪ 1349 01:20:21,691 --> 01:20:25,486 ♪ I'm feeling quite different today ♪ 1350 01:20:25,528 --> 01:20:27,947 ♪ Doo-wop-wop-wop ♪ 1351 01:20:27,989 --> 01:20:30,242 [woman] I love and I respect myself. 1352 01:20:31,951 --> 01:20:34,662 [woman 2] Even though I'm a failure, I love and respect myself. 1353 01:20:34,704 --> 01:20:36,622 Even though I'm a failure... 1354 01:20:36,664 --> 01:20:39,542 [man] Even though I'm a fraud, even though I'm scared, 1355 01:20:39,584 --> 01:20:41,920 I still love and respect myself. 1356 01:21:03,691 --> 01:21:05,402 [Pete] Thanks for seeing me. 1357 01:21:06,653 --> 01:21:08,196 Did I break up a party? 1358 01:21:09,572 --> 01:21:11,032 Not this time. 1359 01:21:11,783 --> 01:21:14,535 You look, um... well, you look lighter. 1360 01:21:14,577 --> 01:21:16,204 Since the funeral, I mean. 1361 01:21:17,246 --> 01:21:18,748 I'm sorry about the speech that day. 1362 01:21:18,790 --> 01:21:19,875 Oh, it's fine. 1363 01:21:27,298 --> 01:21:28,842 Why are you here, Pete? 1364 01:21:30,593 --> 01:21:32,554 Holding my massive hand? 1365 01:21:39,310 --> 01:21:41,146 I've found my girl. 1366 01:21:45,817 --> 01:21:47,485 Yeah, just when, uh... 1367 01:21:47,527 --> 01:21:50,029 I was about to turn my back on God, Meredith arrived. 1368 01:21:50,071 --> 01:21:52,490 -Out of the blue. -Or the red. 1369 01:21:54,117 --> 01:21:55,743 Like you, she's had a rough time 1370 01:21:55,785 --> 01:21:57,370 but she's young, so... 1371 01:22:01,040 --> 01:22:02,625 You know, I'd never thought about 1372 01:22:02,667 --> 01:22:04,336 how much I hated God until I met you. 1373 01:22:05,420 --> 01:22:06,504 Sorry. 1374 01:22:07,005 --> 01:22:09,382 Why? You don't believe in anything. 1375 01:22:10,591 --> 01:22:11,801 Maybe I do. 1376 01:22:18,349 --> 01:22:19,893 I miss your misery. 1377 01:22:22,061 --> 01:22:23,688 Meredith is beautiful 1378 01:22:23,730 --> 01:22:27,024 but she is impressed by everything. 1379 01:22:27,066 --> 01:22:28,734 Well, that's youth. 1380 01:22:28,776 --> 01:22:30,861 I suppose it works in my favour, she thinks I'm great. 1381 01:22:30,903 --> 01:22:32,906 That's what you wanted. 1382 01:22:34,532 --> 01:22:35,617 Yeah. 1383 01:22:36,993 --> 01:22:38,119 I needed that. 1384 01:22:44,500 --> 01:22:47,003 -My ticking's back. -No, it isn't. 1385 01:22:47,920 --> 01:22:49,005 Yeah, it is. 1386 01:22:50,339 --> 01:22:51,424 Come here. 1387 01:23:01,893 --> 01:23:03,644 Listen, if I marry Meredith, 1388 01:23:03,686 --> 01:23:06,815 I'll never divorce her, so this is... 1389 01:23:26,667 --> 01:23:27,752 Mandy! 1390 01:23:28,753 --> 01:23:29,796 Mandy! 1391 01:23:30,671 --> 01:23:31,715 Mandy! 1392 01:23:33,424 --> 01:23:36,427 Every day I spent with you, a little piece of me died. 1393 01:23:36,469 --> 01:23:37,970 It's called a relationship, you fucking idiot. 1394 01:23:38,012 --> 01:23:40,639 Classic male bullshit. 1395 01:23:40,681 --> 01:23:42,975 I felt like you sat 1396 01:23:43,017 --> 01:23:45,269 right in the way of what made me strong. 1397 01:23:45,311 --> 01:23:47,730 And it was a relief. 1398 01:23:47,772 --> 01:23:49,858 What do you want, religious man? 1399 01:23:51,025 --> 01:23:52,401 I want to feel... 1400 01:23:52,443 --> 01:23:53,862 -Ugh. -Ugh. 1401 01:23:54,570 --> 01:23:57,699 I wanna feel... I wanna feel hopeful. 1402 01:23:58,199 --> 01:23:59,784 I wanna feel hopeful 1403 01:23:59,826 --> 01:24:01,577 that if this woman walks away from me right now 1404 01:24:01,619 --> 01:24:03,537 she's gonna be alright, but I don't know if she will. 1405 01:24:03,579 --> 01:24:05,122 -[all clamouirng] -Oh, she will! 1406 01:24:05,164 --> 01:24:07,166 You swine! 1407 01:24:07,208 --> 01:24:08,585 -Fuck off! -Yes, I will! 1408 01:24:12,797 --> 01:24:14,340 [Pete] Well, what do you want? 1409 01:24:14,382 --> 01:24:15,508 [women] What do you want? 1410 01:24:15,550 --> 01:24:17,802 [women] What do you want? 1411 01:24:17,844 --> 01:24:19,929 What do you want? 1412 01:24:36,946 --> 01:24:38,573 I want a five-hour day. 1413 01:24:40,491 --> 01:24:42,869 And I want a fuck-off promotion. 1414 01:24:43,536 --> 01:24:46,997 I want to make stew that keeps. 1415 01:24:47,039 --> 01:24:48,707 -You don't need to make stew. -I want to have time 1416 01:24:48,749 --> 01:24:50,626 to share it with my son. 1417 01:24:50,668 --> 01:24:53,712 I want to masturbate less. 1418 01:24:53,754 --> 01:24:55,548 -What?! -Oh, I love masturbating. 1419 01:24:55,590 --> 01:24:57,634 I want to like myself more. 1420 01:25:00,970 --> 01:25:02,304 I want a man. 1421 01:25:02,346 --> 01:25:05,975 [women clamouring] 1422 01:25:06,017 --> 01:25:07,519 No! 1423 01:25:08,853 --> 01:25:11,773 I told you this. Come on, Mand. 1424 01:25:12,857 --> 01:25:13,899 Fuck this. 1425 01:25:13,941 --> 01:25:15,443 I'd like a man. 1426 01:25:17,570 --> 01:25:18,780 A kind man. 1427 01:25:20,239 --> 01:25:21,825 But you're not the one, Pete. 1428 01:25:23,326 --> 01:25:24,827 You're your mother's ruin. 1429 01:25:25,578 --> 01:25:28,038 The problem with you, Pete, is you're mean when you're hurt 1430 01:25:28,080 --> 01:25:30,125 but you're hurt all the time. 1431 01:25:30,833 --> 01:25:32,502 You're broken, Mandy. 1432 01:25:35,463 --> 01:25:36,922 I know. 1433 01:25:36,964 --> 01:25:39,592 Just, just... just think about your son. 1434 01:25:42,929 --> 01:25:44,263 I am. 1435 01:25:44,305 --> 01:25:47,016 [acoustic guitar plays] 1436 01:25:48,935 --> 01:25:51,604 ♪ And I was there when the wave it hit ♪ 1437 01:25:51,646 --> 01:25:54,356 ♪ The asteroid struck, disease set in ♪ 1438 01:25:54,398 --> 01:25:56,567 ♪ The market crashed, balloon it burst ♪ 1439 01:25:56,609 --> 01:25:59,361 ♪ The sun burned out, the bands all quit ♪ 1440 01:25:59,403 --> 01:26:01,822 ♪ Traffic stopped, the oil ran dry ♪ 1441 01:26:01,864 --> 01:26:03,449 ♪ The garden died... ♪ 1442 01:26:03,491 --> 01:26:04,950 I love you. 1443 01:26:04,992 --> 01:26:06,702 I love you too. 1444 01:26:06,744 --> 01:26:09,246 ♪ The drugs ran out Yeah, I was there ♪ 1445 01:26:09,288 --> 01:26:10,957 ♪ But I... ♪ 1446 01:26:12,541 --> 01:26:15,253 ♪ Didn't feel a thing ♪ 1447 01:26:18,923 --> 01:26:22,051 ♪ Cos the world it keeps on turning ♪ 1448 01:26:22,093 --> 01:26:24,637 ♪ Even when you're living in your dreams ♪ 1449 01:26:24,679 --> 01:26:26,681 [both scream] 1450 01:26:28,975 --> 01:26:31,769 ♪ And I was there when the music died ♪ 1451 01:26:31,811 --> 01:26:34,396 ♪ The bath went cold, the radio went quiet ♪ 1452 01:26:34,438 --> 01:26:36,941 ♪ The sky collapsed, the people cheered ♪ 1453 01:26:36,983 --> 01:26:39,526 ♪ TV screens all disappeared ♪ 1454 01:26:39,568 --> 01:26:41,862 ♪ God is dead Fade to black ♪ 1455 01:26:41,904 --> 01:26:44,448 ♪ Took too much Heart attack ♪ 1456 01:26:44,490 --> 01:26:46,742 ♪ Throw your hands up in the air ♪ 1457 01:26:46,784 --> 01:26:50,246 ♪ Say goodbye, yeah, I was there, but I... ♪ 1458 01:26:51,122 --> 01:26:55,168 ♪ I-I didn't feel a thing ♪ 1459 01:26:58,462 --> 01:27:01,632 ♪ Cos the world it keeps on turning ♪ 1460 01:27:01,674 --> 01:27:05,094 ♪ Even when you're living your dreams ♪ 1461 01:27:08,556 --> 01:27:11,392 ♪ So live this life and live it long ♪ 1462 01:27:11,434 --> 01:27:13,936 ♪ Love yourself and sing along ♪ 1463 01:27:13,978 --> 01:27:16,438 ♪ And travel far and travel deep ♪ 1464 01:27:16,480 --> 01:27:18,774 ♪ Hold on tight to the dreams you keep ♪ 1465 01:27:18,816 --> 01:27:21,151 ♪ Live it fast and rob and steal ♪ 1466 01:27:21,193 --> 01:27:23,696 ♪ And scream it loud and turn the wheel ♪ 1467 01:27:23,738 --> 01:27:25,990 ♪ Fall in love till the sun comes up ♪ 1468 01:27:26,032 --> 01:27:28,450 ♪ Till your bones give in, till you've had enough ♪ 1469 01:27:28,492 --> 01:27:30,286 ♪ Of all this ♪ 1470 01:27:30,328 --> 01:27:32,413 ♪ All this ♪ 1471 01:27:32,455 --> 01:27:34,749 ♪ And do it your own way ♪ 1472 01:27:37,752 --> 01:27:40,380 ♪ Cos the world it keeps on turning 1473 01:27:40,921 --> 01:27:44,342 ♪ There's always gonna be another day ♪ 1474 01:27:59,857 --> 01:28:03,861 [music: "Without You in My Life" by Johnny Lloyd and Nathan Coen] 1475 01:28:08,741 --> 01:28:13,037 ♪ So say it's forever, baby ♪ 1476 01:28:13,079 --> 01:28:15,039 ♪ Just me and you ♪ 1477 01:28:17,041 --> 01:28:20,336 ♪ Just take my hand now, baby ♪ 1478 01:28:21,253 --> 01:28:23,423 ♪ You're making me blue ♪ 1479 01:28:25,591 --> 01:28:28,511 ♪ Fly me away now, honey ♪ 1480 01:28:29,512 --> 01:28:31,431 ♪ Just me and you ♪ 1481 01:28:33,516 --> 01:28:36,561 ♪ Just take my hand now, baby ♪ 1482 01:28:37,561 --> 01:28:39,480 ♪ You're making me blue ♪ 1483 01:28:41,565 --> 01:28:43,735 ♪ Cos I can't stand this ♪ 1484 01:28:45,945 --> 01:28:47,989 ♪ Hangin' around ♪ 1485 01:28:48,906 --> 01:28:52,534 ♪ Cos I can't love you, baby ♪ 1486 01:28:52,576 --> 01:28:55,204 ♪ Without you ♪ 1487 01:28:55,246 --> 01:28:57,665 ♪ In my life ♪ 1488 01:29:46,464 --> 01:29:51,969 [vocals harmonising] 1489 01:30:20,039 --> 01:30:22,458 ♪ Cos I can't stand this ♪ 1490 01:30:24,418 --> 01:30:26,254 ♪ Hangin' around ♪ 1491 01:30:27,254 --> 01:30:31,049 ♪ Cos I can't love you, baby ♪ 1492 01:30:31,091 --> 01:30:33,677 ♪ Without you ♪ 1493 01:30:33,719 --> 01:30:36,139 ♪ In my life ♪ 1494 01:30:46,023 --> 01:30:50,194 [tapping dancing] 1495 01:30:54,490 --> 01:30:58,494 [jazz and tap plays] 100365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.